aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/bg.po887
-rw-r--r--po/cs.po887
-rw-r--r--po/da.po887
-rw-r--r--po/de.po887
-rw-r--r--po/el.po887
-rw-r--r--po/es.po887
-rw-r--r--po/et.po887
-rw-r--r--po/fr.po887
-rw-r--r--po/gl.po887
-rw-r--r--po/hr.po887
-rw-r--r--po/hu.po887
-rw-r--r--po/it.po887
-rw-r--r--po/ja.po908
-rw-r--r--po/ko.po887
-rw-r--r--po/lt.po887
-rw-r--r--po/nl.po887
-rw-r--r--po/pl.po887
-rw-r--r--po/pt_BR.po545
-rw-r--r--po/ro.po701
-rw-r--r--po/ru.po887
-rw-r--r--po/sk.po887
-rw-r--r--po/sl.po887
-rw-r--r--po/sr.po887
-rw-r--r--po/sv.po887
-rw-r--r--po/tr.po887
-rw-r--r--po/uk.po887
-rw-r--r--po/vi.po887
-rw-r--r--po/zh_CN.po887
-rw-r--r--po/zh_TW.po887
29 files changed, 13300 insertions, 11916 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 70ab3474..5ddc3063 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -204,12 +204,12 @@ msgstr "грешка при imap команда: EXPUNGE\n"
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "грешка при imap команда: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4011
+#: libsylph/imap.c:4020
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv не може да преобразува UTF-7 до %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4041
+#: libsylph/imap.c:4050
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv не може да преобразува %s до UTF-7\n"
@@ -617,8 +617,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130
-#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132
+#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "не може да се смени вида на файла\n"
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr ""
"в колонка `G' за разрешаване на изтегляне на съобщенията от `Get All'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493
-#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Потребителски аргумент на действието"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Добавяне на Адреса към Книгата"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Забележки"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Изберете папка от адресната книга"
-#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480
+#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
@@ -878,9 +878,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Файл/Нов _Сървър"
#: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520
-#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498
-#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506
-#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141
+#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Файл/---"
@@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "/_Адрес/_Редактиране"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Адрес/_Изтриване"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755
#: src/messageview.c:264
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Инструменти"
@@ -937,13 +937,13 @@ msgstr "/_Инструменти"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Инструменти/Внасяне на _LDIF файл"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799
-#: src/messageview.c:282
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Help"
msgstr "/_Помощ"
-#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810
-#: src/messageview.c:283
+#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Помощ/_Относно"
@@ -970,7 +970,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534
-#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144
+#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Редактиране"
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "/_Изтриване"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail адрес"
-#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Address book"
msgstr "Адресна книга"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Име:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr ""
"Ако изтривате само папката, адресите ще бъдат преместени в родителската "
"папка."
-#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351
+#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372
msgid "Delete folder"
msgstr "Изтриване на папка"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Публичен адрес"
msgid "Personal address"
msgstr "Личен адрес"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "Забележка"
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Забележка"
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "/_Редактиране/_Отмяна"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Редактиране/_Повтаряне"
-#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516
+#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Редактиране/---"
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "/_Редактиране/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Редактиране/_Отрязване"
-#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Редактиране/_Копиране"
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "/_Редактиране/_Вмъкване"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Редактиране/Вмъкване като _цитат"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Редактиране/_Избиране на всички"
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "/_Редактиране/П_ренасяне на всички дълг
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Редактиране/_Копиране"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
#: src/summaryview.c:450
msgid "/_View"
msgstr "/_Изглед"
@@ -1374,8 +1374,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Изглед/_Отговор до"
#: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561
-#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571
-#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700
+#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706
#: src/messageview.c:241
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Изглед/---"
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "/_Изглед/_Линия"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Изглед/_Притурка"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо"
@@ -1404,133 +1404,133 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586
#: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608
#: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611
#: src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Turkish (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Инструменти/_Адресна книга"
@@ -1538,116 +1538,116 @@ msgstr "/_Инструменти/_Адресна книга"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Инструменти/_Шаблон"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Инструменти/_Действия"
-#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753
-#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774
-#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268
-#: src/messageview.c:279
+#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268
+#: src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Инструменти/---"
-#: src/compose.c:650
+#: src/compose.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Редактиране/Редактиране с _външен редактор"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:656
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Инструменти/_Действия"
-#: src/compose.c:655
+#: src/compose.c:657
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Съобщение/_Криптиране"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Инструменти/_Изпълнение"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Инструменти/_Шаблон"
-#: src/compose.c:908
+#: src/compose.c:910
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: файлът не съществува\n"
-#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083
+#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Не може да се намери текстовата част\n"
-#: src/compose.c:1484
+#: src/compose.c:1486
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Грешка в формата на цитат."
-#: src/compose.c:1496
+#: src/compose.c:1498
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Грешка в reply/forward формата на съобщението."
-#: src/compose.c:1916
+#: src/compose.c:1918
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Файлът %s не съществува\n"
-#: src/compose.c:1920
+#: src/compose.c:1922
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Не може да се намери големината на %s\n"
-#: src/compose.c:1924
+#: src/compose.c:1926
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Файлът %s е празен."
-#: src/compose.c:1928
+#: src/compose.c:1930
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Не може да се прочете %s."
-#: src/compose.c:1961
+#: src/compose.c:1963
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Съобщение: %s"
-#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Не може да се намери част от multipart съобщение."
-#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
+#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
#: src/summaryview.c:2124
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Няма Тема)"
-#: src/compose.c:2508
+#: src/compose.c:2510
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Съставяне на съобщение%s"
-#: src/compose.c:2621
+#: src/compose.c:2623
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Не е указан получател"
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2631
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Тема"
-#: src/compose.c:2630
+#: src/compose.c:2632
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Празна тема. Изпращане така?"
-#: src/compose.c:2689
+#: src/compose.c:2691
msgid "can't get recipient list."
msgstr "не може да се получи списък с получатели."
-#: src/compose.c:2709
+#: src/compose.c:2711
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1655,21 +1655,21 @@ msgstr ""
"Не е указан акаунт за изпращане на пощата.\n"
"Моля изберете пощенску акаунт преди изпращане."
-#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Възникна грешка при пращане на съобщението до %s."
-#: src/compose.c:2765
+#: src/compose.c:2767
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Не може да се запази съобщението в изходящата кутия."
-#: src/compose.c:2803
+#: src/compose.c:2805
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Не можа да се намери бутон асоцииран с избрания `%s'."
-#: src/compose.c:2900
+#: src/compose.c:2902
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1680,12 +1680,12 @@ msgstr ""
"%s към %s.\n"
"Изпращане така?"
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:2908
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Грешка при конвертиране на адресната книга"
-#: src/compose.c:2979
+#: src/compose.c:2981
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1694,159 +1694,159 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:2985
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3273
+#: src/compose.c:3275
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "не може да се изтрие старото съобщение\n"
-#: src/compose.c:3291
+#: src/compose.c:3293
msgid "queueing message...\n"
msgstr "нареждане на съобщението на опашката...\n"
-#: src/compose.c:3373
+#: src/compose.c:3375
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "не може да се намери папката за опашка\n"
-#: src/compose.c:3380
+#: src/compose.c:3382
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "не може да се нареди съобщението на опашката\n"
-#: src/compose.c:3973
+#: src/compose.c:3975
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "генерирано Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4088
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Създаване на прозорец за съставяне...\n"
-#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "От:"
-#: src/compose.c:4211
+#: src/compose.c:4213
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Инструменти/_Действия"
-#: src/compose.c:4214
+#: src/compose.c:4216
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Съобщение/_Криптиране"
-#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326
+#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332
msgid "MIME type"
msgstr "MIME тип"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Изпращане"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4699
msgid "Send message"
msgstr "Изпращане на съобщение"
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4707
msgid "Send later"
msgstr "Изпращане по-късно"
-#: src/compose.c:4702
+#: src/compose.c:4708
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Поставяне в папката за опашка и изпращане по-късно"
-#: src/compose.c:4710
+#: src/compose.c:4716
msgid "Draft"
msgstr "Чернови"
-#: src/compose.c:4711
+#: src/compose.c:4717
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Запазване в папката с чернови"
-#: src/compose.c:4721
+#: src/compose.c:4727
msgid "Insert"
msgstr "Вмъкване"
-#: src/compose.c:4722
+#: src/compose.c:4728
msgid "Insert file"
msgstr "Вмъкване на файл"
-#: src/compose.c:4730
+#: src/compose.c:4736
msgid "Attach"
msgstr "Прикрепване"
-#: src/compose.c:4731
+#: src/compose.c:4737
msgid "Attach file"
msgstr "Прикрепване на файл"
#. signature
-#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:953
msgid "Signature"
msgstr "Сигнатура"
-#: src/compose.c:4742
+#: src/compose.c:4748
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "НЕВАЛИДЕН подпис"
#. editor
-#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991
+#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991
#: src/prefs_common_dialog.c:2315
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
-#: src/compose.c:4752
+#: src/compose.c:4758
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Редакция с външен редактор"
-#: src/compose.c:4760
+#: src/compose.c:4766
msgid "Linewrap"
msgstr "Свиванен на редовете"
-#: src/compose.c:4761
+#: src/compose.c:4767
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Свиване на всички дълги редове"
-#: src/compose.c:5222
+#: src/compose.c:5228
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Невалиден MIME тип"
-#: src/compose.c:5240
+#: src/compose.c:5246
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файлът не съществува или е празен"
-#: src/compose.c:5308
+#: src/compose.c:5314
msgid "Properties"
msgstr "Аксесоари"
-#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444
+#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid "Encoding"
msgstr "Кодиране"
-#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Път"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5358
msgid "File name"
msgstr "Име на файл"
-#: src/compose.c:5445
+#: src/compose.c:5451
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Командния ред за външен редактор е невалиден: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5491
+#: src/compose.c:5497
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1856,48 +1856,48 @@ msgstr ""
"Желаете ли принудително прекратяване на процеса?\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877
+#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката."
-#: src/compose.c:5968
+#: src/compose.c:5974
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Избор на файл"
-#: src/compose.c:5991
+#: src/compose.c:5997
msgid "Select file"
msgstr "Избор на файл"
-#: src/compose.c:6026
+#: src/compose.c:6032
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Изпращане на съобщение"
-#: src/compose.c:6027
+#: src/compose.c:6033
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Съобщението беше променено. Изоставяне?"
-#: src/compose.c:6029
+#: src/compose.c:6035
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6071
+#: src/compose.c:6077
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Желаете ли да приложите шаблонът `%s' ?"
-#: src/compose.c:6073
+#: src/compose.c:6079
msgid "Apply template"
msgstr "Прилагане на шаблон"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Заменяне"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Вмъкване"
@@ -2059,12 +2059,12 @@ msgstr "Редактиране на папка"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Въведете новото име на папка:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100
-#: src/folderview.c:2106
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121
+#: src/folderview.c:2127
msgid "New folder"
msgstr "Нова папка"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Въведете име на нова папка:"
@@ -2232,42 +2232,42 @@ msgstr "Директория на спула"
msgid "Select folder"
msgstr "Избор на папка"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Входящи"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "Изпратени"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "Опашка"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Кошче"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Чернови"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108
+#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129
msgid "NewFolder"
msgstr "НоваПапка"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177
+#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' не може да бъде включено в име на папка"
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185
+#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206
#: src/query_search.c:995
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Папката `%s' вече съществува"
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133
+#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Папката `%s' не може да бъде създадена."
@@ -2354,12 +2354,12 @@ msgstr "Установяване информация за папка...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Установяване информация за папка..."
-#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Сканиране на папка %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Сканиране на папка %s ..."
@@ -2380,30 +2380,30 @@ msgstr "Възобновяване дървото на папката..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Възобновяване на дървото на папката провалено."
-#: src/folderview.c:1035
+#: src/folderview.c:1054
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Проверяване за нови съобщения във всички папки..."
-#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789
+#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1848
+#: src/folderview.c:1869
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Папка %s е избрана\n"
-#: src/folderview.c:2003
+#: src/folderview.c:2024
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Изпращане на съобшение..."
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2061
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Възникна грешка при пращане на съобщението до %s."
-#: src/folderview.c:2101
+#: src/folderview.c:2122
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2413,26 +2413,26 @@ msgstr ""
"(ако желаете да създадете папка за съхраняване на подпапки,\n"
" добавете `/' на края на името)"
-#: src/folderview.c:2165
+#: src/folderview.c:2186
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Въведете ново име за `%s'"
-#: src/folderview.c:2166
+#: src/folderview.c:2187
msgid "Rename folder"
msgstr "Преименуване на папка"
-#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205
+#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "Папка `%s' не може да се премахне."
-#: src/folderview.c:2275
+#: src/folderview.c:2296
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Папка `%s' не може да се премахне."
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2441,12 +2441,12 @@ msgstr ""
"Желаете ли премахване на пощенската кутия `%s'?\n"
"(Съобщенията НЕ се изтриват от диска)"
-#: src/folderview.c:2343
+#: src/folderview.c:2364
#, fuzzy
msgid "Delete search folder"
msgstr "Изтриване на папка"
-#: src/folderview.c:2348
+#: src/folderview.c:2369
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2457,21 +2457,21 @@ msgstr ""
"Всички папки и съобщения под `%s' ше бъдат изтрити.\n"
"Наистина ли желаете изтриване?"
-#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386
+#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "Папка `%s' не може да се премахне."
-#: src/folderview.c:2422
+#: src/folderview.c:2443
msgid "Empty trash"
msgstr "Изчистване на кошчето"
-#: src/folderview.c:2423
+#: src/folderview.c:2444
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Желаете ли изчистване на кошчето?"
-#: src/folderview.c:2462
+#: src/folderview.c:2483
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2480,34 +2480,34 @@ msgstr ""
"Желаете ли премахване на пощенската кутия `%s'?\n"
"(Съобщенията НЕ се изтриват от диска)"
-#: src/folderview.c:2464
+#: src/folderview.c:2485
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Премахване на пощенска кутия"
-#: src/folderview.c:2514
+#: src/folderview.c:2535
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Желаете ли изтриване на IMAP4 акаунт `%s'?"
-#: src/folderview.c:2515
+#: src/folderview.c:2536
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Изтриване на IMAP4 акаунт"
-#: src/folderview.c:2668
+#: src/folderview.c:2689
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Желаете ли изтриване на новинарска група `%s'?"
-#: src/folderview.c:2669
+#: src/folderview.c:2690
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Изтриване на новинарска група"
-#: src/folderview.c:2719
+#: src/folderview.c:2740
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Желаете ли изтриване на новинарски акаунт `%s'?"
-#: src/folderview.c:2720
+#: src/folderview.c:2741
msgid "Delete news account"
msgstr "Изтриване на новинарски акаунт"
@@ -2632,7 +2632,7 @@ msgstr "Внасяне на LDIF файл в Адресната книга"
msgid "Prev"
msgstr "Предишен"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448
msgid "Next"
msgstr "Следващ"
@@ -2658,134 +2658,134 @@ msgstr "Завършено (%d нови съобщения)"
msgid "Sylpheed"
msgstr "Стар Sylpheed"
-#: src/inc.c:371
+#: src/inc.c:372
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Получаване на нови съобщения"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:415
msgid "Standby"
msgstr "Изчакване"
-#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
+#: src/inc.c:544 src/inc.c:593
msgid "Cancelled"
msgstr "Отказан"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:555
msgid "Retrieving"
msgstr "Получаване"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:564
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Завършено (%d съобщения (%s) получени)"
-#: src/inc.c:567
+#: src/inc.c:568
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Завършено (няма нови съобщения)"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:574
msgid "Connection failed"
msgstr "Връзката се провали"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:577
msgid "Auth failed"
msgstr "Удостоверяването се провали"
-#: src/inc.c:579
+#: src/inc.c:580
msgid "Locked"
msgstr "Заключен"
-#: src/inc.c:589
+#: src/inc.c:590
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Пауза (сек)"
-#: src/inc.c:639
+#: src/inc.c:640
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Завършено (%d нови съобщения)"
-#: src/inc.c:642
+#: src/inc.c:643
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Завършено (няма нови съобщения)"
-#: src/inc.c:651
+#: src/inc.c:652
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Възникнаха грешки при получаване на пощата."
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:688
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "получаване на нови съобщения от акаунт %s...\n"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:691
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Получаване на нови съобщения"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:710
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Свързване с POP3 сървър: %s..."
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:719
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Не може да се установи връзка с POP3 сървър: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "Удостоверяване..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:799
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Получаване на съобщения от %s..."
-#: src/inc.c:803
+#: src/inc.c:804
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Взимане на броят на нови съобщения (STAT)..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:808
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Взимане на броят на нови съобщения (LAST)..."
-#: src/inc.c:811
+#: src/inc.c:812
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Взимане на броят на нови съобщения (UIDL)..."
-#: src/inc.c:815
+#: src/inc.c:816
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Взимане на размерът на съобщенията (LIST)... "
-#: src/inc.c:825
+#: src/inc.c:826
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Изтриване на съобщение %d"
-#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "Прекъсване"
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Получаване на съобшение (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:878
+#: src/inc.c:879
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Получаване (%d съобщения (%s) получени)"
-#: src/inc.c:1106
+#: src/inc.c:1107
msgid "Connection failed."
msgstr "Връзката провалена"
-#: src/inc.c:1112
+#: src/inc.c:1113
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Възникна грешка при обработка на пощата"
-#: src/inc.c:1117
+#: src/inc.c:1118
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2794,28 +2794,28 @@ msgstr ""
"Възникна грешка при обработка на пощата:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1123
+#: src/inc.c:1124
msgid "No disk space left."
msgstr "Няма свободно място на диска"
-#: src/inc.c:1128
+#: src/inc.c:1129
msgid "Can't write file."
msgstr "Файлът не може да се запише."
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1134
msgid "Socket error."
msgstr "Грешка в сокет."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Връзката е прекратена от отдалечения хост."
-#: src/inc.c:1145
+#: src/inc.c:1146
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Пощенската кутия е заключена."
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1150
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2824,11 +2824,11 @@ msgstr ""
"Пощенската кутия е заключена:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757
msgid "Authentication failed."
msgstr "Удостоверяването се провали."
-#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2837,16 +2837,16 @@ msgstr ""
"Удостоверяването се провали:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776
#, fuzzy
msgid "Session timed out."
msgstr "сесията е просрочена\n"
-#: src/inc.c:1201
+#: src/inc.c:1202
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Обединяването е отменено\n"
-#: src/inc.c:1284
+#: src/inc.c:1285
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Получаване на нови съобшения от %s в %s...\n"
@@ -2990,670 +2990,675 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:481
+#: src/mainwindow.c:487
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Файл/_Папка"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Файл/_Папка/Създаване на _нова папка"
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Файл/_Папка/П_реименуване на папка..."
-#: src/mainwindow.c:485
+#: src/mainwindow.c:491
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Файл/_Папка/П_реименуване на папка..."
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Файл/_Папка/_Изтриване на папка"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:493
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Файл/_Добаване на пощенска кутия..."
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:494
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Файл/_Добаване на пощенска кутия..."
-#: src/mainwindow.c:489
+#: src/mainwindow.c:495
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/П_ремахване на пощенска кутия"
-#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Файл/_Папка/---"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Проверка за нови съобщения"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Файл/_Папка/_Проверка за нови съобщения във всички папки"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Възобновяване дървото на папката"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:505
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Файл/_Внасяне на mbox файл..."
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Файл/_Изнасяне на mbox файл..."
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Файл/Изпразване на _кошчето"
-#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Файл/З_апазване в..."
-#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140
+#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Файл/Пе_чат..."
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Файл/_Работа без мрежа"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Файл/Из_ход"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Редактиране/Избор по _тема"
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148
+#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Редактиране/_Търсене в текущото съобщение..."
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Редактиране/Търсене в _съобщенията..."
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:528
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване"
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Дърво на папките"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Изглед на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента"
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/Икони и _текст"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Икони"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/Т_екст"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Без показване"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:543
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/Лента на _състоянието"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/Лента на _състоянието"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Изглед/_Отделно дърво на папките"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:549
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Изглед/Отделен изглед на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _номер"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _размер"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _дата"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:555
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _дата"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _подател"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по п_олучател"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _тема"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _цвят"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _отбелязване"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _непрочетени"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _притурка"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/_Без сортиране"
-#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/---"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Възходящо"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/_Привличане по тема"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Изглед/_Нишков изглед"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Изглед/_Развиване на всички нишки"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Изглед/_Свиване на всички нишки"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Изглед/Атрибути на извадката"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Изглед/П_реход до"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:579
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Предишно съобщение"
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Следващо съобщение"
-#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583
-#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/---"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/П_редишно непрочетено съобщение"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/С_ледващо непрочетено съобщение"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _ново съобщение"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо н_ово съобщение"
-#: src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _маркирано съобщение"
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо м_аркирано съобщение"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _оцветено съобщение"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо о_цветено съобщение"
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Друга папка"
-#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Автоматично разпознаване"
-#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451
+#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Изглед/Отваряне в _нов прозорец"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Изглед/_Изходен код"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Изглед/_Показване на заглавните части(headers)"
-#: src/mainwindow.c:701
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Изглед/_Обновяване на извадката"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245
msgid "/_Message"
msgstr "/_Съобщение"
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:710
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Съобщение/_Редактиране"
-#: src/mainwindow.c:705
+#: src/mainwindow.c:711
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:713
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:715
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Съобщение/_Отказ на получаване"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:717
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Съобщение/---"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Съобщение/_Изпращане на съобщенията в опашката"
-#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722
-#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248
#: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Съобщение/---"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Съобщение/_Съставяне на ново съобщение"
-#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Съобщение/_Отговор"
-#: src/mainwindow.c:717
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Съобщение/Отговор _до"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_всички"
-#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_подател"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_пощенски списък"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Съобщение/П_репращане"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Съобщение/Пр_епращане като притурка"
-#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Съобщение/_Пренасочване"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Съобщение/_Преместване"
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Съобщение/_Копиране"
-#: src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_Маркиране"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_Размаркиране"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/---"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _непрочетено"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _прочетено"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:744
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _прочетено"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_всички като прочетени"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:748
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Съобщение/_Изтриване"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:750
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Съобщение/_Получаване на нова поща"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:751
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Съобщение/_Получаване на нова поща"
-#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Съобщение/_Редактиране"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:757
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Инструменти/_Добавяне на подател в адресната книга"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:760
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:762
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране"
-#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/_Автоматично"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по _Подател"
-#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по П_олучател"
-#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277
+#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по _Тема"
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:774
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:776
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Инструменти/И_зтриване на повтарящи се съобщения"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Инструменти/_Изпълнение"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Инструменти/_Журнален прозорец"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:790
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Конфигуриране"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Общи предпочитания"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Установяване на филтър"
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Шаблон"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Действия"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Конфигуриране/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Предпочитания за текущия акаунт"
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Създаване на нов акаунт"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Редактиране на акаунтите"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Конфигуриране/С_мяна на текущия акаунт"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Помощ/_Наръчник"
-#: src/mainwindow.c:801
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Помощ/_Наръчник/_Английски"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Помощ/_Наръчник/_Японски"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:813
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси"
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Английски"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Немски"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Испански"
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Френски"
-#: src/mainwindow.c:808
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Италиански"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
+#, fuzzy
+msgid "/_Help/_Command line options"
+msgstr "Не е въведен команден ред."
+
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Помощ/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Създаване на главен прозорец...\n"
-#: src/mainwindow.c:1022
+#: src/mainwindow.c:1033
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
+#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
#: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383
msgid "done.\n"
msgstr "готово.\n"
-#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325
msgid "Untitled"
msgstr "Неозаглавен"
-#: src/mainwindow.c:1313
+#: src/mainwindow.c:1326
msgid "none"
msgstr "липсва"
-#: src/mainwindow.c:1366
+#: src/mainwindow.c:1379
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Промяна на разделението на прозореца от %d до %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1616
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Offline"
msgstr "Без достъп до мрежа"
-#: src/mainwindow.c:1617
+#: src/mainwindow.c:1630
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Работите без достъп до мрежа. Желаете ли да включите мрежата?"
-#: src/mainwindow.c:1634
+#: src/mainwindow.c:1647
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Изчистване на кошчето"
-#: src/mainwindow.c:1635
+#: src/mainwindow.c:1648
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Желаете ли изчистване на кошчето?"
-#: src/mainwindow.c:1663
+#: src/mainwindow.c:1676
msgid "Add mailbox"
msgstr "Добавяне на пощенска кутия"
-#: src/mainwindow.c:1664
+#: src/mainwindow.c:1677
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3664,16 +3669,16 @@ msgstr ""
"Ако е указана съществуваща кутия, тя ще бъде\n"
"сканирана автоматично."
-#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Вече съществува пощенска кутия `%s'."
-#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Пощенска кутия"
-#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3682,152 +3687,194 @@ msgstr ""
"Създаването на пощенска кутия се провали.\n"
"Вече съществуват някакви файлове, или нямате права за запис."
-#: src/mainwindow.c:2099
+#: src/mainwindow.c:2116
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Изглед на папките"
-#: src/mainwindow.c:2118
+#: src/mainwindow.c:2135
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Изглед на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408
+#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Отговор"
-#: src/mainwindow.c:2271
+#: src/mainwindow.c:2288
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Отговаряне на всички"
-#: src/mainwindow.c:2272
+#: src/mainwindow.c:2289
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Отговор _до/_подател"
-#: src/mainwindow.c:2273
+#: src/mainwindow.c:2290
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Отговор _до/пощенски _списък"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Препращане"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Пр_епращане като притурка"
-#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/П_ренасочване"
-#: src/mainwindow.c:2316
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Get"
msgstr "Получаване"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2334
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Приемане на нова поща"
-#: src/mainwindow.c:2324
+#: src/mainwindow.c:2341
msgid "Get all"
msgstr "Получаване от всички"
-#: src/mainwindow.c:2325
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Приемане на нова поща от всички акаунти"
-#: src/mainwindow.c:2336
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Изпращане на съобщенията в опашката"
-#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Съставяне"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2364
msgid "Compose new message"
msgstr "Съставяне на ново съобщение"
-#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975
msgid "Reply"
msgstr "Отговаряне"
-#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386
msgid "Reply to the message"
msgstr "Отговаряне на съобщение"
-#: src/mainwindow.c:2373
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Reply all"
msgstr "На всички"
-#: src/mainwindow.c:2374
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Reply to all"
msgstr "Отговаряне на всички"
-#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672
+#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672
msgid "Forward"
msgstr "Препращане"
-#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396
+#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413
msgid "Forward the message"
msgstr "Препращане на съобщението"
-#: src/mainwindow.c:2403
+#: src/mainwindow.c:2420
msgid "Delete the message"
msgstr "Изтриване на съобщението"
-#: src/mainwindow.c:2412
+#: src/mainwindow.c:2429
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Установяване като подразбиращ се"
-#: src/mainwindow.c:2421
+#: src/mainwindow.c:2438
msgid "Execute"
msgstr "Изпълняване"
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2439
msgid "Execute marked process"
msgstr "Изпълняване на маркирания процес"
-#: src/mainwindow.c:2432
+#: src/mainwindow.c:2449
msgid "Next unread message"
msgstr "Следващо непрочетено съобщение"
-#: src/mainwindow.c:2444
+#: src/mainwindow.c:2461
msgid "Prefs"
msgstr "Предпочитания"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2462
msgid "Common preferences"
msgstr "Общи предпочитания"
-#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Акаунт"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Account setting"
msgstr "Конфигуриране на акаунт"
-#: src/mainwindow.c:2626
+#: src/mainwindow.c:2643
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Работите без достъп до мрежа. Щракнете иконата за да включите мрежата."
-#: src/mainwindow.c:2637
+#: src/mainwindow.c:2654
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Работите с достъп до мрежа. Щракнете иконата за да изключите мрежата."
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit"
msgstr "Изход"
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit this program?"
msgstr "Желаете ли изход от програмата?"
+#: src/mainwindow.c:3503
+#, fuzzy
+msgid "Command line options"
+msgstr "Не е въведен команден ред."
+
+#: src/mainwindow.c:3515
+#, fuzzy
+msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
+msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ]...\n"
+
+#: src/mainwindow.c:3523
+msgid ""
+"--compose [address]\n"
+"--attach file1 [file2]...\n"
+"--receive\n"
+"--receive-all\n"
+"--send\n"
+"--status [folder]...\n"
+"--status-full [folder]...\n"
+"--configdir dirname\n"
+"--exit\n"
+"--debug\n"
+"--help\n"
+"--version"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:3539
+msgid ""
+"open composition window\n"
+"open composition window with specified files attached\n"
+"receive new messages\n"
+"receive new messages of all accounts\n"
+"send all queued messages\n"
+"show the total number of messages\n"
+"show the status of each folder\n"
+"specify directory which stores configuration files\n"
+"exit Sylpheed\n"
+"debug mode\n"
+"display this help and exit\n"
+"output version information and exit"
+msgstr ""
+
#: src/message_search.c:108
msgid "Find in current message"
msgstr "Намиране в текущото съобщение"
@@ -3865,41 +3912,41 @@ msgstr "Търсенето приключи"
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Инструменти/_Добавяне на подател в адресната книга"
-#: src/messageview.c:296
+#: src/messageview.c:298
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Създаване на изглед на съобщениято...\n"
-#: src/messageview.c:321
+#: src/messageview.c:323
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Притурки"
-#: src/messageview.c:376
+#: src/messageview.c:378
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Не може да се запази файлът `%s'."
-#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448
+#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Изпълняване"
-#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
+#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
msgid "Print"
msgstr "Печат"
-#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460
+#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index ae68c6c7..1ec8c8f8 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n"
"Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -207,12 +207,12 @@ msgstr "chyba příkazu služby imap: EXPUNGE\n"
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "chyba příkazu služby imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4011
+#: libsylph/imap.c:4020
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv nemůže konvertovat UTF-7 na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4041
+#: libsylph/imap.c:4050
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv nemůže konvertovat %s na UTF-7\n"
@@ -620,8 +620,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130
-#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132
+#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nelze změnit mód souboru\n"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr ""
"kontrolován při volbě 'Stáhnout vše, zaškrtněte políčko ve sloupci 'G'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493
-#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Argument uživatele pro akci"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Přidat adresu do databáze"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Poznámky"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Vybrat složku pro databázi adres"
-#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480
+#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/_Soubor"
@@ -881,9 +881,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Soubor/Nový _server"
#: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520
-#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498
-#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506
-#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141
+#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Soubor/---"
@@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "/_Adresa/U_pravit"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/S_mazat"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755
#: src/messageview.c:264
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Nástroje"
@@ -940,13 +940,13 @@ msgstr "/_Nástroje"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Nástroje/Importovat _LDIF soubor"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799
-#: src/messageview.c:282
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Help"
msgstr "/Nápo_věda"
-#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810
-#: src/messageview.c:283
+#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Nápo_věda/_O aplikaci"
@@ -973,7 +973,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534
-#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144
+#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/Úp_ravy"
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "/_Smazat"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Address book"
msgstr "Databáze adres"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Jméno:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr ""
"Chcete smazat složku '%s' A TAKÉ všechny adresy v ní? \n"
"Pokud smažete pouze složku, adresy budou přesunuty do nadřazené složky."
-#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351
+#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372
msgid "Delete folder"
msgstr "Smazat složku "
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Společná adresa"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobní adresa"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "Poznámka"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Poznámka"
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/_Zpět"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Úp_ravy/Z_nova"
-#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516
+#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Úp_ravy/---"
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Úp_ravy/_Vyjmout"
-#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovat"
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/V_ložit"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Úp_ravy/Vložit jako _citaci"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Úp_ravy/Vybr_at vše"
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/Zarovnat _všechny dlouhá řádky"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovat"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
#: src/summaryview.c:450
msgid "/_View"
msgstr "/Z_obrazit"
@@ -1375,8 +1375,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/Z_obrazit/_Odpověď komu "
#: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561
-#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571
-#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700
+#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706
#: src/messageview.c:241
msgid "/_View/---"
msgstr "/Z_obrazit/---"
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "/Z_obrazit/Praví_tko"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Z_obrazit/Přílo_ha"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Sestupně"
@@ -1405,133 +1405,133 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586
#: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608
#: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611
#: src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Sestupně"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/7bitová ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Střední Evropa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Baltská (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Baltská (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Řecká (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Baltská (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Řecká (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Turecká (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Zjednodušená čínská (_GB2312)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Zjednodušená čínská (_GB2312)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradiční čínská (_Big5)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejská (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Thajská (TIS-620)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Thajská (Windows-874)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Nástroje/_Databáze adres"
@@ -1539,116 +1539,116 @@ msgstr "/_Nástroje/_Databáze adres"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blona"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Nástroje/_Akce"
-#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753
-#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774
-#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268
-#: src/messageview.c:279
+#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268
+#: src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Nástroje/---"
-#: src/compose.c:650
+#: src/compose.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Úp_ravy/Upravit pomocí e_xterního editoru"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:656
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Nástroje/_Akce"
-#: src/compose.c:655
+#: src/compose.c:657
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Zpráva/Zaši_frovat"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Nástroje/S_pustit"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blona"
-#: src/compose.c:908
+#: src/compose.c:910
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: soubor neexistuje\n"
-#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083
+#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nelze získat část textu\n"
-#: src/compose.c:1484
+#: src/compose.c:1486
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Chyba v uvozovkách."
-#: src/compose.c:1496
+#: src/compose.c:1498
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Chyba formátu odpovědi/přeposlání."
-#: src/compose.c:1916
+#: src/compose.c:1918
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Soubor %s neexistuje\n"
-#: src/compose.c:1920
+#: src/compose.c:1922
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nemohu zjistit délku souboru %s\n"
-#: src/compose.c:1924
+#: src/compose.c:1926
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Soubor %s je prázdný."
-#: src/compose.c:1928
+#: src/compose.c:1930
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nemohu načíst %s."
-#: src/compose.c:1961
+#: src/compose.c:1963
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Zpráva: %s"
-#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nemohu získat část z mnohačásťové zprávy."
-#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
+#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
#: src/summaryview.c:2124
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Žádný předmět)"
-#: src/compose.c:2508
+#: src/compose.c:2510
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Psaní zprávy%s"
-#: src/compose.c:2621
+#: src/compose.c:2623
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Není uveden příjemce."
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2631
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Předmět"
-#: src/compose.c:2630
+#: src/compose.c:2632
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Předmět je prázdný. Přesto mám zprávu odeslat?"
-#: src/compose.c:2689
+#: src/compose.c:2691
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Nelze načíst seznam příjemců."
-#: src/compose.c:2709
+#: src/compose.c:2711
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1656,21 +1656,21 @@ msgstr ""
"Není zadán účet pro odesílání mailů.\n"
"Před odesláním vyberte prosím nějaký účet."
-#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Vyskytla se chyba při posílání zprávy na %s ."
-#: src/compose.c:2765
+#: src/compose.c:2767
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Zprávu nelze uložit do odeslané pošty."
-#: src/compose.c:2803
+#: src/compose.c:2805
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nemohu najít žádný klíč asociovaný s aktuálně vybraným id klíče '%s'."
-#: src/compose.c:2900
+#: src/compose.c:2902
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1681,12 +1681,12 @@ msgstr ""
"%s na %s.\n"
"Přesto poslat?"
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:2908
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Chyba při konverzi databáze adres"
-#: src/compose.c:2979
+#: src/compose.c:2981
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1695,159 +1695,159 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:2985
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3273
+#: src/compose.c:3275
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nelze smazat staré zprávy\n"
-#: src/compose.c:3291
+#: src/compose.c:3293
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zařazuji zprávu...\n"
-#: src/compose.c:3373
+#: src/compose.c:3375
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nelze najít složku s frontou zpráv\n"
-#: src/compose.c:3380
+#: src/compose.c:3382
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Zprávu nelze zařadit\n"
-#: src/compose.c:3973
+#: src/compose.c:3975
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "vytvářím číslo zprávy: %s\n"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4088
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytvářím okno pro psaní...\n"
-#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4211
+#: src/compose.c:4213
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Nástroje/_Akce"
-#: src/compose.c:4214
+#: src/compose.c:4216
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Zpráva/Zaši_frovat"
-#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326
+#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897
msgid "Size"
msgstr "Délka"
-#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4699
msgid "Send message"
msgstr "Odešle zprávu"
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4707
msgid "Send later"
msgstr "Poslat později"
-#: src/compose.c:4702
+#: src/compose.c:4708
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Zařadí do výstupní fronty a odešle později"
-#: src/compose.c:4710
+#: src/compose.c:4716
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"
-#: src/compose.c:4711
+#: src/compose.c:4717
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Uloží koncept do složky"
-#: src/compose.c:4721
+#: src/compose.c:4727
msgid "Insert"
msgstr "Vložit"
-#: src/compose.c:4722
+#: src/compose.c:4728
msgid "Insert file"
msgstr "Vloží soubor"
-#: src/compose.c:4730
+#: src/compose.c:4736
msgid "Attach"
msgstr "Příloha"
-#: src/compose.c:4731
+#: src/compose.c:4737
msgid "Attach file"
msgstr "Připojí soubor"
#. signature
-#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:953
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4742
+#: src/compose.c:4748
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "ŠPATNÝ podpis"
#. editor
-#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991
+#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991
#: src/prefs_common_dialog.c:2315
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4752
+#: src/compose.c:4758
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Úprava externím editorem"
-#: src/compose.c:4760
+#: src/compose.c:4766
msgid "Linewrap"
msgstr "Zarovnání"
-#: src/compose.c:4761
+#: src/compose.c:4767
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zarovnání dlouhých řádků"
-#: src/compose.c:5222
+#: src/compose.c:5228
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatný MIME typ."
-#: src/compose.c:5240
+#: src/compose.c:5246
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Soubor neexistuje nebo je prázdný."
-#: src/compose.c:5308
+#: src/compose.c:5314
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444
+#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid "Encoding"
msgstr "Kódování"
-#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cesta k souboru"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5358
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
-#: src/compose.c:5445
+#: src/compose.c:5451
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Špatný příkaz v externím editoru: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5491
+#: src/compose.c:5497
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1857,48 +1857,48 @@ msgstr ""
"Mám přerušit proces?\n"
"číslo procesu: %d"
-#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877
+#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Zprávu nelze zařadit."
-#: src/compose.c:5968
+#: src/compose.c:5974
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vybrat soubor"
-#: src/compose.c:5991
+#: src/compose.c:5997
msgid "Select file"
msgstr "Vybrat soubor"
-#: src/compose.c:6026
+#: src/compose.c:6032
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Odešle zprávu"
-#: src/compose.c:6027
+#: src/compose.c:6033
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Obsah zprávy se změnil. Chcete ji stornovat?"
-#: src/compose.c:6029
+#: src/compose.c:6035
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6071
+#: src/compose.c:6077
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Opravdu chcete použít šablonu '%s' ?"
-#: src/compose.c:6073
+#: src/compose.c:6079
msgid "Apply template"
msgstr "Přidat šablonu"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Nahradit"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vložit"
@@ -2061,12 +2061,12 @@ msgstr "Upravit složku"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Zadejte název složky:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100
-#: src/folderview.c:2106
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121
+#: src/folderview.c:2127
msgid "New folder"
msgstr "Nová složka"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Zadejte název složky:"
@@ -2234,42 +2234,42 @@ msgstr "Spool adresář"
msgid "Select folder"
msgstr "Vybrat složku"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Doručená pošta"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "Odeslaná pošta"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "Fronta"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Koš"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Koncepty"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108
+#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129
msgid "NewFolder"
msgstr "Nová složka"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177
+#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "%c nemůže být obsaženo ve jméně složky."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185
+#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206
#: src/query_search.c:995
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Složka '%s' už existuje."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133
+#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Nemohu vytvořit složku '%s'."
@@ -2356,12 +2356,12 @@ msgstr "Nastavuji informace o složce...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavuji informace o složce..."
-#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Prohledávám složku %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Prohledávám složku %s ..."
@@ -2383,30 +2383,30 @@ msgstr "Provádím obnovu stromu složek..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Provádím obnovu stromu složek..."
-#: src/folderview.c:1035
+#: src/folderview.c:1054
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Zjišťuji nové zprávy ve všech složkách..."
-#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789
+#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1848
+#: src/folderview.c:1869
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Je vybrána složka %s\n"
-#: src/folderview.c:2003
+#: src/folderview.c:2024
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Posílám zprávu"
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2061
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Vyskytla se chyba při posílání zprávy na %s ."
-#: src/folderview.c:2101
+#: src/folderview.c:2122
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2416,26 +2416,26 @@ msgstr ""
"(Pokud chcete vytvořit složku, která bude mít další\n"
"podsložky, přidejte nakonec názvu '/')"
-#: src/folderview.c:2165
+#: src/folderview.c:2186
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Zadejte nové jméno pro '%s' :"
-#: src/folderview.c:2166
+#: src/folderview.c:2187
msgid "Rename folder"
msgstr "Přejmenovat složku"
-#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205
+#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "Nemohu odstranit složku '%s'."
-#: src/folderview.c:2275
+#: src/folderview.c:2296
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Nemohu odstranit složku '%s'."
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2444,12 +2444,12 @@ msgstr ""
"Opravdu odebrat poštovní schránku '%s'?\n"
"(Zprávy NEBUDOU smazány z disku)"
-#: src/folderview.c:2343
+#: src/folderview.c:2364
#, fuzzy
msgid "Delete search folder"
msgstr "Smazat složku "
-#: src/folderview.c:2348
+#: src/folderview.c:2369
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2460,21 +2460,21 @@ msgstr ""
"Všechny složky a zprávy v '%s' budou vymazány.\n"
"Chcete je opravdu smazat ?"
-#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386
+#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "Nemohu odstranit složku '%s'."
-#: src/folderview.c:2422
+#: src/folderview.c:2443
msgid "Empty trash"
msgstr "Vyprázdnit koš"
-#: src/folderview.c:2423
+#: src/folderview.c:2444
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Vyprázdnit všechny zprávy v koši?"
-#: src/folderview.c:2462
+#: src/folderview.c:2483
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2483,34 +2483,34 @@ msgstr ""
"Opravdu odebrat poštovní schránku '%s'?\n"
"(Zprávy NEBUDOU smazány z disku)"
-#: src/folderview.c:2464
+#: src/folderview.c:2485
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Odstranit poštovní schránku"
-#: src/folderview.c:2514
+#: src/folderview.c:2535
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Opravdu smazat IMAP4 účet '%s'?"
-#: src/folderview.c:2515
+#: src/folderview.c:2536
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Smazat IMAP4 účet"
-#: src/folderview.c:2668
+#: src/folderview.c:2689
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Opravdu chcete smazat diskusní skupinu '%s' ?"
-#: src/folderview.c:2669
+#: src/folderview.c:2690
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Smazat diskusní skupinu"
-#: src/folderview.c:2719
+#: src/folderview.c:2740
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Opravdu smazat účet pro diskusní skupinu '%s'?"
-#: src/folderview.c:2720
+#: src/folderview.c:2741
msgid "Delete news account"
msgstr "Smazat účet pro diskuzní skupinu"
@@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr "Importovat LDIF soubor do databáze adres"
msgid "Prev"
msgstr "Předchozí"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448
msgid "Next"
msgstr "Další"
@@ -2661,135 +2661,135 @@ msgstr "Dokončeno (%d nová(é) zpráva(y))"
msgid "Sylpheed"
msgstr "Starý Sylpheed"
-#: src/inc.c:371
+#: src/inc.c:372
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Načítám nové zprávy"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:415
msgid "Standby"
msgstr "V pohotovosti"
-#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
+#: src/inc.c:544 src/inc.c:593
msgid "Cancelled"
msgstr "Zrušeno"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:555
msgid "Retrieving"
msgstr "Načítám"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:564
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Hotovo (%d zpráv(a) (%s) přijato)"
-#: src/inc.c:567
+#: src/inc.c:568
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Hotovo (Nejsou žádné nové zprávy)"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:574
msgid "Connection failed"
msgstr "Spojení selhalo"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:577
msgid "Auth failed"
msgstr "Autentizace selhala"
-#: src/inc.c:579
+#: src/inc.c:580
msgid "Locked"
msgstr "Zamknuto"
-#: src/inc.c:589
+#: src/inc.c:590
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (vteřin)"
-#: src/inc.c:639
+#: src/inc.c:640
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Dokončeno (%d nová(é) zpráva(y))"
-#: src/inc.c:642
+#: src/inc.c:643
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Dokončeno (nejsou nové zprávy)"
-#: src/inc.c:651
+#: src/inc.c:652
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Během načítání zpráv se vyskytly chyby."
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:688
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "Získávám nové zprávy z účtu %s ...\n"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:691
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s : Načítám nové zprávy"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:710
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Připojuji se na POP3 server: %s ..."
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:719
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nemohu se spojit s POP3 serverem: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentizuji..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Získávám zprávy z %s do %s...\n"
-#: src/inc.c:803
+#: src/inc.c:804
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Zjišťuji počet nových zpráv (STAT)..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:808
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Zjišťuji počet nových zpráv (LAST)..."
-#: src/inc.c:811
+#: src/inc.c:812
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Zjišťuji počet nových zpráv (UIDL)..."
-#: src/inc.c:815
+#: src/inc.c:816
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Zjišťuji počet zpráv (LIST)..."
-#: src/inc.c:825
+#: src/inc.c:826
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Vymazávám zprávu %d"
-#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "Ukončuji"
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Načítám zprávu (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:878
+#: src/inc.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Hotovo (%d zpráv(a) (%s) přijato)"
-#: src/inc.c:1106
+#: src/inc.c:1107
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Spojení selhalo"
-#: src/inc.c:1112
+#: src/inc.c:1113
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Během zpracovávání pošty se vyskytla chyba ."
-#: src/inc.c:1117
+#: src/inc.c:1118
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2798,28 +2798,28 @@ msgstr ""
"Během zpracovávání pošty se vyskytla chyba:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1123
+#: src/inc.c:1124
msgid "No disk space left."
msgstr "Nezbylo žádné místo na disku."
-#: src/inc.c:1128
+#: src/inc.c:1129
msgid "Can't write file."
msgstr "Nemohu zapisovat do souboru."
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1134
msgid "Socket error."
msgstr "Chyba soketu."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1145
+#: src/inc.c:1146
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Poštovní schránka je zamčena."
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1150
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2828,11 +2828,11 @@ msgstr ""
"Poštovní schránka je zamčena:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentikace selhala."
-#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2841,16 +2841,16 @@ msgstr ""
"Autentikace selhala:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776
#, fuzzy
msgid "Session timed out."
msgstr "vypršel čas relace\n"
-#: src/inc.c:1201
+#: src/inc.c:1202
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Začleňování zrušeno\n"
-#: src/inc.c:1284
+#: src/inc.c:1285
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Načítám nové zprávy z %s do %s...\n"
@@ -2992,671 +2992,676 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:481
+#: src/mainwindow.c:487
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Soubor/_Složka"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Soubor/_Složka/_Vytvořit novou složku..."
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Soubor/_Složka/_Přejmenovat složku..."
-#: src/mainwindow.c:485
+#: src/mainwindow.c:491
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Soubor/_Složka/_Přejmenovat složku..."
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Soubor/_Složka/_Smazat složku"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:493
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Soubor/Při_dat poštovní schránku...."
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:494
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Soubor/Při_dat poštovní schránku...."
-#: src/mainwindow.c:489
+#: src/mainwindow.c:495
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Odebrat _poštovní schránku"
-#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Soubor/_Složka/---"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Zkontrolovat nové zprávy"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Soubor/_Složka/_Zkontrolovat nové zprávy ve všech složkách"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/O_bnovit strom složek"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:505
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Soubor/_Importovat soubor mbox..."
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Soubor/E_xportovat do mbox souboru..."
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Soubor/_Vyprázdnit koš"
-#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Soubor/Uložit j_ako..."
-#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140
+#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Soubor/_Tisk..."
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:513
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Soubor/_Vložit soubor"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Soubor/_Konec"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/Úp_ravy/Vybrat _vlákno"
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148
+#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/Ú_pravy/_Najít v aktuální zprávě..."
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/Ú_pravy/Na_jít zprávy..."
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:528
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt"
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Strom složek "
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/Ná_hled na zprávu"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta"
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta/Ikony _a text"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta/_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta/_Text"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/_Nástrojová lišta/_Nic"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:543
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/Stavová _lišta"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit nebo s_krýt/Stavová _lišta"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/Z_obrazit/Samostatný s_trom složek "
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:549
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/Z_obrazit/Samostatné pro_hlédnutí zprávy"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle čí_sla"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _velikosti"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _data"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:555
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _data"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _od koho"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle odesí_latele"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle př_edmětu"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle _barevné značky"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle o_značení"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle ne_přečtených"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/podle připo_jených souborů"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/_Netřídit"
-#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/---"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Vzestupně"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/Sestupně"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/Z_obrazit/Setříd_it/_Získat z předmětu"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit _vlákna"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/Z_obrazit/Rozbalit vše_chna vlákna"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/Z_obrazit/_Sbalit všechna vlákna"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Z_obrazit/Nastavit zobrazené po_ložky..."
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:579
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Př_edchozí zpráva"
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/_Další zpráva"
-#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583
-#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/---"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Předchozí nepřečtená zp_ráva"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Další nepřeč_tená zpráva"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/_Předchozí nová zpráva"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Další n_ová zpráva"
-#: src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Před_chozí označená zpráva"
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Další oz_načená zpráva"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Předchozí _zpráva s návěštím"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Da_lší zpráva s návěštím"
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Do _jiné složky"
-#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Autodetekce "
-#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradiční čínská (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Čínská (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejská (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451
+#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Z_obrazit/Otevřít v _novém okně"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Z_obrazit/Zd_roj zprávy"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit všechna zá_hlaví"
-#: src/mainwindow.c:701
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Z_obrazit/_Aktualizace souhrnu"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245
msgid "/_Message"
msgstr "/_Zpráva"
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:710
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat"
-#: src/mainwindow.c:705
+#: src/mainwindow.c:711
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Zpráva/Přijmout _ze všech účtů"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:713
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Zpráva/Přijmout _ze všech účtů"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:715
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Zpráva/Přerušit pří_jem zpráv"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:717
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Zpráva/Odeslat pozd_ržené zprávy"
-#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722
-#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248
#: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Zpráva/---"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Zpráva/_Nová zpráva"
-#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Zpráva/_Odpovědět"
-#: src/mainwindow.c:717
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_všem"
-#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_odesílateli"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/do _diskusního listu"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Zpráva/Předat dá_l"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Zpráva/Přeposlat _jako přílohu"
-#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Zpráva/Přesměrov_at"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Zpráva/Pře_sunout..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Zpráva/_Kopírovat..."
-#: src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/_Označit"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/_Zrušit označení"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/---"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _nepřečtené"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _přečtenou"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:744
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _přečtenou"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit _všechny jako přečtené"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:748
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Zpráva/S_mazat"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:750
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Zpráva/_Příjem nové pošty"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:751
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Zpráva/_Příjem nové pošty"
-#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:757
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Nástroje/Přidat odesílatele do a_dresáře"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:760
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv "
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:762
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv "
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru"
-#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/_Automaticky"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/podle _Od"
-#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/podle _Komu"
-#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277
+#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/podle _Předmětu"
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:774
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv "
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:776
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv "
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Nástroje/_Smazat duplikované zprávy"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Nástroje/S_pustit"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Nástroje/Okno _záznamů "
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:790
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Nastav_ení"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Nastav_ení/_Společná nastavení..."
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/Nastav_ení/Nastavení _filtrů..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Nastav_ení/Ša_blona..."
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Nastav_ení/_Akce..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Nastav_ení/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Nastav_ení/Nas_tavení aktuálního účtu..."
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Nastav_ení/Založit _nový účet..."
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Nastav_ení/Ú_pravy účtů..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Nastav_ení/_Změna aktuálního účtu"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Nápo_věda/_Manuál"
-#: src/mainwindow.c:801
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Nápo_věda/_Manuál/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Nápo_věda/_Manuál/_Japonsky"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:813
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Nápo_věda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Německy"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/Š_panělsky"
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Francouzsky"
-#: src/mainwindow.c:808
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Italsky"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
+#, fuzzy
+msgid "/_Help/_Command line options"
+msgstr "Není nastavena příkazová řádka."
+
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Nápo_věda/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Vytvářím hlavní okno...\n"
-#: src/mainwindow.c:1022
+#: src/mainwindow.c:1033
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Hlavní okno: barevné rozvržení %d bylo neúspěšné\n"
-#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
+#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
#: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383
msgid "done.\n"
msgstr "hotovo.\n"
-#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325
msgid "Untitled"
msgstr "Neoznačený"
-#: src/mainwindow.c:1313
+#: src/mainwindow.c:1326
msgid "none"
msgstr "žádný"
-#: src/mainwindow.c:1366
+#: src/mainwindow.c:1379
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Měním typ oddělovače oken z %d na %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1616
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1617
+#: src/mainwindow.c:1630
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1634
+#: src/mainwindow.c:1647
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Vyprázdnit koš"
-#: src/mainwindow.c:1635
+#: src/mainwindow.c:1648
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Vyprázdnit všechny zprávy v koši?"
-#: src/mainwindow.c:1663
+#: src/mainwindow.c:1676
msgid "Add mailbox"
msgstr "Přidat poštovní schránku"
-#: src/mainwindow.c:1664
+#: src/mainwindow.c:1677
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3667,16 +3672,16 @@ msgstr ""
"Pokud je zadán existující, bude automaticky\n"
"prohledán."
-#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Poštovní schránka '%s' již existuje."
-#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Poštovní schránka"
-#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3686,152 +3691,194 @@ msgstr ""
"Může to být tím, že schránka již existuje, nebo nemáte dostatečná práva\n"
"pro zápis."
-#: src/mainwindow.c:2099
+#: src/mainwindow.c:2116
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazení složky"
-#: src/mainwindow.c:2118
+#: src/mainwindow.c:2135
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazení zprávy"
-#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408
+#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpovědět"
-#: src/mainwindow.c:2271
+#: src/mainwindow.c:2288
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odpovídá všem"
-#: src/mainwindow.c:2272
+#: src/mainwindow.c:2289
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Odpovědět _komu/_odesílateli"
-#: src/mainwindow.c:2273
+#: src/mainwindow.c:2290
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odpovědět _komu/do _diskusního listu"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415
msgid "/_Forward"
msgstr "/Př_edat dál"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Přeposlat _jako přílohu"
-#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Přes_měrovat"
-#: src/mainwindow.c:2316
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Get"
msgstr "Stáhnout"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2334
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Začlenit novou poštu"
-#: src/mainwindow.c:2324
+#: src/mainwindow.c:2341
msgid "Get all"
msgstr "Stáhnout vše"
-#: src/mainwindow.c:2325
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Začlení novou poštu ze všech účtů"
-#: src/mainwindow.c:2336
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Odešle pozdrženou zprávu(y)"
-#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Napsat"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2364
msgid "Compose new message"
msgstr "Vytváří novou zprávu"
-#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975
msgid "Reply"
msgstr "Odpovědět"
-#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odpovídá na zprávu"
-#: src/mainwindow.c:2373
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Reply all"
msgstr "Odpov. všem"
-#: src/mainwindow.c:2374
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Reply to all"
msgstr "Odpovídá všem"
-#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672
+#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672
msgid "Forward"
msgstr "Poslat dál"
-#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396
+#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413
msgid "Forward the message"
msgstr "Předává zprávu dál"
-#: src/mainwindow.c:2403
+#: src/mainwindow.c:2420
msgid "Delete the message"
msgstr "Smazat zprávu"
-#: src/mainwindow.c:2412
+#: src/mainwindow.c:2429
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Nastavit jako výchozí"
-#: src/mainwindow.c:2421
+#: src/mainwindow.c:2438
msgid "Execute"
msgstr "Provést"
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2439
msgid "Execute marked process"
msgstr "Provést označený proces "
-#: src/mainwindow.c:2432
+#: src/mainwindow.c:2449
msgid "Next unread message"
msgstr "Další nepřečtenou zprávu"
-#: src/mainwindow.c:2444
+#: src/mainwindow.c:2461
msgid "Prefs"
msgstr "Nastavení"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2462
msgid "Common preferences"
msgstr "Společná nastavení"
-#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Účet"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Account setting"
msgstr "Nastavení účtu"
-#: src/mainwindow.c:2626
+#: src/mainwindow.c:2643
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2637
+#: src/mainwindow.c:2654
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit"
msgstr "Ukončení programu"
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit this program?"
msgstr "Chcete ukončit tento program?"
+#: src/mainwindow.c:3503
+#, fuzzy
+msgid "Command line options"
+msgstr "Není nastavena příkazová řádka."
+
+#: src/mainwindow.c:3515
+#, fuzzy
+msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
+msgstr "Použití: %s [VOLBY]...\n"
+
+#: src/mainwindow.c:3523
+msgid ""
+"--compose [address]\n"
+"--attach file1 [file2]...\n"
+"--receive\n"
+"--receive-all\n"
+"--send\n"
+"--status [folder]...\n"
+"--status-full [folder]...\n"
+"--configdir dirname\n"
+"--exit\n"
+"--debug\n"
+"--help\n"
+"--version"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:3539
+msgid ""
+"open composition window\n"
+"open composition window with specified files attached\n"
+"receive new messages\n"
+"receive new messages of all accounts\n"
+"send all queued messages\n"
+"show the total number of messages\n"
+"show the status of each folder\n"
+"specify directory which stores configuration files\n"
+"exit Sylpheed\n"
+"debug mode\n"
+"display this help and exit\n"
+"output version information and exit"
+msgstr ""
+
#: src/message_search.c:108
msgid "Find in current message"
msgstr "Hledat v aktuální zprávě"
@@ -3869,41 +3916,41 @@ msgstr "Hledání ukončeno"
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Nástroje/Přidat odesílatele do a_dresáře"
-#: src/messageview.c:296
+#: src/messageview.c:298
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Vyvolávám zobrazení zprávy...\n"
-#: src/messageview.c:321
+#: src/messageview.c:323
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Přílohy"
-#: src/messageview.c:376
+#: src/messageview.c:378
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nemohu uložit soubor '%s'."
-#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448
+#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Provést"
-#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
+#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
-#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460
+#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index d8c184e1..e862944b 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -204,12 +204,12 @@ msgstr "fejl ved IMAP kommand: EXPUNGE\n"
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "fejl ved IMAP kommand: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4011
+#: libsylph/imap.c:4020
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv kan ikke konvertere UTF-7 til %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4041
+#: libsylph/imap.c:4050
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv can ikke konvertere %s til UTF-7\n"
@@ -621,8 +621,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130
-#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132
+#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan ikke ændre fil mode\n"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
"`G'-kolonnen, for at aktivere hentning via `hent alle'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493
-#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Handlingens bruger parameter"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Tilføj adresse i adressebog"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Vælg adressebog mappe"
-#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480
+#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/_Filer"
@@ -882,9 +882,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Filer/Ny _server"
#: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520
-#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498
-#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506
-#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141
+#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Filer/---"
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "/_Adresse/_Redigér"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_Slet"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755
#: src/messageview.c:264
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Funktioner"
@@ -941,13 +941,13 @@ msgstr "/_Funktioner"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Funktioner/Importer _LDIF-Fil"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799
-#: src/messageview.c:282
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjælp"
-#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810
-#: src/messageview.c:283
+#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hjælp/_Om"
@@ -974,7 +974,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534
-#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144
+#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Redigér"
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "/_Slet"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-post adresse"
-#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Address book"
msgstr "Adressebog"
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Navn:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr ""
"Vil du virkeligt slette mappen OG alla adresser i `%s' ? \n"
"Hvis kun mappen slettes, vil adresserne blive flyttet til hoved mappen."
-#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351
+#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372
msgid "Delete folder"
msgstr "Slet mappe"
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Normale adresser"
msgid "Personal address"
msgstr "Personlige adresser"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "Note"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Note"
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "/_Redigér/_Fortryd"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Redigér/_Gentag"
-#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516
+#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Redigér/---"
@@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "/_Redigér/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Redigér/_Klip"
-#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Redigér/K_opiere"
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "/_Redigér/_Sæt ind"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Redigér/_Sæt ind som citat"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Redigér/Markér _alle"
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "/_Redigér/Formater _alle lange linier"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Redigér/K_opiere"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
#: src/summaryview.c:450
msgid "/_View"
msgstr "/_Vis"
@@ -1372,8 +1372,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Vis/_Svar til"
#: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561
-#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571
-#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700
+#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706
#: src/messageview.c:241
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Vis/---"
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "/_Vis/_Linieal"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Vis/_Vedhæft"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende"
@@ -1402,133 +1402,133 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586
#: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608
#: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611
#: src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Turkish (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Funktioner/_Adressebog"
@@ -1536,116 +1536,116 @@ msgstr "/_Funktioner/_Adressebog"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Funktioner/_Skabelon"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
-#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753
-#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774
-#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268
-#: src/messageview.c:279
+#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268
+#: src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Funktioner/---"
-#: src/compose.c:650
+#: src/compose.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Redigér/Redigér med e_kstern editor"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:656
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
-#: src/compose.c:655
+#: src/compose.c:657
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Funktioner/_Udfør"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Funktioner/_Skabelon"
-#: src/compose.c:908
+#: src/compose.c:910
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fil findes ikke\n"
-#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083
+#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan ikke læse tekst afsnit\n"
-#: src/compose.c:1484
+#: src/compose.c:1486
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Citat markérings format fejl."
-#: src/compose.c:1496
+#: src/compose.c:1498
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Meddelelses svar / videresend fejl."
-#: src/compose.c:1916
+#: src/compose.c:1918
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Filen %s findes ikke\n"
-#: src/compose.c:1920
+#: src/compose.c:1922
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan ikke læse størrelse på %s\n"
-#: src/compose.c:1924
+#: src/compose.c:1926
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Filen %s er tom."
-#: src/compose.c:1928
+#: src/compose.c:1930
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "kan ikke læse %s"
-#: src/compose.c:1961
+#: src/compose.c:1963
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Meddelelse: %s"
-#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kan ikke hente del af multipart meddelese."
-#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
+#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
#: src/summaryview.c:2124
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Intet emne)"
-#: src/compose.c:2508
+#: src/compose.c:2510
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Ny meddelelse%s"
-#: src/compose.c:2621
+#: src/compose.c:2623
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Mangler modtager"
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2631
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Emne"
-#: src/compose.c:2630
+#: src/compose.c:2632
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Emne er tom. Send alligevel?"
-#: src/compose.c:2689
+#: src/compose.c:2691
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kan ikke åbne modtager liste."
-#: src/compose.c:2709
+#: src/compose.c:2711
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1653,21 +1653,21 @@ msgstr ""
"Konto til afsendelse af e-post er ikke valgt.\n"
"Vælg konto før afsendelse er mulig."
-#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ."
-#: src/compose.c:2765
+#: src/compose.c:2767
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kan ikke gemme meddelelse i Sendt"
-#: src/compose.c:2803
+#: src/compose.c:2805
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kunne ikke funde nøgle til den valgte nøgle id `%s'."
-#: src/compose.c:2900
+#: src/compose.c:2902
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1678,12 +1678,12 @@ msgstr ""
"%s til %s.\n"
"Send den alligevel?"
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:2908
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Adressebog konverterings fejl"
-#: src/compose.c:2979
+#: src/compose.c:2981
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1692,159 +1692,159 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:2985
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3273
+#: src/compose.c:3275
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan ikke slette gammel meddelelse\n"
-#: src/compose.c:3291
+#: src/compose.c:3293
msgid "queueing message...\n"
msgstr "meddelelse i kø...\n"
-#: src/compose.c:3373
+#: src/compose.c:3375
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan ikke vælge mappe %s\n"
-#: src/compose.c:3380
+#: src/compose.c:3382
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "meddelelse kan ikke lægges i kø\n"
-#: src/compose.c:3973
+#: src/compose.c:3975
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "genereret meddelelses ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4088
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Opretter instastnings vindue...\n"
-#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Fra:"
-#: src/compose.c:4211
+#: src/compose.c:4213
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
-#: src/compose.c:4214
+#: src/compose.c:4216
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere"
-#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326
+#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Send"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4699
msgid "Send message"
msgstr "Sende meddelelse"
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4707
msgid "Send later"
msgstr "Send senere"
-#: src/compose.c:4702
+#: src/compose.c:4708
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Læg i kø og send senere"
-#: src/compose.c:4710
+#: src/compose.c:4716
msgid "Draft"
msgstr "Kladde"
-#: src/compose.c:4711
+#: src/compose.c:4717
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Gem i Kladde"
-#: src/compose.c:4721
+#: src/compose.c:4727
msgid "Insert"
msgstr "Indæst"
-#: src/compose.c:4722
+#: src/compose.c:4728
msgid "Insert file"
msgstr "Insæt fil"
-#: src/compose.c:4730
+#: src/compose.c:4736
msgid "Attach"
msgstr "Vedhæft"
-#: src/compose.c:4731
+#: src/compose.c:4737
msgid "Attach file"
msgstr "Vedhæft fil"
#. signature
-#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:953
msgid "Signature"
msgstr "Underskrift"
-#: src/compose.c:4742
+#: src/compose.c:4748
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "DÅRLIG underskrift"
#. editor
-#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991
+#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991
#: src/prefs_common_dialog.c:2315
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4752
+#: src/compose.c:4758
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Redigér med ekstern Editor"
-#: src/compose.c:4760
+#: src/compose.c:4766
msgid "Linewrap"
msgstr "Linie deling"
-#: src/compose.c:4761
+#: src/compose.c:4767
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "/_Redigér/Formater _alle lange linier"
-#: src/compose.c:5222
+#: src/compose.c:5228
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ugyldig MIME type"
-#: src/compose.c:5240
+#: src/compose.c:5246
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fil eksisterer ikke eller er tom."
-#: src/compose.c:5308
+#: src/compose.c:5314
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
-#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444
+#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid "Encoding"
msgstr "Tegnsæt kodning"
-#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5358
msgid "File name"
msgstr "Fil navn"
-#: src/compose.c:5445
+#: src/compose.c:5451
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Sti til ekstern editor er ugyldig: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5491
+#: src/compose.c:5497
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1854,48 +1854,48 @@ msgstr ""
"Afbryde?\n"
"ID: %d"
-#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877
+#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Meddelelse kan ikke lægges i kø."
-#: src/compose.c:5968
+#: src/compose.c:5974
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vælg fil"
-#: src/compose.c:5991
+#: src/compose.c:5997
msgid "Select file"
msgstr "Vælg fil"
-#: src/compose.c:6026
+#: src/compose.c:6032
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Sende meddelelse"
-#: src/compose.c:6027
+#: src/compose.c:6033
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Denne meddelelse er ændret. Slet?"
-#: src/compose.c:6029
+#: src/compose.c:6035
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6071
+#: src/compose.c:6077
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vil du benytte skabelon `%s' ?"
-#: src/compose.c:6073
+#: src/compose.c:6079
msgid "Apply template"
msgstr "Benyt skabelon"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Erstat"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Indæst"
@@ -2057,12 +2057,12 @@ msgstr "Redigér mappe"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Indtast nyt gruppenavn:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100
-#: src/folderview.c:2106
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121
+#: src/folderview.c:2127
msgid "New folder"
msgstr "Ny mappe"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Indtast ny mappes navn:"
@@ -2230,42 +2230,42 @@ msgstr "Spool sti"
msgid "Select folder"
msgstr "Vælg mappe"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Indbakke"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "Sendt"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "Kø"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Slettet"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Kladde"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108
+#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129
msgid "NewFolder"
msgstr "NyMappe"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177
+#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' kan ikke benyttes i mappe navn."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185
+#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206
#: src/query_search.c:995
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Mappen `%s' eksisterer allerede."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133
+#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Kan ikke oprette mappe `%s'."
@@ -2352,12 +2352,12 @@ msgstr "Indtast mappe information...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Indtast mappe information..."
-#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Gennemsøger mappe %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Gennemsøger mappe %s ..."
@@ -2379,30 +2379,30 @@ msgstr "Gendanner mappe træ..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Gendanner mappe træ..."
-#: src/folderview.c:1035
+#: src/folderview.c:1054
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Henter nye meddelelser i alle mapper..."
-#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789
+#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1848
+#: src/folderview.c:1869
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Mappe %s er valgt\n"
-#: src/folderview.c:2003
+#: src/folderview.c:2024
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Sende meddelelse..."
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2061
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ."
-#: src/folderview.c:2101
+#: src/folderview.c:2122
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2412,26 +2412,26 @@ msgstr ""
"(hvis du vil oprette mappe til undermapper,,\n"
"så afslut navn med `/')"
-#: src/folderview.c:2165
+#: src/folderview.c:2186
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Nyt navn for `%s':"
-#: src/folderview.c:2166
+#: src/folderview.c:2187
msgid "Rename folder"
msgstr "Omdøb mappe"
-#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205
+#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "Kan ikke slette mappe `%s'."
-#: src/folderview.c:2275
+#: src/folderview.c:2296
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Kan ikke slette mappe `%s'."
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2440,12 +2440,12 @@ msgstr ""
"Virklig slette `%s'?\n"
"(Meddelelser bliver ikke flernet fra disken)"
-#: src/folderview.c:2343
+#: src/folderview.c:2364
#, fuzzy
msgid "Delete search folder"
msgstr "Slet mappe"
-#: src/folderview.c:2348
+#: src/folderview.c:2369
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2456,21 +2456,21 @@ msgstr ""
"Alle mapper og meddelelser i `%s' vil blive slettet.\n"
"Vil du virkelig slette?"
-#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386
+#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "Kan ikke slette mappe `%s'."
-#: src/folderview.c:2422
+#: src/folderview.c:2443
msgid "Empty trash"
msgstr "Tøm Slettet"
-#: src/folderview.c:2423
+#: src/folderview.c:2444
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Slet alle meddelelser i Slettet?"
-#: src/folderview.c:2462
+#: src/folderview.c:2483
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2479,34 +2479,34 @@ msgstr ""
"Virklig slette `%s'?\n"
"(Meddelelser bliver ikke flernet fra disken)"
-#: src/folderview.c:2464
+#: src/folderview.c:2485
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Slet mappe"
-#: src/folderview.c:2514
+#: src/folderview.c:2535
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Virklig slette IMAP4 konto `%s'?"
-#: src/folderview.c:2515
+#: src/folderview.c:2536
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Slet IMAP4 konto"
-#: src/folderview.c:2668
+#: src/folderview.c:2689
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Virklig slette nyhedsgruppe `%s'?"
-#: src/folderview.c:2669
+#: src/folderview.c:2690
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Slet nyhedsgruppe"
-#: src/folderview.c:2719
+#: src/folderview.c:2740
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Virklig slette nyheds konto `%s'?"
-#: src/folderview.c:2720
+#: src/folderview.c:2741
msgid "Delete news account"
msgstr "Slet nyheds konto"
@@ -2631,7 +2631,7 @@ msgstr "Importer LDIF fil til adressebog"
msgid "Prev"
msgstr "Forrige"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448
msgid "Next"
msgstr "Næste"
@@ -2657,138 +2657,138 @@ msgstr "Hentet (%d nye meddelelse(r))"
msgid "Sylpheed"
msgstr "Gl. Sylpheed"
-#: src/inc.c:371
+#: src/inc.c:372
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Modtager nu meddelelse"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:415
msgid "Standby"
msgstr "Vent"
-#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
+#: src/inc.c:544 src/inc.c:593
msgid "Cancelled"
msgstr "Afbrudt"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:555
msgid "Retrieving"
msgstr "Modtager"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:564
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Hentet (%d meddelelse(r) (%s)"
-#: src/inc.c:567
+#: src/inc.c:568
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Ingen nye meddelelser"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:574
msgid "Connection failed"
msgstr "Forbindelse mislykkedes"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:577
msgid "Auth failed"
msgstr "Godkendelse mislykkedes"
-#: src/inc.c:579
+#: src/inc.c:580
msgid "Locked"
msgstr "Låst"
-#: src/inc.c:589
+#: src/inc.c:590
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (sek)"
-#: src/inc.c:639
+#: src/inc.c:640
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Hentet (%d nye meddelelse(r))"
-#: src/inc.c:642
+#: src/inc.c:643
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Ingen nye meddelelser"
-#: src/inc.c:651
+#: src/inc.c:652
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Fejl ved hentning af e-post."
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:688
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "modtager nye meddelelser fra konto %s...\n"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:691
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: henter nye meddelelser"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:710
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Forbinder til POP3 server: %s ..."
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:719
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ingen forbindelse med POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "Godkender..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:799
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Modtager meddelelse fra %s..."
-#: src/inc.c:803
+#: src/inc.c:804
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Modtager antal nye meddelelser (STAT)..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:808
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Modtager antal nye meddelelser (LAST)..."
-#: src/inc.c:811
+#: src/inc.c:812
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Modtager antal nye meddelelser (UIDL)..."
-#: src/inc.c:815
+#: src/inc.c:816
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Modtager antal nye meddelelser (LIST)..."
-#: src/inc.c:825
+#: src/inc.c:826
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Sletter meddelelse %d"
-#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "Afslutter"
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Modtager meddelelse (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:878
+#: src/inc.c:879
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Henter (%d meddelelse(r), (%s) hentet"
-#: src/inc.c:1106
+#: src/inc.c:1107
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Forbindelse mislykkedes"
-#: src/inc.c:1112
+#: src/inc.c:1113
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr ""
"Fejl ved bearbejdning af e-post:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1117
+#: src/inc.c:1118
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2797,29 +2797,29 @@ msgstr ""
"Fejl ved bearbejdning af e-post:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1123
+#: src/inc.c:1124
msgid "No disk space left."
msgstr "Ingen fri disk plads."
-#: src/inc.c:1128
+#: src/inc.c:1129
msgid "Can't write file."
msgstr "Kan ikke skrive til fil."
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1134
msgid "Socket error."
msgstr "Sokkel fejl."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1145
+#: src/inc.c:1146
#, fuzzy
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "postkasse er låst\n"
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1150
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2828,11 +2828,11 @@ msgstr ""
"Mailbox er låst:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757
msgid "Authentication failed."
msgstr "Godkendelses fejlede."
-#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2841,16 +2841,16 @@ msgstr ""
"Godkendelsesfejl:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776
#, fuzzy
msgid "Session timed out."
msgstr "tid udløbet\n"
-#: src/inc.c:1201
+#: src/inc.c:1202
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Hentning afbrudt\n"
-#: src/inc.c:1284
+#: src/inc.c:1285
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Modtager nye meddelelser fra %s til %s...\n"
@@ -2992,671 +2992,676 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:481
+#: src/mainwindow.c:487
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Filer/_Mappe"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Filer/_Mappe/Opret _ny mappe..."
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Filer/_Mappe/_Omdøb mappe..."
-#: src/mainwindow.c:485
+#: src/mainwindow.c:491
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Filer/_Mappe/_Omdøb mappe..."
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Filer/_Mappe/_Slet mappe"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:493
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Filer/_Tilføj mailbox..."
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:494
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Filer/_Tilføj mailbox..."
-#: src/mainwindow.c:489
+#: src/mainwindow.c:495
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Slet _mappe"
-#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Filer/_Mappe/---"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "_Hent nye meddelelser"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Filer/_Mappe/_Hent nye meddelelser i alle mapper"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/G_endan mappe træ"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:505
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Filer/_Importere mbox fil..."
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Filer/_Eksportere mbox fil..."
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Filer/_Tøm slettet post"
-#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Filer/_Gem som..."
-#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140
+#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Filer/_Udskriv..."
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:513
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Filer/_Indsæt fil"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Filer/_Afslut"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Redigér/Markér _tråd"
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148
+#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Redigér/_Søg i aktuel meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Søg meddelelser..."
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:528
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul"
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Mappe træ"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Besked"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie"
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/Ikon _og tekst"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Ikon"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Tekst"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Ingen"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:543
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Status linie"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Status linie"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Vis/_Seperat mappe træ"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:549
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Vis/Seperat m_eddelelses vindue"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Vis/_Sortere"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Nummer orden"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Størrelses orden"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Dato orden"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:555
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Dato orden"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Fra orden"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Efter _modtager"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Emne orden"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Farvet label orden"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Markéret orden"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Ulæst orden"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Vedhæft orden"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Sorter _ikke"
-#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Vis/_Sortere/---"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Stigende"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Emne orden"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Vis/_Trådet"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "_Vis/Åbn tråde"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Vis/_Saml alle tråde"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Vis/_Sæt visning ..."
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Vis/_Gå til"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:579
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/_Forrige meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/_Næste meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583
-#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Vis/_Gå til/---"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/Vis/_Gå til/Forrige ulæste meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste ulæste meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/_Forrige nye meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/_Næste nye meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/Forrige _markéret meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste _markéret meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/Forrige _label meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste _label meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Vis/_Gå til/Anden _mappe..."
-#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Automatisk"
-#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_15)"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Vis/_TegnsætJapanese (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Vis//_Tegnsæt/Japanese (_Shift_JIS)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451
+#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Vis/Åbn i nyt vindue"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Vis/_Kilde"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Vis/_Alle hoved linier"
-#: src/mainwindow.c:701
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Vis/_Opdatér oversigt"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245
msgid "/_Message"
msgstr "/_Meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:710
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen"
-#: src/mainwindow.c:705
+#: src/mainwindow.c:711
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Meddelelse/Hent fra _alle konti"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:713
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Meddelelse/Hent fra _alle konti"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:715
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Meddelelse/_Afbryd afsendelse"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:717
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Meddelelse/Send meddelelser i _kø"
-#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722
-#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248
#: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Meddelelse/---"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Meddelelse/Opret _ny meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Meddelelse/_Besvar"
-#: src/mainwindow.c:717
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Meddelelse/_Svar til"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/A_lle"
-#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/Af_sender"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/_Alle"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Meddelelse/_Videresend"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Meddelelse/Videresend som _vedhæftet"
-#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Meddelelse/_Omdirigér"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Meddelelse/_Flyt..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Meddelelse/_Kopiere..."
-#: src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/_Markér"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/_Slet markéring"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/---"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Som ulæst"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Som læst"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:744
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Som læst"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Alle som læst"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:748
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Meddelelse/_Slet"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:750
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Meddelelse/Hent _ny post"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:751
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Meddelelse/Hent _ny post"
-#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:757
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Funktioner/Tilføj afsender til adressebog"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:760
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:762
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Funktioner/_Opret filter"
-#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/_Automatisk"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Fra"
-#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Til"
-#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277
+#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Emne"
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:774
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:776
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Meddelelse/Slet alle du_blikerede meddelelser"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Funktioner/_Udfør"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/Funktioner/_Logbog vindue"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:790
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Opsæt"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Opsæt/Generelt _opsæt..."
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Opsæt/_Filter opsæt..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Opsæt/_Skabelon..."
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Opsæt/_Handlinger..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Opsæt/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Opsæt/_Den aktuelle konto..."
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Opsæt/_Opret ny konto..."
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Opsæt/_Redigér konti..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Opsæt/_Skift aktuel konto..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hjælp/_Vejledning"
-#: src/mainwindow.c:801
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Hilfe/_Vejledning/_Engelsk"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Hilfe/_Vejledning/_Japansk"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:813
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Hjælp/_OSS"
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Engelsk"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Tysk"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Spansk"
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Fransk"
-#: src/mainwindow.c:808
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Italiensk"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
+#, fuzzy
+msgid "/_Help/_Command line options"
+msgstr "Kommando linie ikke opsat."
+
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hjælp/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Opretter hoved vindue...\n"
-#: src/mainwindow.c:1022
+#: src/mainwindow.c:1033
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "HovedVindue: fejl i farve %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
+#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
#: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383
msgid "done.\n"
msgstr "Afsluttet.\n"
-#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325
msgid "Untitled"
msgstr "Uden titel"
-#: src/mainwindow.c:1313
+#: src/mainwindow.c:1326
msgid "none"
msgstr "ingen"
-#: src/mainwindow.c:1366
+#: src/mainwindow.c:1379
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Ændre vindue adskillelse type fra %d til %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1616
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1617
+#: src/mainwindow.c:1630
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1634
+#: src/mainwindow.c:1647
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Tøm Slettet"
-#: src/mainwindow.c:1635
+#: src/mainwindow.c:1648
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Slet alle meddelelser i Slettet?"
-#: src/mainwindow.c:1663
+#: src/mainwindow.c:1676
msgid "Add mailbox"
msgstr "Ny mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1664
+#: src/mainwindow.c:1677
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3667,16 +3672,16 @@ msgstr ""
"Hvis den eksisterende mailbox angives, vil den blive\n"
"gennemsøgt automatisk."
-#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Mailbox `%s' eksisterer allerede."
-#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3685,152 +3690,194 @@ msgstr ""
"Fejl i oprettelse af mailbox.\n"
"Måske findes filerne allerede eller du har ikke skrive rettighedder."
-#: src/mainwindow.c:2099
+#: src/mainwindow.c:2116
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappe visning"
-#: src/mainwindow.c:2118
+#: src/mainwindow.c:2135
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Meddelelses visning"
-#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408
+#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Svar"
-#: src/mainwindow.c:2271
+#: src/mainwindow.c:2288
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Svar til alle"
-#: src/mainwindow.c:2272
+#: src/mainwindow.c:2289
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/_Svar til/_Afsender"
-#: src/mainwindow.c:2273
+#: src/mainwindow.c:2290
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/_Svar til/_Mail liste"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Videresend"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Videresend som _vedhæftet"
-#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Omdirigér"
-#: src/mainwindow.c:2316
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Get"
msgstr "Hent"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2334
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Hent ny post"
-#: src/mainwindow.c:2324
+#: src/mainwindow.c:2341
msgid "Get all"
msgstr "Hent alt"
-#: src/mainwindow.c:2325
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Hent ny post fra alle konti"
-#: src/mainwindow.c:2336
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Sender meddelelse(r) i kø"
-#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Opret"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2364
msgid "Compose new message"
msgstr "Opret ny meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975
msgid "Reply"
msgstr "Besvar"
-#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386
msgid "Reply to the message"
msgstr "Besvar meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:2373
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Reply all"
msgstr "Besvar alle"
-#: src/mainwindow.c:2374
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Reply to all"
msgstr "Svar til alle"
-#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672
+#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672
msgid "Forward"
msgstr "Videresend"
-#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396
+#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413
msgid "Forward the message"
msgstr "Videresend meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:2403
+#: src/mainwindow.c:2420
msgid "Delete the message"
msgstr "Slet meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:2412
+#: src/mainwindow.c:2429
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Standard konto"
-#: src/mainwindow.c:2421
+#: src/mainwindow.c:2438
msgid "Execute"
msgstr "Udfør"
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2439
msgid "Execute marked process"
msgstr "Udfør markéret process"
-#: src/mainwindow.c:2432
+#: src/mainwindow.c:2449
msgid "Next unread message"
msgstr "Næste ulæste"
-#: src/mainwindow.c:2444
+#: src/mainwindow.c:2461
msgid "Prefs"
msgstr "Opsæt"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2462
msgid "Common preferences"
msgstr "Generelt opsæt"
-#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Account setting"
msgstr "Konto indstillinger"
-#: src/mainwindow.c:2626
+#: src/mainwindow.c:2643
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2637
+#: src/mainwindow.c:2654
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit"
msgstr "Afslut"
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit this program?"
msgstr "Afslut program?"
+#: src/mainwindow.c:3503
+#, fuzzy
+msgid "Command line options"
+msgstr "Kommando linie ikke opsat."
+
+#: src/mainwindow.c:3515
+#, fuzzy
+msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
+msgstr "Bruges som: %s [OPTION]...\n"
+
+#: src/mainwindow.c:3523
+msgid ""
+"--compose [address]\n"
+"--attach file1 [file2]...\n"
+"--receive\n"
+"--receive-all\n"
+"--send\n"
+"--status [folder]...\n"
+"--status-full [folder]...\n"
+"--configdir dirname\n"
+"--exit\n"
+"--debug\n"
+"--help\n"
+"--version"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:3539
+msgid ""
+"open composition window\n"
+"open composition window with specified files attached\n"
+"receive new messages\n"
+"receive new messages of all accounts\n"
+"send all queued messages\n"
+"show the total number of messages\n"
+"show the status of each folder\n"
+"specify directory which stores configuration files\n"
+"exit Sylpheed\n"
+"debug mode\n"
+"display this help and exit\n"
+"output version information and exit"
+msgstr ""
+
#: src/message_search.c:108
msgid "Find in current message"
msgstr "Søg i aktuel meddelelse"
@@ -3868,41 +3915,41 @@ msgstr "Søgning afsluttet"
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Funktioner/Tilføj afsender til adressebog"
-#: src/messageview.c:296
+#: src/messageview.c:298
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Opretter meddelelses vindue...\n"
-#: src/messageview.c:321
+#: src/messageview.c:323
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Vedhæftet"
-#: src/messageview.c:376
+#: src/messageview.c:378
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kan ikke gemme fil `%s'."
-#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448
+#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Udfør"
-#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
+#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
msgid "Print"
msgstr "Udskriv"
-#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460
+#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b03f5c24..d992b7bd 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-25 14:18+0100\n"
"Last-Translator: Fridtjof Busse <fridtjof@fbunet.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -202,12 +202,12 @@ msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: EXPUNGE\n"
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4011
+#: libsylph/imap.c:4020
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv kann UTF-7 nicht nach %s konvertieren\n"
-#: libsylph/imap.c:4041
+#: libsylph/imap.c:4050
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv kann %s nicht nach UTF-7 konvertieren\n"
@@ -621,8 +621,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130
-#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132
+#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kann Dateimodus nicht ändern\n"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr ""
"in der 'G'-Spalte, um den Nachrichten-Empfang bei 'Hole alle' einzuschalten."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493
-#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Aktionen Benutzer-Parameter"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adresse in Adressbuch einfügen"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Wähle Adressbuchablage"
-#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480
+#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/_Datei"
@@ -883,9 +883,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Datei/Neuer _Server"
#: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520
-#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498
-#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506
-#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141
+#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Datei/---"
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "/_Adresse/_Bearbeiten"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_Löschen"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755
#: src/messageview.c:264
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Werkzeug"
@@ -942,13 +942,13 @@ msgstr "/_Werkzeug"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Werkzeug/Importiere _LDIF-Datei"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799
-#: src/messageview.c:282
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hilfe"
-#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810
-#: src/messageview.c:283
+#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hilfe/_Über"
@@ -975,7 +975,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534
-#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144
+#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Bearbeiten"
@@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "/_Löschen"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail Adresse"
-#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Address book"
msgstr "Adressbuch"
@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Name:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr ""
"Wenn Sie nur die Ablage löschen, werden die Adressen in das übergeordnete "
"Verzeichnis verschoben."
-#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351
+#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372
msgid "Delete folder"
msgstr "Ablage löschen"
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Allgemeine Adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Persönliche Adressen"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "Notiz"
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Notiz"
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "/_Bearbeiten/_Zurück"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Bearbeiten/_Wiederholen"
-#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516
+#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Bearbeiten/---"
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "/_Bearbeiten/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Bearbeiten/_Ausschneiden"
-#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Bearbeiten/_Kopieren"
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "/_Bearbeiten/_Einfügen"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Bearbeiten/Als Zitat _einfügen"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Bearbeiten/Alle au_swählen"
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "/_Bearbeiten/Alle langen Zeilen _umbrechen"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Bearbeiten/Aut_omatisches umbrechen"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
#: src/summaryview.c:450
msgid "/_View"
msgstr "/_Ansicht"
@@ -1372,8 +1372,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Ansicht/A_ntwort an"
#: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561
-#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571
-#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700
+#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706
#: src/messageview.c:241
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ansicht/---"
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "/_Ansicht/_Lineal"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Ansicht/An_hang"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz"
@@ -1401,110 +1401,110 @@ msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Automatisch"
#: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586
#: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608
#: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611
#: src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/---"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/West Europa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/West Europa (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Zentral Europa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Baltisch (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Baltisch (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Griechisch (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Baltisch (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Griechisch (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Hebräisch (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Türkisch (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Einfaches Chinesisch (_GB2312)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Einfaches Chinesisch (_GB2312)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditionelles Chinesisch (_Big5)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Koreanisch (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Werkzeug/_Adressbuch"
@@ -1512,110 +1512,110 @@ msgstr "/_Werkzeug/_Adressbuch"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Werkzeug/_Schablone"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Werkzeug/Aktio_nen"
-#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753
-#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774
-#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268
-#: src/messageview.c:279
+#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268
+#: src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Werkzeug/---"
-#: src/compose.c:650
+#: src/compose.c:652
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Werkzeug/Mit e_xternem Editor bearbeiten"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:656
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Werkzeug/PGP _Unterschreiben"
-#: src/compose.c:655
+#: src/compose.c:657
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Werkzeug/PGP _Verschlüsseln"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Werkzeuge/_Rechtschreibprüfung"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Werkzeug/_Sprache einstellen"
-#: src/compose.c:908
+#: src/compose.c:910
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: Datei existiert nicht\n"
-#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083
+#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kann Textabschnitt nicht lesen\n"
-#: src/compose.c:1484
+#: src/compose.c:1486
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Zitatzeichen Formatfehler."
-#: src/compose.c:1496
+#: src/compose.c:1498
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Formatfehler in Nachrichtenantwort oder -Weiterleitung."
-#: src/compose.c:1916
+#: src/compose.c:1918
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datei %s existiert nicht\n"
-#: src/compose.c:1920
+#: src/compose.c:1922
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kann Dateigröße von %s nicht ermitteln\n"
-#: src/compose.c:1924
+#: src/compose.c:1926
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datei %s ist leer."
-#: src/compose.c:1928
+#: src/compose.c:1930
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Kann %s nicht lesen."
-#: src/compose.c:1961
+#: src/compose.c:1963
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Nachricht: %s"
-#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht bekommen."
-#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
+#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
#: src/summaryview.c:2124
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Kein Betreff)"
-#: src/compose.c:2508
+#: src/compose.c:2510
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Verfassen%s"
-#: src/compose.c:2621
+#: src/compose.c:2623
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Empfänger nicht angegeben"
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2631
msgid "Empty subject"
msgstr "Leerer Betreff"
-#: src/compose.c:2630
+#: src/compose.c:2632
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Betreff ist leer. Trotzdem verschicken?"
-#: src/compose.c:2689
+#: src/compose.c:2691
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kann die Empfängerliste nicht holen."
-#: src/compose.c:2709
+#: src/compose.c:2711
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1623,21 +1623,21 @@ msgstr ""
"Account zum Versenden von E-Mails, wurde nicht angegeben.\n"
"Bitte wählen sie einen E-Mail-Account vor dem Senden."
-#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht an %s ."
-#: src/compose.c:2765
+#: src/compose.c:2767
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kann die Nachricht nicht in der Gesendet-Ablage speichern."
-#: src/compose.c:2803
+#: src/compose.c:2805
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kein Schlüssel für die aktuelle gewählte Schlüssel-ID vorhanden '%s'."
-#: src/compose.c:2900
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1648,11 +1648,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Dennoch mit %s senden?"
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:2908
msgid "Code conversion error"
msgstr "Zeichensatz-Konvertierungs-Fehler"
-#: src/compose.c:2979
+#: src/compose.c:2981
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1665,156 +1665,156 @@ msgstr ""
"\n"
"Dennoch senden?"
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:2985
msgid "Line length limit"
msgstr "maximale Zeilenlänge"
-#: src/compose.c:3273
+#: src/compose.c:3275
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Kann die alte Nachricht nicht entfernen\n"
-#: src/compose.c:3291
+#: src/compose.c:3293
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Nachricht einreihen...\n"
-#: src/compose.c:3373
+#: src/compose.c:3375
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kann Queue-Ablage nicht finden\n"
-#: src/compose.c:3380
+#: src/compose.c:3382
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden\n"
-#: src/compose.c:3973
+#: src/compose.c:3975
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "erzeugte Nachrichten-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4088
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Erstelle Verfassenfenster...\n"
-#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Von:"
-#: src/compose.c:4211
+#: src/compose.c:4213
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Unterschreiben"
-#: src/compose.c:4214
+#: src/compose.c:4216
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Verschlüsseln"
-#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326
+#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-Typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Senden"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4699
msgid "Send message"
msgstr "Sende Nachricht"
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4707
msgid "Send later"
msgstr "Später senden"
-#: src/compose.c:4702
+#: src/compose.c:4708
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "In Queue-Ablage und später senden"
-#: src/compose.c:4710
+#: src/compose.c:4716
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
-#: src/compose.c:4711
+#: src/compose.c:4717
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Speichern in Entwurfablage"
-#: src/compose.c:4721
+#: src/compose.c:4727
msgid "Insert"
msgstr "Einfügen"
-#: src/compose.c:4722
+#: src/compose.c:4728
msgid "Insert file"
msgstr "Datei einfügen"
-#: src/compose.c:4730
+#: src/compose.c:4736
msgid "Attach"
msgstr "Anhängen"
-#: src/compose.c:4731
+#: src/compose.c:4737
msgid "Attach file"
msgstr "Datei anhängen"
#. signature
-#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:953
msgid "Signature"
msgstr "Unterschrift"
-#: src/compose.c:4742
+#: src/compose.c:4748
msgid "Append signature"
msgstr "Signatur anhängen"
#. editor
-#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991
+#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991
#: src/prefs_common_dialog.c:2315
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4752
+#: src/compose.c:4758
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Bearbeiten mit externem Editor"
-#: src/compose.c:4760
+#: src/compose.c:4766
msgid "Linewrap"
msgstr "Zeilenumbruch"
-#: src/compose.c:4761
+#: src/compose.c:4767
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Alle langen Zeilen umbrechen"
-#: src/compose.c:5222
+#: src/compose.c:5228
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ungültiger MIME Typ"
-#: src/compose.c:5240
+#: src/compose.c:5246
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer."
-#: src/compose.c:5308
+#: src/compose.c:5314
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
-#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444
+#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid "Encoding"
msgstr "Zeichensatzkodierung"
-#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5358
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
-#: src/compose.c:5445
+#: src/compose.c:5451
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Kommandozeile für den externen Editor ist ungültig: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5491
+#: src/compose.c:5497
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1823,44 +1823,44 @@ msgstr ""
"Der externe Editor arbeitet noch.\n"
"Prozess terminieren (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877
+#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden."
-#: src/compose.c:5968
+#: src/compose.c:5974
msgid "Select files"
msgstr "Wähle Datei(en)"
-#: src/compose.c:5991
+#: src/compose.c:5997
msgid "Select file"
msgstr "Wähle Datei"
-#: src/compose.c:6026
+#: src/compose.c:6032
msgid "Save message"
msgstr "Speichern der Nachricht"
-#: src/compose.c:6027
+#: src/compose.c:6033
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Diese Nachricht wurde geändert. Speichern als Entwurf?"
-#: src/compose.c:6029
+#: src/compose.c:6035
msgid "Close _without saving"
msgstr "Schließen _ohne Speichern"
-#: src/compose.c:6071
+#: src/compose.c:6077
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Wollen Sie die Schablone '%s' übernehmen ?"
-#: src/compose.c:6073
+#: src/compose.c:6079
msgid "Apply template"
msgstr "Schablone übernehmen"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
msgid "_Replace"
msgstr "E_rsetzen"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
msgid "_Insert"
msgstr "_Einfügen"
@@ -2021,12 +2021,12 @@ msgstr "Ablage bearbeiten"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Geben Sie den neuen Namen der Ablage ein:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100
-#: src/folderview.c:2106
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121
+#: src/folderview.c:2127
msgid "New folder"
msgstr "Neue Ablage"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Geben Sie den Namen der neuen Ablage ein:"
@@ -2193,42 +2193,42 @@ msgstr "Wähle Verzeichnis"
msgid "Select folder"
msgstr "Wähle Ablage"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Posteingang"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "Gesendet"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "Warteschlange"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Entwürfe"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108
+#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129
msgid "NewFolder"
msgstr "NeueAblage"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177
+#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' kann nicht in den Ablagenamen integriert werden."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185
+#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206
#: src/query_search.c:995
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Die Ablage '%s' existiert bereits."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133
+#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Kann Ablage '%s' nicht erstellen."
@@ -2311,12 +2311,12 @@ msgstr "Setze Ablageinformation...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Setze Ablageinformation..."
-#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Durchsuche Ablage %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Durchsuche Ablage %s ..."
@@ -2337,30 +2337,30 @@ msgstr "Ablagenbaum erneuern..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Ablagenbaum erneuern fehlgeschlagen..."
-#: src/folderview.c:1035
+#: src/folderview.c:1054
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Alle Ablagen auf neue Nachrichten prüfen..."
-#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789
+#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789
msgid "Junk"
msgstr "Spam"
-#: src/folderview.c:1848
+#: src/folderview.c:1869
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Ablage %s ist gewählt\n"
-#: src/folderview.c:2003
+#: src/folderview.c:2024
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Lade Nachrichten nach %s ..."
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2061
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Fehler beim Herunterladen der Nachrichten in '%s' ."
-#: src/folderview.c:2101
+#: src/folderview.c:2122
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2370,26 +2370,26 @@ msgstr ""
"(wenn Sie eine Ablage zum Speichern von Unterablagen erstellen wollen,\n"
"dann hängen Sie ein `/' an das Ende des Namens)"
-#: src/folderview.c:2165
+#: src/folderview.c:2186
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Neuer Name für '%s':"
-#: src/folderview.c:2166
+#: src/folderview.c:2187
msgid "Rename folder"
msgstr "Ablage umbenennen"
-#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205
+#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226
#, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "Kann Ablage '%s' nicht umbenennen."
-#: src/folderview.c:2275
+#: src/folderview.c:2296
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Kann Ablage '%s' nicht verschieben."
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2398,11 +2398,11 @@ msgstr ""
"Suchablage '%s' entfernen?\n"
"(Die Nachrichten werden NICHT von der Platte gelöscht)"
-#: src/folderview.c:2343
+#: src/folderview.c:2364
msgid "Delete search folder"
msgstr "Suchablage löschen"
-#: src/folderview.c:2348
+#: src/folderview.c:2369
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2415,20 +2415,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Wollen Sie das wirklich?"
-#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386
+#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407
#, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "Kann Ablage '%s' nicht entfernen."
-#: src/folderview.c:2422
+#: src/folderview.c:2443
msgid "Empty trash"
msgstr "Leere Papierkorb"
-#: src/folderview.c:2423
+#: src/folderview.c:2444
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Lösche alle Nachrichten im Papierkorb?"
-#: src/folderview.c:2462
+#: src/folderview.c:2483
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2437,34 +2437,34 @@ msgstr ""
"Mailbox '%s' entfernen?\n"
"(Die Nachrichten werden NICHT von der Platte gelöscht)"
-#: src/folderview.c:2464
+#: src/folderview.c:2485
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Entferne Mailbox"
-#: src/folderview.c:2514
+#: src/folderview.c:2535
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "IMAP4-Account '%s' wirklich löschen?"
-#: src/folderview.c:2515
+#: src/folderview.c:2536
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "IMAP4-Account löschen"
-#: src/folderview.c:2668
+#: src/folderview.c:2689
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Newsgroup '%s' wirklich löschen?"
-#: src/folderview.c:2669
+#: src/folderview.c:2690
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Newsgroup löschen"
-#: src/folderview.c:2719
+#: src/folderview.c:2740
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "News-Account '%s' wirklich löschen?"
-#: src/folderview.c:2720
+#: src/folderview.c:2741
msgid "Delete news account"
msgstr "News-Account löschen"
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "Importiere LDIF-Datei in Adressbuch"
msgid "Prev"
msgstr "Vorherige"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
@@ -2615,133 +2615,133 @@ msgstr "Sylpheed: %d neue Nachricht(en)"
msgid "Sylpheed"
msgstr "Sylpheed"
-#: src/inc.c:371
+#: src/inc.c:372
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Empfange neue Nachricht"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:415
msgid "Standby"
msgstr "Warten"
-#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
+#: src/inc.c:544 src/inc.c:593
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:555
msgid "Retrieving"
msgstr "Empfange"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:564
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Fertig (%d Nachricht(en) (%s) empfangen)"
-#: src/inc.c:567
+#: src/inc.c:568
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Fertig (keine neuen Nachrichten)"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:574
msgid "Connection failed"
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:577
msgid "Auth failed"
msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen"
-#: src/inc.c:579
+#: src/inc.c:580
msgid "Locked"
msgstr "Blockiert"
-#: src/inc.c:589
+#: src/inc.c:590
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
-#: src/inc.c:639
+#: src/inc.c:640
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Beendet (%d neue Nachricht(en))"
-#: src/inc.c:642
+#: src/inc.c:643
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Beendet (keine neuen Nachrichten)"
-#: src/inc.c:651
+#: src/inc.c:652
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Fehler während des Empfanges der E-Mails."
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:688
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "erhalte neue Nachrichten vom Account %s...\n"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:691
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Empfange neue Nachrichten"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:710
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Verbinde mit POP3-Server: %s..."
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:719
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Keine Verbindung mit POP3-Server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "Beglaubigen..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:799
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Erhaltene Nachrichten von %s..."
-#: src/inc.c:803
+#: src/inc.c:804
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (STAT)..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:808
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (LAST)..."
-#: src/inc.c:811
+#: src/inc.c:812
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (UIDL)..."
-#: src/inc.c:815
+#: src/inc.c:816
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (LIST)..."
-#: src/inc.c:825
+#: src/inc.c:826
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Lösche Nachricht %d"
-#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "Beenden"
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Empfange Nachricht (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:878
+#: src/inc.c:879
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Empfange (%d Nachricht(en) (%s) empfangen)"
-#: src/inc.c:1106
+#: src/inc.c:1107
msgid "Connection failed."
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen."
-#: src/inc.c:1112
+#: src/inc.c:1113
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der E-Mail."
-#: src/inc.c:1117
+#: src/inc.c:1118
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2750,28 +2750,28 @@ msgstr ""
"Fehler beim Verarbeiten der E-Mail:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1123
+#: src/inc.c:1124
msgid "No disk space left."
msgstr "Kein Platz mehr auf der Festplatte."
-#: src/inc.c:1128
+#: src/inc.c:1129
msgid "Can't write file."
msgstr "Kann Datei nicht schreiben."
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1134
msgid "Socket error."
msgstr "Socket-Fehler."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Verbindung geschlossen vom Remote-Host."
-#: src/inc.c:1145
+#: src/inc.c:1146
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Mailbox ist blockiert."
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1150
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2780,11 +2780,11 @@ msgstr ""
"Mailbox ist gesperrt:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757
msgid "Authentication failed."
msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen."
-#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2793,15 +2793,15 @@ msgstr ""
"Beglaubigung fehlgeschlagen:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr "Sitzungszeit abgelaufen."
-#: src/inc.c:1201
+#: src/inc.c:1202
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Empfangen abgebrochen\n"
-#: src/inc.c:1284
+#: src/inc.c:1285
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Erhalte neue Nachrichten von %s in %s...\n"
@@ -2954,636 +2954,641 @@ msgstr ""
"Ein frühere Konfiguration wurde gefunden.\n"
"Soll sie migriert werden?"
-#: src/mainwindow.c:481
+#: src/mainwindow.c:487
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Datei/Ab_lage"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Datei/Ab_lage/_Neue Ablage erstellen..."
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Datei/Ab_lage/Ablage _umbenennen..."
-#: src/mainwindow.c:485
+#: src/mainwindow.c:491
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Datei/Ab_lage/Ablage _verschieben..."
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Datei/Ab_lage/Ablage _löschen"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:493
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Datei/_Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:494
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Datei/_Mailbox/Mailbox _hinzufügen..."
-#: src/mainwindow.c:489
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Datei/_Mailbox/Mailbox _entfernen"
-#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Datei/_Mailbox/---"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Datei/_Mailbox/Auf neue Nachrichten _prüfen"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Datei/_Mailbox/_Alle Ablagen auf neue Nachrichten prüfen"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "//_Datei/_Mailbox/Ablagebaum _erneuern"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:505
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Datei/_Importiere Mbox-Datei..."
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Datei/_Exportiere in Mbox-Datei..."
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Datei/Alle _Papierkörbe leeren"
-#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Datei/Speichern _als..."
-#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140
+#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Datei/_Drucken..."
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Datei/_Ohne Verbindung arbeiten"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Datei/_Beenden"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Bearbeiten/_Thread auswählen"
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148
+#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Bearbeiten/_Aktuelle Nachricht durchsuchen..."
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Bearbeiten/_Suche Nachrichten..."
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:528
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken"
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/Ablagebaum"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Nachrichtenansicht"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste"
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/Bilder _und Text"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/_Bilder"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/_Text"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/_Nichts"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Suchleiste"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Statuszeile"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Ansicht/Einzelner _Ablagebaum"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Ansicht/Einzelne _Nachrichtenansicht"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Nummer"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Größe"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Datum"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Threaddatum"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Absender"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Sender"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Betreff"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Farbetikett"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Markierung"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Ungelesen"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach An_hang"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Nicht S_ortieren"
-#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/---"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Aufsteigend"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Absteigend"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Threads nach Betreff _aufbauen"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Ansicht/_Threads einschalten"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Ansicht/Alle Threads entfalten"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Ansicht/Alle Threads zusammenfalten"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Ansicht/Anzuzeigende _Informationen setzen..."
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:579
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/_Vorheriger Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/_Nächster Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583
-#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Ansicht/_Gehe _zu/---"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/V_orheriger ungelesener Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/N_ächster ungelesener Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger ne_uer Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster _neuer Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger _markierter Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster m_arkierter Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger _etikettierter Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster e_tikettierter Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Anderer Ab_lage..."
-#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Automatische Erkennung"
-#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/West Europa (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (_Shift_JIS)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditionelles Chinesisch (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Chinesisch (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Koreanisch (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451
+#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Ansicht/Öffnen in _neuem Fenster"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Ansicht/Nachrichten_quelle"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Ansicht/Zeige alle _Kopfzeilen"
-#: src/mainwindow.c:701
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Ansicht/Akt_ualisiere Ablageninhalt"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245
msgid "/_Message"
msgstr "/_Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Nachricht/Empfang"
-#: src/mainwindow.c:705
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfange vom aktuellen Account"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfange von _allen Accounts"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfan_g abbrechen"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Nachricht/Empfang/---"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Nachricht/Sende _wartende Nachrichten"
-#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722
-#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248
#: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Nachricht/---"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Nachricht/Verfasse n_eue Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Nachricht/An_twort"
-#: src/mainwindow.c:717
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/_Alle"
-#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/Ab_sender"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/Mailing-_Liste"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Nachricht/We_iterleiten"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Nachricht/Weiterleiten als An_hang"
-#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Nachricht/_Umadressieren"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Nachricht/_Verschieben..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Nachricht/_Kopieren..."
-#: src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/_Markieren"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Markierung _entfernen"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/---"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Als _ungelesen"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Als _gelesen"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:744
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Als _gelesen"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Alle _als gelesen"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:748
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Nachricht/_Löschen"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Nachricht/Markiere als Spam-Mail"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Nachricht/Markiere als Nicht-Spam-Mail"
-#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Nachricht/Wieder_bearbeiten"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Werkzeug/Absender in Adress_buch einfügen"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Werkzeug/Alle Nachrichten einer Ablage _filtern"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Werkzeug/Aus_gewählte Nachrichten filtern"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen"
-#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/_Automatisch"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach _Von"
-#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach A_n"
-#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277
+#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach _Betreff"
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Werkzeug/Nachrichten einer Ablage nach Spams _filtern"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Werkzeug/Aus_gewählte Nachrichten nach Spams filtern"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Werkzeug/_Lösche mehrfach vorhandene Nachrichten"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Werkzeug/A_usführen"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Werkzeug/L_ogbuch-Fenster"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:790
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Einstellungen"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Einstellungen/Allgemeine _Einstellungen..."
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Einstellungen/_Filtereinstellungen..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Einstellungen/_Schablone..."
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Einstellungen/Aktionen..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Einstellungen/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Einstellungen/_Einstellungen für den aktuellen Account..."
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Einstellungen/_Neuen Account erstellen..."
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Einstellungen/Accounts _bearbeiten..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Einstellungen/Aktuellen Account _wechseln..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hilfe/_Anleitung"
-#: src/mainwindow.c:801
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Hilfe/Anleitung/_English"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Hilfe/Anleitung/_Japanese"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:813
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_English"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_German"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_Spanish"
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_French"
-#: src/mainwindow.c:808
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_Italian"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
+#, fuzzy
+msgid "/_Help/_Command line options"
+msgstr "Befehlszeile ist nicht gesetzt."
+
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hilfe/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Erstelle Hauptfenster...\n"
-#: src/mainwindow.c:1022
+#: src/mainwindow.c:1033
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Haupt-Fenster: Bereitstellung von Farbe %d fehlgeschlagen\n"
-#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
+#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
#: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383
msgid "done.\n"
msgstr "Fertig.\n"
-#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
-#: src/mainwindow.c:1313
+#: src/mainwindow.c:1326
msgid "none"
msgstr "nicht"
-#: src/mainwindow.c:1366
+#: src/mainwindow.c:1379
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Wechsle Fenstertrennungstyp von %d zu %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1616
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Offline"
msgstr "Verbindungslos"
-#: src/mainwindow.c:1617
+#: src/mainwindow.c:1630
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Sie sind nicht verbunden. Verbinden?"
-#: src/mainwindow.c:1634
+#: src/mainwindow.c:1647
msgid "Empty all trash"
msgstr "Leere alle Papierkörbe"
-#: src/mainwindow.c:1635
+#: src/mainwindow.c:1648
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Lösche alle Nachrichten in den Papierkörben?"
-#: src/mainwindow.c:1663
+#: src/mainwindow.c:1676
msgid "Add mailbox"
msgstr "Neue Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1664
+#: src/mainwindow.c:1677
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3593,16 +3598,16 @@ msgstr ""
"Wenn die existierende Mailbox angegeben wurde, wird\n"
"sie automatisch durchsucht."
-#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Die Mailbox `%s' existiert bereits."
-#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3611,148 +3616,190 @@ msgstr ""
"Erstellen der Mailbox fehlgeschlagen.\n"
"Vielleicht existieren einige Dateien, oder Sie haben keine Schreibrechte"
-#: src/mainwindow.c:2099
+#: src/mainwindow.c:2116
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Ablagenansicht"
-#: src/mainwindow.c:2118
+#: src/mainwindow.c:2135
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Nachrichtenansicht"
-#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408
+#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408
msgid "/_Reply"
msgstr "/An_twort"
-#: src/mainwindow.c:2271
+#: src/mainwindow.c:2288
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Antwort an alle"
-#: src/mainwindow.c:2272
+#: src/mainwindow.c:2289
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Ant_wort an Ab_sender"
-#: src/mainwindow.c:2273
+#: src/mainwindow.c:2290
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Antwort an Mailing-_Liste"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Weiterleiten"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Weiterleiten als An_hang"
-#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Umadressieren"
-#: src/mainwindow.c:2316
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Get"
msgstr "Holen"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2334
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Neue E-Mail aufnehmen"
-#: src/mainwindow.c:2324
+#: src/mainwindow.c:2341
msgid "Get all"
msgstr "Hole alle"
-#: src/mainwindow.c:2325
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Neue E-Mail aller Accounts aufnehmen"
-#: src/mainwindow.c:2336
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Senden wartender Nachrichten"
-#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Verfassen"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2364
msgid "Compose new message"
msgstr "Neue Nachricht verfassen"
-#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975
msgid "Reply"
msgstr "Antwort"
-#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386
msgid "Reply to the message"
msgstr "Nachricht beantworten"
-#: src/mainwindow.c:2373
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Reply all"
msgstr "Alle beantworten"
-#: src/mainwindow.c:2374
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Reply to all"
msgstr "Antwort an alle"
-#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672
+#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672
msgid "Forward"
msgstr "Weiterleiten"
-#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396
+#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413
msgid "Forward the message"
msgstr "Nachricht weiterleiten"
-#: src/mainwindow.c:2403
+#: src/mainwindow.c:2420
msgid "Delete the message"
msgstr "Nachricht löschen"
-#: src/mainwindow.c:2412
+#: src/mainwindow.c:2429
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Markiere als Spam-Mail"
-#: src/mainwindow.c:2421
+#: src/mainwindow.c:2438
msgid "Execute"
msgstr "Ausführen"
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2439
msgid "Execute marked process"
msgstr "Markierten Prozess ausführen"
-#: src/mainwindow.c:2432
+#: src/mainwindow.c:2449
msgid "Next unread message"
msgstr "Nächste ungelesene Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:2444
+#: src/mainwindow.c:2461
msgid "Prefs"
msgstr "Einstellungen"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2462
msgid "Common preferences"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Account"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Account setting"
msgstr "Accounteinstellungen"
-#: src/mainwindow.c:2626
+#: src/mainwindow.c:2643
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Sie sind nicht verbunden. Wählen sie das Bild zum Verbinden."
-#: src/mainwindow.c:2637
+#: src/mainwindow.c:2654
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Sie sind verbunden. Wählen sie das Bild, um die Verbindung zu beenden."
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit this program?"
msgstr "Beenden des Programms?"
+#: src/mainwindow.c:3503
+#, fuzzy
+msgid "Command line options"
+msgstr "Befehlszeile ist nicht gesetzt."
+
+#: src/mainwindow.c:3515
+#, fuzzy
+msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
+msgstr "Aufruf: %s [OPTION]...\n"
+
+#: src/mainwindow.c:3523
+msgid ""
+"--compose [address]\n"
+"--attach file1 [file2]...\n"
+"--receive\n"
+"--receive-all\n"
+"--send\n"
+"--status [folder]...\n"
+"--status-full [folder]...\n"
+"--configdir dirname\n"
+"--exit\n"
+"--debug\n"
+"--help\n"
+"--version"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:3539
+msgid ""
+"open composition window\n"
+"open composition window with specified files attached\n"
+"receive new messages\n"
+"receive new messages of all accounts\n"
+"send all queued messages\n"
+"show the total number of messages\n"
+"show the status of each folder\n"
+"specify directory which stores configuration files\n"
+"exit Sylpheed\n"
+"debug mode\n"
+"display this help and exit\n"
+"output version information and exit"
+msgstr ""
+
#: src/message_search.c:108
msgid "Find in current message"
msgstr "Aktuelle Nachricht durchsuchen"
@@ -3790,40 +3837,40 @@ msgstr "Suche beendet"
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Werkzeug/Absender in Adress_buch einfügen"
-#: src/messageview.c:296
+#: src/messageview.c:298
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Erstelle Nachrichtenansicht...\n"
-#: src/messageview.c:321
+#: src/messageview.c:323
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Anhänge"
-#: src/messageview.c:376
+#: src/messageview.c:378
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Nachrichtenansich - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kann Datei `%s' nicht speichern."
-#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448
+#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Diese Nachricht wird mit dem folgenden Befehl gedruckt:"
-#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Standarddruckbefehl)"
-#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
+#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
-#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460
+#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 77570f31..042a6fe2 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-08\n"
"Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -208,12 +208,12 @@ msgstr "σφάλμα κατά την εντολή imap: EXPUNGE\n"
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "σφάλμα κατά την εντολή imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4011
+#: libsylph/imap.c:4020
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:4041
+#: libsylph/imap.c:4050
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr ""
@@ -628,8 +628,8 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130
-#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132
+#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "δεν μπορώ να αλλάξω το mode του αρχείου\n"
@@ -718,7 +718,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493
-#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Προσθήκη διεύθυνσης στο βιβλίο"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Σχόλια"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Επιλογή καταλόγου βιβλίου διευθύνσεων"
-#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480
+#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/Αρχείο"
@@ -889,9 +889,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/Αρχείο/Νέος εξυπηρετητής"
#: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520
-#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498
-#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506
-#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141
+#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
msgstr "/Αρχείο/---"
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "/Διεύθυνση/Επεξεργασία"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Διεύθυνση/Διαγραφή"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755
#: src/messageview.c:264
#, fuzzy
msgid "/_Tools"
@@ -950,13 +950,13 @@ msgstr "/Εργαλεία"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή αρχείου mbox..."
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799
-#: src/messageview.c:282
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Help"
msgstr "/Βοήθεια"
-#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810
-#: src/messageview.c:283
+#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Βοήθεια/Σχετικά"
@@ -983,7 +983,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534
-#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144
+#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/Επεξεργασία"
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "/Διαγραφή"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Διεύθυνση e-mail"
-#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Address book"
msgstr "Κατάλογος διευθύνσεων"
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Όνομα:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr ""
"Αν διαγράφετε τον κατάλογο μόνο, οι διευθύνσεις θα μετακινηθούν στον από "
"πάνω κατάλογο"
-#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351
+#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372
msgid "Delete folder"
msgstr "Διαγραφή καταλόγου"
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Κοινές διευθύνσεις"
msgid "Personal address"
msgstr "Προσωπικές διευθύνσεις"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "Σημείωση"
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Σημείωση"
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
@@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "/Επεξεργασία/Αναίρεση"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Επεξεργασία/Επανάληψη"
-#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516
+#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Επεξεργασία/---"
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "/Επεξεργασία/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Επεξεργασία/Κοπή"
-#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Επεξεργασία/Αντιγραφή"
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Επεξεργασία/Επιλογή όλων"
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "/Επεξεργασία/Αναδίπλωση μακριών γραμμώ
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Επεξεργασία/Αντιγραφή"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
#: src/summaryview.c:450
msgid "/_View"
msgstr "/Απεικόνιση"
@@ -1388,8 +1388,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο"
#: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561
-#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571
-#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700
+#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706
#: src/messageview.c:241
msgid "/_View/---"
msgstr "/Απεικόνιση/---"
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "Προσάρτηση"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
@@ -1421,133 +1421,133 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586
#: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608
#: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611
#: src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κεντρικής Ευρώπης (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Βαλτικής (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Βαλτικής (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ελληνικό (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Βαλτικής (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ελληνικό (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Τουρκικό (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Απλοποιημένο Κινεζικό (_GB2312)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Απλοποιημένο Κινεζικό (_GB2312)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Παραδοσιακό Κινεζικό (_Big5)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κορεάτικο (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κινεζικό (ISO-2022-_CN)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/Εργαλεία/Κατάλογος διευθύνσεων"
@@ -1557,118 +1557,118 @@ msgstr "/Εργαλεία/Κατάλογος διευθύνσεων"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Αρχείο/Διαγραφή"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Εκτέλεση"
-#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753
-#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774
-#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268
-#: src/messageview.c:279
+#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268
+#: src/messageview.c:280
#, fuzzy
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/Εργαλεία"
-#: src/compose.c:650
+#: src/compose.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Επεξεργασία/Επεξεργασία με εξωτερικό πρόγραμμα"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:656
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/Εκτέλεση"
-#: src/compose.c:655
+#: src/compose.c:657
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Μήνυμα/Κρυπτογράφηση"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/Εκτέλεση"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/Αρχείο/Διαγραφή"
-#: src/compose.c:908
+#: src/compose.c:910
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: το αρχείο δεν υπάρχει\n"
-#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083
+#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Δεν μπορώ να λάβω το τμήμα κειμένου\n"
-#: src/compose.c:1484
+#: src/compose.c:1486
msgid "Quote mark format error."
msgstr ""
-#: src/compose.c:1496
+#: src/compose.c:1498
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr ""
-#: src/compose.c:1916
+#: src/compose.c:1918
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Το αρχείο %s δεν υπάρχει\n"
-#: src/compose.c:1920
+#: src/compose.c:1922
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να βρω το μέγεθος του αρχείου %s\n"
-#: src/compose.c:1924
+#: src/compose.c:1926
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Το αρχείο %s είναι άδειο\n"
-#: src/compose.c:1928
+#: src/compose.c:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω %s\n"
-#: src/compose.c:1961
+#: src/compose.c:1963
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Μήνυμα: %s"
-#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Δεν μπορώ να λάβω το τμήμα του πολυτμηματικού μηνύματος"
-#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
+#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
#: src/summaryview.c:2124
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Χωρίς Θέμα)"
-#: src/compose.c:2508
+#: src/compose.c:2510
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Σύνθεση μηνύματος%s"
-#: src/compose.c:2621
+#: src/compose.c:2623
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Ο παραλήπτης δεν έχει οριστεί."
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2631
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Θέμα"
-#: src/compose.c:2630
+#: src/compose.c:2632
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2689
+#: src/compose.c:2691
msgid "can't get recipient list."
msgstr "δεν μπορώ να πάρω την λίστα παραληπτών"
-#: src/compose.c:2709
+#: src/compose.c:2711
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1676,21 +1676,21 @@ msgstr ""
"Ο λογαριασμός για αποστολή μηνύματος δεν έχει οριστεί.\n"
"Παρακαλώ επιλέξτε ένα λογαριασμό πριν στείλετε."
-#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Συνέβη σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος σε %s ."
-#: src/compose.c:2765
+#: src/compose.c:2767
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Δεν μπορώ να αποθηκεύσω το μήνυμα στα εξερχόμενα."
-#: src/compose.c:2803
+#: src/compose.c:2805
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-#: src/compose.c:2900
+#: src/compose.c:2902
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1698,12 +1698,12 @@ msgid ""
"Send it as %s anyway?"
msgstr "Δεν μπορώ να αλλάξω το κωδικοσύνολο του μηνύματος."
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:2908
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Σφάλμα μετατροπής βιβλίου διευθύνσεων"
-#: src/compose.c:2979
+#: src/compose.c:2981
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1712,166 +1712,166 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:2985
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3273
+#: src/compose.c:3275
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "δεν μπορώ να αφαιρέσω το παλιό μήνυμα\n"
-#: src/compose.c:3291
+#: src/compose.c:3293
msgid "queueing message...\n"
msgstr "βάζω το μήνυμα στην ουρά...\n"
-#: src/compose.c:3373
+#: src/compose.c:3375
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "δεν μπορώ να επιλέξω τον κατάλογο: %s\n"
-#: src/compose.c:3380
+#: src/compose.c:3382
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "δεν μπορώ να βάλω το μήνυμα στην ουρά\n"
-#: src/compose.c:3973
+#: src/compose.c:3975
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generated Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4088
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Δημιουργώ το παράθυρο σύνθεσης...\n"
-#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Από:"
-#: src/compose.c:4211
+#: src/compose.c:4213
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/Εκτέλεση"
-#: src/compose.c:4214
+#: src/compose.c:4216
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/Μήνυμα/Κρυπτογράφηση"
-#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326
+#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332
msgid "MIME type"
msgstr "τύπος MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
-#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4699
msgid "Send message"
msgstr "Αποστολή μηνύματος"
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4707
msgid "Send later"
msgstr ""
"Αποστολή\n"
"αργότερα"
-#: src/compose.c:4702
+#: src/compose.c:4708
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Τοποθέτηση στον κατάλογο ουράς και αποστολή αργότερα"
-#: src/compose.c:4710
+#: src/compose.c:4716
msgid "Draft"
msgstr "Πρόχειρα"
-#: src/compose.c:4711
+#: src/compose.c:4717
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Αποθήκευση στον κατάλογο προχείρων"
-#: src/compose.c:4721
+#: src/compose.c:4727
msgid "Insert"
msgstr "Εισαγωγή"
-#: src/compose.c:4722
+#: src/compose.c:4728
msgid "Insert file"
msgstr "Εισαγωγή αρχείου"
-#: src/compose.c:4730
+#: src/compose.c:4736
msgid "Attach"
msgstr "Προσάρτηση"
-#: src/compose.c:4731
+#: src/compose.c:4737
msgid "Attach file"
msgstr "Προσάρτηση αρχείου"
#. signature
-#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:953
msgid "Signature"
msgstr "Yπογραφή"
-#: src/compose.c:4742
+#: src/compose.c:4748
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "Λάθος υπογραφή"
#. editor
-#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991
+#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991
#: src/prefs_common_dialog.c:2315
msgid "Editor"
msgstr "Συνθέτης"
-#: src/compose.c:4752
+#: src/compose.c:4758
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Επεξεργασία με εξωτερικό πρόγραμμα"
-#: src/compose.c:4760
+#: src/compose.c:4766
msgid "Linewrap"
msgstr ""
"Τύλιξη\n"
"γραμμής"
-#: src/compose.c:4761
+#: src/compose.c:4767
#, fuzzy
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Αναδίπλωση γραμμών"
-#: src/compose.c:5222
+#: src/compose.c:5228
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Μη έγκυρος τύπος MIME"
-#: src/compose.c:5240
+#: src/compose.c:5246
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει, ή είναι άδειο."
-#: src/compose.c:5308
+#: src/compose.c:5314
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
-#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444
+#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid "Encoding"
msgstr "Κωδικοποίηση"
-#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Διάδρομος"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5358
msgid "File name"
msgstr "Όνομα αρχείου"
-#: src/compose.c:5445
+#: src/compose.c:5451
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Η εντολή για το εξωτερικό πρόγραμμα δεν είναι έγκυρη: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5491
+#: src/compose.c:5497
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1881,49 +1881,49 @@ msgstr ""
"Να επιβάλλω τερματισμό της διεργασίας;\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877
+#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Δεν μπορώ να βάλω στην ουρά το μήνυμα."
-#: src/compose.c:5968
+#: src/compose.c:5974
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Επιλογή αρχείου"
-#: src/compose.c:5991
+#: src/compose.c:5997
msgid "Select file"
msgstr "Επιλογή αρχείου"
-#: src/compose.c:6026
+#: src/compose.c:6032
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Αποστολή μηνύματος"
-#: src/compose.c:6027
+#: src/compose.c:6033
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Αυτό το μήνυμα έχει τροποποιηθεί, να απορριφθεί;"
-#: src/compose.c:6029
+#: src/compose.c:6035
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6071
+#: src/compose.c:6077
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Θέλετε πράγματι να διαγραφεί αυτή η κεφαλίδα;"
-#: src/compose.c:6073
+#: src/compose.c:6079
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Απάντηση"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Εισαγωγή"
@@ -2088,12 +2088,12 @@ msgstr "Επεξεργασία καταλόγου"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Εισάγετε το νέο όνομα του καταλόγου:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100
-#: src/folderview.c:2106
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121
+#: src/folderview.c:2127
msgid "New folder"
msgstr "Νέος κατάλογος"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Εισάγετε το όνομα του νέου καταλόγου:"
@@ -2266,44 +2266,44 @@ msgstr "Επιλογή καταλόγου"
msgid "Select folder"
msgstr "Επιλογή καταλόγου"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Εισερχόμενα"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
#, fuzzy
msgid "Sent"
msgstr "Αποστολή"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "Ουρά"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Διαγραμμένα"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
#, fuzzy
msgid "Drafts"
msgstr "Πρόχειρα"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108
+#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129
msgid "NewFolder"
msgstr "NewFolder"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177
+#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "το `%c' δεν μπορεί να συμπεριλαμβάνεται σε όνομα καταλόγου."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185
+#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206
#: src/query_search.c:995
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Ο κατάλογος `%s' υπάρχει ήδη."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133
+#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω τον κατάλογο `%s'."
@@ -2394,12 +2394,12 @@ msgstr "Θέτω τις πληροφορίες καταλόγων...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Θέτω τις πληροφορίες καταλόγων..."
-#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Σάρωση καταλόγων %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Σάρωση καταλόγου %s ..."
@@ -2423,31 +2423,31 @@ msgstr "Ενημέρωση της δομής καταλόγων..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Ενημέρωση της δομής καταλόγων..."
-#: src/folderview.c:1035
+#: src/folderview.c:1054
#, fuzzy
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος"
-#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789
+#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1848
+#: src/folderview.c:1869
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Ο κατάλογος %s είναι επιλεγμένος\n"
-#: src/folderview.c:2003
+#: src/folderview.c:2024
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Αποστολή μηνύματος"
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2061
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Συνέβη σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος σε %s ."
-#: src/folderview.c:2101
+#: src/folderview.c:2122
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2457,26 +2457,26 @@ msgstr ""
"(αν θέλετε να δημιουργήσετε ένα κατάλογο για να βάλετε υποκαταλόγους\n"
" προσθέστε το `/' στο τέλος του ονόματος)"
-#: src/folderview.c:2165
+#: src/folderview.c:2186
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Δώστε νέο όνομα για `%s':"
-#: src/folderview.c:2166
+#: src/folderview.c:2187
msgid "Rename folder"
msgstr "Μετονομασία καταλόγου"
-#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205
+#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "Δεν μπορώ να διαγράψω τον κατάλογο `%s'."
-#: src/folderview.c:2275
+#: src/folderview.c:2296
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Δεν μπορώ να διαγράψω τον κατάλογο `%s'."
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2485,12 +2485,12 @@ msgstr ""
"Σίγουρα να διαγραφεί το mailbox `%s' ;\n"
"(Τα μηνύματα ΔΕΝ σβήνονται από τον δίσκο)"
-#: src/folderview.c:2343
+#: src/folderview.c:2364
#, fuzzy
msgid "Delete search folder"
msgstr "Διαγραφή καταλόγου"
-#: src/folderview.c:2348
+#: src/folderview.c:2369
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2501,21 +2501,21 @@ msgstr ""
"Όλοι οι κατάλογοι και τα μηνύματα κάτω από το `%s' θα διαγραφούν.\n"
"Θέλετε πράγματι να διαγραφούν;"
-#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386
+#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "Δεν μπορώ να διαγράψω τον κατάλογο `%s'."
-#: src/folderview.c:2422
+#: src/folderview.c:2443
msgid "Empty trash"
msgstr "Άδειασμα διαγραμμένων"
-#: src/folderview.c:2423
+#: src/folderview.c:2444
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Να αδειάσω όλα τα διαγραμμένα μηνύματα"
-#: src/folderview.c:2462
+#: src/folderview.c:2483
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2524,35 +2524,35 @@ msgstr ""
"Σίγουρα να διαγραφεί το mailbox `%s' ;\n"
"(Τα μηνύματα ΔΕΝ σβήνονται από τον δίσκο)"
-#: src/folderview.c:2464
+#: src/folderview.c:2485
#, fuzzy
msgid "Remove mailbox"
msgstr "/Διαγραφή mailbox"
-#: src/folderview.c:2514
+#: src/folderview.c:2535
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Σίγουρα να διαγραφεί ο IMAP4 λογαριασμός `%s';"
-#: src/folderview.c:2515
+#: src/folderview.c:2536
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Διαγραφή λογαριασμού IMAP4"
-#: src/folderview.c:2668
+#: src/folderview.c:2689
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Σίγουρα να διαγραφεί το newsgroup `%s';"
-#: src/folderview.c:2669
+#: src/folderview.c:2690
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Διαγραφή newsgroup"
-#: src/folderview.c:2719
+#: src/folderview.c:2740
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Σίγουρα να διαγραφεί ο λογαριασμός news `%s';"
-#: src/folderview.c:2720
+#: src/folderview.c:2741
msgid "Delete news account"
msgstr "Διαγραφή λογαριασμού news"
@@ -2688,7 +2688,7 @@ msgstr ""
msgid "Prev"
msgstr "Επιλογές"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
@@ -2714,196 +2714,196 @@ msgstr "\t%d νέο(α) μήνυμα(μηνύματα)\n"
msgid "Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/inc.c:371
+#: src/inc.c:372
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Λαμβάνω τα νέα μηνύματα"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:415
msgid "Standby"
msgstr "Περιμένω"
-#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
+#: src/inc.c:544 src/inc.c:593
msgid "Cancelled"
msgstr "Ακυρώθηκε"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:555
msgid "Retrieving"
msgstr "Λαμβάνω"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:564
#, fuzzy, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Διαγραφή μηνυμάτων από τον εξυπηρέτη όταν παραληφθούν"
-#: src/inc.c:567
+#: src/inc.c:568
#, fuzzy
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Δεν υπάρχουν αδιάβαστα μηνύματα"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:574
msgid "Connection failed"
msgstr "Η σύνδεση απέτυχε"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:577
msgid "Auth failed"
msgstr "H πιστοποίηση απέτυχε"
-#: src/inc.c:579
+#: src/inc.c:580
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: src/inc.c:589
+#: src/inc.c:590
msgid "Timeout"
msgstr ""
-#: src/inc.c:639
+#: src/inc.c:640
#, fuzzy, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "\t%d νέο(α) μήνυμα(μηνύματα)\n"
-#: src/inc.c:642
+#: src/inc.c:643
#, fuzzy
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Δεν υπάρχουν αδιάβαστα μηνύματα"
-#: src/inc.c:651
+#: src/inc.c:652
#, fuzzy
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "συνέβη σφάλμα καθώς λάμβανα την αλληλογραφία."
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:688
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "λαμβάνω νέα μηνύματα του λογαριασμού %s...\n"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:691
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Λαμβάνω τα νέα μηνύματα"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:710
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Συνδέομαι στον POP3 server: %s ..."
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:719
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Δεν μπορώ να συνδεθώ στον POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "Πιστοποίηση"
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Λαμβάνω τα μηνύματα από το %s στο %s...\n"
-#: src/inc.c:803
+#: src/inc.c:804
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Λαμβάνω τον αριθμό των νέων μηνυμάτων (STAT)..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:808
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Λαμβάνω τον αριθμό των νέων μηνυμάτων (LAST)..."
-#: src/inc.c:811
+#: src/inc.c:812
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Λαμβάνω τον αριθμό των νέων μηνυμάτων (UIDL)..."
-#: src/inc.c:815
+#: src/inc.c:816
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Λαμβάνω το μέγεθος των μηνυμάτων (LIST)..."
-#: src/inc.c:825
+#: src/inc.c:826
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Διαγράφω το μήνυμα"
-#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "Κλείνω τη σύνδεση"
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Λαμβάνω το μήνυμα (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:878
+#: src/inc.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Διαγραφή μηνυμάτων από τον εξυπηρέτη όταν παραληφθούν"
-#: src/inc.c:1106
+#: src/inc.c:1107
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Η σύνδεση απέτυχε"
-#: src/inc.c:1112
+#: src/inc.c:1113
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Ένα σφάλμα συνέβη καθώς επεξεργάζομαι το mail."
-#: src/inc.c:1117
+#: src/inc.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Ένα σφάλμα συνέβη καθώς επεξεργάζομαι το mail."
-#: src/inc.c:1123
+#: src/inc.c:1124
msgid "No disk space left."
msgstr "Δεν υπάρχει άλλος χώρος στο δίσκο."
-#: src/inc.c:1128
+#: src/inc.c:1129
#, fuzzy
msgid "Can't write file."
msgstr "Δεν μπορώ να γράψω σε αρχείο.\n"
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1134
#, fuzzy
msgid "Socket error."
msgstr "σφάλμα πρωτοκόλλου\n"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1145
+#: src/inc.c:1146
#, fuzzy
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Ρυθμίσεις Mailbox"
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1150
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Ρυθμίσεις Mailbox"
-#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Πιστοποίηση"
-#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Πιστοποίηση"
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1201
+#: src/inc.c:1202
#, fuzzy
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Λήψη νέου mail"
-#: src/inc.c:1284
+#: src/inc.c:1285
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Λαμβάνω νέα μηνύματα από το %s στο %s...\n"
@@ -3044,742 +3044,747 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:481
+#: src/mainwindow.c:487
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος/Δημιουργία νέου καταλόγου..."
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος/Μετονομασία καταλόγου..."
-#: src/mainwindow.c:485
+#: src/mainwindow.c:491
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος/Μετονομασία καταλόγου..."
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος/Διαγραφή καταλόγου"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:493
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/Αρχείο/Προσθήκη mailbox..."
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:494
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/Αρχείο/Προσθήκη mailbox..."
-#: src/mainwindow.c:489
+#: src/mainwindow.c:495
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Διαγραφή mailbox"
-#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/Αρχείο/Κατάλογος"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Ενημέρωση δομής καταλόγων"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:505
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή αρχείου mbox..."
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/Αρχείο/Εξαγωγή σε αρχείο mbox..."
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/Αρχείο/Άδειασμα διαγραμμένων"
-#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση ως..."
-#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140
+#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/Αρχείο/Εκτύπωση..."
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:513
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή αρχείου"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/Αρχείο/Έξοδος"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:521
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/Επεξεργασία/Επιλογή όλων"
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148
+#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/Επεξεργασία/Αναδίπλωση τρέχουσας παραγράφου"
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:525
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "\tΑναζήτηση στα απροσπέλαστα μηνύματα... "
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:528
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας"
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:529
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/Απεικόνιση/Δομή καταλόγων"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:531
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/Απεικόνιση/Απεικόνιση μηνυνάτων"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:533
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων"
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:535
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων/Εικόνες και κείμενο"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:537
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων/Εικόνες"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:539
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων/Κείμενο"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:541
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος εργαλείων/Καμία"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:543
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος κατάστασης"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:545
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/Απεικόνιση/Ράβδος κατάστασης"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/Απεικόνιση/Ξεχωριστό παράθυρο δομής καταλόγων"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:549
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/Απεικόνιση/Ξεχωριστή απεικόνιση μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:551
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:552
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά αριθμό"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:553
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά μέγεθος"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:554
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά ημερομηνία"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:555
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά ημερομηνία"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:556
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά αποστολέα"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:557
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά μέγεθος"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:558
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά θέμα"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:559
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά χρώμα ετικέτας"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:561
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά σήμανση"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:562
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά αδιάβαστα"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:563
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά προσάρτηση"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:565
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/Ταξινόμηση κατά αδιάβαστα"
-#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/---"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:567
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:568
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:570
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/Περίληψη/Ταξινόμηση/_Attract by subject"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:572
#, fuzzy
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/Απεικόνιση/Απεικόνιση μηνυνάτων"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:573
#, fuzzy
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:574
#, fuzzy
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:575
#, fuzzy
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Περίληψη/Ορισμός εμφανιζόμενων στοιχείων..."
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:578
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:579
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:580
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583
-#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/---"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:582
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο αδιάβαστο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:584
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο αδιάβαστο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:587
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:588
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:590
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο σημειωμένο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:592
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο σημειωμένο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:595
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Προηγούμενο μήνυμα με ετικέτα"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:597
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/Περίληψη/Πήγαινε στο/Επόμενο μήνυμα με ετικέτα"
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:600
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/Περίληψη/Μετακίνηση σε άλλο κατάλογο..."
-#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Αυτόματη αναγνώριση"
-#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Παραδοσιακό Κινεζικό (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κινεζικό (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κορεάτικο (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451
+#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451
#, fuzzy
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Άνοιγμα σε νέο παράθυρο"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας"
-#: src/mainwindow.c:701
+#: src/mainwindow.c:707
#, fuzzy
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245
msgid "/_Message"
msgstr "/Μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:710
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία"
-#: src/mainwindow.c:705
+#: src/mainwindow.c:711
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Μήνυμα/Λήψη από όλους τους λογαριασμούς"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:713
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Μήνυμα/Λήψη από όλους τους λογαριασμούς"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:715
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/Μήνυμα/Αποστολή αργότερα"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:717
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:718
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Μήνυμα/Αποστολή μηνυμάτων από την ουρά"
-#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722
-#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248
#: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Μήνυμα/---"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Μήνυμα/Σύνθεση νέου μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση"
-#: src/mainwindow.c:717
+#: src/mainwindow.c:723
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση σε"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση σε όλους"
-#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση στον αποστολέα"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση σε όλους"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Μήνυμα/Προώθηση"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258
#, fuzzy
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Μήνυμα/Προώθηση σαν προσάρτηση"
-#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
#, fuzzy
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Μήνυμα/Μετακίνηση..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Μήνυμα/Αντιγραφή..."
-#: src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Μήνυμα/Σήμανση"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Αναίρεση σήμανσης"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/---"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση ως αδιάβαστο"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση ως διαβασμένο"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:744
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση ως διαβασμένο"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση όλων ως διαβασμένα"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:748
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Μήνυμα/Διαγραφή"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:750
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Μήνυμα/Λήψη νέων μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:751
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/Μήνυμα/Λήψη νέων μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:757
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Προσθήκη αποστολέα στον κατάλογο διευθύνσεων"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:760
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:762
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277
+#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:774
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:776
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:783
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/Περίληψη/Διαγραφή διπλών μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:786
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/Εκτέλεση"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:788
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/Εργαλεία/Παράθυρο καταγραφής"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:790
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Ρυθμίσεις"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Κοινές επιλογές..."
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Επιλογές φίλτρων..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:795
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Επιλογές φίλτρων..."
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:797
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Επεξεργασία λογαριασμών..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Ρυθμίσεις/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:800
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Επιλογές ανά λογαριασμό..."
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Δημιουργία νέου λογαριασμού..."
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Επεξεργασία λογαριασμών..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Ρυθμίσεις/Αλλαγή τρέχοντος λογαριασμού"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:801
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Ιαπωνέζικο"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:813
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Βοήθεια/Σχετικά"
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:816
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό"
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:808
+#: src/mainwindow.c:818
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
+#, fuzzy
+msgid "/_Help/_Command line options"
+msgstr "Το όνομα της κεφαλίδας δεν έχει οριστεί."
+
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Βοήθεια/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Δημιουργώ το κυρίως παράθυρο...\n"
-#: src/mainwindow.c:1022
+#: src/mainwindow.c:1033
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: η κατανομή χρωμάτων %d απέτυχε\n"
-#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
+#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
#: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383
msgid "done.\n"
msgstr "έγινε.\n"
-#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325
msgid "Untitled"
msgstr "Χωρίς τίτλο"
-#: src/mainwindow.c:1313
+#: src/mainwindow.c:1326
msgid "none"
msgstr "κανένα"
-#: src/mainwindow.c:1366
+#: src/mainwindow.c:1379
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1616
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1617
+#: src/mainwindow.c:1630
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1634
+#: src/mainwindow.c:1647
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Άδειασμα διαγραμμένων"
-#: src/mainwindow.c:1635
+#: src/mainwindow.c:1648
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Να αδειάσω όλα τα διαγραμμένα μηνύματα"
-#: src/mainwindow.c:1663
+#: src/mainwindow.c:1676
msgid "Add mailbox"
msgstr "Προσθήκη mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1664
+#: src/mainwindow.c:1677
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3790,16 +3795,16 @@ msgstr ""
"Αν οριστεί το υπάρχον mailbox, θα\n"
"σαρωθεί αυτόματα."
-#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Το mailbox `%s' υπάρχει ήδη"
-#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3808,159 +3813,201 @@ msgstr ""
"Η δημιουργία του mailbox απέτυχε.\n"
"Ίσως κάποια αρχεία να υπάρχουν ήδη, ή δεν έχετε δικαίωμα να γράψετε εκεί. "
-#: src/mainwindow.c:2099
+#: src/mainwindow.c:2116
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2118
+#: src/mainwindow.c:2135
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408
+#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408
msgid "/_Reply"
msgstr "/Απάντηση"
-#: src/mainwindow.c:2271
+#: src/mainwindow.c:2288
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Απάντηση σε όλους"
-#: src/mainwindow.c:2272
+#: src/mainwindow.c:2289
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Απάντηση στον αποστολέα"
-#: src/mainwindow.c:2273
+#: src/mainwindow.c:2290
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Απάντηση σε όλους"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415
msgid "/_Forward"
msgstr "/Προώθηση"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416
#, fuzzy
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Προώθηση ως προσάρτηση"
-#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417
#, fuzzy
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Επαν-επεξεργασία"
-#: src/mainwindow.c:2316
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Get"
msgstr "Λήψη"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2334
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Λήψη νέου mail"
-#: src/mainwindow.c:2324
+#: src/mainwindow.c:2341
msgid "Get all"
msgstr ""
"Λήψη\n"
"όλων"
-#: src/mainwindow.c:2325
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Λήψη νέου mail από όλους τους λογαριασμούς"
-#: src/mainwindow.c:2336
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Αποστολή όλων των μηνυμάτων από την ουρά"
-#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Σύνθεση"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2364
msgid "Compose new message"
msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975
msgid "Reply"
msgstr "Απάντηση"
-#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386
msgid "Reply to the message"
msgstr "Απάντηση στο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:2373
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Reply all"
msgstr ""
"Απάντηση\n"
"όλων"
-#: src/mainwindow.c:2374
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Reply to all"
msgstr "Απάντηση σε όλους"
-#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672
+#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672
msgid "Forward"
msgstr "Προώθηση"
-#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396
+#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413
msgid "Forward the message"
msgstr "Προώθηση μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:2403
+#: src/mainwindow.c:2420
msgid "Delete the message"
msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:2412
+#: src/mainwindow.c:2429
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr " Θέσε ως σύνηθη λογαριασμό "
-#: src/mainwindow.c:2421
+#: src/mainwindow.c:2438
msgid "Execute"
msgstr "Εκτέλεση"
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2439
msgid "Execute marked process"
msgstr "Εκτέλεση σημειωμένης εργασίας"
-#: src/mainwindow.c:2432
+#: src/mainwindow.c:2449
msgid "Next unread message"
msgstr "Επόμενο αδιάβαστο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:2444
+#: src/mainwindow.c:2461
msgid "Prefs"
msgstr "Επιλογές"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2462
#, fuzzy
msgid "Common preferences"
msgstr "Κοινές Επιλογές"
-#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Λογ/σμός"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Account setting"
msgstr "Ρυθμίσεις λογαριασμού"
-#: src/mainwindow.c:2626
+#: src/mainwindow.c:2643
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2637
+#: src/mainwindow.c:2654
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit"
msgstr "Έξοδος"
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit this program?"
msgstr "Έξοδος από αυτό το πρόγραμμα;"
+#: src/mainwindow.c:3503
+#, fuzzy
+msgid "Command line options"
+msgstr "Το όνομα της κεφαλίδας δεν έχει οριστεί."
+
+#: src/mainwindow.c:3515
+#, fuzzy
+msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
+msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]...\n"
+
+#: src/mainwindow.c:3523
+msgid ""
+"--compose [address]\n"
+"--attach file1 [file2]...\n"
+"--receive\n"
+"--receive-all\n"
+"--send\n"
+"--status [folder]...\n"
+"--status-full [folder]...\n"
+"--configdir dirname\n"
+"--exit\n"
+"--debug\n"
+"--help\n"
+"--version"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:3539
+msgid ""
+"open composition window\n"
+"open composition window with specified files attached\n"
+"receive new messages\n"
+"receive new messages of all accounts\n"
+"send all queued messages\n"
+"show the total number of messages\n"
+"show the status of each folder\n"
+"specify directory which stores configuration files\n"
+"exit Sylpheed\n"
+"debug mode\n"
+"display this help and exit\n"
+"output version information and exit"
+msgstr ""
+
#: src/message_search.c:108
#, fuzzy
msgid "Find in current message"
@@ -4002,42 +4049,42 @@ msgstr "Η αναζήτηση τελείωσε"
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/Προσθήκη αποστολέα στον κατάλογο διευθύνσεων"
-#: src/messageview.c:296
+#: src/messageview.c:298
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Δημιουργώ απεικόνιση μηνύματος...\n"
-#: src/messageview.c:321
+#: src/messageview.c:323
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Προσάρτηση"
-#: src/messageview.c:376
+#: src/messageview.c:378
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Δεν μπορώ να διαγράψω τον κατάλογο `%s'."
-#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448
+#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Εκτέλεση"
-#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
+#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
msgid "Print"
msgstr "Εκτύπωση"
-#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460
+#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a4a987ae..ea98d16e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-08 21:08+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n"
@@ -201,12 +201,12 @@ msgstr "error en el mandato imap: EXPUNGE\n"
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "error en el mandato imap: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4011
+#: libsylph/imap.c:4020
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv no puede convertir UTF-7 a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4041
+#: libsylph/imap.c:4050
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv no puede convertir %s a UTF-7\n"
@@ -621,8 +621,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130
-#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132
+#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "no se pueden cambiar los permisos de archivo\n"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr ""
"en la columna `G' para habilitar la descarga mediante `Traer todo'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493
-#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Parámetro de usuario de la acción"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Añadir dirección a la agenda"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Notas"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Seleccionar carpeta de la agenda"
-#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480
+#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichero"
@@ -882,9 +882,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Fichero/Nuevo _servidor"
#: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520
-#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498
-#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506
-#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141
+#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Fichero/---"
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "/_Dirección/_Editar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Dirección/_Borrar"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755
#: src/messageview.c:264
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Herramientas"
@@ -941,13 +941,13 @@ msgstr "/_Herramientas"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _LDIF"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799
-#: src/messageview.c:282
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ayuda"
-#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810
-#: src/messageview.c:283
+#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ayuda/_Acerca de"
@@ -974,7 +974,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534
-#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144
+#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "/_Borrar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Dirección e-mail"
-#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Address book"
msgstr "Agenda de direcciones"
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Nombre:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr ""
"¿Quiere borrar la carpeta Y todas las direcciones en «%s»? \n"
"Si sólo borra la carpeta las direcciones se moverán a la carpeta padre."
-#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351
+#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372
msgid "Delete folder"
msgstr "Borrar carpeta"
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Dirección común"
msgid "Personal address"
msgstr "Dirección personal"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "Notificación"
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "Notificación"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "/_Editar/_Deshacer"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editar/_Rehacer"
-#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516
+#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editar/---"
@@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "/_Editar/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editar/Cor_tar"
-#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editar/_Copiar"
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "/_Editar/_Pegar"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo"
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "/_Editar/_Cortar todas las líneas largas"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editar/Aut_o-recorte"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
#: src/summaryview.c:450
msgid "/_View"
msgstr "/_Ver"
@@ -1371,8 +1371,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Ver/_Responder a"
#: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561
-#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571
-#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700
+#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706
#: src/messageview.c:241
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ver/---"
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "/_Ver/_Regleta"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Ver/_Adjuntos"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres"
@@ -1400,110 +1400,110 @@ msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Automática"
#: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586
#: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608
#: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611
#: src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/---"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Griego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (_Big5)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (TIS-620)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (Windows-874)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones"
@@ -1511,112 +1511,112 @@ msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Herramientas/Plan_tillas"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Herramientas/Accio_nes"
-#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753
-#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774
-#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268
-#: src/messageview.c:279
+#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268
+#: src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Herramientas/---"
-#: src/compose.c:650
+#: src/compose.c:652
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Editar/Editar con el editor e_xterno"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:656
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Herramientas/Fir_mar con PGP"
-#: src/compose.c:655
+#: src/compose.c:657
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Mensaje/_Encriptar con PGP"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Herramientas/E_jecutar"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Herramientas/Plan_tillas"
-#: src/compose.c:908
+#: src/compose.c:910
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: el fichero no existe\n"
-#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083
+#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "No se puede obtener la parte de texto\n"
-#: src/compose.c:1484
+#: src/compose.c:1486
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Error en el formato de la marca de cita."
-#: src/compose.c:1496
+#: src/compose.c:1498
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Error en el formato de responder/redirijir."
-#: src/compose.c:1916
+#: src/compose.c:1918
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "El fichero %s no existe\n"
-#: src/compose.c:1920
+#: src/compose.c:1922
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "No se puede obtener el tamaño de %s\n"
-#: src/compose.c:1924
+#: src/compose.c:1926
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "El fichero %s esta vacío."
-#: src/compose.c:1928
+#: src/compose.c:1930
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "No se puede leer %s."
-#: src/compose.c:1961
+#: src/compose.c:1963
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensaje: %s"
-#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes."
-#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
+#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
#: src/summaryview.c:2124
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sin asunto)"
-#: src/compose.c:2508
+#: src/compose.c:2510
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Componer mensaje%s"
-#: src/compose.c:2621
+#: src/compose.c:2623
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "No se especificó el destinatario."
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2631
msgid "Empty subject"
msgstr "Asunto vacío"
-#: src/compose.c:2630
+#: src/compose.c:2632
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "El asunto esta vacío. ¿Enviar de todas formas?"
-#: src/compose.c:2689
+#: src/compose.c:2691
msgid "can't get recipient list."
msgstr "no se puede obtener la lista de destinatarios."
-#: src/compose.c:2709
+#: src/compose.c:2711
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1624,23 +1624,23 @@ msgstr ""
"No especificó ninguna cuenta para enviar.\n"
"Seleccione alguna cuenta antes de enviar."
-#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Hubo un error enviando el mensaje a %s ."
-#: src/compose.c:2765
+#: src/compose.c:2767
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "No se puede guardar el mensaje en Salida."
-#: src/compose.c:2803
+#: src/compose.c:2805
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"No se encontró ninguna clave asociada al ID-clave seleccionado actualmente «%"
"s»."
-#: src/compose.c:2900
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1651,11 +1651,11 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Enviarlo como %s de todas formas?"
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:2908
msgid "Code conversion error"
msgstr "Error en la conversión de códigos"
-#: src/compose.c:2979
+#: src/compose.c:2981
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1668,157 +1668,157 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Enviarlo de todas formas?"
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:2985
msgid "Line length limit"
msgstr "Límite de longitud de línea"
-#: src/compose.c:3273
+#: src/compose.c:3275
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "no se puede eliminar el mensaje antiguo\n"
-#: src/compose.c:3291
+#: src/compose.c:3293
msgid "queueing message...\n"
msgstr "poniendo en la cola...\n"
-#: src/compose.c:3373
+#: src/compose.c:3375
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "no puedo encontrar la carpeta de cola\n"
-#: src/compose.c:3380
+#: src/compose.c:3382
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola\n"
-#: src/compose.c:3973
+#: src/compose.c:3975
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID generado: %s\n"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4088
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando ventana de composición...\n"
-#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Desde:"
-#: src/compose.c:4211
+#: src/compose.c:4213
msgid "PGP Sign"
msgstr "Firmar con PGP"
-#: src/compose.c:4214
+#: src/compose.c:4216
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Cifrar con PGP"
-#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326
+#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4699
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensaje"
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4707
msgid "Send later"
msgstr "Enviar después"
-#: src/compose.c:4702
+#: src/compose.c:4708
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Poner en la cola y enviar después"
-#: src/compose.c:4710
+#: src/compose.c:4716
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-#: src/compose.c:4711
+#: src/compose.c:4717
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Guardar como borrador"
-#: src/compose.c:4721
+#: src/compose.c:4727
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"
-#: src/compose.c:4722
+#: src/compose.c:4728
msgid "Insert file"
msgstr "Insertar fichero"
-#: src/compose.c:4730
+#: src/compose.c:4736
msgid "Attach"
msgstr "Adjuntar"
-#: src/compose.c:4731
+#: src/compose.c:4737
msgid "Attach file"
msgstr "Adjuntar fichero"
#. signature
-#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:953
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: src/compose.c:4742
+#: src/compose.c:4748
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "Firma INVÁLIDA"
#. editor
-#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991
+#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991
#: src/prefs_common_dialog.c:2315
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4752
+#: src/compose.c:4758
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar con un editor externo"
-#: src/compose.c:4760
+#: src/compose.c:4766
msgid "Linewrap"
msgstr "Recortar"
-#: src/compose.c:4761
+#: src/compose.c:4767
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Cortar todas las líneas largas"
-#: src/compose.c:5222
+#: src/compose.c:5228
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:5240
+#: src/compose.c:5246
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "El fichero no existe o está vacío."
-#: src/compose.c:5308
+#: src/compose.c:5314
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444
+#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid "Encoding"
msgstr "Codificación"
-#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5358
msgid "File name"
msgstr "Nombre de fichero"
-#: src/compose.c:5445
+#: src/compose.c:5451
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La orden del editor externo es inválida: «%s»\n"
-#: src/compose.c:5491
+#: src/compose.c:5497
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1828,44 +1828,44 @@ msgstr ""
"¿Desea terminar el proceso?\n"
"Id. de grupo de proceso: %d"
-#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877
+#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883
msgid "Can't queue the message."
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola."
-#: src/compose.c:5968
+#: src/compose.c:5974
msgid "Select files"
msgstr "Seleccionar ficheros"
-#: src/compose.c:5991
+#: src/compose.c:5997
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar fichero"
-#: src/compose.c:6026
+#: src/compose.c:6032
msgid "Save message"
msgstr "Guardar mensaje"
-#: src/compose.c:6027
+#: src/compose.c:6033
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Este mensaje ha sido modificado. ¿Guardarlo en la carpeta Borradores?"
-#: src/compose.c:6029
+#: src/compose.c:6035
msgid "Close _without saving"
msgstr "Cerrar _sin guardar"
-#: src/compose.c:6071
+#: src/compose.c:6077
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "¿Quiere aplicar la plantilla «%s»?"
-#: src/compose.c:6073
+#: src/compose.c:6079
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
msgid "_Replace"
msgstr "_Reemplazar"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
msgid "_Insert"
msgstr "_Insertar"
@@ -2026,12 +2026,12 @@ msgstr "Editar carpeta"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Nombre de la nueva carpeta:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100
-#: src/folderview.c:2106
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121
+#: src/folderview.c:2127
msgid "New folder"
msgstr "Nueva carpeta"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Nombre de la nueva carpeta:"
@@ -2200,42 +2200,42 @@ msgstr "Seleccionar carpeta"
msgid "Select folder"
msgstr "Seleccionar carpeta"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Entrada"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "Cola"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Borradores"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108
+#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129
msgid "NewFolder"
msgstr "NuevaCarpeta"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177
+#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' no puede estar en el nombre de la carpeta."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185
+#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206
#: src/query_search.c:995
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "La carpeta «%s» ya existe."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133
+#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "No se puede crear la carpeta «%s»."
@@ -2319,12 +2319,12 @@ msgstr "Estableciendo información de carpeta...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Estableciendo información de carpeta..."
-#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s ..."
@@ -2345,30 +2345,30 @@ msgstr "Reconstruyendo el árbol de carpetas..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "La reconstrucción del árbol de carpetas falló."
-#: src/folderview.c:1035
+#: src/folderview.c:1054
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Comprobar si hay mensajes nuevos en todas las carpetas..."
-#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789
+#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789
msgid "Junk"
msgstr "Basura"
-#: src/folderview.c:1848
+#: src/folderview.c:1869
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Carpeta %s seleccionada\n"
-#: src/folderview.c:2003
+#: src/folderview.c:2024
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Descargando mensajes en %s ..."
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2061
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Hubo un error descargando los mensajes en «%s»."
-#: src/folderview.c:2101
+#: src/folderview.c:2122
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2378,26 +2378,26 @@ msgstr ""
"(si quiere crear una carpeta para almacenar subcarpetas,\n"
" añada `/' al final del nombre)"
-#: src/folderview.c:2165
+#: src/folderview.c:2186
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Nuevo nombre para «%s»:"
-#: src/folderview.c:2166
+#: src/folderview.c:2187
msgid "Rename folder"
msgstr "Renombrar carpeta"
-#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205
+#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "No se puede eliminar la carpeta «%s»."
-#: src/folderview.c:2275
+#: src/folderview.c:2296
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "No se puede mover la carpeta «%s»."
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2406,12 +2406,12 @@ msgstr ""
"¿Realmente desea eliminar el buzón «%s» ?\n"
"(Los mensajes NO se borrarán del disco)"
-#: src/folderview.c:2343
+#: src/folderview.c:2364
#, fuzzy
msgid "Delete search folder"
msgstr "Borrar carpeta"
-#: src/folderview.c:2348
+#: src/folderview.c:2369
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2424,21 +2424,21 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Está seguro de que quiere borrarla?"
-#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386
+#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "No se puede eliminar la carpeta «%s»."
-#: src/folderview.c:2422
+#: src/folderview.c:2443
msgid "Empty trash"
msgstr "Vaciar papelera"
-#: src/folderview.c:2423
+#: src/folderview.c:2444
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "¿Vaciar todos los mensajes de la papelera?"
-#: src/folderview.c:2462
+#: src/folderview.c:2483
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2447,34 +2447,34 @@ msgstr ""
"¿Realmente desea eliminar el buzón «%s» ?\n"
"(Los mensajes NO se borrarán del disco)"
-#: src/folderview.c:2464
+#: src/folderview.c:2485
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Eliminar mailbox"
-#: src/folderview.c:2514
+#: src/folderview.c:2535
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "¿Eliminar realmente la cuenta IMAP4 «%s»?"
-#: src/folderview.c:2515
+#: src/folderview.c:2536
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Borrar cuenta IMAP4"
-#: src/folderview.c:2668
+#: src/folderview.c:2689
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "¿Borrar el grupo de noticias «%s»?"
-#: src/folderview.c:2669
+#: src/folderview.c:2690
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Borrar grupo de noticias"
-#: src/folderview.c:2719
+#: src/folderview.c:2740
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "¿Borrar la cuenta de noticias «%s»?"
-#: src/folderview.c:2720
+#: src/folderview.c:2741
msgid "Delete news account"
msgstr "Borrar cuenta de noticias"
@@ -2599,7 +2599,7 @@ msgstr "Importar fichero LDIF a la agenda"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
@@ -2625,133 +2625,133 @@ msgstr "Finalizado (%d mensaje(s) nuevo(s))"
msgid "Sylpheed"
msgstr "Antiguos de Sylpheed"
-#: src/inc.c:371
+#: src/inc.c:372
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Obteniendo nuevos mensajes"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:415
msgid "Standby"
msgstr "En espera"
-#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
+#: src/inc.c:544 src/inc.c:593
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:555
msgid "Retrieving"
msgstr "Recuperando"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:564
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Hecho (%d mensaje(s) (%s) recibido(s))"
-#: src/inc.c:567
+#: src/inc.c:568
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Hecho (no hay mensajes nuevos)"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:574
msgid "Connection failed"
msgstr "Conexión fallida"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:577
msgid "Auth failed"
msgstr "Authorización fallida"
-#: src/inc.c:579
+#: src/inc.c:580
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
-#: src/inc.c:589
+#: src/inc.c:590
msgid "Timeout"
msgstr "Tiempo límite"
-#: src/inc.c:639
+#: src/inc.c:640
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Finalizado (%d mensaje(s) nuevo(s))"
-#: src/inc.c:642
+#: src/inc.c:643
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Finalizado (no hay mensajes nuevos)"
-#: src/inc.c:651
+#: src/inc.c:652
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Hubo algún error obteniendo el correo."
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:688
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "obteniendo nuevos mensajes de la cuenta %s...\n"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:691
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recuperando nuevos mensajes"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:710
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Conectando al servidor POP3: %s..."
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:719
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "No se puede conectar al servirdor POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentificando..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:799
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Obteniendo mensajes desde %s..."
-#: src/inc.c:803
+#: src/inc.c:804
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Obteniendo el número de nuevos mensajes (STAT)..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:808
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Obteniendo el número de nuevos mensajes (LAST)..."
-#: src/inc.c:811
+#: src/inc.c:812
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Obteniendo el número de nuevos mensajes (UIDL)..."
-#: src/inc.c:815
+#: src/inc.c:816
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Obteniendo el tamaño de nuevos mensajes (LIST)..."
-#: src/inc.c:825
+#: src/inc.c:826
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Borrando mensaje %d"
-#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "Saliendo"
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recuperando mensaje (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:878
+#: src/inc.c:879
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Obteniendo (%d mensaje(s) (%s) recibido(s))"
-#: src/inc.c:1106
+#: src/inc.c:1107
msgid "Connection failed."
msgstr "Conexión fallida."
-#: src/inc.c:1112
+#: src/inc.c:1113
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Hubo un error mientras se procesaba el correo."
-#: src/inc.c:1117
+#: src/inc.c:1118
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2760,28 +2760,28 @@ msgstr ""
"Hubo un error procesando el correo:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1123
+#: src/inc.c:1124
msgid "No disk space left."
msgstr "No hay espacio libre en disco."
-#: src/inc.c:1128
+#: src/inc.c:1129
msgid "Can't write file."
msgstr "No se puede escribir el fichero."
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1134
msgid "Socket error."
msgstr "Error de socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Conexión cerrada por la máquina remota."
-#: src/inc.c:1145
+#: src/inc.c:1146
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "El buzón esta bloqueado."
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1150
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2790,11 +2790,11 @@ msgstr ""
"El buzón está bloqueado:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757
msgid "Authentication failed."
msgstr "La autentificación falló."
-#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2803,15 +2803,15 @@ msgstr ""
"La autentificación falló:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr "Se agotó el tiempo de espera de la sesión."
-#: src/inc.c:1201
+#: src/inc.c:1202
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporación cancelada\n"
-#: src/inc.c:1284
+#: src/inc.c:1285
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obteniendo nuevos mensajes desde %s en %s...\n"
@@ -2963,640 +2963,645 @@ msgstr ""
"Se encontró una versión anterior de la confguración.\n"
"¿Desea migrarla?"
-#: src/mainwindow.c:481
+#: src/mainwindow.c:487
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Fichero/_Carpeta"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/Crear _nueva carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Renombrar carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:485
+#: src/mainwindow.c:491
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Mover carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Borrar carpeta"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:493
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Fichero/_Buzón"
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:494
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Añadir buzón..."
-#: src/mainwindow.c:489
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Eliminar buzón"
-#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Fichero/_Buzón/---"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Comprobar si hay mensajes nuevos"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Comprobar mensajes nuevos en todas las carpetas"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Fichero/_Buzón/R_econstruir árbol de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:505
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Fichero/I_mportar fichero mbox..."
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Fichero/_Exportar a un fichero mbox..."
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Fichero/_Vaciar todas las papeleras"
-#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Fichero/_Guardar como..."
-#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140
+#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Fichero/_Imprimir..."
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Fichero/_Trabajar sin conexión"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Fichero/Sali_r"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Editar/Seleccionar _hilo"
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148
+#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Edición/_Buscar en el mensaje actual..."
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Edición/_Buscar en los mensajes..."
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:528
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar"
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Árbol de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/Vista de _mensajes"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas"
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/Iconos _y texto"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Iconos"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Texto"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Ocultar"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:543
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Barra de estado"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Barra de estado"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Ver/Separar árb_ol de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Ver/Separar vista de m_ensajes"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Ver/_Ordenar"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _número"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _tamaño"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _fecha"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:555
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _fecha"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _remitente"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _destinatario"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por a_sunto"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _color de la etiqueta"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _marca"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _no leído"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por adj_unto"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/N_o ordenar"
-#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/---"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Ascendente"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Descendente"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Atraer _por asunto"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Ver/_Vista jerárquica"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Ver/E_xpandir todos los hilos"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Ver/Co_lapsar todos los hilos"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Ver/Elementos visibles..."
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Ver/_Ir a"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:579
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje s_iguiente"
-#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583
-#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Ver/_Ir a/---"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Anterior sin leer"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Siguiente sin leer"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje nue_vo anterior"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje n_uevo s_iguiente"
-#: src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje marcado a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Siguiente mensaje marcado"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje etiquetado anterior"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Siguiente mensaje etiquetado"
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a otra carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Autodetectar"
-#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-_15)"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Coreano (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451
+#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Ver/Abrir en una ventana _nueva"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Ver/Fuente del mens_aje"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Ver/Mostrar todas las cabeceras"
-#: src/mainwindow.c:701
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mensaje"
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir"
-#: src/mainwindow.c:705
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De la cuenta a_ctual"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De tod_as las cuentas"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/Ca_ncelar recepción"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/---"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Mensaje/Enviar mensa_jes en cola"
-#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722
-#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248
#: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mensaje/---"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Mensaje/Componer _nuevo mensaje"
-#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mensaje/_Responder"
-#: src/mainwindow.c:717
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Mensaje/Respon_der a"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A _todos"
-#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/Al _remitente"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A la _lista de correo"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mensaje/_Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Mensaje/Reen_viar como adjunto"
-#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Mensaje/Red_irigir"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mensaje/M_over..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Mensaje/_Copiar..."
-#: src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Desmarcar"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/---"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como no leído"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como leído"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:744
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como leído"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar todo como leído"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:748
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mensaje/_Borrar"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Mensaje/Es un correo _basura"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Mensaje/No es un correo _basura"
-#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mensaje/Re_editar"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Herramientas/Añadir remitente a la age_nda..."
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Herramientas/_Filtrar todos los mensajes de la carpeta"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Herramientas/_Filtrar los mensajes seleccionados"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado"
-#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/_Automáticamente"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Desde"
-#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Para"
-#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277
+#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en el _Asunto"
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Herramientas/_Filtrar mensajes basura en la carpeta"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Herramientas/_Filtrar mensajes basura en los seleccionados"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Herramientas/Borrar los mensajes re_petidos"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Herramientas/E_jecutar"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Herramientas/_Ventana de traza"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:790
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuración"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuración/Preferencias _comunes..."
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Configuración/Preferencias de _filtrado..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configuración/_Plantillas ..."
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configuración/_Acciones..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuración/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configuración/_Preferencias de la cuenta actual..."
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuración/Crear _nueva cuenta..."
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuración/_Editar cuentas..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuración/_Cambiar cuenta actual"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Ayuda/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:801
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Inglés"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Japonés"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:813
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Inglés"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Alemán"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Español"
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Francés"
-#: src/mainwindow.c:808
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Italiano"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
+#, fuzzy
+msgid "/_Help/_Command line options"
+msgstr "No se estableció la línea de orden."
+
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Ayuda/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creando ventana principal...\n"
-#: src/mainwindow.c:1022
+#: src/mainwindow.c:1033
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: fallo solicitando color %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
+#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
#: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383
msgid "done.\n"
msgstr "hecho.\n"
-#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325
msgid "Untitled"
msgstr "Sin título"
-#: src/mainwindow.c:1313
+#: src/mainwindow.c:1326
msgid "none"
msgstr "ninguna"
-#: src/mainwindow.c:1366
+#: src/mainwindow.c:1379
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Cambiando el tipo de separación de ventana de %d a %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1616
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"
-#: src/mainwindow.c:1617
+#: src/mainwindow.c:1630
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Esta desconectado. ¿Conectar?"
-#: src/mainwindow.c:1634
+#: src/mainwindow.c:1647
msgid "Empty all trash"
msgstr "Vaciar todas las papeleras"
-#: src/mainwindow.c:1635
+#: src/mainwindow.c:1648
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "¿Vaciar todos los mensajes de la papelera?"
-#: src/mainwindow.c:1663
+#: src/mainwindow.c:1676
msgid "Add mailbox"
msgstr "Añadir buzón"
-#: src/mainwindow.c:1664
+#: src/mainwindow.c:1677
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3607,16 +3612,16 @@ msgstr ""
"Si el buzón especificado ya existe será\n"
"escaneado automáticamente."
-#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "El buzón «%s» ya existe."
-#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Correo"
-#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3626,148 +3631,190 @@ msgstr ""
"Quizás ya existan los ficheros o no tenga permisos suficientes para "
"escribir en el directorio."
-#: src/mainwindow.c:2099
+#: src/mainwindow.c:2116
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Árbol de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:2118
+#: src/mainwindow.c:2135
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vista de mensaje"
-#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408
+#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Responder"
-#: src/mainwindow.c:2271
+#: src/mainwindow.c:2288
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Responder a _todos"
-#: src/mainwindow.c:2272
+#: src/mainwindow.c:2289
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Responder al _remitente"
-#: src/mainwindow.c:2273
+#: src/mainwindow.c:2290
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Responder a la _lista de correo"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Reen_viar como adjunto"
-#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Red_irigir"
-#: src/mainwindow.c:2316
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Get"
msgstr "Traer"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2334
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Incorporar correo nuevo"
-#: src/mainwindow.c:2324
+#: src/mainwindow.c:2341
msgid "Get all"
msgstr "Traer todo"
-#: src/mainwindow.c:2325
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Incorporar correo nuevo de todas las cuentas"
-#: src/mainwindow.c:2336
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar mensaje(s) en la cola"
-#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Componer"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2364
msgid "Compose new message"
msgstr "Componer mensaje nuevo"
-#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
-#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386
msgid "Reply to the message"
msgstr "Responder al mensaje"
-#: src/mainwindow.c:2373
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Reply all"
msgstr "A todos"
-#: src/mainwindow.c:2374
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Reply to all"
msgstr "Responder a todos"
-#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672
+#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672
msgid "Forward"
msgstr "Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396
+#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413
msgid "Forward the message"
msgstr "Reenviar el mensaje"
-#: src/mainwindow.c:2403
+#: src/mainwindow.c:2420
msgid "Delete the message"
msgstr "Borrar el mensaje"
-#: src/mainwindow.c:2412
+#: src/mainwindow.c:2429
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Es correo basura"
-#: src/mainwindow.c:2421
+#: src/mainwindow.c:2438
msgid "Execute"
msgstr "Ejecutar"
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2439
msgid "Execute marked process"
msgstr "Ejecutar el proceso marcado"
-#: src/mainwindow.c:2432
+#: src/mainwindow.c:2449
msgid "Next unread message"
msgstr "Siguiente no leído"
-#: src/mainwindow.c:2444
+#: src/mainwindow.c:2461
msgid "Prefs"
msgstr "Preferencias"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2462
msgid "Common preferences"
msgstr "Preferencias comunes"
-#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Account setting"
msgstr "Preferencias de la cuenta"
-#: src/mainwindow.c:2626
+#: src/mainwindow.c:2643
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Esta desconectado. Haga click en el icono para conectar."
-#: src/mainwindow.c:2637
+#: src/mainwindow.c:2654
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Esta conectado. Haga click en el icono para desconectar."
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit this program?"
msgstr "¿Salir del programa?"
+#: src/mainwindow.c:3503
+#, fuzzy
+msgid "Command line options"
+msgstr "No se estableció la línea de orden."
+
+#: src/mainwindow.c:3515
+#, fuzzy
+msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
+msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]...\n"
+
+#: src/mainwindow.c:3523
+msgid ""
+"--compose [address]\n"
+"--attach file1 [file2]...\n"
+"--receive\n"
+"--receive-all\n"
+"--send\n"
+"--status [folder]...\n"
+"--status-full [folder]...\n"
+"--configdir dirname\n"
+"--exit\n"
+"--debug\n"
+"--help\n"
+"--version"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:3539
+msgid ""
+"open composition window\n"
+"open composition window with specified files attached\n"
+"receive new messages\n"
+"receive new messages of all accounts\n"
+"send all queued messages\n"
+"show the total number of messages\n"
+"show the status of each folder\n"
+"specify directory which stores configuration files\n"
+"exit Sylpheed\n"
+"debug mode\n"
+"display this help and exit\n"
+"output version information and exit"
+msgstr ""
+
#: src/message_search.c:108
msgid "Find in current message"
msgstr "Buscar en el mensaje actual"
@@ -3805,41 +3852,41 @@ msgstr "Búsqueda concluida"
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Herramientas/Añadir _remitente a la agenda"
-#: src/messageview.c:296
+#: src/messageview.c:298
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Creando visor de mensaje...\n"
-#: src/messageview.c:321
+#: src/messageview.c:323
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos"
-#: src/messageview.c:376
+#: src/messageview.c:378
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "No puedo guardar el fichero «%s»."
-#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448
+#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Orden para aprender:"
-#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
+#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460
+#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index af15c70a..22fefbec 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n"
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -207,12 +207,12 @@ msgstr "imapi käsu täitmisel tekkis viga: EXPUNGE\n"
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imapi käsu täitmisel tekkis viga: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4011
+#: libsylph/imap.c:4020
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv ei suuda konversteerida UTF-7-t %s-ks\n"
-#: libsylph/imap.c:4041
+#: libsylph/imap.c:4050
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv ei suuda konverteerida %s-i UTF-7-ks\n"
@@ -625,8 +625,8 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130
-#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132
+#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Ei suuda muuta faili omadusi\n"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr ""
"'G' tulbas lubamaks kirjade võtmist kasutades 'Võta kõik'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493
-#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Lisa aadress raamatusse"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Aadress"
@@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Märkused"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Vali aadressiraamatu kaust"
-#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480
+#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/_Fail"
@@ -884,9 +884,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Fail/Uus _Server"
#: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520
-#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498
-#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506
-#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141
+#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Fail/---"
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "/_Aadress/R_edigeeri"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Aadress/Kustuta"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755
#: src/messageview.c:264
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Tööriist"
@@ -943,13 +943,13 @@ msgstr "/_Tööriist"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Tööriist/Impordi _LDIF fail"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799
-#: src/messageview.c:282
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Help"
msgstr "/_Abi"
-#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810
-#: src/messageview.c:283
+#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Abi/Sellest"
@@ -976,7 +976,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534
-#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144
+#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/R_edaktor"
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "/Kustuta"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Posti aadress"
-#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Address book"
msgstr "Aadressiraamat"
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Nimi:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr ""
"Kas te soovite kustutada kataloogi `%s' JA kõik aadressid ?\n"
"Kui kustutate ainult kataloogi, siis aadressid kantakse pealmisse kausta."
-#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351
+#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372
msgid "Delete folder"
msgstr "Kustuta kaust"
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Üldine aadress"
msgid "Personal address"
msgstr "Isiklik aadress"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "Märkus"
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Märkus"
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587
msgid "Error"
msgstr "Viga"
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "/R_edigeeri/_Tühista"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "R_edigeeri/_Ennista"
-#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516
+#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/R-edaktor/---"
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "/R-edaktor/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/R_edaktor/_Lõika"
-#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri"
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "/R_edaktor/_Aseta"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/R_edaktor/Aseta kui tsitaat"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/R_edaktor/_Märgi kõik"
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "/R_edaktor/Ää_rista kõik pikad read"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
#: src/summaryview.c:450
msgid "/_View"
msgstr "/_Vaade"
@@ -1380,8 +1380,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Vaade/_Vasta"
#: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561
-#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571
-#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700
+#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706
#: src/messageview.c:241
msgid "/_View/---"
msgstr "/_vaade/---"
@@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "/_Vaade/Joonla_ud"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Vaade/_Manus"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras"
@@ -1410,133 +1410,133 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586
#: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608
#: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611
#: src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/7bitine ascii (US-ASCII)"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kesk-Euroopa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/_Balti (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Balti (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Balti (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Türgi (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiine (_Big5)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Tööriist/_Aadressiraamat"
@@ -1544,116 +1544,116 @@ msgstr "/_Tööriist/_Aadressiraamat"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Tööriist/_Mall"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Tööriist/Tegevused"
-#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753
-#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774
-#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268
-#: src/messageview.c:279
+#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268
+#: src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Tööriist/---"
-#: src/compose.c:650
+#: src/compose.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/R_edaktor/Redi_geeri välise redaktoriga"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:656
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Tööriist/Tegevused"
-#: src/compose.c:655
+#: src/compose.c:657
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Kiri/Krüpteeri"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Tööriist/Käivita"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Tööriist/_Mall"
-#: src/compose.c:908
+#: src/compose.c:910
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "faili %s ei leidu\n"
-#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083
+#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ei saa tekstiosa kätte\n"
-#: src/compose.c:1484
+#: src/compose.c:1486
msgid "Quote mark format error."
msgstr "*Tsitaadimärgi formaadi viga."
-#: src/compose.c:1496
+#: src/compose.c:1498
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Kirja vasta/edasta formaadi viga."
-#: src/compose.c:1916
+#: src/compose.c:1918
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Faili %s ei leidu\n"
-#: src/compose.c:1920
+#: src/compose.c:1922
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ei saanud failile %s suurust\n"
-#: src/compose.c:1924
+#: src/compose.c:1926
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Fail %s on tühi."
-#: src/compose.c:1928
+#: src/compose.c:1930
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "ei suuda lugeda %s-i"
-#: src/compose.c:1961
+#: src/compose.c:1963
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Kiri: %s"
-#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ei saa mitmeosalise kirja osa kätte."
-#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
+#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
#: src/summaryview.c:2124
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Pole pealkirja)"
-#: src/compose.c:2508
+#: src/compose.c:2510
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Kirjuta kiri%s"
-#: src/compose.c:2621
+#: src/compose.c:2623
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Saaja pole määratud."
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2631
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Pealkiri"
-#: src/compose.c:2630
+#: src/compose.c:2632
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Päälkiri on tühi. Kas saadame igal juhul?"
-#: src/compose.c:2689
+#: src/compose.c:2691
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ei leia saajate nimistut."
-#: src/compose.c:2709
+#: src/compose.c:2711
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1661,22 +1661,22 @@ msgstr ""
"Kirja saatmiseks pole määratud kasutajtunnust.\n"
"Palun vali kirja konto enne saatmist."
-#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Tekkis viga kirja saatmisel %s-le."
-#: src/compose.c:2765
+#: src/compose.c:2767
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kirja ei õnnestunud asetada väljunute kausta."
-#: src/compose.c:2803
+#: src/compose.c:2805
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Ei suutnud leida ühtki võtit, mis oleks seotud valitud võtmega (id'%s')."
-#: src/compose.c:2900
+#: src/compose.c:2902
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1686,12 +1686,12 @@ msgstr ""
"Ei suuda transleerida kirja tekstikoodi.\n"
"Kas igatahes saata ?"
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:2908
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Aadressiraamatu uuendamise viga"
-#: src/compose.c:2979
+#: src/compose.c:2981
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1700,160 +1700,160 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:2985
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3273
+#: src/compose.c:3275
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Ei suuda eemaldada vana kirja\n"
-#: src/compose.c:3291
+#: src/compose.c:3293
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Asetan kirja järjekorda...\n"
-#: src/compose.c:3373
+#: src/compose.c:3375
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "järjekorra kausta ei leidunud\n"
-#: src/compose.c:3380
+#: src/compose.c:3382
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Ei suutnud kirja järjekorda asetada\n"
-#: src/compose.c:3973
+#: src/compose.c:3975
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Loodud Kirja-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4088
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Loon kirjutamise akent...\n"
-#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Kellelt:"
-#: src/compose.c:4211
+#: src/compose.c:4213
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Tööriist/Tegevused"
-#: src/compose.c:4214
+#: src/compose.c:4216
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Kiri/Krüpteeri"
-#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326
+#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tüüp"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
-#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Saada"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4699
msgid "Send message"
msgstr "Saada kiri"
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4707
msgid "Send later"
msgstr "Hiljem"
-#: src/compose.c:4702
+#: src/compose.c:4708
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Pane järjekorda ja saada hiljem"
-#: src/compose.c:4710
+#: src/compose.c:4716
msgid "Draft"
msgstr "Mustand"
-#: src/compose.c:4711
+#: src/compose.c:4717
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvesta mustandite kausta"
-#: src/compose.c:4721
+#: src/compose.c:4727
msgid "Insert"
msgstr "Lisa"
-#: src/compose.c:4722
+#: src/compose.c:4728
msgid "Insert file"
msgstr "Lisa fail"
-#: src/compose.c:4730
+#: src/compose.c:4736
msgid "Attach"
msgstr "Manusta"
-#: src/compose.c:4731
+#: src/compose.c:4737
msgid "Attach file"
msgstr "Manusta fail"
#. signature
-#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:953
msgid "Signature"
msgstr "Allkiri"
-#: src/compose.c:4742
+#: src/compose.c:4748
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "HALB allkiri"
#. editor
-#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991
+#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991
#: src/prefs_common_dialog.c:2315
msgid "Editor"
msgstr "Redaktor"
-#: src/compose.c:4752
+#: src/compose.c:4758
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Redigeeri välise redaktoriga"
-#: src/compose.c:4760
+#: src/compose.c:4766
msgid "Linewrap"
msgstr "Reaäär"
-#: src/compose.c:4761
+#: src/compose.c:4767
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Murra kõik pikad read"
-#: src/compose.c:5222
+#: src/compose.c:5228
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Vale MIME tüüp."
-#: src/compose.c:5240
+#: src/compose.c:5246
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Faili ei eksisteeri või on see tühi."
-#: src/compose.c:5308
+#: src/compose.c:5314
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Omadus"
-#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444
+#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid "Encoding"
msgstr "Kodeerimine"
-#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Tee"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5358
msgid "File name"
msgstr "Failinimi"
-#: src/compose.c:5445
+#: src/compose.c:5451
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Välise redaktori käsurida on vale: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5491
+#: src/compose.c:5497
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1863,48 +1863,48 @@ msgstr ""
"Kas hävitame protsessi?\n"
"protsessi grupi id: %d"
-#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877
+#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kirja ei õnnestunud järjekorda asetada."
-#: src/compose.c:5968
+#: src/compose.c:5974
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Määra fail"
-#: src/compose.c:5991
+#: src/compose.c:5997
msgid "Select file"
msgstr "Määra fail"
-#: src/compose.c:6026
+#: src/compose.c:6032
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Saada kiri"
-#: src/compose.c:6027
+#: src/compose.c:6033
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Seda kirja on muudetud. kas kaotame selle?"
-#: src/compose.c:6029
+#: src/compose.c:6035
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6071
+#: src/compose.c:6077
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Kas te tahate seda malli lisada '%s'-e ?"
-#: src/compose.c:6073
+#: src/compose.c:6079
msgid "Apply template"
msgstr "Lisa mall"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Asenda"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Lisa"
@@ -2066,12 +2066,12 @@ msgstr "Redigeeri kausta"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Sisesta uus nimi või kaust:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100
-#: src/folderview.c:2106
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121
+#: src/folderview.c:2127
msgid "New folder"
msgstr "Uus kaust"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Sisesta uue kausta nimi:"
@@ -2239,42 +2239,42 @@ msgstr "Kirja jada kataloog"
msgid "Select folder"
msgstr "Vali kaust"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Saabunud"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "Saadetud"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "Järjekord"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Prügikast"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Mustandid"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108
+#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129
msgid "NewFolder"
msgstr "Uus Kaust"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177
+#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "Sümbol `%c' ei saa olla lisatud kausta nimele."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185
+#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206
#: src/query_search.c:995
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Kaust %s on juba olemas."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133
+#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Ei suuda luua kausta %s."
@@ -2362,12 +2362,12 @@ msgstr "Sean kausta info...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Sean kausta info..."
-#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Tuhnin kaustas %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Tuhnin kaustas %s ..."
@@ -2391,30 +2391,30 @@ msgstr "Uuendan kasuta puu..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Uuendan kasuta puu..."
-#: src/folderview.c:1035
+#: src/folderview.c:1054
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Kõigis kaustades otsitakse uusi kirju..."
-#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789
+#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1848
+#: src/folderview.c:1869
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Valitud on kaust %s\n"
-#: src/folderview.c:2003
+#: src/folderview.c:2024
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Saadan kirja"
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2061
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Tekkis viga kirja saatmisel %s-le."
-#: src/folderview.c:2101
+#: src/folderview.c:2122
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2424,26 +2424,26 @@ msgstr ""
"(kui soovite luua kausta, millesse saaks teisi kaustu lisada,\n"
" siis lisage / nime lõppu)"
-#: src/folderview.c:2165
+#: src/folderview.c:2186
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Sisesta uus nimi %s-le:"
-#: src/folderview.c:2166
+#: src/folderview.c:2187
msgid "Rename folder"
msgstr "Nimeta kaust ümber"
-#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205
+#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "Ei suuda kausta %s eemaldada."
-#: src/folderview.c:2275
+#: src/folderview.c:2296
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Ei suuda kausta %s eemaldada."
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2452,12 +2452,12 @@ msgstr ""
"Kas tõepoolest eemaldada kirjakast %s?\n"
"(Kirju ei kustutata kettalt)"
-#: src/folderview.c:2343
+#: src/folderview.c:2364
#, fuzzy
msgid "Delete search folder"
msgstr "Kustuta kaust"
-#: src/folderview.c:2348
+#: src/folderview.c:2369
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2468,21 +2468,21 @@ msgstr ""
"Kustutatakse kõik kaustad ja kirjad %s-s.\n"
"Kas sa tõesti soovid kustutada?"
-#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386
+#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "Ei suuda kausta %s eemaldada."
-#: src/folderview.c:2422
+#: src/folderview.c:2443
msgid "Empty trash"
msgstr "Tühjenda prügikast"
-#: src/folderview.c:2423
+#: src/folderview.c:2444
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Kas eemaldada kõik kirjad prügikastist?"
-#: src/folderview.c:2462
+#: src/folderview.c:2483
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2491,34 +2491,34 @@ msgstr ""
"Kas tõepoolest eemaldada kirjakast %s?\n"
"(Kirju ei kustutata kettalt)"
-#: src/folderview.c:2464
+#: src/folderview.c:2485
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Eemalda kirjakst"
-#: src/folderview.c:2514
+#: src/folderview.c:2535
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Kas tõesti kustutada IMAP4 konto %s?"
-#: src/folderview.c:2515
+#: src/folderview.c:2536
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Kustuta IMAP4 konto"
-#: src/folderview.c:2668
+#: src/folderview.c:2689
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Kas tõesti soovite kustutada uudistegruppi %s?"
-#: src/folderview.c:2669
+#: src/folderview.c:2690
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Kustuta uudistegrupp"
-#: src/folderview.c:2719
+#: src/folderview.c:2740
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Kas tõesti kustutda uudistegrupp %s ?"
-#: src/folderview.c:2720
+#: src/folderview.c:2741
msgid "Delete news account"
msgstr "Kustuta uudistegrupp"
@@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr "Impordi LDIF fail aadressiraamatusse"
msgid "Prev"
msgstr "Eelm"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448
msgid "Next"
msgstr "Järgmine"
@@ -2669,192 +2669,192 @@ msgstr "Lõpetatud (%d uut kirja)"
msgid "Sylpheed"
msgstr "Vana Sylpheed"
-#: src/inc.c:371
+#: src/inc.c:372
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Võtan uusi kirju"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:415
msgid "Standby"
msgstr "*Juures"
-#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
+#: src/inc.c:544 src/inc.c:593
msgid "Cancelled"
msgstr "Katkestatud"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:555
msgid "Retrieving"
msgstr "Tirin"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:564
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Valmis (%d kirja (%s)-st võetud)"
-#: src/inc.c:567
+#: src/inc.c:568
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Valmis (uusi kirju pole)"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:574
msgid "Connection failed"
msgstr "Ühendus ebaõnnestus"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:577
msgid "Auth failed"
msgstr "Autoriseerimine ebaõnnestus"
-#: src/inc.c:579
+#: src/inc.c:580
msgid "Locked"
msgstr "Lukustatud"
-#: src/inc.c:589
+#: src/inc.c:590
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Ajalimiit (sek)"
-#: src/inc.c:639
+#: src/inc.c:640
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Lõpetatud (%d uut kirja)"
-#: src/inc.c:642
+#: src/inc.c:643
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Lõpetatud (uusi kirju pole)"
-#: src/inc.c:651
+#: src/inc.c:652
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Tekksiid mõned vead kirjade võtmisel."
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:688
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "võtan uued kirjad kontolt %s...\n"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:691
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Uute kirjade võtmine"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:710
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Ühendan POP3 serveriga: %s ..."
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:719
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ei suuda ühenduda POP3 serveriga %s:%d\n"
-#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autoriseerin..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Võtan kirju %s-st ja panen %s-i...\n"
-#: src/inc.c:803
+#: src/inc.c:804
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Võtan uute kirjade arvu (STAT)..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:808
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Võtan uute kirjade arvu (STAT)..."
-#: src/inc.c:811
+#: src/inc.c:812
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Võtan uute kirjade arvu (UIDL)..."
-#: src/inc.c:815
+#: src/inc.c:816
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Võtan kirjade suuruse (LIST)..."
-#: src/inc.c:825
+#: src/inc.c:826
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Kustutan kirja %d"
-#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "Väljun"
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Võtan kirja (%d /%d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:878
+#: src/inc.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Valmis (%d kirja (%s)-st võetud)"
-#: src/inc.c:1106
+#: src/inc.c:1107
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Ühendus ebaõnnestus"
-#: src/inc.c:1112
+#: src/inc.c:1113
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel."
-#: src/inc.c:1117
+#: src/inc.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel."
-#: src/inc.c:1123
+#: src/inc.c:1124
msgid "No disk space left."
msgstr "Ketas täis."
-#: src/inc.c:1128
+#: src/inc.c:1129
#, fuzzy
msgid "Can't write file."
msgstr "Ei saa kirjutada faili.\n"
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1134
#, fuzzy
msgid "Socket error."
msgstr "Soketi viga\n"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1145
+#: src/inc.c:1146
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Kirjakast on lukus."
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1150
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Kirjakast on lukus."
-#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autoriseerimise meetod"
-#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Autoriseerimise meetod"
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1201
+#: src/inc.c:1202
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Sissekanne peatatud\n"
-#: src/inc.c:1284
+#: src/inc.c:1285
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Võtame uued teated %s-ist %s-i.\n"
@@ -2996,672 +2996,677 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:481
+#: src/mainwindow.c:487
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Fail/_Kaust"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Fail/_Kaust/_Loo uus kaust..."
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Fail/_Kaust/_Nimeta kaust ümber"
-#: src/mainwindow.c:485
+#: src/mainwindow.c:491
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Fail/_Kaust/_Nimeta kaust ümber"
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Fail/_Kaust/_Kustuta kaust"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:493
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Fail/_Lisa kirjakast..."
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:494
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Fail/_Lisa kirjakast..."
-#: src/mainwindow.c:489
+#: src/mainwindow.c:495
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Ee_malda kirjakst"
-#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Fail/_Kaust"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Vaata uusi kirju"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Fail/_Vaata uusi kirju kõigis kaustades"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Uuenda kausta puu"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:505
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Fail/_Impordi kirjakasti fail..."
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Fail/_Ekspordi kirjakasti faili..."
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Fail/_Tühjenda prügikast"
-#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Fail/_Salvesta kui..."
-#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140
+#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Fail/_Trüki..."
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:513
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Fail/L_isa fail"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Fail/_Välju"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/R_edaktor/Märgi _teema"
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148
+#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Redaktor/_Leia käesolevast kirjast..."
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Redaktor/_Otsi kirju..."
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:528
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja"
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Kausta_puud"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Kirja_vaadet"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Vaadde/Näita või varja/_Nupuribal"
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/Pilti _ja teksti"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Pilti"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Teksti"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Mitte midagi"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:543
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Staatusri_ba"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Staatusri_ba"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Vaade/Eraldi kausta puu"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:549
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Vaade/Eraldi kirja vaade"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_numbri järgi"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_suuruse järgi"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_kuupäeva järgi"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:555
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_kuupäeva järgi"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_vormi järgi"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:557
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_suuruse järgi"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_pealkirja järgi"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/v_ärvi järgi"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_märgi järgi"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/m_itteloetute järgi"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/kirja_lisade järgi"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/Ära sorteeri"
-#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/---"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kasvavas järjekorras"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/*'_Attract' subjekti järgi"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Vaade/Teema_vaade"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Vaade/Paisuta kõik teemad"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Vaade/Sulge kõik teemad"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Vaade/Mää_ra näidatavad parameetrid"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Vaade/_Ava"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:579
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/Eelmine kiri"
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/Järgmine kiri"
-#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583
-#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Vaade/_Ava/---"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/_Eelmine mitteloetud kiri"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/_Järgmine mitteloetud kiri"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Vaade/Mine/Eelmisele uuele kirjale"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Vaade/Mine/Järgmisele uuele kirjale"
-#: src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/Eelmine _märgitud kiri"
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/Järgmine m_ärgitud kiri"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/Eelmine _sildiga kiri"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/Jägmine s_ildiga kiri"
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Vaade/_Ava/Teine kaust..."
-#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Määra _Automaatselt"
-#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_15)"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiina (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Hiina (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451
+#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Vaade/Ava uues aknas"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Vaade/Näita kirja lähtekoodi"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Vaade/Näita ko_gu päist"
-#: src/mainwindow.c:701
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Vaade/_Uuenda koond"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245
msgid "/_Message"
msgstr "/_Kiri"
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:710
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber"
-#: src/mainwindow.c:705
+#: src/mainwindow.c:711
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Kiri/Võta _kõigilt kontodelt"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:713
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Kiri/Võta _kõigilt kontodelt"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:715
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Kiri/Katkesta kirjade võtmine"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:717
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Kiri/_Saada järjekorras olevad kirjad"
-#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722
-#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248
#: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Kiri/---"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Kiri/Uus k_iri"
-#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Kiri/_Vasta"
-#: src/mainwindow.c:717
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Kiri/_Vasta"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Kiri/Vasta/k_õigile"
-#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Kiri/Vas_ta/_saatjale"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Kiri/Vasta/kirja _listi"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Kiri/Saada _edasi"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Kiri/Saada edasi _manusena"
-#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Kiri/Suuna _ümber"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Kiri/_Nihuta..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Kiri/K_opeeri..."
-#: src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Kiri/M_ärk"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/M_ärgi"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/_Eemaldan märgi"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/---"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _mitteloetuks"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _loetuks"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:744
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _loetuks"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _kõik loetuks"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:748
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Kiri/Kustuta"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:750
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Kiri/Võta _uued kirjad"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:751
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Kiri/Võta _uued kirjad"
-#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:757
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Tööriist/Lisa saatja aadressi raamatusse"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:760
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:762
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik"
-#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/Automaatselt"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/ kasutades Kellelt"
-#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/kasutades Kellele"
-#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277
+#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/ kasutades päälkirja"
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:774
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:776
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Tööriist/_Kustuta topelt kirjad"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Tööriist/Käivita"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Tööriist/_Teadete aken"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:790
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Häälestus"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Häälestus/_Üldised omadused..."
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Häälestus/_Filtri seaded..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Häälestus/_Mall..."
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Häälestus/Tegevused..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Häälestus/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Häälestus/_Hetkel kasutatava konto omadused..."
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Häälestus/_Loo uus konto..."
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Häälestus/_Redigeeri kontosid..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Häälestus/_Muuda kasutatavat kontot"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Abi/_Juhend"
-#: src/mainwindow.c:801
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Abi/_Juhend/_Inglise"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Abi/_Juhend/_Jaapani"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:813
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Abi/_KKK"
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Abi/_KKK/_Inglise"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Abi/_KKK/_Saksa"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Abi/_KKK/_Hispaania"
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Abi/_KKK/_Prantsuse"
-#: src/mainwindow.c:808
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Abi/_KKK/_Itaalia"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
+#, fuzzy
+msgid "/_Help/_Command line options"
+msgstr "Käsurida ei ole sisestatud."
+
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Abi/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Loon peamise akna...\n"
-#: src/mainwindow.c:1022
+#: src/mainwindow.c:1033
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "PeaAken: värvi haldamine %d ebaõnnestus\n"
-#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
+#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
#: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383
msgid "done.\n"
msgstr "tehtud.\n"
-#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325
msgid "Untitled"
msgstr "Tiitlita"
-#: src/mainwindow.c:1313
+#: src/mainwindow.c:1326
msgid "none"
msgstr "mittemiski"
-#: src/mainwindow.c:1366
+#: src/mainwindow.c:1379
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Muudan akna eraldamise tüüpi %d-lt %d-le\n"
-#: src/mainwindow.c:1616
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1617
+#: src/mainwindow.c:1630
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1634
+#: src/mainwindow.c:1647
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Tühjenda prügikast"
-#: src/mainwindow.c:1635
+#: src/mainwindow.c:1648
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Kas eemaldada kõik kirjad prügikastist?"
-#: src/mainwindow.c:1663
+#: src/mainwindow.c:1676
msgid "Add mailbox"
msgstr "Lisa kirjakast"
-#: src/mainwindow.c:1664
+#: src/mainwindow.c:1677
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3671,16 +3676,16 @@ msgstr ""
"Sisesta kirjakasti asukoht.\n"
"Kui määrate juba olemasoleva kirjakasti, siis seeskaneeritakse automaatselt."
-#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Kirjakast %s on juba olemas."
-#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Kirjakast"
-#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3689,152 +3694,194 @@ msgstr ""
"Kirjakasti loomine ebaõnnestus.\n"
"Võibolla mõned failid on olemas, või teil pole õigusi sinna kirjutamiseks."
-#: src/mainwindow.c:2099
+#: src/mainwindow.c:2116
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - kausta vaade"
-#: src/mainwindow.c:2118
+#: src/mainwindow.c:2135
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - kirja vaade"
-#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408
+#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408
msgid "/_Reply"
msgstr "/Vastan"
-#: src/mainwindow.c:2271
+#: src/mainwindow.c:2288
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Vasta ja saada koopia kõigile, kes said selle kirja"
-#: src/mainwindow.c:2272
+#: src/mainwindow.c:2289
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Vasta/_saatjale"
-#: src/mainwindow.c:2273
+#: src/mainwindow.c:2290
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Vasta/kirja_listi"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415
msgid "/_Forward"
msgstr "/Saadan edasi"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Saada edasi manusena"
-#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Suuna ümber"
-#: src/mainwindow.c:2316
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Get"
msgstr "Võta"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2334
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Võta uued kirjad"
-#: src/mainwindow.c:2324
+#: src/mainwindow.c:2341
msgid "Get all"
msgstr "Võta kõik"
-#: src/mainwindow.c:2325
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Võta kõigilt kontodelt uued kirjad"
-#: src/mainwindow.c:2336
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Saada kirjad järjekorrast"
-#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Kirjuta"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2364
msgid "Compose new message"
msgstr "Kirjuta uus kiri"
-#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975
msgid "Reply"
msgstr "Vasta"
-#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386
msgid "Reply to the message"
msgstr "Vasta kirjale"
-#: src/mainwindow.c:2373
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Reply all"
msgstr "Vasta ja"
-#: src/mainwindow.c:2374
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Reply to all"
msgstr "Vasta ja saada koopia kõigile, kes said selle kirja"
-#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672
+#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672
msgid "Forward"
msgstr "Edasta"
-#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396
+#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413
msgid "Forward the message"
msgstr "Saada kiri edasi"
-#: src/mainwindow.c:2403
+#: src/mainwindow.c:2420
msgid "Delete the message"
msgstr "Kustuta kiri"
-#: src/mainwindow.c:2412
+#: src/mainwindow.c:2429
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr " Määra vaikimisi kontoks "
-#: src/mainwindow.c:2421
+#: src/mainwindow.c:2438
msgid "Execute"
msgstr "Käivita"
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2439
msgid "Execute marked process"
msgstr "Käivita märgitud protsess"
-#: src/mainwindow.c:2432
+#: src/mainwindow.c:2449
msgid "Next unread message"
msgstr "Järgmine kiri mida pole loetud"
-#: src/mainwindow.c:2444
+#: src/mainwindow.c:2461
msgid "Prefs"
msgstr "Seaded"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2462
msgid "Common preferences"
msgstr "Üldised omaduse"
-#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Account setting"
msgstr "Konto seaded"
-#: src/mainwindow.c:2626
+#: src/mainwindow.c:2643
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2637
+#: src/mainwindow.c:2654
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit"
msgstr "Välju"
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit this program?"
msgstr "Lõpetame programmi töö."
+#: src/mainwindow.c:3503
+#, fuzzy
+msgid "Command line options"
+msgstr "Käsurida ei ole sisestatud."
+
+#: src/mainwindow.c:3515
+#, fuzzy
+msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
+msgstr "Kauta: %s [SEADED]...\n"
+
+#: src/mainwindow.c:3523
+msgid ""
+"--compose [address]\n"
+"--attach file1 [file2]...\n"
+"--receive\n"
+"--receive-all\n"
+"--send\n"
+"--status [folder]...\n"
+"--status-full [folder]...\n"
+"--configdir dirname\n"
+"--exit\n"
+"--debug\n"
+"--help\n"
+"--version"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:3539
+msgid ""
+"open composition window\n"
+"open composition window with specified files attached\n"
+"receive new messages\n"
+"receive new messages of all accounts\n"
+"send all queued messages\n"
+"show the total number of messages\n"
+"show the status of each folder\n"
+"specify directory which stores configuration files\n"
+"exit Sylpheed\n"
+"debug mode\n"
+"display this help and exit\n"
+"output version information and exit"
+msgstr ""
+
#: src/message_search.c:108
msgid "Find in current message"
msgstr "Avatud kirjast otsiine"
@@ -3872,41 +3919,41 @@ msgstr "Otsimine lõpetatud"
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Tööriist/Lisa saatja aadressi raamatusse"
-#: src/messageview.c:296
+#: src/messageview.c:298
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Loon kirja vaate...\n"
-#: src/messageview.c:321
+#: src/messageview.c:323
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Manused"
-#: src/messageview.c:376
+#: src/messageview.c:378
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ei suuda faili '%s' salvestada."
-#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448
+#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Käivita"
-#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
+#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
msgid "Print"
msgstr "Trüki"
-#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460
+#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index f72774fb..8e6d902b 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:57+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -209,12 +209,12 @@ msgstr "erreur lors de la commande IMAP : EXPUNGE\n"
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "erreur avec la commande IMAP : CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4011
+#: libsylph/imap.c:4020
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv ne peut convertir de UTF-7 vers %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4041
+#: libsylph/imap.c:4050
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv ne peut convertir de %s vers UTF-7\n"
@@ -633,8 +633,8 @@ msgstr "%.2f Mo"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2f Go"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130
-#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132
+#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossible de modifier les droits d'accès du fichier\n"
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr ""
"correspondant lorsque « Tout relever » est activé"
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493
-#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Argument de l'action"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Ajouter l'adresse au carnet"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Remarques"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Choisissez un dossier"
-#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480
+#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichier"
@@ -894,9 +894,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Fichier/Nouveau _serveur LDAP"
#: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520
-#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498
-#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506
-#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141
+#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Fichier/---"
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "/_Adresse/Édit_er"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_Supprimer"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755
#: src/messageview.c:264
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Outils"
@@ -953,13 +953,13 @@ msgstr "/_Outils"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Outils/Importer un fichier _LDIF"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799
-#: src/messageview.c:282
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Help"
msgstr "/A_ide"
-#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810
-#: src/messageview.c:283
+#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_ide/À _propos"
@@ -986,7 +986,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534
-#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144
+#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/É_dition"
@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "/_Supprimer"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresse électronique"
-#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Address book"
msgstr "Carnet d'adresses"
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Nom :"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr ""
"Si vous supprimez uniquement le dossier, les adresses seront déplacées dans "
"le dossier parent."
-#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351
+#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372
msgid "Delete folder"
msgstr "Suppression de dossier"
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Adresse courante :"
msgid "Personal address"
msgstr "Adresse personnelle :"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "Information"
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "Information"
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "/É_dition/_Annuler"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/É_dition/_Refaire"
-#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516
+#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/É_dition/---"
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "/É_dition/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/É_dition/Co_uper"
-#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/É_dition/_Copier"
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "/É_dition/Co_ller"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/É_dition/Coller comme ci_tation"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/É_dition/Tout sélectio_nner"
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "/É_dition/Justifier tout le _message"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/É_dition/Justification aut_omatique"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
#: src/summaryview.c:450
msgid "/_View"
msgstr "/_Affichage"
@@ -1385,8 +1385,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Affichage/_Répondre à"
#: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561
-#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571
-#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700
+#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706
#: src/messageview.c:241
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Affichage/---"
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "/_Affichage/_Afficher une règle"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Affichage/_Pièce(s) jointe(s)"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères"
@@ -1414,110 +1414,110 @@ msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/_Automatique"
#: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586
#: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608
#: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611
#: src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/---"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/ASCII 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe centrale (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/_Baltique (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe du Nord (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Grec (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe du Nord (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Hébreu (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Hébreu (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Turc (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (_GB2312)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (GBK)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (_Big5)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (TIS-620)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (Windows-874)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Outils/_Carnet d'adresses"
@@ -1525,114 +1525,114 @@ msgstr "/_Outils/_Carnet d'adresses"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Outils/_Modèle"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Outils/_Actions"
-#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753
-#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774
-#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268
-#: src/messageview.c:279
+#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268
+#: src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Outils/---"
-#: src/compose.c:650
+#: src/compose.c:652
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Outils/Modifier avec un éditeur e_xterne"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:656
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Outils/_Signer"
-#: src/compose.c:655
+#: src/compose.c:657
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Outils/_Chiffrer"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Outils/E_xécuter"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Outils/_Modèle"
-#: src/compose.c:908
+#: src/compose.c:910
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s : le fichier n'existe pas\n"
-#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083
+#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Impossible d'obtenir la partie texte\n"
-#: src/compose.c:1484
+#: src/compose.c:1486
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Erreur du format de citation."
-#: src/compose.c:1496
+#: src/compose.c:1498
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr ""
"Erreur du format de citation d'un message lors d'une réponse ou d'un "
"transfert."
-#: src/compose.c:1916
+#: src/compose.c:1918
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Le fichier %s n'existe pas\n"
-#: src/compose.c:1920
+#: src/compose.c:1922
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir la taille de %s\n"
-#: src/compose.c:1924
+#: src/compose.c:1926
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Le fichier %s est vide."
-#: src/compose.c:1928
+#: src/compose.c:1930
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Impossible de lire %s."
-#: src/compose.c:1961
+#: src/compose.c:1963
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Message : %s"
-#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Impossible de lire une partie d'un message multipart."
-#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
+#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
#: src/summaryview.c:2124
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Pas de sujet)"
-#: src/compose.c:2508
+#: src/compose.c:2510
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Composition d'un message%s"
-#: src/compose.c:2621
+#: src/compose.c:2623
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinataire non spécifié."
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2631
msgid "Empty subject"
msgstr "Sujet absent"
-#: src/compose.c:2630
+#: src/compose.c:2632
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Le sujet est vide. Envoyer malgré cela ?"
-#: src/compose.c:2689
+#: src/compose.c:2691
msgid "can't get recipient list."
msgstr "liste de destinataires vide."
-#: src/compose.c:2709
+#: src/compose.c:2711
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1640,21 +1640,21 @@ msgstr ""
"Aucun compte n'a été spécifié pour l'envoi.\n"
"Veuillez sélectionner un compte avant d'envoyer du courrier."
-#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi du message à %s ."
-#: src/compose.c:2765
+#: src/compose.c:2767
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Impossible d'enregistrer de message dans la boîte de messages envoyés"
-#: src/compose.c:2803
+#: src/compose.c:2805
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Impossible de trouver une touche associée au code (de touche) « %s »."
-#: src/compose.c:2900
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1665,11 +1665,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous néanmoins l'envoyer avec %s ?"
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:2908
msgid "Code conversion error"
msgstr "Erreur de conversion de code"
-#: src/compose.c:2979
+#: src/compose.c:2981
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1682,157 +1682,157 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous néanmoins l'envoyer ?"
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:2985
msgid "Line length limit"
msgstr "Longueur de ligne maximale"
-#: src/compose.c:3273
+#: src/compose.c:3275
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Impossible d'enlever l'ancien message\n"
-#: src/compose.c:3291
+#: src/compose.c:3293
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Mise en file d'attente des messages...\n"
-#: src/compose.c:3373
+#: src/compose.c:3375
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "Impossible de trouver le dossier de file d'attente\n"
-#: src/compose.c:3380
+#: src/compose.c:3382
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente\n"
-#: src/compose.c:3973
+#: src/compose.c:3975
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID créé : %s\n"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4088
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Création de la fenêtre de composition...\n"
-#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "De :"
-#: src/compose.c:4211
+#: src/compose.c:4213
msgid "PGP Sign"
msgstr "Signature PGP"
-#: src/compose.c:4214
+#: src/compose.c:4216
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Chiffrement PGP"
-#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326
+#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332
msgid "MIME type"
msgstr "Type MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4699
msgid "Send message"
msgstr "Envoyer le message"
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4707
msgid "Send later"
msgstr "Envoi différé"
-#: src/compose.c:4702
+#: src/compose.c:4708
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Mettre en file d'attente et envoyer plus tard"
-#: src/compose.c:4710
+#: src/compose.c:4716
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
-#: src/compose.c:4711
+#: src/compose.c:4717
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Enregistrer dans le dossier brouillon"
-#: src/compose.c:4721
+#: src/compose.c:4727
msgid "Insert"
msgstr "Insertion"
-#: src/compose.c:4722
+#: src/compose.c:4728
msgid "Insert file"
msgstr "Insérer un fichier"
-#: src/compose.c:4730
+#: src/compose.c:4736
msgid "Attach"
msgstr "Joindre"
-#: src/compose.c:4731
+#: src/compose.c:4737
msgid "Attach file"
msgstr "Joindre un fichier"
#. signature
-#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:953
msgid "Signature"
msgstr "Signature"
-#: src/compose.c:4742
+#: src/compose.c:4748
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "MAUVAISE signature"
#. editor
-#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991
+#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991
#: src/prefs_common_dialog.c:2315
msgid "Editor"
msgstr "Éditeur de texte"
-#: src/compose.c:4752
+#: src/compose.c:4758
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Éditer avec un éditeur externe"
-#: src/compose.c:4760
+#: src/compose.c:4766
msgid "Linewrap"
msgstr "Justifier"
-#: src/compose.c:4761
+#: src/compose.c:4767
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Justifier tout le message"
-#: src/compose.c:5222
+#: src/compose.c:5228
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Type MIME invalide."
-#: src/compose.c:5240
+#: src/compose.c:5246
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide."
-#: src/compose.c:5308
+#: src/compose.c:5314
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
-#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444
+#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid "Encoding"
msgstr "Encodage"
-#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Chemin d'accès"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5358
msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier"
-#: src/compose.c:5445
+#: src/compose.c:5451
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La ligne de commande pour l'éditeur externe est invalide : « %s »\n"
-#: src/compose.c:5491
+#: src/compose.c:5497
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1842,46 +1842,46 @@ msgstr ""
"Forcer sa fermeture ?\n"
"id de traitement de groupe: %d"
-#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877
+#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente."
-#: src/compose.c:5968
+#: src/compose.c:5974
msgid "Select files"
msgstr "Sélection de fichier"
-#: src/compose.c:5991
+#: src/compose.c:5997
msgid "Select file"
msgstr "Choisissez un fichier"
-#: src/compose.c:6026
+#: src/compose.c:6032
msgid "Save message"
msgstr "Enregistrer le message"
-#: src/compose.c:6027
+#: src/compose.c:6033
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr ""
"Ce message a été modifié. Voulez-vous l'enregistrer dans le dossier des "
"brouillons ?"
-#: src/compose.c:6029
+#: src/compose.c:6035
msgid "Close _without saving"
msgstr "Fermer _sans enregistrer"
-#: src/compose.c:6071
+#: src/compose.c:6077
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Voulez-vous appliquer le modèle « %s » ?"
-#: src/compose.c:6073
+#: src/compose.c:6079
msgid "Apply template"
msgstr "Appliquer un modèle"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
msgid "_Replace"
msgstr "_Remplacer"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
msgid "_Insert"
msgstr "_Insérer"
@@ -2043,12 +2043,12 @@ msgstr "Édition du dossier"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Saisissez le nouveau nom du dossier :"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100
-#: src/folderview.c:2106
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121
+#: src/folderview.c:2127
msgid "New folder"
msgstr "Nouveau dossier"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Saisissez le nom du nouveau dossier :"
@@ -2217,42 +2217,42 @@ msgstr "Choix d'un dossier"
msgid "Select folder"
msgstr "Choix d'un dossier"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Réception"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "Envoyé"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "File d'attente"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Corbeille"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Brouillons"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108
+#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129
msgid "NewFolder"
msgstr "NouveauDossier"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177
+#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "« %c » n'est pas valide dans le nom du dossier."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185
+#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206
#: src/query_search.c:995
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Le dossier « %s » existe déjà."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133
+#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Impossible de créer le dossier « %s »."
@@ -2336,12 +2336,12 @@ msgstr "Enregistrement des données des dossiers...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Initialisation des données des dossiers..."
-#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Analyse du dossier %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Analyse du dossier %s ..."
@@ -2362,31 +2362,31 @@ msgstr "Reconstruction de l'arborescence..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "La reconstruction de l'arborescence a échoué."
-#: src/folderview.c:1035
+#: src/folderview.c:1054
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Recherche des nouveaux messages..."
-#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789
+#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789
msgid "Junk"
msgstr "Indésirable"
-#: src/folderview.c:1848
+#: src/folderview.c:1869
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Dossier %s sélectionné\n"
-#: src/folderview.c:2003
+#: src/folderview.c:2024
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Téléchargement des messages dans %s ..."
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2061
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr ""
"Une erreur est survenue lors du téléchargement des messages dans « %s »."
-#: src/folderview.c:2101
+#: src/folderview.c:2122
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2396,26 +2396,26 @@ msgstr ""
"(si vous voulez créer un dossier pouvant contenir d'autres dossiers,\n"
" ajouter `/' à la fin du nom)"
-#: src/folderview.c:2165
+#: src/folderview.c:2186
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Saisissez le nouveau nom pour « %s » :"
-#: src/folderview.c:2166
+#: src/folderview.c:2187
msgid "Rename folder"
msgstr "Changement de nom de dossier"
-#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205
+#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "Impossible de supprimer le dossier « %s »."
-#: src/folderview.c:2275
+#: src/folderview.c:2296
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Impossible de déplacer le dossier « %s »."
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2424,12 +2424,12 @@ msgstr ""
"Ne plus utiliser la boîte aux lettres « %s » (les\n"
"messages existants ne seront PAS effacés du disque) ?"
-#: src/folderview.c:2343
+#: src/folderview.c:2364
#, fuzzy
msgid "Delete search folder"
msgstr "Suppression de dossier"
-#: src/folderview.c:2348
+#: src/folderview.c:2369
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2440,21 +2440,21 @@ msgstr ""
"Tous les dossiers et messages sous « %s » vont être définitivement effacés.\n"
"Voulez-vous vraiment les effacer ?"
-#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386
+#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "Impossible de supprimer le dossier « %s »."
-#: src/folderview.c:2422
+#: src/folderview.c:2443
msgid "Empty trash"
msgstr "Vider la corbeille"
-#: src/folderview.c:2423
+#: src/folderview.c:2444
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Supprimer tous les messages dans la corbeille ?"
-#: src/folderview.c:2462
+#: src/folderview.c:2483
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2463,34 +2463,34 @@ msgstr ""
"Ne plus utiliser la boîte aux lettres « %s » (les\n"
"messages existants ne seront PAS effacés du disque) ?"
-#: src/folderview.c:2464
+#: src/folderview.c:2485
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Suppression d'une boîte aux lettres"
-#: src/folderview.c:2514
+#: src/folderview.c:2535
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Confirmez-vous la suppression du compte IMAP4 « %s » ?"
-#: src/folderview.c:2515
+#: src/folderview.c:2536
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Suppression du compte IMAP4"
-#: src/folderview.c:2668
+#: src/folderview.c:2689
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Confirmer la suppression du groupe de discussion « %s » ?"
-#: src/folderview.c:2669
+#: src/folderview.c:2690
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Suppression du groupe de discussion"
-#: src/folderview.c:2719
+#: src/folderview.c:2740
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Confirmer la suppression du compte « %s » des groupes de discussion ?"
-#: src/folderview.c:2720
+#: src/folderview.c:2741
msgid "Delete news account"
msgstr "Suppression du compte des groupes de discussion"
@@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "Importation d'un fichier LDIF dans un carnet d'adresses"
msgid "Prev"
msgstr "Précédent"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
@@ -2643,133 +2643,133 @@ msgstr "Terminé - %d nouveau(x) message(s)"
msgid "Sylpheed"
msgstr "Ancien Sylpheed"
-#: src/inc.c:371
+#: src/inc.c:372
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Récupération des nouveaux messages"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:415
msgid "Standby"
msgstr "Attente"
-#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
+#: src/inc.c:544 src/inc.c:593
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:555
msgid "Retrieving"
msgstr "Récupération"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:564
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Terminé - %d message(s) %s reçu(s)"
-#: src/inc.c:567
+#: src/inc.c:568
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Terminé - pas de nouveau(x) message(s)"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:574
msgid "Connection failed"
msgstr "La connexion a échoué"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:577
msgid "Auth failed"
msgstr "L'authentification a échoué"
-#: src/inc.c:579
+#: src/inc.c:580
msgid "Locked"
msgstr "Verrouillé"
-#: src/inc.c:589
+#: src/inc.c:590
msgid "Timeout"
msgstr "Délai d'attente"
-#: src/inc.c:639
+#: src/inc.c:640
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Terminé - %d nouveau(x) message(s)"
-#: src/inc.c:642
+#: src/inc.c:643
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Terminé - pas de nouveau(x) message(s)"
-#: src/inc.c:651
+#: src/inc.c:652
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Erreur lors de la récupération des messages."
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:688
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "Récupération des nouveaux messages du compte %s ...\n"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:691
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s : Récupération des nouveaux messages"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:710
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Connexion au serveur POP3 : %s..."
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:719
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur POP3 : %s:%d\n"
-#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "Authentification..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:799
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Réception des messages de %s..."
-#: src/inc.c:803
+#: src/inc.c:804
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Récupération du nombre de nouveaux messages (STAT)..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:808
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Récupération du nombre de nouveaux messages (LAST)..."
-#: src/inc.c:811
+#: src/inc.c:812
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Récupération du nombre de nouveaux messages (UIDL)..."
-#: src/inc.c:815
+#: src/inc.c:816
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Récupération de la taille des messages"
-#: src/inc.c:825
+#: src/inc.c:826
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Suppression du message %d"
-#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "Fermeture"
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Récupération du message (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:878
+#: src/inc.c:879
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Réception - %d message(s) %s reçu(s)"
-#: src/inc.c:1106
+#: src/inc.c:1107
msgid "Connection failed."
msgstr "La connexion a échoué."
-#: src/inc.c:1112
+#: src/inc.c:1113
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Une erreur est survenue pendant le traitement du message."
-#: src/inc.c:1117
+#: src/inc.c:1118
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2778,28 +2778,28 @@ msgstr ""
"Une erreur est survenue pendant le traitement du message :\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1123
+#: src/inc.c:1124
msgid "No disk space left."
msgstr "Plus de place disponible sur le disque."
-#: src/inc.c:1128
+#: src/inc.c:1129
msgid "Can't write file."
msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier."
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1134
msgid "Socket error."
msgstr "Erreur de protocole."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "La connexion a été fermée par le serveur."
-#: src/inc.c:1145
+#: src/inc.c:1146
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Boîte verrouillée."
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1150
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2808,11 +2808,11 @@ msgstr ""
"Boîte verrouillée :\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757
msgid "Authentication failed."
msgstr "L'authentification à échoué."
-#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2821,15 +2821,15 @@ msgstr ""
"L'authentification a échoué :\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr "Dépassement du délai de réponse (timeout) de la session."
-#: src/inc.c:1201
+#: src/inc.c:1202
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Relève du courrier annulée\n"
-#: src/inc.c:1284
+#: src/inc.c:1285
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Récupération des nouveaux messages de %s dans %s...\n"
@@ -2987,643 +2987,648 @@ msgstr ""
"Une ancienne version de configuration a été trouvée.\n"
"Voulez-vous migrer vers la nouvelle ?"
-#: src/mainwindow.c:481
+#: src/mainwindow.c:487
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Fichier/_Dossier"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Fichier/_Dossier/Créer un _nouveau dossier..."
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Fichier/_Dossier/_Renommer le dossier..."
-#: src/mainwindow.c:485
+#: src/mainwindow.c:491
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Fichier/_Dossier/_Déplacer le dossier..."
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Fichier/_Dossier/_Supprimer le dossier"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:493
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres"
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:494
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Ajouter une _boîte aux lettres..."
-#: src/mainwindow.c:489
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/_Supprimer la boîte aux lettres"
-#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/---"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Re_chercher les nouveaux messages"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr ""
"/_Fichier/_Boîte aux lettres/Rechercher les nouveaux messages dans _toutes "
"les boîtes"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Reconstruire l'_arborescence"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:505
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Fichier/_Importer un fichier mbox..."
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Fichier/_Exporter vers un fichier mbox..."
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Fichier/_Vider les corbeilles"
-#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Fichier/Enregistrer _sous..."
-#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140
+#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Fichier/Im_primer..."
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Fichier/_Travailler déconnecté"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Fichier/_Quitter"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/É_dition/Sélectionner l'en_filade"
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148
+#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/É_dition/Rechercher dans le _message..."
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/É_dition/Rechercher dans le _dossier..."
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:528
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer"
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Fenêtre des _dossiers"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Fenêtre de _message"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils"
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/Icônes _et textes"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/_Icônes seulement"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/_Textes seulement"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr ""
"/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/_Pas de barre d'outils"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:543
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/_Barre d'état"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/_Barre d'état"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Affichage/Séparer la fenêtre des _dossiers"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Affichage/Séparer la fenêtre des _messages"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Affichage/_Trier"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _numéro"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _taille"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _date"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:555
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _date"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par e_xpéditeur"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par d_estinataire"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _sujet"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _couleur"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _marque"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par non _lu"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par pièce _jointe"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Ne _pas trier"
-#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Affichage/_Trier/---"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Affichage/_Trier/_Ordre croissant"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Affichage/_Trier/O_rdre décroissant"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Affichage/_Trier/_Attirer par sujet"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Affichage/Affichage par _fil de conversation"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Affichage/Dé_ployer les fils de conversation"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Affichage/_Compacter les fils de conversation"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Affichage/Sélect_ion des éléments affichés..."
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Affichage/_Aller à"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:579
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message _précédent"
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message suiva_nt"
-#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583
-#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/---"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Non l_u précédent"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Non _lu suivant"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message nouveau précédent"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message nouveau suivant"
-#: src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/M_arqué précédent"
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/_Marqué suivant"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/C_oloré précédent"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/_Coloré suivant"
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Autre _dossier..."
-#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Détection _automatique"
-#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451
+#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Affichage/_Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Affichage/_Voir le message complet"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Affichage/Afficher tous les e_n-têtes"
-#: src/mainwindow.c:701
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Affichage/Mettre à jo_ur le résumé des messages"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245
msgid "/_Message"
msgstr "/_Message"
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Message/Réce_ptionner"
-#: src/mainwindow.c:705
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Message/Réce_ptionner/le courrier du _compte courant"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Message/Réce_ptionner/le courrier de _tous les comptes"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Message/Réce_ptionner/_Annuler la réception"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Message/Réce_ptionner/---"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Message/En_voyer les messages en file d'attente"
-#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722
-#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248
#: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Message/---"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Message/Composer un _nouveau message"
-#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Message/_Répondre"
-#: src/mainwindow.c:717
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Message/Rép_ondre à"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Message/Rép_ondre à/_tous"
-#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Message/Rép_ondre à/l'_expéditeur"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Message/Rép_ondre à/la _liste"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Message/_Transférer"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Message/Transférer en tant que pièce _jointe"
-#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Message/Rediri_ger"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Message/_Déplacer..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Message/_Copier..."
-#: src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Message/_Marquer"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Message/_Marquer/_Marquer"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Message/_Marquer/_Démarquer"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Message/_Marquer/---"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comme _non lu"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comme _lu"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:744
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comme _lu"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Message/_Marque/Marquer _tous comme lu"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:748
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Message/_Supprimer"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Message/_Marquer comme _indésirable"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Message/Marquer comme in_téressant"
-#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Message/Réédit_er"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Outils/Aj_outer l'expéditeur dans le carnet d'adresses..."
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Outils/_Filtrer les messages du dossier"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Outils/Filtrer les messages _sélectionnés"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage"
-#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/automatiq_uement"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur l'_expéditeur"
-#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le(s) _destinataire(s)"
-#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277
+#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le _sujet"
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Outils/Filtrer les _indésirables du dossier"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Outils/Filtrer les indésirables dans les _messages sélectionnés"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Message/Supprimer les messages en dou_ble"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Outils/E_xécuter"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/Ou_tils/_Journal de connexion"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:790
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuration"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuration/Préférences _générales..."
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Configuration/_Filtres..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configuration/_Modèles..."
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configuration/_Actions..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuration/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configuration/_Configuration du compte courant..."
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuration/Création d'un _nouveau compte..."
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuration/Édition des compt_es..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuration/Choi_sir un autre compte"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/A_ide/_Manuel"
-#: src/mainwindow.c:801
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/A_ide/_Manuel/_Anglais"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/A_ide/_Manuel/_Japonais"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:813
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)"
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Anglais"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/A_llemand"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Espagnol"
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Français"
-#: src/mainwindow.c:808
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Italien"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
+#, fuzzy
+msgid "/_Help/_Command line options"
+msgstr "La commande n'a pas été définie."
+
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/---"
msgstr "/A_ide/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Création de la fenêtre principale...\n"
-#: src/mainwindow.c:1022
+#: src/mainwindow.c:1033
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Fenêtre principale : allocation de la couleur %d échouée\n"
-#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
+#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
#: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383
msgid "done.\n"
msgstr "terminé.\n"
-#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
-#: src/mainwindow.c:1313
+#: src/mainwindow.c:1326
msgid "none"
msgstr "aucun"
-#: src/mainwindow.c:1366
+#: src/mainwindow.c:1379
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Changement du type de séparation de fenêtre de %d vers %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1616
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Offline"
msgstr "Déconnecté"
-#: src/mainwindow.c:1617
+#: src/mainwindow.c:1630
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Vous êtes déconnecté. Voulez-vous vous connecter ?"
-#: src/mainwindow.c:1634
+#: src/mainwindow.c:1647
msgid "Empty all trash"
msgstr "Vider toutes les corbeilles"
-#: src/mainwindow.c:1635
+#: src/mainwindow.c:1648
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Supprimer tous les messages dans la corbeille ?"
-#: src/mainwindow.c:1663
+#: src/mainwindow.c:1676
msgid "Add mailbox"
msgstr "Nouvelle boîte aux lettres"
-#: src/mainwindow.c:1664
+#: src/mainwindow.c:1677
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3633,16 +3638,16 @@ msgstr ""
"Saisissez le nom de la nouvelle boîte aux lettres. Si elle\n"
"existe déjà, elle sera automatiquement analysée."
-#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "La boîte aux lettres « %s » existe déjà."
-#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Boîte aux lettres"
-#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3652,148 +3657,190 @@ msgstr ""
"Il se peut que les fichiers existent déjà, ou que vous n'ayez pas les droits "
"en écriture."
-#: src/mainwindow.c:2099
+#: src/mainwindow.c:2116
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Dossiers"
-#: src/mainwindow.c:2118
+#: src/mainwindow.c:2135
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Message"
-#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408
+#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Répondre"
-#: src/mainwindow.c:2271
+#: src/mainwindow.c:2288
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Répondre à _tous"
-#: src/mainwindow.c:2272
+#: src/mainwindow.c:2289
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Répondre à l'_expéditeur"
-#: src/mainwindow.c:2273
+#: src/mainwindow.c:2290
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Répondre à la _liste"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Transférer"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Transférer en pièce _jointe"
-#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Rediri_ger"
-#: src/mainwindow.c:2316
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Get"
msgstr "Relever"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2334
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Relever le courrier du compte courant"
-#: src/mainwindow.c:2324
+#: src/mainwindow.c:2341
msgid "Get all"
msgstr "Tout relever"
-#: src/mainwindow.c:2325
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Relever le courrier de tous les comptes"
-#: src/mainwindow.c:2336
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Envoyer les messages en attente"
-#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Composer"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2364
msgid "Compose new message"
msgstr "Composer un nouveau message"
-#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"
-#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386
msgid "Reply to the message"
msgstr "Répondre au message"
-#: src/mainwindow.c:2373
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Reply all"
msgstr "À tous"
-#: src/mainwindow.c:2374
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Reply to all"
msgstr "Répondre à tous"
-#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672
+#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672
msgid "Forward"
msgstr "Transférer"
-#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396
+#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413
msgid "Forward the message"
msgstr "Transférer le message"
-#: src/mainwindow.c:2403
+#: src/mainwindow.c:2420
msgid "Delete the message"
msgstr "Supprimer le message"
-#: src/mainwindow.c:2412
+#: src/mainwindow.c:2429
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Marquer comme indésirable"
-#: src/mainwindow.c:2421
+#: src/mainwindow.c:2438
msgid "Execute"
msgstr "Exécuter"
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2439
msgid "Execute marked process"
msgstr "Exécuter les commandes marquées"
-#: src/mainwindow.c:2432
+#: src/mainwindow.c:2449
msgid "Next unread message"
msgstr "Message non lu suivant"
-#: src/mainwindow.c:2444
+#: src/mainwindow.c:2461
msgid "Prefs"
msgstr "Préférences"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2462
msgid "Common preferences"
msgstr "Préférences générales"
-#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Compte"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Account setting"
msgstr "Configuration du compte courant"
-#: src/mainwindow.c:2626
+#: src/mainwindow.c:2643
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Vous êtes déconnecté. Cliquer sur l'icône pour vous connecter."
-#: src/mainwindow.c:2637
+#: src/mainwindow.c:2654
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Vous êtes connecté. Cliquer sur l'icône pour vous déconnecter."
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit this program?"
msgstr "Quitter Sylpheed ?"
+#: src/mainwindow.c:3503
+#, fuzzy
+msgid "Command line options"
+msgstr "La commande n'a pas été définie."
+
+#: src/mainwindow.c:3515
+#, fuzzy
+msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
+msgstr "Utilisation : %s [OPTION]...\n"
+
+#: src/mainwindow.c:3523
+msgid ""
+"--compose [address]\n"
+"--attach file1 [file2]...\n"
+"--receive\n"
+"--receive-all\n"
+"--send\n"
+"--status [folder]...\n"
+"--status-full [folder]...\n"
+"--configdir dirname\n"
+"--exit\n"
+"--debug\n"
+"--help\n"
+"--version"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:3539
+msgid ""
+"open composition window\n"
+"open composition window with specified files attached\n"
+"receive new messages\n"
+"receive new messages of all accounts\n"
+"send all queued messages\n"
+"show the total number of messages\n"
+"show the status of each folder\n"
+"specify directory which stores configuration files\n"
+"exit Sylpheed\n"
+"debug mode\n"
+"display this help and exit\n"
+"output version information and exit"
+msgstr ""
+
#: src/message_search.c:108
msgid "Find in current message"
msgstr "Recherche dans le message"
@@ -3831,41 +3878,41 @@ msgstr "Recherche terminée"
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Outils/Aj_outer l'expéditeur dans le carnet d'adresses"
-#: src/messageview.c:296
+#: src/messageview.c:298
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Création de la vue message...\n"
-#: src/messageview.c:321
+#: src/messageview.c:323
msgid "Text"
msgstr "Texte"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Pièces jointes"
-#: src/messageview.c:376
+#: src/messageview.c:378
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier « %s »."
-#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448
+#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Commande d'apprentissage :"
-#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
+#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
msgid "Print"
msgstr "Impression"
-#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460
+#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 14944abd..4733b63b 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Rivas\n"
"Language-Team: Jorge Rivas\n"
@@ -206,12 +206,12 @@ msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n"
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4011
+#: libsylph/imap.c:4020
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv non pode convertir UTF-7 a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4041
+#: libsylph/imap.c:4050
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv non pode convertir %s a UTF-7\n"
@@ -621,8 +621,8 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130
-#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132
+#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "non se pode cambiar os permisos de ficheiro\n"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr ""
"na columna `G' para activar a descarga mediante `Traer todo'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493
-#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Engadir enderezo á axenda"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Enderezo"
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Notas"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Seleccionar carpeta da axenda"
-#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480
+#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/_Ficheiro"
@@ -882,9 +882,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Ficheiro/Novo _servidor"
#: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520
-#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498
-#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506
-#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141
+#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Ficheiro/---"
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "/_Enderezo/_Editar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Enderezo/_Borrar"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755
#: src/messageview.c:264
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Ferramentas"
@@ -941,13 +941,13 @@ msgstr "/_Ferramentas"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Ferramentas/Importar ficheiro _LDIF"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799
-#: src/messageview.c:282
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Help"
msgstr "/_Axuda"
-#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810
-#: src/messageview.c:283
+#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ayuda/_Acerca de"
@@ -974,7 +974,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534
-#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144
+#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "/_Borrar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Enderezo e-mail"
-#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Address book"
msgstr "Axenda de enderezos"
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Nome:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr ""
"¿Quere borrar a carpeta E todos os enderezos en `%s'? \n"
"Si so borra a carpeta os enderezos se moverán á carpeta pai."
-#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351
+#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372
msgid "Delete folder"
msgstr "Borrar carpeta"
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Enderezo común"
msgid "Personal address"
msgstr "Enderezo persoal"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "Notificación"
@@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Notificación"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "/_Editar/_Desfacer"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editar/_Refacer"
-#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516
+#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editar/---"
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "/_Editar/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editar/Cor_tar"
-#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editar/_Copiar"
@@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "/_Editar/_Pegar"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo"
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "/_Editar/_Cortar todas as líneas longas"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editar/_Copiar"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
#: src/summaryview.c:450
msgid "/_View"
msgstr "/_Ver"
@@ -1378,8 +1378,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Ver/_Respostar a"
#: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561
-#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571
-#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700
+#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706
#: src/messageview.c:241
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ver/---"
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "/_Ver/_Regra"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Ver/_Adxuntos"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente"
@@ -1408,133 +1408,133 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586
#: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608
#: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611
#: src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Grego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Grego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (_Big5)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (TIS-620)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (Windows-874)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Ferramentas/_Axenda de enderezos"
@@ -1542,117 +1542,117 @@ msgstr "/_Ferramentas/_Axenda de enderezos"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Ferramentas/Plan_tillas"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns"
-#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753
-#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774
-#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268
-#: src/messageview.c:279
+#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268
+#: src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Ferramentas/---"
-#: src/compose.c:650
+#: src/compose.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Editar/Editar con editor e_xterno"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:656
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns"
-#: src/compose.c:655
+#: src/compose.c:657
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Ferramentas/Plan_tillas"
-#: src/compose.c:908
+#: src/compose.c:910
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: o ficheiro non existe\n"
-#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083
+#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Non se pode obter o texto\n"
-#: src/compose.c:1484
+#: src/compose.c:1486
#, fuzzy
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Marca de cita para erro."
-#: src/compose.c:1496
+#: src/compose.c:1498
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Erro no formato da mensaxe para respostar/redirixir "
-#: src/compose.c:1916
+#: src/compose.c:1918
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "o ficheiro %s non existe\n"
-#: src/compose.c:1920
+#: src/compose.c:1922
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Non se pode obter o tamaño de %s\n"
-#: src/compose.c:1924
+#: src/compose.c:1926
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "o Ficheiro %s esta valeiro."
-#: src/compose.c:1928
+#: src/compose.c:1930
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Non poido ler %s."
-#: src/compose.c:1961
+#: src/compose.c:1963
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensaxe: %s"
-#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Non se pode obter a parte do mensaxe multipartes."
-#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
+#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
#: src/summaryview.c:2124
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sin asunto)"
-#: src/compose.c:2508
+#: src/compose.c:2510
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Compoñer mensaxe%s"
-#: src/compose.c:2621
+#: src/compose.c:2623
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Non se especificou o destinatario."
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2631
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Asunto"
-#: src/compose.c:2630
+#: src/compose.c:2632
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "o asunto esta valeiro. ¿Enviar de todas formas?"
-#: src/compose.c:2689
+#: src/compose.c:2691
msgid "can't get recipient list."
msgstr "non se pode obter a lista de destinatarios."
-#: src/compose.c:2709
+#: src/compose.c:2711
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1660,21 +1660,21 @@ msgstr ""
"Non especificó ningunha conta para enviar.\n"
"Seleccione algunha conta antes de enviar."
-#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ."
-#: src/compose.c:2765
+#: src/compose.c:2767
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Non se pode gardar a mensaxe en Saida."
-#: src/compose.c:2803
+#: src/compose.c:2805
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Non puiden atopar ningunha clave asociada con a Id-clave actual `%s'."
-#: src/compose.c:2900
+#: src/compose.c:2902
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1685,12 +1685,12 @@ msgstr ""
"%s a %s.\n"
"¿Envia-lo de todo xeito?"
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:2908
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Error na conversión da axenda"
-#: src/compose.c:2979
+#: src/compose.c:2981
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1699,159 +1699,159 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:2985
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3273
+#: src/compose.c:3275
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "non se pode eliminar a mensaxe antiga\n"
-#: src/compose.c:3291
+#: src/compose.c:3293
msgid "queueing message...\n"
msgstr "poñendo na cola...\n"
-#: src/compose.c:3373
+#: src/compose.c:3375
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "non podo atopar a carpeta de cola\n"
-#: src/compose.c:3380
+#: src/compose.c:3382
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "a mensaxe non se pode poñer na cola\n"
-#: src/compose.c:3973
+#: src/compose.c:3975
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID generado: %s\n"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4088
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando fiestra de composicion...\n"
-#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Dende:"
-#: src/compose.c:4211
+#: src/compose.c:4213
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns"
-#: src/compose.c:4214
+#: src/compose.c:4216
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar"
-#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326
+#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4699
msgid "Send message"
msgstr "Enviar Mensaxe"
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4707
msgid "Send later"
msgstr "Enviar mais tarde"
-#: src/compose.c:4702
+#: src/compose.c:4708
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Poñer na cola e enviar mais tarde"
-#: src/compose.c:4710
+#: src/compose.c:4716
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-#: src/compose.c:4711
+#: src/compose.c:4717
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Gardar como borrador"
-#: src/compose.c:4721
+#: src/compose.c:4727
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#: src/compose.c:4722
+#: src/compose.c:4728
msgid "Insert file"
msgstr "Inserir ficheiro"
-#: src/compose.c:4730
+#: src/compose.c:4736
msgid "Attach"
msgstr "Adxuntar"
-#: src/compose.c:4731
+#: src/compose.c:4737
msgid "Attach file"
msgstr "Adxuntar ficheiro"
#. signature
-#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:953
msgid "Signature"
msgstr "Sinatura"
-#: src/compose.c:4742
+#: src/compose.c:4748
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "Sinatura INVÁLIDA"
#. editor
-#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991
+#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991
#: src/prefs_common_dialog.c:2315
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4752
+#: src/compose.c:4758
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar con un editor externo"
-#: src/compose.c:4760
+#: src/compose.c:4766
msgid "Linewrap"
msgstr "Recortar"
-#: src/compose.c:4761
+#: src/compose.c:4767
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Cortar todas as líneas longas"
-#: src/compose.c:5222
+#: src/compose.c:5228
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:5240
+#: src/compose.c:5246
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "O ficheiro non existe ou está valeiro."
-#: src/compose.c:5308
+#: src/compose.c:5314
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444
+#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid "Encoding"
msgstr "Codificación"
-#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5358
msgid "File name"
msgstr "Nome de ficheiro"
-#: src/compose.c:5445
+#: src/compose.c:5451
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "o comando do editor externo non e válido: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5491
+#: src/compose.c:5497
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1861,48 +1861,48 @@ msgstr ""
"¿Desea terminar o proceso?\n"
"Id. de proceso: %d"
-#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877
+#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883
msgid "Can't queue the message."
msgstr "O mensaxe non se pode poñer na cola."
-#: src/compose.c:5968
+#: src/compose.c:5974
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/compose.c:5991
+#: src/compose.c:5997
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/compose.c:6026
+#: src/compose.c:6032
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Enviar Mensaxe"
-#: src/compose.c:6027
+#: src/compose.c:6033
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Esta mensaxe foi modificado. ¿Desea descartala?"
-#: src/compose.c:6029
+#: src/compose.c:6035
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6071
+#: src/compose.c:6077
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "¿Quere aplicar a plantilla `%s' ?"
-#: src/compose.c:6073
+#: src/compose.c:6079
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Substituír"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Inserir"
@@ -2064,12 +2064,12 @@ msgstr "Editar carpeta"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Nome da nova carpeta:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100
-#: src/folderview.c:2106
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121
+#: src/folderview.c:2127
msgid "New folder"
msgstr "Nova carpeta"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Nome da nova carpeta:"
@@ -2238,42 +2238,42 @@ msgstr "Directorio de almacén"
msgid "Select folder"
msgstr "Seleccionar carpeta"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Entrada"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "Cola"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Papeleira"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Borradores"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108
+#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129
msgid "NewFolder"
msgstr "NovaCarpeta"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177
+#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' non pode estar no nome da carpeta."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185
+#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206
#: src/query_search.c:995
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "a carpeta `%s' xa existe."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133
+#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Non se pode crear a carpeta `%s'."
@@ -2360,12 +2360,12 @@ msgstr "Establecendo información de carpeta...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Establecendo información de carpeta..."
-#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s ..."
@@ -2387,30 +2387,30 @@ msgstr "Reconstruindo a arbre de carpetas..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Reconstruindo a arbre de carpetas..."
-#: src/folderview.c:1035
+#: src/folderview.c:1054
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Comprobar si hai mensaxes novos en todas as carpetas..."
-#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789
+#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1848
+#: src/folderview.c:1869
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Carpeta %s seleccionada\n"
-#: src/folderview.c:2003
+#: src/folderview.c:2024
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Enviando mensaxe"
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2061
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ."
-#: src/folderview.c:2101
+#: src/folderview.c:2122
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2420,26 +2420,26 @@ msgstr ""
"(si quere crear unha carpeta para almacenar subcarpetas,\n"
" engada `/' o final do nome)"
-#: src/folderview.c:2165
+#: src/folderview.c:2186
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Novo nome para `%s':"
-#: src/folderview.c:2166
+#: src/folderview.c:2187
msgid "Rename folder"
msgstr "Renomear carpeta"
-#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205
+#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "Non se pode eliminar a carpeta `%s'."
-#: src/folderview.c:2275
+#: src/folderview.c:2296
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Non se pode eliminar a carpeta `%s'."
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2448,12 +2448,12 @@ msgstr ""
"¿Realmente desexa eliminar a caixa de correo `%s' ?\n"
"(As mensaxes NON se borrarán do disco)"
-#: src/folderview.c:2343
+#: src/folderview.c:2364
#, fuzzy
msgid "Delete search folder"
msgstr "Borrar carpeta"
-#: src/folderview.c:2348
+#: src/folderview.c:2369
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2464,21 +2464,21 @@ msgstr ""
"Todas as carpetas e mensaxes baixo `%s' serán borrados.\n"
"¿Confirma o borrado?"
-#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386
+#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "Non se pode eliminar a carpeta `%s'."
-#: src/folderview.c:2422
+#: src/folderview.c:2443
msgid "Empty trash"
msgstr "Baleirar papeleira"
-#: src/folderview.c:2423
+#: src/folderview.c:2444
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "¿Baleirar todas as mensaxes da papeleira?"
-#: src/folderview.c:2462
+#: src/folderview.c:2483
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2487,34 +2487,34 @@ msgstr ""
"¿Realmente desexa eliminar a caixa de correo `%s' ?\n"
"(As mensaxes NON se borrarán do disco)"
-#: src/folderview.c:2464
+#: src/folderview.c:2485
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Eliminar mailbox"
-#: src/folderview.c:2514
+#: src/folderview.c:2535
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "¿Eliminar realmente a conta IMAP4 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2515
+#: src/folderview.c:2536
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Borrar conta IMAP4"
-#: src/folderview.c:2668
+#: src/folderview.c:2689
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "¿Borrar o grupo de novas `%s'?"
-#: src/folderview.c:2669
+#: src/folderview.c:2690
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Borrar grupo de novas"
-#: src/folderview.c:2719
+#: src/folderview.c:2740
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "¿Borrar a conta de novas `%s'?"
-#: src/folderview.c:2720
+#: src/folderview.c:2741
msgid "Delete news account"
msgstr "Borrar conta de novas"
@@ -2639,7 +2639,7 @@ msgstr "Importar ficheiro LDIF na axenda"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
@@ -2665,135 +2665,135 @@ msgstr "Finalizado (%d mensaxe(s) novo(s))"
msgid "Sylpheed"
msgstr "Antigos de Sylpheed"
-#: src/inc.c:371
+#: src/inc.c:372
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Obtendo novos mensaxes"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:415
msgid "Standby"
msgstr "En espera"
-#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
+#: src/inc.c:544 src/inc.c:593
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:555
msgid "Retrieving"
msgstr "Recuperando"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:564
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Feito (%d mensaxe(s) (%s) recibido(s))"
-#: src/inc.c:567
+#: src/inc.c:568
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "feito (non hai mensaxes novos)"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:574
msgid "Connection failed"
msgstr "Conexión fallida"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:577
msgid "Auth failed"
msgstr "Autorización fallida"
-#: src/inc.c:579
+#: src/inc.c:580
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
-#: src/inc.c:589
+#: src/inc.c:590
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Tiempo límite (seg.)"
-#: src/inc.c:639
+#: src/inc.c:640
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Finalizado (%d mensaxe(s) novo(s))"
-#: src/inc.c:642
+#: src/inc.c:643
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Finalizado (non hai mensaxes novos)"
-#: src/inc.c:651
+#: src/inc.c:652
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Ocurriu algún erro obtendo o correo."
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:688
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "obtendo novas mensaxes da conta %s...\n"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:691
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recuperando novas mensaxes"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:710
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Conectando ó servidor POP3: %s ..."
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:719
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Non se pode conectar ó servirdor POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autenticando..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Obtendo mensaxes dende %s en %s...\n"
-#: src/inc.c:803
+#: src/inc.c:804
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Obtendo o número de novas mensaxes (STAT)..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:808
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Obtendo o número de novas mensaxes (STAT)..."
-#: src/inc.c:811
+#: src/inc.c:812
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Obtendo o número de novas mensaxes (UIDL)..."
-#: src/inc.c:815
+#: src/inc.c:816
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Obtendo o tamaño de novas mensaxes (LIST)..."
-#: src/inc.c:825
+#: src/inc.c:826
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Borrando mensaxe %d"
-#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "Saíndo"
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recuperando mensaxe (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:878
+#: src/inc.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Feito (%d mensaxe(s) (%s) recibido(s))"
-#: src/inc.c:1106
+#: src/inc.c:1107
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Conexión fallida"
-#: src/inc.c:1112
+#: src/inc.c:1113
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Ocurriu un erro mentras se procesaba o correo."
-#: src/inc.c:1117
+#: src/inc.c:1118
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2802,28 +2802,28 @@ msgstr ""
"Ocurriu un erro mentras se procesaba o correo:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1123
+#: src/inc.c:1124
msgid "No disk space left."
msgstr "Non hai espacio libre no disco."
-#: src/inc.c:1128
+#: src/inc.c:1129
msgid "Can't write file."
msgstr "Non se pode escribir o ficheiro."
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1134
msgid "Socket error."
msgstr "Error de socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1145
+#: src/inc.c:1146
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "a caixa de correo esta bloqueada."
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1150
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2832,12 +2832,12 @@ msgstr ""
"a caixa de correo esta bloqueada:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Fallo de autenticación"
-#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2846,15 +2846,15 @@ msgstr ""
"Fallo de autenticación:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1201
+#: src/inc.c:1202
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporación cancelada\n"
-#: src/inc.c:1284
+#: src/inc.c:1285
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obtendo novos mensaxes dende %s en %s...\n"
@@ -2996,671 +2996,676 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:481
+#: src/mainwindow.c:487
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/Crear _nova carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/_Renomear carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:485
+#: src/mainwindow.c:491
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/_Renomear carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/_Borrar carpeta"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:493
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Ficheiro/_Engadir caixa de correo"
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:494
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Ficheiro/_Engadir caixa de correo"
-#: src/mainwindow.c:489
+#: src/mainwindow.c:495
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Eliminar _mailbox"
-#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Comprobar si hai mensaxes novas"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Ficheiro/_Comprobar mensaxes novas en todas as carpetas"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/R_econstruir árbre de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:505
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Ficheiro/I_mportar ficheiro mbox..."
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Ficheiro/_Exportar a ficheiro mbox..."
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Ficheiro/_Baleirar Papeleira"
-#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Ficheiro/_Gardar como..."
-#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140
+#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Ficheiro/_Imprimir"
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:513
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Ficheiro/_Inserir ficheiro"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Ficheiro/Sai_r"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Editar/Seleccionar _fio"
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148
+#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Edición/_Buscar na mensaxe actual..."
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Edición/_Buscar en carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:528
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar"
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Arbre de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Mensaxes"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas"
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/Iconos _e texto"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Iconos"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Texto"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Ocultar"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:543
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Barra de estado"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Barra de estado"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Ver/Separar arb_re de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:549
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Ver/Separar vista de m_ensaxes"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Ver/_Ordear"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _número"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por tamañ_o"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _data"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:555
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _data"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _remitente"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _destinatario"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por as_unto"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _cor da etiqueta"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _marca"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _non leído"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por adxun_to"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Ver/_Ordear/N_on ordear"
-#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Ver/_Ordear/---"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Ascendente"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Atraer _por asunto"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Ver/_Vista xerárquica"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Ver/E_xpandir todos os fios"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Ver/Co_lapsar todos os fios"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Ver/Elementos visibles..."
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Ver/_Ir a"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:579
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe s_eguinte"
-#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583
-#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Ver/_Ir a/---"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Anterior sin ler"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Seguinte sin ler"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe no_va anterior"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe nova s_eguinte"
-#: src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe marcada a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Seguinte mensaxe _marcada"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe etiqueta_da anterior"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Seguinte Mensaxe e_tiquetada"
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a outra carpeta"
-#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Ver/_Codificación/_Autodetectar"
-#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_15)"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Coreano (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451
+#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Ver/Abrir en fiestra _nova"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Ver/Fonte da mens_axe"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Ver/Mostrar todas as cabeceiras"
-#: src/mainwindow.c:701
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:710
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Mensaxe/Re_editar"
-#: src/mainwindow.c:705
+#: src/mainwindow.c:711
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Mensaxe/Recibir de tod_as as contas"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:713
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Mensaxe/Recibir de tod_as as contas"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:715
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Mensaxe/_Cancelar recepción"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:717
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Mensaxe/Re_editar"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Mensaxe/Enviar mensa_xes da cola"
-#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722
-#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248
#: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mensaxe/---"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Mensaxe/Compoñer _nova mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mensaxe/_Respostar"
-#: src/mainwindow.c:717
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/A _todos"
-#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/Ó _remitente"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/Á _lista de correo"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mensaxe/_Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Mensaxe/Reen_viar como adxunto"
-#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Mensaxe/Red_irixir"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mensaxe/M_over..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Mensaxe/_Copiar..."
-#: src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/_Desmarcar"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/---"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar como non leído"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar como leído"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:744
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar como leído"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar todo como leído"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:748
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mensaxe/_Borrar"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:750
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Mensaxe/Rec_ibir correo novo"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:751
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Mensaxe/Rec_ibir correo novo"
-#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mensaxe/Re_editar"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:757
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Ferramentas/Engadir _remitente á axenda"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:760
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:762
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado"
-#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/_Automáticamente"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada en _Dende"
-#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada en _Para"
-#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277
+#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada no _Asunto"
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:774
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:776
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Ferramentas/Borrar as mensaxes re_petidas"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Ferramentas/_Fiestra de traza"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:790
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuración"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuración/Preferencias _comuns..."
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Configuración/Preferencias de _filtrado..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configuración/_Plantillas ..."
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configuración/_Accions..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuración/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configuración/_Preferencias da conta actual..."
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuración/Crear _nova conta..."
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuración/_Editar contas..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuración/_Cambiar conta actual"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Axuda/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:801
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Axuda/_Manual/_Inglés"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Axuda/_Manual/_Xaponés"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:813
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Axuda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Inglés"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Axyuda/_FAQ/_Alemán"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Español"
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Francés"
-#: src/mainwindow.c:808
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Italiano"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
+#, fuzzy
+msgid "/_Help/_Command line options"
+msgstr "Non se estableceu o comando."
+
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Axuda/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creando Fiestra principal...\n"
-#: src/mainwindow.c:1022
+#: src/mainwindow.c:1033
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: fallo solicitando cor %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
+#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
#: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383
msgid "done.\n"
msgstr "feito.\n"
-#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325
msgid "Untitled"
msgstr "Sen título"
-#: src/mainwindow.c:1313
+#: src/mainwindow.c:1326
msgid "none"
msgstr "ningunha"
-#: src/mainwindow.c:1366
+#: src/mainwindow.c:1379
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Cambiando o tipo de separación de fiestra de %d a %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1616
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1617
+#: src/mainwindow.c:1630
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1634
+#: src/mainwindow.c:1647
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Baleirar papeleira"
-#: src/mainwindow.c:1635
+#: src/mainwindow.c:1648
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "¿Baleirar todas as mensaxes da papeleira?"
-#: src/mainwindow.c:1663
+#: src/mainwindow.c:1676
msgid "Add mailbox"
msgstr "Engadir caixa de correo"
-#: src/mainwindow.c:1664
+#: src/mainwindow.c:1677
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3671,16 +3676,16 @@ msgstr ""
"Si xa existe será\n"
"examinado automáticamente."
-#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "a caixa de correo `%s' xa existe."
-#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Correo"
-#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3690,152 +3695,194 @@ msgstr ""
"Quizáis xa existan os ficheiros ou non teña permisos suficientes para "
"escribir no directorio."
-#: src/mainwindow.c:2099
+#: src/mainwindow.c:2116
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Arbre de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:2118
+#: src/mainwindow.c:2135
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vista de mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408
+#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Respostar"
-#: src/mainwindow.c:2271
+#: src/mainwindow.c:2288
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Respostar a todos"
-#: src/mainwindow.c:2272
+#: src/mainwindow.c:2289
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Respon_der a/Ó _remitente"
-#: src/mainwindow.c:2273
+#: src/mainwindow.c:2290
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Respon_der a/Á _lista de correo"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Reen_viar como adxunto"
-#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Red_irixir"
-#: src/mainwindow.c:2316
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Get"
msgstr "Traer"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2334
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Incorporar correo novo"
-#: src/mainwindow.c:2324
+#: src/mainwindow.c:2341
msgid "Get all"
msgstr "Traer todo"
-#: src/mainwindow.c:2325
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Incorporar correo novo de todas as contas"
-#: src/mainwindow.c:2336
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar mensaxe(s) na cola"
-#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Compoñer"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2364
msgid "Compose new message"
msgstr "Compoñer mensaxe novo"
-#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975
msgid "Reply"
msgstr "Respostar"
-#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386
msgid "Reply to the message"
msgstr "Respostar ó mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:2373
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Reply all"
msgstr "A todos"
-#: src/mainwindow.c:2374
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Reply to all"
msgstr "Respostar a todos"
-#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672
+#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672
msgid "Forward"
msgstr "Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396
+#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413
msgid "Forward the message"
msgstr "Reenviar o mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:2403
+#: src/mainwindow.c:2420
msgid "Delete the message"
msgstr "Borrar o mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:2412
+#: src/mainwindow.c:2429
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "conta por defecto"
-#: src/mainwindow.c:2421
+#: src/mainwindow.c:2438
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2439
msgid "Execute marked process"
msgstr "Executar o proceso marcado"
-#: src/mainwindow.c:2432
+#: src/mainwindow.c:2449
msgid "Next unread message"
msgstr "Seguinte non leído"
-#: src/mainwindow.c:2444
+#: src/mainwindow.c:2461
msgid "Prefs"
msgstr "Preferencias"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2462
msgid "Common preferences"
msgstr "Preferencias comuns"
-#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "conta"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Account setting"
msgstr "Preferencias da conta"
-#: src/mainwindow.c:2626
+#: src/mainwindow.c:2643
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2637
+#: src/mainwindow.c:2654
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit this program?"
msgstr "¿Sair do programa?"
+#: src/mainwindow.c:3503
+#, fuzzy
+msgid "Command line options"
+msgstr "Non se estableceu o comando."
+
+#: src/mainwindow.c:3515
+#, fuzzy
+msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
+msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]...\n"
+
+#: src/mainwindow.c:3523
+msgid ""
+"--compose [address]\n"
+"--attach file1 [file2]...\n"
+"--receive\n"
+"--receive-all\n"
+"--send\n"
+"--status [folder]...\n"
+"--status-full [folder]...\n"
+"--configdir dirname\n"
+"--exit\n"
+"--debug\n"
+"--help\n"
+"--version"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:3539
+msgid ""
+"open composition window\n"
+"open composition window with specified files attached\n"
+"receive new messages\n"
+"receive new messages of all accounts\n"
+"send all queued messages\n"
+"show the total number of messages\n"
+"show the status of each folder\n"
+"specify directory which stores configuration files\n"
+"exit Sylpheed\n"
+"debug mode\n"
+"display this help and exit\n"
+"output version information and exit"
+msgstr ""
+
#: src/message_search.c:108
msgid "Find in current message"
msgstr "Buscar no mensaxe actual"
@@ -3873,41 +3920,41 @@ msgstr "Búsqueda concluida"
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Ferramentas/Engadir _remitente á axenda"
-#: src/messageview.c:296
+#: src/messageview.c:298
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Creando visor de mensaxe...\n"
-#: src/messageview.c:321
+#: src/messageview.c:323
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Adxuntos"
-#: src/messageview.c:376
+#: src/messageview.c:378
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Non podo gardar o ficheiro `%s'."
-#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448
+#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Executar"
-#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
+#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460
+#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index f7eb71e3..22703780 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -208,12 +208,12 @@ msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n"
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4011
+#: libsylph/imap.c:4020
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:4041
+#: libsylph/imap.c:4050
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr ""
@@ -629,8 +629,8 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130
-#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132
+#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ne mogu promjeniti atribut datoteke\n"
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr ""
"S one račune s kojih želite skinuti poštu sa `Primi sve'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493
-#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj adresu u adresar"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Bilješke"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Odaberite spis adresara"
-#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480
+#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
@@ -887,9 +887,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Datoteka/Novi _poslužitelj"
#: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520
-#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498
-#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506
-#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141
+#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Datoteka/---"
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Uredi"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/O_briši"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755
#: src/messageview.c:264
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Alati"
@@ -946,13 +946,13 @@ msgstr "/_Alati"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799
-#: src/messageview.c:282
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoć"
-#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810
-#: src/messageview.c:283
+#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pomoć/_O"
@@ -979,7 +979,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534
-#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144
+#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Uredi"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "/_Obriši"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Address book"
msgstr "Adresar"
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Ime:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr ""
"Želite li obrisati spis I sve adrese u `%s' ? \n"
"Ukoliko brišete samo spis, adrese će biti premještene u prethodni spis."
-#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351
+#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372
msgid "Delete folder"
msgstr "Obriši spis"
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Uobičajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobne adrese"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "Obavijest"
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "Obavijest"
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "/_Uredi/_Undo"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Uredi/_Redo"
-#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516
+#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Uredi/---"
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "/_Uredi/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Uredi/R_eži"
-#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Uredi/_Kopiraj"
@@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "/_Uredi/U_baci"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Uredi/U_baci"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Uredi/Odaberi _sve"
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Uredi/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
#: src/summaryview.c:450
msgid "/_View"
msgstr "/_Pregled"
@@ -1382,8 +1382,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard"
#: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561
-#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571
-#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700
+#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706
#: src/messageview.c:241
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Pregled/---"
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "Prilog"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
@@ -1415,133 +1415,133 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586
#: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608
#: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611
#: src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Europa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Alat/_Adresar"
@@ -1551,118 +1551,118 @@ msgstr "/_Alat/_Adresar"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Alat/_Obrazac"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Izvrši"
-#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753
-#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774
-#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268
-#: src/messageview.c:279
+#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268
+#: src/messageview.c:280
#, fuzzy
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Alat"
-#: src/compose.c:650
+#: src/compose.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Uredi/Uredi s _vanjskim uređivačem"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:656
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Izvrši"
-#: src/compose.c:655
+#: src/compose.c:657
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Izvrši"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Alat/_Obrazac"
-#: src/compose.c:908
+#: src/compose.c:910
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
-#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083
+#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne mogu dobiti dio tekst\n"
-#: src/compose.c:1484
+#: src/compose.c:1486
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Greška formata citata."
-#: src/compose.c:1496
+#: src/compose.c:1498
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Greška poruke odgovori/proslijedi."
-#: src/compose.c:1916
+#: src/compose.c:1918
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
-#: src/compose.c:1920
+#: src/compose.c:1922
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne mogu dobiti veličinu datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:1924
+#: src/compose.c:1926
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna\n"
-#: src/compose.c:1928
+#: src/compose.c:1930
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "ne mogu kreirati %s\n"
-#: src/compose.c:1961
+#: src/compose.c:1963
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Poruka: %s"
-#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu dobiti dio višedjelne poruke."
-#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
+#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
#: src/summaryview.c:2124
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez teme)"
-#: src/compose.c:2508
+#: src/compose.c:2510
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Pisanje poruke%s"
-#: src/compose.c:2621
+#: src/compose.c:2623
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nije upisan primatelj."
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2631
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Tema"
-#: src/compose.c:2630
+#: src/compose.c:2632
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2689
+#: src/compose.c:2691
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne mogu dobiti listu primatelja."
-#: src/compose.c:2709
+#: src/compose.c:2711
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1670,21 +1670,21 @@ msgstr ""
"Račun za slanje pošte nije definiran.\n"
"Molim, odaberite račun prije slanja."
-#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/compose.c:2765
+#: src/compose.c:2767
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne mogu snimiti poruku u spis poslano."
-#: src/compose.c:2803
+#: src/compose.c:2805
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-#: src/compose.c:2900
+#: src/compose.c:2902
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1692,12 +1692,12 @@ msgid ""
"Send it as %s anyway?"
msgstr "Ne mogu promjeniti charset poruke."
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:2908
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Greška pri unosu adresara"
-#: src/compose.c:2979
+#: src/compose.c:2981
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1706,162 +1706,162 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:2985
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3273
+#: src/compose.c:3275
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne mogu ukloniti staru poruku\n"
-#: src/compose.c:3291
+#: src/compose.c:3293
msgid "queueing message...\n"
msgstr "odlažem poruku...\n"
-#: src/compose.c:3373
+#: src/compose.c:3375
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n"
-#: src/compose.c:3380
+#: src/compose.c:3382
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne mogu odložiti poruku\n"
-#: src/compose.c:3973
+#: src/compose.c:3975
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generiran ID-poruke: %s\n"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4088
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Stvaram prozor za pisanje...\n"
-#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4211
+#: src/compose.c:4213
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Izvrši"
-#: src/compose.c:4214
+#: src/compose.c:4216
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj"
-#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326
+#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Pošalji"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4699
msgid "Send message"
msgstr "Pošalji poruku"
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4707
msgid "Send later"
msgstr "Pošalji kasnije"
-#: src/compose.c:4702
+#: src/compose.c:4708
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Odloži u spis odloženo i pošalji kasnije"
-#: src/compose.c:4710
+#: src/compose.c:4716
msgid "Draft"
msgstr "Nedovršeno"
-#: src/compose.c:4711
+#: src/compose.c:4717
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Spremi u spis nedovršeno"
-#: src/compose.c:4721
+#: src/compose.c:4727
msgid "Insert"
msgstr "Unesi"
-#: src/compose.c:4722
+#: src/compose.c:4728
msgid "Insert file"
msgstr "Unesi datoteku"
-#: src/compose.c:4730
+#: src/compose.c:4736
msgid "Attach"
msgstr "Priloži"
-#: src/compose.c:4731
+#: src/compose.c:4737
msgid "Attach file"
msgstr "Priloži datoteku"
#. signature
-#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:953
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"
-#: src/compose.c:4742
+#: src/compose.c:4748
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "LOŠ potpis"
#. editor
-#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991
+#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991
#: src/prefs_common_dialog.c:2315
msgid "Editor"
msgstr "Uređivač"
-#: src/compose.c:4752
+#: src/compose.c:4758
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Uredi s vanjskim uređivačem"
-#: src/compose.c:4760
+#: src/compose.c:4766
msgid "Linewrap"
msgstr "Sažimanje"
-#: src/compose.c:4761
+#: src/compose.c:4767
#, fuzzy
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije"
-#: src/compose.c:5222
+#: src/compose.c:5228
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Pogrešan MIME tip"
-#: src/compose.c:5240
+#: src/compose.c:5246
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
-#: src/compose.c:5308
+#: src/compose.c:5314
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Postavke"
-#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444
+#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
-#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Staza"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5358
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:5445
+#: src/compose.c:5451
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za vanjski uređivač je pogrešna: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5491
+#: src/compose.c:5497
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1871,49 +1871,49 @@ msgstr ""
"Ugasiti proces?\n"
"grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877
+#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
-#: src/compose.c:5968
+#: src/compose.c:5974
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:5991
+#: src/compose.c:5997
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:6026
+#: src/compose.c:6032
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Pošalji poruku"
-#: src/compose.c:6027
+#: src/compose.c:6033
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?"
-#: src/compose.c:6029
+#: src/compose.c:6035
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6071
+#: src/compose.c:6077
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?"
-#: src/compose.c:6073
+#: src/compose.c:6079
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "Briši obrazac"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Obrazac"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Unesi"
@@ -2075,12 +2075,12 @@ msgstr "Uredi spis"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Unesite ime novog spisa:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100
-#: src/folderview.c:2106
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121
+#: src/folderview.c:2127
msgid "New folder"
msgstr "Novi spis"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Unesite ime novog spisa:"
@@ -2248,44 +2248,44 @@ msgstr "Spool direktorij"
msgid "Select folder"
msgstr "Odaberite spis"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Sandučić"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
#, fuzzy
msgid "Sent"
msgstr "Pošalji"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "Odloženo"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Smeće"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
#, fuzzy
msgid "Drafts"
msgstr "Nedovršeno"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108
+#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129
msgid "NewFolder"
msgstr "NoviSpis"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177
+#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' ne može biti uključen u ime spisa."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185
+#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206
#: src/query_search.c:995
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Spis `%s' već postoji."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133
+#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Ne mogu stvoriti spis `%s'."
@@ -2374,12 +2374,12 @@ msgstr "Postavljam info spisa...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Postavljam info spisa..."
-#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Pretražujem spise %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Pretražujem spis %s ..."
@@ -2403,31 +2403,31 @@ msgstr "Osvježavam stablo spisa..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Osvježavam stablo spisa..."
-#: src/folderview.c:1035
+#: src/folderview.c:1054
#, fuzzy
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Kreiranje nove pošte"
-#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789
+#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1848
+#: src/folderview.c:1869
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Spis %s je odabran\n"
-#: src/folderview.c:2003
+#: src/folderview.c:2024
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Šaljem poruku"
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2061
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/folderview.c:2101
+#: src/folderview.c:2122
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2437,26 +2437,26 @@ msgstr ""
"(ukoliko želite stvoriti spis za pohranjivanje podspisa,\n"
"dodajte `/' na kraju imena)"
-#: src/folderview.c:2165
+#: src/folderview.c:2186
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Unesite novo ime za `%s':"
-#: src/folderview.c:2166
+#: src/folderview.c:2187
msgid "Rename folder"
msgstr "Preimenuj spis"
-#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205
+#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'."
-#: src/folderview.c:2275
+#: src/folderview.c:2296
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'."
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2465,12 +2465,12 @@ msgstr ""
"Uistinu premjestiti spis `%s' ?\n"
"(Poruke NEĆE biti obrisane s diska)"
-#: src/folderview.c:2343
+#: src/folderview.c:2364
#, fuzzy
msgid "Delete search folder"
msgstr "Obriši spis"
-#: src/folderview.c:2348
+#: src/folderview.c:2369
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2481,21 +2481,21 @@ msgstr ""
"Svi spisi i poruke pod `%s' biti će obrisane.\n"
"Želite li ih uistinu obrisati?"
-#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386
+#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'."
-#: src/folderview.c:2422
+#: src/folderview.c:2443
msgid "Empty trash"
msgstr "Isprazni smeće"
-#: src/folderview.c:2423
+#: src/folderview.c:2444
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Isprazniti sve poruke u smeću?"
-#: src/folderview.c:2462
+#: src/folderview.c:2483
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2504,35 +2504,35 @@ msgstr ""
"Uistinu premjestiti spis `%s' ?\n"
"(Poruke NEĆE biti obrisane s diska)"
-#: src/folderview.c:2464
+#: src/folderview.c:2485
#, fuzzy
msgid "Remove mailbox"
msgstr "/_Ukloni sandučić"
-#: src/folderview.c:2514
+#: src/folderview.c:2535
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Uistinu obrisati `%s' IMAP4 račun?"
-#: src/folderview.c:2515
+#: src/folderview.c:2536
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Obriši IMAP4 račun"
-#: src/folderview.c:2668
+#: src/folderview.c:2689
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Uistinu obrisati `%s' news grupu?"
-#: src/folderview.c:2669
+#: src/folderview.c:2690
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Obriši news grupu"
-#: src/folderview.c:2719
+#: src/folderview.c:2740
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Uistinu obrisati `%s' news račun?"
-#: src/folderview.c:2720
+#: src/folderview.c:2741
msgid "Delete news account"
msgstr "Obriši news račun"
@@ -2667,7 +2667,7 @@ msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar"
msgid "Prev"
msgstr "Postav"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448
msgid "Next"
msgstr "Slijedeća"
@@ -2694,197 +2694,197 @@ msgstr "\t%d novih poruka\n"
msgid "Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/inc.c:371
+#: src/inc.c:372
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Primam nove poruke"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:415
msgid "Standby"
msgstr "Standby"
-#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
+#: src/inc.c:544 src/inc.c:593
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:555
msgid "Retrieving"
msgstr "Primam"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:564
#, fuzzy, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Ukloni poruke sa poslužitelja nakon primanja"
-#: src/inc.c:567
+#: src/inc.c:568
#, fuzzy
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Nema nepročitanih poruka"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:574
msgid "Connection failed"
msgstr "Veza nije uspjela"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:577
msgid "Auth failed"
msgstr "Identifikacija nije uspjela"
-#: src/inc.c:579
+#: src/inc.c:580
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: src/inc.c:589
+#: src/inc.c:590
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (sek)"
-#: src/inc.c:639
+#: src/inc.c:640
#, fuzzy, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "\t%d novih poruka\n"
-#: src/inc.c:642
+#: src/inc.c:643
#, fuzzy
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Nema nepročitanih poruka"
-#: src/inc.c:651
+#: src/inc.c:652
#, fuzzy
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Došlo je do grešaka prilikom primanja pošte."
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:688
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "primam nove poruke s računa %s...\n"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:691
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Primam nove poruke"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:710
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Povezujem se na POP3 poslužitelj: %s ..."
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:719
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 poslužitelj: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "Prijavljujem se..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: src/inc.c:803
+#: src/inc.c:804
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Primam broj novih poruka (STAT)..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:808
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Primam broj novih poruka (LAST)..."
-#: src/inc.c:811
+#: src/inc.c:812
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Primam broj novih poruka (UIDL)..."
-#: src/inc.c:815
+#: src/inc.c:816
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Primam veličinu poruka (LIST)..."
-#: src/inc.c:825
+#: src/inc.c:826
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Brišem poruke"
-#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "Izlazim"
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:878
+#: src/inc.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Ukloni poruke sa poslužitelja nakon primanja"
-#: src/inc.c:1106
+#: src/inc.c:1107
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Veza nije uspjela"
-#: src/inc.c:1112
+#: src/inc.c:1113
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom."
-#: src/inc.c:1117
+#: src/inc.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom."
-#: src/inc.c:1123
+#: src/inc.c:1124
msgid "No disk space left."
msgstr "Nema više mjesta na disku."
-#: src/inc.c:1128
+#: src/inc.c:1129
#, fuzzy
msgid "Can't write file."
msgstr "Ne mogu pisati u datoteku.\n"
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1134
#, fuzzy
msgid "Socket error."
msgstr "protokol greška\n"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1145
+#: src/inc.c:1146
#, fuzzy
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Postavke sandučića"
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1150
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Postavke sandučića"
-#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autorizacija"
-#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1201
+#: src/inc.c:1202
#, fuzzy
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Prima novu poštu"
-#: src/inc.c:1284
+#: src/inc.c:1285
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Primam nove poruke s %s u %s...\n"
@@ -3025,739 +3025,744 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:481
+#: src/mainwindow.c:487
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Datoteka/_Spis"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Spis/Kreiraj _novi spis..."
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Spis/_Preimenuj spis..."
-#: src/mainwindow.c:485
+#: src/mainwindow.c:491
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Spis/_Preimenuj spis..."
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Datoteka/_Spis/_Obriši spis"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:493
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sandučić..."
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:494
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sandučić..."
-#: src/mainwindow.c:489
+#: src/mainwindow.c:495
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Ukloni sandučić"
-#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Datoteka/_Spis"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "Kreiranje nove pošte"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "Kreiranje nove pošte"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/O_svježi stablo spisa"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:505
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Datoteka/_Unesi mbox datoteku"
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Datoteka/_Izvezi u mbox datoteku..."
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Datotkea/Isprazni s_meće"
-#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Datoteka/Spremi _kao..."
-#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140
+#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Datoteka/Is_piši..."
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:513
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Datoteka/I_zlaz"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:521
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Uredi/Odaberi _sve"
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148
+#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Uredi/P_ronađi u poruci"
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:525
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Traži poruka..."
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:528
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje"
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:529
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Pregled/_Stablo spisa"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:531
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Pregled/_Pregled poruka"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:533
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Pregled/_Traka alata"
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:535
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Pregled/_Traka alata/Slike i tekst"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:537
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Slike"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:539
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Tekst"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:541
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Ništa"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:543
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Pregled/Stat_us traka"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:545
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Pregled/Stat_us traka"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Pregled/Odvoji sta_blo spisa"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:549
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Pregled/Odvoji pre_gled poruka"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:551
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:552
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _broju"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:553
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _veličini"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:554
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _datumu"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:555
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _datumu"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:556
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:557
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _veličini"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:558
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _temi"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:559
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži oznaci _boje"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:561
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _oznaci"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:562
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _nepročitanom"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:563
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _prilogu"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:565
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _nepročitanom"
-#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/---"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:567
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:568
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:570
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/P_rivuci po temi"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:572
#, fuzzy
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Pregled/_Pregled poruka"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:573
#, fuzzy
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "Raširi stablo"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:574
#, fuzzy
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:575
#, fuzzy
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Održavanje/Postavi po_jedinosti prikaza"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:578
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:579
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/_Prethodna poruka"
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:580
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slij_edeća poruka"
-#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583
-#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/---"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:582
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Prethodna _nepročitana poruka"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:584
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/_Slijedeća nepročitana poruka"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:587
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/_Prethodna poruka"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:588
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slij_edeća poruka"
-#: src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:590
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Održavanje/P_rethodna označena poruka"
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:592
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slijedeća _označena poruka"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:595
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Pre_thodna label poruka"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:597
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slijedeća _label poruka"
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:600
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Održavanje/_Idi u drugi spis..."
-#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Auto detekcija"
-#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Kina (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451
+#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Pregled/Otvori u novom _prozoru"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje"
-#: src/mainwindow.c:701
+#: src/mainwindow.c:707
#, fuzzy
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245
msgid "/_Message"
msgstr "/_Poruka"
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:710
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi"
-#: src/mainwindow.c:705
+#: src/mainwindow.c:711
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Pošta/Primi poštu sa _svih računa"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:713
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Pošta/Primi poštu sa _svih računa"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:715
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:717
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:718
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Pošta/Pošalji _odložene poruke"
-#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722
-#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248
#: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Poruka/---"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Pošta/Kreiraj _novu poruku"
-#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Pošta/O_dgovori"
-#: src/mainwindow.c:717
+#: src/mainwindow.c:723
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Poruka/O_dgovori"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Pošta/Odgovori svi_ma"
-#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Pošta/Od_govori pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Pošta/Odgovori svi_ma"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Pošta/P_roslijedi"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258
#, fuzzy
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Pošta/Proslijedi _kao prilog"
-#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
#, fuzzy
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Pošta/Prem_jesti..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Pošta/Kopir_aj"
-#: src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Pošta/O_znači"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Pošta/O_znači/_Označi"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Pošta/O_znači/_Ukloni oznaku"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Pošta/O_znači/---"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi kao _nepročitano"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi kao _pročitano"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:744
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi kao _pročitano"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi sve _pročitano"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:748
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Pošta/O_briši"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:750
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Pošta/Primi novu _poštu"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:751
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Pošta/Primi novu _poštu"
-#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:757
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Dod_aj pošiljatelja u adresar"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:760
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:762
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277
+#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:774
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:776
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:783
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Održavanje/_Obriši duplicirane poruke"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:786
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Izvrši"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:788
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Alat/Zapisni prozor"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:790
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Konfiguracija"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Konfiguracija/U_običajene postavke..."
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Konfiguracija/Postavke _filtera..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Obrazac..."
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:797
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Uredi račune..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Konfiguracija/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Postavke za trenutni račun..."
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Konfiguracija/Kreiraj _novi račun..."
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Uredi račune..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Konfiguracija/Promjeni _trenutni račun"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik"
-#: src/mainwindow.c:801
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Japanski"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:813
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Pomoć/_O"
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:816
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:808
+#: src/mainwindow.c:818
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
+#, fuzzy
+msgid "/_Help/_Command line options"
+msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno."
+
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pomoć/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Kreiram glavne prozore...\n"
-#: src/mainwindow.c:1022
+#: src/mainwindow.c:1033
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: prikaz boje %d nije uspio\n"
-#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
+#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
#: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383
msgid "done.\n"
msgstr "gotovo.\n"
-#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325
msgid "Untitled"
msgstr "Neimenovano"
-#: src/mainwindow.c:1313
+#: src/mainwindow.c:1326
msgid "none"
msgstr "ništa"
-#: src/mainwindow.c:1366
+#: src/mainwindow.c:1379
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1616
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1617
+#: src/mainwindow.c:1630
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1634
+#: src/mainwindow.c:1647
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Isprazni smeće"
-#: src/mainwindow.c:1635
+#: src/mainwindow.c:1648
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Isprazniti sve poruke u smeću?"
-#: src/mainwindow.c:1663
+#: src/mainwindow.c:1676
msgid "Add mailbox"
msgstr "Dodaj sandučić"
-#: src/mainwindow.c:1664
+#: src/mainwindow.c:1677
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3768,16 +3773,16 @@ msgstr ""
"Ako je unešen postojeći sandučić, biti će\n"
"automatski pretražen."
-#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Sandučić `%s' već postoji."
-#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Sandučić"
-#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3786,155 +3791,197 @@ msgstr ""
"Kreiranje sandučića propalo.\n"
"Možda neke datoteke već postoje ili nemate pravo pisanja u direktoriju."
-#: src/mainwindow.c:2099
+#: src/mainwindow.c:2116
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2118
+#: src/mainwindow.c:2135
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408
+#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408
msgid "/_Reply"
msgstr "/Od_govori"
-#: src/mainwindow.c:2271
+#: src/mainwindow.c:2288
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odgovara svima"
-#: src/mainwindow.c:2272
+#: src/mainwindow.c:2289
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Odgovor_i pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:2273
+#: src/mainwindow.c:2290
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odgovori svi_ma"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415
msgid "/_Forward"
msgstr "/Prosli_jedi"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416
#, fuzzy
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Proslijedi kao prilo_g"
-#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417
#, fuzzy
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pre-_uredi"
-#: src/mainwindow.c:2316
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Get"
msgstr "Primi"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2334
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Prima novu poštu"
-#: src/mainwindow.c:2324
+#: src/mainwindow.c:2341
msgid "Get all"
msgstr "Primi sve"
-#: src/mainwindow.c:2325
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Prima novu poštu sa svih računa"
-#: src/mainwindow.c:2336
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Šalje odložene poruke"
-#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Kreiraj"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2364
msgid "Compose new message"
msgstr "Kreiranje nove pošte"
-#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975
msgid "Reply"
msgstr "Odgovori"
-#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odgovara na poruku"
-#: src/mainwindow.c:2373
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Reply all"
msgstr "Odgovori s."
-#: src/mainwindow.c:2374
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Reply to all"
msgstr "Odgovara svima"
-#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672
+#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672
msgid "Forward"
msgstr "Proslijedi"
-#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396
+#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413
msgid "Forward the message"
msgstr "Prosljeđuje poruku"
-#: src/mainwindow.c:2403
+#: src/mainwindow.c:2420
msgid "Delete the message"
msgstr "Briše poruke"
-#: src/mainwindow.c:2412
+#: src/mainwindow.c:2429
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Postavi kao uobičajeni"
-#: src/mainwindow.c:2421
+#: src/mainwindow.c:2438
msgid "Execute"
msgstr "Izvrši"
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2439
msgid "Execute marked process"
msgstr "Izvršava označene procese"
-#: src/mainwindow.c:2432
+#: src/mainwindow.c:2449
msgid "Next unread message"
msgstr "Slijedeća nepročitana poruka"
-#: src/mainwindow.c:2444
+#: src/mainwindow.c:2461
msgid "Prefs"
msgstr "Postav"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2462
#, fuzzy
msgid "Common preferences"
msgstr "Uobičajene postavke"
-#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Račun"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Account setting"
msgstr "Postavke računa"
-#: src/mainwindow.c:2626
+#: src/mainwindow.c:2643
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2637
+#: src/mainwindow.c:2654
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit"
msgstr "Izlaz"
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit this program?"
msgstr "Izlaz iz ovog programa?"
+#: src/mainwindow.c:3503
+#, fuzzy
+msgid "Command line options"
+msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno."
+
+#: src/mainwindow.c:3515
+#, fuzzy
+msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
+msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n"
+
+#: src/mainwindow.c:3523
+msgid ""
+"--compose [address]\n"
+"--attach file1 [file2]...\n"
+"--receive\n"
+"--receive-all\n"
+"--send\n"
+"--status [folder]...\n"
+"--status-full [folder]...\n"
+"--configdir dirname\n"
+"--exit\n"
+"--debug\n"
+"--help\n"
+"--version"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:3539
+msgid ""
+"open composition window\n"
+"open composition window with specified files attached\n"
+"receive new messages\n"
+"receive new messages of all accounts\n"
+"send all queued messages\n"
+"show the total number of messages\n"
+"show the status of each folder\n"
+"specify directory which stores configuration files\n"
+"exit Sylpheed\n"
+"debug mode\n"
+"display this help and exit\n"
+"output version information and exit"
+msgstr ""
+
#: src/message_search.c:108
msgid "Find in current message"
msgstr "Pronađi u trenutnoj poruci"
@@ -3973,42 +4020,42 @@ msgstr "Potraga završena"
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/Dod_aj pošiljatelja u adresar"
-#: src/messageview.c:296
+#: src/messageview.c:298
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Kreiram pregled poruka...\n"
-#: src/messageview.c:321
+#: src/messageview.c:323
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Prilog"
-#: src/messageview.c:376
+#: src/messageview.c:378
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'."
-#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448
+#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Izvrši"
-#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
+#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
msgid "Print"
msgstr "Ispiši"
-#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460
+#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 2d82c590..08cbb0b4 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed-2.0.0beta4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-27 11:05+0100\n"
"Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@vipmail.hu>\n"
"Language-Team: <NONE>\n"
@@ -201,12 +201,12 @@ msgstr "hiba az IMAP parancs közben: EXPUNGE\n"
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "hiba az IMAP parancs közben: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4011
+#: libsylph/imap.c:4020
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "az iconv nem tud UTF-7-ből konvertálni ebbe: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4041
+#: libsylph/imap.c:4050
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "az iconv nem tudja UTF-7-re konvertálni ezt: %s\n"
@@ -621,8 +621,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130
-#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132
+#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "fájl módja nem változtatható\n"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr ""
"funkció bekapcsolásához válassza ki a 'G' oszlopban a jelölődobozt!"
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493
-#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "A művelet felhasználói paramétere"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Cím hozzáadása a címjegyzékhez"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Cím"
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Megjegyzések"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Címjegyzék mappa választás"
-#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480
+#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/_Fájl"
@@ -885,9 +885,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Fájl/Új _Szerver"
#: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520
-#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498
-#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506
-#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141
+#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Fájl/---"
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "/_Cím/_Szerkesztés"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Cím/_Törlés"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755
#: src/messageview.c:264
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Eszközök"
@@ -944,13 +944,13 @@ msgstr "/_Eszközök"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Eszközök/_LDIF fájl importálása"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799
-#: src/messageview.c:282
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Help"
msgstr "/_Súgó"
-#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810
-#: src/messageview.c:283
+#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Súgó/_Névjegy"
@@ -977,7 +977,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534
-#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144
+#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Szerkesztés"
@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "/_Törlés"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail cím"
-#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Address book"
msgstr "Címjegyzék"
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Név:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr ""
"Tényleg törölni szeretné a(z) `%s' mappát ÉS az összes címet benne?\n"
"Ha csak a mappát törli, a címek átkerülnek a szülő mappába."
-#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351
+#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372
msgid "Delete folder"
msgstr "Mappa törlése"
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Általános cím"
msgid "Personal address"
msgstr "Személyes cím"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "Megjegyzés"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Megjegyzés"
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "/_Szerkesztés/_Visszavonás"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Szerkesztés/_Ismétlés"
-#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516
+#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Szerkesztés/---"
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "/_Szerkesztés/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Szerkesztés/_Kivágás"
-#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Szerkesztés/_Másolás"
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "/_Szerkesztés/_Beillesztés"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Szerkesztés/_Beillesztés idézetként"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Szerkesztés/Mindet kijelöli"
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "/__Szerkesztés/Minden hosszú _sor törése"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Szerkesztés/A_utomata tördelés"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
#: src/summaryview.c:450
msgid "/_View"
msgstr "/_Nézet"
@@ -1370,8 +1370,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Nézet/_Válasz"
#: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561
-#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571
-#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700
+#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706
#: src/messageview.c:241
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Nézet/---"
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "/_Nézet/V_onalzó"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Nézet/_Csatolás"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás"
@@ -1399,110 +1399,110 @@ msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Automatikus"
#: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586
#: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608
#: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611
#: src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/---"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/7 bites ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Közép-Európai (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Baltikumi (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Baltikumi (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Görög (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Baltikumi (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Török (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (_GB2312)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (GBK)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (_Big5)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Eszközök/_Címjegyzék"
@@ -1510,110 +1510,110 @@ msgstr "/_Eszközök/_Címjegyzék"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Eszközök/_Sablon"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Eszközök/_Akciók"
-#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753
-#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774
-#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268
-#: src/messageview.c:279
+#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268
+#: src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Eszközök/---"
-#: src/compose.c:650
+#: src/compose.c:652
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Szerkesztés/Szerkesztés _külső programmal"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:656
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Eszközök/PGP _Aláírás"
-#: src/compose.c:655
+#: src/compose.c:657
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Eszközök/PGP _Titkosítás"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Eszközök/_Helyesírásellenőrzés"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Eszközök/Helyesírás _nyelvi beállítások"
-#: src/compose.c:908
+#: src/compose.c:910
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fájl nem létezik\n"
-#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083
+#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nem tudtam olvasni a szövegrészt\n"
-#: src/compose.c:1484
+#: src/compose.c:1486
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Idézet jelölés formátum hiba."
-#: src/compose.c:1496
+#: src/compose.c:1498
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Üzenet válasz/továbbítás formátum hiba."
-#: src/compose.c:1916
+#: src/compose.c:1918
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s fájl nem létezik\n"
-#: src/compose.c:1920
+#: src/compose.c:1922
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s mérete nem meghatározható\n"
-#: src/compose.c:1924
+#: src/compose.c:1926
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "A(z) %s fájl üres."
-#: src/compose.c:1928
+#: src/compose.c:1930
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s nem olvasható."
-#: src/compose.c:1961
+#: src/compose.c:1963
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Üzenet: %s"
-#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Egy több részes üzenet egy darabja nem hozzáférhető."
-#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
+#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
#: src/summaryview.c:2124
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nincs Tárgy)"
-#: src/compose.c:2508
+#: src/compose.c:2510
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Üzenet írása%s"
-#: src/compose.c:2621
+#: src/compose.c:2623
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nincs címzett megadva."
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2631
msgid "Empty subject"
msgstr "Nincs tárgy"
-#: src/compose.c:2630
+#: src/compose.c:2632
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "A levél tárgya üres. Ennek ellenére elküldi?"
-#: src/compose.c:2689
+#: src/compose.c:2691
msgid "can't get recipient list."
msgstr "címzett lista nem hozzáférhető."
-#: src/compose.c:2709
+#: src/compose.c:2711
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1621,22 +1621,22 @@ msgstr ""
"Nincs megadva hozzáférés a levél küldéshez.\n"
"Válasszon ki egy hozzáférést küldés előtt!"
-#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Hiba lépett fel a %s-nak/nek küldendő üzenet küldése közben."
-#: src/compose.c:2765
+#: src/compose.c:2767
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Az üzenet nem menthető a kimenő mappába."
-#: src/compose.c:2803
+#: src/compose.c:2805
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nem találtam hozzárendelt kulcsot a kiválasztott kulcs azonosítóhoz `%s'."
-#: src/compose.c:2900
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1647,11 +1647,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ennek ellenére elküldi mint %s?"
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:2908
msgid "Code conversion error"
msgstr "Kód konvertálási hiba"
-#: src/compose.c:2979
+#: src/compose.c:2981
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1664,157 +1664,157 @@ msgstr ""
"\n"
"Ennek ellenére elküldi?"
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:2985
msgid "Line length limit"
msgstr "Sorhossz határ"
-#: src/compose.c:3273
+#: src/compose.c:3275
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "a régi üzenetet nem lehet eltávolítani\n"
-#: src/compose.c:3291
+#: src/compose.c:3293
msgid "queueing message...\n"
msgstr "üzenet a Várakozó sorba...\n"
-#: src/compose.c:3373
+#: src/compose.c:3375
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nem található a Várakozó sor mappája\n"
-#: src/compose.c:3380
+#: src/compose.c:3382
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Az üzenetet nem sikerült a Várakozó sorba rakni\n"
-#: src/compose.c:3973
+#: src/compose.c:3975
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generált Üzenet-azonosító: %s\n"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4088
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Szerkesztőablak létrehozása...\n"
-#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Feladó:"
-#: src/compose.c:4211
+#: src/compose.c:4213
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Aláírás"
-#: src/compose.c:4214
+#: src/compose.c:4216
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Titkosítás"
-#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326
+#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332
msgid "MIME type"
msgstr "MIME típus"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897
msgid "Size"
msgstr "Méret"
-#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Küldés"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4699
msgid "Send message"
msgstr "Üzenet küldése"
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4707
msgid "Send later"
msgstr "Küldés később"
-#: src/compose.c:4702
+#: src/compose.c:4708
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Üzenet a Várakozó sorba, küldés később"
-#: src/compose.c:4710
+#: src/compose.c:4716
msgid "Draft"
msgstr "Vázlat"
-#: src/compose.c:4711
+#: src/compose.c:4717
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Mentés a vázlat mappába"
-#: src/compose.c:4721
+#: src/compose.c:4727
msgid "Insert"
msgstr "Beszúrás"
-#: src/compose.c:4722
+#: src/compose.c:4728
msgid "Insert file"
msgstr "Fájl beszúrása"
-#: src/compose.c:4730
+#: src/compose.c:4736
msgid "Attach"
msgstr "Csatolás"
-#: src/compose.c:4731
+#: src/compose.c:4737
msgid "Attach file"
msgstr "Fájl csatolása"
#. signature
-#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:953
msgid "Signature"
msgstr "Aláírás"
-#: src/compose.c:4742
+#: src/compose.c:4748
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "ROSSZ digitális aláírás"
#. editor
-#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991
+#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991
#: src/prefs_common_dialog.c:2315
msgid "Editor"
msgstr "Szerkesztő"
-#: src/compose.c:4752
+#: src/compose.c:4758
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Szerkesztés külső programmal"
-#: src/compose.c:4760
+#: src/compose.c:4766
msgid "Linewrap"
msgstr "Sortörés"
-#: src/compose.c:4761
+#: src/compose.c:4767
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Az összes hosszú sor törése"
-#: src/compose.c:5222
+#: src/compose.c:5228
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Érvénytelen MIME típus."
-#: src/compose.c:5240
+#: src/compose.c:5246
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "A fájl nem létezik vagy üres."
-#: src/compose.c:5308
+#: src/compose.c:5314
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
-#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444
+#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid "Encoding"
msgstr "Kódolás"
-#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Elérési út"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5358
msgid "File name"
msgstr "Fájlnév"
-#: src/compose.c:5445
+#: src/compose.c:5451
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Külső szerkesztő parancssora érvénytelen: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5491
+#: src/compose.c:5497
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1823,44 +1823,44 @@ msgstr ""
"A külső szerkesztő még dolgozik.\n"
"A processz kényszerített kilövése (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877
+#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Az üzenetet nem sikerült a Várakozó sorba rakni"
-#: src/compose.c:5968
+#: src/compose.c:5974
msgid "Select files"
msgstr "Fájlok választása"
-#: src/compose.c:5991
+#: src/compose.c:5997
msgid "Select file"
msgstr "Fájl választás"
-#: src/compose.c:6026
+#: src/compose.c:6032
msgid "Save message"
msgstr "Üzenet mentése"
-#: src/compose.c:6027
+#: src/compose.c:6033
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Az üzenet megváltozott. Menti a Vázlatok mappába?"
-#: src/compose.c:6029
+#: src/compose.c:6035
msgid "Close _without saving"
msgstr "Bezárás mentés _nélkül"
-#: src/compose.c:6071
+#: src/compose.c:6077
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Tényleg alkalmazni szeretné a(z) `%s' sablont?"
-#: src/compose.c:6073
+#: src/compose.c:6079
msgid "Apply template"
msgstr "Sablon alkalmazása"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
msgid "_Replace"
msgstr "_Helyettesít"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
msgid "_Insert"
msgstr "_Beszúrás"
@@ -2021,12 +2021,12 @@ msgstr "Mappa szerkesztése"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "A mappa új neve:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100
-#: src/folderview.c:2106
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121
+#: src/folderview.c:2127
msgid "New folder"
msgstr "Új mappa"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Az új mappa neve:"
@@ -2193,42 +2193,42 @@ msgstr "Könyvtár választása"
msgid "Select folder"
msgstr "Mappa választása"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Bejövő"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "Kimenő"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "Várakozó"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Kuka"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Vázlatok"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108
+#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129
msgid "NewFolder"
msgstr "Új mappa"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177
+#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' nem tehető a mappanévbe."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185
+#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206
#: src/query_search.c:995
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "`%s' mappa már létezik."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133
+#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "`%s' nem hozható létre."
@@ -2311,12 +2311,12 @@ msgstr "Mappa információ beállítása...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Mappa információ beállítása..."
-#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s mappa átvizsgálása..."
-#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s mappa átvizsgálása..."
@@ -2337,30 +2337,30 @@ msgstr "Mappafa újraépítése..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Mappafa újraépítése sikertelen."
-#: src/folderview.c:1035
+#: src/folderview.c:1054
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Új üzenetek keresése minden mappában..."
-#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789
+#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789
msgid "Junk"
msgstr "Levélszemét"
-#: src/folderview.c:1848
+#: src/folderview.c:1869
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "%s mappa kiválasztva\n"
-#: src/folderview.c:2003
+#: src/folderview.c:2024
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Üzenetek letöltése %s mappába ..."
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2061
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Hiba lépett fel a(z) %s mappába történő üzenetek letöltése közben."
-#: src/folderview.c:2101
+#: src/folderview.c:2122
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2370,26 +2370,26 @@ msgstr ""
"(Ha egy almappákat tartalmazó mappát szeretne létrehozni,\n"
"akkor tegyen egy `/' jelet a név végére)"
-#: src/folderview.c:2165
+#: src/folderview.c:2186
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Adja meg `%s' új nevét:"
-#: src/folderview.c:2166
+#: src/folderview.c:2187
msgid "Rename folder"
msgstr "Mappa átnevezése"
-#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205
+#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "`%s' nem távolítható el."
-#: src/folderview.c:2275
+#: src/folderview.c:2296
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "`%s' mappa nem helyezhető át."
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2398,12 +2398,12 @@ msgstr ""
"Tényleg eltávolítja `%s' postaládát?\n"
"(Az üzenetek NEM törlődnek a meghajtóról)"
-#: src/folderview.c:2343
+#: src/folderview.c:2364
#, fuzzy
msgid "Delete search folder"
msgstr "Mappa törlése"
-#: src/folderview.c:2348
+#: src/folderview.c:2369
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2416,20 +2416,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Biztosan törölni szeretné?"
-#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386
+#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "`%s' nem távolítható el."
-#: src/folderview.c:2422
+#: src/folderview.c:2443
msgid "Empty trash"
msgstr "Kuka ürítése"
-#: src/folderview.c:2423
+#: src/folderview.c:2444
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Minden üzenet törlése a kukából?"
-#: src/folderview.c:2462
+#: src/folderview.c:2483
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2438,34 +2438,34 @@ msgstr ""
"Tényleg eltávolítja `%s' postaládát?\n"
"(Az üzenetek NEM törlődnek a meghajtóról)"
-#: src/folderview.c:2464
+#: src/folderview.c:2485
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Postaláda eltávolítása"
-#: src/folderview.c:2514
+#: src/folderview.c:2535
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Tényleg törli a(z) `%s' IMAP4 hozzáférést?"
-#: src/folderview.c:2515
+#: src/folderview.c:2536
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "IMAP4 hozzáférés törlése"
-#: src/folderview.c:2668
+#: src/folderview.c:2689
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Tényleg törli a(z) `%s' hírcsoportot?"
-#: src/folderview.c:2669
+#: src/folderview.c:2690
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Hírcsoport törlése"
-#: src/folderview.c:2719
+#: src/folderview.c:2740
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Tényleg törli a(z) `%s' hírhozzáférést?"
-#: src/folderview.c:2720
+#: src/folderview.c:2741
msgid "Delete news account"
msgstr "Hírhozzáférés törlése"
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "LDIF fájl importálása a címjegyzékbe"
msgid "Prev"
msgstr "Előző"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448
msgid "Next"
msgstr "Következő"
@@ -2615,133 +2615,133 @@ msgstr "Sylpheed: %d új üzenet"
msgid "Sylpheed"
msgstr "Sylpheed"
-#: src/inc.c:371
+#: src/inc.c:372
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Új üzenetek fogadása"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:415
msgid "Standby"
msgstr "Készenlét"
-#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
+#: src/inc.c:544 src/inc.c:593
msgid "Cancelled"
msgstr "Megszakítva"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:555
msgid "Retrieving"
msgstr "Fogadás"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:564
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Kész (%d üzenet (%s) fogadott)"
-#: src/inc.c:567
+#: src/inc.c:568
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Kész (nincs új üzenet)"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:574
msgid "Connection failed"
msgstr "Kapcsolat megszakadt"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:577
msgid "Auth failed"
msgstr "Azonosítás nem sikerült"
-#: src/inc.c:579
+#: src/inc.c:580
msgid "Locked"
msgstr "Zárolt"
-#: src/inc.c:589
+#: src/inc.c:590
msgid "Timeout"
msgstr "Időtúllépés"
-#: src/inc.c:639
+#: src/inc.c:640
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Vége (%d új üzenet)"
-#: src/inc.c:642
+#: src/inc.c:643
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Vége (nincs új üzenet)"
-#: src/inc.c:651
+#: src/inc.c:652
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Hiba történt a levelek fogadásakor."
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:688
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "%s hozzáférésről az új üzenetek letöltése...\n"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:691
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Új üzenetek fogadása"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:710
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Kapcsolódás a(z) %s POP3 szerverhez ..."
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:719
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a POP3 szerverhez: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "Azonosítás..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:799
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "%s üzeneteinek fogadása..."
-#: src/inc.c:803
+#: src/inc.c:804
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Új üzenetek számának megszerzése (STAT)..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:808
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Új üzenetek számának megszerzése (LAST)..."
-#: src/inc.c:811
+#: src/inc.c:812
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Új üzenetek számának megszerzése (UIDL)..."
-#: src/inc.c:815
+#: src/inc.c:816
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Új üzenetek méretének megszerzése (LIST)..."
-#: src/inc.c:825
+#: src/inc.c:826
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "%d üzenet törlése"
-#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "Kilépés"
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Üzenet vétele (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:878
+#: src/inc.c:879
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Üzenetek fogadása (%d üzenet (%s) fogadott)"
-#: src/inc.c:1106
+#: src/inc.c:1107
msgid "Connection failed."
msgstr "Kapcsolat megszakadt."
-#: src/inc.c:1112
+#: src/inc.c:1113
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Hiba a levelek feldolgozása közben."
-#: src/inc.c:1117
+#: src/inc.c:1118
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2750,28 +2750,28 @@ msgstr ""
"Hiba a levelek feldolgozása közben:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1123
+#: src/inc.c:1124
msgid "No disk space left."
msgstr "Nincs több szabad hely a lemezen."
-#: src/inc.c:1128
+#: src/inc.c:1129
msgid "Can't write file."
msgstr "Nem lehet a fájlba írni."
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1134
msgid "Socket error."
msgstr "Socket hiba."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "A távoli fél bezárta a kapcsolatot."
-#: src/inc.c:1145
+#: src/inc.c:1146
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "A postafiók zárolt."
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1150
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2780,11 +2780,11 @@ msgstr ""
"A postafiók zárolt:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757
msgid "Authentication failed."
msgstr "Az azonosítás nem sikerült."
-#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2793,15 +2793,15 @@ msgstr ""
"Az azonosítás nem sikerült:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr "Menet időtúllépése."
-#: src/inc.c:1201
+#: src/inc.c:1202
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Fogadás megszakítva\n"
-#: src/inc.c:1284
+#: src/inc.c:1285
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s új üzeneteinek megszerzése %s mappába...\n"
@@ -2954,637 +2954,642 @@ msgstr ""
"Az előző verzió konfigurációja megtalálva.\n"
"Szeretné migrálni azokat?"
-#: src/mainwindow.c:481
+#: src/mainwindow.c:487
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Fájl/_Mappa"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Fájl/_Mappa/Ú_j mappa létrehozása..."
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa Át_nevezése..."
-#: src/mainwindow.c:485
+#: src/mainwindow.c:491
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa át_helyezése..."
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa _Törlése"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:493
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Fájl/_Postaláda"
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:494
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Postaláda _hozzáadása..."
-#: src/mainwindow.c:489
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Postaláda _eltávolítása"
-#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Fájl/_Postaláda/---"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Ú_j üzenetek ellenőrzése"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Ú_j üzenetek ellenőrzése az összes postaládában"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Fájl/_Postaláda/_Mappafa újraépítése"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:505
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Fájl/Mbox fájl _importálása..."
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Fájl/Mbox fájl _exportálása..."
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Fájl/_Kuka ürítése"
-#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Fájl/_Mentés másként..."
-#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140
+#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Fájl/_Nyomtatás..."
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Fájl/Ka_pcsolat nélküli munka"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Fájl/Ki_lépés"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Szerkesztés/Üzenet_folyam kiválasztása"
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148
+#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Szerkesztés/_Keresés az aktuális üzenetben..."
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Szerkesztés/Ü_zenetek keresése..."
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:528
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt"
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/Mappa_fa"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Üzenet nézet"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv"
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/Ikon és Szöveg"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/_Ikon"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/_Szöveg"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/Se_mmi"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:543
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/Á_llapotsor"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/Á_llapotsor"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Nézet/_Külön mappafa"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Nézet/Külön üz_enetnézet"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Szám szerint"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Méret szerint"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Dátum szerint"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Szál dátuma szerint"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Feladó szerint"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Címzett szerint"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Tárgy szerint"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/S_zínes címke szerint"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Jelölés szerint"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Olvasatlan szerint"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/Cs_atolás szerint"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/Nem _rendez"
-#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Nézet/_Rendez/---"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Növekvő"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Csökkenő"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Tárgyhoz vonz"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Nézet/Ü_zenetfolyam nézet"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Nézet/_Minden üzenetfolyam kifejtése"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Nézet/_Minden üzenetfolyam bezárása"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Nézet/K_ijelzett cikk beállítás..."
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:579
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583
-#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/---"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző olvasatlan üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő olvasatlan üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző új üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő új üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző megjelölt üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő megjelölt üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző címkézett üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő címkézett üzenethez"
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Másik _mappához"
-#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Automatikus felismerés"
-#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Kínai (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451
+#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Nézet/Me_gnyitás új ablakban"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Nézet/Ü_zenet forrása"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Nézet/_Minden fejléc megjelenítése"
-#: src/mainwindow.c:701
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Nézet/Ö_sszegzés frissítése"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245
msgid "/_Message"
msgstr "/_Üzenet"
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Üzenet/Fog_adás"
-#: src/mainwindow.c:705
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Üzenet/Fog_adás/_Jelenlegi hozzáférésről"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Üzenet/Fog_adás/_Minden hozzáférésről"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Üzenet/Fo_gadás/Fogadás me_gszakítása"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Üzenet/Fog_adás/---"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Üzenet/Ü_zenetek küldése a Várakozó sorból"
-#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722
-#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248
#: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Üzenet/---"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Üzenet/_Új üzenet szerkesztése"
-#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Üzenet/Vá_lasz"
-#: src/mainwindow.c:717
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Üzenet/_Válasz másnak"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Üzenet/Válasz _másnak/_Mindenkinek"
-#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Üzenet/Válasz _másnak/A _küldőnek"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Üzenet/Válasz _másnak/_Levelező listának"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Üzenet/_Továbbítás"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Üzenet/Továbbítás _csatolásként"
-#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Üzenet/Á_tirányít"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Üzenet/M_ozgatás..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Üzenet/_Másolás..."
-#: src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/_Megjelöl"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/Megjelölés visszavonása"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/---"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/Mint olvasatla_n"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/Mint olvaso_tt"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:744
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/Mint olvaso_tt"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/_Minden olvasottat"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:748
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Üzenet/_Törlés"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Üzenet/_Levélszemétként beállítás"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Üzenet/_Nem levélszemétként beállítás"
-#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Üzenet/_Szerkesztés újra"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Eszközök/Küldő hozzáadása a cím_jegyzékhez..."
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Eszközök/Összes üzenet szűrése a mappában"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Eszközök/Kivá_lasztott üzenetek szűrése"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok"
-#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Automatikusan"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Feladó alapján"
-#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Címzett alapján"
-#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277
+#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Tárgy alapján"
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Eszközök/Levélszemét szűrése a mappában"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Eszközök/Kivá_lasztott üzenetek levélszemét szűrése"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Eszközök/_Duplikált levelek törlése"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Eszközök/_Futtatás"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Eszközök/_Napló ablak"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:790
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Beállítások"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Beállítások/Közös _Beállítások..."
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Beállítások/_Szűrő beállítások..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Beállítások/_Sablon..."
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Beállítások/_Akciók..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Beállítások/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Beállítások/Aktuális _hozzáférés beállításai..."
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Beállítások/_Új hozzáférés létrehozása..."
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Beállítások/Hozzáférés _szerkesztése..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Beállítások/_Aktuális hozzáférés váltása..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Sú_gó/_Kézikönyv"
-#: src/mainwindow.c:801
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Sú_gó/Kézikönyv/_Angol"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Sú_gó/Kézikönyv/_Japán"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:813
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK"
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Angol"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Német"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Spanyol"
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Francia"
-#: src/mainwindow.c:808
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Olasz"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
+#, fuzzy
+msgid "/_Help/_Command line options"
+msgstr "Nincs beállítva a parancssor."
+
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Sú_gó/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Főablak létrehozása...\n"
-#: src/mainwindow.c:1022
+#: src/mainwindow.c:1033
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Főablak: %d szín foglalása nem sikerült\n"
-#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
+#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
#: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383
msgid "done.\n"
msgstr "kész.\n"
-#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325
msgid "Untitled"
msgstr "Névtelen"
-#: src/mainwindow.c:1313
+#: src/mainwindow.c:1326
msgid "none"
msgstr "semmi"
-#: src/mainwindow.c:1366
+#: src/mainwindow.c:1379
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Ablak elválasztás típus változtatása %d-ról, %d-ra\n"
-#: src/mainwindow.c:1616
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Offline"
msgstr "Kapcsolat nélkül"
-#: src/mainwindow.c:1617
+#: src/mainwindow.c:1630
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Ön kapcsolat nélküli módban van. Kapcsolódik?"
-#: src/mainwindow.c:1634
+#: src/mainwindow.c:1647
msgid "Empty all trash"
msgstr "Kuka ürítése"
-#: src/mainwindow.c:1635
+#: src/mainwindow.c:1648
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Minden üzenet törlése a kukából?"
-#: src/mainwindow.c:1663
+#: src/mainwindow.c:1676
msgid "Add mailbox"
msgstr "Postaláda hozzáadása"
-#: src/mainwindow.c:1664
+#: src/mainwindow.c:1677
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3594,16 +3599,16 @@ msgstr ""
"Ha létező postaládát ad meg, akkor\n"
"automatikusan átvizsgálom."
-#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "A `%s' postaláda már létezik."
-#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Postaláda"
-#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3612,149 +3617,191 @@ msgstr ""
"A postaláda létrehozása nem sikerült.\n"
"Talán néhány fájl már létezik, vagy nincs írási jogod."
-#: src/mainwindow.c:2099
+#: src/mainwindow.c:2116
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappa nézet"
-#: src/mainwindow.c:2118
+#: src/mainwindow.c:2135
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Üzenet nézet"
-#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408
+#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Válasz"
-#: src/mainwindow.c:2271
+#: src/mainwindow.c:2288
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Válasz _mindenkinek"
-#: src/mainwindow.c:2272
+#: src/mainwindow.c:2289
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Válasz a _küldőnek"
-#: src/mainwindow.c:2273
+#: src/mainwindow.c:2290
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Válasz a _levelezőlistának"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Továbbítás"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Csatoláské_nt továbbít"
-#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Átirányí_t"
-#: src/mainwindow.c:2316
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Get"
msgstr "Fogadás"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2334
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Új levelek fogadása"
-#: src/mainwindow.c:2324
+#: src/mainwindow.c:2341
msgid "Get all"
msgstr "Fogadás mindről"
-#: src/mainwindow.c:2325
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Új levelek fogadása minden hozzáférésen"
-#: src/mainwindow.c:2336
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Várakozó sorból üzenet(ek) küldése"
-#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Szerkesztés"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2364
msgid "Compose new message"
msgstr "Új üzenet szerkesztése"
-#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975
msgid "Reply"
msgstr "Válasz"
-#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386
msgid "Reply to the message"
msgstr "Válasz az üzenetre"
-#: src/mainwindow.c:2373
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Reply all"
msgstr "Válasz mindre"
-#: src/mainwindow.c:2374
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Reply to all"
msgstr "Válasz mindenkinek"
-#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672
+#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672
msgid "Forward"
msgstr "Továbbít"
-#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396
+#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413
msgid "Forward the message"
msgstr "Üzenet továbbítása"
-#: src/mainwindow.c:2403
+#: src/mainwindow.c:2420
msgid "Delete the message"
msgstr "Üzenet törlése"
-#: src/mainwindow.c:2412
+#: src/mainwindow.c:2429
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Levélszemétként beállítás"
-#: src/mainwindow.c:2421
+#: src/mainwindow.c:2438
msgid "Execute"
msgstr "Futtatás"
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2439
msgid "Execute marked process"
msgstr "Megjelölt processz futtatása"
-#: src/mainwindow.c:2432
+#: src/mainwindow.c:2449
msgid "Next unread message"
msgstr "Következő olvasatlan üzenet"
-#: src/mainwindow.c:2444
+#: src/mainwindow.c:2461
msgid "Prefs"
msgstr "Beállítások"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2462
msgid "Common preferences"
msgstr "Közös beállítások"
-#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Hozzáférés"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Account setting"
msgstr "Hozzáférés beállítások"
-#: src/mainwindow.c:2626
+#: src/mainwindow.c:2643
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
"Ön kapcsolat nélküli módban van. Kattintson az ikonra a kapcsolódáshoz."
-#: src/mainwindow.c:2637
+#: src/mainwindow.c:2654
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Ön kapcsolódva van. Kattintson az ikonra a kapcsolat nélküli módhoz."
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit"
msgstr "Kilépés"
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit this program?"
msgstr "Kilépés a programból?"
+#: src/mainwindow.c:3503
+#, fuzzy
+msgid "Command line options"
+msgstr "Nincs beállítva a parancssor."
+
+#: src/mainwindow.c:3515
+#, fuzzy
+msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
+msgstr "Használat: %s [OPCIÓ]...\n"
+
+#: src/mainwindow.c:3523
+msgid ""
+"--compose [address]\n"
+"--attach file1 [file2]...\n"
+"--receive\n"
+"--receive-all\n"
+"--send\n"
+"--status [folder]...\n"
+"--status-full [folder]...\n"
+"--configdir dirname\n"
+"--exit\n"
+"--debug\n"
+"--help\n"
+"--version"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:3539
+msgid ""
+"open composition window\n"
+"open composition window with specified files attached\n"
+"receive new messages\n"
+"receive new messages of all accounts\n"
+"send all queued messages\n"
+"show the total number of messages\n"
+"show the status of each folder\n"
+"specify directory which stores configuration files\n"
+"exit Sylpheed\n"
+"debug mode\n"
+"display this help and exit\n"
+"output version information and exit"
+msgstr ""
+
#: src/message_search.c:108
msgid "Find in current message"
msgstr "Keresés az aktuális üzenetben"
@@ -3792,40 +3839,40 @@ msgstr "Keresés befejeződött"
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Eszközök/Küldő hozzáadása a cím_jegyzékhez"
-#: src/messageview.c:296
+#: src/messageview.c:298
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Üzenet nézet létrehozása...\n"
-#: src/messageview.c:321
+#: src/messageview.c:323
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Csatolások"
-#: src/messageview.c:376
+#: src/messageview.c:378
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Üzenetnézet - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "`%s' fájlt nem lehet elmenteni."
-#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448
+#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Az üzenet a következő paranccsal lesz kinyomtatva:"
-#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Alapértelmezett nyomtatási parancs)"
-#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
+#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás"
-#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460
+#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index e63fec36..8b3fdf16 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-15 19:09+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -201,12 +201,12 @@ msgstr "errore durante il comando imap: EXPUNGE\n"
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "errore durante il comando imap: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4011
+#: libsylph/imap.c:4020
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv non può convertire UTF-7 in %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4041
+#: libsylph/imap.c:4050
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv non può convertire %s in UTF-7\n"
@@ -621,8 +621,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130
-#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132
+#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossibile cambiare i permessi del file\n"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr ""
"tutti»."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493
-#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Argomento dell'azione utente"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Aggiunta dell'indirizzo alla rubrica"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
@@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Note"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selezione della cartella della rubrica"
-#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480
+#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/_File"
@@ -884,9 +884,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_File/_Nuovo server"
#: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520
-#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498
-#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506
-#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141
+#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
msgstr "/_File/---"
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "/_Indirizzo/_Modifica"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_indirizzo/_Elimina"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755
#: src/messageview.c:264
msgid "/_Tools"
msgstr "/S_trumenti"
@@ -943,13 +943,13 @@ msgstr "/S_trumenti"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/S_trumenti/Importa file _LDIF"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799
-#: src/messageview.c:282
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Help"
msgstr "/A_iuto"
-#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810
-#: src/messageview.c:283
+#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_iuto/I_nformazioni"
@@ -976,7 +976,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534
-#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144
+#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Modifica"
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "/Eli_mina"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Indirizzo e-mail"
-#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Address book"
msgstr "Rubrica"
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Nome:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr ""
"Eliminando solo la cartella, gli indirizzi saranno spostati nella cartella "
"di origine."
-#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351
+#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372
msgid "Delete folder"
msgstr "Elimina la cartella"
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Indirizzo comune"
msgid "Personal address"
msgstr "Indirizzo personale"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"
@@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Avviso"
msgid "Warning"
msgstr "Avvertimento"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "/_Modifica/_Annulla"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Modifica/_Ripeti"
-#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516
+#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Modifica/---"
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "/_Modifica/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Modifica/_Taglia"
-#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Modifica/_Copia"
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "/_Modifica/_Incolla"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Modifica/Incolla co_me citazione"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Modifica/_Seleziona tutto"
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "/_Modifica/A capo tutte le righe _lunghe"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Modifica/A cap_o automatico"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
#: src/summaryview.c:450
msgid "/_View"
msgstr "/_Visualizza"
@@ -1374,8 +1374,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Visualizza/_Rispondi a"
#: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561
-#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571
-#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700
+#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706
#: src/messageview.c:241
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Visualizza/---"
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "/_Visualizza/R_ighello"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Visualizza/Alle_gato"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri"
@@ -1403,110 +1403,110 @@ msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Automatica"
#: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586
#: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608
#: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611
#: src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/---"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/ASCII a 7 bit (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (IS_O-8859-15)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Centrale (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (I_SO-8859-13)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Greco (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (_Windows-1251)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ciri_llico (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (_Windows-1251)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (_GB2312)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (GBK)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (_Big5)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailandese (TIS-_620)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailan_dese (Windows-874)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/S_trumenti/_Rubrica"
@@ -1514,110 +1514,110 @@ msgstr "/S_trumenti/_Rubrica"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/S_trumenti/_Modello"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/S_trumenti/A_zioni"
-#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753
-#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774
-#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268
-#: src/messageview.c:279
+#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268
+#: src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/S_trumenti/---"
-#: src/compose.c:650
+#: src/compose.c:652
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Strumenti/Modifica con l'_editor esterno"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:656
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Strumenti/Firma P_GP"
-#: src/compose.c:655
+#: src/compose.c:657
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Strumenti/C_ifratura PGP"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/S_trumenti/_Controllo ortografico"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/S_trumenti/Impo_sta lingua"
-#: src/compose.c:908
+#: src/compose.c:910
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: il file non esiste\n"
-#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083
+#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Impossibile ricevere parte del testo\n"
-#: src/compose.c:1484
+#: src/compose.c:1486
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Errore del formato del segno di citazione."
-#: src/compose.c:1496
+#: src/compose.c:1498
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Errore del formato nel messaggio di risposta/inoltro."
-#: src/compose.c:1916
+#: src/compose.c:1918
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Il file %s non esiste\n"
-#: src/compose.c:1920
+#: src/compose.c:1922
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Impossibile ottenere la dimensione di %s\n"
-#: src/compose.c:1924
+#: src/compose.c:1926
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Il file %s è vuoto."
-#: src/compose.c:1928
+#: src/compose.c:1930
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Impossibile leggere %s."
-#: src/compose.c:1961
+#: src/compose.c:1963
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Messaggio: %s"
-#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Impossibile ricevere parte del messaggio composto."
-#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
+#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
#: src/summaryview.c:2124
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nessun oggetto)"
-#: src/compose.c:2508
+#: src/compose.c:2510
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Componi%s"
-#: src/compose.c:2621
+#: src/compose.c:2623
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Il destinatario non è specificato."
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2631
msgid "Empty subject"
msgstr "Oggetto vuoto"
-#: src/compose.c:2630
+#: src/compose.c:2632
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "L'oggetto è vuoto. Inviarlo comunque?"
-#: src/compose.c:2689
+#: src/compose.c:2691
msgid "can't get recipient list."
msgstr "impossibile ottenere la lista dei destinatari."
-#: src/compose.c:2709
+#: src/compose.c:2711
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1625,23 +1625,23 @@ msgstr ""
"Non è specificato l'account per l'invio della posta.\n"
"Scegliere un account di posta prima dell'invio."
-#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del messaggio a %s ."
-#: src/compose.c:2765
+#: src/compose.c:2767
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Impossibile salvare il messaggio nella cartella «Inviata»."
-#: src/compose.c:2803
+#: src/compose.c:2805
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Impossibile trovare qualsiasi chiave associata con l'id chiave «%s» "
"attualmente selezionato."
-#: src/compose.c:2900
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1653,11 +1653,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Spedirlo come %s comunque?"
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:2908
msgid "Code conversion error"
msgstr "Errore di conversione del codice"
-#: src/compose.c:2979
+#: src/compose.c:2981
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1671,157 +1671,157 @@ msgstr ""
"\n"
"Spedirlo comunque?"
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:2985
msgid "Line length limit"
msgstr "Limite lunghezza linea"
-#: src/compose.c:3273
+#: src/compose.c:3275
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "impossibile rimuovere il vecchio messaggio\n"
-#: src/compose.c:3291
+#: src/compose.c:3293
msgid "queueing message...\n"
msgstr "accodamento messaggio...\n"
-#: src/compose.c:3373
+#: src/compose.c:3375
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "impossibile trovare la cartella «Coda»\n"
-#: src/compose.c:3380
+#: src/compose.c:3382
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "impossibile accodare il messaggio\n"
-#: src/compose.c:3973
+#: src/compose.c:3975
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generato l'ID-messaggio: %s\n"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4088
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creazione della finestra di composizione...\n"
-#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Da:"
-#: src/compose.c:4211
+#: src/compose.c:4213
msgid "PGP Sign"
msgstr "Firma PGP"
-#: src/compose.c:4214
+#: src/compose.c:4216
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Cifratura PGP"
-#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326
+#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Invia"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4699
msgid "Send message"
msgstr "Invia il messaggio"
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4707
msgid "Send later"
msgstr "Invia più tardi"
-#: src/compose.c:4702
+#: src/compose.c:4708
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Mette nella cartella «Coda» e invia più tardi"
-#: src/compose.c:4710
+#: src/compose.c:4716
msgid "Draft"
msgstr "Bozze"
-#: src/compose.c:4711
+#: src/compose.c:4717
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salva nella cartella «Bozze»"
-#: src/compose.c:4721
+#: src/compose.c:4727
msgid "Insert"
msgstr "Inserisci"
-#: src/compose.c:4722
+#: src/compose.c:4728
msgid "Insert file"
msgstr "Inserisce il file"
-#: src/compose.c:4730
+#: src/compose.c:4736
msgid "Attach"
msgstr "Allega"
-#: src/compose.c:4731
+#: src/compose.c:4737
msgid "Attach file"
msgstr "Allega il file"
#. signature
-#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:953
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: src/compose.c:4742
+#: src/compose.c:4748
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "Firma DIFETTOSA"
#. editor
-#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991
+#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991
#: src/prefs_common_dialog.c:2315
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4752
+#: src/compose.c:4758
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Modifica con l'editor esterno"
-#: src/compose.c:4760
+#: src/compose.c:4766
msgid "Linewrap"
msgstr "A capo riga"
-#: src/compose.c:4761
+#: src/compose.c:4767
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Manda a capo tutte le righe lunghe"
-#: src/compose.c:5222
+#: src/compose.c:5228
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME non valido."
-#: src/compose.c:5240
+#: src/compose.c:5246
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Il file non esiste o è vuoto."
-#: src/compose.c:5308
+#: src/compose.c:5314
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
-#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444
+#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid "Encoding"
msgstr "Codifica"
-#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5358
msgid "File name"
msgstr "Nome del file"
-#: src/compose.c:5445
+#: src/compose.c:5451
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non è valida: «%s»\n"
-#: src/compose.c:5491
+#: src/compose.c:5497
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1830,44 +1830,44 @@ msgstr ""
"L'editor esterno è ancora attivo.\n"
"Forzare la conclusione del processo (pid:%d)?\n"
-#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877
+#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossibile accodare il messaggio."
-#: src/compose.c:5968
+#: src/compose.c:5974
msgid "Select files"
msgstr "Seleziona i file"
-#: src/compose.c:5991
+#: src/compose.c:5997
msgid "Select file"
msgstr "Selezione del file"
-#: src/compose.c:6026
+#: src/compose.c:6032
msgid "Save message"
msgstr "Salva il messaggio"
-#: src/compose.c:6027
+#: src/compose.c:6033
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Questo messaggio è stato modificato. Salvarlo nella cartella bozze?"
-#: src/compose.c:6029
+#: src/compose.c:6035
msgid "Close _without saving"
msgstr "Chiudi sen_za salvare"
-#: src/compose.c:6071
+#: src/compose.c:6077
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Applicare il modello «%s» ?"
-#: src/compose.c:6073
+#: src/compose.c:6079
msgid "Apply template"
msgstr "Applica il modello"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
msgid "_Replace"
msgstr "_Sostituisci"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserisci"
@@ -2029,12 +2029,12 @@ msgstr "Modifica la cartella"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Inserire il nuovo nome della cartella:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100
-#: src/folderview.c:2106
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121
+#: src/folderview.c:2127
msgid "New folder"
msgstr "Nuova cartella"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Inserire il nome della nuova cartella:"
@@ -2202,42 +2202,42 @@ msgstr "Selezione directory"
msgid "Select folder"
msgstr "Selezione della cartella"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "In entrata"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "Inviata"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "Coda"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Cestino"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Bozze"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108
+#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129
msgid "NewFolder"
msgstr "Nuova cartella"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177
+#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "«%c» non può essere incluso nel nome della cartella."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185
+#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206
#: src/query_search.c:995
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "La cartella «%s» esiste già."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133
+#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Impossibile creare la cartella «%s»."
@@ -2320,12 +2320,12 @@ msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella..."
-#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Analisi della cartella %s%c%s..."
-#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Analisi della cartella %s..."
@@ -2346,30 +2346,30 @@ msgstr "Sto ricostruendo l'albero della cartella..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "La ricostruzione delll'albero della cartella è fallita."
-#: src/folderview.c:1035
+#: src/folderview.c:1054
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Controllo per nuovi messaggi in tutte le cartelle..."
-#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789
+#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789
msgid "Junk"
msgstr "Spazzatura"
-#: src/folderview.c:1848
+#: src/folderview.c:1869
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "La cartella %s è selezionata\n"
-#: src/folderview.c:2003
+#: src/folderview.c:2024
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Sto scaricando i messaggi in %s ..."
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2061
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Si è verificato un errore scaricando i messaggi in «%s»."
-#: src/folderview.c:2101
+#: src/folderview.c:2122
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2379,26 +2379,26 @@ msgstr ""
"(se si vuole creare una catella per memorizzare sottocartelle,\n"
" aggiungere «/» alla fine del nome)"
-#: src/folderview.c:2165
+#: src/folderview.c:2186
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Inserire il nuovo nome per «%s»:"
-#: src/folderview.c:2166
+#: src/folderview.c:2187
msgid "Rename folder"
msgstr "Rinomina la cartella"
-#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205
+#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "Impossibile rimuovere la cartella «%s»."
-#: src/folderview.c:2275
+#: src/folderview.c:2296
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Impossibile spostare la cartella «%s»."
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2407,12 +2407,12 @@ msgstr ""
"Rimuovere la casella postale «%s» ?\n"
"(I messaggi NON saranno eliminati dal disco)"
-#: src/folderview.c:2343
+#: src/folderview.c:2364
#, fuzzy
msgid "Delete search folder"
msgstr "Elimina la cartella"
-#: src/folderview.c:2348
+#: src/folderview.c:2369
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2426,20 +2426,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Eliminare?"
-#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386
+#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "Impossibile rimuovere la cartella «%s»."
-#: src/folderview.c:2422
+#: src/folderview.c:2443
msgid "Empty trash"
msgstr "Svuota cestino"
-#: src/folderview.c:2423
+#: src/folderview.c:2444
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Svuotare tutti i messaggi nel cestino?"
-#: src/folderview.c:2462
+#: src/folderview.c:2483
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2448,34 +2448,34 @@ msgstr ""
"Rimuovere la casella postale «%s» ?\n"
"(I messaggi NON saranno eliminati dal disco)"
-#: src/folderview.c:2464
+#: src/folderview.c:2485
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Rimuovi la casella postale"
-#: src/folderview.c:2514
+#: src/folderview.c:2535
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Eliminare l'account IMAP4 «%s»?"
-#: src/folderview.c:2515
+#: src/folderview.c:2536
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Elimino l'account IMAP4"
-#: src/folderview.c:2668
+#: src/folderview.c:2689
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Eliminare il newsgroup «%s» ?"
-#: src/folderview.c:2669
+#: src/folderview.c:2690
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Elimino il newsgroup"
-#: src/folderview.c:2719
+#: src/folderview.c:2740
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Eliminare l'account delle news «%s» ?"
-#: src/folderview.c:2720
+#: src/folderview.c:2741
msgid "Delete news account"
msgstr "Elimino l'account delle news"
@@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr "Importazione del file LDIF nella rubrica"
msgid "Prev"
msgstr "Precedente"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
@@ -2625,133 +2625,133 @@ msgstr "Sylpheed: %d nuovi messaggi"
msgid "Sylpheed"
msgstr "Sylpheed"
-#: src/inc.c:371
+#: src/inc.c:372
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Recupero i nuovi messaggi"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:415
msgid "Standby"
msgstr "Attesa"
-#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
+#: src/inc.c:544 src/inc.c:593
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancellato"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:555
msgid "Retrieving"
msgstr "Recupero"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:564
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Fatto (ricevuti %d messaggio(i) (%s))"
-#: src/inc.c:567
+#: src/inc.c:568
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Fatto (non ci sono nuovi messaggi)"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:574
msgid "Connection failed"
msgstr "Connessione fallita"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:577
msgid "Auth failed"
msgstr "Autenticazione fallita"
-#: src/inc.c:579
+#: src/inc.c:580
msgid "Locked"
msgstr "Bloccato"
-#: src/inc.c:589
+#: src/inc.c:590
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
-#: src/inc.c:639
+#: src/inc.c:640
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Finito (%d nuovo(i) messaggio(i))"
-#: src/inc.c:642
+#: src/inc.c:643
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Finito (non ci sono nuovi messaggi)"
-#: src/inc.c:651
+#: src/inc.c:652
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Ci sono stati degli errori durante la ricezione della posta."
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:688
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "ricezione dei nuovi messaggi dell'account %s...\n"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:691
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recupero i nuovi messaggi"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:710
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Connessione al server POP3: %s..."
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:719
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossibile connettersi al server POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autenticazione..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:799
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Ricezione dei messaggi da %s..."
-#: src/inc.c:803
+#: src/inc.c:804
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (STAT)..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:808
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (LAST)..."
-#: src/inc.c:811
+#: src/inc.c:812
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (UIDL)..."
-#: src/inc.c:815
+#: src/inc.c:816
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Ricezione della dimensione dei messaggi (LIST)..."
-#: src/inc.c:825
+#: src/inc.c:826
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Eliminazione del messaggio %d"
-#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "Esco"
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recupero il messaggio (%d di %d) (%s di %s)"
-#: src/inc.c:878
+#: src/inc.c:879
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Ricezione di (%d messaggio(i) ricevuti (%s))"
-#: src/inc.c:1106
+#: src/inc.c:1107
msgid "Connection failed."
msgstr "Connessione fallita."
-#: src/inc.c:1112
+#: src/inc.c:1113
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'elaborazione della posta."
-#: src/inc.c:1117
+#: src/inc.c:1118
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2760,28 +2760,28 @@ msgstr ""
"Si è verificato un errore durante l'elaborazione della posta:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1123
+#: src/inc.c:1124
msgid "No disk space left."
msgstr "Spazio su disco esaurito."
-#: src/inc.c:1128
+#: src/inc.c:1129
msgid "Can't write file."
msgstr "Impossibile scrivere il file."
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1134
msgid "Socket error."
msgstr "Errore del socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Connessione chiusa dall'host remoto."
-#: src/inc.c:1145
+#: src/inc.c:1146
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "La casella postale è bloccata."
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1150
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2790,11 +2790,11 @@ msgstr ""
"La casella postale è bloccata:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autenticazione fallita."
-#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2803,15 +2803,15 @@ msgstr ""
"Autenticazione fallita:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr "La sessione è andata in timeout."
-#: src/inc.c:1201
+#: src/inc.c:1202
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporazione cancellata\n"
-#: src/inc.c:1284
+#: src/inc.c:1285
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Ricezione in %s dei nuovi messaggi da %s...\n"
@@ -2964,638 +2964,643 @@ msgstr ""
"È stata trovata una versione precedente della configurazione.\n"
"Trasferirla?"
-#: src/mainwindow.c:481
+#: src/mainwindow.c:487
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_File/Ca_rtella"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_File/Ca_rtella/Crea _nuova cartella..."
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_File/Ca_rtella/_Rinomina cartella..."
-#: src/mainwindow.c:485
+#: src/mainwindow.c:491
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_File/Ca_rtella/_Sposta cartella..."
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_File/Ca_rtella/Eli_mina cartella"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:493
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_File/_Casella postale"
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:494
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_File/_Casella postale/_Aggiungi casella postale..."
-#: src/mainwindow.c:489
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_File/_Casella postale/Rimuovi ca_sella postale"
-#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_File/_Casella postale/---"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_File/_Casella postale/_Controllo nuovi messaggi"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_File/_Casella postale/Controllo nuovi _messaggi in tutte le cartelle"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_File/_Casella postale/R_icostruisci l'albero cartella"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:505
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_File/_Importa file mbox..."
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_File/Esp_orta file mbox..."
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_File/S_vuota cestino"
-#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_File/Sa_lva come..."
-#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140
+#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_File/Stam_pa..."
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_File/Lavora offli_ne"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_File/_Esci"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Modifica/Seleziona t_hread"
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148
+#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Modifica/_Trova nel messaggio attuale..."
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Modifica/Ricerca _messaggi..."
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:528
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi"
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/A_lbero cartella"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Vista _messaggio"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti"
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/Icone _e testo"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/I_cone"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/_Testo"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/_Niente"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:543
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra di s_tato"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra di s_tato"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Visualizza/Albero _cartella separato"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Visualizza/Vista m_essaggio separata"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per n_umero"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per dim_ensione"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _data"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/pe_r data del thread"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _mittente"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per dest_inatario"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _oggetto"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per colore etic_hetta"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _segno"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per non le_tti"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per a_llegato"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/No_n ordinare"
-#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/---"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/_Ascendente"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/Dis_cendente"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/_Raggruppa per oggetto"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Visualizza/Vista _thread"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Visualizza/E_spandi tutti i thread"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Visualizza/Nascondi tutti i t_hread"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Visualizza/I_mposta voci da visualizzare..."
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:579
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio preced_ente"
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio successi_vo"
-#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583
-#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/---"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio non letto p_recedente"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio non _letto successivo"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio nuovo pre_cedente"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio nu_ovo successivo"
-#: src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio _segnato precedente"
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio se_gnato successivo"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio etic_hettato precedente"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio e_tichettato successivo"
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Cartella di_fferente..."
-#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Autorilevamento"
-#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (IS_O-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Gia_pponese (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (S_hift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Corea_no (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451
+#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Visualizza/Apri nuova _finestra"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Visualizza/Sorgente messagg_io"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Visualizza/Mostra intesta_zioni"
-#: src/mainwindow.c:701
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Visualizza/A_ggiorna sommario"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245
msgid "/_Message"
msgstr "/M_essaggio"
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi"
-#: src/mainwindow.c:705
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ricevi dall'a_ccount attuale"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ricevi da _tutti gli account"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Cancella in rice_zione"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/---"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/M_essaggio/Invia messa_ggi accodati"
-#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722
-#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248
#: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261
msgid "/_Message/---"
msgstr "/M_essaggio/---"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/M_essaggio/Componi _nuovo messaggio"
-#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/M_essaggio/_Rispondi"
-#: src/mainwindow.c:717
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/_tutti"
-#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/_mittente"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/mailing _list"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/M_essaggio/_Inoltra"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/M_essaggio/Inoltra come a_llegato"
-#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/M_essaggio/Rispe_disci"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/M_essaggio/Sp_osta..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "M_essaggio/_Copia..."
-#: src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/M_essaggio/_Segna"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segn_a"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/To_gli segno"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/---"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna co_me non letto"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna come _letto"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:744
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna come _letto"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna come tutti l_etti"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:748
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/M_essaggio/Eli_mina"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/M_essaggio/Imposta come mail spa_zzatura"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Messaggio/Im_posta come mail normale"
-#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/M_essaggio/Rimodi_fica"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/S_trumenti/Aggiungi mittente alla ru_brica..."
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/S_trumenti/_Filtra tutti i messaggi nella cartella"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/S_trumenti/Filtra i messaggi _selezionati"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro"
-#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/A_utomaticamente"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con _Da"
-#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con _A"
-#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277
+#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con l'_Oggetto"
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/S_trumenti/Filtra le mail s_pazzatura nella cartella"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/S_trumenti/Filtra le _mail spazzatura nei messaggi selezionati"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/S_trumenti/Elimina messaggi _duplicati"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/S_trumenti/Ese_gui"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/S_trumenti/Finestra di _log"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:790
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configurazione"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configurazione/Preferenze _comuni..."
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Configurazione/Configurazione _filtri..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configurazione/Mo_dello..."
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configurazione/_Azioni..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configurazione/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configurazione/_Preferenze per l'account attuale..."
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configurazione/Crea _nuovo account..."
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configurazione/_Modifica account..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configurazione/Cam_bia account attuale"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/A_iuto/_Manuale"
-#: src/mainwindow.c:801
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/A_iuto/_Manuale/Ingl_ese"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/A_iuto/_Manuale/_Giapponese"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:813
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/A_iuto/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/Ingl_ese"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Tedesco"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Spagnolo"
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Francese"
-#: src/mainwindow.c:808
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Italiano"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
+#, fuzzy
+msgid "/_Help/_Command line options"
+msgstr "La riga di comando non è impostata."
+
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/---"
msgstr "/A_iuto/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creazione della finestra principale...\n"
-#: src/mainwindow.c:1022
+#: src/mainwindow.c:1033
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "FinestraPrincipale: l'allocazione del colore %d è fallita.\n"
-#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
+#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
#: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383
msgid "done.\n"
msgstr "fatto.\n"
-#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325
msgid "Untitled"
msgstr "Senza titolo"
-#: src/mainwindow.c:1313
+#: src/mainwindow.c:1326
msgid "none"
msgstr "niente"
-#: src/mainwindow.c:1366
+#: src/mainwindow.c:1379
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Cambio del tipo di separazione della finestra da %d a %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1616
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
-#: src/mainwindow.c:1617
+#: src/mainwindow.c:1630
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Siete offline. Andare online?"
-#: src/mainwindow.c:1634
+#: src/mainwindow.c:1647
msgid "Empty all trash"
msgstr "Svuota cestino"
-#: src/mainwindow.c:1635
+#: src/mainwindow.c:1648
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Svuotare tutti i messaggi nei cestini?"
-#: src/mainwindow.c:1663
+#: src/mainwindow.c:1676
msgid "Add mailbox"
msgstr "Aggiunta di una casella postale"
-#: src/mainwindow.c:1664
+#: src/mainwindow.c:1677
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3605,16 +3610,16 @@ msgstr ""
"Se è specificata una casella postale esistente, sarà\n"
"esaminata automaticamente."
-#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "La casella postale «%s» esiste già."
-#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Casella postale"
-#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3624,148 +3629,190 @@ msgstr ""
"Può darsi che esistano già alcuni file, oppure non si ha il permesso di "
"scrittura."
-#: src/mainwindow.c:2099
+#: src/mainwindow.c:2116
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Vista cartella"
-#: src/mainwindow.c:2118
+#: src/mainwindow.c:2135
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vista messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408
+#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Rispondi"
-#: src/mainwindow.c:2271
+#: src/mainwindow.c:2288
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Rispondi a _tutti"
-#: src/mainwindow.c:2272
+#: src/mainwindow.c:2289
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Rispondi _al mittente"
-#: src/mainwindow.c:2273
+#: src/mainwindow.c:2290
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Rispondi alla mailing _list"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Inoltra"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Inoltra com_e allegato"
-#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Rispe_disci"
-#: src/mainwindow.c:2316
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Get"
msgstr "Ricevi"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2334
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Include la nuova posta"
-#: src/mainwindow.c:2324
+#: src/mainwindow.c:2341
msgid "Get all"
msgstr "Ricevi tutti"
-#: src/mainwindow.c:2325
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Include la nuova posta di tutti gli account"
-#: src/mainwindow.c:2336
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Invia i messaggi accodati"
-#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Componi"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2364
msgid "Compose new message"
msgstr "Compone un nuovo messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975
msgid "Reply"
msgstr "Rispondi"
-#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386
msgid "Reply to the message"
msgstr "Risponde al messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2373
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Reply all"
msgstr "Rispondi tutti"
-#: src/mainwindow.c:2374
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Reply to all"
msgstr "Risponde a tutti"
-#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672
+#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672
msgid "Forward"
msgstr "Inoltra"
-#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396
+#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413
msgid "Forward the message"
msgstr "Inoltra il messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2403
+#: src/mainwindow.c:2420
msgid "Delete the message"
msgstr "Elimina il messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2412
+#: src/mainwindow.c:2429
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Imposta come mail spazzatura"
-#: src/mainwindow.c:2421
+#: src/mainwindow.c:2438
msgid "Execute"
msgstr "Esegui"
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2439
msgid "Execute marked process"
msgstr "Esegue le operazioni segnate"
-#: src/mainwindow.c:2432
+#: src/mainwindow.c:2449
msgid "Next unread message"
msgstr "Successivo messaggio non letto"
-#: src/mainwindow.c:2444
+#: src/mainwindow.c:2461
msgid "Prefs"
msgstr "Preferenze"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2462
msgid "Common preferences"
msgstr "Preferenze comuni"
-#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Account"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Account setting"
msgstr "Impostazione dell'account"
-#: src/mainwindow.c:2626
+#: src/mainwindow.c:2643
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Siete offline. Fare click sull'icona per andare online."
-#: src/mainwindow.c:2637
+#: src/mainwindow.c:2654
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Siete online. Fare click sull'icona per andare offline."
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit"
msgstr "Esci"
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit this program?"
msgstr "Uscire da questo programma?"
+#: src/mainwindow.c:3503
+#, fuzzy
+msgid "Command line options"
+msgstr "La riga di comando non è impostata."
+
+#: src/mainwindow.c:3515
+#, fuzzy
+msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
+msgstr "Uso: %s [OPZIONE]...\n"
+
+#: src/mainwindow.c:3523
+msgid ""
+"--compose [address]\n"
+"--attach file1 [file2]...\n"
+"--receive\n"
+"--receive-all\n"
+"--send\n"
+"--status [folder]...\n"
+"--status-full [folder]...\n"
+"--configdir dirname\n"
+"--exit\n"
+"--debug\n"
+"--help\n"
+"--version"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:3539
+msgid ""
+"open composition window\n"
+"open composition window with specified files attached\n"
+"receive new messages\n"
+"receive new messages of all accounts\n"
+"send all queued messages\n"
+"show the total number of messages\n"
+"show the status of each folder\n"
+"specify directory which stores configuration files\n"
+"exit Sylpheed\n"
+"debug mode\n"
+"display this help and exit\n"
+"output version information and exit"
+msgstr ""
+
#: src/message_search.c:108
msgid "Find in current message"
msgstr "Trova nel messaggio attuale"
@@ -3803,40 +3850,40 @@ msgstr "Ricerca terminata"
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/S_trumenti/Aggiungi mittente alla ru_brica"
-#: src/messageview.c:296
+#: src/messageview.c:298
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Creazione della vista del messaggio...\n"
-#: src/messageview.c:321
+#: src/messageview.c:323
msgid "Text"
msgstr "Testo"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Allegati"
-#: src/messageview.c:376
+#: src/messageview.c:378
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Vista messaggio - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Impossibile salvare il file «%s»."
-#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448
+#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Il messaggio sarà stampato con il seguente comando:"
-#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Comando di stampa predefinito)"
-#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
+#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
-#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460
+#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 9991f910..604b8bcd 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -200,12 +200,12 @@ msgstr "imap コマンド中のエラー: EXPUNGE\n"
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imap コマンド中のエラー: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4011
+#: libsylph/imap.c:4020
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv が UTF-7 を %s に変換できません\n"
-#: libsylph/imap.c:4041
+#: libsylph/imap.c:4050
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv が %s を UTF-7 に変換できません\n"
@@ -620,8 +620,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130
-#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132
+#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ファイルモードを変更できません\n"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr ""
"の取得を有効にするには、「G」カラムのボックスをチェックしてください。"
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493
-#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "アクションのユーザ引数"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "アドレスをアドレス帳に追加"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "アドレス"
@@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "備考"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "アドレス帳フォルダを選択"
-#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480
+#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/ファイル(_F)"
@@ -881,9 +881,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/ファイル(_F)/新規サーバ(_S)"
#: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520
-#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498
-#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506
-#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141
+#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
msgstr "/ファイル(_F)/---"
@@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "/アドレス(_A)/編集(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/アドレス(_A)/削除(_D)"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755
#: src/messageview.c:264
msgid "/_Tools"
msgstr "/ツール(_T)"
@@ -940,13 +940,13 @@ msgstr "/ツール(_T)"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/ツール(_T)/_LDIFファイルをインポート"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799
-#: src/messageview.c:282
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Help"
msgstr "/ヘルプ(_H)"
-#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810
-#: src/messageview.c:283
+#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/ヘルプ(_H)/このプログラムについて(_A)"
@@ -973,7 +973,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534
-#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144
+#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/編集(_E)"
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "/削除(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "電子メール アドレス"
-#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Address book"
msgstr "アドレス帳"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "名前:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr ""
"`%s' 内のすべてのフォルダとアドレスを削除してもいいですか?\n"
"フォルダのみを削除する場合、アドレスは親フォルダに移動します。"
-#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351
+#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372
msgid "Delete folder"
msgstr "フォルダの削除"
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "共有アドレス"
msgid "Personal address"
msgstr "個人用アドレス"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "注意"
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "注意"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587
msgid "Error"
msgstr "エラー"
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "/編集(_E)/元に戻す(_U)"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/編集(_E)/やり直し(_R)"
-#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516
+#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/編集(_E)/---"
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "/編集(_E)/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/編集(_E)/カット(_T)"
-#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/編集(_E)/コピー(_C)"
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "/編集(_E)/ペースト(_P)"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/編集(_E)/引用としてペースト(_Q)"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/編集(_E)/すべて選択(_A)"
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "/編集(_E)/すべての長い行を折り返す(_L)"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/編集(_E)/自動整形(_O)"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
#: src/summaryview.c:450
msgid "/_View"
msgstr "/表示(_V)"
@@ -1367,8 +1367,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/表示(_V)/返信先を指定(_R)"
#: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561
-#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571
-#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700
+#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706
#: src/messageview.c:241
msgid "/_View/---"
msgstr "/表示(_V)/---"
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "/表示(_V)/ルーラ(_U)"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/表示(_V)/添付(_A)"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)"
@@ -1396,108 +1396,108 @@ msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/自動(_A)"
#: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586
#: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608
#: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611
#: src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/---"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/欧米 (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/欧米 (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/中欧 (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ギリシャ語 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/アラビア語 (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/アラビア語 (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ヘブライ語 (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ヘブライ語 (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/トルコ語 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/簡体字中国語 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/簡体字中国語 (GBK)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/繁体字中国語 (_Big5)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/韓国語 (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/タイ語 (TIS-620)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/タイ語 (Windows-874)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/ツール(_T)/アドレス帳(_A)"
@@ -1505,110 +1505,110 @@ msgstr "/ツール(_T)/アドレス帳(_A)"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/ツール(_T)/テンプレート(_T)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/ツール(_T)/アクション(_N)"
-#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753
-#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774
-#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268
-#: src/messageview.c:279
+#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268
+#: src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/ツール(_T)/---"
-#: src/compose.c:650
+#: src/compose.c:652
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/ツール(_T)/外部エディタで編集(_X)"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:656
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/ツール(_T)/PGP署名(_G)"
-#: src/compose.c:655
+#: src/compose.c:657
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/ツール(_T)/PGP暗号化(_E)"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/ツール(_T)/スペルチェック(_C)"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/ツール(_T)/スペルチェックの言語を指定(_S)"
-#: src/compose.c:908
+#: src/compose.c:910
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: ファイルが存在しません\n"
-#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083
+#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "テキストパートを取得できません\n"
-#: src/compose.c:1484
+#: src/compose.c:1486
msgid "Quote mark format error."
msgstr "引用符の書式が不正です。"
-#: src/compose.c:1496
+#: src/compose.c:1498
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "メッセージの返信/転送の書式が不正です。"
-#: src/compose.c:1916
+#: src/compose.c:1918
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "ファイル %s は存在しません\n"
-#: src/compose.c:1920
+#: src/compose.c:1922
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "ファイル %s のサイズを取得できません\n"
-#: src/compose.c:1924
+#: src/compose.c:1926
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "ファイル %s は空です。"
-#: src/compose.c:1928
+#: src/compose.c:1930
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s を読み込めません。"
-#: src/compose.c:1961
+#: src/compose.c:1963
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "メッセージ: %s"
-#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "マルチパートメッセージのパートを取得できません。"
-#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
+#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
#: src/summaryview.c:2124
msgid "(No Subject)"
msgstr "(件名なし)"
-#: src/compose.c:2508
+#: src/compose.c:2510
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 作成%s"
-#: src/compose.c:2621
+#: src/compose.c:2623
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "宛先が指定されていません。"
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2631
msgid "Empty subject"
msgstr "空の件名"
-#: src/compose.c:2630
+#: src/compose.c:2632
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "件名が空です。とにかく送信しますか?"
-#: src/compose.c:2689
+#: src/compose.c:2691
msgid "can't get recipient list."
msgstr "送信先のリストを取得できません。"
-#: src/compose.c:2709
+#: src/compose.c:2711
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1616,21 +1616,21 @@ msgstr ""
"メールを送信するためのアカウントが指定されていません。\n"
"送信する前にメールアカウントを選択してください。"
-#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "メッセージを %s にポストする途中にエラーが発生しました。"
-#: src/compose.c:2765
+#: src/compose.c:2767
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "メッセージを送信控に保存できません。"
-#: src/compose.c:2803
+#: src/compose.c:2805
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "現在選択されている鍵ID `%s' に対応する鍵が見つかりませんでした。"
-#: src/compose.c:2900
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1641,11 +1641,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s のままとにかく送信しますか?"
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:2908
msgid "Code conversion error"
msgstr "文字コード変換エラー"
-#: src/compose.c:2979
+#: src/compose.c:2981
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1658,156 +1658,156 @@ msgstr ""
"\n"
"とにかく送信しますか?"
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:2985
msgid "Line length limit"
msgstr "行の長さの制限"
-#: src/compose.c:3273
+#: src/compose.c:3275
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "古いメッセージを削除できません\n"
-#: src/compose.c:3291
+#: src/compose.c:3293
msgid "queueing message...\n"
msgstr "メッセージを送信待ちに入れています...\n"
-#: src/compose.c:3373
+#: src/compose.c:3375
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "送信待ちフォルダが見つかりません\n"
-#: src/compose.c:3380
+#: src/compose.c:3382
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "メッセージを送信待機できません\n"
-#: src/compose.c:3973
+#: src/compose.c:3975
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "生成されたメッセージID: %s\n"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4088
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "メッセージ作成ウィンドウを作成中...\n"
-#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "差出人:"
-#: src/compose.c:4211
+#: src/compose.c:4213
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP署名"
-#: src/compose.c:4214
+#: src/compose.c:4216
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP暗号化"
-#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326
+#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332
msgid "MIME type"
msgstr "MIME タイプ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
-#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "送信"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4699
msgid "Send message"
msgstr "メッセージを送信"
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4707
msgid "Send later"
msgstr "後で送信"
-#: src/compose.c:4702
+#: src/compose.c:4708
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "送信待ちフォルダに入れて後で送信"
-#: src/compose.c:4710
+#: src/compose.c:4716
msgid "Draft"
msgstr "草稿"
-#: src/compose.c:4711
+#: src/compose.c:4717
msgid "Save to draft folder"
msgstr "草稿フォルダに保存"
-#: src/compose.c:4721
+#: src/compose.c:4727
msgid "Insert"
msgstr "挿入"
-#: src/compose.c:4722
+#: src/compose.c:4728
msgid "Insert file"
msgstr "ファイルを挿入"
-#: src/compose.c:4730
+#: src/compose.c:4736
msgid "Attach"
msgstr "添付"
-#: src/compose.c:4731
+#: src/compose.c:4737
msgid "Attach file"
msgstr "ファイルを添付"
#. signature
-#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:953
msgid "Signature"
msgstr "署名"
-#: src/compose.c:4742
+#: src/compose.c:4748
msgid "Append signature"
msgstr "署名を追加"
#. editor
-#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991
+#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991
#: src/prefs_common_dialog.c:2315
msgid "Editor"
msgstr "エディタ"
-#: src/compose.c:4752
+#: src/compose.c:4758
msgid "Edit with external editor"
msgstr "外部エディタで編集"
-#: src/compose.c:4760
+#: src/compose.c:4766
msgid "Linewrap"
msgstr "整形"
-#: src/compose.c:4761
+#: src/compose.c:4767
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "すべての長い行を折り返す"
-#: src/compose.c:5222
+#: src/compose.c:5228
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "無効な MIME タイプです。"
-#: src/compose.c:5240
+#: src/compose.c:5246
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "ファイルが存在しないかまたは空です。"
-#: src/compose.c:5308
+#: src/compose.c:5314
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ"
-#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444
+#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid "Encoding"
msgstr "エンコーディング"
-#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "パス"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5358
msgid "File name"
msgstr "ファイル名"
-#: src/compose.c:5445
+#: src/compose.c:5451
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "外部エディタのコマンドラインが無効です: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5491
+#: src/compose.c:5497
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1816,44 +1816,44 @@ msgstr ""
"外部エディタが動作中です。\n"
"プロセスを強制終了しますか(pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877
+#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883
msgid "Can't queue the message."
msgstr "メッセージを送信待機できません。"
-#: src/compose.c:5968
+#: src/compose.c:5974
msgid "Select files"
msgstr "ファイルの選択"
-#: src/compose.c:5991
+#: src/compose.c:5997
msgid "Select file"
msgstr "ファイルの選択"
-#: src/compose.c:6026
+#: src/compose.c:6032
msgid "Save message"
msgstr "メッセージの保存"
-#: src/compose.c:6027
+#: src/compose.c:6033
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "このメッセージは変更されています。草稿に保存しますか?"
-#: src/compose.c:6029
+#: src/compose.c:6035
msgid "Close _without saving"
msgstr "保存せずに閉じる(_W)"
-#: src/compose.c:6071
+#: src/compose.c:6077
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "テンプレート `%s' を適用しますか?"
-#: src/compose.c:6073
+#: src/compose.c:6079
msgid "Apply template"
msgstr "テンプレートの適用"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
msgid "_Replace"
msgstr "置換(_R)"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
msgid "_Insert"
msgstr "挿入(_I)"
@@ -2014,12 +2014,12 @@ msgstr "フォルダの編集"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "フォルダの新しい名前を入力してください:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100
-#: src/folderview.c:2106
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121
+#: src/folderview.c:2127
msgid "New folder"
msgstr "新規フォルダ"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "新規フォルダの名前を入力してください:"
@@ -2186,42 +2186,42 @@ msgstr "ディレクトリの選択"
msgid "Select folder"
msgstr "フォルダの選択"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "受信箱"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "送信控"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "送信待ち"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "ごみ箱"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "草稿"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108
+#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129
msgid "NewFolder"
msgstr "NewFolder"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177
+#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "フォルダ名に `%c' を含むことはできません。"
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185
+#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206
#: src/query_search.c:995
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "フォルダ `%s' はすでに存在します。"
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133
+#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "フォルダ `%s' を作成できません。"
@@ -2304,12 +2304,12 @@ msgstr "フォルダ情報を設定中...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "フォルダ情報を設定中..."
-#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "フォルダをスキャン中 (%s%c%s) ..."
-#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "フォルダをスキャン中 (%s)..."
@@ -2330,30 +2330,30 @@ msgstr "フォルダツリーを再構築中..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "フォルダツリーの再構築に失敗しました。"
-#: src/folderview.c:1035
+#: src/folderview.c:1054
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "全フォルダの新着メッセージをチェック中..."
-#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789
+#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789
msgid "Junk"
msgstr "迷惑メール"
-#: src/folderview.c:1848
+#: src/folderview.c:1869
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "フォルダ %s が選択されました\n"
-#: src/folderview.c:2003
+#: src/folderview.c:2024
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "%s 中のメッセージをダウンロード中..."
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2061
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "`%s' 中のメッセージのダウンロード中にエラーが発生しました。"
-#: src/folderview.c:2101
+#: src/folderview.c:2122
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2363,26 +2363,26 @@ msgstr ""
"(サブフォルダを格納するフォルダを作成したい場合は、\n"
" 名前の最後に `/' を追加してください)"
-#: src/folderview.c:2165
+#: src/folderview.c:2186
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "`%s' の新しい名前を入力してください:"
-#: src/folderview.c:2166
+#: src/folderview.c:2187
msgid "Rename folder"
msgstr "フォルダ名の変更"
-#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205
+#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226
#, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "フォルダ '%s' の名前を変更できません。"
-#: src/folderview.c:2275
+#: src/folderview.c:2296
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "フォルダ `%s' を移動できません。"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2391,11 +2391,11 @@ msgstr ""
"検索フォルダ '%s' を削除しますか?\n"
"実際のメッセージは削除されません。"
-#: src/folderview.c:2343
+#: src/folderview.c:2364
msgid "Delete search folder"
msgstr "検索フォルダの削除"
-#: src/folderview.c:2348
+#: src/folderview.c:2369
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2408,20 +2408,20 @@ msgstr ""
"\n"
"本当に削除してもいいですか?"
-#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386
+#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407
#, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "フォルダ '%s' を削除できません。"
-#: src/folderview.c:2422
+#: src/folderview.c:2443
msgid "Empty trash"
msgstr "ごみ箱を空にする"
-#: src/folderview.c:2423
+#: src/folderview.c:2444
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "ごみ箱の中のメッセージをすべて削除しますか?"
-#: src/folderview.c:2462
+#: src/folderview.c:2483
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2430,34 +2430,34 @@ msgstr ""
"本当にメールボックス `%s' を削除しますか?\n"
"(メッセージはディスクからは削除されません)"
-#: src/folderview.c:2464
+#: src/folderview.c:2485
msgid "Remove mailbox"
msgstr "メールボックスの削除"
-#: src/folderview.c:2514
+#: src/folderview.c:2535
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "本当にIMAP4アカウント `%s' を削除しますか?"
-#: src/folderview.c:2515
+#: src/folderview.c:2536
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "IMAP4アカウントの削除"
-#: src/folderview.c:2668
+#: src/folderview.c:2689
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "本当にニュースグループ `%s' を削除しますか?"
-#: src/folderview.c:2669
+#: src/folderview.c:2690
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "ニュースグループの削除"
-#: src/folderview.c:2719
+#: src/folderview.c:2740
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "本当にニュースアカウント `%s' を削除しますか?"
-#: src/folderview.c:2720
+#: src/folderview.c:2741
msgid "Delete news account"
msgstr "ニュースアカウントの削除"
@@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr "LDIFファイルをアドレス帳へインポート"
msgid "Prev"
msgstr "前へ"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448
msgid "Next"
msgstr "次へ"
@@ -2607,133 +2607,133 @@ msgstr "Sylpheed: %d 通の新着メッセージ"
msgid "Sylpheed"
msgstr "Sylpheed"
-#: src/inc.c:371
+#: src/inc.c:372
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "新着メッセージを受信中"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:415
msgid "Standby"
msgstr "待機中"
-#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
+#: src/inc.c:544 src/inc.c:593
msgid "Cancelled"
msgstr "キャンセル"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:555
msgid "Retrieving"
msgstr "受信中"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:564
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "完了 (%d 通 (%s) 受信)"
-#: src/inc.c:567
+#: src/inc.c:568
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "完了 (新着メッセージなし)"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:574
msgid "Connection failed"
msgstr "接続失敗"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:577
msgid "Auth failed"
msgstr "認証失敗"
-#: src/inc.c:579
+#: src/inc.c:580
msgid "Locked"
msgstr "ロック中"
-#: src/inc.c:589
+#: src/inc.c:590
msgid "Timeout"
msgstr "タイムアウト"
-#: src/inc.c:639
+#: src/inc.c:640
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "完了 (%d 通の新着メッセージ)"
-#: src/inc.c:642
+#: src/inc.c:643
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "完了 (新着メッセージなし)"
-#: src/inc.c:651
+#: src/inc.c:652
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "メールの取得中にエラーが発生しました。"
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:688
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "アカウント %s の新着メッセージを取り込んでいます...\n"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:691
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 新着メッセージを受信中"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:710
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "POP3サーバ: %s に接続中..."
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:719
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "POP3サーバ: %s:%d に接続できません\n"
-#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "認証中..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:799
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "%s からメッセージを受信中..."
-#: src/inc.c:803
+#: src/inc.c:804
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "新着メッセージの数を取得中 (STAT)..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:808
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "新着メッセージの数を取得中 (LAST)..."
-#: src/inc.c:811
+#: src/inc.c:812
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "新着メッセージの数を取得中 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:815
+#: src/inc.c:816
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "メッセージのサイズを取得中 (LIST)..."
-#: src/inc.c:825
+#: src/inc.c:826
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "メッセージ %d を削除中"
-#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "切断中"
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "メッセージを受信中 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:878
+#: src/inc.c:879
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "受信中 (%d 通 (%s) 受信)"
-#: src/inc.c:1106
+#: src/inc.c:1107
msgid "Connection failed."
msgstr "接続に失敗しました。"
-#: src/inc.c:1112
+#: src/inc.c:1113
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "メールの処理中にエラーが発生しました。"
-#: src/inc.c:1117
+#: src/inc.c:1118
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2742,28 +2742,28 @@ msgstr ""
"メールの処理中にエラーが発生しました:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1123
+#: src/inc.c:1124
msgid "No disk space left."
msgstr "ディスクの空き容量がありません。"
-#: src/inc.c:1128
+#: src/inc.c:1129
msgid "Can't write file."
msgstr "ファイルに書き込めません。"
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1134
msgid "Socket error."
msgstr "ソケットエラーです。"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "リモートホストによって接続を切断されました。"
-#: src/inc.c:1145
+#: src/inc.c:1146
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "メールボックスはロックされています。"
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1150
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2772,11 +2772,11 @@ msgstr ""
"メールボックスはロックされています:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757
msgid "Authentication failed."
msgstr "認証に失敗しました。"
-#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2785,15 +2785,15 @@ msgstr ""
"認証に失敗しました:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr "セッションがタイムアウトしました。"
-#: src/inc.c:1201
+#: src/inc.c:1202
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "受信をキャンセルしました\n"
-#: src/inc.c:1284
+#: src/inc.c:1285
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "新しいメッセージを %s から %s に取り込んでいます...\n"
@@ -2943,637 +2943,641 @@ msgstr ""
"以前のバージョンの設定が見つかりました。\n"
"移行しますか?"
-#: src/mainwindow.c:481
+#: src/mainwindow.c:487
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)/新規フォルダを作成(_N)..."
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)/フォルダ名を変更(_R)..."
-#: src/mainwindow.c:485
+#: src/mainwindow.c:491
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)/フォルダを移動(_M)..."
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)/フォルダを削除(_D)"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:493
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)"
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:494
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/メールボックスを追加(_M)..."
-#: src/mainwindow.c:489
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/メールボックスを削除(_R)"
-#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/新着メッセージをチェック(_C)"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr ""
"/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/すべてのメールボックスの新着メッセージを"
"チェック(_A)"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "//ファイル(_F)/メールボックス(_M)/フォルダツリーを再構築(_E)"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:505
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/ファイル(_F)/mboxファイルをインポート(_I)..."
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/ファイル(_F)/mboxファイルにエクスポート(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/ファイル(_F)/すべてのごみ箱を空にする(_T)"
-#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/ファイル(_F)/名前を付けて保存(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140
+#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/ファイル(_F)/印刷(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/ファイル(_F)/オフラインにする(_W)"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/ファイル(_F)/終了(_X)"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/編集(_E)/スレッドを選択(_T)"
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148
+#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/編集(_E)/現在のメッセージ内を検索(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/編集(_E)/メッセージを検索(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:528
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)"
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/フォルダツリー(_F)"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/メッセージビュー(_M)"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)"
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)/アイコンと文字(_A)"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)/アイコン(_I)"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)/文字(_T)"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)/非表示(_N)"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/検索バー(_S)"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ステータスバー(_B)"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/表示(_V)/フォルダツリーを分離(_O)"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/表示(_V)/メッセージビューを分離(_M)"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/番号順(_N)"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/サイズ順(_I)"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/日付順(_D)"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/スレッドの日付順(_H)"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/差出人順(_F)"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/宛先順(_R)"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/件名順(_S)"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/カラーラベル順(_C)"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/マーク(_M)"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/未読(_U)"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/添付(_T)"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/ソートしない(_O)"
-#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/---"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/昇順"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/降順"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/件名でまとめる(_A)"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/表示(_V)/スレッド表示(_R)"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/表示(_V)/すべてのスレッドを展開(_X)"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/表示(_V)/すべてのスレッドを閉じる(_L)"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/表示(_V)/表示項目の設定(_I)..."
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:579
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前のメッセージ(_P)"
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次のメッセージ(_N)"
-#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583
-#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/---"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前の未読メッセージ(_R)"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次の未読メッセージ(_E)"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前の新着メッセージ(_W)"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次の新着メッセージ(_X)"
-#: src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前のマーク付きメッセージ(_M)"
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次のマーク付きメッセージ(_A)"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前のラベル付きメッセージ(_L)"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次のラベル付きメッセージ(_B)"
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/別のフォルダ(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/自動検出(_A)"
-#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/欧米 (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/繁体字中国語 (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/中国語 (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/韓国語 (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451
+#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/表示(_V)/新しいウィンドウで開く(_W)"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/表示(_V)/メッセージのソース(_A)"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/表示(_V)/すべてのヘッダを表示(_H)"
-#: src/mainwindow.c:701
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/表示(_V)/サマリを更新(_U)"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245
msgid "/_Message"
msgstr "/メッセージ(_M)"
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)"
-#: src/mainwindow.c:705
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/現在のアカウントから受信(_C)"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/全アカウントから受信(_A)"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/受信を中止(_G)"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/---"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/メッセージ(_M)/送信待機中のメッセージを送信(_S)"
-#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722
-#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248
#: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261
msgid "/_Message/---"
msgstr "/メッセージ(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/メッセージ(_M)/新規メッセージを作成(_N)"
-#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/メッセージ(_M)/返信(_R)"
-#: src/mainwindow.c:717
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/全員に返信(_A)"
-#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/差出人に返信(_S)"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/メーリングリストに返信(_L)"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/メッセージ(_M)/転送(_F)"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/メッセージ(_M)/添付として転送(_W)"
-#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/メッセージ(_M)/手を加えずに転送(_T)"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/メッセージ(_M)/移動(_O)..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/メッセージ(_M)/コピー(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/マーク(_M)"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/マーク解除(_U)"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/未読としてマーク(_E)"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/読んだことにする(_D)"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:744
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/スレッドを読んだことにする(_T)"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/すべて読んだことにする(_R)"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:748
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/メッセージ(_M)/削除(_D)"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/メッセージ(_M)/迷惑メールに指定(_J)"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/メッセージ(_M)/迷惑メールではない(_U)"
-#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/メッセージ(_M)/再編集(_E)"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/ツール(_T)/差出人をアドレス帳に追加(_K)..."
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/ツール(_T)/フォルダ中のすべてのメッセージを振り分け(_F)"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/ツール(_T)/選択中のメッセージを振り分け(_S)"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)"
-#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/自動(_A)"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Fromから"
-#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Toから"
-#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277
+#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Subjectから"
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/ツール(_T)/フォルダ中の迷惑メールを振り分け(_J)"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/ツール(_T)/選択メッセージ中の迷惑メールを振り分け(_M)"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/メッセージ(_M)/重複メッセージを削除(_P)"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/ツール(_T)/実行(_X)"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/ツール(_T)/ログウィンドウ(_L)"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:790
msgid "/_Configuration"
msgstr "/設定(_C)"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/設定(_C)/全般の設定(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/設定(_C)/振り分けの設定(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/設定(_C)/テンプレート(_T)..."
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/設定(_C)/アクション(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/設定(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/設定(_C)/現在のアカウントの設定(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/設定(_C)/新規アカウントの作成(_N)..."
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/設定(_C)/アカウントの編集(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/設定(_C)/現在のアカウントを変更(_H)"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M)"
-#: src/mainwindow.c:801
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M)/英語(_E)"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M)/日本語(_J)"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:813
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/英語(_E)"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/ドイツ語(_G)"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/スペイン語(_S)"
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/フランス語(_F)"
-#: src/mainwindow.c:808
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/イタリア語(_I)"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
+msgid "/_Help/_Command line options"
+msgstr "/ヘルプ(_H)/コマンドラインオプション(_C)"
+
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/---"
msgstr "/ヘルプ(_H)/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "メインウィンドウを作成中...\n"
-#: src/mainwindow.c:1022
+#: src/mainwindow.c:1033
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: 色の割り当て %d に失敗しました\n"
-#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
+#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
#: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383
msgid "done.\n"
msgstr "完了。\n"
-#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325
msgid "Untitled"
msgstr "名称未設定"
-#: src/mainwindow.c:1313
+#: src/mainwindow.c:1326
msgid "none"
msgstr "なし"
-#: src/mainwindow.c:1366
+#: src/mainwindow.c:1379
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "ウィンドウの分離タイプを %d から %d に変更しています\n"
-#: src/mainwindow.c:1616
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Offline"
msgstr "オフライン"
-#: src/mainwindow.c:1617
+#: src/mainwindow.c:1630
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "現在オフラインです。オンラインにしますか?"
-#: src/mainwindow.c:1634
+#: src/mainwindow.c:1647
msgid "Empty all trash"
msgstr "すべてのごみ箱を空にする"
-#: src/mainwindow.c:1635
+#: src/mainwindow.c:1648
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "ごみ箱の中のメッセージをすべて削除しますか?"
-#: src/mainwindow.c:1663
+#: src/mainwindow.c:1676
msgid "Add mailbox"
msgstr "メールボックスを追加"
-#: src/mainwindow.c:1664
+#: src/mainwindow.c:1677
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3582,16 +3586,16 @@ msgstr ""
"メールボックスの場所を入力してください。\n"
"既存のメールボックスを指定するとその内容を自動的にスキャンします。"
-#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "メールボックス `%s' はすでに存在します。"
-#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "メール箱"
-#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3600,148 +3604,212 @@ msgstr ""
"メールボックスの作成に失敗しました。\n"
"いくつかのファイルがすでに存在するか、あるいは書き込む権限がありません。"
-#: src/mainwindow.c:2099
+#: src/mainwindow.c:2116
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - フォルダビュー"
-#: src/mainwindow.c:2118
+#: src/mainwindow.c:2135
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - メッセージビュー"
-#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408
+#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408
msgid "/_Reply"
msgstr "/返信(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2271
+#: src/mainwindow.c:2288
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/全員に返信(_A)"
-#: src/mainwindow.c:2272
+#: src/mainwindow.c:2289
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/差出人に返信(_S)"
-#: src/mainwindow.c:2273
+#: src/mainwindow.c:2290
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/メーリングリストに返信(_L)"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415
msgid "/_Forward"
msgstr "/転送(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/添付として転送(_W)"
-#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/手を加えずに転送(_T)"
-#: src/mainwindow.c:2316
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Get"
msgstr "受信"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2334
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "新着メールの取込"
-#: src/mainwindow.c:2324
+#: src/mainwindow.c:2341
msgid "Get all"
msgstr "全受信"
-#: src/mainwindow.c:2325
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "全アカウントの新着メールの取込"
-#: src/mainwindow.c:2336
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "送信待機中のメッセージを送信する"
-#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "作成"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2364
msgid "Compose new message"
msgstr "新規メッセージを作成"
-#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975
msgid "Reply"
msgstr "返信"
-#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386
msgid "Reply to the message"
msgstr "メッセージに返信する"
-#: src/mainwindow.c:2373
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Reply all"
msgstr "全員に返信"
-#: src/mainwindow.c:2374
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Reply to all"
msgstr "全員に返信"
-#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672
+#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672
msgid "Forward"
msgstr "転送"
-#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396
+#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413
msgid "Forward the message"
msgstr "メッセージを転送する"
-#: src/mainwindow.c:2403
+#: src/mainwindow.c:2420
msgid "Delete the message"
msgstr "メッセージを削除する"
-#: src/mainwindow.c:2412
+#: src/mainwindow.c:2429
msgid "Set as junk mail"
msgstr "迷惑メールに指定"
-#: src/mainwindow.c:2421
+#: src/mainwindow.c:2438
msgid "Execute"
msgstr "実行"
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2439
msgid "Execute marked process"
msgstr "マークされた処理を実行"
-#: src/mainwindow.c:2432
+#: src/mainwindow.c:2449
msgid "Next unread message"
msgstr "次の未読メッセージ"
-#: src/mainwindow.c:2444
+#: src/mainwindow.c:2461
msgid "Prefs"
msgstr "設定"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2462
msgid "Common preferences"
msgstr "全般の設定"
-#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Account setting"
msgstr "アカウントの設定"
-#: src/mainwindow.c:2626
+#: src/mainwindow.c:2643
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "現在オフラインです。アイコンをクリックするとオンラインになります。"
-#: src/mainwindow.c:2637
+#: src/mainwindow.c:2654
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "現在オンラインです。アイコンをクリックするとオフラインになります。"
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit"
msgstr "終了"
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit this program?"
msgstr "このプログラムを終了しますか?"
+#: src/mainwindow.c:3503
+msgid "Command line options"
+msgstr "コマンドラインオプション"
+
+#: src/mainwindow.c:3515
+msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
+msgstr "使用法: sylpheed [オプション]..."
+
+#: src/mainwindow.c:3523
+msgid ""
+"--compose [address]\n"
+"--attach file1 [file2]...\n"
+"--receive\n"
+"--receive-all\n"
+"--send\n"
+"--status [folder]...\n"
+"--status-full [folder]...\n"
+"--configdir dirname\n"
+"--exit\n"
+"--debug\n"
+"--help\n"
+"--version"
+msgstr ""
+"--compose [address]\n"
+"--attach file1 [file2]...\n"
+"--receive\n"
+"--receive-all\n"
+"--send\n"
+"--status [folder]...\n"
+"--status-full [folder]...\n"
+"--configdir dirname\n"
+"--exit\n"
+"--debug\n"
+"--help\n"
+"--version"
+
+#: src/mainwindow.c:3539
+msgid ""
+"open composition window\n"
+"open composition window with specified files attached\n"
+"receive new messages\n"
+"receive new messages of all accounts\n"
+"send all queued messages\n"
+"show the total number of messages\n"
+"show the status of each folder\n"
+"specify directory which stores configuration files\n"
+"exit Sylpheed\n"
+"debug mode\n"
+"display this help and exit\n"
+"output version information and exit"
+msgstr ""
+"メッセージ作成ウィンドウを開く\n"
+"指定したファイルを添付してメッセージ作成ウィンドウを開く\n"
+"新着メッセージを受信する\n"
+"全アカウントの新着メッセージを受信する\n"
+"送信待機中のメッセージをすべて送信する\n"
+"メッセージの総数を表示する\n"
+"各フォルダの状態を表示する\n"
+"設定ファイルを格納するディレクトリを指定する\n"
+"Sylpheedを終了する\n"
+"デバッグモード\n"
+"このヘルプを表示して終了する\n"
+"バージョン情報を出力して終了する"
+
#: src/message_search.c:108
msgid "Find in current message"
msgstr "現在のメッセージ内を検索"
@@ -3779,40 +3847,40 @@ msgstr "検索完了"
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/ツール(_T)/差出人をアドレス帳に追加(_K)"
-#: src/messageview.c:296
+#: src/messageview.c:298
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "メッセージビューを作成中...\n"
-#: src/messageview.c:321
+#: src/messageview.c:323
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "添付"
-#: src/messageview.c:376
+#: src/messageview.c:378
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "メッセージビュー - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "ファイル `%s' を保存できません。"
-#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448
+#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "メッセージを以下のコマンドで印刷します:"
-#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449
msgid "(Default print command)"
msgstr "(既定の印刷コマンド)"
-#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
+#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
msgid "Print"
msgstr "印刷"
-#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460
+#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index edf294ec..8369b222 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -207,12 +207,12 @@ msgstr "imap 명령어 실행중 에러: EXPUNGE\n"
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imap 명령어 실행중 에러: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4011
+#: libsylph/imap.c:4020
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv가 UTF-7를 %s로 변환할 수 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:4041
+#: libsylph/imap.c:4050
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv가 %s를 UTF-7로 변환할 수 없습니다\n"
@@ -625,8 +625,8 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130
-#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132
+#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "파일 모드를 바꿀수가 없습니다\n"
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
"받으려면 `G' 컬럼 상자를 선택하세요."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493
-#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -837,7 +837,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "주소록에 추가"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "주소"
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "메모"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "주소록 폴더 선택"
-#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480
+#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/파일(_F)"
@@ -873,9 +873,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/파일(_F)/새 서버(_S)"
#: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520
-#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498
-#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506
-#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141
+#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
msgstr "/파일(_F)/---"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "/주소(_A)/편집(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/주소(_A)/삭제(_D)"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755
#: src/messageview.c:264
msgid "/_Tools"
msgstr "/도구(_T)"
@@ -932,13 +932,13 @@ msgstr "/도구(_T)"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799
-#: src/messageview.c:282
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Help"
msgstr "/도움말(_H)"
-#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810
-#: src/messageview.c:283
+#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/도움말(_H)/sylpheed 정보(_A)"
@@ -965,7 +965,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534
-#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144
+#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/편집(_E)"
@@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "/삭제(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "이메일 주소"
-#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Address book"
msgstr "주소록"
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "이름:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr ""
"`%s'의 모든 주소와 폴더를 삭제할까요 ? \n"
"폴더만 지울 경우 주소는 그 상위 폴더로 옮겨집니다."
-#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351
+#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372
msgid "Delete folder"
msgstr "폴더 삭제"
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "공용 주소록"
msgid "Personal address"
msgstr "개인 주소록"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "알림"
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "알림"
msgid "Warning"
msgstr "경고"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587
msgid "Error"
msgstr "에러"
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "/편집(_E)/실행취소(_U)"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/편집(_E)/다시 실행(_R)"
-#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516
+#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/편집(_E)/---"
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "/편집(_E)/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/편집(_E)/잘라내기(_t)"
-#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/편집(_E)/복사(_C)"
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "/편집(_E)/붙여넣기(_P)"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/편집(_E)/quotation으로 붙여넣기(_q)"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/편집(_E)/모두 선택(_a)"
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "/편집(_E)/모든 긴 라인 자동 줄바꿈(_l)"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/편집(_E)/복사(_C)"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
#: src/summaryview.c:450
msgid "/_View"
msgstr "/보기(_V)"
@@ -1363,8 +1363,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/보기(_V)/Reply to(_R)"
#: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561
-#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571
-#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700
+#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706
#: src/messageview.c:241
msgid "/_View/---"
msgstr "/보기(_V)/---"
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "/보기(_V)/Ruler(_u)"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/보기(_V)/첨부(_A)"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
@@ -1393,133 +1393,133 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586
#: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608
#: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611
#: src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/7bit 아스키 (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/유니코드(_UTF-8)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/중앙 유럽(ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/터기 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (ISo-8859-_5)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (EUC-KR)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)"
@@ -1527,116 +1527,116 @@ msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/도구(_T)/동작(_n)"
-#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753
-#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774
-#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268
-#: src/messageview.c:279
+#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268
+#: src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/도구(_T)/---"
-#: src/compose.c:650
+#: src/compose.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/편집(_E)/외부 편집기로 편집(_x)"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:656
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/도구(_T)/동작(_n)"
-#: src/compose.c:655
+#: src/compose.c:657
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/도구(_T)/실행(_x)"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)"
-#: src/compose.c:908
+#: src/compose.c:910
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: 파일이 없습니다\n"
-#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083
+#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "텍스트 부분을 얻을 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:1484
+#: src/compose.c:1486
msgid "Quote mark format error."
msgstr "인용 부호 형식 에러."
-#: src/compose.c:1496
+#: src/compose.c:1498
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "메시지 회신/전달 형식 에러."
-#: src/compose.c:1916
+#: src/compose.c:1918
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s파일이 없습니다\n"
-#: src/compose.c:1920
+#: src/compose.c:1922
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s의 파일 크기를 알수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:1924
+#: src/compose.c:1926
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s 파일이 빈 파일입니다."
-#: src/compose.c:1928
+#: src/compose.c:1930
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s를 읽을 수가 없습니다."
-#: src/compose.c:1961
+#: src/compose.c:1963
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "메시지: %s"
-#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "multipart 메시지의 부분을 얻을 수가 없습니다."
-#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
+#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
#: src/summaryview.c:2124
msgid "(No Subject)"
msgstr "(제목 없음)"
-#: src/compose.c:2508
+#: src/compose.c:2510
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 메시지 편집%s "
-#: src/compose.c:2621
+#: src/compose.c:2623
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다"
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2631
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "제목"
-#: src/compose.c:2630
+#: src/compose.c:2632
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "제목이 비었습니다. 그래도 보낼까요?"
-#: src/compose.c:2689
+#: src/compose.c:2691
msgid "can't get recipient list."
msgstr "받는 사람 목록을 얻을 수가 없습니다"
-#: src/compose.c:2709
+#: src/compose.c:2711
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1644,21 +1644,21 @@ msgstr ""
"메일을 보내기위한 계정이 지정되어있지않습니다.\n"
"보내기 전에 메일 계정을 선택하세요."
-#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "%s로 메시지를 보내는 중 에러가 발생했습니다."
-#: src/compose.c:2765
+#: src/compose.c:2767
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "메시지를 보낸 편지함에 저장할 수가 없습니다"
-#: src/compose.c:2803
+#: src/compose.c:2805
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "현재 선택된 키 ID `%s'에 연결된 어떤 키도 찾을 수 없습니다."
-#: src/compose.c:2900
+#: src/compose.c:2902
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1668,12 +1668,12 @@ msgstr ""
"메시지의 문자셋을 변경할 수가 없습니다.\n"
"그래도 보낼까요?"
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:2908
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "주소록 변환 에러"
-#: src/compose.c:2979
+#: src/compose.c:2981
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1682,160 +1682,160 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:2985
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3273
+#: src/compose.c:3275
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "오래된 메시지를 제거할 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:3291
+#: src/compose.c:3293
msgid "queueing message...\n"
msgstr "메시지를 임시 보관합니다...\n"
-#: src/compose.c:3373
+#: src/compose.c:3375
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "큐 폴더를 찾을 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:3380
+#: src/compose.c:3382
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "메시지를 임시 보관할 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:3973
+#: src/compose.c:3975
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "생성된 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4088
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "편집창을 생성합니다...\n"
-#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "보낸 사람:"
-#: src/compose.c:4211
+#: src/compose.c:4213
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/도구(_T)/동작(_n)"
-#: src/compose.c:4214
+#: src/compose.c:4216
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)"
-#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326
+#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332
msgid "MIME type"
msgstr "마임 타입"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897
msgid "Size"
msgstr "크기"
-#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "메일 발송"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4699
msgid "Send message"
msgstr "메시지 보내기"
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4707
msgid "Send later"
msgstr "나중에 보내기"
-#: src/compose.c:4702
+#: src/compose.c:4708
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "보낼 편지함에 넣어서 나중에 보내기"
-#: src/compose.c:4710
+#: src/compose.c:4716
msgid "Draft"
msgstr "임시 보관함"
-#: src/compose.c:4711
+#: src/compose.c:4717
msgid "Save to draft folder"
msgstr "임시 보관함에 넣기"
-#: src/compose.c:4721
+#: src/compose.c:4727
msgid "Insert"
msgstr "삽입"
-#: src/compose.c:4722
+#: src/compose.c:4728
msgid "Insert file"
msgstr "파일을 삽입합니다"
-#: src/compose.c:4730
+#: src/compose.c:4736
msgid "Attach"
msgstr "첨부"
-#: src/compose.c:4731
+#: src/compose.c:4737
msgid "Attach file"
msgstr "파일 첨부"
#. signature
-#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:953
msgid "Signature"
msgstr "서명"
-#: src/compose.c:4742
+#: src/compose.c:4748
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "BAD signature"
#. editor
-#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991
+#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991
#: src/prefs_common_dialog.c:2315
msgid "Editor"
msgstr "편집기"
-#: src/compose.c:4752
+#: src/compose.c:4758
msgid "Edit with external editor"
msgstr "외부 편집기로 편집"
-#: src/compose.c:4760
+#: src/compose.c:4766
msgid "Linewrap"
msgstr "줄바꿈"
-#: src/compose.c:4761
+#: src/compose.c:4767
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "긴 줄에대해 자동 줄바꿈을 합니다"
-#: src/compose.c:5222
+#: src/compose.c:5228
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "올바르지않은 마임 타입."
-#: src/compose.c:5240
+#: src/compose.c:5246
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "파일이 없거나 비여있습니다."
-#: src/compose.c:5308
+#: src/compose.c:5314
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "특성"
-#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444
+#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid "Encoding"
msgstr "인코딩"
-#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "경로"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5358
msgid "File name"
msgstr "파일 이름"
-#: src/compose.c:5445
+#: src/compose.c:5451
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "외부 편집기 명령어가 올바르지않습니다: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5491
+#: src/compose.c:5497
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1845,48 +1845,48 @@ msgstr ""
"이 프로세스를 강제로 종료시킬까요?\n"
"프로세스 그룹 아이디: %d"
-#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877
+#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883
msgid "Can't queue the message."
msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다."
-#: src/compose.c:5968
+#: src/compose.c:5974
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "파일 선택"
-#: src/compose.c:5991
+#: src/compose.c:5997
msgid "Select file"
msgstr "파일 선택"
-#: src/compose.c:6026
+#: src/compose.c:6032
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "메시지 보내기"
-#: src/compose.c:6027
+#: src/compose.c:6033
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "이 메시지는 수정되었습니다. 변경사항을 버릴까요?"
-#: src/compose.c:6029
+#: src/compose.c:6035
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6071
+#: src/compose.c:6077
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "`%s' 템플릿을 적용할까요?"
-#: src/compose.c:6073
+#: src/compose.c:6079
msgid "Apply template"
msgstr "템플릿을 적용합니다."
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "대체"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "삽입"
@@ -2048,12 +2048,12 @@ msgstr "폴더 편집"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "새 폴더의 이름을 넣으세요:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100
-#: src/folderview.c:2106
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121
+#: src/folderview.c:2127
msgid "New folder"
msgstr "새 폴더"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "새 폴더의 이름을 넣으세요:"
@@ -2221,42 +2221,42 @@ msgstr "스풀 디렉토리"
msgid "Select folder"
msgstr "폴더 선택"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "받은 편지함"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "발송 편지함"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "보낼 편지함"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "지운 편지함"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "임시 보관함"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108
+#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129
msgid "NewFolder"
msgstr "새 폴더"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177
+#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c'는 폴더 이름에 포함될 수 없습니다."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185
+#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206
#: src/query_search.c:995
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "`%s' 폴더가 이미 존재합니다."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133
+#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "`%s' 폴더를 생성할 수가 없습니다."
@@ -2343,12 +2343,12 @@ msgstr "폴더 정보를 설정합니다...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "폴더 정보를 설정합니다..."
-#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s를 스캔합니다..."
-#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..."
@@ -2370,30 +2370,30 @@ msgstr "폴더 트리를 갱신합니다..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "폴더 트리를 갱신합니다..."
-#: src/folderview.c:1035
+#: src/folderview.c:1054
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "모든 폴더의 새로운 메시지를 확인합니다..."
-#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789
+#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1848
+#: src/folderview.c:1869
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "%s 폴더가 선택되었습니다\n"
-#: src/folderview.c:2003
+#: src/folderview.c:2024
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "메시지을 보내는 중"
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2061
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "%s로 메시지를 보내는 중 에러가 발생했습니다."
-#: src/folderview.c:2101
+#: src/folderview.c:2122
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2403,26 +2403,26 @@ msgstr ""
"(만일 하위폴더를 저장하기 위한 폴더를 생성하려면,\n"
"이름의 마지막에 `/'를 추가하세요)"
-#: src/folderview.c:2165
+#: src/folderview.c:2186
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "`%s'에대한 새 이름을 넣으세요:"
-#: src/folderview.c:2166
+#: src/folderview.c:2187
msgid "Rename folder"
msgstr "폴더 이름 변경"
-#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205
+#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "`%s' 폴더를 제거할 수가 없습니다."
-#: src/folderview.c:2275
+#: src/folderview.c:2296
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "`%s' 폴더를 제거할 수가 없습니다."
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2431,12 +2431,12 @@ msgstr ""
"`%s' 메일박스를 정말로 삭제하시겠습니까?\n"
"(메시지가 디스크로부터 삭제되는것은 아닙니다)"
-#: src/folderview.c:2343
+#: src/folderview.c:2364
#, fuzzy
msgid "Delete search folder"
msgstr "폴더 삭제"
-#: src/folderview.c:2348
+#: src/folderview.c:2369
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2447,21 +2447,21 @@ msgstr ""
"`%s'아래에 있는 모든 폴더와 메시지가 삭제될 것입니다.\n"
"정말로 삭제하시겠습니까?"
-#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386
+#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "`%s' 폴더를 제거할 수가 없습니다."
-#: src/folderview.c:2422
+#: src/folderview.c:2443
msgid "Empty trash"
msgstr "지운 편지함 비우기"
-#: src/folderview.c:2423
+#: src/folderview.c:2444
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "지운 편지함에있는 모든 메시지를 비울까요?"
-#: src/folderview.c:2462
+#: src/folderview.c:2483
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2470,34 +2470,34 @@ msgstr ""
"`%s' 메일박스를 정말로 삭제하시겠습니까?\n"
"(메시지가 디스크로부터 삭제되는것은 아닙니다)"
-#: src/folderview.c:2464
+#: src/folderview.c:2485
msgid "Remove mailbox"
msgstr "메일박스를 제거합니다"
-#: src/folderview.c:2514
+#: src/folderview.c:2535
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "정말로 `%s' IMAP4 계정을 삭제하시겠습니까?"
-#: src/folderview.c:2515
+#: src/folderview.c:2536
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "IMAP4 계정 삭제"
-#: src/folderview.c:2668
+#: src/folderview.c:2689
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "정말로 `%s' 뉴스그룹을 삭제하시겠습니까?"
-#: src/folderview.c:2669
+#: src/folderview.c:2690
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "뉴스그룹 삭제"
-#: src/folderview.c:2719
+#: src/folderview.c:2740
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "정말로 `%s' 뉴스그룹 계정을 삭제하시겠습니까?"
-#: src/folderview.c:2720
+#: src/folderview.c:2741
msgid "Delete news account"
msgstr "뉴스그룹 계정 삭제"
@@ -2622,7 +2622,7 @@ msgstr "LDIF 파일을 주소록으로 가져오기"
msgid "Prev"
msgstr "이전"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448
msgid "Next"
msgstr "다음"
@@ -2648,189 +2648,189 @@ msgstr "끝났습니다 (%d개의 새로운 메시지)"
msgid "Sylpheed"
msgstr "예전 Sylpheed"
-#: src/inc.c:371
+#: src/inc.c:372
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "새 메시지를 가져옴"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:415
msgid "Standby"
msgstr ""
-#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
+#: src/inc.c:544 src/inc.c:593
msgid "Cancelled"
msgstr "취소되었습니다"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:555
msgid "Retrieving"
msgstr ""
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:564
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "완료 (%d 메시지 (%s)가 받아짐)"
-#: src/inc.c:567
+#: src/inc.c:568
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "완료 (새 메시지 없음)"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:574
msgid "Connection failed"
msgstr "연결이 실패했습니다"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:577
msgid "Auth failed"
msgstr "인증이 실패했습니다."
-#: src/inc.c:579
+#: src/inc.c:580
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: src/inc.c:589
+#: src/inc.c:590
msgid "Timeout"
msgstr ""
-#: src/inc.c:639
+#: src/inc.c:640
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "끝났습니다 (%d개의 새로운 메시지)"
-#: src/inc.c:642
+#: src/inc.c:643
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "끝났습니다 (새 메시지 없음)"
-#: src/inc.c:651
+#: src/inc.c:652
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "편지를 받다가 에러가 발생했습니다."
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:688
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "%s 계정으로부터 새 메시지를 얻습니다...\n"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:691
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 새 메시지를 가져옴"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:710
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "POP3 서버 %s에 연결합니다..."
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:719
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d POP3 서버에 연결할 수가 없습니다\n"
-#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "인증 중입니다..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "%s로부터 %s로 메시지를 가져옵니다...\n"
-#: src/inc.c:803
+#: src/inc.c:804
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (STAT)..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:808
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (LAST)..."
-#: src/inc.c:811
+#: src/inc.c:812
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:815
+#: src/inc.c:816
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "메시지의 크기를 얻는 중 (LIST)..."
-#: src/inc.c:825
+#: src/inc.c:826
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "%d 메시지를 삭제하는 중"
-#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "끝마치는 중"
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "메시지 (%d / %d) 를 가져오는 중 (%s / %s)"
-#: src/inc.c:878
+#: src/inc.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "완료 (%d 메시지 (%s)가 받아짐)"
-#: src/inc.c:1106
+#: src/inc.c:1107
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "연결이 실패했습니다"
-#: src/inc.c:1112
+#: src/inc.c:1113
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "메일을 처리하는 도중 에러"
-#: src/inc.c:1117
+#: src/inc.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "메일을 처리하는 도중 에러"
-#: src/inc.c:1123
+#: src/inc.c:1124
msgid "No disk space left."
msgstr "디스크에 남은 공간이 없슴."
-#: src/inc.c:1128
+#: src/inc.c:1129
msgid "Can't write file."
msgstr "파일에 쓸 수가 없습니다."
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1134
msgid "Socket error."
msgstr "소켓 에러."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1145
+#: src/inc.c:1146
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "메일박스가 잠겨있습니다."
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1150
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "메일박스가 잠겨있습니다."
-#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "인증 방법"
-#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "인증 방법"
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1201
+#: src/inc.c:1202
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "병합이 취소되었습니다.\n"
-#: src/inc.c:1284
+#: src/inc.c:1285
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s로부터 %s로 새 메시지를 가져옴...\n"
@@ -2972,672 +2972,677 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:481
+#: src/mainwindow.c:487
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/새 폴더(_n)"
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 이름 변경(_R)..."
-#: src/mainwindow.c:485
+#: src/mainwindow.c:491
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 이름 변경(_R)..."
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 삭제(_D)"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:493
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/파일(_F)/메일 박스 추가(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:494
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/파일(_F)/메일 박스 추가(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:489
+#: src/mainwindow.c:495
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/메일박스를 지우기(_m)"
-#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/새 메시지 확인(_C)"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/파일(_F)/모든 폴더의 새 메시지 확인(_C)"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/폴더 트리 갱신(_e)"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:505
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/파일(_F)/mbox 파일 가져오기(_I)..."
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/파일(_F)/mbox 파일로 저장(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/파일(_F)/지운 편지함 비우기(_t)"
-#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/파일(_F)/새 이름으로(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140
+#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/파일(_F)/인쇄(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:513
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/파일(_F)/파일 삽입(_I)"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/파일(_F)/끝내기(_x)"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/편집(_E)/쓰레드 선택(_t)"
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148
+#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/편집(_E)/현재 메시지 찾기(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/편집(_E)/메시지 찾기(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:528
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)"
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(d)/폴더 트리(_F)"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/메시지 보기(_M)"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)"
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘과 텍스트(_a)"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘(_I)"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/텍스트(_T)"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/없음(_N)"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:543
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/상태바(_b)"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/상태바(_b)"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/보기(_V)/별도의 폴더 트리 창(_o)"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:549
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/보기(_V)/별도의 메시지 창(_e)"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/번호(_n)"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/크기(_i)"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/날짜(_d)"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:555
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/날짜(_d)"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/보낸 사람(_f)"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:557
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/크기(_i)"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/제목(_s)"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/색 라벨(_c)"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/표시(_m)"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/않읽음(_u)"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/첨부(_t)"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/않함(_o)"
-#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/---"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/오름차순"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/명령(_S)/정렬(_S)/제목(_A)"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/보기(_V)/쓰레드 보기(_r)"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 펴기(_x)"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 접기(_l)"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/보기(_V)/표시 항목 설정(_i)..."
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:579
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/명령(_S)/가기(_G)/이전 메시지(_P)"
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 메시지(_N)"
-#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583
-#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/---"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_e)"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_e)"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/이전 새 메시지(_w)"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 새 메시지(_x)"
-#: src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 이전 메시지(_m)"
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 다음 메시지(_a)"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 이전 메시지(_l)"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 다음 메시지(_b)"
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..."
-#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/자동(_A)"
-#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451
+#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/보기(_V)/새 창으로 열기(_w)"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/보기(_V)/메시지 소스(_a)"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/보기(_V)/모든 헤더보기(_h)"
-#: src/mainwindow.c:701
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/보기(_V)/요약 갱신(_U)"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245
msgid "/_Message"
msgstr "/메시지(_M)"
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:710
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)"
-#: src/mainwindow.c:705
+#: src/mainwindow.c:711
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:713
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:715
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/메시지(_M)/받기 취소(_g)"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:717
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/메시지(_M)/임시 보관된 메시지 발송(_S)"
-#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722
-#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248
#: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261
msgid "/_Message/---"
msgstr "/메시지(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/메시지(_M)/새로 만들기(_n)"
-#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_R)"
-#: src/mainwindow.c:717
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/전체(_a)"
-#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/보낸이(_s)"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/메일링리스트(_l)"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/메시지(_M)/전달(_F)"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/메시지(_M)/첨부파일로 전달(_w)"
-#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/메시지(_M)/Redirec_t"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/메시지(_M)/이동(_o)..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/메시지(_M)/복사(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시(_M)"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시 지움(_U)"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽지않은 것으로 표시(_e)"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:744
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/모두 읽은 것으로 표시(_r)"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:748
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/메시지(_M)/삭제(_D)"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:750
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/메시지(_M)/새 메일 받기(_i)"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:751
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/메시지(_M)/새 메일 받기(_i)"
-#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:757
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/도구(_T)/주소록에 보낸이 추가(_k)"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:760
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:762
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)"
-#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/자동(_A)"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/보낸이로(_F)"
-#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/받는이로(_T)"
-#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277
+#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/제목으로(_S)"
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:774
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:776
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/도구(_T)/중복된 메시지 지우기(_p)"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/도구(_T)/실행(_x)"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/도구(_T)/로그 창(_L)"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:790
msgid "/_Configuration"
msgstr "/설정(_C)"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/설정(_C)/기본적인 설정(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/설정(_C)/필터 설정(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/설정(_C)/템플릿(_T)..."
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/설정(_C)/동작(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/설정(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/설정(_C)/계정에 따른 설정(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/설정(_C)/새 계정 만들기(_n)..."
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/설정(_C)/계정 편집(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/설정(_C)/현재 계정을 변경(_h)"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)"
-#: src/mainwindow.c:801
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/영어(_E)"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/일본어(_J)"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:813
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)"
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/영어(_E)"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/독일어(_G)"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/스페인어(_S)"
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/프랑스어(_F)"
-#: src/mainwindow.c:808
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/이태리어(_I)"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
+#, fuzzy
+msgid "/_Help/_Command line options"
+msgstr "명령이 지정되지않음"
+
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/---"
msgstr "/도움말(_H)/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "새 창을 만듭니다...\n"
-#: src/mainwindow.c:1022
+#: src/mainwindow.c:1033
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "메인 창: 색 할당 %d 실패\n"
-#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
+#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
#: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383
msgid "done.\n"
msgstr "마침.\n"
-#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325
msgid "Untitled"
msgstr "제목 없슴"
-#: src/mainwindow.c:1313
+#: src/mainwindow.c:1326
msgid "none"
msgstr "없음"
-#: src/mainwindow.c:1366
+#: src/mainwindow.c:1379
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "창 분리 형식을 %d에서 %d로 바꿉니다\n"
-#: src/mainwindow.c:1616
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1617
+#: src/mainwindow.c:1630
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1634
+#: src/mainwindow.c:1647
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "지운 편지함 비우기"
-#: src/mainwindow.c:1635
+#: src/mainwindow.c:1648
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "지운 편지함에있는 모든 메시지를 비울까요?"
-#: src/mainwindow.c:1663
+#: src/mainwindow.c:1676
msgid "Add mailbox"
msgstr "메일박스 추가"
-#: src/mainwindow.c:1664
+#: src/mainwindow.c:1677
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3648,16 +3653,16 @@ msgstr ""
"기존의 메일 박스가 지정되면 자동으로\n"
"스캔될것입니다."
-#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "메일 박스 `%s'가 이미 존재합니다."
-#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "메일박스"
-#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3666,152 +3671,194 @@ msgstr ""
"메일박스 생성이 실패했습니다.\n"
"아마 어떤 파일이 이미 존재하거나 그 곳에 쓰기 권한이 없습니다."
-#: src/mainwindow.c:2099
+#: src/mainwindow.c:2116
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - 폴더 보기"
-#: src/mainwindow.c:2118
+#: src/mainwindow.c:2135
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - 메시지 보기"
-#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408
+#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408
msgid "/_Reply"
msgstr "/회신(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2271
+#: src/mainwindow.c:2288
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "전부에게 회신을 보냅니다"
-#: src/mainwindow.c:2272
+#: src/mainwindow.c:2289
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/회신(_y)/보낸이(_s)"
-#: src/mainwindow.c:2273
+#: src/mainwindow.c:2290
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/회신(_y)/메일링리스트(_l)"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415
msgid "/_Forward"
msgstr "/전달(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/첨부로 전달(_w)"
-#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Redirec_t"
-#: src/mainwindow.c:2316
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Get"
msgstr "받기"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2334
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "새 메일을 가져옵니다"
-#: src/mainwindow.c:2324
+#: src/mainwindow.c:2341
msgid "Get all"
msgstr "전부 받기"
-#: src/mainwindow.c:2325
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "모든 계정에서 새 메일을 가져옵니다"
-#: src/mainwindow.c:2336
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "임시 보관된 메시지를 보냅니다"
-#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "작성"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2364
msgid "Compose new message"
msgstr "새 메시지를 작성합니다"
-#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975
msgid "Reply"
msgstr "회신"
-#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386
msgid "Reply to the message"
msgstr "메시지에 회신을 보냅니다"
-#: src/mainwindow.c:2373
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Reply all"
msgstr "전체 회신"
-#: src/mainwindow.c:2374
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Reply to all"
msgstr "전부에게 회신을 보냅니다"
-#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672
+#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672
msgid "Forward"
msgstr "전달"
-#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396
+#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413
msgid "Forward the message"
msgstr "메시지를 다른 사람에게 전달합니다"
-#: src/mainwindow.c:2403
+#: src/mainwindow.c:2420
msgid "Delete the message"
msgstr "메시지를 지웁니다"
-#: src/mainwindow.c:2412
+#: src/mainwindow.c:2429
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "기본 계정으로 설정"
-#: src/mainwindow.c:2421
+#: src/mainwindow.c:2438
msgid "Execute"
msgstr "실행"
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2439
msgid "Execute marked process"
msgstr "표시된 프로세스들을 실행합니다"
-#: src/mainwindow.c:2432
+#: src/mainwindow.c:2449
msgid "Next unread message"
msgstr "다음 안 읽은 메시지를 보여줍니다"
-#: src/mainwindow.c:2444
+#: src/mainwindow.c:2461
msgid "Prefs"
msgstr "설정"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2462
msgid "Common preferences"
msgstr "기본적인 환경 설정"
-#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "계정"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Account setting"
msgstr "계정을 설정합니다"
-#: src/mainwindow.c:2626
+#: src/mainwindow.c:2643
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2637
+#: src/mainwindow.c:2654
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit"
msgstr "끝내기"
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit this program?"
msgstr "이 프로그램을 끝내시겠습니까?"
+#: src/mainwindow.c:3503
+#, fuzzy
+msgid "Command line options"
+msgstr "명령이 지정되지않음"
+
+#: src/mainwindow.c:3515
+#, fuzzy
+msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
+msgstr "사용법: %s [옵션]...\n"
+
+#: src/mainwindow.c:3523
+msgid ""
+"--compose [address]\n"
+"--attach file1 [file2]...\n"
+"--receive\n"
+"--receive-all\n"
+"--send\n"
+"--status [folder]...\n"
+"--status-full [folder]...\n"
+"--configdir dirname\n"
+"--exit\n"
+"--debug\n"
+"--help\n"
+"--version"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:3539
+msgid ""
+"open composition window\n"
+"open composition window with specified files attached\n"
+"receive new messages\n"
+"receive new messages of all accounts\n"
+"send all queued messages\n"
+"show the total number of messages\n"
+"show the status of each folder\n"
+"specify directory which stores configuration files\n"
+"exit Sylpheed\n"
+"debug mode\n"
+"display this help and exit\n"
+"output version information and exit"
+msgstr ""
+
#: src/message_search.c:108
msgid "Find in current message"
msgstr "현재 메시지에서 찾기"
@@ -3849,41 +3896,41 @@ msgstr "찾기가 완료"
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/도구(_T)/주소록에 보낸이 추가(_k)"
-#: src/messageview.c:296
+#: src/messageview.c:298
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "메시지 뷰를 생성합니다...\n"
-#: src/messageview.c:321
+#: src/messageview.c:323
msgid "Text"
msgstr "텍스트"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "첨부"
-#: src/messageview.c:376
+#: src/messageview.c:378
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "`%s' 파일을 저장할 수가 없습니다."
-#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448
+#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "실행"
-#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
+#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
msgid "Print"
msgstr "인쇄"
-#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460
+#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index b4349203..1bbc5c48 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n"
"Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -201,12 +201,12 @@ msgstr "klaida vykdant imap komandą: EXPUNGE\n"
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "klaida vykdant imap komandą: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4011
+#: libsylph/imap.c:4020
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv negali konvertuoti UTF-7 į %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4041
+#: libsylph/imap.c:4050
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv negali konvertuoti %s į UTF-7\n"
@@ -621,8 +621,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130
-#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132
+#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "negaliu pakeisti bylos rėžimo\n"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr ""
"skulpelyje „G“ jei norite gauti žinutes pasirinkę „Gauti visus“."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493
-#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Vartotojo veiksmo argumentas"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Įdėti adresą į knygą"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresas"
@@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Pastabos"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Pažymėkite adresų knygos katalogą"
-#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480
+#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/_Byla"
@@ -881,9 +881,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Byla/Naujas _serveris"
#: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520
-#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498
-#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506
-#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141
+#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Byla/---"
@@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "/_Adresas/_Redaguoti"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresas/Išt_rinti"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755
#: src/messageview.c:264
msgid "/_Tools"
msgstr "/Į_rankiai"
@@ -940,13 +940,13 @@ msgstr "/Į_rankiai"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/Į_rankiai/Importuoti _LDIF bylą"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799
-#: src/messageview.c:282
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pagalba"
-#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810
-#: src/messageview.c:283
+#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pagalba/_Apie"
@@ -973,7 +973,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534
-#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144
+#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Taisyti"
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "/_Ištrinti"
msgid "E-Mail address"
msgstr "El. pašto adresas"
-#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Address book"
msgstr "Adresų knyga"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Vardas:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr ""
"Ar tikrai norite pašalinti katalogą „%s“ ir visus adresus jame? \n"
"Jei pašalinsite tik katalogą, adresai bus perkelti į aukštesnįjį katalogą."
-#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351
+#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372
msgid "Delete folder"
msgstr "Ištrinti katalogą"
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "Bendras adresas"
msgid "Personal address"
msgstr "Asmeninis adresas"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "Pranešimas"
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Pranešimas"
msgid "Warning"
msgstr "Įspėjimas"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
@@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr "/_Taisyti/_Atšaukti"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Taisyti/Pa_kartoti"
-#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516
+#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Taisyti/---"
@@ -1315,7 +1315,7 @@ msgstr "/_Taisyti/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Taisyti/Iškirp_ti"
-#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Taisyti/Kopi_juoti"
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "/_Taisyti/Į_dėti"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Taisyti/Įdėti kaip _citatą"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Taisyti/Žymėti _viską"
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "/_Taisyti/Laužyti _visas ilgas eilutes"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Taisyti/_Automatiškai laužyti"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
#: src/summaryview.c:450
msgid "/_View"
msgstr "/_Rodyti"
@@ -1365,8 +1365,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Rodyti/Kam _atsakyti"
#: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561
-#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571
-#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700
+#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706
#: src/messageview.c:241
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Rodyti/---"
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "/_Rodyti/_Liniuotė"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Rodyti/Prise_gtos bylos"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė"
@@ -1394,110 +1394,110 @@ msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/_Automatiškai"
#: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586
#: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608
#: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611
#: src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/---"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Unikodas (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Centrinės Europos (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/_Baltų (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Baltų (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Graikų (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Baltų (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Kirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Hebrajų (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Hebrajų (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Turkų (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Kirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Kirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Kirilica (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Kirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Japonų (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Supaprastinta Kinų (_GB2312)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Supaprastinta Kinų (GBK)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Tradicinė Kinų (_Big5)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Korėjiečių (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Tailandiečių (TIS-620)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Tailandiečių (Windows-874)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/Į_rankiai/_Adresų knyga"
@@ -1505,112 +1505,112 @@ msgstr "/Į_rankiai/_Adresų knyga"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Į_rankiai/_Šablonas"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Į_rankiai/_Veiksmai"
-#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753
-#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774
-#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268
-#: src/messageview.c:279
+#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268
+#: src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/Į_rankiai/---"
-#: src/compose.c:650
+#: src/compose.c:652
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Į_rankiai/Naudoti išorinį redaktorių"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:656
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/Į_rankiai/PGP _parašas"
-#: src/compose.c:655
+#: src/compose.c:657
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Į_rankiai/PGP ši_fravimas"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/Į_rankiai/Vykdyti"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/Į_rankiai/_Šablonas"
-#: src/compose.c:908
+#: src/compose.c:910
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: byla neegzistuoja\n"
-#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083
+#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Negaliu gauti dalies teksto\n"
-#: src/compose.c:1484
+#: src/compose.c:1486
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Formato klaida."
-#: src/compose.c:1496
+#: src/compose.c:1498
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Atsakymo/persiuntimo formato klaida."
-#: src/compose.c:1916
+#: src/compose.c:1918
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Byla %s neegzistuoja\n"
-#: src/compose.c:1920
+#: src/compose.c:1922
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Negaliu gauti bylos „%s“ dydžio\n"
-#: src/compose.c:1924
+#: src/compose.c:1926
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Byla %s yra tuščia"
-#: src/compose.c:1928
+#: src/compose.c:1930
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Negaliu perskaityti %s."
-#: src/compose.c:1961
+#: src/compose.c:1963
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Žinutė: %s"
-#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Negaliu gauti sudėtinės žinutės dalies"
-#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
+#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
#: src/summaryview.c:2124
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nėra temos)"
-#: src/compose.c:2508
+#: src/compose.c:2510
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Rašyti laišką%s"
-#: src/compose.c:2621
+#: src/compose.c:2623
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nenurodytas gavėjas."
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2631
msgid "Empty subject"
msgstr "Nėra temos"
-#: src/compose.c:2630
+#: src/compose.c:2632
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Nenurodyta laiško tema (subject). Siųsti?"
-#: src/compose.c:2689
+#: src/compose.c:2691
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Negaliu gauti gavėjų sąrašo."
-#: src/compose.c:2709
+#: src/compose.c:2711
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1618,21 +1618,21 @@ msgstr ""
"Nenurodyta sąskaita pašto siuntimui.\n"
"Prieš siųsdami pažymėkitę norimą sąskaitą."
-#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Klaida siunčiant žinutę %s ."
-#: src/compose.c:2765
+#: src/compose.c:2767
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Negaliu išsaugoti žinutės „outbox“."
-#: src/compose.c:2803
+#: src/compose.c:2805
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nerandu rakto susieto su pasirinktu rakto ID „%s“."
-#: src/compose.c:2900
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1643,11 +1643,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar siųsti kaip %s?"
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:2908
msgid "Code conversion error"
msgstr "Kodo konvertavimo klaida"
-#: src/compose.c:2979
+#: src/compose.c:2981
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1660,157 +1660,157 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar tikrai norite ją išsiųsti?"
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:2985
msgid "Line length limit"
msgstr "Eilutės ilgio limitas"
-#: src/compose.c:3273
+#: src/compose.c:3275
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Negaliu pašalinti senos žinutės\n"
-#: src/compose.c:3291
+#: src/compose.c:3293
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Žinutė dedama į eilę\n"
-#: src/compose.c:3373
+#: src/compose.c:3375
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "Negaliu rasti eilės (queue) katalogo\n"
-#: src/compose.c:3380
+#: src/compose.c:3382
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Negaliu įdėti žinutės į eilę\n"
-#: src/compose.c:3973
+#: src/compose.c:3975
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "sugeneruotas Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4088
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Sukuriamas laiško kūrimo langas...\n"
-#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Nuo:"
-#: src/compose.c:4211
+#: src/compose.c:4213
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP parašas"
-#: src/compose.c:4214
+#: src/compose.c:4216
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP šifravimas"
-#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326
+#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tipas"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
-#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Siųsti"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4699
msgid "Send message"
msgstr "Siųsti žinutę"
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4707
msgid "Send later"
msgstr "Siųsti vėliau"
-#: src/compose.c:4702
+#: src/compose.c:4708
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Įdėti į eilę ir siųsti vėliau"
-#: src/compose.c:4710
+#: src/compose.c:4716
msgid "Draft"
msgstr "Juodraštis"
-#: src/compose.c:4711
+#: src/compose.c:4717
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Išsaugoti į juodraščių katalogą"
-#: src/compose.c:4721
+#: src/compose.c:4727
msgid "Insert"
msgstr "Įterpti"
-#: src/compose.c:4722
+#: src/compose.c:4728
msgid "Insert file"
msgstr "Įterpti bylą"
-#: src/compose.c:4730
+#: src/compose.c:4736
msgid "Attach"
msgstr "Prisegti"
-#: src/compose.c:4731
+#: src/compose.c:4737
msgid "Attach file"
msgstr "Prisegti bylą"
#. signature
-#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:953
msgid "Signature"
msgstr "Parašas"
-#: src/compose.c:4742
+#: src/compose.c:4748
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "BLOGAS parašas"
#. editor
-#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991
+#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991
#: src/prefs_common_dialog.c:2315
msgid "Editor"
msgstr "Redaktorius"
-#: src/compose.c:4752
+#: src/compose.c:4758
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Naudoti išorinį redaktorių"
-#: src/compose.c:4760
+#: src/compose.c:4766
msgid "Linewrap"
msgstr "Eilučių laužymas"
-#: src/compose.c:4761
+#: src/compose.c:4767
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Laužyti ilgas eilutes"
-#: src/compose.c:5222
+#: src/compose.c:5228
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neteisingas MIME tipas"
-#: src/compose.c:5240
+#: src/compose.c:5246
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Byla neegzistuoja arba yra tuščia."
-#: src/compose.c:5308
+#: src/compose.c:5314
msgid "Properties"
msgstr "Savybės"
-#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444
+#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid "Encoding"
msgstr "Koduotė"
-#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Kelias"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5358
msgid "File name"
msgstr "Bylos vardas"
-#: src/compose.c:5445
+#: src/compose.c:5451
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neteisinga išorinio redaktoriaus komanda: „%s“\n"
-#: src/compose.c:5491
+#: src/compose.c:5497
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1820,44 +1820,44 @@ msgstr ""
"Nutraukti procesą?\n"
"proceso grupės id: %d"
-#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877
+#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Negaliu įdėti žinutės į eilę."
-#: src/compose.c:5968
+#: src/compose.c:5974
msgid "Select files"
msgstr "Žymėti bylas"
-#: src/compose.c:5991
+#: src/compose.c:5997
msgid "Select file"
msgstr "Žymėti bylą"
-#: src/compose.c:6026
+#: src/compose.c:6032
msgid "Save message"
msgstr "Išsaugoti žinutę"
-#: src/compose.c:6027
+#: src/compose.c:6033
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Žinutė buvo redaguota. Saugoti „Juodraščiuose“?"
-#: src/compose.c:6029
+#: src/compose.c:6035
msgid "Close _without saving"
msgstr "Uždaryti _neišsaugant"
-#: src/compose.c:6071
+#: src/compose.c:6077
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Ar norite naudoti šabloną „%s“?"
-#: src/compose.c:6073
+#: src/compose.c:6079
msgid "Apply template"
msgstr "Naudoti šabloną"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
msgid "_Replace"
msgstr "_Pakeisti"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
msgid "_Insert"
msgstr "Įterpt_i"
@@ -2018,12 +2018,12 @@ msgstr "Redaguoti katalogą"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Įveskite katalogo pavadinimą:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100
-#: src/folderview.c:2106
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121
+#: src/folderview.c:2127
msgid "New folder"
msgstr "Naujas katalogas"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Įveskite naujo katalogo pavadinimą:"
@@ -2191,42 +2191,42 @@ msgstr "Pasirinkti katalogą"
msgid "Select folder"
msgstr "Pasirinkti katalogą"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Gaunami"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "Išsiųsti"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "Eilė"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Šiukšlinė"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Juodraščiai"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108
+#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129
msgid "NewFolder"
msgstr "NaujasKatalodas"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177
+#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "„%c“ negali būti katalogo pavadinime."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185
+#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206
#: src/query_search.c:995
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Katalogas „%s“ egzistuoja."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133
+#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Negaliu sukurti katalogo „%s“."
@@ -2310,12 +2310,12 @@ msgstr "Nustatoma katalogo informacija...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nustatoma katalogo informacija..."
-#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Skanuojamas katalogas “%s%c%s“..."
-#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Skanuojamas katalogas „%s“..."
@@ -2336,30 +2336,30 @@ msgstr "Perkuriamas katalogų medis..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Katalogų medžio perkūrimas nepavyko."
-#: src/folderview.c:1035
+#: src/folderview.c:1054
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Tikrinamos naujos žinutės visuose kataloguose..."
-#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789
+#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789
msgid "Junk"
msgstr "Nereikalingas"
-#: src/folderview.c:1848
+#: src/folderview.c:1869
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Pažymėtas katalogas „%s“\n"
-#: src/folderview.c:2003
+#: src/folderview.c:2024
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Siunčiamos žinutės („%s“)..."
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2061
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Klaida siunčiant žinutes („%s“)."
-#: src/folderview.c:2101
+#: src/folderview.c:2122
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2369,26 +2369,26 @@ msgstr ""
"(jei norite sukurti katalogą talpinti pakatalogiams,\n"
" pridėkite „/“ prie vardo pabaigos)"
-#: src/folderview.c:2165
+#: src/folderview.c:2186
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Įveskite naują „%s“ pavadinimą:"
-#: src/folderview.c:2166
+#: src/folderview.c:2187
msgid "Rename folder"
msgstr "Pervadinti katalogą"
-#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205
+#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "Negaliu pašalinti katalogo „%s“"
-#: src/folderview.c:2275
+#: src/folderview.c:2296
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Negaliu perkelti katalogo „%s“"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2397,12 +2397,12 @@ msgstr ""
"Ar tikrai pašalinti dėžutę „%s“ ?\n"
"(žinutės NEBUS ištrintos iš disko)"
-#: src/folderview.c:2343
+#: src/folderview.c:2364
#, fuzzy
msgid "Delete search folder"
msgstr "Ištrinti katalogą"
-#: src/folderview.c:2348
+#: src/folderview.c:2369
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2415,21 +2415,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar tikrai norite ištrinti?"
-#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386
+#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "Negaliu pašalinti katalogo „%s“"
-#: src/folderview.c:2422
+#: src/folderview.c:2443
msgid "Empty trash"
msgstr "Išvalyti šiukšlinę"
-#: src/folderview.c:2423
+#: src/folderview.c:2444
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Ištrinti visas žinutes šiukšlinėje?"
-#: src/folderview.c:2462
+#: src/folderview.c:2483
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2438,34 +2438,34 @@ msgstr ""
"Ar tikrai pašalinti dėžutę „%s“ ?\n"
"(žinutės NEBUS ištrintos iš disko)"
-#: src/folderview.c:2464
+#: src/folderview.c:2485
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Pašalinti dėžutę"
-#: src/folderview.c:2514
+#: src/folderview.c:2535
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Ar tikrai ištrinti IMAP4 sąskaitą „%s“?"
-#: src/folderview.c:2515
+#: src/folderview.c:2536
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Ištrinti IMAP4 sąskaitą"
-#: src/folderview.c:2668
+#: src/folderview.c:2689
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Ar tikrai ištrinti naujienų grupę „%s“?"
-#: src/folderview.c:2669
+#: src/folderview.c:2690
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Ištrinti naujienų grupę"
-#: src/folderview.c:2719
+#: src/folderview.c:2740
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Ar tikrai pašalinti naujienų sąskaitą „%s“?"
-#: src/folderview.c:2720
+#: src/folderview.c:2741
msgid "Delete news account"
msgstr "Pašalinti naujienų sąskaitą"
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "Importuioti LDIF bylą į adresų knygą"
msgid "Prev"
msgstr "Atgal"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448
msgid "Next"
msgstr "Kitas"
@@ -2616,133 +2616,133 @@ msgstr "Baigta (Naujos žinutės: %d)"
msgid "Sylpheed"
msgstr "Senas „Sylpheed“"
-#: src/inc.c:371
+#: src/inc.c:372
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Gaunamos naujos žinutės"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:415
msgid "Standby"
msgstr "Laukiama"
-#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
+#: src/inc.c:544 src/inc.c:593
msgid "Cancelled"
msgstr "Nutraukta"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:555
msgid "Retrieving"
msgstr "Gaunama"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:564
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Atlikta (gauta žinučių: %d (%s))"
-#: src/inc.c:567
+#: src/inc.c:568
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Atlikta (naujų žinučių negauta)"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:574
msgid "Connection failed"
msgstr "Nepavyko prisijungti"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:577
msgid "Auth failed"
msgstr "Nepavyko patvirtinti autentiškumo"
-#: src/inc.c:579
+#: src/inc.c:580
msgid "Locked"
msgstr "Užrakinta"
-#: src/inc.c:589
+#: src/inc.c:590
msgid "Timeout"
msgstr "Baigėsi skirtasis laikas"
-#: src/inc.c:639
+#: src/inc.c:640
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Baigta (Naujos žinutės: %d)"
-#: src/inc.c:642
+#: src/inc.c:643
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Baigta (Nėra naujų žinučių: %d)"
-#: src/inc.c:651
+#: src/inc.c:652
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Klaidos gaunant paštą."
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:688
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "gaunami „%s“ sąskaitos laiškai...\n"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:691
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: gaunamos naujos žinutės"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:710
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Jungiuosi prie POP3 serverio: %s..."
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:719
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Negaliu prisijungti prie POP3 serverio: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "Patvirtinamas autentiškumas..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:799
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Gaunamos žinutės iš %s..."
-#: src/inc.c:803
+#: src/inc.c:804
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Gaunamas naujų žinučių skaičius (STAT)..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:808
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Gaunamas naujų žinučių skaičius (LAST)..."
-#: src/inc.c:811
+#: src/inc.c:812
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Gaunamas naujų žinučių skaičius (UILD)..."
-#: src/inc.c:815
+#: src/inc.c:816
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Gaunamas naujų žinučių dydis (LIST)..."
-#: src/inc.c:825
+#: src/inc.c:826
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Trinama žinutė %d"
-#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "Išeinu"
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Gaunama žinutė (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:878
+#: src/inc.c:879
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Gaunama (Gautos žinutės: %d (%s))"
-#: src/inc.c:1106
+#: src/inc.c:1107
msgid "Connection failed."
msgstr "Nepavyko prisijungti."
-#: src/inc.c:1112
+#: src/inc.c:1113
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Klaida tvarkant paštą."
-#: src/inc.c:1117
+#: src/inc.c:1118
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2751,28 +2751,28 @@ msgstr ""
"Klaida tvarkant paštą:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1123
+#: src/inc.c:1124
msgid "No disk space left."
msgstr "Nėra vietos diske."
-#: src/inc.c:1128
+#: src/inc.c:1129
msgid "Can't write file."
msgstr "Negaliu įrašyti į bylą."
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1134
msgid "Socket error."
msgstr "Socket error."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Prisijungimas uždarytas nuotolinio serverio."
-#: src/inc.c:1145
+#: src/inc.c:1146
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Dėžutė užrakinta."
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1150
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2781,11 +2781,11 @@ msgstr ""
"Dėžutė užrakinta:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757
msgid "Authentication failed."
msgstr "Nepavyko patvirtinti autentiškumo."
-#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2794,15 +2794,15 @@ msgstr ""
"Nepavyko patvirtinti autentiškumo:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr "Baigėsi sesijos laikas."
-#: src/inc.c:1201
+#: src/inc.c:1202
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Prijungimas nutrauktas\n"
-#: src/inc.c:1284
+#: src/inc.c:1285
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Gaunamos naujos žinutės iš %s į %s...\n"
@@ -2954,640 +2954,645 @@ msgstr ""
"Rasta senos versijos konfigūracija.\n"
"Ar norite ją atnaujinti?"
-#: src/mainwindow.c:481
+#: src/mainwindow.c:487
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Byla/_Katalogas"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Byla/_Katalogas/Sukurti _naują..."
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Byla/_Katalogas/Pe_rvadinti..."
-#: src/mainwindow.c:485
+#: src/mainwindow.c:491
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Byla/_Katalogas/Per_kelti..."
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Byla/_Katalogas/_Ištrinti"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:493
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Byla/_Dėžutė"
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:494
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Byla/_Dėžutė/Pridėti _naują"
-#: src/mainwindow.c:489
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Byla/_Dėžutė/_Pašalinti"
-#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Byla/_Dėžutė/---"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Byla/_Dėžutė/Patikrinti naujas ž_inutes"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Byla/_Dėžutė/Patikrinti naujas žinu_tes visose dėžutėse"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Byla/_Dėžutė/P_erkurti katalogų medį"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:505
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Byla/_Importuoti „mbox“ bylą..."
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Byla/_Eksportuoti į „mbox“ bylą..."
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Byla/Išvaly_ti šiukšlinę"
-#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Byla/Išsaugoti _kaip..."
-#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140
+#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Byla/_Spausdinti..."
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Byla/_Dirbti atsijungus"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Byla/Iš_eiti"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Taisyti/Pažymė_ti giją"
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148
+#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Taisyti/_Rasti žinutėje"
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Taisyti/_Ieškoti žinučių..."
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:528
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Rodyti/Ro_dyti arba paslėpti"
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Rodyti/Ro_dyti arba paslėpti/_Katalogų medis"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Rodyti/Ro_dyti arba paslėpti/_Žinutės peržiūra"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Rodyti/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta"
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Rodyti/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/Piktogr_amos ir tekstas"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Rodyti/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/P_iktogramos"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Rodyti/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/_Tekstas"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Rodyti/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/_Nieko"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:543
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Rodyti/Ro_dyti arba paslėpti/_Būsenos juosta"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Rodyti/Ro_dyti arba paslėpti/_Būsenos juosta"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Rodyti/Atskirti _katalogų medį"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Rodyti/Atskirti žin_utės peržiūrą"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal _numerį"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal _dydį"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal d_atą"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:555
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal d_atą"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal _siuntėją"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal _gavėją"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal _temą"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal _spalvos etiketę"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal ž_ymę"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal ne_skaitytus"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/pagal _priedą"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/Ne_rikiuoti"
-#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/---"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/_Didėjimo tvarka"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/_Mažėjimo tvarka"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Rodyti/_Rikiuoti/P_agal temą"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Rodyti/_Gijų peržiūra"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Rodyti/Iš_skleisti visas gijas"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Rodyti/Su_traukti visas gijas"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Rodyti/Nustatyt_i rodomus laukus"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Rodyti/_Eiti į"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:579
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/_Ankstesnė žinutė"
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/_Kita žinutė"
-#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583
-#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/---"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Ankstesnė neskaityta žinutė"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Kita neskaityta žinutė"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Ankstesnė nauja žinutė"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Kita nauja žinutė"
-#: src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Ankstesnė pažymėta žinutė"
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Kita pažymėta žinutė"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Ankstesnė žinutė su etikete"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Kita žinutė su etikete"
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Kitas ka_talogas"
-#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/_Automatiškai"
-#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Japonų (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Japonų (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Japonų (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Tradicinė Kinų (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Kinų (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Korėjiečių (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451
+#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Rodyti/Atverti naujame _lange"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Rodyti/Žinutės pr_adinis tekstas"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Rodyti/Rodyti _visas antraštes"
-#: src/mainwindow.c:701
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Rodyti/Atna_ujinti santrauką"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245
msgid "/_Message"
msgstr "/Ži_nutė"
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Ži_nutė/_Gauti"
-#: src/mainwindow.c:705
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Ži_nutė/_Gauti/Gauti iš _esamos sąskaitos"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Ži_nutė/_Gauti/Gauti iš _visų sąskaitų"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/Ži_nutė/_Gauti/_Nutraukti gavimą"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Ži_nutė/_Gauti/---"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Ži_nutė/_Siųsti žinutes eilėje"
-#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722
-#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248
#: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Ži_nutė/---"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Ži_nutė/Rašyti _naują"
-#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Ži_nutė/_Atsakyti"
-#: src/mainwindow.c:717
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Ži_nutė/Atsak_yti kam"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Ži_nutė/Atsak_yti kam/_visiems"
-#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Ži_nutė/Atsak_yti kam/_siuntėjui"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Ži_nutė/Atsak_yti kam/pašto _konferencijai"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Ži_nutė/_Persiųsti"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Ži_nutė/Persiųsti kaip p_riedą"
-#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Ži_nutė/Nukreip_ti"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Ži_nutė/Per_kelti..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Ži_nutė/K_opijuoti..."
-#: src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma/Pažy_mėti"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma/_Nežymėti"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma/---"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma/Ne_skaityta"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma/Skai_tyta"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:744
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma/Skai_tyta"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma/_Visos kaip skaitytos"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:748
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Ži_nutė/_Trinti"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Ži_nutė/Pažymėti kaip nereikalingą"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/Ži_nutė/Pažymėti kaip reikalingą"
-#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Message/P_ertaisyti"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Į_rankiai/Įrašyti siuntėją į adresų _knygą"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/Į_rankiai/_Filtruoti žinutes kataloge"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/Į_rankiai/Filtruoti pa_sirinktas žinutes"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę"
-#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/_Automatiškai"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Siuntėją"
-#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Gavėją"
-#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277
+#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Temą"
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/Į_rankiai/_Filtruoti nereikalingas žinutes kataloge"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/Į_rankiai/Filtruoti nereikalingas tarp pa_sirinktų žinučių"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/Į_rankiai/Ištrinti _vienodas žinutes"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/Į_rankiai/Vykdyti"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/Į_rankiai/„_Log“ langas"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:790
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Nustatymai"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Nustatymai/Bendri _nustatymai..."
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Nustatymai/_Filtro nustatymai..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Nustatymai/Ša_blonai..."
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Nustatymai/Veiksm_ai..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Nustatymai/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Nustatymai/_Esamos sąskaitos nustatymai"
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Nustatymai/Sukurti _naują sąskaitą..."
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Nustatymai/R_edaguoti sąskaitas..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Nustatymai/Keisti esamą sąskaitą"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Pagalba/_Instrukcija"
-#: src/mainwindow.c:801
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Pagalba/_Instrukcija/_English"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Pagalba/_Instrukcija/_Japanese"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:813
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Pagalba/_DUK"
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Pagalba/_DUK/_English"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Pagalba/_DUK/_German"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Pagalba/_DUK/_Spanish"
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Pagalba/_DUK/_French"
-#: src/mainwindow.c:808
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Pagalba/_DUK/_Italian"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
+#, fuzzy
+msgid "/_Help/_Command line options"
+msgstr "Nėra komandos."
+
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pagalba/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Kuriamas pagrindinis langas..\n"
-#: src/mainwindow.c:1022
+#: src/mainwindow.c:1033
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: nepavyko spalvos priskyrimas %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
+#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
#: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383
msgid "done.\n"
msgstr "atlikta.\n"
-#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325
msgid "Untitled"
msgstr "Bevardis"
-#: src/mainwindow.c:1313
+#: src/mainwindow.c:1326
msgid "none"
msgstr "nieko"
-#: src/mainwindow.c:1366
+#: src/mainwindow.c:1379
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Keičiamas lango dalijimo tipas iš %d į %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1616
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Offline"
msgstr "Atsijungęs"
-#: src/mainwindow.c:1617
+#: src/mainwindow.c:1630
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Jūs esate atsijungęs. Prisijungti?"
-#: src/mainwindow.c:1634
+#: src/mainwindow.c:1647
msgid "Empty all trash"
msgstr "Išvalyti visas šiukšlines"
-#: src/mainwindow.c:1635
+#: src/mainwindow.c:1648
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Ištrinti visas žinutes šiukšlinėje?"
-#: src/mainwindow.c:1663
+#: src/mainwindow.c:1676
msgid "Add mailbox"
msgstr "Pridėti dėžutę"
-#: src/mainwindow.c:1664
+#: src/mainwindow.c:1677
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3598,16 +3603,16 @@ msgstr ""
"Jeigu ji egzistuoja, ji bus\n"
"nuskanuota automatiškai."
-#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Dėžutė „%s“ egzistuoja."
-#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Dėžutė"
-#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3616,148 +3621,190 @@ msgstr ""
"Nepavyko sukurti dėžutės.\n"
"Galbūt kai kurios bylos jau egzistuoja arba jūs neturite leidimo rašyti ten."
-#: src/mainwindow.c:2099
+#: src/mainwindow.c:2116
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Katalogų peržiūra"
-#: src/mainwindow.c:2118
+#: src/mainwindow.c:2135
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Žinutės peržiūra"
-#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408
+#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Atsakyti"
-#: src/mainwindow.c:2271
+#: src/mainwindow.c:2288
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Atsakyti _visiems"
-#: src/mainwindow.c:2272
+#: src/mainwindow.c:2289
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Atsakyti _siuntėjui"
-#: src/mainwindow.c:2273
+#: src/mainwindow.c:2290
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Atsakyti _konferencijai"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Persiųsti"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Pe_rsiųsti kaip priedą"
-#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Nukreip_ti"
-#: src/mainwindow.c:2316
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Get"
msgstr "Gauti"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2334
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Prijungti naują paštą"
-#: src/mainwindow.c:2324
+#: src/mainwindow.c:2341
msgid "Get all"
msgstr "Gauti visus"
-#: src/mainwindow.c:2325
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Prijungti naują visų sąskaitų paštą"
-#: src/mainwindow.c:2336
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Siųsti laiškus eilėje"
-#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Rašyti"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2364
msgid "Compose new message"
msgstr "Rašyti naują laišką"
-#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975
msgid "Reply"
msgstr "Atsakyti"
-#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386
msgid "Reply to the message"
msgstr "Atsakyti į laišką"
-#: src/mainwindow.c:2373
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Reply all"
msgstr "Atsakyti visus"
-#: src/mainwindow.c:2374
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Reply to all"
msgstr "Atsakyti į visus"
-#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672
+#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672
msgid "Forward"
msgstr "Persiųsti"
-#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396
+#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413
msgid "Forward the message"
msgstr "Persiųsti laišką"
-#: src/mainwindow.c:2403
+#: src/mainwindow.c:2420
msgid "Delete the message"
msgstr "Ištrinti laišką"
-#: src/mainwindow.c:2412
+#: src/mainwindow.c:2429
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Pažymėti kaip nereikalingą"
-#: src/mainwindow.c:2421
+#: src/mainwindow.c:2438
msgid "Execute"
msgstr "Vykdyti"
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2439
msgid "Execute marked process"
msgstr "Vykdyti pažymėtus procesus"
-#: src/mainwindow.c:2432
+#: src/mainwindow.c:2449
msgid "Next unread message"
msgstr "Kitas neskaitytas laiškas"
-#: src/mainwindow.c:2444
+#: src/mainwindow.c:2461
msgid "Prefs"
msgstr "Nustatymai"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2462
msgid "Common preferences"
msgstr "Bendri nustatymai"
-#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Sąskaita"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Account setting"
msgstr "Sąskaitos nustatymai"
-#: src/mainwindow.c:2626
+#: src/mainwindow.c:2643
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Jūs esate atsijungęs. Spustelkite piktogramą jei norite prisijungti."
-#: src/mainwindow.c:2637
+#: src/mainwindow.c:2654
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Jūs esate prisijungęs. Spustelkite piktogramą jei norite atsijungti."
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit"
msgstr "Išeiti"
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit this program?"
msgstr "Užverti programą?"
+#: src/mainwindow.c:3503
+#, fuzzy
+msgid "Command line options"
+msgstr "Nėra komandos."
+
+#: src/mainwindow.c:3515
+#, fuzzy
+msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
+msgstr "Naudojimas: %s [PARAMETRAI]...\n"
+
+#: src/mainwindow.c:3523
+msgid ""
+"--compose [address]\n"
+"--attach file1 [file2]...\n"
+"--receive\n"
+"--receive-all\n"
+"--send\n"
+"--status [folder]...\n"
+"--status-full [folder]...\n"
+"--configdir dirname\n"
+"--exit\n"
+"--debug\n"
+"--help\n"
+"--version"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:3539
+msgid ""
+"open composition window\n"
+"open composition window with specified files attached\n"
+"receive new messages\n"
+"receive new messages of all accounts\n"
+"send all queued messages\n"
+"show the total number of messages\n"
+"show the status of each folder\n"
+"specify directory which stores configuration files\n"
+"exit Sylpheed\n"
+"debug mode\n"
+"display this help and exit\n"
+"output version information and exit"
+msgstr ""
+
#: src/message_search.c:108
msgid "Find in current message"
msgstr "Rasti žinutėje"
@@ -3795,41 +3842,41 @@ msgstr "Paieška baigta"
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/Į_rankiai/Įrašyti siuntėją į adresų _knygą"
-#: src/messageview.c:296
+#: src/messageview.c:298
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Sukuriama žinutės peržiūra...\n"
-#: src/messageview.c:321
+#: src/messageview.c:323
msgid "Text"
msgstr "Tekstas"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Priedai"
-#: src/messageview.c:376
+#: src/messageview.c:378
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Negaliu išsaugoti bylos „%s“."
-#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448
+#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Mokymosi komanda"
-#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
+#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
msgid "Print"
msgstr "Spausdinti"
-#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460
+#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 1212cbf1..a0725c62 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n"
@@ -210,12 +210,12 @@ msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n"
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4011
+#: libsylph/imap.c:4020
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv kan UTF-7 niet naar %s omzetten\n"
-#: libsylph/imap.c:4041
+#: libsylph/imap.c:4050
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv kan %s niet naar UTF-7 omzetten\n"
@@ -630,8 +630,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130
-#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132
+#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr ""
"u op de knop 'Alles ophalen' klikt."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493
-#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adres toevoegen aan adresboek"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Opmerkingen"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selecteer adresboekmap"
-#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480
+#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/_Bestand"
@@ -893,9 +893,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Bestand/Nieuwe _Server"
#: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520
-#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498
-#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506
-#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141
+#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Bestand/---"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "/_Adres/_Bewerken"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_Verwijderen"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755
#: src/messageview.c:264
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Gereedschap"
@@ -952,13 +952,13 @@ msgstr "/_Gereedschap"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Gereedschap/_LDIF bestand importeren"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799
-#: src/messageview.c:282
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hulp"
-#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810
-#: src/messageview.c:283
+#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hulp/_Info"
@@ -985,7 +985,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534
-#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144
+#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/Be_werken"
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "/Ver_wijderen"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adres"
-#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Address book"
msgstr "Adresboek"
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Naam:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr ""
"Als u alleen de map verwijdert, dan zullen de adressen naar de \n"
"hoger gelegen map verplaatst worden."
-#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351
+#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372
msgid "Delete folder"
msgstr "Verwijder map"
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "Algemene adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Persoonlijke adressen"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "Bericht"
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "Bericht"
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "/B_ewerken/_Ongedaan maken"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/B_ewerken/O_pnieuw toepassen"
-#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516
+#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/B_ewerken/---"
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "/B_ewerken/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/B_ewerken/Knippen"
-#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/B_ewerken/_Kopiëren"
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "/B_ewerken/_Plakken"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/B_ewerken/Plakken als _citaat"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/B_ewerken/_Alles selecteren"
@@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "/B_ewerken/Regelterugloop in hele bericht"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/B_ewerken/_Kopiëren"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
#: src/summaryview.c:450
msgid "/_View"
msgstr "/B_eeld"
@@ -1388,8 +1388,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/B_eeld/Ant_woord naar"
#: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561
-#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571
-#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700
+#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706
#: src/messageview.c:241
msgid "/_View/---"
msgstr "/B_eeld/---"
@@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr "/B_eeld/_Lineaal"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/B_eeld/_Bijvoeging"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Aflopend"
@@ -1418,133 +1418,133 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586
#: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608
#: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611
#: src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Aflopend"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/B_eeld/Codering/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/B_eeld/Codering/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/B_eeld/Codering/Westeuropees (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Westeuropees (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Centraaleuropees (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Baltisch (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Baltisch (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Grieks (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Baltisch (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Grieks (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Turks (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Simpel Chinees (_GB2312)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Simpel Chinees (_GB2312)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Traditioneel Chinees (_Big5)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Koreaans (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Thais (TIS-620)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Thais (Windows-874)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek"
@@ -1552,116 +1552,116 @@ msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Gereedschap/_Sjabloon"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Gereedschap/A_cties"
-#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753
-#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774
-#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268
-#: src/messageview.c:279
+#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268
+#: src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Gereedschap/---"
-#: src/compose.c:650
+#: src/compose.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/B_ewerken/Be_werken met externe editor"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:656
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Gereedschap/A_cties"
-#: src/compose.c:655
+#: src/compose.c:657
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Be_richt/Codeer"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Gereedschap/_Uitvoeren"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Gereedschap/_Sjabloon"
-#: src/compose.c:908
+#: src/compose.c:910
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: bestand bestaat niet\n"
-#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083
+#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan tekstgedeelte niet ophalen\n"
-#: src/compose.c:1484
+#: src/compose.c:1486
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Citeerteken opmaakfout."
-#: src/compose.c:1496
+#: src/compose.c:1498
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Bericht beantwoorden/doorsturen opmaakfout."
-#: src/compose.c:1916
+#: src/compose.c:1918
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Bestand %s bestaat niet\n"
-#: src/compose.c:1920
+#: src/compose.c:1922
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan de bestandsgrootte niet bepalen van %s\n"
-#: src/compose.c:1924
+#: src/compose.c:1926
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Bestand %s is leeg"
-#: src/compose.c:1928
+#: src/compose.c:1930
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Kan %s niet inlezen."
-#: src/compose.c:1961
+#: src/compose.c:1963
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Bericht: %s"
-#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ik kan het deel van een meerdelig bericht niet ophalen."
-#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
+#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
#: src/summaryview.c:2124
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Geen onderwerp)"
-#: src/compose.c:2508
+#: src/compose.c:2510
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - bericht opstellen%s"
-#: src/compose.c:2621
+#: src/compose.c:2623
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd."
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2631
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Onderwerp"
-#: src/compose.c:2630
+#: src/compose.c:2632
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "U heeft geen onderwerp ingevuld. Toch versturen?"
-#: src/compose.c:2689
+#: src/compose.c:2691
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kan geen ontvangerlijst opvragen."
-#: src/compose.c:2709
+#: src/compose.c:2711
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1669,21 +1669,21 @@ msgstr ""
"Account voor het verzenden van email is niet gespecificeerd.\n"
"Selecteer een account voordat u verzend."
-#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s."
-#: src/compose.c:2765
+#: src/compose.c:2767
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Het bericht kan niet opgeslagen worden in de outbox."
-#: src/compose.c:2803
+#: src/compose.c:2805
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kon gee bijpassende sleutel vinden voor geselecteerde sleutel-id `%s'."
-#: src/compose.c:2900
+#: src/compose.c:2902
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1694,12 +1694,12 @@ msgstr ""
"%s naar %s.\n"
"Toch versturen?"
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:2908
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Adresboek omzetprobleem"
-#: src/compose.c:2979
+#: src/compose.c:2981
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1708,159 +1708,159 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:2985
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3273
+#: src/compose.c:3275
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan het oude bericht niet verwijderen\n"
-#: src/compose.c:3291
+#: src/compose.c:3293
msgid "queueing message...\n"
msgstr "bericht wordt in de wachtrij geplaatst...\n"
-#: src/compose.c:3373
+#: src/compose.c:3375
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan de Wachtrij-map niet vinden\n"
-#: src/compose.c:3380
+#: src/compose.c:3382
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen\n"
-#: src/compose.c:3973
+#: src/compose.c:3975
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "gegenereerd bericht-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4088
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Venster \"Bericht opstellen\" wordt aangemaakt...\n"
-#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Afzender:"
-#: src/compose.c:4211
+#: src/compose.c:4213
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Gereedschap/A_cties"
-#: src/compose.c:4214
+#: src/compose.c:4216
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/Be_richt/Codeer"
-#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326
+#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Verzenden"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4699
msgid "Send message"
msgstr "Verzend bericht"
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4707
msgid "Send later"
msgstr "Wachtrij"
-#: src/compose.c:4702
+#: src/compose.c:4708
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "In de wachtrij plaatsen en later verzenden"
-#: src/compose.c:4710
+#: src/compose.c:4716
msgid "Draft"
msgstr "Klad"
-#: src/compose.c:4711
+#: src/compose.c:4717
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Opslaan als klad"
-#: src/compose.c:4721
+#: src/compose.c:4727
msgid "Insert"
msgstr "Invoegen"
-#: src/compose.c:4722
+#: src/compose.c:4728
msgid "Insert file"
msgstr "Bestand invoegen"
-#: src/compose.c:4730
+#: src/compose.c:4736
msgid "Attach"
msgstr "Bijvoegen"
-#: src/compose.c:4731
+#: src/compose.c:4737
msgid "Attach file"
msgstr "Bestand bijvoegen"
#. signature
-#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:953
msgid "Signature"
msgstr "Tekenen"
-#: src/compose.c:4742
+#: src/compose.c:4748
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "FOUTIEVE handtekening"
#. editor
-#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991
+#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991
#: src/prefs_common_dialog.c:2315
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4752
+#: src/compose.c:4758
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Bewerken met ander (extern) programma"
-#: src/compose.c:4760
+#: src/compose.c:4766
msgid "Linewrap"
msgstr "Terugloop"
-#: src/compose.c:4761
+#: src/compose.c:4767
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Lange regels op meerdere regels zetten"
-#: src/compose.c:5222
+#: src/compose.c:5228
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ongeldig MIME type."
-#: src/compose.c:5240
+#: src/compose.c:5246
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg."
-#: src/compose.c:5308
+#: src/compose.c:5314
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
-#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444
+#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid "Encoding"
msgstr "Codering"
-#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Pad"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5358
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
-#: src/compose.c:5445
+#: src/compose.c:5451
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "De ingegeven opdracht voor de externe editor is onjuist: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5491
+#: src/compose.c:5497
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1870,48 +1870,48 @@ msgstr ""
"Zal ik het programma afbreken?\n"
"procesgroep id: %d"
-#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877
+#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen."
-#: src/compose.c:5968
+#: src/compose.c:5974
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Selecteer bestand"
-#: src/compose.c:5991
+#: src/compose.c:5997
msgid "Select file"
msgstr "Selecteer bestand"
-#: src/compose.c:6026
+#: src/compose.c:6032
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Verzend bericht"
-#: src/compose.c:6027
+#: src/compose.c:6033
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Dit bericht is aangepast. weggooien?"
-#: src/compose.c:6029
+#: src/compose.c:6035
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6071
+#: src/compose.c:6077
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Wilt u het sjabloon '%s' toepassen?"
-#: src/compose.c:6073
+#: src/compose.c:6079
msgid "Apply template"
msgstr "Sjabloon toepassen"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Vervangen"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Invoegen"
@@ -2074,12 +2074,12 @@ msgstr "Map hernoemen"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Geef de nieuwe naam van de map:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100
-#: src/folderview.c:2106
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121
+#: src/folderview.c:2127
msgid "New folder"
msgstr "Nieuwe map"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Geef de naam van de nieuwe map:"
@@ -2248,42 +2248,42 @@ msgstr "Map voor de lokale mail"
msgid "Select folder"
msgstr "Selecteer map"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Inbox"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "Verzonden"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "Wachtrij"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Klad"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108
+#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129
msgid "NewFolder"
msgstr "NieuweMap"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177
+#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' mag niet in de naam van een map."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185
+#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206
#: src/query_search.c:995
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "De map '%s' bestaat al."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133
+#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken."
@@ -2370,12 +2370,12 @@ msgstr "Mapinfo wordt ingesteld...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Mapinfo wordt ingesteld..."
-#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Bezig met inlezen van map %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Bezig met inlezen van map %s ..."
@@ -2397,30 +2397,30 @@ msgstr "Accountlijst wordt ververst..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Accountlijst wordt ververst..."
-#: src/folderview.c:1035
+#: src/folderview.c:1054
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Bezig met controleren op nieuwe berichten in alle mappen..."
-#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789
+#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1848
+#: src/folderview.c:1869
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Map %s is geselecteerd\n"
-#: src/folderview.c:2003
+#: src/folderview.c:2024
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Bezig met verzenden van bericht"
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2061
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s."
-#: src/folderview.c:2101
+#: src/folderview.c:2122
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2430,26 +2430,26 @@ msgstr ""
"(Als je een map wilt maken om daarin submappen te plaatsen,\n"
"sluit de naam dan af met een '/')"
-#: src/folderview.c:2165
+#: src/folderview.c:2186
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Geef een nieuwe naam voor '%s':"
-#: src/folderview.c:2166
+#: src/folderview.c:2187
msgid "Rename folder"
msgstr "Hernoem map"
-#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205
+#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "Kan map '%s' niet verwijderen."
-#: src/folderview.c:2275
+#: src/folderview.c:2296
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Kan map '%s' niet verwijderen."
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2458,12 +2458,12 @@ msgstr ""
"Wilt u de '%s' mailbox werkelijk verwijderen?\n"
"(De berichten zelf zullen NIET van de schijf worden verwijderd)"
-#: src/folderview.c:2343
+#: src/folderview.c:2364
#, fuzzy
msgid "Delete search folder"
msgstr "Verwijder map"
-#: src/folderview.c:2348
+#: src/folderview.c:2369
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2474,21 +2474,21 @@ msgstr ""
"Alle mappen en berichten in '%s' zullen worden verwijderd.\n"
"Wilt u werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386
+#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "Kan map '%s' niet verwijderen."
-#: src/folderview.c:2422
+#: src/folderview.c:2443
msgid "Empty trash"
msgstr "Prullenbak leegmaken"
-#: src/folderview.c:2423
+#: src/folderview.c:2444
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Alle berichten uit de prullenbak weggooien?"
-#: src/folderview.c:2462
+#: src/folderview.c:2483
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2497,34 +2497,34 @@ msgstr ""
"Wilt u de '%s' mailbox werkelijk verwijderen?\n"
"(De berichten zelf zullen NIET van de schijf worden verwijderd)"
-#: src/folderview.c:2464
+#: src/folderview.c:2485
msgid "Remove mailbox"
msgstr "mailbox verwijderen"
-#: src/folderview.c:2514
+#: src/folderview.c:2535
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "IMAP4 account '%s' werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:2515
+#: src/folderview.c:2536
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Verwijder IMAP4 account"
-#: src/folderview.c:2668
+#: src/folderview.c:2689
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Nieuwsgroep '%s' werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:2669
+#: src/folderview.c:2690
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Verwijder nieuwsgroep"
-#: src/folderview.c:2719
+#: src/folderview.c:2740
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Nieuwsaccount '%s' werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:2720
+#: src/folderview.c:2741
msgid "Delete news account"
msgstr "Verwijder nieuwsaccount"
@@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr "Importeer LDIF bestand in het adresboek"
msgid "Prev"
msgstr "Vorig"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
@@ -2676,190 +2676,190 @@ msgstr "Klaar (%d nieuwe bericht(en))"
msgid "Sylpheed"
msgstr "Oude Sylpheed"
-#: src/inc.c:371
+#: src/inc.c:372
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:415
msgid "Standby"
msgstr "Een ogenblik geduld alstublieft"
-#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
+#: src/inc.c:544 src/inc.c:593
msgid "Cancelled"
msgstr "Afgebroken"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:555
msgid "Retrieving"
msgstr "Bezig met ophalen"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:564
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Klaar (%d bericht(en) (%s) ontvangen)"
-#: src/inc.c:567
+#: src/inc.c:568
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Klaar (geen nieuwe bercihten)"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:574
msgid "Connection failed"
msgstr "Verbinding mislukt"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:577
msgid "Auth failed"
msgstr "Identificatie mislukt"
-#: src/inc.c:579
+#: src/inc.c:580
msgid "Locked"
msgstr "Vergrendeld"
-#: src/inc.c:589
+#: src/inc.c:590
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (sec)"
-#: src/inc.c:639
+#: src/inc.c:640
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Klaar (%d nieuwe bericht(en))"
-#: src/inc.c:642
+#: src/inc.c:643
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Klaar (geen nieuwe berichten)"
-#: src/inc.c:651
+#: src/inc.c:652
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van de e-mail."
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:688
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "nieuwe berichten voor account %s worden opgehaald...\n"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:691
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Nieuwe berichten worden opgehaald"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:710
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Verbinden met POP3 server: %s ..."
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:719
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan niet verbinden met POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "Bezig met identificatie..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Berichten worden van %s naar %s opgehaald...\n"
-#: src/inc.c:803
+#: src/inc.c:804
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (STAT)..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:808
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (LAST)..."
-#: src/inc.c:811
+#: src/inc.c:812
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (UIDL)..."
-#: src/inc.c:815
+#: src/inc.c:816
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Opvragen van de grootte van de nieuwe berichten (LIST)..."
-#: src/inc.c:825
+#: src/inc.c:826
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Bezig met verwijderen van bericht %d"
-#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "Bezig met afsluiten"
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Bericht wordt opgehaald (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:878
+#: src/inc.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Klaar (%d bericht(en) (%s) ontvangen)"
-#: src/inc.c:1106
+#: src/inc.c:1107
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Verbinding mislukt"
-#: src/inc.c:1112
+#: src/inc.c:1113
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Fout bij het verwerken van de e-mail"
-#: src/inc.c:1117
+#: src/inc.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Fout bij het verwerken van de e-mail"
-#: src/inc.c:1123
+#: src/inc.c:1124
msgid "No disk space left."
msgstr "De ruimte op de schijf is op."
-#: src/inc.c:1128
+#: src/inc.c:1129
msgid "Can't write file."
msgstr "Het bestand is niet beschrijfbaar."
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1134
msgid "Socket error."
msgstr "Socket-fout."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1145
+#: src/inc.c:1146
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Mailbox is vergrendeld."
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1150
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Mailbox is vergrendeld."
-#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Identificatiemethode"
-#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Identificatiemethode"
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1201
+#: src/inc.c:1202
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "E-mail verwerken geannuleerd\n"
-#: src/inc.c:1284
+#: src/inc.c:1285
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald van %s naar %s ...\n"
@@ -3003,671 +3003,676 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:481
+#: src/mainwindow.c:487
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Bestand/_Map"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Bestand/_Map/Nieuwe map aanmaken..."
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Bestand/_Map/Map _hernoemen..."
-#: src/mainwindow.c:485
+#: src/mainwindow.c:491
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Bestand/_Map/Map _hernoemen..."
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Bestand/_Map/Map ver_wijderen"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:493
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Bestand/Mailbox toevoegen..."
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:494
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Bestand/Mailbox toevoegen..."
-#: src/mainwindow.c:489
+#: src/mainwindow.c:495
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Mailbox verwijderen"
-#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Bestand/_Map"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/Nieuwe e-mail _ophalen"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Bestand/Nieuwe e-mail _ophalen"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Accountlijst _verversen"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:505
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Bestand/Mbox bestand importeren..."
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Bestand/Mbox bestand _exporteren..."
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Bestand/Prullenbak _leegmaken"
-#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Bestand/Opslaan _als..."
-#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140
+#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Bestand/Af_drukken..."
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:513
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Bestand/Bijlage _invoegen"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Bestand/A_fsluiten"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/B_ewerken/_Discussie selecteren"
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148
+#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/Be_werken/_Huidig bericht doorzoeken..."
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/Be_werken/Berichten door_zoeken..."
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:528
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen"
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Accountlijst"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Bericht"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Werkbalk"
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Werkbalk/Afbeelding _en tekst"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Werkbalk/_Afbeelding"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Werkbalk/_Tekst"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/_Werkbalk/_Niet weergeven"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:543
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/Status_balk"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/B_eeld/_Tonen of Verbergen/Status_balk"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/B_eeld/Acc_ountlijst los"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:549
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/B_eeld/_Bericht los"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _nummer"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _grootte"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _datum"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:555
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _datum"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _afzender"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _ontvanger"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _onderwerp"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _kleurlabel"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _markering"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op on_gelezen"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Op _bijvoeging"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/_Ongesorteerd"
-#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/---"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Oplopend"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Aflopend"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/B_eeld/_Sorteren/Aantrekken op onderwerp"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/B_eeld/Ge_nest"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/B_eeld/Discussies _uitklappen"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/B_eeld/Discussies _inklappen"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/B_eeld/Beeld_item instellen..."
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/B_eeld/_Ga naar"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:579
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/B_eeld/_Ga naar/_Vorige bericht"
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Vo_lgende bericht"
-#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583
-#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/B_eeld/_Ga naar/---"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Vo_rige ongelezen bericht"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Volgende on_gelezen bericht"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/B_eeld/_Ga naar/_Vorige nieuwe bericht"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Vo_lgende nieuwe bericht"
-#: src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Vorige ge_markeerd bericht"
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Volgende gem_arkeerd bericht"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Vorige gela_beld bericht"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Volgende gelab_eld bericht"
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Andere _map..."
-#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/B_eeld/Codering/Automatisch"
-#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Westeuropees (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Traditioneel Chinees (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Chinees (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Koreaans (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451
+#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/B_eeld/Open in _nieuw venster"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/B_eeld/Bekijk _broncode"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/B_eeld/Vo_lledige header"
-#: src/mainwindow.c:701
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/B_eeld/_Verversen"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245
msgid "/_Message"
msgstr "/Be_richt"
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:710
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Be_richt/Bewerken"
-#: src/mainwindow.c:705
+#: src/mainwindow.c:711
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Be_richt/_Alle e-mail ophalen"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:713
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Be_richt/_Alle e-mail ophalen"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:715
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/Be_richt/Ontvangen af_breken"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:717
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Be_richt/Bewerken"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Be_richt/Berichten uit wachtrij verzenden"
-#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722
-#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248
#: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Be_richt/---"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Be_richt/_Nieuw bericht opstellen"
-#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Be_richt/_Beantwoorden"
-#: src/mainwindow.c:717
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_iedereen"
-#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_afzender"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_mailinglijst"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Be_richt/_Doorsturen"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Be_richt/Doorsturen als bij_voeging"
-#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Be_richt/Om_leiden"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Be_richt/_Verplaatsen..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Be_richt/_Kopiëren..."
-#: src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Be_richt/_Markeren"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Markeren"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Demarkeren"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/---"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _ongelezen"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _gelezen"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:744
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _gelezen"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Alles gelezen"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:748
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Be_richt/Ver_wijderen"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:750
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Be_richt/E-mail _ophalen"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:751
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/Be_richt/E-mail _ophalen"
-#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Be_richt/Bewerken"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:757
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Gereedschap/Af_zender toevoegen aan adresboek"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:760
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Gereedschap/Berichten _filteren"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:762
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Gereedschap/Berichten _filteren"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Gereedschap/Filterregel _aanmaken"
-#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Gereedschap/_Creëer Filterregel/_Automatisch"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor A_fzender"
-#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor _Geadresseerde"
-#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277
+#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor _Onderwerp"
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:774
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Gereedschap/Berichten _filteren"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:776
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Gereedschap/Berichten _filteren"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Gereedschap/Du_bbele berichten verwijderen"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Gereedschap/_Uitvoeren"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Gereedschap/_Logboek"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:790
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Instellingen"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Instellingen/Algemene voorkeuren..."
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Instellingen/_Filterbeheer..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Instellingen/_Sjabloonbeheer..."
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Instellingen/A_cties..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Instellingen/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Instellingen/Accountvoorkeuren..."
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Instellingen/Nieuw account aanmaken..."
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Instellingen/Accountbeheer..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Instellingen/Huidig account veranderen"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hulp/_Handboek"
-#: src/mainwindow.c:801
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Hulp/_Handboek/_Engels"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Hulp/_Handboek/_Japans"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:813
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Hulp/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Engels"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Duits"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Spaans"
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Frans"
-#: src/mainwindow.c:808
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Italiaans"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
+#, fuzzy
+msgid "/_Help/_Command line options"
+msgstr "Opdrachtregel is niet ingesteld."
+
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hulp/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Hoofdvenster wordt aangemaakt...\n"
-#: src/mainwindow.c:1022
+#: src/mainwindow.c:1033
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "HoofdVenster: kleur %d kon niet gealloceerd worden\n"
-#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
+#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
#: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383
msgid "done.\n"
msgstr "klaar.\n"
-#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325
msgid "Untitled"
msgstr "Geen titel"
-#: src/mainwindow.c:1313
+#: src/mainwindow.c:1326
msgid "none"
msgstr "niets"
-#: src/mainwindow.c:1366
+#: src/mainwindow.c:1379
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Vensterscheidingstype wordt gewijzigd van %d naar %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1616
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1617
+#: src/mainwindow.c:1630
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1634
+#: src/mainwindow.c:1647
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Prullenbak leegmaken"
-#: src/mainwindow.c:1635
+#: src/mainwindow.c:1648
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Alle berichten uit de prullenbak weggooien?"
-#: src/mainwindow.c:1663
+#: src/mainwindow.c:1676
msgid "Add mailbox"
msgstr "Mailbox toevoegen"
-#: src/mainwindow.c:1664
+#: src/mainwindow.c:1677
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3678,16 +3683,16 @@ msgstr ""
"Als een bestaande mailbox wordt ingevuld,\n"
"dan wordt hij automatisch gescand."
-#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "De mailbox '%s' bestaat al."
-#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3697,152 +3702,194 @@ msgstr ""
"Misschien bestaan er al wat bestanden, of heb je geen toestemming om er te "
"schrijven."
-#: src/mainwindow.c:2099
+#: src/mainwindow.c:2116
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappenoverzicht"
-#: src/mainwindow.c:2118
+#: src/mainwindow.c:2135
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Berichtenoverzicht"
-#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408
+#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Antwoord"
-#: src/mainwindow.c:2271
+#: src/mainwindow.c:2288
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Bericht naar iedereen terugsturen."
-#: src/mainwindow.c:2272
+#: src/mainwindow.c:2289
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Ant_woord sturen aan/_afzender"
-#: src/mainwindow.c:2273
+#: src/mainwindow.c:2290
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Ant_woord sturen aan/_mailinglijst"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415
msgid "/_Forward"
msgstr "/D_oorsturen"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Doorsturen als _bijvoeging"
-#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Omleiden"
-#: src/mainwindow.c:2316
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Get"
msgstr "Ophalen"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2334
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "E-mail ophalen en in de lijst zetten."
-#: src/mainwindow.c:2324
+#: src/mainwindow.c:2341
msgid "Get all"
msgstr "Alles oph."
-#: src/mainwindow.c:2325
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "E-mail van alle accounts ophalen en in de lijsten zetten"
-#: src/mainwindow.c:2336
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Verzend berichten uit de wachtrij"
-#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Opstellen"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2364
msgid "Compose new message"
msgstr "Nieuw bericht opstellen"
-#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975
msgid "Reply"
msgstr "Antwoord"
-#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386
msgid "Reply to the message"
msgstr "Stuur een bericht terug naar de afzender"
-#: src/mainwindow.c:2373
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Reply all"
msgstr "Iedereen"
-#: src/mainwindow.c:2374
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Reply to all"
msgstr "Bericht naar iedereen terugsturen."
-#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672
+#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672
msgid "Forward"
msgstr "Doorsturen"
-#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396
+#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413
msgid "Forward the message"
msgstr "Stuur dit bericht door"
-#: src/mainwindow.c:2403
+#: src/mainwindow.c:2420
msgid "Delete the message"
msgstr "Verwijder dit bericht"
-#: src/mainwindow.c:2412
+#: src/mainwindow.c:2429
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Instellen als standaard"
-#: src/mainwindow.c:2421
+#: src/mainwindow.c:2438
msgid "Execute"
msgstr "Uitvoeren"
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2439
msgid "Execute marked process"
msgstr "Voer de gemarkeerde acties uit"
-#: src/mainwindow.c:2432
+#: src/mainwindow.c:2449
msgid "Next unread message"
msgstr "Volgende ongelezen"
-#: src/mainwindow.c:2444
+#: src/mainwindow.c:2461
msgid "Prefs"
msgstr "Voork."
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2462
msgid "Common preferences"
msgstr "Algemene voorkeuren"
-#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Account"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Account setting"
msgstr "Accountinstellingen"
-#: src/mainwindow.c:2626
+#: src/mainwindow.c:2643
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2637
+#: src/mainwindow.c:2654
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit"
msgstr "Afsluiten"
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit this program?"
msgstr "Sylpheed afsluiten?"
+#: src/mainwindow.c:3503
+#, fuzzy
+msgid "Command line options"
+msgstr "Opdrachtregel is niet ingesteld."
+
+#: src/mainwindow.c:3515
+#, fuzzy
+msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
+msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]...\n"
+
+#: src/mainwindow.c:3523
+msgid ""
+"--compose [address]\n"
+"--attach file1 [file2]...\n"
+"--receive\n"
+"--receive-all\n"
+"--send\n"
+"--status [folder]...\n"
+"--status-full [folder]...\n"
+"--configdir dirname\n"
+"--exit\n"
+"--debug\n"
+"--help\n"
+"--version"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:3539
+msgid ""
+"open composition window\n"
+"open composition window with specified files attached\n"
+"receive new messages\n"
+"receive new messages of all accounts\n"
+"send all queued messages\n"
+"show the total number of messages\n"
+"show the status of each folder\n"
+"specify directory which stores configuration files\n"
+"exit Sylpheed\n"
+"debug mode\n"
+"display this help and exit\n"
+"output version information and exit"
+msgstr ""
+
#: src/message_search.c:108
msgid "Find in current message"
msgstr "Zoek in huidig bericht"
@@ -3880,41 +3927,41 @@ msgstr "Zoeken voltooid"
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Gereedschap/Af_zender toevoegen aan adresboek"
-#: src/messageview.c:296
+#: src/messageview.c:298
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Berichtview wordt gemaakt...\n"
-#: src/messageview.c:321
+#: src/messageview.c:323
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Bijvoegingen"
-#: src/messageview.c:376
+#: src/messageview.c:378
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kan het bestand '%s' niet opslaan."
-#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448
+#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Uitvoeren"
-#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
+#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"
-#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460
+#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index ae91c135..27835f18 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n"
"Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n"
"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
@@ -200,12 +200,12 @@ msgstr "wystąpił błąd przy wykonywaniu polecenia IMAP: EXPUNGE\n"
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "wystąpił błąd przy wykonywaniu polecenia IMAP: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4011
+#: libsylph/imap.c:4020
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "nie można skonwertować UTF-7 do %s za pomocą programu iconv\n"
-#: libsylph/imap.c:4041
+#: libsylph/imap.c:4050
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "nie można skonwertować %s do UTF-7 za pomocą programu iconv\n"
@@ -615,8 +615,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130
-#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132
+#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nie można zmienić trybu pliku\n"
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr ""
"w kolumnie \"G\" konta, które mają być sprawdzone przez 'Odbierz wsz.'"
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493
-#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Argumenty użytkownika dla akcji"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj do książki adresowej"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Uwagi"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Wybierz katalog książki adresowej"
-#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480
+#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/_Plik"
@@ -878,9 +878,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Plik/Nowy _Serwer"
#: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520
-#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498
-#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506
-#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141
+#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Plik/---"
@@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "/_Adres/_Edycja"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_Usuń"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755
#: src/messageview.c:264
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Narzędzia"
@@ -937,13 +937,13 @@ msgstr "/_Narzędzia"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Plik/Importuj plik _LDIF"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799
-#: src/messageview.c:282
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Help"
msgstr "/Pomo_c"
-#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810
-#: src/messageview.c:283
+#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Pomo_c/_O programie"
@@ -970,7 +970,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534
-#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144
+#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Edycja"
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "/_Usuń"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adres e-mail"
-#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Address book"
msgstr "Książka adresowa"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Nazwa:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1042,7 +1042,7 @@ msgstr ""
"Jeśli usuniesz tylko katalog, adresy zostaną przeniesione do nadrzędnego "
"katalogu."
-#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351
+#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372
msgid "Delete folder"
msgstr "Usuń katalog"
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Wspólny adres:"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobisty adres:"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "Notatka"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Notatka"
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "/_Edycja/_Cofnij"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Edycja/Po_nów"
-#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516
+#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Edycja/---"
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "/_Edycja/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Edycja/Wy_tnij"
-#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Edycja/_Kopiuj"
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "/_Edycja/_Wstaw"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Edycja/Wstaw jako c_ytat"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Edycja/W_ybierz wszystko"
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "/_Edycja/Zawijaj wszystkie długie _linie"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Edycja/Aut_o-zawijanie"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
#: src/summaryview.c:450
msgid "/_View"
msgstr "/_Widok"
@@ -1370,8 +1370,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Widok/_Odpowiedz do"
#: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561
-#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571
-#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700
+#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706
#: src/messageview.c:241
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Widok/---"
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "/_Widok/_Linijka"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Widok/Załączniki"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków"
@@ -1399,110 +1399,110 @@ msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Automatyczne"
#: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586
#: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608
#: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611
#: src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/---"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/7-bitowe ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Unikod (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Środkowa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/_Bałtyckie (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Bałtyckie (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Greckie (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Bałtyckie (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Hebrajskie (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Hebrajskie (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tureckie (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Uproszczone Chińskie (_GB2312)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Uproszczone Chińskie (GBK)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tradycyjne Chińskie (_Big5)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Koreańskie (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tajskie (TIS-620)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tajskie (Windows-874)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Narzędzia/_Książka adresowa"
@@ -1510,113 +1510,113 @@ msgstr "/_Narzędzia/_Książka adresowa"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Narzędzia/_Szablon"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Narzędzia/Polecen_ia"
-#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753
-#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774
-#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268
-#: src/messageview.c:279
+#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268
+#: src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Narzędzia/---"
-#: src/compose.c:650
+#: src/compose.c:652
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Narzędzia/Edytuj za pomocą z_ewnętrznego edytora"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:656
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Narzędzia/Podpis _PGP"
-#: src/compose.c:655
+#: src/compose.c:657
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Narzędzia/Szyfrowani_e GPG"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Narzędzia/_Wykonaj"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Narzędzia/_Szablon"
-#: src/compose.c:908
+#: src/compose.c:910
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: brak pliku\n"
-#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083
+#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nie mogę pobrać części tekstu\n"
-#: src/compose.c:1484
+#: src/compose.c:1486
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Błąd formatu znacznika cytatu."
-#: src/compose.c:1496
+#: src/compose.c:1498
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Błąd formatu odpowiedz/przekaż wiadomość."
-#: src/compose.c:1916
+#: src/compose.c:1918
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Plik %s nie istnieje\n"
-#: src/compose.c:1920
+#: src/compose.c:1922
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nie można odczytać wielkości pliku %s\n"
-#: src/compose.c:1924
+#: src/compose.c:1926
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Plik %s jest pusty."
-#: src/compose.c:1928
+#: src/compose.c:1930
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nie można odczytać %s."
-#: src/compose.c:1961
+#: src/compose.c:1963
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Wiadomość: %s"
-#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nie można pobrać części wiadomości wieloczęściowej."
-#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
+#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
#: src/summaryview.c:2124
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez tematu)"
-#: src/compose.c:2508
+#: src/compose.c:2510
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Utwórz wiadomość%s"
-#: src/compose.c:2621
+#: src/compose.c:2623
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nie podano odbiorcy."
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2631
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Temat"
-#: src/compose.c:2630
+#: src/compose.c:2632
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Wiadomość nie posiada tematu. Czy wysłać ją mimo tego ?"
-#: src/compose.c:2689
+#: src/compose.c:2691
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nie można pobrać listy odbiorców."
-#: src/compose.c:2709
+#: src/compose.c:2711
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1624,22 +1624,22 @@ msgstr ""
"Nie podano konta pocztowego do wysyłania wiadomości.\n"
"Należy wybrać konto przed wysłaniem."
-#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Błąd podczas wysyłania wiadomości do %s."
-#: src/compose.c:2765
+#: src/compose.c:2767
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Nie można zapisać wiadomości do outbox."
-#: src/compose.c:2803
+#: src/compose.c:2805
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nie można znaleźć klucza związanego z wybranym identyfikatorem klucza \"%s\"."
-#: src/compose.c:2900
+#: src/compose.c:2902
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1649,12 +1649,12 @@ msgstr ""
"Nie można przekonwertować treści wiadomości z %s na %s.\n"
"Wysłać wiadomość mimo to %s ?"
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:2908
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Błąd konwersji książki adresowej"
-#: src/compose.c:2979
+#: src/compose.c:2981
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1663,157 +1663,157 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:2985
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3273
+#: src/compose.c:3275
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Nie można usunąć starej wiadomości\n"
-#: src/compose.c:3291
+#: src/compose.c:3293
msgid "queueing message...\n"
msgstr "kolejkowanie wiadomości...\n"
-#: src/compose.c:3373
+#: src/compose.c:3375
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nie można znaleźć katalogu kolejki\n"
-#: src/compose.c:3380
+#: src/compose.c:3382
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nie można zapisać wiadomości do kolejki\n"
-#: src/compose.c:3973
+#: src/compose.c:3975
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "wygenerowany Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4088
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Tworzenie okna edycji...\n"
-#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4211
+#: src/compose.c:4213
msgid "PGP Sign"
msgstr "Podpis PGP"
-#: src/compose.c:4214
+#: src/compose.c:4216
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Szyfrowanie PGP"
-#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326
+#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332
msgid "MIME type"
msgstr "typ MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4699
msgid "Send message"
msgstr "Wyślij wiadomość"
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4707
msgid "Send later"
msgstr "Wyślij później"
-#: src/compose.c:4702
+#: src/compose.c:4708
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Umieść w katalogu kolejki i wyślij później"
-#: src/compose.c:4710
+#: src/compose.c:4716
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
-#: src/compose.c:4711
+#: src/compose.c:4717
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Zapisz w katalogu szablonów"
-#: src/compose.c:4721
+#: src/compose.c:4727
msgid "Insert"
msgstr "Wstaw"
-#: src/compose.c:4722
+#: src/compose.c:4728
msgid "Insert file"
msgstr "Wstaw plik"
-#: src/compose.c:4730
+#: src/compose.c:4736
msgid "Attach"
msgstr "Dołącz"
-#: src/compose.c:4731
+#: src/compose.c:4737
msgid "Attach file"
msgstr "Dołącz plik"
#. signature
-#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:953
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4742
+#: src/compose.c:4748
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "ZŁY podpis"
#. editor
-#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991
+#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991
#: src/prefs_common_dialog.c:2315
msgid "Editor"
msgstr "Edytor"
-#: src/compose.c:4752
+#: src/compose.c:4758
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Edytuj w zewnętrznym edytorze"
-#: src/compose.c:4760
+#: src/compose.c:4766
msgid "Linewrap"
msgstr "Zawijanie linii"
-#: src/compose.c:4761
+#: src/compose.c:4767
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zawijaj wszystkie długie linie"
-#: src/compose.c:5222
+#: src/compose.c:5228
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Niepoprawny typ MIME."
-#: src/compose.c:5240
+#: src/compose.c:5246
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Brak pliku lub pusty plik."
-#: src/compose.c:5308
+#: src/compose.c:5314
msgid "Properties"
msgstr "Właściwości"
-#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444
+#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid "Encoding"
msgstr "Kodowanie"
-#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5358
msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: src/compose.c:5445
+#: src/compose.c:5451
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Niepoprawna linia wywołania zewnętrznego edytora: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:5491
+#: src/compose.c:5497
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1823,47 +1823,47 @@ msgstr ""
"Czy wymusić zakończenie procesu?\n"
"identyfikator grupy procesów: %d"
-#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877
+#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nie można wstawić wiadomości do kolejki."
-#: src/compose.c:5968
+#: src/compose.c:5974
msgid "Select files"
msgstr "Wybierz pliki"
-#: src/compose.c:5991
+#: src/compose.c:5997
msgid "Select file"
msgstr "Wybierz plik"
-#: src/compose.c:6026
+#: src/compose.c:6032
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Wyślij wiadomość"
-#: src/compose.c:6027
+#: src/compose.c:6033
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Wiadomość została zmieniona, czy porzucić ją?"
-#: src/compose.c:6029
+#: src/compose.c:6035
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6071
+#: src/compose.c:6077
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Czy chcesz zastosować szablon \"%s\"?"
-#: src/compose.c:6073
+#: src/compose.c:6079
msgid "Apply template"
msgstr "Zastosuj szablon"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Zamień"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Wstaw"
@@ -2025,12 +2025,12 @@ msgstr "Edytuj katalog"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Podaj nową nazwę katalogu:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100
-#: src/folderview.c:2106
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121
+#: src/folderview.c:2127
msgid "New folder"
msgstr "Nowy katalog"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Podaj nazwę nowego katalogu:"
@@ -2198,42 +2198,42 @@ msgstr "Wybierz katalog"
msgid "Select folder"
msgstr "Wybierz katalog"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Odebrane"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "Wysłane"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "Kolejka"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Śmietnik"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Szablony"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108
+#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129
msgid "NewFolder"
msgstr "Nowy katalog"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177
+#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' nie może wystąpić w nazwie katalogu."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185
+#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206
#: src/query_search.c:995
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Katalog '%s' już istnieje."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133
+#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Nie można utworzyć katalog '%s'."
@@ -2318,12 +2318,12 @@ msgstr "Ustawianie informacji o katalogu...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Ustawianie informacji o katalogu..."
-#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..."
@@ -2344,30 +2344,30 @@ msgstr "Odbudowywanie drzewa katalogów..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Błąd podczas odbudowywania drzewa katalogów."
-#: src/folderview.c:1035
+#: src/folderview.c:1054
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Sprawdzanie nowych wiadomości we wszystkich katalogach..."
-#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789
+#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1848
+#: src/folderview.c:1869
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Wybrano katalog %s\n"
-#: src/folderview.c:2003
+#: src/folderview.c:2024
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Pobieranie wiadomości z %s..."
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2061
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Błąd podczas pobierania wiadomości z `%s'."
-#: src/folderview.c:2101
+#: src/folderview.c:2122
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2377,26 +2377,26 @@ msgstr ""
"(jeśli ma zostać utworzony katalog w celu przechowywania\n"
"innych wiadomości, należy dołączyć \"/\" na końcu nazwy)"
-#: src/folderview.c:2165
+#: src/folderview.c:2186
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Wprowadź nową nazwę dla '%s' :"
-#: src/folderview.c:2166
+#: src/folderview.c:2187
msgid "Rename folder"
msgstr "Zmień nazwę katalogu"
-#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205
+#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "Nie można usunąć katalogu \"%s\"."
-#: src/folderview.c:2275
+#: src/folderview.c:2296
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Nie można usunąć katalogu \"%s\"."
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2405,12 +2405,12 @@ msgstr ""
"Czy naprawdę usunąć skrzynkę \"%s\" ?\n"
"(Wiadomości NIE zostaną usunięte z dysku)"
-#: src/folderview.c:2343
+#: src/folderview.c:2364
#, fuzzy
msgid "Delete search folder"
msgstr "Usuń katalog"
-#: src/folderview.c:2348
+#: src/folderview.c:2369
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2421,21 +2421,21 @@ msgstr ""
"Wszystkie katalogi i wiadomości w \"%s\" zostaną usunięte.\n"
"Czy naprawdę chcesz je usunąć?"
-#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386
+#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "Nie można usunąć katalogu \"%s\"."
-#: src/folderview.c:2422
+#: src/folderview.c:2443
msgid "Empty trash"
msgstr "Opróżnij śmietnik"
-#: src/folderview.c:2423
+#: src/folderview.c:2444
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Czy usunąć wszystkie wiadomości ze śmietnika?"
-#: src/folderview.c:2462
+#: src/folderview.c:2483
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2444,34 +2444,34 @@ msgstr ""
"Czy naprawdę usunąć skrzynkę \"%s\" ?\n"
"(Wiadomości NIE zostaną usunięte z dysku)"
-#: src/folderview.c:2464
+#: src/folderview.c:2485
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Usuń skrzynkę"
-#: src/folderview.c:2514
+#: src/folderview.c:2535
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć konto IMAP4 \"%s\" ?"
-#: src/folderview.c:2515
+#: src/folderview.c:2536
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Usuń konto IMAP4"
-#: src/folderview.c:2668
+#: src/folderview.c:2689
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć grupę dyskusyjną \"%s\"?"
-#: src/folderview.c:2669
+#: src/folderview.c:2690
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Usuń grupę dyskusyjną"
-#: src/folderview.c:2719
+#: src/folderview.c:2740
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć konto grup dyskusyjnych \"%s\"?"
-#: src/folderview.c:2720
+#: src/folderview.c:2741
msgid "Delete news account"
msgstr "Usuń konto grup dyskusyjnych"
@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr "Importuj plik LDIF do książki adresowej"
msgid "Prev"
msgstr "Poprzednia"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448
msgid "Next"
msgstr "Następna"
@@ -2622,133 +2622,133 @@ msgstr "Zakończono (%d nowe wiadomości)"
msgid "Sylpheed"
msgstr "Dawny Sylpheed"
-#: src/inc.c:371
+#: src/inc.c:372
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Pobieranie nowych wiadomości"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:415
msgid "Standby"
msgstr "Oczekiwanie"
-#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
+#: src/inc.c:544 src/inc.c:593
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulowano"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:555
msgid "Retrieving"
msgstr "Pobieranie"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:564
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Gotowe (%d wiadomośći (%s) odebrano)"
-#: src/inc.c:567
+#: src/inc.c:568
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Gotowe (brak nowych wiadomości)"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:574
msgid "Connection failed"
msgstr "Błąd połączenia"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:577
msgid "Auth failed"
msgstr "Błąd autoryzacji"
-#: src/inc.c:579
+#: src/inc.c:580
msgid "Locked"
msgstr "Zablokowano"
-#: src/inc.c:589
+#: src/inc.c:590
msgid "Timeout"
msgstr "Opóźnienie"
-#: src/inc.c:639
+#: src/inc.c:640
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Zakończono (%d nowe wiadomości)"
-#: src/inc.c:642
+#: src/inc.c:643
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Zakończono (brak nowych wiadomości)"
-#: src/inc.c:651
+#: src/inc.c:652
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Wystąpiły błędy podczas pobierania poczty."
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:688
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "pobieranie nowych wiadomości z konta %s ...\n"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:691
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s : Pobieranie nowych wiadomości"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:710
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Nawiązywanie połączenia z serwerem POP3: %s..."
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:719
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nie można nawiązać połączenia z serwerem POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "Uwierzytelnianie..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:799
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Pobieranie wiadomości z %s..."
-#: src/inc.c:803
+#: src/inc.c:804
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomości (STAT)..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:808
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomości (LAST)..."
-#: src/inc.c:811
+#: src/inc.c:812
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomości (UIDL)"
-#: src/inc.c:815
+#: src/inc.c:816
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Pobieranie rozmiaru wiadomości (LIST)..."
-#: src/inc.c:825
+#: src/inc.c:826
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Usuwanie wiadomości %d"
-#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "Wychodzenie"
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Pobieranie wiadomości (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:878
+#: src/inc.c:879
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Pobieranie (%d wiadomośći (%s) odebrano)"
-#: src/inc.c:1106
+#: src/inc.c:1107
msgid "Connection failed."
msgstr "Błąd połączenia."
-#: src/inc.c:1112
+#: src/inc.c:1113
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Błąd podczas przetwarzania wiadomości."
-#: src/inc.c:1117
+#: src/inc.c:1118
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2757,28 +2757,28 @@ msgstr ""
"Błąd podczas przetwarzania wiadomości:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1123
+#: src/inc.c:1124
msgid "No disk space left."
msgstr "Brak miejsca na dysku."
-#: src/inc.c:1128
+#: src/inc.c:1129
msgid "Can't write file."
msgstr "Nie można zapisać pliku."
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1134
msgid "Socket error."
msgstr "Błąd gniazda."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Połączenie zamknięte przez zdalny komputer."
-#: src/inc.c:1145
+#: src/inc.c:1146
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Skrzynka jest zablokowana."
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1150
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2787,11 +2787,11 @@ msgstr ""
"Skrzynka jest zablokowana:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757
msgid "Authentication failed."
msgstr "Błąd uwierzytelniania."
-#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2800,15 +2800,15 @@ msgstr ""
"Błąd uwierzytelniania:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr "Sesja wygasła."
-#: src/inc.c:1201
+#: src/inc.c:1202
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Odbieranie anulowano\n"
-#: src/inc.c:1284
+#: src/inc.c:1285
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Pobieranie wiadomości z %s do %s...\n"
@@ -2950,645 +2950,650 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:481
+#: src/mainwindow.c:487
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Plik/_Katalog"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Plik/_Katalog/Utwórz _nowy katalog..."
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Plik/_Katalog/_Zmień nazwę katalo_gu..."
-#: src/mainwindow.c:485
+#: src/mainwindow.c:491
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Plik/_Katalog/_Zmień nazwę katalo_gu..."
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Plik/_Katalog/_Usuń kata_log"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:493
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Plik/S_krzynka"
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:494
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Plik/S_krzynka/Dod_aj skrzynkę..."
-#: src/mainwindow.c:489
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Usuń _skrzynkę"
-#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Plik/S_krzynka/---"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Plik/S_krzynka/Sprawdź nowe wiadomoś_ci"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Plik/S_krzynka/Sprawdź wiadomoś_ci we wszystkich skrzynkach"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Plik/S_krzynka/Odbuduj drz_ewo katalogów"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:505
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Plik/_Importuj plik mbox..."
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Plik/_Eksportuj do pliku mbox..."
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Plik/Opróżnij śmie_tnik"
-#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Plik/Zapi_sz jako..."
-#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140
+#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Plik/_Drukuj..."
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Plik/Praca _offline"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Plik/_Koniec"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Edycja/Wybierz wą_tek"
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148
+#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Edycja/Zna_jdź w bieżącej wiadomości..."
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Edycja/Wy_szukaj wiadomości..."
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:528
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj"
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Drzewo katalogów"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/Widok wiado_mości"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi"
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/I_kony i tekst"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/_Tekst"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/Żade_n"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:543
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/Pa_sek stanu"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/Pa_sek stanu"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Widok/_Oddzielne drzewo katalogów"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Widok/Oddzielny widok wiado_mości"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Widok/_Sortuj"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _numeru"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg w_ielkości"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _daty"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:555
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _daty"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg pola _od"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg odbio_rcy"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _tematu"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _kolorów etykiet"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _zaznaczeń"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _nieprzeczytanych"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg z_ałączników"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/Nie s_ortuj"
-#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/---"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/Rosnąco"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/Malejąco"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/_Grupuj wg tematu"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Widok/Widok wą_tków"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Widok/_Rozwiń wszystkie wątki"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Widok/_Zwiń wszystkie wątki"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Widok/Ustaw wyświetlane _elementy..."
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Widok/_Idź do"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:579
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/_Poprzednia wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583
-#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Widok/_Idź do/---"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/Poprzednia niep_rzeczytana wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/Następna ni_eprzeczytana wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/_Poprzednia wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna nowa wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/Poprzednia zaznaczona wiado_mość"
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/Następna z_aznaczona wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/_Poprzednia etykietowana wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna etykietowana wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Widok/Idź do inne_go katalogu..."
-#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/_Automatyczne"
-#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tradycyjne Chińskie (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Chińskie (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Koreańskie (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451
+#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/W_Widok/Ot_wórz w nowym oknie"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Widok/P_okaż źródło"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Widok/Pokaż wszystkie na_główki"
-#: src/mainwindow.c:701
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Widok/_Odśwież podsumowanie"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245
msgid "/_Message"
msgstr "/_Wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z"
-#: src/mainwindow.c:705
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/Pobierz z bieżą_cego konta"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/Pobierz ze _wszystkich kont"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Wiadomość/Odbier_z/Anuluj pob_ieranie"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/---"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Wiado_mość/Wyślij wia_domości z kolejki"
-#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722
-#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248
#: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Wiadomość/---"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Wiado_mość/Twórz _nową wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Wiado_mość/_Odpowiedz"
-#: src/mainwindow.c:717
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z/w_szystkim"
-#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z/nadawc_y"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Wiado_mość/Odpowiedz/_liście dyskusyjnej"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Wiado_mość/Przekaż da_lej"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Wiado_mość/Przekaż j_ako załącznik"
-#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Wiado_mość/Prze_kieruj"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Wiado_mość/_Przesuń..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Wiado_mość/_Kopiuj"
-#: src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/_Zaznacz"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/_Odznacz"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/---"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz jako ni_eprzeczytane"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz jako przecz_ytane"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:744
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz jako przecz_ytane"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz wszystkie jako przecz_ytane"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:748
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Wiado_mość/_Usuń"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:750
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/_Odznacz"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Wiado_mość/Prz_eedytuj"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:757
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Narzędzia/Dodaj nadawcę do _książki adresowej"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Narzędzia/_Filtruj wiadomości w katalogu"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Narzędzia/Filtruj zaznaczonne wiadomości"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania"
-#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Automatycznie"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Od"
-#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Do"
-#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277
+#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Temat"
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:774
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Narzędzia/_Filtruj wiadomości w katalogu"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:776
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Narzędzia/Filtruj zaznaczonne wiadomości"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/Wiado_mość/Usuń z_duplikowane wiadomości"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Narzędzia/_Wykonaj"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Narzędzia/Okno _logów"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:790
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Konfigura_cja"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Konfigura_cja/Preferen_cje..."
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/Konfigura_cja/Ustawienia _filtrowania"
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Konfigura_cja/_Szablon..."
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Konfigura_cja/Poleceni_a..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Konfigura_cja/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Konfigura_cja/_Preferencje bieżącego konta..."
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Konfigura_cja/Utwórz _nowe konto..."
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Konfigura_cja/_Edytuj konta..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Konfigura_cja/Zmień bieżą_ce konto"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik"
-#: src/mainwindow.c:801
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik/Angi_elski"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik/_Japoński"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:813
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Pomo_c/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Pomoc/_FAQ/Angi_elskie"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Niemieckie"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Pomoc/_FAQ/Hi_szpańskie"
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Francuskie"
-#: src/mainwindow.c:808
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Włoskie"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
+#, fuzzy
+msgid "/_Help/_Command line options"
+msgstr "Nie ustawiono polecenia."
+
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pomoc/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Tworzenie głównego okna...\n"
-#: src/mainwindow.c:1022
+#: src/mainwindow.c:1033
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Okno główne: błąd alokacji kolorów %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
+#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
#: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383
msgid "done.\n"
msgstr "gotowe.\n"
-#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325
msgid "Untitled"
msgstr "Bez tytułu"
-#: src/mainwindow.c:1313
+#: src/mainwindow.c:1326
msgid "none"
msgstr "żaden"
-#: src/mainwindow.c:1366
+#: src/mainwindow.c:1379
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Zmiana typu rozdzielania okna z %d na %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1616
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
-#: src/mainwindow.c:1617
+#: src/mainwindow.c:1630
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Jesteś offline. Przejść do trybu online?"
-#: src/mainwindow.c:1634
+#: src/mainwindow.c:1647
msgid "Empty all trash"
msgstr "Opróżnij śmietnik"
-#: src/mainwindow.c:1635
+#: src/mainwindow.c:1648
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Czy usunąć wszystkie wiadomości ze śmietnika?"
-#: src/mainwindow.c:1663
+#: src/mainwindow.c:1676
msgid "Add mailbox"
msgstr "Dodaj skrzynkę"
-#: src/mainwindow.c:1664
+#: src/mainwindow.c:1677
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3599,16 +3604,16 @@ msgstr ""
"Jeśli zostanie podana istniejąca skrzynka, będzie ona\n"
"automatycznie skanowana."
-#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Skrzynka \"%s\" już istnieje."
-#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Skrzynka"
-#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3618,149 +3623,191 @@ msgstr ""
"Być może pliki już istnieją lub brak jest wystarczających uprawnień do "
"zapisu w tym miejscu."
-#: src/mainwindow.c:2099
+#: src/mainwindow.c:2116
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Widok Katalogów"
-#: src/mainwindow.c:2118
+#: src/mainwindow.c:2135
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Widok Wiadomości"
-#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408
+#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpowiedz"
-#: src/mainwindow.c:2271
+#: src/mainwindow.c:2288
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Odpowiedz wszystkim"
-#: src/mainwindow.c:2272
+#: src/mainwindow.c:2289
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Odpowiedz nadawcy"
-#: src/mainwindow.c:2273
+#: src/mainwindow.c:2290
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odpowiedz _liście dyskusyjnej"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415
msgid "/_Forward"
msgstr "/Prze_każ"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Przekaż jako załącznik"
-#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Prze_kieruj"
-#: src/mainwindow.c:2316
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Get"
msgstr "Odbierz"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2334
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Odbierz nową pocztę"
-#: src/mainwindow.c:2324
+#: src/mainwindow.c:2341
msgid "Get all"
msgstr "Odbierz wsz."
-#: src/mainwindow.c:2325
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Odbierz nową pocztę z wszystkich kont"
-#: src/mainwindow.c:2336
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Wyślij wiadomości z kolejki"
-#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Utwórz"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2364
msgid "Compose new message"
msgstr "Utwórz nową wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975
msgid "Reply"
msgstr "Odpowiedz"
-#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odpowiedz na wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:2373
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Reply all"
msgstr "Odp. na wsz."
-#: src/mainwindow.c:2374
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Reply to all"
msgstr "Odpowiedz na wszystkie"
-#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672
+#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672
msgid "Forward"
msgstr "Przekaż"
-#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396
+#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413
msgid "Forward the message"
msgstr "Przekaż wiadomość dalej"
-#: src/mainwindow.c:2403
+#: src/mainwindow.c:2420
msgid "Delete the message"
msgstr "Usuń wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:2412
+#: src/mainwindow.c:2429
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Ustaw jako domyślne"
-#: src/mainwindow.c:2421
+#: src/mainwindow.c:2438
msgid "Execute"
msgstr "Wykonaj"
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2439
msgid "Execute marked process"
msgstr "Wykonaj zaznaczony proces"
-#: src/mainwindow.c:2432
+#: src/mainwindow.c:2449
msgid "Next unread message"
msgstr "Następna nieprzeczytana wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:2444
+#: src/mainwindow.c:2461
msgid "Prefs"
msgstr "Preferencje"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2462
msgid "Common preferences"
msgstr "Wspólne preferencje "
-#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Account setting"
msgstr "Ustawienia konta"
-#: src/mainwindow.c:2626
+#: src/mainwindow.c:2643
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Jesteś offline. Kliknij ikonę by przejść do trybu online."
-#: src/mainwindow.c:2637
+#: src/mainwindow.c:2654
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Jesteś online. Kliknij ikonę, by przejść do trybu offline."
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit"
msgstr "Koniec programu"
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit this program?"
msgstr "Czy zakończyć program?"
+#: src/mainwindow.c:3503
+#, fuzzy
+msgid "Command line options"
+msgstr "Nie ustawiono polecenia."
+
+#: src/mainwindow.c:3515
+#, fuzzy
+msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
+msgstr "Użycie: %s [OPCJE]...\n"
+
+#: src/mainwindow.c:3523
+msgid ""
+"--compose [address]\n"
+"--attach file1 [file2]...\n"
+"--receive\n"
+"--receive-all\n"
+"--send\n"
+"--status [folder]...\n"
+"--status-full [folder]...\n"
+"--configdir dirname\n"
+"--exit\n"
+"--debug\n"
+"--help\n"
+"--version"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:3539
+msgid ""
+"open composition window\n"
+"open composition window with specified files attached\n"
+"receive new messages\n"
+"receive new messages of all accounts\n"
+"send all queued messages\n"
+"show the total number of messages\n"
+"show the status of each folder\n"
+"specify directory which stores configuration files\n"
+"exit Sylpheed\n"
+"debug mode\n"
+"display this help and exit\n"
+"output version information and exit"
+msgstr ""
+
#: src/message_search.c:108
msgid "Find in current message"
msgstr "Znajdź w bieżącej wiadomości"
@@ -3798,41 +3845,41 @@ msgstr "Przeszukiwanie zakończone"
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Narzędzia/Dodaj nadawcę do _książki adresowej"
-#: src/messageview.c:296
+#: src/messageview.c:298
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Tworzenie widoku wiadomości...\n"
-#: src/messageview.c:321
+#: src/messageview.c:323
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Załączniki"
-#: src/messageview.c:376
+#: src/messageview.c:378
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nie można zapisać pliku \"%s\"."
-#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448
+#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Wynik polecenia"
-#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
+#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
msgid "Print"
msgstr "Drukuj"
-#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460
+#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 0fe612d7..b38c4af8 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-02 11:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-01 17:13-0300\n"
"Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
"Language-Team: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isaías "
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Notas"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selecione Pasta do Catálogo de Endereços"
-#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:482
+#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/_Arquivo"
@@ -882,9 +882,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Arquivo/Novo _Servidor"
#: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520
-#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:500
-#: src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:508
-#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:141
+#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Arquivo/---"
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "/_Endereço/_Editar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Endereço/_Apagar"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:751
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755
#: src/messageview.c:264
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Ferramentas"
@@ -941,12 +941,12 @@ msgstr "/_Ferramentas"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Ferramentas/Importar arquivo _LDIF"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:805
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809
#: src/messageview.c:284
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajuda"
-#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:816
+#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821
#: src/messageview.c:285
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ajuda/_Sobre"
@@ -974,7 +974,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534
-#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:144
+#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Nome:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2414 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "/_Editar/_Desfazer"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editar/_Refazer"
-#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:518
+#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editar/---"
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "/_Editar/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editar/_Cortar"
-#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:515 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editar/C_opiar"
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "/_Editar/Co_lar"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editar/Colar como ci_tação"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:516 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editar/_Selecionar tudo"
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "/_Editar/Quebrar todas as _linhas compridas"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editar/_Quebra automática de linha"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
#: src/summaryview.c:450
msgid "/_View"
msgstr "/E_xibir"
@@ -1370,8 +1370,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/E_xibir/_Responder para"
#: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561
-#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:573
-#: src/mainwindow.c:597 src/mainwindow.c:698 src/mainwindow.c:702
+#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706
#: src/messageview.c:241
msgid "/_View/---"
msgstr "/E_xibir/---"
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "/E_xibir/_Régua"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/E_xibir/_Anexo"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres"
@@ -1399,108 +1399,108 @@ msgstr "/E_xibir/Codificação de caracteres/_Automático"
#: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586
#: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608
#: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:600 src/mainwindow.c:607
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611
#: src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/---"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/E_xibir/_/Codificação de caracteresUnicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europa Ocidental (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europa Ocidental (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/E_xibir/_/Codificação de caracteres/Europa Central (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/_Báltico (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Grego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Arábico (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Arábico (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Hebreu (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Hebreu (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês simplificado (GBK)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês tradicional (_Big5)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:265
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Ferramentas/_Catálogo de endereços"
@@ -1508,13 +1508,13 @@ msgstr "/_Ferramentas/_Catálogo de endereços"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Ferramenta/_Modelo"
-#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:281
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Ferramentas/_Ações"
-#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:755
-#: src/mainwindow.c:769 src/mainwindow.c:774 src/mainwindow.c:777
-#: src/mainwindow.c:781 src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268
+#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268
#: src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Ferramentas/---"
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Tipo MIME"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2347 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
@@ -2311,12 +2311,12 @@ msgstr "Configurando informações da pasta...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Configurando informações da pasta..."
-#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3472 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando pasta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3477 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando pasta %s ..."
@@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "Falha ao tentar reconstruir a árvore de pastas."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Checar novas mensagens em todas as pastas..."
-#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2423 src/prefs_common_dialog.c:1789
+#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789
msgid "Junk"
msgstr "Spam"
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgstr "Importar arquivo LDIF para o Livro de Endereços"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2443
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448
msgid "Next"
msgstr "Próxima"
@@ -2954,635 +2954,640 @@ msgstr ""
"As configurações antigas foram encontradas.\n"
"Deseja migrar para o novo formato?"
-#: src/mainwindow.c:483
+#: src/mainwindow.c:487
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Arquivo/_Pasta"
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "_Arquivo/_Pasta/Criar _nova pasta ..."
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Arquivo/_Pasta/_Renomear pasta..."
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:491
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Arquivo/_Pasta/_Mover pasta..."
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Arquivo/_Pasta/A_pagar pasta"
-#: src/mainwindow.c:489
+#: src/mainwindow.c:493
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio"
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:494
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/_Adicionar caixa de correio..."
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/Remover _caixa de correio"
-#: src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/---"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/_Procurar por mensagens novas"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Arquivo/_Procurar por mensagens novas em _todas as caixas de correio"
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/_Reconstruir árvore de pastas"
-#: src/mainwindow.c:501
+#: src/mainwindow.c:505
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Arquivo/I_mportar arquivo mbox..."
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Arquivo/_Exportar para arquivo mbox..."
-#: src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Arquivo/Esvaziar _lixeira"
-#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Arquivo/_Salvar como..."
-#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:140
+#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Arquivo/Im_primir"
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Arquivo/_Trabalhar desconectado"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Arquivo/Sai_r"
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Editar/_Selecionar t_hread"
-#: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:148
+#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Editar/_Encontrar na mensagem atual..."
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Editar/_Procurar mensagens..."
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:528
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Árvore de pastas"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/Ver _Mensagens"
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/Ícones _e texto"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/Í_cones"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/_Texto"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/_Nenhum"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/Barra de _busca"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/Barra de _estado"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/E_xibir/Á_rvore de pastas separadas"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/E_xibir/Visualização separada da _mensagem"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/E_xibir/_Ordenação"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _número"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _tamanho"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _data"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _data da discussão"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _remetente"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _destinatário"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por as_sunto"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _etiqueta de cor"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _marca"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _não lidas"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _anexos"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/_Não ordenar"
-#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/---"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/Crescente"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/Decrescente"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/Atrair _por assunto"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/E_xibir/Visão de th_read"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/E_xibir/E_xpandir todas as threads"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/E_xibir/_Fechar todas as threads"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/E_xibir/Elementos _visíveis..."
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:579
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/_Próxima mensagem"
-#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:585
-#: src/mainwindow.c:590 src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/---"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Anterior não _lida"
-#: src/mainwindow.c:580
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima não l_ida"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem n_ova anterior"
-#: src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem _nova"
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem marcada a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:588
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem ma_rcada"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem eti_quetada anterior"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem etique_tada"
-#: src/mainwindow.c:596
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Outra _pasta..."
-#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/_Detectar automaticamente"
-#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europeu Ocidental (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês tradicional (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:230
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Coreano (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:699 src/summaryview.c:451
+#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/E_xibir/Abrir em uma n_ova janela"
-#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/E_xibir/Ver _fonte"
-#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar todos os cabeçalhos"
-#: src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/E_xibir/A_tualizar sumário"
-#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mensagem"
-#: src/mainwindow.c:706
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Mensagem/_Receber"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Mensagem/_Receber/Receber da conta _atual"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Mensagem/_Receber/Receber de _todas as contas"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Mensagem/_Receber/_Cancelar recebimento"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Mensagem/_Receber/---"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Mensagem/Enviar mensagens da _fila"
-#: src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:724
-#: src/mainwindow.c:729 src/mainwindow.c:732 src/mainwindow.c:743
-#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248
#: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mensagem/---"
-#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Mensagem/Compor _nova mensagem"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mensagem/_Responder"
-#: src/mainwindow.c:719
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Mensagem/_Responder para"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Mensagem/Responder para/_todos"
-#: src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Mensagem/Responder para/_quem enviou"
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Mensagem/Responder para/_lista"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mensagem/Encam_inhar"
-#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Mensagem/Encaminhar como ane_xo"
-#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Mensagem/Redire_cionar"
-#: src/mainwindow.c:730
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mensagem/Mo_ver..."
-#: src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Mensagem/_Copiar..."
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/_Desmarcar"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/---"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar como _não lida"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar como l_ida"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:744
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar _tópico como lido"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar todas como _lidas"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:748
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mensagem/_Apagar"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Mensagem/Classificar como _spam"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Mensagem/Classificar como _não-spam"
-#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mensagem/Ed_itar novamente"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Ferramentas/Adicionar remetente ao catálogo de _endereços"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Ferramentas/Filtrar _todas as mensagens na pasta"
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar mensagens selecionadas"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/_Automaticamente"
-#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:273
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/pelo _remtente"
-#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/pelo _destinatário"
-#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:277
+#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/pelo A_ssunto"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Ferramentas/Filtrar spam na _pasta"
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Ferramentas/Filtrar _spam nas mensagens selecionadas"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Ferramentas/_Apagar mensagens duplicadas"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar"
-#: src/mainwindow.c:784
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Ferramentas/_Janela de log"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:790
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuração"
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuração/_Preferências comuns..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Configuração/Configuração de _filtros..."
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configuração/_Modelo..."
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configuração/_Ações..."
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuração/---"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configuração/Preferências da conta _atual..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuração/Criar uma _nova conta..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuração/_Editar contas..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuração/_Mudar conta atual"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Ajuda/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Ajuda/_Manual/_Inglês"
-#: src/mainwindow.c:808
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Ajuda/_Manual/_Japonês"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:813
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Ajuda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:810
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Inglês"
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Alemão"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Espanhol"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Francês"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Italiano"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:819
+#, fuzzy
+msgid "/_Help/_Command line options"
+msgstr "Linha de comando não definida."
+
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Ajuda/---"
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Criando janela principal...\n"
-#: src/mainwindow.c:1028
+#: src/mainwindow.c:1033
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: falhou ao alocar cores %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1127 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
+#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
#: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383
msgid "done.\n"
msgstr "Pronto.\n"
-#: src/mainwindow.c:1254 src/mainwindow.c:1295 src/mainwindow.c:1320
+#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325
msgid "Untitled"
msgstr "Sem título"
-#: src/mainwindow.c:1321
+#: src/mainwindow.c:1326
msgid "none"
msgstr "nenhuma"
-#: src/mainwindow.c:1374
+#: src/mainwindow.c:1379
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Mudando tipo de separação de janela de %d para %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1624
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"
-#: src/mainwindow.c:1625
+#: src/mainwindow.c:1630
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Você está desconectado. Conectar?"
-#: src/mainwindow.c:1642
+#: src/mainwindow.c:1647
msgid "Empty all trash"
msgstr "Esvaziar lixeira"
-#: src/mainwindow.c:1643
+#: src/mainwindow.c:1648
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Apagar todas as mensagens nas lixeiras?"
-#: src/mainwindow.c:1671
+#: src/mainwindow.c:1676
msgid "Add mailbox"
msgstr "Adicionar caixa de correio"
-#: src/mainwindow.c:1672
+#: src/mainwindow.c:1677
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3592,16 +3597,16 @@ msgstr ""
"Se uma caixa de correio existente for especificada, ela será\n"
"analisada automaticamente."
-#: src/mainwindow.c:1678 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "A caixa de correio `%s' já existe."
-#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Correio"
-#: src/mainwindow.c:1689 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3611,148 +3616,190 @@ msgstr ""
"Talvez alguns arquivos já existam, ou você não tem permissão para escrever "
"lá."
-#: src/mainwindow.c:2111
+#: src/mainwindow.c:2116
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Visão de Pastas"
-#: src/mainwindow.c:2130
+#: src/mainwindow.c:2135
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Visão de Mensagens"
-#: src/mainwindow.c:2282 src/summaryview.c:408
+#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Responder"
-#: src/mainwindow.c:2283
+#: src/mainwindow.c:2288
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Responder para _todos"
-#: src/mainwindow.c:2284
+#: src/mainwindow.c:2289
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Responder para o _remetente"
-#: src/mainwindow.c:2285
+#: src/mainwindow.c:2290
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Responder para a /_lista"
-#: src/mainwindow.c:2290 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415
msgid "/_Forward"
msgstr "/En_caminhar"
-#: src/mainwindow.c:2291 src/summaryview.c:416
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Encaminhar como ane_xo"
-#: src/mainwindow.c:2292 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Re_direcionar"
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Get"
msgstr "Baixar"
-#: src/mainwindow.c:2329
+#: src/mainwindow.c:2334
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Incorporar mensagens novas"
-#: src/mainwindow.c:2336
+#: src/mainwindow.c:2341
msgid "Get all"
msgstr "Baixar tudo"
-#: src/mainwindow.c:2337
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Incorporar novas mensagens de todas as contas"
-#: src/mainwindow.c:2348
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar Mensagem(s) da fila"
-#: src/mainwindow.c:2358 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Escrever"
-#: src/mainwindow.c:2359
+#: src/mainwindow.c:2364
msgid "Compose new message"
msgstr "Escrever nova mensagem"
-#: src/mainwindow.c:2367 src/prefs_common_dialog.c:975
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
-#: src/mainwindow.c:2368 src/mainwindow.c:2381
+#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386
msgid "Reply to the message"
msgstr "Responder à Mensagem"
-#: src/mainwindow.c:2385
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Reply all"
msgstr "Responder todas"
-#: src/mainwindow.c:2386
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Reply to all"
msgstr "Responder para todos"
-#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_filter_edit.c:672
+#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672
msgid "Forward"
msgstr "Encaminhar"
-#: src/mainwindow.c:2395 src/mainwindow.c:2408
+#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413
msgid "Forward the message"
msgstr "Encaminhar a mensagem"
-#: src/mainwindow.c:2415
+#: src/mainwindow.c:2420
msgid "Delete the message"
msgstr "Apagar a mensagem"
-#: src/mainwindow.c:2424
+#: src/mainwindow.c:2429
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Marcar como spam"
-#: src/mainwindow.c:2433
+#: src/mainwindow.c:2438
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
-#: src/mainwindow.c:2434
+#: src/mainwindow.c:2439
msgid "Execute marked process"
msgstr "Executar os processos marcados"
-#: src/mainwindow.c:2444
+#: src/mainwindow.c:2449
msgid "Next unread message"
msgstr "Próxima mensagem não lida"
-#: src/mainwindow.c:2456
+#: src/mainwindow.c:2461
msgid "Prefs"
msgstr "Preferências"
-#: src/mainwindow.c:2457
+#: src/mainwindow.c:2462
msgid "Common preferences"
msgstr "Preferências comuns"
-#: src/mainwindow.c:2465 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Conta"
-#: src/mainwindow.c:2466
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Account setting"
msgstr "Preferências da conta"
-#: src/mainwindow.c:2638
+#: src/mainwindow.c:2643
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Você está desconectado. Clique no ícone para conectar."
-#: src/mainwindow.c:2649
+#: src/mainwindow.c:2654
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Você está conectado. Clique no ícone para desconectar."
-#: src/mainwindow.c:2892
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: src/mainwindow.c:2892
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit this program?"
msgstr "Sair do programa?"
+#: src/mainwindow.c:3503
+#, fuzzy
+msgid "Command line options"
+msgstr "Linha de comando não definida."
+
+#: src/mainwindow.c:3515
+#, fuzzy
+msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
+msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]...\n"
+
+#: src/mainwindow.c:3523
+msgid ""
+"--compose [address]\n"
+"--attach file1 [file2]...\n"
+"--receive\n"
+"--receive-all\n"
+"--send\n"
+"--status [folder]...\n"
+"--status-full [folder]...\n"
+"--configdir dirname\n"
+"--exit\n"
+"--debug\n"
+"--help\n"
+"--version"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:3539
+msgid ""
+"open composition window\n"
+"open composition window with specified files attached\n"
+"receive new messages\n"
+"receive new messages of all accounts\n"
+"send all queued messages\n"
+"show the total number of messages\n"
+"show the status of each folder\n"
+"specify directory which stores configuration files\n"
+"exit Sylpheed\n"
+"debug mode\n"
+"display this help and exit\n"
+"output version information and exit"
+msgstr ""
+
#: src/message_search.c:108
msgid "Find in current message"
msgstr "Encontrar na mensagem atual"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 2e358902..ae4c9239 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-01 18:52+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-31 20:57+0200\n"
"Last-Translator: Cristian Secară <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Observaţii"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selectaţi folderul pentru agendă"
-#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:482
+#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/_Fişier"
@@ -907,9 +907,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Fişier/Server _LDAP nou"
#: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520
-#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:500
-#: src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:508
-#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:141
+#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Fişier/---"
@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "/_Adresă/_Editează"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresă/Ş_terge"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:751
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755
#: src/messageview.c:264
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Unelte"
@@ -966,12 +966,12 @@ msgstr "/_Unelte"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Unelte/Importă fişier _LDIF"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:805
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809
#: src/messageview.c:284
msgid "/_Help"
msgstr "/A_jutor"
-#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:816
+#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821
#: src/messageview.c:285
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_jutor/_Despre"
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "/---"
# (din main menu)
#: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534
-#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:144
+#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editare"
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr " Nume:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2414 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr ""
"Doriţi să ştergeţi folderul ŞI toate adresele din '%s' ?\n"
"Dacă ştergeţi doar folderul, adresele vor fi mutate în folderul părinte."
-#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351
+#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372
msgid "Delete folder"
msgstr "Şterge folder"
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Notificare"
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
@@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "/_Editare/An_ulează"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editare/_Refă"
-#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:518
+#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editare/---"
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "/_Editare/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editare/_Taie"
-#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:515 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editare/_Copiază"
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "/_Editare/Li_peşte"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editare/_Lipeşte ca citare"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:516 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editare/Selecte_ază tot"
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "/_Editare/Desparte _liniile lungi"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editare/Desparte liniile aut_omat"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
#: src/summaryview.c:450
msgid "/_View"
msgstr "/_Vizualizare"
@@ -1398,8 +1398,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Vizualizare/_Răspunde la"
#: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561
-#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:573
-#: src/mainwindow.c:597 src/mainwindow.c:698 src/mainwindow.c:702
+#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706
#: src/messageview.c:241
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Vizualizare/---"
@@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "/_Vizualizare/Ri_glă"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Vizualizare/_Ataşament"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere"
@@ -1428,108 +1428,108 @@ msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/_Automat"
#: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586
#: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608
#: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:600 src/mainwindow.c:607
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611
#: src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/---"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/7bit ASCII (US-ASCII)"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Unicode (UTF-8)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (ISO-8859-1)"
-#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Central European (ISO-8859-2)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Baltic (ISO-8859-4)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Greek (ISO-8859-7)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Arabic (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Arabic (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Hebrew (ISO-8859-8)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Hebrew (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Turkish (ISO-8859-9)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (ISO-8859-5)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (KOI8-R)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyirillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (ISO-2022-JP)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Simplified Chinese (GB2312)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Simplified Chinses (GBK)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Traditional Chinese (Big5)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Korean (EUC-KR)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:265
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Unelte/_Agendă"
@@ -1537,13 +1537,13 @@ msgstr "/_Unelte/_Agendă"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Unelte/_Şablon"
-#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:281
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Unelte/Acţiu_ni"
-#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:755
-#: src/mainwindow.c:769 src/mainwindow.c:774 src/mainwindow.c:777
-#: src/mainwindow.c:781 src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268
+#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268
#: src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Unelte/---"
@@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "Tip MIME"
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
-#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2347 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Trimite"
@@ -2051,12 +2051,12 @@ msgstr "Editează folder"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Introduceţi noul nume al folderului:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100
-#: src/folderview.c:2106
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121
+#: src/folderview.c:2127
msgid "New folder"
msgstr "Folder nou"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Introduceţi numele noului folder:"
@@ -2225,42 +2225,42 @@ msgstr "Selectează director"
msgid "Select folder"
msgstr "Selectează folder"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Primite (Inbox)"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "Trimise"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "Coadă de aşteptare"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Gunoi"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Ciorne"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108
+#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129
msgid "NewFolder"
msgstr "Folder nou"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177
+#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' nu poate fi inclus în numele folderului."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185
+#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206
#: src/query_search.c:995
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Folderul '%s' există deja."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133
+#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Folderul '%s' nu a putut fi creat."
@@ -2343,12 +2343,12 @@ msgstr "Setare informaţii folder...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Setare informaţii folder..."
-#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3495 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Scanare folder %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3500 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Scanare folder %s ..."
@@ -2369,30 +2369,30 @@ msgstr "Reconstrucţie arbore foler..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Reconstrucţia arborelui de foldere a eşuat."
-#: src/folderview.c:1035
+#: src/folderview.c:1054
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Verifică pentru mesaje noi în toate folderele..."
-#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2423 src/prefs_common_dialog.c:1789
+#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789
msgid "Junk"
msgstr "Spam"
-#: src/folderview.c:1848
+#: src/folderview.c:1869
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Este selectat folderul %s\n"
-#: src/folderview.c:2003
+#: src/folderview.c:2024
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Descărcare mesaje în %s..."
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2061
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "A avut loc o eroare în timpul descărcării mesajelor în '%s' ."
-#: src/folderview.c:2101
+#: src/folderview.c:2122
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2402,26 +2402,26 @@ msgstr ""
"(dacă doriţi să creaţi un folder care să conţină subfoldere,\n"
" adăugaţi '/' la sfârşitul numelui)"
-#: src/folderview.c:2165
+#: src/folderview.c:2186
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Introduceţi noul nume pentru '%s':"
-#: src/folderview.c:2166
+#: src/folderview.c:2187
msgid "Rename folder"
msgstr "Redenumeşte folder"
-#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205
+#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226
#, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "Nu se poate redenumi folderul '%s'"
-#: src/folderview.c:2275
+#: src/folderview.c:2296
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Nu se poate muta folderul '%s'"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2430,11 +2430,11 @@ msgstr ""
"Ştergeţi folderul de căutare '%s' ?\n"
"Mesajele reale NU sunt şterse de pe disc."
-#: src/folderview.c:2343
+#: src/folderview.c:2364
msgid "Delete search folder"
msgstr "Şterge folderul pentru căutare"
-#: src/folderview.c:2348
+#: src/folderview.c:2369
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2447,23 +2447,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Chiar doriţi să ştergeţi ?"
-#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386
+#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407
#, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "Nu se poate şterge folderul '%s'."
# hm ? nu merge goleşte gunoiul cu fraza următoare, sau trebuie reformulată fraza următoare
-#: src/folderview.c:2422
+#: src/folderview.c:2443
msgid "Empty trash"
msgstr "Golire gunoi"
-#: src/folderview.c:2423
+#: src/folderview.c:2444
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Ştergeţi toate mesajele din containerul de gunoi ?"
# sau ştergeţi ?
# sau retrageţi ?
-#: src/folderview.c:2462
+#: src/folderview.c:2483
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2472,34 +2472,34 @@ msgstr ""
"Chiar ştergeţi căsuţa poştală '%s' ?\n"
"(Mesajele NU sunt şterse de pe disc)"
-#: src/folderview.c:2464
+#: src/folderview.c:2485
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Şterge căsuţa poştală"
-#: src/folderview.c:2514
+#: src/folderview.c:2535
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Sigur ştergeţi contul IMAP4 '%s'?"
-#: src/folderview.c:2515
+#: src/folderview.c:2536
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Şterge cont IMAP4"
-#: src/folderview.c:2668
+#: src/folderview.c:2689
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Sigur ştergeţi newsgroup-ul '%s' ?"
-#: src/folderview.c:2669
+#: src/folderview.c:2690
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Şterge newsgroup"
-#: src/folderview.c:2719
+#: src/folderview.c:2740
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Sigur ştergeţi contul de ştiri '%s' ?"
-#: src/folderview.c:2720
+#: src/folderview.c:2741
msgid "Delete news account"
msgstr "Şterge cont de ştiri"
@@ -2628,7 +2628,7 @@ msgid "Prev"
msgstr "Precedent"
# hm ? sau înainte ?
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2443
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448
msgid "Next"
msgstr "Următor"
@@ -2653,134 +2653,134 @@ msgstr "Sylpheed: %d mesaje noi"
msgid "Sylpheed"
msgstr "Sylpheed"
-#: src/inc.c:371
+#: src/inc.c:372
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Recepţionare mesaje noi"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:415
msgid "Standby"
msgstr "Adormire"
-#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
+#: src/inc.c:544 src/inc.c:593
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulat"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:555
msgid "Retrieving"
msgstr "Recepţionare"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:564
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Gata (%d mesaj(e) (%s) primit(e))"
-#: src/inc.c:567
+#: src/inc.c:568
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Gata (nu există mesaje moi)"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:574
msgid "Connection failed"
msgstr "Conexiunea a eşuat"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:577
msgid "Auth failed"
msgstr "Autorizarea a eşuat"
-#: src/inc.c:579
+#: src/inc.c:580
msgid "Locked"
msgstr "Blocat"
-#: src/inc.c:589
+#: src/inc.c:590
msgid "Timeout"
msgstr "Timp expirat"
-#: src/inc.c:639
+#: src/inc.c:640
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Terminat (%d noi mesaj(e))"
-#: src/inc.c:642
+#: src/inc.c:643
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Terminat (nu există mesaje noi)"
-#: src/inc.c:651
+#: src/inc.c:652
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Au avut loc unele erori în timpul primirii mail-ului."
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:688
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "primire mesaje noi pentru contul %s...\n"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:691
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recepţionare mesaje noi"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:710
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Conectare la serverul POP3: %s ..."
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:719
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Încercarea de conectare la serverul POP3 a eşuat: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentificare..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:799
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Descărcare mesaje de la %s"
-#: src/inc.c:803
+#: src/inc.c:804
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Primirea numărului de mesaje noi (STAT)..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:808
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Primirea numărului de mesaje noi (LAST)..."
-#: src/inc.c:811
+#: src/inc.c:812
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Primirea numărului de mesaje noi (UIDL)..."
-#: src/inc.c:815
+#: src/inc.c:816
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Primirea dimensiunii mesajelor (LIST)..."
-#: src/inc.c:825
+#: src/inc.c:826
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Ştergere mesaje %d"
# hm ?
-#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "Închidere conexiune"
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recepţionare mesaj (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:878
+#: src/inc.c:879
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Descărcare (%d mesaj(e) (%s) primit(e))"
-#: src/inc.c:1106
+#: src/inc.c:1107
msgid "Connection failed."
msgstr "Conexiunea a eşuat"
-#: src/inc.c:1112
+#: src/inc.c:1113
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "A avut loc o eroare în timpul procesării mail-ului."
-#: src/inc.c:1117
+#: src/inc.c:1118
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2789,28 +2789,28 @@ msgstr ""
"A avut loc o eroare în timpul procesării mail-ului.\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1123
+#: src/inc.c:1124
msgid "No disk space left."
msgstr "Nu mai este spaţiu pe disc."
-#: src/inc.c:1128
+#: src/inc.c:1129
msgid "Can't write file."
msgstr "Nu se poate scrie fişierul."
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1134
msgid "Socket error."
msgstr "Eroare socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Conexiune închisă de serverul de la distanţă."
-#: src/inc.c:1145
+#: src/inc.c:1146
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Căsuţa poştală este blocată"
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1150
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2819,11 +2819,11 @@ msgstr ""
"Căsuţa poştală este blocată:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentificare eşuată."
-#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2832,17 +2832,17 @@ msgstr ""
"Autentificare eşuată:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr "Timpul sesiunii a expirat."
# ???
-#: src/inc.c:1201
+#: src/inc.c:1202
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporare anulată\n"
# hm ? (la into)
-#: src/inc.c:1284
+#: src/inc.c:1285
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Primire mesaje noi de la %s în %s...\n"
@@ -2999,643 +2999,648 @@ msgstr ""
"S-a găsit versiunea anterioară de configurare.\n"
"Doriţi să o migraţi ?"
-#: src/mainwindow.c:483
+#: src/mainwindow.c:487
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Fişier/_Folder"
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Fişier/_Folder/Crează folder _nou..."
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Fişier/_Folder/_Redenumeşte folder..."
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:491
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Fişier/_Folder/_Mută folder..."
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Fişier/_Folder/Şter_ge folder"
-#: src/mainwindow.c:489
+#: src/mainwindow.c:493
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Fişier/_Căsuţă poştală"
-#: src/mainwindow.c:490
+#: src/mainwindow.c:494
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Fişier/_Căsuţă poştală/_Adaugă căsuţă poştală..."
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Fişier/_Căsuţă poştală/Şte_rge căsuţă poştală"
-#: src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:497
+#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Fişier/_Căsuţă poştală/---"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Fişier/_Căsuţă poştală/Verifi_că pentru mesaje noi"
-#: src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr ""
"/_Fişier/_Căsuţă poştală/Verifică pentru mesaje noi în to_ate căsuţele "
"poştale"
# hm ?
-#: src/mainwindow.c:498
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Fişier/_Căsuţă poştală/R_econstrucţie arbore folder"
-#: src/mainwindow.c:501
+#: src/mainwindow.c:505
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Fişier/_Importă fişier mbox..."
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Fişier/_Exportă fişier mbox..."
-#: src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Fişier/_Goleşte tot gunoiul"
-#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Fişier/_Salvrază ca..."
-#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:140
+#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Fişier/Im_primă..."
-#: src/mainwindow.c:509
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Fişier/_Lucrează deconectat"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Fişier/Ieşi_re"
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Editare/Selectează fir de _discuţie"
-#: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:148
+#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Editare/_Caută în mesajul curent..."
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Editare/Căută în me_saje..."
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:528
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Arbore _folder"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Vizualizare _mesaje"
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/Iconuri şi te_xt"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/_Iconuri"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/_Text"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/_Nimic"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de _căutare"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de _stare"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Vizualizare/Fereastră separată a arb_orelui folderelor"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Vizualizare/Fereastră separată de vizualizare _mesaje"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortare"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/după _număr"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/după d_imensiune"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/după _dată"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/după dată _fir de discuţie"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/după e_xpeditor"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/după destinata_r"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/după _subiect"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/după etichetă _culoare"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/după _marcaj"
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/d_upă necitit"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/după a_taşament"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/Nes_ortat"
-#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565
+#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Vizualizare/---"
-#: src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/Ascendent"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/Descendent"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/_Atracţie după subiect"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Vizualizare/Vizualizează ca fi_r de discuţii"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Vizualizare/Des_făşoară firul discuţiilor"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Vizualizare/P_liază firul discuţiilor"
-#: src/mainwindow.c:571
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Vizualizare/Setează element de af_işat..."
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:579
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/Mesajul _precedent"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/Mesajul _următor"
-#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:585
-#: src/mainwindow.c:590 src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Vizualizare/---"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/Mesajul necitit ante_rior"
-#: src/mainwindow.c:580
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/Mesajul necitit urmă_tor"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/Mesajul n_ou anterior"
-#: src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/Mesajul nou _următor"
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/M_esaj marcat anterior"
-#: src/mainwindow.c:588
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/Următorul mesaj marcat"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/Mesajul _etichetat precedent"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/Mesajul et_ichetat următor"
-#: src/mainwindow.c:596
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/Alt di_rector..."
-#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Detectare _automată"
-#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Chinezesc Tradiţional (EUC-TW)"
-#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Chinese (ISO-2022-CN)"
-#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:230
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Korean (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:699 src/summaryview.c:451
+#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Vizualizare/Des_chide în fereastră nouă"
-#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Vizualizare/Sursă mes_aj"
-#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Vizualizare/Arată tot _header-ul"
-#: src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Vizualizare/Sumar act_ualizare"
-#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mesaj"
-#: src/mainwindow.c:706
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Mesaj/_Primire"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Mesaj/_Primire/Primeşte pentru contul _curent"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Mesaj/_Primire/Primeşte pentru _toate conturile"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Mesaj/_Primire/A_nulează primirea"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Mesaj/_Primire/---"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Mesaj/Trimite me_sajele de la coadă"
-#: src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:724
-#: src/mainwindow.c:729 src/mainwindow.c:732 src/mainwindow.c:743
-#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248
#: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mesaj/---"
-#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Mesaj/Compune mesaj _nou"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mesaj/_Răspunde"
-#: src/mainwindow.c:719
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns/Răspunde la _toţi"
-#: src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns/Răspunde _expeditorului"
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns/Răspunde _listei de discuţii"
-#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mesaj/Îna_intează"
-#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Mesaj/Înaintează ca _ataşament"
-#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Mesaj/Redirecţionea_ză"
-#: src/mainwindow.c:730
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mesaj/Mu_tă..."
-#: src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Mesaj/_Copiază..."
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Marchează"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Demarchează"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/---"
-#: src/mainwindow.c:737
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează ca _necitit"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează ca _citit"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:744
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează firul de discuţie ca fiind ci_tit"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Ma_rchează totul ca fiind citit"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:748
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mesaj/Şter_ge"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Mesaj/Setează ca s_pam"
-#: src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Mesaj/Setează ca n_on-spam"
-#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mesaj/Re_editează"
-#: src/mainwindow.c:753
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Unelte/Adaugă expeditorul în _agendă..."
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Unelte/_Filtrează toate mesajele în folder"
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Unelte/Filtrează mesajele _selectate"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare/_Automat"
-#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:273
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare/pe baza câmpului _De la"
-#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare/pe baza câmpului _Către"
-#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:277
+#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare/pe baza câmpului _Subiect"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Unelte/Filtrează spamul în f_older"
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Unelte/Filtrează spamul în _mesajele selectate"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Unelte/Şterge mesaje du_plicate"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Unelte/E_xecută"
# temporar (log)
-#: src/mainwindow.c:784
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Unelte/Fereastră _log"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:790
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuraţie"
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuraţie/Preferinţe _comune..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Configuraţie/Setări _filtre..."
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configuraţie/Şa_blon..."
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configuraţie/_Acţiuni..."
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuraţie/---"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configuraţie/_Preferinţe pentru contul curent..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuraţie/Crează cont _nou..."
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuraţie/_Editare conturi..."
# hm ? eu zic că e mai bine decît schimbare cont curent
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuraţie/_Selectare cont curent"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Ajutor/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză"
-#: src/mainwindow.c:808
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Japoneză"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:813
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:810
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Engleză"
-#: src/mainwindow.c:811
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_German"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Spanish"
-#: src/mainwindow.c:813
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_French"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Italian"
-#: src/mainwindow.c:815
+#: src/mainwindow.c:819
+#, fuzzy
+msgid "/_Help/_Command line options"
+msgstr "Nu este stabilită linia de comandă."
+
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Ajutor/---"
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creare fereastră principală...\n"
-#: src/mainwindow.c:1028
+#: src/mainwindow.c:1033
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Fereastra principală: alocarea culorii %d a eşuat\n"
-#: src/mainwindow.c:1127 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
+#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
#: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383
msgid "done.\n"
msgstr "gata.\n"
-#: src/mainwindow.c:1254 src/mainwindow.c:1295 src/mainwindow.c:1320
+#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325
msgid "Untitled"
msgstr "Neintitulat"
-#: src/mainwindow.c:1321
+#: src/mainwindow.c:1326
msgid "none"
msgstr "nimic"
-#: src/mainwindow.c:1374
+#: src/mainwindow.c:1379
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Schimbare tip separator fereastră din %d în %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1624
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Offline"
msgstr "Deconectat"
# hm ?
-#: src/mainwindow.c:1625
+#: src/mainwindow.c:1630
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Sunteţi în modul deconectat. Treceţi în modul conectat ?"
# hm ? nu merge goleşte gunoiul cu fraza următoare, sau trebuie reformulată fraza următoare
-#: src/mainwindow.c:1642
+#: src/mainwindow.c:1647
msgid "Empty all trash"
msgstr "Golire gunoi"
-#: src/mainwindow.c:1643
+#: src/mainwindow.c:1648
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Ştergeţi toate mesajele din containerele de gunoi ?"
-#: src/mainwindow.c:1671
+#: src/mainwindow.c:1676
msgid "Add mailbox"
msgstr "Adaugă căsuţă poştală"
# hm ? sau specificați ? este o explicaţie sau o comandă ?
-#: src/mainwindow.c:1672
+#: src/mainwindow.c:1677
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3645,16 +3650,16 @@ msgstr ""
"Dacă este specificată căsuţa poştală existentă,\n"
"aceasta va fi scanată automat."
-#: src/mainwindow.c:1678 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Cutia poştală '%s' există deja."
-#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Căsuţă poştală"
-#: src/mainwindow.c:1689 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3664,155 +3669,197 @@ msgstr ""
"Poate că anumite fişiere există deja, sau acolo nu aveţi permisiuni de "
"scriere."
-#: src/mainwindow.c:2111
+#: src/mainwindow.c:2116
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Vizualizare folder"
-#: src/mainwindow.c:2130
+#: src/mainwindow.c:2135
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vizualizare mesaj"
-#: src/mainwindow.c:2282 src/summaryview.c:408
+#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Răspunde"
-#: src/mainwindow.c:2283
+#: src/mainwindow.c:2288
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Răspunde la _toţi"
-#: src/mainwindow.c:2284
+#: src/mainwindow.c:2289
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Răspunde _expeditorului"
-#: src/mainwindow.c:2285
+#: src/mainwindow.c:2290
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Răspunde _listei de discuţii"
-#: src/mainwindow.c:2290 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415
msgid "/_Forward"
msgstr "/Înaintează mesa_jul"
-#: src/mainwindow.c:2291 src/summaryview.c:416
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Înaintează mesajul ca a_taşament"
-#: src/mainwindow.c:2292 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Re_direcţionează mesajul"
-#: src/mainwindow.c:2328
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Get"
msgstr "Verifică"
# ???
-#: src/mainwindow.c:2329
+#: src/mainwindow.c:2334
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Verifică şi eventual recepţionează mesaje noi"
-#: src/mainwindow.c:2336
+#: src/mainwindow.c:2341
msgid "Get all"
msgstr "Verifică tot"
-#: src/mainwindow.c:2337
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Verifică şi eventual recepţionează mesaje noi pentru toate conturile"
-#: src/mainwindow.c:2348
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Trimite eventualele mesaje din coada de aşteptare"
# obs: este comun şi pentru butonul din toolbar şi pentru tab-ul din common preferences
-#: src/mainwindow.c:2358 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Compune"
-#: src/mainwindow.c:2359
+#: src/mainwindow.c:2364
msgid "Compose new message"
msgstr "Compune mesaj nou"
# obs: comun şi pentru buton şi pentru chenarul din common preferencews... -> compose -> general
-#: src/mainwindow.c:2367 src/prefs_common_dialog.c:975
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975
msgid "Reply"
msgstr "Răspunde"
-#: src/mainwindow.c:2368 src/mainwindow.c:2381
+#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386
msgid "Reply to the message"
msgstr "Răspunde la mesaj"
-#: src/mainwindow.c:2385
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Reply all"
msgstr "Răspunde la toţi"
-#: src/mainwindow.c:2386
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Reply to all"
msgstr "Răspunde la toţi"
-#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_filter_edit.c:672
+#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672
msgid "Forward"
msgstr "Înaintează"
-#: src/mainwindow.c:2395 src/mainwindow.c:2408
+#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413
msgid "Forward the message"
msgstr "Înaintează mesajul"
-#: src/mainwindow.c:2415
+#: src/mainwindow.c:2420
msgid "Delete the message"
msgstr "Şterge mesajul"
-#: src/mainwindow.c:2424
+#: src/mainwindow.c:2429
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Setează ca spam"
-#: src/mainwindow.c:2433
+#: src/mainwindow.c:2438
msgid "Execute"
msgstr "Execută"
-#: src/mainwindow.c:2434
+#: src/mainwindow.c:2439
msgid "Execute marked process"
msgstr "Execută procesele marcate"
-#: src/mainwindow.c:2444
+#: src/mainwindow.c:2449
msgid "Next unread message"
msgstr "Următorul mesaj necitit"
-#: src/mainwindow.c:2456
+#: src/mainwindow.c:2461
msgid "Prefs"
msgstr "Preferinţe"
-#: src/mainwindow.c:2457
+#: src/mainwindow.c:2462
msgid "Common preferences"
msgstr "Preferinţe comune"
-#: src/mainwindow.c:2465 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Cont"
-#: src/mainwindow.c:2466
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Account setting"
msgstr "Setări cont"
# hm ?
-#: src/mainwindow.c:2638
+#: src/mainwindow.c:2643
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
"Sunteţi în modul deconectat. Clic pe icon pentru a trece în modul conectat."
# hm ?
-#: src/mainwindow.c:2649
+#: src/mainwindow.c:2654
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
"Sunteţi în modul conectat. Clic pe icon pentru a trece în modul deconectat."
-#: src/mainwindow.c:2915
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit"
msgstr "Ieşire"
-#: src/mainwindow.c:2915
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit this program?"
msgstr "Ieşiţi din acest program ?"
+#: src/mainwindow.c:3503
+#, fuzzy
+msgid "Command line options"
+msgstr "Nu este stabilită linia de comandă."
+
+#: src/mainwindow.c:3515
+#, fuzzy
+msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
+msgstr "Utilizare: %s [OPŢIUNE]...\n"
+
+#: src/mainwindow.c:3523
+msgid ""
+"--compose [address]\n"
+"--attach file1 [file2]...\n"
+"--receive\n"
+"--receive-all\n"
+"--send\n"
+"--status [folder]...\n"
+"--status-full [folder]...\n"
+"--configdir dirname\n"
+"--exit\n"
+"--debug\n"
+"--help\n"
+"--version"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:3539
+msgid ""
+"open composition window\n"
+"open composition window with specified files attached\n"
+"receive new messages\n"
+"receive new messages of all accounts\n"
+"send all queued messages\n"
+"show the total number of messages\n"
+"show the status of each folder\n"
+"specify directory which stores configuration files\n"
+"exit Sylpheed\n"
+"debug mode\n"
+"display this help and exit\n"
+"output version information and exit"
+msgstr ""
+
#: src/message_search.c:108
msgid "Find in current message"
msgstr "Caută în mesajul curent"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 6ea62a32..51549ba9 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -204,12 +204,12 @@ msgstr "ошибка при выполнении команды IMAP: EXPUNGE\n"
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "ошибка при выполнении команды IMAP: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4011
+#: libsylph/imap.c:4020
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "ошибка преобразования iconv из UTF-7 в %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4041
+#: libsylph/imap.c:4050
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "ошибка преобразования iconv из %s в UTF-7\n"
@@ -619,8 +619,8 @@ msgstr "%.2f Мб"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2f Гб"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130
-#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132
+#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "не удалось изменить свойства файла\n"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
"по команде 'Получить все'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493
-#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Пользовательский параметр действия"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Добавление адреса в книгу"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Примечание"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Выберите папку в адресной книге"
-#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480
+#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/Файл"
@@ -882,9 +882,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/Файл/Новый сервер"
#: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520
-#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498
-#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506
-#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141
+#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
msgstr "/Файл/---"
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "/Адрес/Правка"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Адрес/Удалить"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755
#: src/messageview.c:264
msgid "/_Tools"
msgstr "/Инструменты"
@@ -941,13 +941,13 @@ msgstr "/Инструменты"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/Инструменты/Импорт файла LDIF"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799
-#: src/messageview.c:282
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Help"
msgstr "/Справка"
-#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810
-#: src/messageview.c:283
+#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Справка/О программе"
@@ -974,7 +974,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534
-#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144
+#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/Правка"
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "/Удалить"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Адрес E-Mail"
-#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Address book"
msgstr "Адресная книга"
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Имя:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr ""
"Вы хотите удалить папку \"%s\" и все адреса в ней?\n"
"Если удалить только папку, адреса будут перемещены в родительскую папку."
-#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351
+#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372
msgid "Delete folder"
msgstr "Удалить папку"
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Адреса организаций"
msgid "Personal address"
msgstr "Личные адреса"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "Уведомление"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Уведомление"
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "/Правка/Откат"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Правка/Откат отката"
-#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516
+#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Правка/---"
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "/Правка/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Правка/Вырезать"
-#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Правка/Копировать"
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "/Правка/Вставить"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Правка/Вставить как цитату"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Правка/Выделить все"
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "/Правка/Отформатировать все сообщение"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Правка/Перенос по словам при вводе"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
#: src/summaryview.c:450
msgid "/_View"
msgstr "/Вид"
@@ -1372,8 +1372,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/Вид/Адрес для ответа"
#: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561
-#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571
-#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700
+#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706
#: src/messageview.c:241
msgid "/_View/---"
msgstr "/Вид/---"
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "/Вид/Линейка"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Вид/Вложения"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Вид/Сортировка/По убыванию"
@@ -1402,133 +1402,133 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586
#: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608
#: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611
#: src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Вид/Сортировка/По убыванию"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Вид/Кодировка/7-битный ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Центральноевропейская (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Балтийская (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Балтийская (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Греческая (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Балтийская (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллическая _Win (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Греческая (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллическая _Win (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Турецкая (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллическая (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Русская (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Украинская (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллическая _Win (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Упрощенная китайская (_GB2312)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Упрощенная китайская (_GB2312)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Традиционная китайская (_Big5)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (TIS-620)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (Windows-874)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/Инструменты/Адресная книга"
@@ -1536,113 +1536,113 @@ msgstr "/Инструменты/Адресная книга"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Инструменты/Шаблон"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Инструменты/Действия"
-#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753
-#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774
-#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268
-#: src/messageview.c:279
+#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268
+#: src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/Инструменты/---"
-#: src/compose.c:650
+#: src/compose.c:652
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Инструменты/Вызвать внешний редактор"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:656
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/Инструменты/Подписать сообщение (PGP)"
-#: src/compose.c:655
+#: src/compose.c:657
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Инструменты/Шифровать сообщение (PGP)"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/Инструменты/Выполнить"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/Инструменты/Шаблон"
-#: src/compose.c:908
+#: src/compose.c:910
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: файл не существует\n"
-#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083
+#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ошибка получения части текста\n"
-#: src/compose.c:1484
+#: src/compose.c:1486
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Неверный формат метки цитирования."
-#: src/compose.c:1496
+#: src/compose.c:1498
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Неверный формат шаблона ответа или пересылки."
-#: src/compose.c:1916
+#: src/compose.c:1918
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Файл %s не найден\n"
-#: src/compose.c:1920
+#: src/compose.c:1922
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ошибка определения размера файла %s\n"
-#: src/compose.c:1924
+#: src/compose.c:1926
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Файл %s пустой."
-#: src/compose.c:1928
+#: src/compose.c:1930
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Невозможно прочитать %s."
-#: src/compose.c:1961
+#: src/compose.c:1963
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Сообщение: %s"
-#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ошибка при получении одного из компонентов сообщения."
-#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
+#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
#: src/summaryview.c:2124
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Без темы)"
-#: src/compose.c:2508
+#: src/compose.c:2510
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Подготовка сообщения%s"
-#: src/compose.c:2621
+#: src/compose.c:2623
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Получатель сообщения не указан."
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2631
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Тема"
-#: src/compose.c:2630
+#: src/compose.c:2632
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Тема сообщения не указана. Отправить без темы?"
-#: src/compose.c:2689
+#: src/compose.c:2691
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ошибка определения списка получателей."
-#: src/compose.c:2709
+#: src/compose.c:2711
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1650,21 +1650,21 @@ msgstr ""
"Учетная запись для отправки почты не определена.\n"
"Пожалуйста, выберите ее перед отправкой."
-#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Произошла ошибка при отправке сообщения на %s ."
-#: src/compose.c:2765
+#: src/compose.c:2767
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ошибка сохранения сообщения в папке отправленных."
-#: src/compose.c:2803
+#: src/compose.c:2805
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Не найден ключ, соответствующий выбранному идентификатору '%s'."
-#: src/compose.c:2900
+#: src/compose.c:2902
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1675,12 +1675,12 @@ msgstr ""
"из %s в %s.\n"
"Все равно послать его?"
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:2908
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Ошибка преобразования адресной книги"
-#: src/compose.c:2979
+#: src/compose.c:2981
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1689,159 +1689,159 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:2985
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3273
+#: src/compose.c:3275
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ошибка удаления старого сообщения\n"
-#: src/compose.c:3291
+#: src/compose.c:3293
msgid "queueing message...\n"
msgstr "постановка сообщения в очередь...\n"
-#: src/compose.c:3373
+#: src/compose.c:3375
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "невозможно найти папку очереди\n"
-#: src/compose.c:3380
+#: src/compose.c:3382
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ошибка размещения в очереди\n"
-#: src/compose.c:3973
+#: src/compose.c:3975
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "создан Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4088
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Создание окна подготовки сообщения...\n"
-#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "От:"
-#: src/compose.c:4211
+#: src/compose.c:4213
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/Инструменты/Подписать сообщение (PGP)"
-#: src/compose.c:4214
+#: src/compose.c:4216
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/Инструменты/Шифровать сообщение (PGP)"
-#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326
+#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332
msgid "MIME type"
msgstr "Тип MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4699
msgid "Send message"
msgstr "Отправить сообщение"
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4707
msgid "Send later"
msgstr "Отправить позже"
-#: src/compose.c:4702
+#: src/compose.c:4708
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Поместить в очередь и отправить позже"
-#: src/compose.c:4710
+#: src/compose.c:4716
msgid "Draft"
msgstr "Черновики"
-#: src/compose.c:4711
+#: src/compose.c:4717
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Сохранить в папке черновиков"
-#: src/compose.c:4721
+#: src/compose.c:4727
msgid "Insert"
msgstr "Вставить"
-#: src/compose.c:4722
+#: src/compose.c:4728
msgid "Insert file"
msgstr "Вставить файл"
-#: src/compose.c:4730
+#: src/compose.c:4736
msgid "Attach"
msgstr "Вложение"
-#: src/compose.c:4731
+#: src/compose.c:4737
msgid "Attach file"
msgstr "Вложить файл"
#. signature
-#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:953
msgid "Signature"
msgstr "Подпись"
-#: src/compose.c:4742
+#: src/compose.c:4748
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "ПЛОХАЯ подпись"
#. editor
-#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991
+#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991
#: src/prefs_common_dialog.c:2315
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
-#: src/compose.c:4752
+#: src/compose.c:4758
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Править внешним редактором"
-#: src/compose.c:4760
+#: src/compose.c:4766
msgid "Linewrap"
msgstr "Перенос строк"
-#: src/compose.c:4761
+#: src/compose.c:4767
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Отформатировать все сообщение"
-#: src/compose.c:5222
+#: src/compose.c:5228
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Неверный тип MIME."
-#: src/compose.c:5240
+#: src/compose.c:5246
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файл не существует или пуст."
-#: src/compose.c:5308
+#: src/compose.c:5314
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444
+#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid "Encoding"
msgstr "Кодировка"
-#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Путь"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5358
msgid "File name"
msgstr "Имя файла"
-#: src/compose.c:5445
+#: src/compose.c:5451
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Неверная команда вызова внешнего редактора: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5491
+#: src/compose.c:5497
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1851,48 +1851,48 @@ msgstr ""
"Завершить процесс принудительно?\n"
"Идентификатор группы процессов: %d"
-#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877
+#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ошибка постановки в очередь."
-#: src/compose.c:5968
+#: src/compose.c:5974
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Выбор файла"
-#: src/compose.c:5991
+#: src/compose.c:5997
msgid "Select file"
msgstr "Выбор файла"
-#: src/compose.c:6026
+#: src/compose.c:6032
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Отправить сообщение"
-#: src/compose.c:6027
+#: src/compose.c:6033
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Это сообщение изменено. Отказаться от него?"
-#: src/compose.c:6029
+#: src/compose.c:6035
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6071
+#: src/compose.c:6077
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Применить шаблон '%s'?"
-#: src/compose.c:6073
+#: src/compose.c:6079
msgid "Apply template"
msgstr "Применить шаблон"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Заменить"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Вставить"
@@ -2054,12 +2054,12 @@ msgstr "Изменить имя папки"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Введите новое имя папки:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100
-#: src/folderview.c:2106
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121
+#: src/folderview.c:2127
msgid "New folder"
msgstr "Новая папка"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Введите имя новой папки:"
@@ -2228,42 +2228,42 @@ msgstr "Выбор папки"
msgid "Select folder"
msgstr "Выбор папки"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Входящие"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "Отправленные"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "Очередь"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Корзина"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Черновики"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108
+#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129
msgid "NewFolder"
msgstr "НоваяПапка"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177
+#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "Символ '%c' не может входить в имя папки."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185
+#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206
#: src/query_search.c:995
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Папка '%s' уже существует."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133
+#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Не удалось создать папку '%s'."
@@ -2348,12 +2348,12 @@ msgstr "Установка информации о папке...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Установка информации о папке..."
-#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Просмотр папки %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Просмотр папки %s ..."
@@ -2374,30 +2374,30 @@ msgstr "Перестройка дерева папок..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Ошибка при перестройке дерева папок."
-#: src/folderview.c:1035
+#: src/folderview.c:1054
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Проверка новых сообщений во всех папках..."
-#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789
+#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1848
+#: src/folderview.c:1869
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Папка %s выбрана\n"
-#: src/folderview.c:2003
+#: src/folderview.c:2024
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Загружаются сообщения из %s ..."
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2061
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Произошла ошибка при загрузке сообщений из '%s'."
-#: src/folderview.c:2101
+#: src/folderview.c:2122
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2407,26 +2407,26 @@ msgstr ""
"(если вы хотите создать папку для вложенных папок,\n"
" добавьте '/' в конец имени)"
-#: src/folderview.c:2165
+#: src/folderview.c:2186
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Введите новое имя для '%s':"
-#: src/folderview.c:2166
+#: src/folderview.c:2187
msgid "Rename folder"
msgstr "Переименовать папку"
-#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205
+#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "Ошибка при удалении папки '%s'."
-#: src/folderview.c:2275
+#: src/folderview.c:2296
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Ошибка при удалении папки '%s'."
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2435,12 +2435,12 @@ msgstr ""
"Удалить почтовый ящик '%s' ?\n"
"(Сообщения не будут удалены с диска)"
-#: src/folderview.c:2343
+#: src/folderview.c:2364
#, fuzzy
msgid "Delete search folder"
msgstr "Удалить папку"
-#: src/folderview.c:2348
+#: src/folderview.c:2369
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2451,21 +2451,21 @@ msgstr ""
"Все вложенные папки и сообщения из '%s' будут удалены.\n"
"Вы действительно хотите удалить папку?"
-#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386
+#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "Ошибка при удалении папки '%s'."
-#: src/folderview.c:2422
+#: src/folderview.c:2443
msgid "Empty trash"
msgstr "Очистка корзины"
-#: src/folderview.c:2423
+#: src/folderview.c:2444
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Удалить все сообщения из корзины?"
-#: src/folderview.c:2462
+#: src/folderview.c:2483
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2474,34 +2474,34 @@ msgstr ""
"Удалить почтовый ящик '%s' ?\n"
"(Сообщения не будут удалены с диска)"
-#: src/folderview.c:2464
+#: src/folderview.c:2485
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Удалить почтовый ящик"
-#: src/folderview.c:2514
+#: src/folderview.c:2535
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Удалить учетную запись IMAP4 '%s'?"
-#: src/folderview.c:2515
+#: src/folderview.c:2536
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Удалить учетную запись IMAP4"
-#: src/folderview.c:2668
+#: src/folderview.c:2689
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Удалить группу новостей '%s'?"
-#: src/folderview.c:2669
+#: src/folderview.c:2690
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Удаление группы новостей"
-#: src/folderview.c:2719
+#: src/folderview.c:2740
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Удалить учетную запись новостей '%s'?"
-#: src/folderview.c:2720
+#: src/folderview.c:2741
msgid "Delete news account"
msgstr "Удалить учетную запись новостей"
@@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr "Импорт файла LDIF в адресную книгу"
msgid "Prev"
msgstr "Назад"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448
msgid "Next"
msgstr "Далее"
@@ -2652,133 +2652,133 @@ msgstr "Завершено (новых сообщений: %d)"
msgid "Sylpheed"
msgstr "Старая Sylpheed"
-#: src/inc.c:371
+#: src/inc.c:372
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Получение новых сообщений"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:415
msgid "Standby"
msgstr "Ожидание"
-#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
+#: src/inc.c:544 src/inc.c:593
msgid "Cancelled"
msgstr "Отменена"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:555
msgid "Retrieving"
msgstr "Получение"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:564
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Выполнено (принято сообщений: %d (%s))"
-#: src/inc.c:567
+#: src/inc.c:568
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Выполнено (нет новых сообщений)"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:574
msgid "Connection failed"
msgstr "Ошибка соединения"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:577
msgid "Auth failed"
msgstr "Неверный пароль"
-#: src/inc.c:579
+#: src/inc.c:580
msgid "Locked"
msgstr "Занято"
-#: src/inc.c:589
+#: src/inc.c:590
msgid "Timeout"
msgstr "Нет ответа"
-#: src/inc.c:639
+#: src/inc.c:640
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Завершено (новых сообщений: %d)"
-#: src/inc.c:642
+#: src/inc.c:643
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Завершено (нет новых сообщений)"
-#: src/inc.c:651
+#: src/inc.c:652
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "При получении сообщений возникли ошибки."
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:688
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "получение новых сообщений для учетной записи %s...\n"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:691
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Получение новых сообщений"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:710
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Соединение с сервером POP3: %s..."
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:719
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Не удалось соединение с сервером POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "Аутентификация..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:799
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Получение сообщений с %s..."
-#: src/inc.c:803
+#: src/inc.c:804
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Получение количества новых сообщений (STAT)..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:808
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Получение количества новых сообщений (LAST)..."
-#: src/inc.c:811
+#: src/inc.c:812
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Получение количества новых сообщений (UIDL)..."
-#: src/inc.c:815
+#: src/inc.c:816
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Получение размера сообщений (LIST)..."
-#: src/inc.c:825
+#: src/inc.c:826
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Удаление сообщения %d"
-#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "Выход"
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Получение сообщения (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:878
+#: src/inc.c:879
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Прием (принято сообщений: %d (%s))"
-#: src/inc.c:1106
+#: src/inc.c:1107
msgid "Connection failed."
msgstr "Ошибка соединения"
-#: src/inc.c:1112
+#: src/inc.c:1113
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Произошла ошибка при обработке сообщений."
-#: src/inc.c:1117
+#: src/inc.c:1118
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2787,28 +2787,28 @@ msgstr ""
"Произошла ошибка при обработке сообщений:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1123
+#: src/inc.c:1124
msgid "No disk space left."
msgstr "Не осталось места на диске."
-#: src/inc.c:1128
+#: src/inc.c:1129
msgid "Can't write file."
msgstr "Ошибка записи в файл."
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1134
msgid "Socket error."
msgstr "Ошибка сокета."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Сервер закрыл соединение."
-#: src/inc.c:1145
+#: src/inc.c:1146
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Почтовый ящик занят."
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1150
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2817,11 +2817,11 @@ msgstr ""
"Почтовый ящик занят:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757
msgid "Authentication failed."
msgstr "Ошибка аутентификации."
-#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2830,15 +2830,15 @@ msgstr ""
"Ошибка аутентификации:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr "Время сеанса истекло."
-#: src/inc.c:1201
+#: src/inc.c:1202
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Прием сообщений прерван\n"
-#: src/inc.c:1284
+#: src/inc.c:1285
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Получение новых сообщений из %s в %s...\n"
@@ -2981,653 +2981,658 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:481
+#: src/mainwindow.c:487
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/Файл/Папка"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/Файл/Папка/Создать новую папку..."
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/Файл/Папка/Переименовать папку..."
-#: src/mainwindow.c:485
+#: src/mainwindow.c:491
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/Файл/Папка/Переименовать папку..."
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/Файл/Папка/Удалить папку"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:493
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/Файл/Почтовый ящик"
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:494
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Добавить почтовый ящик..."
-#: src/mainwindow.c:489
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Удалить почтовый ящик"
-#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/Файл/Почтовый ящик/---"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Проверить новые сообщения"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Проверить новые сообщения во всех папках"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Перестроить дерево папок"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:505
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/Файл/Импорт mbox-файла..."
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/Файл/Экспорт в mbox-файл..."
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/Файл/Очистить все корзины"
-#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/Файл/Сохранить как..."
-#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140
+#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/Файл/Печать..."
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/Файл/Работать автономно"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/Файл/Выход"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/Правка/Выделить обсуждение"
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148
+#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/Правка/Поиск в текущем сообщении..."
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/Правка/Поиск сообщений..."
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:528
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть"
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Дерево папок"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Область просмотра"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов"
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Пиктограммы и текст"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Пиктограммы"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Текст"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Не показывать"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:543
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Строка состояния"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Строка состояния"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/Вид/Отдельное дерево папок"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:549
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/Вид/Отдельная область просмотра"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/Вид/Сортировка"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/Вид/Сортировка/По номеру"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/Вид/Сортировка/По размеру"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/Вид/Сортировка/По дате"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:555
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/Вид/Сортировка/По дате"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/Вид/Сортировка/По отправителю"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/Вид/Сортировка/По получателю"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/Вид/Сортировка/По теме"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/Вид/Сортировка/По выделению цветом"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/Вид/Сортировка/По отметке"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/Вид/Сортировка/По непрочитанным"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/Вид/Сортировка/По вложениям"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/Вид/Сортировка/Без сортировки"
-#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/Вид/Сортировка/---"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/Вид/Сортировка/По возрастанию"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/Вид/Сортировка/По убыванию"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/Вид/Сортировка/Группировка по теме"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/Вид/Группировка по дискуссиям"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/Вид/Развернуть все обсуждения"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/Вид/Свернуть все обсуждения"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Вид/Установить видимые поля..."
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/Вид/Перейти"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:579
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее сообщение"
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/Вид/Перейти/Следующее сообщение"
-#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583
-#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/Вид/Перейти/---"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее непрочитанное сообщение"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/Вид/Перейти/Следующее непрочитанное сообщение"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее новое сообщение"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/Вид/Перейти/Следующее новое сообщение"
-#: src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее отмеченное сообщение"
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/Вид/Перейти/Следующее отмеченное сообщение"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее выделенное цветом сообщение"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/Вид/Перейти/Следующее выделенное цветом сообщение"
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/Вид/Перейти/К другой папке..."
-#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/Вид/Кодировка/Автоопределение"
-#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Традиционная китайская (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451
+#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Вид/Открыть в новом окне"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Вид/Показать исходный текст"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/Вид/Показать все заголовки"
-#: src/mainwindow.c:701
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Вид/Обновить список сообщений"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245
msgid "/_Message"
msgstr "/Сообщение"
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Сообщение/Получить"
-#: src/mainwindow.c:705
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Сообщение/Получить/Получить с текущей учетной записи"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Сообщение/Получить/Получить со всех учетных записей"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/Сообщение/Получить/Прервать получение сообщений"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Сообщение/Получить/---"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Сообщение/Отправить сообщения из очереди"
-#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722
-#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248
#: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Сообщение/---"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Сообщение/Написать новое сообщение"
-#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Сообщение/Ответить"
-#: src/mainwindow.c:717
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Сообщение/Ответить..."
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Сообщение/Ответить.../Всем"
-#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Сообщение/Ответить.../Отправителю"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Сообщение/Ответить.../В список рассылки"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Сообщение/Переслать"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Сообщение/Переслать как вложение"
-#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Сообщение/Перенаправить без изменений"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Сообщение/Переместить..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Сообщение/Копировать..."
-#: src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Сообщение/Отметить"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Сообщение/Отметить/Отметить"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Сообщение/Отметить/Снять отметку"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Сообщение/Отметить/---"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить как непрочитанное"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить как прочитанное"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:744
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить как прочитанное"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить все сообщения как прочитанные"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:748
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Сообщение/Удалить"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:750
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Сообщение/Отметить/Снять отметку"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Сообщение/Изменить"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:757
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Инструменты/Добавить отправителя в адресную книгу"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/Инструменты/Отфильтровать все сообщения в папке"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/Инструменты/Отфильтровать выбранные сообщения"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации"
-#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/Автоматически"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По отправителю"
-#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По получателю"
-#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277
+#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По теме"
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:774
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/Инструменты/Отфильтровать все сообщения в папке"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:776
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/Инструменты/Отфильтровать выбранные сообщения"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/Инструменты/Удалить повторяющиеся сообщения"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/Инструменты/Выполнить"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/Инструменты/Окно журнала"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:790
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Настройка"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Настройка/Общие настройки..."
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/Настройка/Настройка фильтров..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Настройка/Шаблоны..."
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Настройка/Действия..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Настройка/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Настройка/Настройка текущей учетной записи... "
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Настройка/Создать новую учетную запись..."
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Настройка/Редактирование учетных записей..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Настройка/Переключить текущую учетную запись"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Справка/Руководство"
-#: src/mainwindow.c:801
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Справка/Руководство/Английское"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Справка/Руководство/Японское"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:813
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Справка/FAQ"
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Справка/FAQ/Английский"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Справка/FAQ/Немецкий"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Справка/FAQ/Испанский"
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Справка/FAQ/Французский"
-#: src/mainwindow.c:808
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Справка/FAQ/Итальянский"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
+#, fuzzy
+msgid "/_Help/_Command line options"
+msgstr "Не указана командная строка."
+
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Справка/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Создание главного окна...\n"
-#: src/mainwindow.c:1022
+#: src/mainwindow.c:1033
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Главное окно: проблема с цветом %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
+#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
#: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383
msgid "done.\n"
msgstr "выполнено.\n"
-#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325
msgid "Untitled"
msgstr "Без названия"
-#: src/mainwindow.c:1313
+#: src/mainwindow.c:1326
msgid "none"
msgstr "нет"
-#: src/mainwindow.c:1366
+#: src/mainwindow.c:1379
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Изменение типа разделения окна с %d на %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1616
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Offline"
msgstr "Автономная работа"
-#: src/mainwindow.c:1617
+#: src/mainwindow.c:1630
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Вы работаете в автономном режиме. Подключиться к сети?"
-#: src/mainwindow.c:1634
+#: src/mainwindow.c:1647
msgid "Empty all trash"
msgstr "Очистить все корзины"
-#: src/mainwindow.c:1635
+#: src/mainwindow.c:1648
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Удалить все сообщения из корзины?"
-#: src/mainwindow.c:1663
+#: src/mainwindow.c:1676
msgid "Add mailbox"
msgstr "Добавить почтовый ящик"
-#: src/mainwindow.c:1664
+#: src/mainwindow.c:1677
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3638,16 +3643,16 @@ msgstr ""
"Если будет указан существующий ящик, то он\n"
"будет автоматически прочитан."
-#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Почтовый ящик '%s' уже существует."
-#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Почтовый ящик"
-#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3657,150 +3662,192 @@ msgstr ""
"Может быть, некоторые файлы уже существуют, или вы не имеете прав на запись "
"в каталоге."
-#: src/mainwindow.c:2099
+#: src/mainwindow.c:2116
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Папки"
-#: src/mainwindow.c:2118
+#: src/mainwindow.c:2135
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Сообщение"
-#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408
+#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408
msgid "/_Reply"
msgstr "/Ответить"
-#: src/mainwindow.c:2271
+#: src/mainwindow.c:2288
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Ответить всем"
-#: src/mainwindow.c:2272
+#: src/mainwindow.c:2289
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Ответить отправителю"
-#: src/mainwindow.c:2273
+#: src/mainwindow.c:2290
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Ответить в список рассылки"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415
msgid "/_Forward"
msgstr "/Переслать"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Переслать как вложение"
-#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Перенаправить без изменений"
-#: src/mainwindow.c:2316
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Get"
msgstr "Принять"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2334
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Получить новые сообщения"
-#: src/mainwindow.c:2324
+#: src/mainwindow.c:2341
msgid "Get all"
msgstr "Принять все"
-#: src/mainwindow.c:2325
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Получить сообщения со всех учетных записей"
-#: src/mainwindow.c:2336
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Послать сообщения из очереди"
-#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Написать"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2364
msgid "Compose new message"
msgstr "Написать новое сообщение"
-#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"
-#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386
msgid "Reply to the message"
msgstr "Ответить на сообщение"
-#: src/mainwindow.c:2373
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Reply all"
msgstr "Ответить всем"
-#: src/mainwindow.c:2374
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Reply to all"
msgstr "Ответить всем"
-#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672
+#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672
msgid "Forward"
msgstr "Переслать"
-#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396
+#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413
msgid "Forward the message"
msgstr "Переслать сообщение"
-#: src/mainwindow.c:2403
+#: src/mainwindow.c:2420
msgid "Delete the message"
msgstr "Удалить сообщение"
-#: src/mainwindow.c:2412
+#: src/mainwindow.c:2429
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "По умолчанию"
-#: src/mainwindow.c:2421
+#: src/mainwindow.c:2438
msgid "Execute"
msgstr "Выполнить"
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2439
msgid "Execute marked process"
msgstr "Выполнить отмеченный процесс"
-#: src/mainwindow.c:2432
+#: src/mainwindow.c:2449
msgid "Next unread message"
msgstr "Следующее непрочитанное сообщение"
-#: src/mainwindow.c:2444
+#: src/mainwindow.c:2461
msgid "Prefs"
msgstr "Свойства"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2462
msgid "Common preferences"
msgstr "Общие настройки"
-#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Учетная запись"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Account setting"
msgstr "Настройка учетной записи"
-#: src/mainwindow.c:2626
+#: src/mainwindow.c:2643
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
"Вы работаете в автономном режиме. Щелкните по значку, чтобы подключиться."
-#: src/mainwindow.c:2637
+#: src/mainwindow.c:2654
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Вы подключены. Щелкните по значку, чтобы работать автономно."
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit"
msgstr "Выход"
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit this program?"
msgstr "Выйти из программы?"
+#: src/mainwindow.c:3503
+#, fuzzy
+msgid "Command line options"
+msgstr "Не указана командная строка."
+
+#: src/mainwindow.c:3515
+#, fuzzy
+msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
+msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТР]...\n"
+
+#: src/mainwindow.c:3523
+msgid ""
+"--compose [address]\n"
+"--attach file1 [file2]...\n"
+"--receive\n"
+"--receive-all\n"
+"--send\n"
+"--status [folder]...\n"
+"--status-full [folder]...\n"
+"--configdir dirname\n"
+"--exit\n"
+"--debug\n"
+"--help\n"
+"--version"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:3539
+msgid ""
+"open composition window\n"
+"open composition window with specified files attached\n"
+"receive new messages\n"
+"receive new messages of all accounts\n"
+"send all queued messages\n"
+"show the total number of messages\n"
+"show the status of each folder\n"
+"specify directory which stores configuration files\n"
+"exit Sylpheed\n"
+"debug mode\n"
+"display this help and exit\n"
+"output version information and exit"
+msgstr ""
+
#: src/message_search.c:108
msgid "Find in current message"
msgstr "Поиск в текущем сообщении"
@@ -3838,41 +3885,41 @@ msgstr "Поиск закончен"
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/Инструменты/Добавить отправителя в адресную книгу"
-#: src/messageview.c:296
+#: src/messageview.c:298
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Создание области просмотра сообщения...\n"
-#: src/messageview.c:321
+#: src/messageview.c:323
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Вложения"
-#: src/messageview.c:376
+#: src/messageview.c:378
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ошибка при сохранении файла '%s'."
-#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448
+#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Выполнить команду"
-#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
+#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
msgid "Print"
msgstr "Печать"
-#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460
+#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index cfdc3fb8..06d3a9ea 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -204,12 +204,12 @@ msgstr "chyba pri IMAP príkaze: EXPUNGE\n"
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "chyba pri IMAP príkaze: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4011
+#: libsylph/imap.c:4020
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv nemôže skonvertovať UTF-7 na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4041
+#: libsylph/imap.c:4050
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv nemôže skonvertovať %s na UTF-7\n"
@@ -619,8 +619,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130
-#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132
+#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nedá sa zmeniť mód súboru\n"
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr ""
"pri voľbe 'Prijať všetko', zatrhnite políčko v stĺpci označenom 'G'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493
-#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Používateľský parameter pre akciu"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Pridať adresu do adresára"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresár"
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Poznámky"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Vyberte priečinok adresára"
-#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480
+#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/_Súbor"
@@ -880,9 +880,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Súbor/Nový _Server"
#: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520
-#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498
-#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506
-#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141
+#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Súbor/---"
@@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Upraviť"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/Z_mazať"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755
#: src/messageview.c:264
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Nástroje"
@@ -939,13 +939,13 @@ msgstr "/_Nástroje"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799
-#: src/messageview.c:282
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Help"
msgstr "/Nápo_veda"
-#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810
-#: src/messageview.c:283
+#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Nápo_veda/_O programe"
@@ -972,7 +972,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534
-#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144
+#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Upraviť"
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "/Z_mazať"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mailová adresa"
-#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Address book"
msgstr "Otvoriť adresár"
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "Meno:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr ""
"Naozaj chcete zmazať priečinok A SÚČASNE všetky adresy v %s ?\n"
"Ak zmažete len priečinok, adresy z neho sa presunú do nadradeného priečinku."
-#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351
+#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372
msgid "Delete folder"
msgstr "Odstrániť priečinok"
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Spoločná adresa"
msgid "Personal address"
msgstr "Súkromná adresa"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "Upozornenie"
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "Upozornenie"
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "/Úp_ravy"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Úp_ravy/Z_novu urobiť"
-#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516
+#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Úp_ravy/---"
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Úp_ravy/_Vystrihnúť"
-#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať"
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/_Prilepiť"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Úp_ravy/Prilepiť ako _citáciu"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Úp_ravy/Vy_brať všetko"
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "/Úp_ravy/Zalomiť všetky _dlhé riadky"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
#: src/summaryview.c:450
msgid "/_View"
msgstr "/_Zobraziť"
@@ -1376,8 +1376,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Zobraziť/_Odpoveď komu"
#: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561
-#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571
-#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700
+#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706
#: src/messageview.c:241
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Zobraziť/---"
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "/_Zobraziť/P_ravítko"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Zobraziť/Prí_lohy"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne"
@@ -1406,133 +1406,133 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586
#: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608
#: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611
#: src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Stredná Európa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Pobaltie (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Turecko (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (_Big5)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (TIS-620)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (Windows-874)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Nástroje/_Adresár"
@@ -1540,116 +1540,116 @@ msgstr "/_Nástroje/_Adresár"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753
-#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774
-#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268
-#: src/messageview.c:279
+#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268
+#: src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Nástroje/---"
-#: src/compose.c:650
+#: src/compose.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Úp_ravy/Upraviť e_xterným editorom"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:656
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:655
+#: src/compose.c:657
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Nástroje/V_ykonať"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna"
-#: src/compose.c:908
+#: src/compose.c:910
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: súbor neexistuje\n"
-#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083
+#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nedá sa získať časť textu\n"
-#: src/compose.c:1484
+#: src/compose.c:1486
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Chyba v úvodzovkách."
-#: src/compose.c:1496
+#: src/compose.c:1498
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Chyba formátu odpovede/preposielania."
-#: src/compose.c:1916
+#: src/compose.c:1918
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Súbor %s neexistuje\n"
-#: src/compose.c:1920
+#: src/compose.c:1922
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nedá sa zistiť dĺžka súboru %s\n"
-#: src/compose.c:1924
+#: src/compose.c:1926
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Súbor %s je prázdny."
-#: src/compose.c:1928
+#: src/compose.c:1930
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nedá sa čítať %s."
-#: src/compose.c:1961
+#: src/compose.c:1963
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Správa: %s"
-#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nedá sa získať časť viacdielnej správy."
-#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
+#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
#: src/summaryview.c:2124
msgid "(No Subject)"
msgstr "(bez predmetu)"
-#: src/compose.c:2508
+#: src/compose.c:2510
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Písanie správy%s"
-#: src/compose.c:2621
+#: src/compose.c:2623
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nie je určený príjemca."
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2631
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Predmet"
-#: src/compose.c:2630
+#: src/compose.c:2632
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Predmet je prázdny. Odoslať napriek tomu?"
-#: src/compose.c:2689
+#: src/compose.c:2691
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nedá sa získať zoznam príjemcov."
-#: src/compose.c:2709
+#: src/compose.c:2711
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1657,21 +1657,21 @@ msgstr ""
"Nie je určené konto pre odosielanie správ.\n"
"Pred odosielaním prosím zvoľte poštové konto."
-#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Pri odosielaní správy na %s nastala chyba."
-#: src/compose.c:2765
+#: src/compose.c:2767
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Správa sa nedá uložiť medzi odoslané správy."
-#: src/compose.c:2803
+#: src/compose.c:2805
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nemôžem nájsť žiadny kľúč asociovaný so zvoleným ID kľúča `%s'."
-#: src/compose.c:2900
+#: src/compose.c:2902
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1682,12 +1682,12 @@ msgstr ""
"%s na %s.\n"
"Odoslať správu aj napriek tomu?"
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:2908
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Chyba pri konverzii adresára"
-#: src/compose.c:2979
+#: src/compose.c:2981
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1696,159 +1696,159 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:2985
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3273
+#: src/compose.c:3275
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nedá sa odstrániť stará správa\n"
-#: src/compose.c:3291
+#: src/compose.c:3293
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zaraďujem správu do fronty...\n"
-#: src/compose.c:3373
+#: src/compose.c:3375
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nemôžem nájsť priečinok Na odoslanie\n"
-#: src/compose.c:3380
+#: src/compose.c:3382
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nemôžem zaradiť správu do fronty\n"
-#: src/compose.c:3973
+#: src/compose.c:3975
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "vygenerovaný Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4088
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytváram okno pre písanie správy...\n"
-#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4211
+#: src/compose.c:4213
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:4214
+#: src/compose.c:4216
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať"
-#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326
+#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
-#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Odoslať"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4699
msgid "Send message"
msgstr "Odoslať správu"
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4707
msgid "Send later"
msgstr "Odoslať neskôr"
-#: src/compose.c:4702
+#: src/compose.c:4708
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Zaradiť správu do priečinka Na odoslanie a odoslať neskôr"
-#: src/compose.c:4710
+#: src/compose.c:4716
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"
-#: src/compose.c:4711
+#: src/compose.c:4717
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Uložiť medzi koncepty"
-#: src/compose.c:4721
+#: src/compose.c:4727
msgid "Insert"
msgstr "Vložiť"
-#: src/compose.c:4722
+#: src/compose.c:4728
msgid "Insert file"
msgstr "Vložiť obsah súboru"
-#: src/compose.c:4730
+#: src/compose.c:4736
msgid "Attach"
msgstr "Pripojiť"
-#: src/compose.c:4731
+#: src/compose.c:4737
msgid "Attach file"
msgstr "Pripojiť súbor"
#. signature
-#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:953
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4742
+#: src/compose.c:4748
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "CHYBNÝ podpis"
#. editor
-#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991
+#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991
#: src/prefs_common_dialog.c:2315
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4752
+#: src/compose.c:4758
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Upraviť pomocou externého editoru"
-#: src/compose.c:4760
+#: src/compose.c:4766
msgid "Linewrap"
msgstr "Riadkovanie"
-#: src/compose.c:4761
+#: src/compose.c:4767
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zalomiť všetky dlhé riadky"
-#: src/compose.c:5222
+#: src/compose.c:5228
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatný MIME typ."
-#: src/compose.c:5240
+#: src/compose.c:5246
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Súbor neexistuje alebo je prázdny."
-#: src/compose.c:5308
+#: src/compose.c:5314
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444
+#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid "Encoding"
msgstr "Kódová stránka"
-#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5358
msgid "File name"
msgstr "Názov súboru"
-#: src/compose.c:5445
+#: src/compose.c:5451
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neplatný príkaz pre externý editor: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5491
+#: src/compose.c:5497
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1858,48 +1858,48 @@ msgstr ""
"Ukončiť ho násilne?\n"
"skupinový ID procesu: %d"
-#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877
+#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty."
-#: src/compose.c:5968
+#: src/compose.c:5974
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vybrať súbor"
-#: src/compose.c:5991
+#: src/compose.c:5997
msgid "Select file"
msgstr "Vybrať súbor"
-#: src/compose.c:6026
+#: src/compose.c:6032
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Odoslať správu"
-#: src/compose.c:6027
+#: src/compose.c:6033
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Obsah správy sa zmenil. Chcete zahodiť zmeny?"
-#: src/compose.c:6029
+#: src/compose.c:6035
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6071
+#: src/compose.c:6077
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Chcete použiť šablónu `%s' ?"
-#: src/compose.c:6073
+#: src/compose.c:6079
msgid "Apply template"
msgstr "Použiť šablónu"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Nahradiť"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vložiť"
@@ -2062,12 +2062,12 @@ msgstr "Upraviť priečinok"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Zadajte nový názov priečinka:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100
-#: src/folderview.c:2106
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121
+#: src/folderview.c:2127
msgid "New folder"
msgstr "Nový priečinok"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Zadajte názov nového priečinka:"
@@ -2236,42 +2236,42 @@ msgstr "Spoolovací priečinok"
msgid "Select folder"
msgstr "Zvoľte priečinok"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Prijaté"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "Odoslané"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "Na odoslanie"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Odpadkový kôš"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Koncepty"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108
+#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129
msgid "NewFolder"
msgstr "Nový Priečinok"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177
+#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "Názov priečinka nemôže obsahovať `%c'."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185
+#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206
#: src/query_search.c:995
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Priečinok `%s' už existuje."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133
+#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Nedá sa vytvoriť priečinok `%s'."
@@ -2358,12 +2358,12 @@ msgstr "Nastavujem informácie o priečinku...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavujem informácie o priečinku..."
-#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Prehľadávam priečinok %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Prehľadávam priečinok %s ..."
@@ -2384,30 +2384,30 @@ msgstr "Obnovujem strom priečinku..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Obnova stromu priečinku sa nepodarila."
-#: src/folderview.c:1035
+#: src/folderview.c:1054
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Kontrolujem nové spráby vo všetkých priečinkoch..."
-#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789
+#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1848
+#: src/folderview.c:1869
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Priečinok %s je zvolený\n"
-#: src/folderview.c:2003
+#: src/folderview.c:2024
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Odosielam správu..."
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2061
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Pri odosielaní správy na %s nastala chyba."
-#: src/folderview.c:2101
+#: src/folderview.c:2122
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2417,26 +2417,26 @@ msgstr ""
"(Ak chcete vytvoriť priečinok s ďalšími podzložkami,\n"
"pridajte na koniec názvu '/')"
-#: src/folderview.c:2165
+#: src/folderview.c:2186
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Zadajte nový názov pre `%s':"
-#: src/folderview.c:2166
+#: src/folderview.c:2187
msgid "Rename folder"
msgstr "Premenovať priečinok"
-#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205
+#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "Priečinok '%s' sa nedá odstrániť."
-#: src/folderview.c:2275
+#: src/folderview.c:2296
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Priečinok '%s' sa nedá odstrániť."
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2445,12 +2445,12 @@ msgstr ""
"Naozaj chcete odstrániť schránku '%s' ?\n"
"(Správy NEBUDÚ odstránené z disku)"
-#: src/folderview.c:2343
+#: src/folderview.c:2364
#, fuzzy
msgid "Delete search folder"
msgstr "Odstrániť priečinok"
-#: src/folderview.c:2348
+#: src/folderview.c:2369
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2461,21 +2461,21 @@ msgstr ""
"Všetky priečinky a správy v `%s' budú odstránené.\n"
"Naozaj pokračovať?"
-#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386
+#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "Priečinok '%s' sa nedá odstrániť."
-#: src/folderview.c:2422
+#: src/folderview.c:2443
msgid "Empty trash"
msgstr "Vyprázdniť kôš"
-#: src/folderview.c:2423
+#: src/folderview.c:2444
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Zmazať všetky správy v koši?"
-#: src/folderview.c:2462
+#: src/folderview.c:2483
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2484,34 +2484,34 @@ msgstr ""
"Naozaj chcete odstrániť schránku '%s' ?\n"
"(Správy NEBUDÚ odstránené z disku)"
-#: src/folderview.c:2464
+#: src/folderview.c:2485
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Odstrániť schránku"
-#: src/folderview.c:2514
+#: src/folderview.c:2535
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť IMAP4 konto '%s'?"
-#: src/folderview.c:2515
+#: src/folderview.c:2536
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Odstrániť IMAP4 konto"
-#: src/folderview.c:2668
+#: src/folderview.c:2689
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť diskusnú skupinu '%s'?"
-#: src/folderview.c:2669
+#: src/folderview.c:2690
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Odstrániť diskusnú skupinu"
-#: src/folderview.c:2719
+#: src/folderview.c:2740
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Naozaj chcede odstrániť news konto '%s'?"
-#: src/folderview.c:2720
+#: src/folderview.c:2741
msgid "Delete news account"
msgstr "Odstrániť news konto"
@@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr "Importovať súbor LDIF do adresára"
msgid "Prev"
msgstr "Predchádzajúci"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448
msgid "Next"
msgstr "Nasledujúca"
@@ -2662,134 +2662,134 @@ msgstr "Dokončené (%d nových správ)"
msgid "Sylpheed"
msgstr "Starší Sylpheed"
-#: src/inc.c:371
+#: src/inc.c:372
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Prijímam nové správy"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:415
msgid "Standby"
msgstr "Čakajte"
-#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
+#: src/inc.c:544 src/inc.c:593
msgid "Cancelled"
msgstr "Zrušené"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:555
msgid "Retrieving"
msgstr "Prijímam"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:564
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Hotovo (%d správ (%s) prijatých)"
-#: src/inc.c:567
+#: src/inc.c:568
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Hotovo (žiadne nové správy)"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:574
msgid "Connection failed"
msgstr "Spojenie zlyhalo"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:577
msgid "Auth failed"
msgstr "Autentizácia zlyhala"
-#: src/inc.c:579
+#: src/inc.c:580
msgid "Locked"
msgstr "Zamknuté"
-#: src/inc.c:589
+#: src/inc.c:590
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (v sekundách)"
-#: src/inc.c:639
+#: src/inc.c:640
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Dokončené (%d nových správ)"
-#: src/inc.c:642
+#: src/inc.c:643
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Dokončené (žiadne nové správy)"
-#: src/inc.c:651
+#: src/inc.c:652
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Pri prijímaní pošty sa vyskytli chyby."
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:688
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "prijímam nové správy pre konto %s...\n"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:691
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Prijímam nové správy"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:710
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Pripájam sa k serveru POP3: %s..."
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:719
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k serveru POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentizácia..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:799
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Prijímam správy z %s..."
-#: src/inc.c:803
+#: src/inc.c:804
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Získavam počet nových správ (STAT)..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:808
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Získavam počet nových správ (LAST)..."
-#: src/inc.c:811
+#: src/inc.c:812
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Získavam počet nových správ (UIDL)..."
-#: src/inc.c:815
+#: src/inc.c:816
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Získavam veľkosť správ (LIST)..."
-#: src/inc.c:825
+#: src/inc.c:826
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Odstraňujem správu %d"
-#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "Odpájam sa"
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Prijímam správu (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:878
+#: src/inc.c:879
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Prijímam (%d správ (%s) prijatých)"
-#: src/inc.c:1106
+#: src/inc.c:1107
msgid "Connection failed."
msgstr "Spojenie zlyhalo."
-#: src/inc.c:1112
+#: src/inc.c:1113
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Pri spracovávaní pošty sa vyskytla chyba."
-#: src/inc.c:1117
+#: src/inc.c:1118
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2798,28 +2798,28 @@ msgstr ""
"Pri spracovávaní pošty sa vyskytla chyba:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1123
+#: src/inc.c:1124
msgid "No disk space left."
msgstr "Na disku už nie je miesto."
-#: src/inc.c:1128
+#: src/inc.c:1129
msgid "Can't write file."
msgstr "Nedá sa zapisovať do súboru."
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1134
msgid "Socket error."
msgstr "Chyba socketu."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Vzdialený hostiteľ ukončil spojenie."
-#: src/inc.c:1145
+#: src/inc.c:1146
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Mailbox je zamknutý."
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1150
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2828,11 +2828,11 @@ msgstr ""
"Mailbox je zamknutý:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentizácia bola neúspešná."
-#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2841,16 +2841,16 @@ msgstr ""
"Autentizácia bola neúspešná:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776
#, fuzzy
msgid "Session timed out."
msgstr "čas spojenia vypršal\n"
-#: src/inc.c:1201
+#: src/inc.c:1202
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Začleňovanie zrušené\n"
-#: src/inc.c:1284
+#: src/inc.c:1285
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Prijímam nové správy z %s do %s...\n"
@@ -2994,664 +2994,669 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:481
+#: src/mainwindow.c:487
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Súbor/P_riečinok"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/Vytvoriť _nový priečinok..."
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/P_remenovať priečinok..."
-#: src/mainwindow.c:485
+#: src/mainwindow.c:491
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/P_remenovať priečinok..."
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/O_dstrániť priečinok"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:493
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Súbor/_Pridať schránku..."
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:494
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Súbor/_Pridať schránku..."
-#: src/mainwindow.c:489
+#: src/mainwindow.c:495
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Odstrániť schránku"
-#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/---"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/P_rijať nové správy"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/Pri_jať nové správy vo všetkých priečinkoch"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/O_bnoviť štruktúru priečinkov"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:505
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Súbor/_Importovať súbor mbox..."
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Súbor/_Exportovať do súboru mbox..."
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Súbor/Vyčistiť odpadkový _kôš"
-#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Súbor/_Uložiť ako..."
-#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140
+#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Súbor/_Tlačiť..."
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Súbor/P_racovať odpojený"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Súbor/Uk_ončiť"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/Ú_pravy/Zvoliť _vlákno"
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148
+#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/Ú_pravy/Vy_hľadať v aktuálnej správe..."
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/Ú_pravy/_Vyhľadať v správach..."
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:528
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť"
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Strom priečinkov"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Zobrazenie správy"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov"
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/Ikony _a text"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Text"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/Žiad_ne"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:543
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/Stavový _riadok"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/Stavový _riadok"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Zobraziť/Samostatný str_om priečinkov"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:549
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Zobraziť/Samostatné zobraz_enie správy"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa čí_sla"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _veľkosti"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _dátumu"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:555
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _dátumu"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _odosielateľa"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _príjemcu"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa p_redmetu"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _farebného označenia"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _značky"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa pr_ečítania"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa prí_loh"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/_Netriediť"
-#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/---"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Vzostupne"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zos_kupiť podľa predmetu"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Zobraziť/Zobraziť _vlákna"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Zobraziť/_Rozbaliť všetky vlákna"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Zobraziť/Zba_liť všetky vlákna"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Zobraziť/Nastav_iť zobrazované položky"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:579
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/_Predošlú správu"
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ď_alšiu správu"
-#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583
-#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/---"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/P_redošlú neprečítanú správu"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalšiu n_eprečítanú správu"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú no_vú správu"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalši_u novú správu"
-#: src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú _označenú správu"
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalšiu o_značenú správu"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú správu s návestí_m"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďa_lšiu správu s návestím"
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..."
-#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Automatické"
-#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Čínština (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451
+#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Zobraziť/Otvoriť v _novom okne"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Zobraziť/Zdrojový kód správ_y"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Zobraziť/Zobraziť všetky _hlavičky"
-#: src/mainwindow.c:701
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Zobraziť/_Aktualizovať zoznam"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245
msgid "/_Message"
msgstr "/Sp_ráva"
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať"
-#: src/mainwindow.c:705
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Z _aktuálneho konta"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Zo _všetkých kônt"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/_Ukončiť prijímanie"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/---"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať správy vo fronte"
-#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722
-#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248
#: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Sp_ráva/---"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Sp_ráva/_Napísať novú správu"
-#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Sp_ráva/O_dpovedať"
-#: src/mainwindow.c:717
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Sp_ráva/Odpo_vedať komu"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Sp_ráva/Odpoved_ať komu/_všetkým"
-#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/_odosielateľovi"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/do _diskusnej skupiny"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Sp_ráva/_Poslať ďalej"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Sp_ráva/Poslať ako p_rílohu"
-#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Sp_ráva/Pre_smerovať"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Sp_ráva/Pres_unúť"
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Sp_ráva/_Kopírovať"
-#: src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/O_značiť"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/O_dznačiť"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/---"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _neprečítané"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _prečítané"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:744
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _prečítané"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť _všetky ako prečítané"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:748
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Sp_ráva/Z_mazať"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:750
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Sp_ráva/Znovu _editovať"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:757
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Nástroje/Pridať _odosielateľa do adresára"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:760
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:762
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra"
-#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/_Automaticky"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _odosielateľa"
-#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _príjemcu"
-#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277
+#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa p_redmetu"
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:774
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:776
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Nástroje/Zmazať du_plikátne správy"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Nástroje/V_ykonať"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Nástroje/Okno _záznamu"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:790
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Nastav_enia"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Nastav_enia/_Všeobecné nastavenia..."
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/Nastav_enia/Nastavenie _filtru..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Nastav_enia/Š_ablóna..."
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Nastav_enia/_Akcie..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Nastav_enia/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Nastav_enia/Nastavenia aktívneho _konta..."
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Nastav_enia/Vytvoriť _nové konto..."
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Nastav_enia/_Upraviť kontá..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Nastav_enia/_Zmeniť aktívne konto"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Nápo_veda/_Manuál"
-#: src/mainwindow.c:801
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Nápo_veda/_Manuál/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Nápo_veda/_Manuál/_Japonsky"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:813
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Japonsky"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/Š_panielsky"
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Francúzky"
-#: src/mainwindow.c:808
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Taliansky"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
+#, fuzzy
+msgid "/_Help/_Command line options"
+msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok."
+
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Nápo_veda/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Vytváram hlavné okno...\n"
-#: src/mainwindow.c:1022
+#: src/mainwindow.c:1033
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Hlavné Okno: alokácia farieb %d bola neúspešná\n"
-#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
+#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
#: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383
msgid "done.\n"
msgstr "hotovo.\n"
-#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325
msgid "Untitled"
msgstr "Bez názvu"
-#: src/mainwindow.c:1313
+#: src/mainwindow.c:1326
msgid "none"
msgstr "žiadny"
-#: src/mainwindow.c:1366
+#: src/mainwindow.c:1379
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Mením typ oddeľovača okien z %d na %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1616
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Offline"
msgstr "Odpojené"
-#: src/mainwindow.c:1617
+#: src/mainwindow.c:1630
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Ste odpojený. Pripojiť sa?"
-#: src/mainwindow.c:1634
+#: src/mainwindow.c:1647
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Vyprázdniť kôš"
-#: src/mainwindow.c:1635
+#: src/mainwindow.c:1648
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Zmazať všetky správy v koši?"
-#: src/mainwindow.c:1663
+#: src/mainwindow.c:1676
msgid "Add mailbox"
msgstr "Pridať mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1664
+#: src/mainwindow.c:1677
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3662,16 +3667,16 @@ msgstr ""
"Ak zadáte existujúci mailbox, bude\n"
"automaticky prehľadaný."
-#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Mailbox '%s' už existuje."
-#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3681,152 +3686,194 @@ msgstr ""
"Pravdepodobne už niektoré súbory existujú, alebo tam nemáte práva na "
"zapisovanie."
-#: src/mainwindow.c:2099
+#: src/mainwindow.c:2116
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazenie priečinku"
-#: src/mainwindow.c:2118
+#: src/mainwindow.c:2135
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazenie správy"
-#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408
+#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpovedať"
-#: src/mainwindow.c:2271
+#: src/mainwindow.c:2288
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom"
-#: src/mainwindow.c:2272
+#: src/mainwindow.c:2289
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/O_dpovedať komu/_odosielateľovi"
-#: src/mainwindow.c:2273
+#: src/mainwindow.c:2290
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/O_dpovedať komu/do _diskusnej skupiny"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Poslať ďalej"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Poslať ďalej ako p_rílohu"
-#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pr_esmerovať"
-#: src/mainwindow.c:2316
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Get"
msgstr "Prijať"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2334
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Prijať novú poštu"
-#: src/mainwindow.c:2324
+#: src/mainwindow.c:2341
msgid "Get all"
msgstr "Prijať všetko"
-#: src/mainwindow.c:2325
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Prijať novú poštu pre všetky kontá"
-#: src/mainwindow.c:2336
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Odoslať správy vo fronte"
-#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Nová správa"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2364
msgid "Compose new message"
msgstr "Napísať novú správu"
-#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975
msgid "Reply"
msgstr "Odpovedať"
-#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odpovedať na správu"
-#: src/mainwindow.c:2373
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Reply all"
msgstr "Odp. všetkým"
-#: src/mainwindow.c:2374
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Reply to all"
msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom"
-#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672
+#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672
msgid "Forward"
msgstr "Poslať ďalej"
-#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396
+#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413
msgid "Forward the message"
msgstr "Poslať správu ďalej"
-#: src/mainwindow.c:2403
+#: src/mainwindow.c:2420
msgid "Delete the message"
msgstr "Zmazať správu"
-#: src/mainwindow.c:2412
+#: src/mainwindow.c:2429
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Nastaviť ako východzie"
-#: src/mainwindow.c:2421
+#: src/mainwindow.c:2438
msgid "Execute"
msgstr "Vykonať"
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2439
msgid "Execute marked process"
msgstr "Vykonať označený proces"
-#: src/mainwindow.c:2432
+#: src/mainwindow.c:2449
msgid "Next unread message"
msgstr "Ďalšia neprečítaná správa"
-#: src/mainwindow.c:2444
+#: src/mainwindow.c:2461
msgid "Prefs"
msgstr "Nastavenia"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2462
msgid "Common preferences"
msgstr "Všeobecné nastavenia"
-#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Account setting"
msgstr "Nastavenie konta"
-#: src/mainwindow.c:2626
+#: src/mainwindow.c:2643
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Ste odpojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete pripojiť."
-#: src/mainwindow.c:2637
+#: src/mainwindow.c:2654
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Ste pripojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete odpojiť."
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit"
msgstr "Ukončiť"
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit this program?"
msgstr "Ukončiť program"
+#: src/mainwindow.c:3503
+#, fuzzy
+msgid "Command line options"
+msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok."
+
+#: src/mainwindow.c:3515
+#, fuzzy
+msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
+msgstr "Použitie: %s [VOĽBY]...\n"
+
+#: src/mainwindow.c:3523
+msgid ""
+"--compose [address]\n"
+"--attach file1 [file2]...\n"
+"--receive\n"
+"--receive-all\n"
+"--send\n"
+"--status [folder]...\n"
+"--status-full [folder]...\n"
+"--configdir dirname\n"
+"--exit\n"
+"--debug\n"
+"--help\n"
+"--version"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:3539
+msgid ""
+"open composition window\n"
+"open composition window with specified files attached\n"
+"receive new messages\n"
+"receive new messages of all accounts\n"
+"send all queued messages\n"
+"show the total number of messages\n"
+"show the status of each folder\n"
+"specify directory which stores configuration files\n"
+"exit Sylpheed\n"
+"debug mode\n"
+"display this help and exit\n"
+"output version information and exit"
+msgstr ""
+
#: src/message_search.c:108
msgid "Find in current message"
msgstr "Nájdi v súčasnej správe"
@@ -3864,41 +3911,41 @@ msgstr "Hľadanie dokončené"
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Nástroje/Pridať _odosielateľa do adresára"
-#: src/messageview.c:296
+#: src/messageview.c:298
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Vytváram zobrazenie správy...\n"
-#: src/messageview.c:321
+#: src/messageview.c:323
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Prílohy"
-#: src/messageview.c:376
+#: src/messageview.c:378
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nemôžem uložiť súbor '%s'."
-#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448
+#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Vykonať"
-#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
+#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
msgid "Print"
msgstr "Tlačiť"
-#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460
+#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 5a4a65ed..5c8b8cde 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -207,12 +207,12 @@ msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n"
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4011
+#: libsylph/imap.c:4020
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv ne more pretvoriti UTF-7 v %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4041
+#: libsylph/imap.c:4050
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv ne more pretvoriti %s v UTF-7\n"
@@ -625,8 +625,8 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130
-#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132
+#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Ne morem spremeniti pravic do dostopa do datoteke\n"
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr ""
"v stolpcu `G', da omogočite pobiranje sporočil z ukazom `Poberi vsa'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493
-#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj naslov v adresar"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Naslov"
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Opombe"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Izberite mapo za adresar"
-#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480
+#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
@@ -886,9 +886,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Datoteka/Nov _strežnik"
#: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520
-#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498
-#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506
-#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141
+#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Datoteka/---"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "/_Naslov/_Urejanje"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Naslov/_Brisanje"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755
#: src/messageview.c:264
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Orodja"
@@ -945,13 +945,13 @@ msgstr "/_Orodja"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Orodja/Uvoz datoteke _LDIF"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799
-#: src/messageview.c:282
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoč"
-#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810
-#: src/messageview.c:283
+#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pomoč/_O programu"
@@ -978,7 +978,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534
-#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144
+#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Urejanje"
@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "/_Brisanje"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Elektronski naslov"
-#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Address book"
msgstr "Imenik naslovov"
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Ime:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1049,7 +1049,7 @@ msgstr ""
"Ali res želite izbrisati mapo IN vse naslove v '%s' ? \n"
"Če izbrišete samo mapo, se bodo vsi naslovi prestavili v starševsko mapo."
-#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351
+#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372
msgid "Delete folder"
msgstr "Izbriši mapo"
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Skupni naslov"
msgid "Personal address"
msgstr "Osebni naslov"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "Opomba"
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "Opomba"
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "/_Uredi/_Razveljavi"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Uredi/_Obnovi"
-#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516
+#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Uredi/---"
@@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "/_Uredi/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Uredi/I_zreži"
-#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Uredi/_Kopiraj"
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "/_Uredi/_Prilepi"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Uredi/Prilepi kot _citat"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Uredi/Izberi _vse"
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "/_Uredi/_Prelomi vse _dolge vrstice"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Uredi/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
#: src/summaryview.c:450
msgid "/_View"
msgstr "/_Pogled"
@@ -1382,8 +1382,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Ogled/_Odgovor za"
#: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561
-#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571
-#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700
+#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706
#: src/messageview.c:241
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Pogled/---"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "/_Pogled/R_avnilo"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Pogled/_Priloga"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče"
@@ -1412,133 +1412,133 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586
#: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608
#: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611
#: src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/7 bitni ASCII (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Videz/Nabor zna_kov/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Srednjeevropski (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Baltski (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Turški (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (_Big5)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Korejski (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (TIS-620)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (Windows-874)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Orodja/_Adresar"
@@ -1546,116 +1546,116 @@ msgstr "/_Orodja/_Adresar"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Orodja/_Predloga"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
-#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753
-#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774
-#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268
-#: src/messageview.c:279
+#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268
+#: src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Orodja/---"
-#: src/compose.c:650
+#: src/compose.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Uredi/Uredi z _zunanjim urejevalnikom"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:656
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
-#: src/compose.c:655
+#: src/compose.c:657
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Sporočilo/_Enkripcija"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Orodja/_Izvrši"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Orodja/_Predloga"
-#: src/compose.c:908
+#: src/compose.c:910
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: datoteka ne obstaja\n"
-#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083
+#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne morem dobiti tekstovnega dela\n"
-#: src/compose.c:1484
+#: src/compose.c:1486
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Napaka pri oblikovanju znaka za citiranje."
-#: src/compose.c:1496
+#: src/compose.c:1498
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Napaka pri oblikovanju odgovora/posredovanja sporočila."
-#: src/compose.c:1916
+#: src/compose.c:1918
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne obstaja\n"
-#: src/compose.c:1920
+#: src/compose.c:1922
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne morem dobiti velikosti datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:1924
+#: src/compose.c:1926
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna."
-#: src/compose.c:1928
+#: src/compose.c:1930
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Ne morem prebrati %s."
-#: src/compose.c:1961
+#: src/compose.c:1963
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Sporočilo: %s"
-#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne morem dobiti dela večdelnega sporočila."
-#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
+#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
#: src/summaryview.c:2124
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Brez zadeve)"
-#: src/compose.c:2508
+#: src/compose.c:2510
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Sestavi sporočilo%s"
-#: src/compose.c:2621
+#: src/compose.c:2623
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Naslovnik ni določen."
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2631
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Zadeva"
-#: src/compose.c:2630
+#: src/compose.c:2632
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Zadeva sporočila je prazna. Naj kljub temu pošljem?"
-#: src/compose.c:2689
+#: src/compose.c:2691
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne morem dobiti seznama naslovnikov"
-#: src/compose.c:2709
+#: src/compose.c:2711
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1663,21 +1663,21 @@ msgstr ""
"Račun za pošiljanje pošte ni določen.\n"
"Prosim, pred pošiljanjem izberite poštni račun."
-#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Med pošiljanjem sporočila %s je prišlo do napake."
-#: src/compose.c:2765
+#: src/compose.c:2767
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne morem shraniti sporočila v imenik Outbox."
-#: src/compose.c:2803
+#: src/compose.c:2805
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Ne najdem tipke, ki bi bila povezana z identifikatorjem tipke `%s'."
-#: src/compose.c:2900
+#: src/compose.c:2902
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1687,12 +1687,12 @@ msgstr ""
"Ne morem pretvoriti nabora znakov sporočila.\n"
"Naj ga kljub temu pošljem?"
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:2908
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Napaka pri pretvorbi imenika naslovov"
-#: src/compose.c:2979
+#: src/compose.c:2981
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1701,160 +1701,160 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:2985
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3273
+#: src/compose.c:3275
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne morem odstraniti starega sporočila\n"
-#: src/compose.c:3291
+#: src/compose.c:3293
msgid "queueing message...\n"
msgstr "prestavljam sporočilo v mapo Čakajoče...\n"
-#: src/compose.c:3373
+#: src/compose.c:3375
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne najdem mape s čakajočimi sporočili\n"
-#: src/compose.c:3380
+#: src/compose.c:3382
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne morem preložiti sporočila\n"
-#: src/compose.c:3973
+#: src/compose.c:3975
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generiran Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4088
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Odpiram okno za sestavljanje sporočila...\n"
-#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Pošiljatelj:"
-#: src/compose.c:4211
+#: src/compose.c:4213
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
-#: src/compose.c:4214
+#: src/compose.c:4216
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Sporočilo/_Enkripcija"
-#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326
+#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Pošlji"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4699
msgid "Send message"
msgstr "Pošlji sporočilo"
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4707
msgid "Send later"
msgstr "Pošlji kasneje"
-#: src/compose.c:4702
+#: src/compose.c:4708
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Postavi v mapo Čakajoče in pošlji kasneje"
-#: src/compose.c:4710
+#: src/compose.c:4716
msgid "Draft"
msgstr "Osnutek"
-#: src/compose.c:4711
+#: src/compose.c:4717
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Shrani v imenik Draft"
-#: src/compose.c:4721
+#: src/compose.c:4727
msgid "Insert"
msgstr "Vstavi"
-#: src/compose.c:4722
+#: src/compose.c:4728
msgid "Insert file"
msgstr "Vstavi datoteko"
-#: src/compose.c:4730
+#: src/compose.c:4736
msgid "Attach"
msgstr "Pripni"
-#: src/compose.c:4731
+#: src/compose.c:4737
msgid "Attach file"
msgstr "Pripni datoteko"
#. signature
-#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:953
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4742
+#: src/compose.c:4748
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "SLAB podpis"
#. editor
-#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991
+#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991
#: src/prefs_common_dialog.c:2315
msgid "Editor"
msgstr "Urejevalnik"
-#: src/compose.c:4752
+#: src/compose.c:4758
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Urejanje z zunanjim urejevalnikom"
-#: src/compose.c:4760
+#: src/compose.c:4766
msgid "Linewrap"
msgstr "Prelom vrstic"
-#: src/compose.c:4761
+#: src/compose.c:4767
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Prelomi vse dolge vrstice"
-#: src/compose.c:5222
+#: src/compose.c:5228
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Napačen tip MIME"
-#: src/compose.c:5240
+#: src/compose.c:5246
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne obstaja ali pa je prazna."
-#: src/compose.c:5308
+#: src/compose.c:5314
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Lastnost"
-#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444
+#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid "Encoding"
msgstr "Nabor znakov"
-#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Pot"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5358
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:5445
+#: src/compose.c:5451
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ukazna vrstica za zunanji urejevalnik je neveljavna: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5491
+#: src/compose.c:5497
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1864,48 +1864,48 @@ msgstr ""
"Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n"
"Št. skupine procesov: %d"
-#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877
+#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila."
-#: src/compose.c:5968
+#: src/compose.c:5974
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: src/compose.c:5991
+#: src/compose.c:5997
msgid "Select file"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: src/compose.c:6026
+#: src/compose.c:6032
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Pošlji sporočilo"
-#: src/compose.c:6027
+#: src/compose.c:6033
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "To sporočilo je bilo spremenjeno. Naj ga zavržem?"
-#: src/compose.c:6029
+#: src/compose.c:6035
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6071
+#: src/compose.c:6077
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Ali želite uporabiti predlogo `%s' ?"
-#: src/compose.c:6073
+#: src/compose.c:6079
msgid "Apply template"
msgstr "Uporabi predlogo"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Zamenjaj"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vstavi"
@@ -2067,12 +2067,12 @@ msgstr "Urejanje mape"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Vnesite novo ime mape:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100
-#: src/folderview.c:2106
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121
+#: src/folderview.c:2127
msgid "New folder"
msgstr "Nova mapa"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Vnesite ime nove mape:"
@@ -2240,42 +2240,42 @@ msgstr "Imenik spool"
msgid "Select folder"
msgstr "Izberi mapo"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Prejeto"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "Poslano"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "Čakajoče"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Smeti"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Osnutki"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108
+#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129
msgid "NewFolder"
msgstr "Nova mapa"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177
+#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "Znaka '%c' ne more biti v imenu mape."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185
+#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206
#: src/query_search.c:995
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Mapa '%s' že obstaja."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133
+#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Ne morem narediti mape '%s'."
@@ -2362,12 +2362,12 @@ msgstr "Nastavljam informacije o mapi...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavljam informacije o mapi..."
-#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Preiskujem mapo %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Preiskujem mapo %s ..."
@@ -2389,30 +2389,30 @@ msgstr "Ponovno gradim drevo map..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Ponovno gradim drevo map..."
-#: src/folderview.c:1035
+#: src/folderview.c:1054
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Preverjam nova sporočila v vseh mapah..."
-#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789
+#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1848
+#: src/folderview.c:1869
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Mapa %s je izbrana\n"
-#: src/folderview.c:2003
+#: src/folderview.c:2024
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Pošiljam sporočilo"
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2061
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Med pošiljanjem sporočila %s je prišlo do napake."
-#: src/folderview.c:2101
+#: src/folderview.c:2122
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2422,26 +2422,26 @@ msgstr ""
"(če želite narediti mapo za shranjevanje podmap,\n"
"dodajte '/' na koncu imena datoteke)"
-#: src/folderview.c:2165
+#: src/folderview.c:2186
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Vnesite novo ime za '%s':"
-#: src/folderview.c:2166
+#: src/folderview.c:2187
msgid "Rename folder"
msgstr "Preimenuj mapo"
-#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205
+#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "Ne morem odstraniti mape '%s'"
-#: src/folderview.c:2275
+#: src/folderview.c:2296
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Ne morem odstraniti mape '%s'"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2450,12 +2450,12 @@ msgstr ""
"Ali naj res odstranim poštni predal '%s' ?\n"
"(Sporočila se NE bodo izbrisala z diska)"
-#: src/folderview.c:2343
+#: src/folderview.c:2364
#, fuzzy
msgid "Delete search folder"
msgstr "Izbriši mapo"
-#: src/folderview.c:2348
+#: src/folderview.c:2369
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2466,21 +2466,21 @@ msgstr ""
"Vse mape in sporočila pod '%s' bodo izbrisana.\n"
"Ali jih res želite izbrisati?"
-#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386
+#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "Ne morem odstraniti mape '%s'"
-#: src/folderview.c:2422
+#: src/folderview.c:2443
msgid "Empty trash"
msgstr "Izprazni smetnjak"
-#: src/folderview.c:2423
+#: src/folderview.c:2444
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Izbrišem vsa sporočila v smetnjaku?"
-#: src/folderview.c:2462
+#: src/folderview.c:2483
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2489,34 +2489,34 @@ msgstr ""
"Ali naj res odstranim poštni predal '%s' ?\n"
"(Sporočila se NE bodo izbrisala z diska)"
-#: src/folderview.c:2464
+#: src/folderview.c:2485
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Odstrani poštni predal"
-#: src/folderview.c:2514
+#: src/folderview.c:2535
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Ali naj res izbrišem račun IMAP4 '%s'?"
-#: src/folderview.c:2515
+#: src/folderview.c:2536
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Izbriši račun IMAP4"
-#: src/folderview.c:2668
+#: src/folderview.c:2689
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Ali naj res izbrišem novičarsko skupino '%s'?"
-#: src/folderview.c:2669
+#: src/folderview.c:2690
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Izbriši novičarsko skupino"
-#: src/folderview.c:2719
+#: src/folderview.c:2740
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Ali naj res izbrišem novičarski račun '%s'?"
-#: src/folderview.c:2720
+#: src/folderview.c:2741
msgid "Delete news account"
msgstr "Izbriši novičarski račun"
@@ -2641,7 +2641,7 @@ msgstr "Uvozi datoteko LDIF v imenik naslovov"
msgid "Prev"
msgstr "Prejšnji"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448
msgid "Next"
msgstr "Naslednji"
@@ -2667,190 +2667,190 @@ msgstr "Končano (%d novih sporočil)"
msgid "Sylpheed"
msgstr "Stari Sylpheed"
-#: src/inc.c:371
+#: src/inc.c:372
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Prenašam nova sporočila"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:415
msgid "Standby"
msgstr "V pripravljenosti"
-#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
+#: src/inc.c:544 src/inc.c:593
msgid "Cancelled"
msgstr "Preklicano"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:555
msgid "Retrieving"
msgstr "Prenašam"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:564
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Opravljeno (%d sporočil (%s) prejetih)"
-#: src/inc.c:567
+#: src/inc.c:568
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Opravljeno (ni novih sporočil)"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:574
msgid "Connection failed"
msgstr "Povezava ni uspela"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:577
msgid "Auth failed"
msgstr "Overovitev ni uspela"
-#: src/inc.c:579
+#: src/inc.c:580
msgid "Locked"
msgstr "Zaklenjeno"
-#: src/inc.c:589
+#: src/inc.c:590
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Čas izteka (sek.)"
-#: src/inc.c:639
+#: src/inc.c:640
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Končano (%d novih sporočil)"
-#: src/inc.c:642
+#: src/inc.c:643
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Končano (ni novih sporočil)"
-#: src/inc.c:651
+#: src/inc.c:652
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Med prejemanjem pošte je prišlo do nekaterih napak."
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:688
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "sprejemam nova sporočila z računa %s...\n"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:691
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Prenašam nova sporočila"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:710
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Povezujem se s strežnikom POP: %s"
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:719
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne morem se povezati s strežnikom POP: %s%d\n"
-#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "Overovljam..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Sprejemam sporočila iz %s v %s...\n"
-#: src/inc.c:803
+#: src/inc.c:804
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Ugotavljam število novih sporočil (STAT)..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:808
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Ugotavljam število novih sporočil (LAST)..."
-#: src/inc.c:811
+#: src/inc.c:812
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Ugotavljam število novih sporočil (UIDL)..."
-#: src/inc.c:815
+#: src/inc.c:816
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Ugotavljam velikost sporočil (LIST)..."
-#: src/inc.c:825
+#: src/inc.c:826
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Brišem sporočilo %d"
-#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "Zapuščam"
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Prenašam sporočilo (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:878
+#: src/inc.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Opravljeno (%d sporočil (%s) prejetih)"
-#: src/inc.c:1106
+#: src/inc.c:1107
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Povezava ni uspela"
-#: src/inc.c:1112
+#: src/inc.c:1113
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Med obdelavo pošte je prišlo do napake."
-#: src/inc.c:1117
+#: src/inc.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Med obdelavo pošte je prišlo do napake."
-#: src/inc.c:1123
+#: src/inc.c:1124
msgid "No disk space left."
msgstr "Na disku ni prostora."
-#: src/inc.c:1128
+#: src/inc.c:1129
msgid "Can't write file."
msgstr "Ne morem napisati datoteke."
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1134
msgid "Socket error."
msgstr "napaka v priključku."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1145
+#: src/inc.c:1146
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Poštni predal je zaklenjen."
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1150
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Poštni predal je zaklenjen."
-#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Overovitvena metoda"
-#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Overovitvena metoda"
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1201
+#: src/inc.c:1202
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Pripojitev odpovedana\n"
-#: src/inc.c:1284
+#: src/inc.c:1285
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Pobiram nova sporočila iz %s v %s...\n"
@@ -2992,671 +2992,676 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:481
+#: src/mainwindow.c:487
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Datoteka/_Mapa"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Mapa/Naredi _novo mapo..."
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Mapa/_Preimenuj mapo..."
-#: src/mainwindow.c:485
+#: src/mainwindow.c:491
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Mapa/_Preimenuj mapo..."
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Datoteka/_Mapa/I_zbriši mapo"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:493
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Datoteka/_Dodaj poštni predal..."
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:494
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Datoteka/_Dodaj poštni predal..."
-#: src/mainwindow.c:489
+#: src/mainwindow.c:495
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Odstrani poštni pre_dal"
-#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Datoteka/_Mapa"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Preveri nova sporočila"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/Datoteka/_Preveri nova sporočila v vseh imenikih"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Ponovno z_gradi drevo map"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:505
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Datoteka/_Uvozi datoteko mbox..."
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Datoteka/_Izvozi v datoteko mbox..."
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Datoteka/Izprazni sme_tnjak"
-#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Datoteka/_Shrani kot..."
-#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140
+#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Datoteka/_Natisni..."
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:513
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/Datoteka/Vr_ini datoteko"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Datoteka/_Končaj"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Uredi/Izberi _nit"
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148
+#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Urejanje/_Iskanje v trenutnem sporočilu..."
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Urejanje/Iskanje _sporočil"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:528
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij"
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Drevo map"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Ogled sporočila"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna"
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/Ikone in besedi_lo"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Ikone"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Besedilo"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Orodjarna/_Nič"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:543
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Statusna vrstica"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Statusna vrstica"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "_Pogled/Posebno drev_o map"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:549
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Pogled/Poseben ogled _sporočila"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po š_tevilu"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _velikosti"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _datumu"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:555
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _datumu"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po naslovnik_u"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _zadevi"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _barvi oznak"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _oznaki"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _neprebranih"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po pri_logi"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Ne raz_vrsti"
-#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/---"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/N_araščajoče"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pri_vlači po zadevi"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Pogled/Ogled _niti"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Pogled/Razširi _vse niti"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Pogled/Skrči vse _niti"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Pogled/Nastavi kos za _prikaz..."
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:579
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Prejšnje sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Naslednje sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583
-#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/---"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Pre_jšnje neprebrano sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Nas_lednje neprebrano sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje no_vo sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Nasled_nje novo sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje _označeno sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Naslednje o_značeno sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje sporočilo z ozna_ko"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Naslednje sporočilo z oznako"
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Druga mapa"
-#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Samodejno"
-#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Kitajski (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Pogled/Kodni nabor/Korejski (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451
+#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Poglej/Odpri v _novem oknu"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Pogled/I_zvirnik sporočila"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Pogled/Pokaži vsa _zaglavja"
-#: src/mainwindow.c:701
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Pogled/_Posodobi povzetek"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245
msgid "/_Message"
msgstr "/_Sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:710
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi"
-#: src/mainwindow.c:705
+#: src/mainwindow.c:711
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "_Sporočilo/Poberi z vseh _računov"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:713
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "_Sporočilo/Poberi z vseh _računov"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:715
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Sporočilo/Odpoved sprejeman_ja"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:717
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Sporočilo/Pošlji čakajoča sporoč_ila"
-#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722
-#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248
#: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Sporočilo/---"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Sporočilo/_Novo sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Sporočilo/_Odgovori"
-#: src/mainwindow.c:717
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na/_vsem"
-#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Sporočilo/Odgovori _na/_pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na/_dopisni seznam"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Sporočilo/_Posreduj"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Sporočilo/Posreduj kot prilo_go"
-#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Sporočilo/Pre_usmeri"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Sporočilo/Pres_tavi..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Sporočilo/_Kopiraj..."
-#: src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/_Označi"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/O_dznači"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/---"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _neprebrano"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _prebrano"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:744
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _prebrano"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi _vsa kot prebrana"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:748
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Sporočilo/Z_briši"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:750
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Sporočilo/_Poberi novo pošto"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:751
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Sporočilo/_Poberi novo pošto"
-#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:757
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Orodja/Doda_j pošiljatelja v adresar"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:760
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:762
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje"
-#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/S_amodejno"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po p_ošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po _naslovniku"
-#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277
+#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po _zadevi"
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:774
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:776
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Orodja/_Briši podvojena sporočila"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Orodja/_Izvrši"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Orodja/_Dnevniško okno"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:790
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Prikrojitev"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Splošne nastavitve..."
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Nastavitve _filtra..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Predloga..."
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Dejanja..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Prikrojitev/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Nastavitve za trenutni _račun..."
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Prikrojitev/Naredi _nov račun..."
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Uredi račune..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Prikrojitev/Spremeni _trenutni račun"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Pomoč/_Priročnik"
-#: src/mainwindow.c:801
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Pomoč/_Priročnik/_Angleščina"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Pomoč/_Priročnik/_Japonščina"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:813
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja"
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Angleščina"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Nemščina"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/Š_panščina"
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Francoščina"
-#: src/mainwindow.c:808
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Italijanščina"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
+#, fuzzy
+msgid "/_Help/_Command line options"
+msgstr "Ukazna vrstica ni nastavljena."
+
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pomoč/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Ustvarjam glavno okno...\n"
-#: src/mainwindow.c:1022
+#: src/mainwindow.c:1033
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "GlavnoOkno: alokacija barve %d ni uspela\n"
-#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
+#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
#: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383
msgid "done.\n"
msgstr "opravljeno.\n"
-#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325
msgid "Untitled"
msgstr "Brez naslova"
-#: src/mainwindow.c:1313
+#: src/mainwindow.c:1326
msgid "none"
msgstr "nič"
-#: src/mainwindow.c:1366
+#: src/mainwindow.c:1379
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Spreminjam tip ločevanja oken z %d na %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1616
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1617
+#: src/mainwindow.c:1630
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1634
+#: src/mainwindow.c:1647
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Izprazni smetnjak"
-#: src/mainwindow.c:1635
+#: src/mainwindow.c:1648
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Izbrišem vsa sporočila v smetnjaku?"
-#: src/mainwindow.c:1663
+#: src/mainwindow.c:1676
msgid "Add mailbox"
msgstr "Dodaj poštni predal"
-#: src/mainwindow.c:1664
+#: src/mainwindow.c:1677
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3667,16 +3672,16 @@ msgstr ""
"Če je določen obstoječi poštni predal,\n"
"bo pregledan samodejno."
-#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Poštni predal `%s' že obstaja."
-#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Poštni predal"
-#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3685,152 +3690,194 @@ msgstr ""
"Izdelava poštnega predala ni uspela.\n"
"Morda obstajajo nekatere datoteke ali pa tam nimate dovoljenja za pisanje."
-#: src/mainwindow.c:2099
+#: src/mainwindow.c:2116
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Syčpheed - ogled mape"
-#: src/mainwindow.c:2118
+#: src/mainwindow.c:2135
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - ogled sporočila"
-#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408
+#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408
msgid "/_Reply"
msgstr "/O_dgovori"
-#: src/mainwindow.c:2271
+#: src/mainwindow.c:2288
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odgovori vsem"
-#: src/mainwindow.c:2272
+#: src/mainwindow.c:2289
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Odgovor _za/_pošiljatelja"
-#: src/mainwindow.c:2273
+#: src/mainwindow.c:2290
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odgovor _za/_dopisni seznam"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415
msgid "/_Forward"
msgstr "/P_osreduj"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Posreduj kot prilo_go"
-#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pre_usmeri"
-#: src/mainwindow.c:2316
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Get"
msgstr "Poberi"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2334
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Pripoji novo pošto"
-#: src/mainwindow.c:2324
+#: src/mainwindow.c:2341
msgid "Get all"
msgstr "Poberi vsa"
-#: src/mainwindow.c:2325
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Pripoji novo pošto z vseh računov"
-#: src/mainwindow.c:2336
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Pošlji čakajoča sporočila"
-#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Sestavi"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2364
msgid "Compose new message"
msgstr "Sestavi novo sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975
msgid "Reply"
msgstr "Odgovori"
-#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odgovori na sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:2373
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Reply all"
msgstr "Odgovori vsem"
-#: src/mainwindow.c:2374
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Reply to all"
msgstr "Odgovori vsem"
-#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672
+#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672
msgid "Forward"
msgstr "Posreduj"
-#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396
+#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413
msgid "Forward the message"
msgstr "Posreduj sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:2403
+#: src/mainwindow.c:2420
msgid "Delete the message"
msgstr "Izbriši sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:2412
+#: src/mainwindow.c:2429
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Nastavi kot privzeto"
-#: src/mainwindow.c:2421
+#: src/mainwindow.c:2438
msgid "Execute"
msgstr "Izvedi"
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2439
msgid "Execute marked process"
msgstr "Izvedi označen proces"
-#: src/mainwindow.c:2432
+#: src/mainwindow.c:2449
msgid "Next unread message"
msgstr "Naslednje neprebrano sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:2444
+#: src/mainwindow.c:2461
msgid "Prefs"
msgstr "Nastavitve"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2462
msgid "Common preferences"
msgstr "Splošne preference"
-#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Račun"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Account setting"
msgstr "Nastavitev računa"
-#: src/mainwindow.c:2626
+#: src/mainwindow.c:2643
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2637
+#: src/mainwindow.c:2654
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit"
msgstr "Končaj"
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit this program?"
msgstr "Ali naj končam ta program?"
+#: src/mainwindow.c:3503
+#, fuzzy
+msgid "Command line options"
+msgstr "Ukazna vrstica ni nastavljena."
+
+#: src/mainwindow.c:3515
+#, fuzzy
+msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
+msgstr "Uporaba: %s [MOŽNOST]...\n"
+
+#: src/mainwindow.c:3523
+msgid ""
+"--compose [address]\n"
+"--attach file1 [file2]...\n"
+"--receive\n"
+"--receive-all\n"
+"--send\n"
+"--status [folder]...\n"
+"--status-full [folder]...\n"
+"--configdir dirname\n"
+"--exit\n"
+"--debug\n"
+"--help\n"
+"--version"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:3539
+msgid ""
+"open composition window\n"
+"open composition window with specified files attached\n"
+"receive new messages\n"
+"receive new messages of all accounts\n"
+"send all queued messages\n"
+"show the total number of messages\n"
+"show the status of each folder\n"
+"specify directory which stores configuration files\n"
+"exit Sylpheed\n"
+"debug mode\n"
+"display this help and exit\n"
+"output version information and exit"
+msgstr ""
+
#: src/message_search.c:108
msgid "Find in current message"
msgstr "Poišči v trenutnem sporočilu"
@@ -3868,41 +3915,41 @@ msgstr "Iskanje končano"
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Orodja/Doda_j pošiljatelja v adresar"
-#: src/messageview.c:296
+#: src/messageview.c:298
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Ustvarjam videz sporočila...\n"
-#: src/messageview.c:321
+#: src/messageview.c:323
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Priloge"
-#: src/messageview.c:376
+#: src/messageview.c:378
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ne morem odstraniti datoteke `%s'."
-#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448
+#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Izvedi"
-#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
+#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
msgid "Print"
msgstr "Tiskanje"
-#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460
+#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 8f987e8d..9e3f3661 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n"
"Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -208,12 +208,12 @@ msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n"
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4011
+#: libsylph/imap.c:4020
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv ne može prebaciti UTF-7 to %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4041
+#: libsylph/imap.c:4050
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv ne može prebaciti %s to UTF-7\n"
@@ -626,8 +626,8 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130
-#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132
+#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ne mogu promeniti atribut datoteke\n"
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr ""
"`G' one naloge sa kojih želite skinuti e-poštu sa `Primi sve'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493
-#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj adresu u adresar"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Beleške"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Odaberite direktorijum adresara"
-#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480
+#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
@@ -886,9 +886,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Datoteka/Novi _server"
#: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520
-#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498
-#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506
-#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141
+#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Datoteka/---"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Izmeni"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/O_briši"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755
#: src/messageview.c:264
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Alati"
@@ -945,13 +945,13 @@ msgstr "/_Alati"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799
-#: src/messageview.c:282
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoć"
-#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810
-#: src/messageview.c:283
+#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pomoć/_O"
@@ -978,7 +978,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534
-#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144
+#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Izmeni"
@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "/_Obriši"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresa e-pošte"
-#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Address book"
msgstr "Adresar"
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Ime:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr ""
"Ako brišete samo direktorijum, adrese će biti premeštene u prethodni "
"direktorijum."
-#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351
+#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372
msgid "Delete folder"
msgstr "Obriši direktorijum"
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Uobičajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Lične adrese"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "Obaveštenje"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Obaveštenje"
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "/_Izmeni/_Undo"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Izmeni/_Redo"
-#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516
+#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Izmeni/---"
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "/_Izmeni/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Izmeni/S_eci"
-#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj"
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "/_Izmeni/U_baci"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Izmeni/Ubaci kao _citat"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Izmeni/Odaberi _sve"
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "/_Izmeni/Sažmi sve dugačke _linije"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
#: src/summaryview.c:450
msgid "/_View"
msgstr "/_Pregled"
@@ -1376,8 +1376,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Pregled/_Odgovori"
#: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561
-#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571
-#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700
+#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706
#: src/messageview.c:241
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Pregled/---"
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "/_Pregled/Len_jir"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Pregled/_Spajalica"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće"
@@ -1406,133 +1406,133 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586
#: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608
#: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611
#: src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Evropa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Alat/_Adresar"
@@ -1540,116 +1540,116 @@ msgstr "/_Alat/_Adresar"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Alat/_Šablon"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Alat/Akci_je"
-#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753
-#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774
-#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268
-#: src/messageview.c:279
+#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268
+#: src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Alati/---"
-#: src/compose.c:650
+#: src/compose.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Izmeni/Izmeni sa neza_visnim editorom"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:656
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Alat/Akci_je"
-#: src/compose.c:655
+#: src/compose.c:657
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Alati/_Izvrši"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Alat/_Šablon"
-#: src/compose.c:908
+#: src/compose.c:910
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
-#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083
+#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne mogu dobiti deo teksta\n"
-#: src/compose.c:1484
+#: src/compose.c:1486
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Greška u formatu citata."
-#: src/compose.c:1496
+#: src/compose.c:1498
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Greška u poruci odgovori/prosledi."
-#: src/compose.c:1916
+#: src/compose.c:1918
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
-#: src/compose.c:1920
+#: src/compose.c:1922
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne mogu dobiti veličinu datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:1924
+#: src/compose.c:1926
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna."
-#: src/compose.c:1928
+#: src/compose.c:1930
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Ne mogu pročitati %s."
-#: src/compose.c:1961
+#: src/compose.c:1963
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Poruka: %s"
-#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu dobiti deo poruke iz više delova."
-#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
+#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
#: src/summaryview.c:2124
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez teme)"
-#: src/compose.c:2508
+#: src/compose.c:2510
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Pisanje poruke%s"
-#: src/compose.c:2621
+#: src/compose.c:2623
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Primalac nije upisan."
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2631
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Tema"
-#: src/compose.c:2630
+#: src/compose.c:2632
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Tema je prazna. Ipak poslati?"
-#: src/compose.c:2689
+#: src/compose.c:2691
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne mogu dobiti listu prilmalaca."
-#: src/compose.c:2709
+#: src/compose.c:2711
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1657,22 +1657,22 @@ msgstr ""
"Nalog za slanje pošte nije definisan.\n"
"Odaberite nalog pre slanja."
-#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/compose.c:2765
+#: src/compose.c:2767
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne mogu sačuvati poruku u direktorijumu poslato."
-#: src/compose.c:2803
+#: src/compose.c:2805
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Ne mogu pronaći nijedan ključ kome je trenutno dodeljen id ključa `%s'."
-#: src/compose.c:2900
+#: src/compose.c:2902
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1682,12 +1682,12 @@ msgstr ""
"Ne mogu promeniti kodni raspored poruke.\n"
"Da je ipak pošaljem?"
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:2908
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Greška pri prebacivanju adresara"
-#: src/compose.c:2979
+#: src/compose.c:2981
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1696,160 +1696,160 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:2985
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3273
+#: src/compose.c:3275
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne mogu skloniti staru poruku\n"
-#: src/compose.c:3291
+#: src/compose.c:3293
msgid "queueing message...\n"
msgstr "odlaganje poruke...\n"
-#: src/compose.c:3373
+#: src/compose.c:3375
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne mogu da pronađem direktorijum odloženo\n"
-#: src/compose.c:3380
+#: src/compose.c:3382
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne mogu odložiti poruku\n"
-#: src/compose.c:3973
+#: src/compose.c:3975
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generisan ID-poruke: %s\n"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4088
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Stvaranje prozora za pisanje...\n"
-#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4211
+#: src/compose.c:4213
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Alat/Akci_je"
-#: src/compose.c:4214
+#: src/compose.c:4216
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj"
-#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326
+#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Pošalji"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4699
msgid "Send message"
msgstr "Pošalji poruku"
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4707
msgid "Send later"
msgstr "Pošalji kasnije"
-#: src/compose.c:4702
+#: src/compose.c:4708
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Odloži u direktotijum odloženo i pošalji kasnije"
-#: src/compose.c:4710
+#: src/compose.c:4716
msgid "Draft"
msgstr "Nedovršeno"
-#: src/compose.c:4711
+#: src/compose.c:4717
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Sačuvaj u direktorijum nedovršeno"
-#: src/compose.c:4721
+#: src/compose.c:4727
msgid "Insert"
msgstr "Unesi"
-#: src/compose.c:4722
+#: src/compose.c:4728
msgid "Insert file"
msgstr "Unesi datoteku"
-#: src/compose.c:4730
+#: src/compose.c:4736
msgid "Attach"
msgstr "Prikači"
-#: src/compose.c:4731
+#: src/compose.c:4737
msgid "Attach file"
msgstr "Prikači datoteku"
#. signature
-#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:953
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"
-#: src/compose.c:4742
+#: src/compose.c:4748
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "LOŠ potpis"
#. editor
-#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991
+#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991
#: src/prefs_common_dialog.c:2315
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4752
+#: src/compose.c:4758
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Izmeni sa nezavisnim ediorom"
-#: src/compose.c:4760
+#: src/compose.c:4766
msgid "Linewrap"
msgstr "Sažimanje"
-#: src/compose.c:4761
+#: src/compose.c:4767
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Sažmi sve duge linije"
-#: src/compose.c:5222
+#: src/compose.c:5228
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Pogrešan MIME tip"
-#: src/compose.c:5240
+#: src/compose.c:5246
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
-#: src/compose.c:5308
+#: src/compose.c:5314
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
-#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444
+#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
-#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5358
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:5445
+#: src/compose.c:5451
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za nezavisni editor je pogrešna: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5491
+#: src/compose.c:5497
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1859,48 +1859,48 @@ msgstr ""
"Nasilno prekinuti proces?\n"
"grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877
+#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
-#: src/compose.c:5968
+#: src/compose.c:5974
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:5991
+#: src/compose.c:5997
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:6026
+#: src/compose.c:6032
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Pošalji poruku"
-#: src/compose.c:6027
+#: src/compose.c:6033
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Ova poruka je promenjena, odbaciti?"
-#: src/compose.c:6029
+#: src/compose.c:6035
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6071
+#: src/compose.c:6077
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Želite li primeniti šablon `%s'?"
-#: src/compose.c:6073
+#: src/compose.c:6079
msgid "Apply template"
msgstr "Primeni šablon"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Zameni"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Unesi"
@@ -2062,12 +2062,12 @@ msgstr "Izmeni direktorijum"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Unesite ime novog direktorijuma:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100
-#: src/folderview.c:2106
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121
+#: src/folderview.c:2127
msgid "New folder"
msgstr "Novi direktorijum"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Unesite ime novog direktorijuma:"
@@ -2235,42 +2235,42 @@ msgstr "Spool direktorijum"
msgid "Select folder"
msgstr "Odaberite direktorijum"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Sanduče"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "Poslato"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "Odloženo"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Smeće"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Nedovršeno"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108
+#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129
msgid "NewFolder"
msgstr "NoviDir"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177
+#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' ne može biti uvršten u ime direktorijuma."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185
+#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206
#: src/query_search.c:995
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Direktorijum `%s' već postoji."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133
+#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Ne mogu napraviti direktorijum `%s'."
@@ -2357,12 +2357,12 @@ msgstr "Postavljam info direktorijuma...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Postavljam info direktorijuma..."
-#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Pretražujem direktorijume %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Pretražujem direktorijum %s ..."
@@ -2384,30 +2384,30 @@ msgstr "Osvežavam stablo direktorijuma..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Osvežavam stablo direktorijuma..."
-#: src/folderview.c:1035
+#: src/folderview.c:1054
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Proveravanje novih poruka u svim direktorijumima..."
-#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789
+#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1848
+#: src/folderview.c:1869
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Direktorijum %s je odabran\n"
-#: src/folderview.c:2003
+#: src/folderview.c:2024
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Šaljem poruku"
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2061
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/folderview.c:2101
+#: src/folderview.c:2122
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2417,26 +2417,26 @@ msgstr ""
"(ukoliko želite napraviti direktorijum za smeštanje poddirektorijuma,\n"
"dodajte `/' na kraj imena)"
-#: src/folderview.c:2165
+#: src/folderview.c:2186
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Unesite novo ime za `%s':"
-#: src/folderview.c:2166
+#: src/folderview.c:2187
msgid "Rename folder"
msgstr "Preimenuj direktorijum"
-#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205
+#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum `%s'."
-#: src/folderview.c:2275
+#: src/folderview.c:2296
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum `%s'."
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2445,12 +2445,12 @@ msgstr ""
"Zista premestiti direktorijum `%s' ?\n"
"(Poruke NEĆE biti obrisane sa diska)"
-#: src/folderview.c:2343
+#: src/folderview.c:2364
#, fuzzy
msgid "Delete search folder"
msgstr "Obriši direktorijum"
-#: src/folderview.c:2348
+#: src/folderview.c:2369
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2461,21 +2461,21 @@ msgstr ""
"Svi direktorijum(i) i poruka/e pod `%s' biće obrisane.\n"
"Želite li ih zaista obrisati?"
-#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386
+#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum `%s'."
-#: src/folderview.c:2422
+#: src/folderview.c:2443
msgid "Empty trash"
msgstr "Isprazni smeće"
-#: src/folderview.c:2423
+#: src/folderview.c:2444
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Isprazniti sve poruke iz smeća?"
-#: src/folderview.c:2462
+#: src/folderview.c:2483
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2484,34 +2484,34 @@ msgstr ""
"Zista premestiti direktorijum `%s' ?\n"
"(Poruke NEĆE biti obrisane sa diska)"
-#: src/folderview.c:2464
+#: src/folderview.c:2485
msgid "Remove mailbox"
msgstr "/_Ukloni sanduče"
-#: src/folderview.c:2514
+#: src/folderview.c:2535
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Zaista obrisati `%s' IMAP4 nalog?"
-#: src/folderview.c:2515
+#: src/folderview.c:2536
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Obriši IMAP4 nalog"
-#: src/folderview.c:2668
+#: src/folderview.c:2689
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Zaista obrisati `%s' news grupu?"
-#: src/folderview.c:2669
+#: src/folderview.c:2690
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Obriši news grupu"
-#: src/folderview.c:2719
+#: src/folderview.c:2740
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Zaista obrisati `%s' news nalog?"
-#: src/folderview.c:2720
+#: src/folderview.c:2741
msgid "Delete news account"
msgstr "Obriši news nalog"
@@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar"
msgid "Prev"
msgstr "Preth."
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448
msgid "Next"
msgstr "Sled."
@@ -2662,190 +2662,190 @@ msgstr "Završeno (%d novih poruka)"
msgid "Sylpheed"
msgstr "Stari Sylpheed"
-#: src/inc.c:371
+#: src/inc.c:372
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Primam nove poruke"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:415
msgid "Standby"
msgstr "Standby"
-#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
+#: src/inc.c:544 src/inc.c:593
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:555
msgid "Retrieving"
msgstr "Primam"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:564
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Gotovo (%d poruke/a (%s) primljeno)"
-#: src/inc.c:567
+#: src/inc.c:568
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Nema nepročitanih poruka"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:574
msgid "Connection failed"
msgstr "Veza nije ostvarena"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:577
msgid "Auth failed"
msgstr "Identifikacija nije uspela"
-#: src/inc.c:579
+#: src/inc.c:580
msgid "Locked"
msgstr "Zaključano"
-#: src/inc.c:589
+#: src/inc.c:590
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (sek)"
-#: src/inc.c:639
+#: src/inc.c:640
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Završeno (%d novih poruka)"
-#: src/inc.c:642
+#: src/inc.c:643
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Nema nepročitanih poruka"
-#: src/inc.c:651
+#: src/inc.c:652
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Došlo je do grešaka prilikom primanja pošte."
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:688
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "primam nove poruke za nalog %s...\n"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:691
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Primam nove poruke"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:710
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Povezujem se na POP3 server: %s ..."
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:719
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "Prijavljujem se..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:799
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: src/inc.c:803
+#: src/inc.c:804
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Preuzimam broj novih poruka (STAT)..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:808
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Preuzimam broj novih poruka (LAST)..."
-#: src/inc.c:811
+#: src/inc.c:812
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Preuzimam broj novih poruka (UIDL)..."
-#: src/inc.c:815
+#: src/inc.c:816
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Preuzimam veličinu poruka (LIST)..."
-#: src/inc.c:825
+#: src/inc.c:826
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Brišem poruke %d"
-#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "Izlazim"
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:878
+#: src/inc.c:879
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Gotovo (%d poruke/a (%s) primljeno)"
-#: src/inc.c:1106
+#: src/inc.c:1107
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Veza nije ostvarena"
-#: src/inc.c:1112
+#: src/inc.c:1113
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom."
-#: src/inc.c:1117
+#: src/inc.c:1118
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom."
-#: src/inc.c:1123
+#: src/inc.c:1124
msgid "No disk space left."
msgstr "Nema više mesta na disku."
-#: src/inc.c:1128
+#: src/inc.c:1129
msgid "Can't write file."
msgstr "Ne mogu pisati u datoteku."
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1134
msgid "Socket error."
msgstr "Protokol greška."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1145
+#: src/inc.c:1146
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Sanduče je zaključano."
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1150
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Sanduče je zaključano."
-#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Način provere identieta"
-#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Način provere identieta"
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1201
+#: src/inc.c:1202
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporation otkazano\n"
-#: src/inc.c:1284
+#: src/inc.c:1285
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Primam nove poruke od %s u %s...\n"
@@ -2987,672 +2987,677 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:481
+#: src/mainwindow.c:487
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum/Kreiraj _novi direktorijum..."
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum/_Preimenuj direktorijum..."
-#: src/mainwindow.c:485
+#: src/mainwindow.c:491
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum/_Preimenuj direktorijum..."
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum/_Obriši direktorijum"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:493
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sanduče..."
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:494
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sanduče..."
-#: src/mainwindow.c:489
+#: src/mainwindow.c:495
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Ukloni sanduče"
-#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Proveri ima li novih poruka"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Datoteka/_Proveri nove poruke u svim direktorijumima"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Osv_eži stablo direktorijuma"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:505
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Datoteka/_Unos mbox datoteku..."
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Datoteka/_Izvoz u mbox datoteku..."
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Datotkea/Isprazni s_meće"
-#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Datoteka/Snimanje _kao..."
-#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140
+#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Datoteka/Štampanje..."
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:513
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Datoteka/I_zlaz"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Izmene/Odaberi _thread"
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148
+#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Izmne/P_retraga u trenutnoj poruci..."
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Izmene/_Traži poruke..."
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:528
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni"
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Drvo direktorijuma"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Pregled poruka"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka za alat"
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/Ikon_e i text"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Ikone"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Tekst"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Ništa"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:543
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/Stat_us traka"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/Stat_us traka"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Pregled/Odvoji sta_blo direktorijuma"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:549
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Pregled/Odvoji pre_gled poruka"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Pregled/_Složi"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _broju"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _veličini"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _datumu"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:555
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _datumu"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _pošiljaocu"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:557
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _veličini"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _temi"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po oznaci bo_je"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _oznaci"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _nepročitanom"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po dodat_ku"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Pregled/_Složi/Nemoj složiti"
-#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Pregled/_Složi/---"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Pregled/_Složi/Rastuće"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Pregled/_Složi/Privuci po te_mi"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Pregled/Th_read izgled"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Pregled/Proširi kompletan t_hread"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Pregled/Skupi komp_letan thread"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Pregled/Postavi po_jedinosti prikaza..."
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Pregled/_Idi do"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:579
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/_Prethodne poruke"
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/_Sledeće poruke"
-#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583
-#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/---"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne _nepročitane poruke"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/S_ledeće nepročitane poruke"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne n_ove poruke"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Sledeće no_ve poruke"
-#: src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne oz_načene poruke"
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Sledeće o_značene poruke"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne etiketirane poruke"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Sledeće etiketirane poruke"
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Dru_gog direktorijuma..."
-#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Auto detekcija"
-#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Kina (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451
+#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Pregled/Otvori u novom _prozoru"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Pregled/Iz_vor poruke"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Pregled/Prikaži kompletno _zaglavlje"
-#: src/mainwindow.c:701
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Pregled/_Osveži rezime"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245
msgid "/_Message"
msgstr "/_Poruka"
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:710
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Poruka/I_zmeni/"
-#: src/mainwindow.c:705
+#: src/mainwindow.c:711
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Poruka/Prove_ri sa svih naloga"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:713
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Poruka/Prove_ri sa svih naloga"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:715
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Poruka/Prekini pri_manje"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:717
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Poruka/I_zmeni/"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Poruka/Pošalji _odložene poruke"
-#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722
-#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248
#: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Poruka/---"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Poruka/Sastavi _novu poruku"
-#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Poruka/O_dgovor"
-#: src/mainwindow.c:717
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Poruka/O_dgovori"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Poruka/Odgovori/svim_a"
-#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Poruka/Odgovori/pošil_jaocu"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Poruka/Odgovori/li_sti"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Poruka/_Prosledi"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Poruka/P_rosledi kao spajalicu"
-#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Poruka/Preus_meri"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Poruka/Premeštanje..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Poruka/_Kopiranje..."
-#: src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Poruka/Označi"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Poruka/O_znači/_Označi"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Poruka/O_znači/_Ukloni oznaku"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Poruka/O_znači/---"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi kao _nepročitano"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi kao _pročitano"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:744
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi kao _pročitano"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi sve _pročitano"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:748
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Poruka/Brisanje..."
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:750
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Poruka/Prover_i novu poštu"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:751
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Poruka/Prover_i novu poštu"
-#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Poruka/I_zmeni/"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:757
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Alati/Dodaj pošiljaoca u adresar"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:760
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:762
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje"
-#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/_Automatski"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _Od"
-#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _Za"
-#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277
+#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _temi"
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:774
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:776
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Alati/_Obriši duple poruke"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Alati/_Izvrši"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Alati/Proyor za logove"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:790
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Konfiguracija"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Konfiguracija/U_običajene postavke..."
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Konfiguracija/Postavke _filtera..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Šablon..."
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Akcije..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Konfiguracija/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Postavke za trenutni nalog..."
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Konfiguracija/Napravi _nov nalog..."
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Izmeni naloge..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Konfiguracija/Promeni _trenutni nalog"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik"
-#: src/mainwindow.c:801
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Japanski"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:813
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Pomoć/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Nemački"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Španski"
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Francuski"
-#: src/mainwindow.c:808
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Italijanski"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
+#, fuzzy
+msgid "/_Help/_Command line options"
+msgstr "Linija za neredbe nije podešena."
+
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pomoć/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Kreiranje glavnih prozora...\n"
-#: src/mainwindow.c:1022
+#: src/mainwindow.c:1033
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Glavni Prozor: prikaz boje %d nije uspeo\n"
-#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
+#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
#: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383
msgid "done.\n"
msgstr "gotovo.\n"
-#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325
msgid "Untitled"
msgstr "Neimenovano"
-#: src/mainwindow.c:1313
+#: src/mainwindow.c:1326
msgid "none"
msgstr "ništa"
-#: src/mainwindow.c:1366
+#: src/mainwindow.c:1379
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Menjanje vrste podele prozora iz %d u %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1616
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1617
+#: src/mainwindow.c:1630
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1634
+#: src/mainwindow.c:1647
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Isprazni smeće"
-#: src/mainwindow.c:1635
+#: src/mainwindow.c:1648
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Isprazniti sve poruke iz smeća?"
-#: src/mainwindow.c:1663
+#: src/mainwindow.c:1676
msgid "Add mailbox"
msgstr "Dodaj sanduče"
-#: src/mainwindow.c:1664
+#: src/mainwindow.c:1677
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3663,16 +3668,16 @@ msgstr ""
"Ako je unešen postojeće sanduče, automatski\n"
"će biti pretražen."
-#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Sanduče`%s' već postoji."
-#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Sanduče"
-#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3681,152 +3686,194 @@ msgstr ""
"Kreiranje sandučeta nije uspelo.\n"
"Možda neke datoteke već postoje ili nemate pravo pisanja u direktoriju."
-#: src/mainwindow.c:2099
+#: src/mainwindow.c:2116
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Direktorijumi"
-#: src/mainwindow.c:2118
+#: src/mainwindow.c:2135
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Poruke"
-#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408
+#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408
msgid "/_Reply"
msgstr "/Od_govor"
-#: src/mainwindow.c:2271
+#: src/mainwindow.c:2288
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odgovori svima"
-#: src/mainwindow.c:2272
+#: src/mainwindow.c:2289
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/O_dgovori/_pošiljaocu"
-#: src/mainwindow.c:2273
+#: src/mainwindow.c:2290
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/O_dgovori/na mailing _listu"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415
msgid "/_Forward"
msgstr "/P_rosledi"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Pro_sledi kao dodatak"
-#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pre_usmeri"
-#: src/mainwindow.c:2316
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Get"
msgstr "Primi"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2334
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Prima novu poštu"
-#: src/mainwindow.c:2324
+#: src/mainwindow.c:2341
msgid "Get all"
msgstr "Primi sve"
-#: src/mainwindow.c:2325
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Prima novu poštu sa svih naloga"
-#: src/mainwindow.c:2336
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Šalje odložene poruku/e"
-#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Napiši"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2364
msgid "Compose new message"
msgstr "Napiši novu poruku"
-#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975
msgid "Reply"
msgstr "Odgovori"
-#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odgovari na poruku"
-#: src/mainwindow.c:2373
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Reply all"
msgstr "Odgovori na sve"
-#: src/mainwindow.c:2374
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Reply to all"
msgstr "Odgovori svima"
-#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672
+#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672
msgid "Forward"
msgstr "Prosledi"
-#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396
+#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413
msgid "Forward the message"
msgstr "Prosleđuje poruku"
-#: src/mainwindow.c:2403
+#: src/mainwindow.c:2420
msgid "Delete the message"
msgstr "Obriši poruku"
-#: src/mainwindow.c:2412
+#: src/mainwindow.c:2429
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Postavi kao uobičajeni"
-#: src/mainwindow.c:2421
+#: src/mainwindow.c:2438
msgid "Execute"
msgstr "Izvrši"
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2439
msgid "Execute marked process"
msgstr "Izvrši označene procese"
-#: src/mainwindow.c:2432
+#: src/mainwindow.c:2449
msgid "Next unread message"
msgstr "Sledeća nepročitana poruka"
-#: src/mainwindow.c:2444
+#: src/mainwindow.c:2461
msgid "Prefs"
msgstr "Svojstva"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2462
msgid "Common preferences"
msgstr "Uobičajena svojstva"
-#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Nalog"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Account setting"
msgstr "Podešavanja naloga"
-#: src/mainwindow.c:2626
+#: src/mainwindow.c:2643
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2637
+#: src/mainwindow.c:2654
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit"
msgstr "Izlaz"
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit this program?"
msgstr "Izlaz iz ovog programa?"
+#: src/mainwindow.c:3503
+#, fuzzy
+msgid "Command line options"
+msgstr "Linija za neredbe nije podešena."
+
+#: src/mainwindow.c:3515
+#, fuzzy
+msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
+msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n"
+
+#: src/mainwindow.c:3523
+msgid ""
+"--compose [address]\n"
+"--attach file1 [file2]...\n"
+"--receive\n"
+"--receive-all\n"
+"--send\n"
+"--status [folder]...\n"
+"--status-full [folder]...\n"
+"--configdir dirname\n"
+"--exit\n"
+"--debug\n"
+"--help\n"
+"--version"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:3539
+msgid ""
+"open composition window\n"
+"open composition window with specified files attached\n"
+"receive new messages\n"
+"receive new messages of all accounts\n"
+"send all queued messages\n"
+"show the total number of messages\n"
+"show the status of each folder\n"
+"specify directory which stores configuration files\n"
+"exit Sylpheed\n"
+"debug mode\n"
+"display this help and exit\n"
+"output version information and exit"
+msgstr ""
+
#: src/message_search.c:108
msgid "Find in current message"
msgstr "Pronađi u trenutnoj poruci"
@@ -3864,41 +3911,41 @@ msgstr "Pretraga završena"
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Alati/Dodaj pošiljaoca u adresar"
-#: src/messageview.c:296
+#: src/messageview.c:298
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Pravljenje pregleda poruka...\n"
-#: src/messageview.c:321
+#: src/messageview.c:323
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Dodatak"
-#: src/messageview.c:376
+#: src/messageview.c:378
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ne mogu sačuvati datoteku `%s'."
-#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448
+#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Izvrši"
-#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
+#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
msgid "Print"
msgstr "Štampaj"
-#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460
+#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index acdb53e8..d7465a2d 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -201,12 +201,12 @@ msgstr "fel vid imapkommando: EXPUNGE\n"
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "fel vid imapkommando: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4011
+#: libsylph/imap.c:4020
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv kan inte konvertera UTF-7 till %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4041
+#: libsylph/imap.c:4050
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv kan inte konvertera %s till UTF-7\n"
@@ -621,8 +621,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130
-#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132
+#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan inte ändra filrättigheter\n"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr ""
"via \"Hämta alla\""
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493
-#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Åtgärdens användarargument"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Lägg till i adressbok"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adress"
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Kommentarer"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Välj adressboksmapp"
-#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480
+#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/_Arkiv"
@@ -883,9 +883,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Arkiv/Ny _Server"
#: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520
-#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498
-#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506
-#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141
+#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Arkiv/---"
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "/A_dress/_Redigera"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_A_dress/_Ta bort"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755
#: src/messageview.c:264
msgid "/_Tools"
msgstr "/V_erktyg"
@@ -942,13 +942,13 @@ msgstr "/V_erktyg"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/V_erktyg/Importera _LDIF-fil"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799
-#: src/messageview.c:282
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjälp"
-#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810
-#: src/messageview.c:283
+#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hjälp/_Om"
@@ -975,7 +975,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534
-#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144
+#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Redigera"
@@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "/_Ta bort"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-postadress"
-#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Address book"
msgstr "Adressbok"
@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Namn:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr ""
"Tar du bara bort mappen, kommer adresserna att flyttas\n"
"en mapp uppåt i hierarkin."
-#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351
+#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372
msgid "Delete folder"
msgstr "Ta bort mapp"
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Vanlig adress"
msgid "Personal address"
msgstr "Privat adress"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "Notera"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Notera"
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "/_Redigera/_Ångra"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Redigera/Gör _om"
-#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516
+#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Redigera/---"
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "/_Redigera/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Redigera/Klipp _ut"
-#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Redigera/_Kopiera"
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr "/_Redigera/Klistra _in"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Redigera/Klistra in som _citat"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Redigera/Markera _allt"
@@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "/_Redigera/Bryt _långa rader"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Redigera/Automatisk _radbrytning"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
#: src/summaryview.c:450
msgid "/_View"
msgstr "/_Visa"
@@ -1367,8 +1367,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Visa/_Svara till"
#: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561
-#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571
-#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700
+#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706
#: src/messageview.c:241
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Visa/---"
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "/_Visa/_Linjal"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Visa/_Bilagor"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning"
@@ -1396,110 +1396,110 @@ msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Automatisk"
#: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586
#: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608
#: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611
#: src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/---"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/7 bitars ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Västeuropeisk (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Västeuropeisk (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Centraleuropeisk (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Baltisk (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Baltisk (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Grekisk (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Baltisk (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Hebreisk (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Hebreisk (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Turkisk (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Förenklad kinesisk (_GB2312)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Förenklad kinesisk (_GBK)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Traditionell kinesisk (_Big5)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Koreansk (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/V_erktyg/_Adressbok"
@@ -1507,112 +1507,112 @@ msgstr "/V_erktyg/_Adressbok"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/V_erktyg/_Mall"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/V_erktyg/_Åtgärder"
-#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753
-#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774
-#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268
-#: src/messageview.c:279
+#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268
+#: src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/V_erktyg/---"
-#: src/compose.c:650
+#: src/compose.c:652
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/V_erktyg/Redigera med e_xtern redigerare"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:656
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/V_erktyg/_Signera"
-#: src/compose.c:655
+#: src/compose.c:657
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/V_erktyg/_Kryptera"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/V_erktyg/Utför _köade åtgärder"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/V_erktyg/_Mall"
-#: src/compose.c:908
+#: src/compose.c:910
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: filen finns inte\n"
-#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083
+#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan inte läsa textdel\n"
-#: src/compose.c:1484
+#: src/compose.c:1486
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Citationsteckensformatfel."
-#: src/compose.c:1496
+#: src/compose.c:1498
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Formatfel vid meddelandesvar eller -vidarebefordran"
-#: src/compose.c:1916
+#: src/compose.c:1918
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Filen %s finns inte\n"
-#: src/compose.c:1920
+#: src/compose.c:1922
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan inte läsa filstorlek på %s\n"
-#: src/compose.c:1924
+#: src/compose.c:1926
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Filen %s är tom."
-#: src/compose.c:1928
+#: src/compose.c:1930
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "kan inte läsa %s"
-#: src/compose.c:1961
+#: src/compose.c:1963
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Meddelande: %s"
-#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kan inte läsa delen av multipart-meddelandet."
-#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
+#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
#: src/summaryview.c:2124
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Inget Ämne)"
-#: src/compose.c:2508
+#: src/compose.c:2510
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Skriv%s"
-#: src/compose.c:2621
+#: src/compose.c:2623
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Mottagare är inte angiven."
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2631
msgid "Empty subject"
msgstr "Tomt ämne"
-#: src/compose.c:2630
+#: src/compose.c:2632
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Ämnesraden är tom. Skicka ändå?"
-#: src/compose.c:2689
+#: src/compose.c:2691
msgid "can't get recipient list."
msgstr "kan inte läsa mottagarlista"
-#: src/compose.c:2709
+#: src/compose.c:2711
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1620,22 +1620,22 @@ msgstr ""
"Konto för att skicka post är inte specificerat.\n"
"Välj ett e-postkonto innan du skickar."
-#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fel uppstod när meddelandet skulle skickas till %s."
-#: src/compose.c:2765
+#: src/compose.c:2767
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kan inte spara meddelande i kö-mappen."
-#: src/compose.c:2803
+#: src/compose.c:2805
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Kunde inte hitta någon nyckel associerad med nu aktiva nyckel-ID \"%s\"."
-#: src/compose.c:2900
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1646,11 +1646,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Skicka det som %s ändå?"
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:2908
msgid "Code conversion error"
msgstr "Fel vid konvertering av kod"
-#: src/compose.c:2979
+#: src/compose.c:2981
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1663,157 +1663,157 @@ msgstr ""
"\n"
"Sänd det ändå?"
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:2985
msgid "Line length limit"
msgstr "Radlängdsbegränsning"
-#: src/compose.c:3273
+#: src/compose.c:3275
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan inte ta bort det gamla meddelandet\n"
-#: src/compose.c:3291
+#: src/compose.c:3293
msgid "queueing message...\n"
msgstr "lägger meddelandet i kö...\n"
-#: src/compose.c:3373
+#: src/compose.c:3375
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan inte hitta kömapp\n"
-#: src/compose.c:3380
+#: src/compose.c:3382
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kan inte lägga meddelandet i kö\n"
-#: src/compose.c:3973
+#: src/compose.c:3975
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "skapat Meddelande-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4088
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Skapar skrivfönster...\n"
-#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Från:"
-#: src/compose.c:4211
+#: src/compose.c:4213
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Tecken"
-#: src/compose.c:4214
+#: src/compose.c:4216
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Kryptera"
-#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326
+#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4699
msgid "Send message"
msgstr "Skicka meddelande"
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4707
msgid "Send later"
msgstr "Skicka senare"
-#: src/compose.c:4702
+#: src/compose.c:4708
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Placera i kömapp och skicka senare"
-#: src/compose.c:4710
+#: src/compose.c:4716
msgid "Draft"
msgstr "Utkast"
-#: src/compose.c:4711
+#: src/compose.c:4717
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Spara i utkastsmapp"
-#: src/compose.c:4721
+#: src/compose.c:4727
msgid "Insert"
msgstr "Infoga"
-#: src/compose.c:4722
+#: src/compose.c:4728
msgid "Insert file"
msgstr "Infoga fil"
-#: src/compose.c:4730
+#: src/compose.c:4736
msgid "Attach"
msgstr "Bifoga"
-#: src/compose.c:4731
+#: src/compose.c:4737
msgid "Attach file"
msgstr "Bifoga fil"
#. signature
-#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:953
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
-#: src/compose.c:4742
+#: src/compose.c:4748
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "FELAKTIG signatur"
#. editor
-#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991
+#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991
#: src/prefs_common_dialog.c:2315
msgid "Editor"
msgstr "Redigerare"
-#: src/compose.c:4752
+#: src/compose.c:4758
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Redigera med extern redigerare"
-#: src/compose.c:4760
+#: src/compose.c:4766
msgid "Linewrap"
msgstr "Radbrytning"
-#: src/compose.c:4761
+#: src/compose.c:4767
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Radbryt långa rader"
-#: src/compose.c:5222
+#: src/compose.c:5228
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ogiltig MIME-typ"
-#: src/compose.c:5240
+#: src/compose.c:5246
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Filen finns inte eller är tom."
-#: src/compose.c:5308
+#: src/compose.c:5314
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444
+#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid "Encoding"
msgstr "Kodning"
-#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5358
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
-#: src/compose.c:5445
+#: src/compose.c:5451
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ogiltig kommandorad för extern redigerare: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:5491
+#: src/compose.c:5497
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1823,44 +1823,44 @@ msgstr ""
"Framtvinga avslutning av processen?\n"
"processgrupps-id: %d"
-#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877
+#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö."
-#: src/compose.c:5968
+#: src/compose.c:5974
msgid "Select files"
msgstr "Välj filer"
-#: src/compose.c:5991
+#: src/compose.c:5997
msgid "Select file"
msgstr "Välj fil"
-#: src/compose.c:6026
+#: src/compose.c:6032
msgid "Save message"
msgstr "Spara meddelande"
-#: src/compose.c:6027
+#: src/compose.c:6033
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Detta meddelande har ändrats. Spara det till utkastmappen?"
-#: src/compose.c:6029
+#: src/compose.c:6035
msgid "Close _without saving"
msgstr "Stäng _utan att spara"
-#: src/compose.c:6071
+#: src/compose.c:6077
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vill du använda mallen \"%s\" ?"
-#: src/compose.c:6073
+#: src/compose.c:6079
msgid "Apply template"
msgstr "Använd mall"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
msgid "_Replace"
msgstr "_Ersätt"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
@@ -2021,12 +2021,12 @@ msgstr "Redigera mapp"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Skriv in det nya namnet på mappen:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100
-#: src/folderview.c:2106
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121
+#: src/folderview.c:2127
msgid "New folder"
msgstr "Ny mapp"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Skriv in namnet på den nya mappen:"
@@ -2193,42 +2193,42 @@ msgstr "Välj katalog"
msgid "Select folder"
msgstr "Välj mapp"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Inkorg"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "Skickat"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "Kö"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Papperskorg"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Utkast"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108
+#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129
msgid "NewFolder"
msgstr "NyMapp"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177
+#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "\"%c\" får inte finnas i mappnamn."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185
+#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206
#: src/query_search.c:995
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Mappen \"%s\" finns redan."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133
+#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Kan inte skapa mappen \"%s\"."
@@ -2312,12 +2312,12 @@ msgstr "Ställer in mappinfo...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Ställer in mappinfo..."
-#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Söker igenom mapp %s%c%s..."
-#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Söker igenom mapp %s ..."
@@ -2338,30 +2338,30 @@ msgstr "Uppdaterar mappträd..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Uppdatering av mappträdet misslyckades."
-#: src/folderview.c:1035
+#: src/folderview.c:1054
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Letar efter nya meddelanden i alla mappar..."
-#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789
+#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789
msgid "Junk"
msgstr "Skräp"
-#: src/folderview.c:1848
+#: src/folderview.c:1869
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Mappen %s är vald\n"
-#: src/folderview.c:2003
+#: src/folderview.c:2024
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Laddar ner meddelanden i %s ..."
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2061
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Ett fel uppstod vid nedladdning av meddelanden i \"%s\"."
-#: src/folderview.c:2101
+#: src/folderview.c:2122
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2371,26 +2371,26 @@ msgstr ""
"(om du vill skapa en mapp som skall innehålla undermappar,\n"
" lägg till \"/\" vid slutet av namnet)"
-#: src/folderview.c:2165
+#: src/folderview.c:2186
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Skriv in nytt namn på \"%s\":"
-#: src/folderview.c:2166
+#: src/folderview.c:2187
msgid "Rename folder"
msgstr "Byt namn på mapp"
-#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205
+#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "Kan inte ta bort mappen \"%s\"."
-#: src/folderview.c:2275
+#: src/folderview.c:2296
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Kan inte flytta mappen \"%s\"."
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2399,12 +2399,12 @@ msgstr ""
"Vill du verkligen ta bort brevlådan \"%s\" ?\n"
"(Meddelandena tas INTE bort från disken)"
-#: src/folderview.c:2343
+#: src/folderview.c:2364
#, fuzzy
msgid "Delete search folder"
msgstr "Ta bort mapp"
-#: src/folderview.c:2348
+#: src/folderview.c:2369
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2417,20 +2417,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du verkligen ta bort dem?"
-#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386
+#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "Kan inte ta bort mappen \"%s\"."
-#: src/folderview.c:2422
+#: src/folderview.c:2443
msgid "Empty trash"
msgstr "Töm papperskorgen"
-#: src/folderview.c:2423
+#: src/folderview.c:2444
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Ta bort alla meddelanden i papperskorgen?"
-#: src/folderview.c:2462
+#: src/folderview.c:2483
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2439,34 +2439,34 @@ msgstr ""
"Vill du verkligen ta bort brevlådan \"%s\" ?\n"
"(Meddelandena tas INTE bort från disken)"
-#: src/folderview.c:2464
+#: src/folderview.c:2485
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Ta bort brevlåda"
-#: src/folderview.c:2514
+#: src/folderview.c:2535
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort IMAP4-kontot \"%s\"?"
-#: src/folderview.c:2515
+#: src/folderview.c:2536
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Ta bort IMAP4-konto"
-#: src/folderview.c:2668
+#: src/folderview.c:2689
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort diskussionsgrupp \"%s\"?"
-#: src/folderview.c:2669
+#: src/folderview.c:2690
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Ta bort diskussionsgrupp"
-#: src/folderview.c:2719
+#: src/folderview.c:2740
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort diskussionsgruppskonto \"%s\"?"
-#: src/folderview.c:2720
+#: src/folderview.c:2741
msgid "Delete news account"
msgstr "Ta bort diskussionsgruppskonto"
@@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr "Importera LDIF-fil till adressboken"
msgid "Prev"
msgstr "Föregående"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
@@ -2616,133 +2616,133 @@ msgstr "Sylpheed: %d nya meddelanden"
msgid "Sylpheed"
msgstr "Sylpheed"
-#: src/inc.c:371
+#: src/inc.c:372
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Hämtar nya meddelanden"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:415
msgid "Standby"
msgstr "Vänta"
-#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
+#: src/inc.c:544 src/inc.c:593
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbruten"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:555
msgid "Retrieving"
msgstr "Hämtar"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:564
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Färdig (%d meddelande(n) (%s) mottagna)"
-#: src/inc.c:567
+#: src/inc.c:568
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Färdig (inga nya meddelanden)"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:574
msgid "Connection failed"
msgstr "Förbindelse misslyckades"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:577
msgid "Auth failed"
msgstr "Autentisering misslyckades"
-#: src/inc.c:579
+#: src/inc.c:580
msgid "Locked"
msgstr "Låst"
-#: src/inc.c:589
+#: src/inc.c:590
msgid "Timeout"
msgstr "Slut på väntetid"
-#: src/inc.c:639
+#: src/inc.c:640
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Avslutad (%d nya meddelanden)"
-#: src/inc.c:642
+#: src/inc.c:643
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Avslutad (inga nya meddelanden)"
-#: src/inc.c:651
+#: src/inc.c:652
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Fel uppstod vid hämtning av post."
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:688
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "hämtar nya meddelanden från kontot %s...\n"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:691
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Hämtar nya meddelanden"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:710
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Ansluter till POP3-server: %s ..."
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:719
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan inte ansluta till POP3-server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentiserar..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:799
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Hämtar meddelanden från %s..."
-#: src/inc.c:803
+#: src/inc.c:804
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Tar emot meddelandenas antal (STAT)..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:808
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Tar emot meddelandenas antal (LAST)..."
-#: src/inc.c:811
+#: src/inc.c:812
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Tar emot meddelandenas antal (UIDL)..."
-#: src/inc.c:815
+#: src/inc.c:816
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Tar emot meddelandenas storlek (LIST)..."
-#: src/inc.c:825
+#: src/inc.c:826
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Tar bort meddelande %d"
-#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "Avslutar"
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Tar emot meddelande (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:878
+#: src/inc.c:879
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Hämtar (%d meddelande(n) (%s) mottagna)"
-#: src/inc.c:1106
+#: src/inc.c:1107
msgid "Connection failed."
msgstr "Förbindelse misslyckades."
-#: src/inc.c:1112
+#: src/inc.c:1113
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Fel uppstod när e-posten behandlades."
-#: src/inc.c:1117
+#: src/inc.c:1118
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2751,28 +2751,28 @@ msgstr ""
"Fel uppstod när e-posten behandlades:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1123
+#: src/inc.c:1124
msgid "No disk space left."
msgstr "Inget diskutrymme kvar."
-#: src/inc.c:1128
+#: src/inc.c:1129
msgid "Can't write file."
msgstr "Kan inte skriva fil."
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1134
msgid "Socket error."
msgstr "Fel på uttag (socket)."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Anslutningen stängdes av fjärrvärden."
-#: src/inc.c:1145
+#: src/inc.c:1146
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Brevlådan är låst."
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1150
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2781,11 +2781,11 @@ msgstr ""
"Brevlådan är låst:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentisering misslyckades."
-#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2794,15 +2794,15 @@ msgstr ""
"Autentisering misslyckades:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr "Sessionens väntetid tog slut."
-#: src/inc.c:1201
+#: src/inc.c:1202
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Inkorporering avbruten\n"
-#: src/inc.c:1284
+#: src/inc.c:1285
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Hämtar nya meddelanden från %s till %s...\n"
@@ -2954,638 +2954,643 @@ msgstr ""
"Den tidigare versionen av konfigurationen hittad.\n"
"Vill du flytta den?"
-#: src/mainwindow.c:481
+#: src/mainwindow.c:487
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Arkiv/_Mapp"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Ny mapp..."
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Byt namn..."
-#: src/mainwindow.c:485
+#: src/mainwindow.c:491
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Flytta..."
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Ta bort"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:493
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda..."
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:494
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/_Lägg till..."
-#: src/mainwindow.c:489
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/_Ta bort"
-#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/---"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/Ta emot nya _meddelanden"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/Ta emot nya meddelanden i _alla brevlådor"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/_Uppdatera mappträd"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:505
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Arkiv/_Importera mbox-fil..."
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Arkiv/_Exportera till mbox-fil..."
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Arkiv/Töm alla _papperskorgar"
-#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Arkiv/_Spara som..."
-#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140
+#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Arkiv/Skriv _ut..."
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Arkiv/Arbeta _offline"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Arkiv/_Avsluta"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Redigera/Välj _tråd"
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148
+#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Redigera/Sök _i aktuellt meddelande..."
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Redigera/_Sök meddelanden..."
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:528
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj"
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Mappträd"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/Me_ddelandevy"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad"
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/Ikoner _och text"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/_Ikoner"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/_Text"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/I_ngetdera"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:543
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Statusrad"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Statusrad"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Visa/Separat ma_ppträd"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Visa/Separat m_eddelandevy"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Visa/_Sortera"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _nummer"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter stor_lek"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _datum"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _tråddatum"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _från"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _mottagare"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _ämne"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter fä_rgmarkering"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter mar_kering"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _oläst"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _bilaga"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Visa/_Sortera/_inte alls"
-#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Visa/_Sortera/---"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Visa/_Sortera/Uppstigande"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Visa/_Sortera/Nedstigande"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Visa/_Sortera/_Attrahera efter ärende"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Visa/_Trådvy"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Visa/E_xpandera alla trådar"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Visa/Ko_llapsa alla trådar"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Visa/_Poster i summeringsvyn..."
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Visa/_Gå till"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:579
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/_Föreg. meddelande"
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/_Nästa meddelande"
-#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583
-#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Visa/_Gå till/---"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/F_öreg. olästa meddelande"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/N_ästa olästa meddelande"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. n_ya meddelande"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/Näs_ta nya meddelande"
-#: src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. _markerade meddelande"
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/Nästa m_arkerade meddelande"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. _färgade meddelande"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/Nästa fä_rgade meddelande"
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Visa/_Gå till/_En annan mapp..."
-#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Automatisk igenkänning"
-#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Västeuropeisk (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Traditionell kinesisk (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kinesisk (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Koreansk (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451
+#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Visa/_Öppna i nytt fönster"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Visa/_Meddelandekällkod"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Visa/_Hela brevhuvudet"
-#: src/mainwindow.c:701
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Visa/_Uppdatera summering"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245
msgid "/_Message"
msgstr "/_Meddelande"
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Meddelande/Mott_ag"
-#: src/mainwindow.c:705
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Meddelande/Mottag/Hämta från _detta konto"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Meddelande/Mottag/Hämta från alla _konton"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Meddelande/Mottag/Avbryt hämtnin_g"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Meddelande/Mottag/---"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Meddelande/Skicka _köade meddelanden"
-#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722
-#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248
#: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Meddelande/---"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Meddelande/Skriv _nytt meddelande"
-#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Meddelande/Sva_ra"
-#: src/mainwindow.c:717
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Meddelande/_Svara till"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Meddelande/_Svara till/a_lla"
-#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Meddelande/_Svara till/_avsändaren"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Meddelande/_Svara till/_e-postlista"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Meddelande/Vi_darebefordra"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Meddelande/Vidarebefordra som bil_aga"
-#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Meddelande/_Omdirigera"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Meddelande/Fl_ytta..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Meddelande/_Kopiera"
-#: src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Meddelande/_Markera"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Markera"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Avmarkera"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/---"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _oläst"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _läst"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:744
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _läst"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera alla som l_ästa"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:748
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Meddelande/_Ta bort"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Meddelande/Sätt som _skräppost"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Meddelande/Sätt som inte skr_äppost"
-#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Meddelande/Redigera _om"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/V_erktyg/Lägg till avsändaren i adressbo_k..."
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/V_erktyg/_Filtrera alla meddelanden i mappen"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/V_erktyg/Filtrera _valda meddelanden"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel"
-#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/_Automatiskt"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Från"
-#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Till"
-#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277
+#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Ämne"
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/V_erktyg/Filtrera _skräppost i mappen"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/V_erktyg/Filtrera skräp_post i valda meddelanden"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/V_erktyg/Ta bort meddelande_dubbletter"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/V_erktyg/Utför _köade åtgärder"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/V_erktyg/_Loggfönster"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:790
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Konfiguration"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Konfiguration/_Allmänna inställningar..."
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Konfiguration/_Filterinställningar..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Konfiguration/_Mall..."
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Konfiguration/_Åtgärder..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Konfiguration/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Konfiguration/_Inställningar för aktuellt konto..."
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Konfiguration/Skapa _nytt konto..."
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Konfiguration/_Redigera konton..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Konfiguration/_Ändra aktuellt konto"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hjälp/_Handbok"
-#: src/mainwindow.c:801
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Engelsk"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Japansk"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:813
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Engelsk"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Tysk"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Spansk"
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Fransk"
-#: src/mainwindow.c:808
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Italiensk"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
+#, fuzzy
+msgid "/_Help/_Command line options"
+msgstr "Kommandorad saknas."
+
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hjälp/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Skapar huvudfönster...\n"
-#: src/mainwindow.c:1022
+#: src/mainwindow.c:1033
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Huvudfönster: färgtilldelning %d misslyckades\n"
-#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
+#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
#: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383
msgid "done.\n"
msgstr "färdigt.\n"
-#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325
msgid "Untitled"
msgstr "Namnlös"
-#: src/mainwindow.c:1313
+#: src/mainwindow.c:1326
msgid "none"
msgstr "inget"
-#: src/mainwindow.c:1366
+#: src/mainwindow.c:1379
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Byter fönsterseparationstyp från %d till %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1616
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Offline"
msgstr "Frånkopplad"
-#: src/mainwindow.c:1617
+#: src/mainwindow.c:1630
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Du är frånkopplad. Vill du ansluta?"
-#: src/mainwindow.c:1634
+#: src/mainwindow.c:1647
msgid "Empty all trash"
msgstr "Töm alla papperskorgar"
-#: src/mainwindow.c:1635
+#: src/mainwindow.c:1648
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Ta bort alla meddelanden i papperskorgen?"
-#: src/mainwindow.c:1663
+#: src/mainwindow.c:1676
msgid "Add mailbox"
msgstr "Lägg till brevlåda"
-#: src/mainwindow.c:1664
+#: src/mainwindow.c:1677
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3595,16 +3600,16 @@ msgstr ""
"Om den existerande brevlådan specificeras, kommer den\n"
"att sökas igenom automatiskt."
-#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Brevlådan \"%s\" finns redan."
-#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Brevlåda"
-#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3613,148 +3618,190 @@ msgstr ""
"Brevlådan kunde inte skapas.\n"
"Några filer finns redan eller så saknar du skrivrättigheter där."
-#: src/mainwindow.c:2099
+#: src/mainwindow.c:2116
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappvy"
-#: src/mainwindow.c:2118
+#: src/mainwindow.c:2135
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Meddelandevy"
-#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408
+#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408
msgid "/_Reply"
msgstr "/Sva_ra"
-#: src/mainwindow.c:2271
+#: src/mainwindow.c:2288
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Svara till _alla"
-#: src/mainwindow.c:2272
+#: src/mainwindow.c:2289
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Svara till av_sändaren"
-#: src/mainwindow.c:2273
+#: src/mainwindow.c:2290
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Svara till e-post_lista"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415
msgid "/_Forward"
msgstr "/Vi_darebefordra"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Vidarebefordra som _bilaga"
-#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Omdirigera"
-#: src/mainwindow.c:2316
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Get"
msgstr "Hämta"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2334
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Hämta ny post"
-#: src/mainwindow.c:2324
+#: src/mainwindow.c:2341
msgid "Get all"
msgstr "Hämta allt"
-#: src/mainwindow.c:2325
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Hämta ny post från alla konton"
-#: src/mainwindow.c:2336
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Skicka köade meddelanden"
-#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Skriv"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2364
msgid "Compose new message"
msgstr "Skriv nytt meddelande"
-#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975
msgid "Reply"
msgstr "Svara"
-#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386
msgid "Reply to the message"
msgstr "Svara på meddelandet"
-#: src/mainwindow.c:2373
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Reply all"
msgstr "Svara alla"
-#: src/mainwindow.c:2374
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Reply to all"
msgstr "Svara till alla"
-#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672
+#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672
msgid "Forward"
msgstr "Vidarebefordra"
-#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396
+#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413
msgid "Forward the message"
msgstr "Vidarebefordra meddelandet"
-#: src/mainwindow.c:2403
+#: src/mainwindow.c:2420
msgid "Delete the message"
msgstr "Ta bort meddelandet"
-#: src/mainwindow.c:2412
+#: src/mainwindow.c:2429
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Sätt som skräppost"
-#: src/mainwindow.c:2421
+#: src/mainwindow.c:2438
msgid "Execute"
msgstr "Utför köade åtgärder"
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2439
msgid "Execute marked process"
msgstr "Kör markerad process"
-#: src/mainwindow.c:2432
+#: src/mainwindow.c:2449
msgid "Next unread message"
msgstr "Nästa olästa meddelande"
-#: src/mainwindow.c:2444
+#: src/mainwindow.c:2461
msgid "Prefs"
msgstr "Inst."
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2462
msgid "Common preferences"
msgstr "Allmänna inställningar"
-#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Account setting"
msgstr "Kontoinställningar"
-#: src/mainwindow.c:2626
+#: src/mainwindow.c:2643
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Du är frånkopplad. Klicka på ikonen för att ansluta."
-#: src/mainwindow.c:2637
+#: src/mainwindow.c:2654
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Du är ansluten. Klicka på ikonen för att koppla från."
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit"
msgstr "Avsluta"
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit this program?"
msgstr "Avsluta detta program?"
+#: src/mainwindow.c:3503
+#, fuzzy
+msgid "Command line options"
+msgstr "Kommandorad saknas."
+
+#: src/mainwindow.c:3515
+#, fuzzy
+msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
+msgstr "Användning: %s [FLAGGOR]...\n"
+
+#: src/mainwindow.c:3523
+msgid ""
+"--compose [address]\n"
+"--attach file1 [file2]...\n"
+"--receive\n"
+"--receive-all\n"
+"--send\n"
+"--status [folder]...\n"
+"--status-full [folder]...\n"
+"--configdir dirname\n"
+"--exit\n"
+"--debug\n"
+"--help\n"
+"--version"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:3539
+msgid ""
+"open composition window\n"
+"open composition window with specified files attached\n"
+"receive new messages\n"
+"receive new messages of all accounts\n"
+"send all queued messages\n"
+"show the total number of messages\n"
+"show the status of each folder\n"
+"specify directory which stores configuration files\n"
+"exit Sylpheed\n"
+"debug mode\n"
+"display this help and exit\n"
+"output version information and exit"
+msgstr ""
+
#: src/message_search.c:108
msgid "Find in current message"
msgstr "Sök i aktuellt meddelande"
@@ -3792,40 +3839,40 @@ msgstr "Sökning klar"
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/V_erktyg/Lägg till avsändaren i adressbo_ken"
-#: src/messageview.c:296
+#: src/messageview.c:298
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Skapar meddelandevy...\n"
-#: src/messageview.c:321
+#: src/messageview.c:323
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Bilagor"
-#: src/messageview.c:376
+#: src/messageview.c:378
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Meddelandevy - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kan inte spara filen \"%s\"."
-#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448
+#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Meddelandet kommer att skrivas ut med följande kommando:"
-#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Förvalt utskriftkommando)"
-#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
+#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
-#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460
+#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 18da6bbd..86314902 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -208,12 +208,12 @@ msgstr "EXPUNGE komutu sırasında hata oluştu\n"
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imap komutu sırasında hata oluştu: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4011
+#: libsylph/imap.c:4020
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv, UTF-7 yi %s'e çeviremedi\n"
-#: libsylph/imap.c:4041
+#: libsylph/imap.c:4050
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv %s yi UTF-7'ye çeviremedi\n"
@@ -623,8 +623,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130
-#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132
+#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "dosya modu değiştirilemedi\n"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr ""
"etkin duruma getirilebilir."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493
-#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Eylemin kullanıcı argümanı"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adres Defterine Ekle"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Notlar"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Adres Defteri Dizinini Seç"
-#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480
+#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/_Dosya"
@@ -883,9 +883,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Dosya/Yeni _Sunucu"
#: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520
-#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498
-#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506
-#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141
+#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Dosya/---"
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "/_Adres/Dü_zenle"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_Sil"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755
#: src/messageview.c:264
msgid "/_Tools"
msgstr "/A_raçlar"
@@ -942,13 +942,13 @@ msgstr "/A_raçlar"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/A_raçlar/_LDIF dosyasını ekle"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799
-#: src/messageview.c:282
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Help"
msgstr "/_Yardım"
-#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810
-#: src/messageview.c:283
+#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Yardım/_Hakkında"
@@ -975,7 +975,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534
-#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144
+#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/Dü_zenle"
@@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "/_Sil"
msgid "E-Mail address"
msgstr "İleti adresi"
-#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Address book"
msgstr "Adres defteri"
@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "İsim:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr ""
"misiniz?\n"
"Eğer sadece dizini silerseniz, içindeki adresler ana dizine taşınacaktır."
-#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351
+#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372
msgid "Delete folder"
msgstr "Dizini sil"
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Ortak adres"
msgid "Personal address"
msgstr "Kişisel adres"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "Not"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Not"
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587
msgid "Error"
msgstr "Hata"
@@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "/Dü_zenle/_Geri al"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Dü_zenle/_Yenile"
-#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516
+#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Dü_zenle/---"
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "/Dü_zenle/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Dü_zenle/_Kes"
-#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Dü_zenle/K_opyala"
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "/Dü_zenle/_Yapıştır"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Dü_zenle/_Alıntı Yaparak Yapıştır"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Dü_zenle/_Tümünü seç"
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "/Dü_zenle/Tüm _uzun satırları kaydır"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Dü_zenle/Otomatik ka_ydır"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
#: src/summaryview.c:450
msgid "/_View"
msgstr "/_Görünüm"
@@ -1372,8 +1372,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Görünüm/_Yanıtla/"
#: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561
-#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571
-#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700
+#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706
#: src/messageview.c:241
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Görünüm/---"
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr "/_Görünüm/_Cetvel"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Görünüm/_Ek"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Azalan sırala"
@@ -1402,133 +1402,133 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586
#: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608
#: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611
#: src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Azalan sırala"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/7 bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Orta Avrupa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/_Baltık (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Baltık (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Yunanca (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Baltık (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Yunanca (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Türkçe (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Basit Çince (_GB2312)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Basit Çince (_GB2312)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Geleneksel Çince (_Big5)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Korece (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Tayca (TIS-620)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Tayca (Windows-874)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/A_raçlar/_Adres defteri"
@@ -1536,113 +1536,113 @@ msgstr "/A_raçlar/_Adres defteri"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/A_raçlar/Ş_ablon"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/A_raçlar/E_ylemler"
-#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753
-#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774
-#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268
-#: src/messageview.c:279
+#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268
+#: src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/A_raçlar/---"
-#: src/compose.c:650
+#: src/compose.c:652
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/A_raçlar/Harici _düzenleyicide aç"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:656
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/A_raçlar/PGP İ_mza"
-#: src/compose.c:655
+#: src/compose.c:657
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/A_raçlar/PGP ile Ş_ifrele"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/A_raçlar/Ç_alıştır"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/A_raçlar/Ş_ablon"
-#: src/compose.c:908
+#: src/compose.c:910
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: dosya bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083
+#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Metin bölümü alınamadı\n"
-#: src/compose.c:1484
+#: src/compose.c:1486
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Alıntı formatı hatası."
-#: src/compose.c:1496
+#: src/compose.c:1498
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Posta cevapla/ilet formatı hatası"
-#: src/compose.c:1916
+#: src/compose.c:1918
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s dosyası bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:1920
+#: src/compose.c:1922
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s dosyasının boyu bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:1924
+#: src/compose.c:1926
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s dosyası boş."
-#: src/compose.c:1928
+#: src/compose.c:1930
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s okunamadı."
-#: src/compose.c:1961
+#: src/compose.c:1963
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "İleti: %s"
-#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Çok parçalı mesajın bir kısmı alınamadı"
-#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
+#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
#: src/summaryview.c:2124
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Konu yok)"
-#: src/compose.c:2508
+#: src/compose.c:2510
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - İleti düzenle (%s)"
-#: src/compose.c:2621
+#: src/compose.c:2623
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Alıcı belirtilmedi."
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2631
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Konu"
-#: src/compose.c:2630
+#: src/compose.c:2632
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Konuyu boş bıraktınız. Yine de göndermek istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:2689
+#: src/compose.c:2691
msgid "can't get recipient list."
msgstr "alıcı listesi alınamadı."
-#: src/compose.c:2709
+#: src/compose.c:2711
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1650,21 +1650,21 @@ msgstr ""
"İletinin gönderileceği hesap belirtilmedi.\n"
"Lütfen göndermeden önce bir e-posta hesabı girin."
-#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "İleti, %s adresine gönderilirken bir hata oluştu."
-#: src/compose.c:2765
+#: src/compose.c:2767
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "İleti, giden kutusuna kaydedilemiyor."
-#: src/compose.c:2803
+#: src/compose.c:2805
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Seçilen `%s' anahtar kimliğiyle bir eşleştirme yapılamadı."
-#: src/compose.c:2900
+#: src/compose.c:2902
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1675,12 +1675,12 @@ msgstr ""
"%s / %s\n"
"Yine de gönderilsin mi?"
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:2908
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Adres defteri çevrim hatası"
-#: src/compose.c:2979
+#: src/compose.c:2981
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1689,159 +1689,159 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:2985
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3273
+#: src/compose.c:3275
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "eski ileti silinemedi\n"
-#: src/compose.c:3291
+#: src/compose.c:3293
msgid "queueing message...\n"
msgstr "ileti kuyruğa gönderiliyor...\n"
-#: src/compose.c:3373
+#: src/compose.c:3375
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kuyruk dizini bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:3380
+#: src/compose.c:3382
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ileti kuyruğa gönderilemedi\n"
-#: src/compose.c:3973
+#: src/compose.c:3975
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "İleti numarası oluşturuldu: %s\n"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4088
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Düzenleme penceresi oluşturuluyor...\n"
-#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Kimden:"
-#: src/compose.c:4211
+#: src/compose.c:4213
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/A_raçlar/PGP İ_mza"
-#: src/compose.c:4214
+#: src/compose.c:4216
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/A_raçlar/PGP ile Ş_ifrele"
-#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326
+#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332
msgid "MIME type"
msgstr "MIME türü"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Gönder"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4699
msgid "Send message"
msgstr "İletiyi gönder"
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4707
msgid "Send later"
msgstr "Sonra gönder"
-#: src/compose.c:4702
+#: src/compose.c:4708
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "İletiyi kuyruğa aktar ve sonra gönder"
-#: src/compose.c:4710
+#: src/compose.c:4716
msgid "Draft"
msgstr "Taslak"
-#: src/compose.c:4711
+#: src/compose.c:4717
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Taslak dizinine kaydet"
-#: src/compose.c:4721
+#: src/compose.c:4727
msgid "Insert"
msgstr "İçer"
-#: src/compose.c:4722
+#: src/compose.c:4728
msgid "Insert file"
msgstr "Dosya içer"
-#: src/compose.c:4730
+#: src/compose.c:4736
msgid "Attach"
msgstr "Ekle"
-#: src/compose.c:4731
+#: src/compose.c:4737
msgid "Attach file"
msgstr "Dosya ekle"
#. signature
-#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:953
msgid "Signature"
msgstr "İmza"
-#: src/compose.c:4742
+#: src/compose.c:4748
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "KÖTÜ imza"
#. editor
-#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991
+#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991
#: src/prefs_common_dialog.c:2315
msgid "Editor"
msgstr "Düzenleyici"
-#: src/compose.c:4752
+#: src/compose.c:4758
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Harici bir düzenleyici kullan"
-#: src/compose.c:4760
+#: src/compose.c:4766
msgid "Linewrap"
msgstr "Satır kaydır"
-#: src/compose.c:4761
+#: src/compose.c:4767
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Tüm uzun satırları kaydır"
-#: src/compose.c:5222
+#: src/compose.c:5228
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Geçersiz MIME türü."
-#: src/compose.c:5240
+#: src/compose.c:5246
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Dosya yok, ya da boş."
-#: src/compose.c:5308
+#: src/compose.c:5314
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
-#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444
+#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid "Encoding"
msgstr "Kodlama"
-#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Yol"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5358
msgid "File name"
msgstr "Dosya adı"
-#: src/compose.c:5445
+#: src/compose.c:5451
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Harici düzenleyici komut satırı geçersiz: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5491
+#: src/compose.c:5497
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1851,48 +1851,48 @@ msgstr ""
"Bu süreci sonlandırayım mı?\n"
"Programın grup numarası (GID): %d"
-#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877
+#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883
msgid "Can't queue the message."
msgstr "İleti kuyruğa gönderilemedi."
-#: src/compose.c:5968
+#: src/compose.c:5974
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Dosya seç"
-#: src/compose.c:5991
+#: src/compose.c:5997
msgid "Select file"
msgstr "Dosya seç"
-#: src/compose.c:6026
+#: src/compose.c:6032
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "İletiyi gönder"
-#: src/compose.c:6027
+#: src/compose.c:6033
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Bu ileti değiştirildi. Silinsin mi?"
-#: src/compose.c:6029
+#: src/compose.c:6035
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6071
+#: src/compose.c:6077
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "%s şablonunu uygulamak istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:6073
+#: src/compose.c:6079
msgid "Apply template"
msgstr "Şablonu uygula"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Değiştir"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "İçer"
@@ -2055,12 +2055,12 @@ msgstr "Dizini düzenle"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Dizinin yeni adıni girin:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100
-#: src/folderview.c:2106
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121
+#: src/folderview.c:2127
msgid "New folder"
msgstr "Yeni dizin"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Yeni dizinin adını verin:"
@@ -2228,42 +2228,42 @@ msgstr "Dizini seç"
msgid "Select folder"
msgstr "Dizini seç"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Gelen"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "Gönderilen"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "Kuyruk"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Çöp"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Taslaklar"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108
+#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129
msgid "NewFolder"
msgstr "YeniDizin"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177
+#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' bir dizin adı içinde olamaz."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185
+#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206
#: src/query_search.c:995
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "`%s' dizini zaten var."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133
+#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor."
@@ -2348,12 +2348,12 @@ msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor..."
-#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s dizini taranıyor..."
-#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s dizini taranıyor..."
@@ -2374,30 +2374,30 @@ msgstr "Dizin ağacı yeniden yaratılıyor..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Dizin ağacı yeniden oluşturulamadı."
-#: src/folderview.c:1035
+#: src/folderview.c:1054
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Dizinlerde yeni mesajlar kontrol ediliyor..."
-#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789
+#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1848
+#: src/folderview.c:1869
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "%s dizini seçildi\n"
-#: src/folderview.c:2003
+#: src/folderview.c:2024
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "İletiler %s içine indiriliyor..."
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2061
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "İletiler `%s' içine indirilirken hata oluştu."
-#: src/folderview.c:2101
+#: src/folderview.c:2122
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2407,26 +2407,26 @@ msgstr ""
"(Eğer alt dizin içerecek bir dizin oluşturmak \n"
"istiyorsanız, adının sonuna `/' karakteri getirin)"
-#: src/folderview.c:2165
+#: src/folderview.c:2186
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "`%s' için yeni bir isim verin:"
-#: src/folderview.c:2166
+#: src/folderview.c:2187
msgid "Rename folder"
msgstr "Dizini yeniden adlandır"
-#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205
+#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "`%s' dizini silinemiyor."
-#: src/folderview.c:2275
+#: src/folderview.c:2296
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "`%s' dizini silinemiyor."
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2435,12 +2435,12 @@ msgstr ""
"`%s' posta kutusu kaldırılsın mı?\n"
"(İletiler diskten silinmeyecektir)"
-#: src/folderview.c:2343
+#: src/folderview.c:2364
#, fuzzy
msgid "Delete search folder"
msgstr "Dizini sil"
-#: src/folderview.c:2348
+#: src/folderview.c:2369
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2451,21 +2451,21 @@ msgstr ""
"`%s' altındaki tüm dizinler ve mesajlar silinecek.\n"
"Devam etmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386
+#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "`%s' dizini silinemiyor."
-#: src/folderview.c:2422
+#: src/folderview.c:2443
msgid "Empty trash"
msgstr "Çöpü boşalt"
-#: src/folderview.c:2423
+#: src/folderview.c:2444
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Çöpteki tüm iletiler silinsin mi?"
-#: src/folderview.c:2462
+#: src/folderview.c:2483
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2474,34 +2474,34 @@ msgstr ""
"`%s' posta kutusu kaldırılsın mı?\n"
"(İletiler diskten silinmeyecektir)"
-#: src/folderview.c:2464
+#: src/folderview.c:2485
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Posta kutusunu sil"
-#: src/folderview.c:2514
+#: src/folderview.c:2535
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "`%s' IMAP4 hesabı silinsin mi?"
-#: src/folderview.c:2515
+#: src/folderview.c:2536
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "IMAP4 hesabını sil"
-#: src/folderview.c:2668
+#: src/folderview.c:2689
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "`%s' haber grubu silinsin mi?"
-#: src/folderview.c:2669
+#: src/folderview.c:2690
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Haber grubunu sil"
-#: src/folderview.c:2719
+#: src/folderview.c:2740
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "`%s' haber grubu hesabı silinsin mi?"
-#: src/folderview.c:2720
+#: src/folderview.c:2741
msgid "Delete news account"
msgstr "Haber grubu hesabını sil"
@@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr "LDIF dosyasını Adres Defterine aktar"
msgid "Prev"
msgstr "Önceki"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
@@ -2652,133 +2652,133 @@ msgstr "Tamamlandı (%d yeni mesaj)"
msgid "Sylpheed"
msgstr "Eski Sylpheed"
-#: src/inc.c:371
+#: src/inc.c:372
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Yeni iletiler alınıyor"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:415
msgid "Standby"
msgstr "Bekle"
-#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
+#: src/inc.c:544 src/inc.c:593
msgid "Cancelled"
msgstr "İptal edildi"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:555
msgid "Retrieving"
msgstr "Alınıyor"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:564
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Tamamlandı (%d mesaj, (%s) alındı)"
-#: src/inc.c:567
+#: src/inc.c:568
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Tamamlandı (Yeni ileti yok)"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:574
msgid "Connection failed"
msgstr "Bağlantıda hata"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:577
msgid "Auth failed"
msgstr "Kimlik denetiminde hata"
-#: src/inc.c:579
+#: src/inc.c:580
msgid "Locked"
msgstr "Kilitli"
-#: src/inc.c:589
+#: src/inc.c:590
msgid "Timeout"
msgstr "Zaman aşımı"
-#: src/inc.c:639
+#: src/inc.c:640
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Tamamlandı (%d yeni mesaj)"
-#: src/inc.c:642
+#: src/inc.c:643
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Tamamlandı (yeni mesaj yok)"
-#: src/inc.c:651
+#: src/inc.c:652
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr " İletiler alınırken bazı hatalar oluştu."
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:688
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "%s hesabındaki yeni iletiler alınıyor...\n"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:691
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Yeni iletiler alınıyor"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:710
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "POP3 sunucusuna bağlantı kuruluyor: %s ..."
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:719
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "POP3 sunucuya bağlantı kurulamadı: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "Kimlik denetimi yapılıyor..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:799
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "%s konumundan iletiler alınıyor..."
-#: src/inc.c:803
+#: src/inc.c:804
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Yeni ileti numaraları alınıyor (STAT)..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:808
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Yeni ileti numaraları alınıyor (LAST)..."
-#: src/inc.c:811
+#: src/inc.c:812
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Yeni ileti numaraları alınıyor (UIDL)..."
-#: src/inc.c:815
+#: src/inc.c:816
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "İletilerin boyutları alınıyor (LIST)..."
-#: src/inc.c:825
+#: src/inc.c:826
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "%d. ileti siliniyor"
-#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "Çıkılıyor"
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "İletiler alınıyor (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:878
+#: src/inc.c:879
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Alınıyor (%d mesaj, (%s) alındı)"
-#: src/inc.c:1106
+#: src/inc.c:1107
msgid "Connection failed."
msgstr "Bağlantıda hata oluştu."
-#: src/inc.c:1112
+#: src/inc.c:1113
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "İletiler işlenirken bir hata oluştu."
-#: src/inc.c:1117
+#: src/inc.c:1118
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2787,28 +2787,28 @@ msgstr ""
"E-posta işlenirken hata oluştu:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1123
+#: src/inc.c:1124
msgid "No disk space left."
msgstr "Yeterli disk alanı kalmadı."
-#: src/inc.c:1128
+#: src/inc.c:1129
msgid "Can't write file."
msgstr "Dosyaya yazılamadı."
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1134
msgid "Socket error."
msgstr "protokol hatası"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Bağlantı karşı taraftan kesildi."
-#: src/inc.c:1145
+#: src/inc.c:1146
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Posta kutusu kilitli"
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1150
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2817,11 +2817,11 @@ msgstr ""
"Posta kutusu kilitli:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757
msgid "Authentication failed."
msgstr "Yetkilendirmede hata oluştu."
-#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2830,15 +2830,15 @@ msgstr ""
"Yetkilendirme başarısız:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr "Oturum zaman aşımına uğradı."
-#: src/inc.c:1201
+#: src/inc.c:1202
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "İptal edildi\n"
-#: src/inc.c:1284
+#: src/inc.c:1285
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s'den yeni mesajlar %s e alınıyor...\n"
@@ -2980,654 +2980,659 @@ msgid ""
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:481
+#: src/mainwindow.c:487
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Dosya/D_izin"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Dosya/Di_zin/Y_eni dizin oluştur..."
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Dosya/Di_zin/Di_zini yeniden adlandır..."
-#: src/mainwindow.c:485
+#: src/mainwindow.c:491
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Dosya/Di_zin/Di_zini yeniden adlandır..."
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Dosya/Di_zin/Dizini _sil"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:493
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Dosya/_Posta kutusu"
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:494
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Dosya/_Posta kutusu/Posta kutusu e_kle..."
-#: src/mainwindow.c:489
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/_Posta kutusunu kaldır"
-#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/---"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/Yeni mesajlar için k_ontrol et"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr ""
"/_Dosya/_Posta Kutusu/_Tüm posta kutuları için yeni mesajları kontrol et"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/Dizin ağacını _yeniden oluştur"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:505
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Dosya/Posta k_utusu dosyasını aktar..."
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Dosya/_Posta kutusu dosyasına gönder..."
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Dosya/Tüm çö_pü boşalt"
-#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Dosya/_Farklı kaydet..."
-#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140
+#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Dosya/_Yazdır..."
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Dosya/Çevrimdı_şı çalış"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Dosya/Çı_k"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/Dü_zenle/_Sıralı seç"
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148
+#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/Dü_zenle/Gü_ncel iletide bul..."
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/Dü_zenle/_İletilerde ara..."
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:528
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle"
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Dizin ağacı"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/İ_leti görünümü"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu"
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/Simge _ve metin"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Simge"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Metin"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Hiçbiri"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:543
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Durum çubuğu"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Durum çubuğu"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Görünüm/D_izin ağacını ayır"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:549
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Görünüm/Ayrı _ileti görünümü"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Görünüm/_Sırala"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Numaraya göre"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Boyuta göre"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Tarihe göre"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:555
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Tarihe göre"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Gönderene göre"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Alıcıya göre"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Konuya göre"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Renge göre"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/İş_arete göre"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Okunmamışa göre"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/E_klentiye göre"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Sıralama yapma"
-#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/---"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Artan sırala"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Azalan sırala"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/Konuya _göre izle"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Görünüm/_Konum görünümü"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıkları genişlet"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıkları küçült"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Görünüm/_Görüntü öğesini seç..."
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Görünüm/_Git/"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:579
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/Önceki _ileti"
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/Sonraki _ileti"
-#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583
-#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Görünüm/_Git/---"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/Ö_nceki okunmamış ileti"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/_Sonraki okunmamış ileti"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/Ö_nceki yeni ileti"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/Sonraki _yeni ileti"
-#: src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Görünüm/Gi_t/Önceki _işaretli ileti"
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Görünüm/Gi_t/S_onraki işaretli ileti"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Görünüm/Gi_t/Ö_nceki _etiketli ileti"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Görünüm/Gi_t/Son_raki etiketli ileti"
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Görünüm/Gi_t/_Başka dizine git..."
-#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/_Otomatik tanı"
-#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_15)"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Geleneksel Çince (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Çince (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Korece (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451
+#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Görünüm/Yeni _pencerede aç"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Görünüm/İ_leti kaynağı"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıkları görüntüle"
-#: src/mainwindow.c:701
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Görünüm/_Görünümü güncelle"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245
msgid "/_Message"
msgstr "/İ_leti"
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/İ_leti/_Al"
-#: src/mainwindow.c:705
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/İ_leti/_Al/Ge_çerli hesaptan al"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/İ_leti/_Al/T_üm hesaplardan al"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/İ_leti/_Al/İ_ptal Et"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/İ_leti/_Al/---"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/İ_leti/_Kuyruktaki iletileri gönder"
-#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722
-#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248
#: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261
msgid "/_Message/---"
msgstr "/İ_leti/---"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/İ_leti/Yeni _ileti gönder"
-#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/İ_leti/Yanıtl_a"
-#: src/mainwindow.c:717
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/_herkese"
-#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/_gönderene"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/eposta l_istesine"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/İ_leti/Yö_nlendir"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/İ_leti/E_k olarak yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/İ_leti/Yö_nlendir"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/İ_leti/Taşı..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/İ_leti/_Kopyala..."
-#: src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İş_aretle"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İşareti _kaldır"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/---"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/O_kunmamış olarak işaretle"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Ok_unmuş olarak işaretle"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:744
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Ok_unmuş olarak işaretle"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Hepsini _okunmuş olarak işaretle"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:748
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/İ_leti/_Sil"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:750
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İşareti _kaldır"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/İ_leti/Ye_niden düzenle"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:757
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/A_raçlar/Göndereni adres defterine ekle"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/A_raçlar/_Dizin içindeki tüm iletileri filtrele"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/A_raçlar/S_eçilen tüm mesajları filtrele"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur"
-#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Otomatik oluştur"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Gönderene göre oluştur"
-#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Alıcıya göre oluştur"
-#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277
+#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Konuya göre oluştur"
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:774
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/A_raçlar/_Dizin içindeki tüm iletileri filtrele"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:776
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/A_raçlar/S_eçilen tüm mesajları filtrele"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/A_raçlar/Ç_ift iletileri sil"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/A_raçlar/Ç_alıştır"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/A_raçlar/_Kayıt penceresi"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:790
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Yapılandırma"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Yapılandırma/_Genel tercihler..."
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Yapılandırma/F_iltre ayarları..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Yapılandırma/Ş_ablon..."
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Yapılandırma/_Eylemler..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Yapılandırma/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Yapılandırma/_Güncel hesap tercihleri..."
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Yapılandırma/Y_eni hesap oluştur..."
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Yapılandırma/Hesapları _düzenle..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Yapılandırma/_Güncel hesabı değiştir"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz"
-#: src/mainwindow.c:801
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz/İ_ngilizce"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz/_Japonca"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:813
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Yardı_m/_SSS"
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_ngilizce"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Yardı_m/_SSS/_Almanca"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_spanyolca"
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Yardı_m/_SSS/_Fransızca"
-#: src/mainwindow.c:808
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_talyanca"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
+#, fuzzy
+msgid "/_Help/_Command line options"
+msgstr "Komut satırı belirtilmedi."
+
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Yardı_m/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Yeni pencere oluşturuluyor...\n"
-#: src/mainwindow.c:1022
+#: src/mainwindow.c:1033
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "AnaPencere: renk bölüştürmesi %d sırasında hata oluştu\n"
-#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
+#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
#: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383
msgid "done.\n"
msgstr "bitti.\n"
-#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325
msgid "Untitled"
msgstr "Başlıksız"
-#: src/mainwindow.c:1313
+#: src/mainwindow.c:1326
msgid "none"
msgstr "hiçbiri"
-#: src/mainwindow.c:1366
+#: src/mainwindow.c:1379
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Pencere ayırma tarzı %d den %d e çevriliyor\n"
-#: src/mainwindow.c:1616
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Offline"
msgstr "Çevrimdışı"
-#: src/mainwindow.c:1617
+#: src/mainwindow.c:1630
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Çevrimdışısınız. Çevrimiçi olunsun mu?"
-#: src/mainwindow.c:1634
+#: src/mainwindow.c:1647
msgid "Empty all trash"
msgstr "Tüm çöpü boşalt"
-#: src/mainwindow.c:1635
+#: src/mainwindow.c:1648
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Çöpteki tüm iletiler silinsin mi?"
-#: src/mainwindow.c:1663
+#: src/mainwindow.c:1676
msgid "Add mailbox"
msgstr "Posta kutusu ekle"
-#: src/mainwindow.c:1664
+#: src/mainwindow.c:1677
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3638,16 +3643,16 @@ msgstr ""
"Eğer varolan potsa kutusu verilirse, otomatik\n"
"olarak taranacaktır."
-#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "`%s' posta kutusu zaten var."
-#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Posta kutusu"
-#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3656,149 +3661,191 @@ msgstr ""
"Posta kutusu oluşturulurken hata oluştu.\n"
"Bazı dosyalar bulunuyor olabilir veya yeterli izine sahip olmayabilirsiniz."
-#: src/mainwindow.c:2099
+#: src/mainwindow.c:2116
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylheed - Dizin Görünümü"
-#: src/mainwindow.c:2118
+#: src/mainwindow.c:2135
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpeed - İleti Görünümü"
-#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408
+#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2271
+#: src/mainwindow.c:2288
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Her_kese yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2272
+#: src/mainwindow.c:2289
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/_Gönderene yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2273
+#: src/mainwindow.c:2290
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/_E-posta listesine yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/_Ek olarak yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Ye_niden yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:2316
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Get"
msgstr "Al"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2334
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Yeni postaları dağıt"
-#: src/mainwindow.c:2324
+#: src/mainwindow.c:2341
msgid "Get all"
msgstr "Hepsini al"
-#: src/mainwindow.c:2325
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Tüm hesaplardaki postaları dağıt"
-#: src/mainwindow.c:2336
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Kuyruktaki iletileri gönder"
-#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Düzenle"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2364
msgid "Compose new message"
msgstr "Yeni ileti düzenle"
-#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975
msgid "Reply"
msgstr "Yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386
msgid "Reply to the message"
msgstr "İletiyi yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2373
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Reply all"
msgstr "Hepsine ynt."
-#: src/mainwindow.c:2374
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Reply to all"
msgstr "Herkese yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672
+#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672
msgid "Forward"
msgstr "Yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396
+#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413
msgid "Forward the message"
msgstr "İletiyi yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:2403
+#: src/mainwindow.c:2420
msgid "Delete the message"
msgstr "İletiyi sil"
-#: src/mainwindow.c:2412
+#: src/mainwindow.c:2429
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Öntanımlı kullan"
-#: src/mainwindow.c:2421
+#: src/mainwindow.c:2438
msgid "Execute"
msgstr "Çalıştır"
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2439
msgid "Execute marked process"
msgstr "İşaretli süreçleri çalıştır"
-#: src/mainwindow.c:2432
+#: src/mainwindow.c:2449
msgid "Next unread message"
msgstr "Sonraki okunmamış ileti"
-#: src/mainwindow.c:2444
+#: src/mainwindow.c:2461
msgid "Prefs"
msgstr "Tercihler"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2462
msgid "Common preferences"
msgstr "Ortak tercihler"
-#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Hesap"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Account setting"
msgstr "Hesap ayarları"
-#: src/mainwindow.c:2626
+#: src/mainwindow.c:2643
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Çevrimdışısınız. Çevrimiçi olmak için simgeye tıklayın."
-#: src/mainwindow.c:2637
+#: src/mainwindow.c:2654
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Çevrimiçisiniz. Çevrimdışı olmak için simgeye tıklayın."
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit"
msgstr "Çık"
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit this program?"
msgstr "Programdan çıkılsın mı?"
+#: src/mainwindow.c:3503
+#, fuzzy
+msgid "Command line options"
+msgstr "Komut satırı belirtilmedi."
+
+#: src/mainwindow.c:3515
+#, fuzzy
+msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
+msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER] ...\n"
+
+#: src/mainwindow.c:3523
+msgid ""
+"--compose [address]\n"
+"--attach file1 [file2]...\n"
+"--receive\n"
+"--receive-all\n"
+"--send\n"
+"--status [folder]...\n"
+"--status-full [folder]...\n"
+"--configdir dirname\n"
+"--exit\n"
+"--debug\n"
+"--help\n"
+"--version"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:3539
+msgid ""
+"open composition window\n"
+"open composition window with specified files attached\n"
+"receive new messages\n"
+"receive new messages of all accounts\n"
+"send all queued messages\n"
+"show the total number of messages\n"
+"show the status of each folder\n"
+"specify directory which stores configuration files\n"
+"exit Sylpheed\n"
+"debug mode\n"
+"display this help and exit\n"
+"output version information and exit"
+msgstr ""
+
#: src/message_search.c:108
msgid "Find in current message"
msgstr "Şuanki mesajta bul"
@@ -3836,41 +3883,41 @@ msgstr "Arama tamamlandı"
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/A_raçlar/Göndereni adres defterine ekle"
-#: src/messageview.c:296
+#: src/messageview.c:298
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "İleti görüntüsü oluşturuluyor...\n"
-#: src/messageview.c:321
+#: src/messageview.c:323
msgid "Text"
msgstr "Metin"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Ekler"
-#: src/messageview.c:376
+#: src/messageview.c:378
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "`%s' dosyası kaydedilemedi."
-#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448
+#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Komut çalıştır"
-#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
+#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"
-#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460
+#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 71ed0c9e..dadcc471 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-22 17:21+0300\n"
"Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -206,12 +206,12 @@ msgstr "помилка при виконанні команди imap: EXPUNGE\n"
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "помилка при виконанні команди imap: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4011
+#: libsylph/imap.c:4020
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv не може конвертувати UTF-7 в %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4041
+#: libsylph/imap.c:4050
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv не може конвертувати %s в UTF-7\n"
@@ -628,8 +628,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130
-#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132
+#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "не вдалось змінити права доступу файла\n"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr ""
"account'и, які поповнюються через `Отримати всі'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493
-#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Аргумент користувача"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Додати адресу до книги"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Нотатки"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Обрати папку адресної книги"
-#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480
+#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/Файл"
@@ -888,9 +888,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/Файл/Новий сервер"
#: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520
-#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498
-#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506
-#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141
+#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
msgstr "/Файл/---"
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "/Адреса/Редагувати"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Адреса/Видалити"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755
#: src/messageview.c:264
msgid "/_Tools"
msgstr "/Інструменти"
@@ -947,13 +947,13 @@ msgstr "/Інструменти"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/Інструменти/Імпортувати файл LDIF"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799
-#: src/messageview.c:282
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Help"
msgstr "/Допомога"
-#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810
-#: src/messageview.c:283
+#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Допомога/Про програму"
@@ -980,7 +980,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534
-#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144
+#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/Редагувати"
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "/Видалити"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Адреса e-mail"
-#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Address book"
msgstr "Адресна книга"
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Ім'я:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr ""
"Чи бажаєте Ви видалити папку ТА всі адреси в `%s' ? \n"
"Якщо видалити тільки папку, адреси буде перенесено в охоплюючу папку."
-#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351
+#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372
msgid "Delete folder"
msgstr "Видалити папку"
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Адреса організації"
msgid "Personal address"
msgstr "Особиста адреса"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "Примітка"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Примітка"
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "/Редагувати/Undo"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Редагувати/Redo"
-#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516
+#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Редагувати/---"
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "/Редагувати/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Редагувати/Вирізати"
-#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Редагувати/Копіювати"
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "/Редагувати/Вставити"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Редагувати/Вставити як цитату"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Редагувати/Виділити все"
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "/Редагувати/Згорнути всі довгі рядки"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Редагувати/Автозгортання"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
#: src/summaryview.c:450
msgid "/_View"
msgstr "/Вигляд"
@@ -1370,8 +1370,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/Вигляд/Зворотня адреса"
#: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561
-#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571
-#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700
+#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706
#: src/messageview.c:241
msgid "/_View/---"
msgstr "/Вигляд/---"
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "/Вигляд/Лінійка"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Вигляд/Вкладення"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця"
@@ -1399,110 +1399,110 @@ msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/_Aвтоматична"
#: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586
#: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608
#: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611
#: src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/---"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Unicode (UT_F-8)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-1_3)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Грецька (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (_Windows-1251)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Єврейська (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Єврейська (_Windows-1255)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Турецька (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (_Windows-1251)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Спрощена китайська (_GB2312)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Спрощена китайська (_GBK)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (_Big5)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Корейська (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (TIS-620)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (Windows-874)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/Інструменти/Адресна книга"
@@ -1510,112 +1510,112 @@ msgstr "/Інструменти/Адресна книга"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Інструменти/Шаблон"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Інструменти/Дії"
-#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753
-#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774
-#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268
-#: src/messageview.c:279
+#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268
+#: src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/Інструменти/---"
-#: src/compose.c:650
+#: src/compose.c:652
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Інструменти/Редагувати зовнішнім редактором"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:656
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/Інструменти/Підпис PGP"
-#: src/compose.c:655
+#: src/compose.c:657
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Інструменти/Шифрування PGP"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/Інструменти/Виконати"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/Інструменти/Шаблон"
-#: src/compose.c:908
+#: src/compose.c:910
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: файл не існує\n"
-#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083
+#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Не вдалось отримати текстову частину\n"
-#: src/compose.c:1484
+#: src/compose.c:1486
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Помилка у форматі цитування."
-#: src/compose.c:1496
+#: src/compose.c:1498
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Помилка у форматі message reply/forward."
-#: src/compose.c:1916
+#: src/compose.c:1918
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Файл %s не існує\n"
-#: src/compose.c:1920
+#: src/compose.c:1922
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Не вдалось отримати розмір %s\n"
-#: src/compose.c:1924
+#: src/compose.c:1926
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Файл %s порожній."
-#: src/compose.c:1928
+#: src/compose.c:1930
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Не вдалось прочитати %s."
-#: src/compose.c:1961
+#: src/compose.c:1963
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Лист: %s"
-#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Не вдалось отримати одну з частин листа."
-#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
+#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
#: src/summaryview.c:2124
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Без теми)"
-#: src/compose.c:2508
+#: src/compose.c:2510
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Створити лист%s"
-#: src/compose.c:2621
+#: src/compose.c:2623
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Не вказано отримувача."
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2631
msgid "Empty subject"
msgstr "Порожня тема"
-#: src/compose.c:2630
+#: src/compose.c:2632
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Поле Subject порожнє. Все ж послати?"
-#: src/compose.c:2689
+#: src/compose.c:2691
msgid "can't get recipient list."
msgstr "не вдалось отримати список отримувачів."
-#: src/compose.c:2709
+#: src/compose.c:2711
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1623,21 +1623,21 @@ msgstr ""
"Обліковий запис для відсилання пошти не вказано.\n"
"Оберіть, будь-ласка, запис перед відправкою."
-#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Трапилась помилка при відсиланні листа до %s ."
-#: src/compose.c:2765
+#: src/compose.c:2767
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Не вдалось зберегти лист в outbox."
-#: src/compose.c:2803
+#: src/compose.c:2805
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Не вдалось знайти ключа, відповідного обраному ідентифікатору `%s'."
-#: src/compose.c:2900
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1648,11 +1648,11 @@ msgstr ""
"%s на %s.\n"
"Все ж послати як %s?"
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:2908
msgid "Code conversion error"
msgstr "Помилка при перетворенні кодування"
-#: src/compose.c:2979
+#: src/compose.c:2981
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1665,157 +1665,157 @@ msgstr ""
"\n"
"Все ж відіслати?"
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:2985
msgid "Line length limit"
msgstr "Максимальна довжина рядка"
-#: src/compose.c:3273
+#: src/compose.c:3275
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "не вдалось видалити старий лист\n"
-#: src/compose.c:3291
+#: src/compose.c:3293
msgid "queueing message...\n"
msgstr "лист в чергу...\n"
-#: src/compose.c:3373
+#: src/compose.c:3375
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "не вдалось знайти папку черги\n"
-#: src/compose.c:3380
+#: src/compose.c:3382
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "не вдалось поставити лист в чергу\n"
-#: src/compose.c:3973
+#: src/compose.c:3975
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "генерований Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4088
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Відкриваємо вікно створення листа...\n"
-#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Від:"
-#: src/compose.c:4211
+#: src/compose.c:4213
msgid "PGP Sign"
msgstr "Підпис PGP"
-#: src/compose.c:4214
+#: src/compose.c:4216
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Шифрування PGP"
-#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326
+#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332
msgid "MIME type"
msgstr "тип MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
-#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Послати"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4699
msgid "Send message"
msgstr "Послати лист"
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4707
msgid "Send later"
msgstr "Послати пізніше"
-#: src/compose.c:4702
+#: src/compose.c:4708
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Покласти в папку черги і послати пізніше"
-#: src/compose.c:4710
+#: src/compose.c:4716
msgid "Draft"
msgstr "Чернетка"
-#: src/compose.c:4711
+#: src/compose.c:4717
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Зберегти в папці чернеток"
-#: src/compose.c:4721
+#: src/compose.c:4727
msgid "Insert"
msgstr "Вставити"
-#: src/compose.c:4722
+#: src/compose.c:4728
msgid "Insert file"
msgstr "Вставити файл"
-#: src/compose.c:4730
+#: src/compose.c:4736
msgid "Attach"
msgstr "Приєднати"
-#: src/compose.c:4731
+#: src/compose.c:4737
msgid "Attach file"
msgstr "Приєднати файл"
#. signature
-#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:953
msgid "Signature"
msgstr "Підпис"
-#: src/compose.c:4742
+#: src/compose.c:4748
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "ПОГАНИЙ підпис"
#. editor
-#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991
+#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991
#: src/prefs_common_dialog.c:2315
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
-#: src/compose.c:4752
+#: src/compose.c:4758
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Редагувати зовнішнім редактором"
-#: src/compose.c:4760
+#: src/compose.c:4766
msgid "Linewrap"
msgstr "Згортання рядків"
-#: src/compose.c:4761
+#: src/compose.c:4767
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Згорнути всі довгі рядки"
-#: src/compose.c:5222
+#: src/compose.c:5228
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Неправильний тип MIME."
-#: src/compose.c:5240
+#: src/compose.c:5246
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файл не існує або порожній."
-#: src/compose.c:5308
+#: src/compose.c:5314
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
-#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444
+#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid "Encoding"
msgstr "Кодування"
-#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5358
msgid "File name"
msgstr "Ім'я файлу"
-#: src/compose.c:5445
+#: src/compose.c:5451
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Командний рядок зовнішнього редактора неправильний: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5491
+#: src/compose.c:5497
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1825,44 +1825,44 @@ msgstr ""
"Примусово обірвати процес?\n"
"group id процесу: %d"
-#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877
+#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Не вдалось поставити лист в чергу."
-#: src/compose.c:5968
+#: src/compose.c:5974
msgid "Select files"
msgstr "Обрати файли"
-#: src/compose.c:5991
+#: src/compose.c:5997
msgid "Select file"
msgstr "Обрати файл"
-#: src/compose.c:6026
+#: src/compose.c:6032
msgid "Save message"
msgstr "Зберегти лист"
-#: src/compose.c:6027
+#: src/compose.c:6033
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Цей лист було змінено. Зберегти в папці чернеток?"
-#: src/compose.c:6029
+#: src/compose.c:6035
msgid "Close _without saving"
msgstr "Закрити без збереження"
-#: src/compose.c:6071
+#: src/compose.c:6077
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Чи бажаєте Ви застосувати шаблон `%s' ?"
-#: src/compose.c:6073
+#: src/compose.c:6079
msgid "Apply template"
msgstr "Застосувати шаблон"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
msgid "_Replace"
msgstr "Замінити"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
msgid "_Insert"
msgstr "Вставити"
@@ -2023,12 +2023,12 @@ msgstr "Редагувати папку"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Введіть нову назву папки:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100
-#: src/folderview.c:2106
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121
+#: src/folderview.c:2127
msgid "New folder"
msgstr "Нова папка"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Введіть назву нової папки:"
@@ -2195,42 +2195,42 @@ msgstr "Обрати папку"
msgid "Select folder"
msgstr "Обрати папку"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Вхідні"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "Відіслані"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "Черга"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Кошик"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Чернетки"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108
+#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129
msgid "NewFolder"
msgstr "НоваПапка"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177
+#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' не може міститись в назві папки."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185
+#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206
#: src/query_search.c:995
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Папка `%s' вже існує."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133
+#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Не вдалось створити папку `%s'."
@@ -2314,12 +2314,12 @@ msgstr "Встановлюємо інформацію папки...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Встановлюємо інформацію папки..."
-#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Перечитуємо папку %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Перечитуємо папку %s ..."
@@ -2340,30 +2340,30 @@ msgstr "Перебудовуємо дерево папок..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Не вдалось перебудувати дерево папок."
-#: src/folderview.c:1035
+#: src/folderview.c:1054
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Перевірити за новими листами у всіх папках..."
-#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789
+#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789
msgid "Junk"
msgstr "Мотлох"
-#: src/folderview.c:1848
+#: src/folderview.c:1869
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Папку %s обрано\n"
-#: src/folderview.c:2003
+#: src/folderview.c:2024
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Завантажуємо листи у %s ..."
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2061
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Трапилась помилка при завантаженні листів у `%s'."
-#: src/folderview.c:2101
+#: src/folderview.c:2122
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2373,26 +2373,26 @@ msgstr ""
"(якщо бажаєте створити папку, яка містить підпапки,\n"
" додайте `/' в кінці назви)"
-#: src/folderview.c:2165
+#: src/folderview.c:2186
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Введіть нову назву для `%s':"
-#: src/folderview.c:2166
+#: src/folderview.c:2187
msgid "Rename folder"
msgstr "Перейменувати папку"
-#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205
+#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "Не вдалось видалити папку `%s'."
-#: src/folderview.c:2275
+#: src/folderview.c:2296
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Не вдалось перенести папку `%s'."
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2401,12 +2401,12 @@ msgstr ""
"Справді видалити скриньку `%s' ?\n"
"(Листи НЕ видаляються з диска)"
-#: src/folderview.c:2343
+#: src/folderview.c:2364
#, fuzzy
msgid "Delete search folder"
msgstr "Видалити папку"
-#: src/folderview.c:2348
+#: src/folderview.c:2369
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2419,20 +2419,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Справді бажаєте видалити?"
-#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386
+#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "Не вдалось видалити папку `%s'."
-#: src/folderview.c:2422
+#: src/folderview.c:2443
msgid "Empty trash"
msgstr "Спорожнити кошик"
-#: src/folderview.c:2423
+#: src/folderview.c:2444
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Видалити всі листи з кошика?"
-#: src/folderview.c:2462
+#: src/folderview.c:2483
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2441,34 +2441,34 @@ msgstr ""
"Справді видалити скриньку `%s' ?\n"
"(Листи НЕ видаляються з диска)"
-#: src/folderview.c:2464
+#: src/folderview.c:2485
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Видалити скриньку"
-#: src/folderview.c:2514
+#: src/folderview.c:2535
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Справді видалити обліковий запис IMAP4 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2515
+#: src/folderview.c:2536
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Видалити обліковий запис IMAP4"
-#: src/folderview.c:2668
+#: src/folderview.c:2689
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Дійсно видалити конференцію `%s'?"
-#: src/folderview.c:2669
+#: src/folderview.c:2690
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Видалити конференцію"
-#: src/folderview.c:2719
+#: src/folderview.c:2740
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Дійсно видалити обліковий запис конференції `%s'?"
-#: src/folderview.c:2720
+#: src/folderview.c:2741
msgid "Delete news account"
msgstr "Видалити обліковий запис конференції"
@@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr "Імпортувати файл LDIF в адресну книгу"
msgid "Prev"
msgstr "Назад"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448
msgid "Next"
msgstr "Далі"
@@ -2618,133 +2618,133 @@ msgstr "Sylpheed: %d нових листів"
msgid "Sylpheed"
msgstr "Sylpheed"
-#: src/inc.c:371
+#: src/inc.c:372
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Отримання нових листів"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:415
msgid "Standby"
msgstr "Очікування"
-#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
+#: src/inc.c:544 src/inc.c:593
msgid "Cancelled"
msgstr "Скасовано"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:555
msgid "Retrieving"
msgstr "Отримання"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:564
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Виконано (%d лист(ів) (%s) отримано)"
-#: src/inc.c:567
+#: src/inc.c:568
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Виконано (немає нових листів)"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:574
msgid "Connection failed"
msgstr "Невдача з'єднання"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:577
msgid "Auth failed"
msgstr "Невдача автентифікації"
-#: src/inc.c:579
+#: src/inc.c:580
msgid "Locked"
msgstr "Заблоковано"
-#: src/inc.c:589
+#: src/inc.c:590
msgid "Timeout"
msgstr "Таймаут"
-#: src/inc.c:639
+#: src/inc.c:640
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Закінчено (%d нових листів)"
-#: src/inc.c:642
+#: src/inc.c:643
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Закінчено (немає нових листів)"
-#: src/inc.c:651
+#: src/inc.c:652
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "При отриманні пошти трапились деякі помилки."
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:688
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "отримання нової пошти для запису %s...\n"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:691
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Отримання нових листів"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:710
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "З'єднуємось з сервером POP3: %s ..."
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:719
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Не вдалось з'єднатись з сервером POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "Автентифікація..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:799
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Отримуємо листи від %s..."
-#: src/inc.c:803
+#: src/inc.c:804
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Отримуємо кількість нових листів (STAT)..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:808
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Отримуємо кількість нових листів (LAST)..."
-#: src/inc.c:811
+#: src/inc.c:812
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Отримуємо кількість нових листів (UIDL)..."
-#: src/inc.c:815
+#: src/inc.c:816
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Отримуємо розмір листів (LIST)..."
-#: src/inc.c:825
+#: src/inc.c:826
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Видаляємо лист %d"
-#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "Виходимо"
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Отримуємо лист (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:878
+#: src/inc.c:879
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Отримуємо лист (%d лист(ів) (%s) отримано)"
-#: src/inc.c:1106
+#: src/inc.c:1107
msgid "Connection failed."
msgstr "Невдача з'єднання."
-#: src/inc.c:1112
+#: src/inc.c:1113
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "При обробці пошти трапилась помилка."
-#: src/inc.c:1117
+#: src/inc.c:1118
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2753,28 +2753,28 @@ msgstr ""
"При обробці пошти трапилась помилка:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1123
+#: src/inc.c:1124
msgid "No disk space left."
msgstr "Немає вільного місця на диску."
-#: src/inc.c:1128
+#: src/inc.c:1129
msgid "Can't write file."
msgstr "Не вдалось писати в файл."
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1134
msgid "Socket error."
msgstr "Помилка сокета."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "З'єднання закрито віддаленим хостом."
-#: src/inc.c:1145
+#: src/inc.c:1146
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Скриньку заблоковано."
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1150
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2783,11 +2783,11 @@ msgstr ""
"Скриньку заблоковано:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757
msgid "Authentication failed."
msgstr "Невдача аутентифікації."
-#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2796,15 +2796,15 @@ msgstr ""
"Невдача аутентифікації:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr "Таймаут сесії."
-#: src/inc.c:1201
+#: src/inc.c:1202
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Включення скасовано\n"
-#: src/inc.c:1284
+#: src/inc.c:1285
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Отримуємо нові листи від %s в %s...\n"
@@ -2956,638 +2956,643 @@ msgstr ""
"Знайдено налаштування для попередньої\n"
"версії. Перенести їх у нову версію?"
-#: src/mainwindow.c:481
+#: src/mainwindow.c:487
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/Файл/Папка"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/Файл/Папка/Створити нову..."
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/Файл/Папка/Перейменувати..."
-#: src/mainwindow.c:485
+#: src/mainwindow.c:491
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/Файл/Папка/Перенести..."
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/Файл/Папка/Видалити папку"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:493
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/Файл/Скринька"
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:494
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/Файл/Скринька/Додати скриньку..."
-#: src/mainwindow.c:489
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Файл/Скринька/Видалити скриньку"
-#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/Файл/Скринька/---"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/Файл/Скринька/Перевірити за новими листами"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/Файл/Скринька/Перевірити за новими листами у всіх скриньках"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Файл/Скринька/Перебудувати дерево папок"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:505
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/Файл/Імпортувати файл mbox"
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/Файл/Експортувати в файл mbox..."
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/Файл/Спорожнити весь кошик"
-#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/Файл/Зберегти як..."
-#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140
+#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/Файл/Друкувати..."
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/Файл/Працювати без з'єднання"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/Файл/Вийти"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/Редагувати/Виділити обговорення"
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148
+#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/Редагувати/Шукати в поточному листі"
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/Редагувати/Пошук листів..."
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:528
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати"
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Дерево папок"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Зміст листа"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів"
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Іконка і текст"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Іконка"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Текст"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Немає"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:543
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель стану"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель стану"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/Вигляд/Окреме дерево папок"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/Вигляд/Окрема область перегляду змісту"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/Вигляд/Сортувати"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За номером"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За розміром"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За датою"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За датою нитки обговорення"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За відправником"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За одержувачем"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За темою"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За виділенням кольором"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За позначкою"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/Окремо непрочитані"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За вкладенням"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/Непотрібно"
-#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/---"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За зростанням"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За спаданням"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/Групувати за темою"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/Вигляд/Перегляд обговорення"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/Вигляд/Розгортати всі обговорення"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/Вигляд/Згорнути всі обговорення"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Вигляд/Встановити поля для показу..."
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/Вигляд/Перейти до"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:579
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного листа"
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього листа"
-#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583
-#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/---"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього непрочитаного листа"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного непрочитаного листа"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього нового листа"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного нового листа"
-#: src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього позначеного листа"
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного позначеного листа"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього листа, виділеного кольором"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного листа, виділеного кольором"
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Іншої папки"
-#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/_Aвтовизначення"
-#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Китайська (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Корейська (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451
+#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Вигляд/Відкрити в новому вікні"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Вигляд/Вихідний текст листа"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/Вигляд/Показати весь заголовок"
-#: src/mainwindow.c:701
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Вигляд/Оновити список"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245
msgid "/_Message"
msgstr "/Лист"
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Лист/Отримати"
-#: src/mainwindow.c:705
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Лист/Отримати/Для поточного запису"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Лист/Отримати/Для всіх записів"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/Лист/Отримати/Скасувати отримання"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Лист/Отримати/---"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Лист/Відіслати відкладені листи"
-#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722
-#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248
#: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Лист/---"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Лист/Написати новий лист"
-#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Лист/Відповісти"
-#: src/mainwindow.c:717
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Лист/Відповісти"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Лист/Відповісти/всім"
-#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Лист/Відповісти/відправнику"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Лист/Відповісти/конференції"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Лист/Переслати"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Лист/Переслати як вкладення"
-#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Лист/Переспрямувати"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Лист/Перемістити"
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Лист/Копіювати"
-#: src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Лист/Позначка"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Лист/Позначка/Зробити"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Лист/Позначка/Зняти"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Лист/Позначка/---"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Лист/Позначка/Позначити як непрочитаний"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Лист/Позначка/Позначити як прочитаний"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:744
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Лист/Позначка/Позначити як прочитаний"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Лист/Позначка/Позначити всі як прочитані"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:748
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Лист/Видалити"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Лист/Вважати мотлохом"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/Лист/Не вважати мотлохом"
-#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Лист/Змінити"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Інструменти/Додати відправника до адресної книги"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/Інструменти/Фільтрувати всі листи в папці"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/Інструменти/Фільтрувати виділені листи"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування"
-#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/Автоматично"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Від'"
-#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Кому'"
-#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277
+#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Тема'"
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/Інструменти/Фільтрувати мотлох в папці"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/Інструменти/Фільтрувати мотлох у виділених листах"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/Інструменти/Видалити повторювані листи"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/Інструменти/Виконати"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/Інструменти/Вікно журналу"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:790
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Конфігурація"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Конфігурація/Спільні налаштування..."
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/Конфігурація/Налаштування фільтра..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Конфігурація/Шаблон..."
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Конфігурація/Дії..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Конфігурація/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Конфігурація/Налаштування поточного запису..."
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Конфігурація/Створити новий обліковий запис..."
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Конфігурація/Редагувати облікові записи..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Конфігурація/Змінити поточний запис"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Довідка/Посібник"
-#: src/mainwindow.c:801
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Довідка/Посібник/Англійський"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Довідка/Посібник/Японський"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:813
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Довідка/FAQ"
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Довідка/FAQ/Англійський"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Довідка/FAQ/Німецький"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Довідка/FAQ/Іспанський"
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Довідка/FAQ/Французький"
-#: src/mainwindow.c:808
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Довідка/FAQ/Італійський"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
+#, fuzzy
+msgid "/_Help/_Command line options"
+msgstr "Не задано командний рядок."
+
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Довідка/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Створюємо головне вікно...\n"
-#: src/mainwindow.c:1022
+#: src/mainwindow.c:1033
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Головне Вікно: невдача розміщення кольору %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
+#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
#: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383
msgid "done.\n"
msgstr "виконано.\n"
-#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325
msgid "Untitled"
msgstr "БезНазви"
-#: src/mainwindow.c:1313
+#: src/mainwindow.c:1326
msgid "none"
msgstr "немає"
-#: src/mainwindow.c:1366
+#: src/mainwindow.c:1379
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Зміна типу розділення вікна з %d на %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1616
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Offline"
msgstr "Без з'єднання"
-#: src/mainwindow.c:1617
+#: src/mainwindow.c:1630
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "З'єднання немає. Під'єднатись?"
-#: src/mainwindow.c:1634
+#: src/mainwindow.c:1647
msgid "Empty all trash"
msgstr "Спорожнити весь кошик"
-#: src/mainwindow.c:1635
+#: src/mainwindow.c:1648
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Видалити всі листи з усіх папок кошика?"
-#: src/mainwindow.c:1663
+#: src/mainwindow.c:1676
msgid "Add mailbox"
msgstr "Додати скриньку"
-#: src/mainwindow.c:1664
+#: src/mainwindow.c:1677
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3597,16 +3602,16 @@ msgstr ""
"Якщо вона вже існує, її буде перечитано\n"
"автоматично."
-#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Скринька `%s' вже існує."
-#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Скринька"
-#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3616,148 +3621,190 @@ msgstr ""
"Можливо, деякі файли вже існують, або Ви не маєте\n"
"права запису тут."
-#: src/mainwindow.c:2099
+#: src/mainwindow.c:2116
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Папки"
-#: src/mainwindow.c:2118
+#: src/mainwindow.c:2135
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Листи"
-#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408
+#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408
msgid "/_Reply"
msgstr "/Відповісти"
-#: src/mainwindow.c:2271
+#: src/mainwindow.c:2288
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Відповісти всім"
-#: src/mainwindow.c:2272
+#: src/mainwindow.c:2289
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Відповісти відправникові"
-#: src/mainwindow.c:2273
+#: src/mainwindow.c:2290
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Відповісти конференції"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415
msgid "/_Forward"
msgstr "/Переслати далі"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Переслати далі як вкладення"
-#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Переспрямувати"
-#: src/mainwindow.c:2316
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Get"
msgstr "Отримати"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2334
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Отримати нові листи"
-#: src/mainwindow.c:2324
+#: src/mainwindow.c:2341
msgid "Get all"
msgstr "Отримати всі"
-#: src/mainwindow.c:2325
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Отримати нові листи для всіх записів"
-#: src/mainwindow.c:2336
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Відіслати лист(и) з черги"
-#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Створення листа"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2364
msgid "Compose new message"
msgstr "Новий лист"
-#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975
msgid "Reply"
msgstr "Відповісти"
-#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386
msgid "Reply to the message"
msgstr "Відповісти на лист"
-#: src/mainwindow.c:2373
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Reply all"
msgstr "Відповісти всім"
-#: src/mainwindow.c:2374
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Reply to all"
msgstr "Відповісти всім"
-#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672
+#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672
msgid "Forward"
msgstr "Переслати"
-#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396
+#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413
msgid "Forward the message"
msgstr "Переслати лист"
-#: src/mainwindow.c:2403
+#: src/mainwindow.c:2420
msgid "Delete the message"
msgstr "Видалити лист"
-#: src/mainwindow.c:2412
+#: src/mainwindow.c:2429
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Вважати мотлохом"
-#: src/mainwindow.c:2421
+#: src/mainwindow.c:2438
msgid "Execute"
msgstr "Виконати"
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2439
msgid "Execute marked process"
msgstr "Виконати позначений процес"
-#: src/mainwindow.c:2432
+#: src/mainwindow.c:2449
msgid "Next unread message"
msgstr "Наступний непрочитаний лист"
-#: src/mainwindow.c:2444
+#: src/mainwindow.c:2461
msgid "Prefs"
msgstr "Налаштування"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2462
msgid "Common preferences"
msgstr "Спільні налаштування"
-#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Обліковий запис"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Account setting"
msgstr "Налаштування запису"
-#: src/mainwindow.c:2626
+#: src/mainwindow.c:2643
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "З'єднання немає. Клацніть на іконці, щоб під'єднатись."
-#: src/mainwindow.c:2637
+#: src/mainwindow.c:2654
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Ви під'єднані. Клацніть на іконці, щоб від'єднатись."
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit"
msgstr "Вихід"
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit this program?"
msgstr "Вийти з цієї програми?"
+#: src/mainwindow.c:3503
+#, fuzzy
+msgid "Command line options"
+msgstr "Не задано командний рядок."
+
+#: src/mainwindow.c:3515
+#, fuzzy
+msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
+msgstr "Вживання: %s [ОПЦІЇ]...\n"
+
+#: src/mainwindow.c:3523
+msgid ""
+"--compose [address]\n"
+"--attach file1 [file2]...\n"
+"--receive\n"
+"--receive-all\n"
+"--send\n"
+"--status [folder]...\n"
+"--status-full [folder]...\n"
+"--configdir dirname\n"
+"--exit\n"
+"--debug\n"
+"--help\n"
+"--version"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:3539
+msgid ""
+"open composition window\n"
+"open composition window with specified files attached\n"
+"receive new messages\n"
+"receive new messages of all accounts\n"
+"send all queued messages\n"
+"show the total number of messages\n"
+"show the status of each folder\n"
+"specify directory which stores configuration files\n"
+"exit Sylpheed\n"
+"debug mode\n"
+"display this help and exit\n"
+"output version information and exit"
+msgstr ""
+
#: src/message_search.c:108
msgid "Find in current message"
msgstr "Знайти в поточному листі"
@@ -3795,41 +3842,41 @@ msgstr "Пошук закінчено"
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/Інструменти/Додати відправника до адресної книги"
-#: src/messageview.c:296
+#: src/messageview.c:298
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Створюємо область перегляду листа...\n"
-#: src/messageview.c:321
+#: src/messageview.c:323
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Вкладення"
-#: src/messageview.c:376
+#: src/messageview.c:378
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Не вдалось зберегти файл `%s'."
-#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448
+#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Вивчення команди:"
-#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
+#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
msgid "Print"
msgstr "Друк"
-#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460
+#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 416f1c37..2d5f1485 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-30 23:05+0700\n"
"Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
@@ -202,12 +202,12 @@ msgstr "có lỗi khi chạy lệnh imap: EXPUNGE\n"
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "có lỗi khi chạy lệnh imap: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4011
+#: libsylph/imap.c:4020
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv không thể chuyển UTF-7 sang %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4041
+#: libsylph/imap.c:4050
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv không thể chuyển %s sang UTF-7\n"
@@ -620,8 +620,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130
-#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132
+#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "không thể đổi chế độ tập tin\n"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
"trên cột `G' để cho phép lấy thư về bằng `Lấy tất cả'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493
-#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Đối số người dùng của hành động"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Thêm địa chỉ vào sổ"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Địa chỉ"
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Ghi chú"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Chọn thư mục sổ địa chỉ"
-#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480
+#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/_Tập tin"
@@ -866,9 +866,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Tập tin/_Máy chủ mới"
#: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520
-#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498
-#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506
-#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141
+#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Tập tin/---"
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "/Đị_a chỉ/_Soạn"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Đị_a chỉ/_Xoá"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755
#: src/messageview.c:264
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Công cụ"
@@ -925,13 +925,13 @@ msgstr "/_Công cụ"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Công cụ/_Nhập tập tin LDIF"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799
-#: src/messageview.c:282
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hỗ trợ"
-#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810
-#: src/messageview.c:283
+#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Giới thiệu"
@@ -958,7 +958,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534
-#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144
+#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Soạn"
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "/_Xoá"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Địa chỉ email"
-#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Address book"
msgstr "Sổ địa chỉ"
@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Tên:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr ""
"Bạn có muốn xoá thư mục VÀ mọi địa chỉ trong `%s' ?\n"
"Nếu chỉ xoá thư mục, các địa chỉ sẽ được chuyển đến thư mục cấp cao hơn."
-#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351
+#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372
msgid "Delete folder"
msgstr "Xoá thư mục"
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Địa chỉ chung"
msgid "Personal address"
msgstr "Địa chỉ cá nhân"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "Chú ý"
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Chú ý"
msgid "Warning"
msgstr "Cảnh báo"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "/_Soạn/_Hoàn tác"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Soạn/Ch_uyển tác"
-#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516
+#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Soạn/---"
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "/_Soạn/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Soạn/_Cắt"
-#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Soạn/_Sao chép"
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "/_Soạn/_Dán"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Soạn/Dán ở dạng t_rích dẫn"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Soạn/Chọ_n tất cả"
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "/_Soạn/Khuôn _mọi dòng dài"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Soạn/Tự độ_ng khuôn dòng"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
#: src/summaryview.c:450
msgid "/_View"
msgstr "/_Xem"
@@ -1352,8 +1352,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Xem/_Hồi âm cho"
#: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561
-#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571
-#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700
+#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706
#: src/messageview.c:241
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Xem/---"
@@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "/_Xem/_Thước kẻ"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Xem/Đí_nh kèm"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự"
@@ -1381,110 +1381,110 @@ msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Tự động"
#: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586
#: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608
#: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611
#: src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/---"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Tây Âu (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Đông Âu (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Trung Âu (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hi Lạp (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Do Thái (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Do Thái (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thổ Nhĩ Kì (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán giản thể (_GB2312)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (GBK)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (_Big5)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Triều Tiên (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thái (TIS-620)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thái (Windows-874)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Công cụ/_Sổ địa chỉ"
@@ -1492,112 +1492,112 @@ msgstr "/_Công cụ/_Sổ địa chỉ"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Công cụ/_Mẫu"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Công cụ/_Hành động"
-#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753
-#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774
-#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268
-#: src/messageview.c:279
+#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268
+#: src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Công cụ/---"
-#: src/compose.c:650
+#: src/compose.c:652
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Công cụ/Soạ_n với chương trình ngoài"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:656
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Công cụ/Chữ _kí PGP"
-#: src/compose.c:655
+#: src/compose.c:657
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Công cụ/Mã hoá _PGP"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Công cụ/Chạ_y"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Công cụ/_Mẫu"
-#: src/compose.c:908
+#: src/compose.c:910
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: tập tin không tồn tại\n"
-#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083
+#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Không thể lấy phần văn bản\n"
-#: src/compose.c:1484
+#: src/compose.c:1486
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Lỗi định dạng đánh dấu trích dẫn."
-#: src/compose.c:1496
+#: src/compose.c:1498
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Lỗi định dạng trả lời/chuyển tiếp thư."
-#: src/compose.c:1916
+#: src/compose.c:1918
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Tập tin %s không tồn tại\n"
-#: src/compose.c:1920
+#: src/compose.c:1922
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Không thể xác định kích tước tập tin của %s\n"
-#: src/compose.c:1924
+#: src/compose.c:1926
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s là tập tin trống."
-#: src/compose.c:1928
+#: src/compose.c:1930
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Không thể đọc %s."
-#: src/compose.c:1961
+#: src/compose.c:1963
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Thư: %s"
-#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Không thể lấy thành phần cho thư nhiều thành phần."
-#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
+#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
#: src/summaryview.c:2124
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Không tiêu đề)"
-#: src/compose.c:2508
+#: src/compose.c:2510
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Viết thư%s"
-#: src/compose.c:2621
+#: src/compose.c:2623
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Chưa chỉ định người nhận."
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2631
msgid "Empty subject"
msgstr "Tiêu đề bị bỏ trống"
-#: src/compose.c:2630
+#: src/compose.c:2632
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Tiêu đề bị bỏ trống. Vẫn gửi đi?"
-#: src/compose.c:2689
+#: src/compose.c:2691
msgid "can't get recipient list."
msgstr "không lấy được danh sách người nhận."
-#: src/compose.c:2709
+#: src/compose.c:2711
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1605,21 +1605,21 @@ msgstr ""
"Chưa xác định tài khoản để gửi thư.\n"
"Hãy chọn một tài khoản trước khi gửi."
-#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Xảy ra lỗi khi gửi thư đến %s ."
-#: src/compose.c:2765
+#: src/compose.c:2767
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Không thể lưu thư vào hộp gửi (outbox)."
-#: src/compose.c:2803
+#: src/compose.c:2805
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Không tìm thấy khoá liên quan đến khoá đang chọn với id `%s'."
-#: src/compose.c:2900
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1630,11 +1630,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vẫn gửi ở dạng %s?"
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:2908
msgid "Code conversion error"
msgstr "Lỗi chuyển mã"
-#: src/compose.c:2979
+#: src/compose.c:2981
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1647,157 +1647,157 @@ msgstr ""
"\n"
"Vẫn gửi đi?"
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:2985
msgid "Line length limit"
msgstr "Giới hạn độ dài của dòng"
-#: src/compose.c:3273
+#: src/compose.c:3275
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "không thể xoá thư cũ\n"
-#: src/compose.c:3291
+#: src/compose.c:3293
msgid "queueing message...\n"
msgstr "đang xếp hàng thư...\n"
-#: src/compose.c:3373
+#: src/compose.c:3375
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "không thấy thư mục đợi\n"
-#: src/compose.c:3380
+#: src/compose.c:3382
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "không thể xếp hàng thư\n"
-#: src/compose.c:3973
+#: src/compose.c:3975
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "đã tạo ID của thư: %s\n"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4088
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Đang tạo cửa sổ soạn thảo...\n"
-#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Người gửi:"
-#: src/compose.c:4211
+#: src/compose.c:4213
msgid "PGP Sign"
msgstr "Chữ kí PGP"
-#: src/compose.c:4214
+#: src/compose.c:4216
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Mã hoá PGP"
-#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326
+#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332
msgid "MIME type"
msgstr "Kiểu MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897
msgid "Size"
msgstr "Kích thước"
-#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Gửi"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4699
msgid "Send message"
msgstr "Gửi thư"
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4707
msgid "Send later"
msgstr "Gửi sau"
-#: src/compose.c:4702
+#: src/compose.c:4708
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Đưa vào thư mục `Đợi gửi' và gửi sau"
-#: src/compose.c:4710
+#: src/compose.c:4716
msgid "Draft"
msgstr "Bản nháp"
-#: src/compose.c:4711
+#: src/compose.c:4717
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Gửi vào thư mục nháp"
-#: src/compose.c:4721
+#: src/compose.c:4727
msgid "Insert"
msgstr "Chèn"
-#: src/compose.c:4722
+#: src/compose.c:4728
msgid "Insert file"
msgstr "Chèn tập tin"
-#: src/compose.c:4730
+#: src/compose.c:4736
msgid "Attach"
msgstr "Đính kèm"
-#: src/compose.c:4731
+#: src/compose.c:4737
msgid "Attach file"
msgstr "Đính kèm tập tin"
#. signature
-#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:953
msgid "Signature"
msgstr "Chữ kí"
-#: src/compose.c:4742
+#: src/compose.c:4748
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "Chữ kí GIẢ"
#. editor
-#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991
+#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991
#: src/prefs_common_dialog.c:2315
msgid "Editor"
msgstr "Trình soạn thảo"
-#: src/compose.c:4752
+#: src/compose.c:4758
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Soạn với trình soạn thảo ngoài"
-#: src/compose.c:4760
+#: src/compose.c:4766
msgid "Linewrap"
msgstr "Khuôn dòng"
-#: src/compose.c:4761
+#: src/compose.c:4767
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Khuôn mọi dòng dài"
-#: src/compose.c:5222
+#: src/compose.c:5228
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Kiểu MIME không hợp lệ"
-#: src/compose.c:5240
+#: src/compose.c:5246
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Tập tin không tồn tại hoặc rỗng."
-#: src/compose.c:5308
+#: src/compose.c:5314
msgid "Properties"
msgstr "Thuộc tính"
-#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444
+#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid "Encoding"
msgstr "Mã hoá"
-#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Đường dẫn"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5358
msgid "File name"
msgstr "Tên tập tin"
-#: src/compose.c:5445
+#: src/compose.c:5451
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Dòng lệnh cho trình soạn thảo ngoài không hợp lệ: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5491
+#: src/compose.c:5497
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1807,44 +1807,44 @@ msgstr ""
"Bắt buộc dừng tiến trình?\n"
"id của nhóm tiến trình: %d"
-#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877
+#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Không thể xếp hàng thông điệp"
-#: src/compose.c:5968
+#: src/compose.c:5974
msgid "Select files"
msgstr "Chọn tập tin"
-#: src/compose.c:5991
+#: src/compose.c:5997
msgid "Select file"
msgstr "Chọn tập tin"
-#: src/compose.c:6026
+#: src/compose.c:6032
msgid "Save message"
msgstr "Lưu thư"
-#: src/compose.c:6027
+#: src/compose.c:6033
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Nội dung đã được thay đổi. Lưu vào thư mục nháp?"
-#: src/compose.c:6029
+#: src/compose.c:6035
msgid "Close _without saving"
msgstr "_Không lưu"
-#: src/compose.c:6071
+#: src/compose.c:6077
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Bạn có muốn dùng mẫu `%s' ?"
-#: src/compose.c:6073
+#: src/compose.c:6079
msgid "Apply template"
msgstr "Dùng mẫu"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
msgid "_Replace"
msgstr "_Thay thế"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
msgid "_Insert"
msgstr "_Chèn"
@@ -2005,12 +2005,12 @@ msgstr "Sửa thư mục"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Đặt tên mới cho thư mục:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100
-#: src/folderview.c:2106
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121
+#: src/folderview.c:2127
msgid "New folder"
msgstr "Thư mục mới"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Đặt tên cho thư mục mới:"
@@ -2178,42 +2178,42 @@ msgstr "Chọn thư mục"
msgid "Select folder"
msgstr "Chọn thư mục"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Hộp nhận"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "Đã gửi"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "Đợi gửi"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Thùng rác"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Nháp"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108
+#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129
msgid "NewFolder"
msgstr "Thư mục mới"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177
+#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' không được có trong tên thư mục."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185
+#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206
#: src/query_search.c:995
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Thư mục `%s' đã có trước."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133
+#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Không tạo được thư mục `%s'."
@@ -2297,12 +2297,12 @@ msgstr "Thiết lập thông tin thư mục...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Thiết lập thông tin thư mục..."
-#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Đang quét thư mục %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Đang quét thư mục %s ..."
@@ -2323,30 +2323,30 @@ msgstr "Đang làm lại cây thư mục..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Việc làm lại cây thư mục thất bại."
-#: src/folderview.c:1035
+#: src/folderview.c:1054
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Kiểm tra thư mới trong mọi thư mục..."
-#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789
+#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789
msgid "Junk"
msgstr "Rác"
-#: src/folderview.c:1848
+#: src/folderview.c:1869
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Thư mục %s được chọn\n"
-#: src/folderview.c:2003
+#: src/folderview.c:2024
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Đang tải thư về trong %s ..."
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2061
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Có lỗi khi tải thư về trong `%s'."
-#: src/folderview.c:2101
+#: src/folderview.c:2122
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2356,26 +2356,26 @@ msgstr ""
"(nếu bạn muốn tạo một thư mục để lưu thư mục con,\n"
" thêm `/' vào cuối tên)"
-#: src/folderview.c:2165
+#: src/folderview.c:2186
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Đặt tên cho `%s':"
-#: src/folderview.c:2166
+#: src/folderview.c:2187
msgid "Rename folder"
msgstr "Đổi tên thư mục"
-#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205
+#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "Không thể xoá thư mục `%s'."
-#: src/folderview.c:2275
+#: src/folderview.c:2296
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Không thể di chuyển thư mục `%s'."
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2384,12 +2384,12 @@ msgstr ""
"Thực sự muốn xoá hộp thư `%s' ?\n"
"(Thư sẽ KHÔNG bị xoá khỏi ổ cứng)"
-#: src/folderview.c:2343
+#: src/folderview.c:2364
#, fuzzy
msgid "Delete search folder"
msgstr "Xoá thư mục"
-#: src/folderview.c:2348
+#: src/folderview.c:2369
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2402,21 +2402,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Bạn có thực sự muốn xoá không?"
-#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386
+#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "Không thể xoá thư mục `%s'."
-#: src/folderview.c:2422
+#: src/folderview.c:2443
msgid "Empty trash"
msgstr "Đổi rác"
-#: src/folderview.c:2423
+#: src/folderview.c:2444
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Xoá mọi thư trong thùng rác?"
-#: src/folderview.c:2462
+#: src/folderview.c:2483
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2425,34 +2425,34 @@ msgstr ""
"Thực sự muốn xoá hộp thư `%s' ?\n"
"(Thư sẽ KHÔNG bị xoá khỏi ổ cứng)"
-#: src/folderview.c:2464
+#: src/folderview.c:2485
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Xoá hộp thư"
-#: src/folderview.c:2514
+#: src/folderview.c:2535
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Thực sự muốn xoá tài khoản IMAP4 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2515
+#: src/folderview.c:2536
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Xoá tài khoản IMAP4"
-#: src/folderview.c:2668
+#: src/folderview.c:2689
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Thực sự muốn xoá nhóm tin `%s'?"
-#: src/folderview.c:2669
+#: src/folderview.c:2690
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Xoá nhóm tin"
-#: src/folderview.c:2719
+#: src/folderview.c:2740
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Thực sự muốn xoá tài khoản tin tức `%s'?"
-#: src/folderview.c:2720
+#: src/folderview.c:2741
msgid "Delete news account"
msgstr "Xoá tài khoản tin tức"
@@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "Nhập khẩu tập tin LDIF vào sổ địa chỉ"
msgid "Prev"
msgstr "Trước"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448
msgid "Next"
msgstr "Tiếp"
@@ -2603,133 +2603,133 @@ msgstr "Hoàn tất (%d thư mới)"
msgid "Sylpheed"
msgstr "Sylpheed cũ"
-#: src/inc.c:371
+#: src/inc.c:372
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Đang tải về thư mới"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:415
msgid "Standby"
msgstr "Đợi"
-#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
+#: src/inc.c:544 src/inc.c:593
msgid "Cancelled"
msgstr "Đã bị huỷ bỏ"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:555
msgid "Retrieving"
msgstr "Đang tải về"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:564
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Xong (%d thư (%s) nhận được)"
-#: src/inc.c:567
+#: src/inc.c:568
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Xong (không có thư mới)"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:574
msgid "Connection failed"
msgstr "Kết nối thất bại"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:577
msgid "Auth failed"
msgstr "Xác thực thất bại"
-#: src/inc.c:579
+#: src/inc.c:580
msgid "Locked"
msgstr "Đã khoá"
-#: src/inc.c:589
+#: src/inc.c:590
msgid "Timeout"
msgstr "Hết giờ"
-#: src/inc.c:639
+#: src/inc.c:640
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Hoàn tất (%d thư mới)"
-#: src/inc.c:642
+#: src/inc.c:643
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Hoàn tất (không có thư mới)"
-#: src/inc.c:651
+#: src/inc.c:652
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Xảy ra một số lỗi khi nhận thư."
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:688
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "đang nhận thư mới của tài khoản %s...\n"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:691
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Đang nhận thư mới"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:710
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Đang kết nối tới máy chủ POP3: %s..."
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:719
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Không thể kết nối tới máy thủ POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "Đang xác thực..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:799
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Đang lấy thư trên %s..."
-#: src/inc.c:803
+#: src/inc.c:804
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Đang xác định số lượng thư mới (STAT)..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:808
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Đang xác định số lượng thư mới (LAST)..."
-#: src/inc.c:811
+#: src/inc.c:812
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Đang xác định số lượng thư mới (UIDL)..."
-#: src/inc.c:815
+#: src/inc.c:816
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Đang xác định kích thước thư (LIST)..."
-#: src/inc.c:825
+#: src/inc.c:826
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Đang xoá thư %d"
-#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "Đang thoát"
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Đang lấy thư (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:878
+#: src/inc.c:879
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Đang lấy (%d thư (%s) đã nhận)"
-#: src/inc.c:1106
+#: src/inc.c:1107
msgid "Connection failed."
msgstr "Kết nối thất bại."
-#: src/inc.c:1112
+#: src/inc.c:1113
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Có lỗi khi xử lí thư."
-#: src/inc.c:1117
+#: src/inc.c:1118
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2738,28 +2738,28 @@ msgstr ""
"Có lỗi khi xử lí thư:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1123
+#: src/inc.c:1124
msgid "No disk space left."
msgstr "Ổ cứng bị đầy."
-#: src/inc.c:1128
+#: src/inc.c:1129
msgid "Can't write file."
msgstr "Không thể ghi lên tập tin"
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1134
msgid "Socket error."
msgstr "Lỗi socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Kết nối bị ngắt bởi máy từ xa."
-#: src/inc.c:1145
+#: src/inc.c:1146
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Hộp thư bị khoá."
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1150
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2768,11 +2768,11 @@ msgstr ""
"Hộp thư bị khoá:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757
msgid "Authentication failed."
msgstr "Xác thực thất bại."
-#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2781,15 +2781,15 @@ msgstr ""
"Xác thực thất bại:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr "Phiên làm việc hết giờ."
-#: src/inc.c:1201
+#: src/inc.c:1202
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Sáp nhập bị huỷ bỏ\n"
-#: src/inc.c:1284
+#: src/inc.c:1285
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Đang lấy thư từ %s vào %s...\n"
@@ -2941,640 +2941,645 @@ msgstr ""
"Tìm thấy phiên bản trước của cấu hình.\n"
"Bạn có muốn di trú nó không?"
-#: src/mainwindow.c:481
+#: src/mainwindow.c:487
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Tập tin/_Thư mục"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/_Tạo thư mục mới..."
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/Đổi tê_n thư mục..."
-#: src/mainwindow.c:485
+#: src/mainwindow.c:491
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/_Di chuyển thư mục"
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/_Xoá thư mục"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:493
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư"
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:494
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Thêm hộp thư..."
-#: src/mainwindow.c:489
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Xoá hộp thư"
-#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/---"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Kiểm tra thư mới"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/Kiể_m tra thư mới ở mọi hộp thư"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Làm lại cây thư mục"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:505
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Tập tin/_Nhập khẩu tập tin mbox..."
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Tập tin/_Xuất khẩu tập tin mbox..."
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Tập tin/Đổ _rác"
-#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Tập tin/_Lưu là..."
-#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140
+#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Tập tin/I_n..."
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Tập tin/Làm _việc ngoại tuyến"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Tập tin/Th_oát"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Soạn/_Chọn luồng"
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148
+#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Soạn/_Tìm trong thư hiện tại..."
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Soạn/Tìm _kiếm thư..."
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:528
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn"
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Cây thư mục"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Khung xem thư"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ"
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/Biểu tượng _và nhãn"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Biểu tượng"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Nhãn"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Không"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:543
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/T_hanh trạng thái"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/T_hanh trạng thái"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Xem/_Cây thư mục riêng rẽ"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Xem/_Khung xem thư riêng rẽ"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo _số"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo _kích thước"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/th_eo thời gian"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:555
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/th_eo thời gian"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo người _gửi"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo người _nhận"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo tiê_u đề"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo nhãn _màu"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo đánh _dấu"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo _chưa đọc"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo đín_h kèm"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/Không sắp _xếp"
-#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/---"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/_Tăng dần"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/_Giảm dần"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Xem/_Xem theo luồng"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Xem/Mở mọi l_uồng"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Xem/Đón_g mọi luồng"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Xem/Chọ_n mục hiển thị..."
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Xem/Đi _tới"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:579
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư _trước"
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiế_p theo"
-#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583
-#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/---"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (_chưa đọc)"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp theo (chư_a đọc)"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (_mới)"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/T_hư tiếp theo (mới)"
-#: src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (đánh _dấu)"
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp the_o (đánh dấu)"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (đã _gán nhãn)"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp th_eo (đã gán nhãn)"
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư mụ_c khác..."
-#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Tự động xác định"
-#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Đông Âu (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Triều Tiên (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451
+#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Xem/_Mở trong cửa sổ mới"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Xem/_Nguồn thư"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Xem/_Hiện mọi header"
-#: src/mainwindow.c:701
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Xem/_Cập nhật tóm tắt"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245
msgid "/_Message"
msgstr "/_Thư"
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Thư/_Nhận"
-#: src/mainwindow.c:705
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Thư/_Nhận/_Từ tài khoản mặc định"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Thư/_Nhận/Từ _mọi tài khoản"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Thư/_Nhận/_Huỷ bỏ việc lấy thư"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Thư/_Nhận/---"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Thư/_Nhận/_Gửi thư đang xếp hàng"
-#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722
-#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248
#: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Thư/---"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Thư/_Viết thư mới"
-#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Thư/_Hồi âm"
-#: src/mainwindow.c:717
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_tất cả"
-#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_người gửi"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_hộp thư chung"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Thư/_Chuyển tiếp"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Thư/Ch_uyển tiếp ở dạng đính kèm"
-#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Thư/Chu_yển hướng"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Thư/_Di chuyển..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Thư/_Sao chép"
-#: src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đánh _dấu"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/_Bỏ đánh dấu"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/---"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/C_hưa đọc"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đã đọ_c"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:744
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đã đọ_c"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đã đọc _tất cả"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:748
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Thư/_Xoá"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Thư/Đánh dấu là thư _rác"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Thư/Đánh dấu _không là thư rác"
-#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Thư/S_oạn lại"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Công cụ/_Thêm người gửi vào sổ địa chỉ..."
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Công cụ/_Lọc mọi thư trong thư mục"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Công cụ/Lọ_c các thư đã chọn"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc"
-#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/_Tự động"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo _Người gửi"
-#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo N_gười nhận"
-#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277
+#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo Tiê_u đề"
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Công cụ/Lọc _thư rác trong thư mục"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Công cụ/Lọc thư _rác trong các thư đã chọn"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Công cụ/_Xoá thư trùng"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Công cụ/Chạ_y"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Công cụ/Cửa sổ theo _dõi"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:790
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Cấ_u hình"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Cấ_u hình/_Cấu hình chung..."
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/Cấ_u hình/_Thiết lập bộ lọc..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Cấ_u hình/_Mẫu..."
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Cấ_u hình/_Hành động..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Cấ_u hình/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Cấ_u hình/Cấ_u hình cho tài khoản mặc định..."
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Cấ_u hình/Tạ_o tài khoản mới..."
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Cấ_u hình/_Sửa tài khoản..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Cấ_u hình/Đổi tài _khoản mặc định"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Sổ tay hướng dẫn"
-#: src/mainwindow.c:801
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Cấ_u hình/_Sổ tay hướng dẫn/Tiếng _Anh"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Cấ_u hình/_Sổ tay hướng dẫn/Tiếng _Nhật"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:813
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Cấ_u hình/_Câu hỏi thường gặp"
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Cấ_u hình/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Anh"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Cấ_u hình/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng Đứ_c"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Cấ_u hình/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Tây Ban Nha"
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Cấ_u hình/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Pháp"
-#: src/mainwindow.c:808
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Cấ_u hình/_Câu hỏi thường gặp/_Tiếng Italia"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
+#, fuzzy
+msgid "/_Help/_Command line options"
+msgstr "Chưa đặt lệnh"
+
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Cấ_u hình/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Đang tạo cửa sổ chính...\n"
-#: src/mainwindow.c:1022
+#: src/mainwindow.c:1033
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Cửa sổ chính: việc cấp màu %d thất bại\n"
-#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
+#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
#: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383
msgid "done.\n"
msgstr "xong.\n"
-#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325
msgid "Untitled"
msgstr "Chưa đặt tên"
-#: src/mainwindow.c:1313
+#: src/mainwindow.c:1326
msgid "none"
msgstr "không"
-#: src/mainwindow.c:1366
+#: src/mainwindow.c:1379
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Đổi kiểu vạch phân cách cửa sổ từ %d sang %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1616
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Offline"
msgstr "Ngoại tuyến"
-#: src/mainwindow.c:1617
+#: src/mainwindow.c:1630
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Bạn đang ngoại tuyến. Chuyển sang trực tuyến?"
-#: src/mainwindow.c:1634
+#: src/mainwindow.c:1647
msgid "Empty all trash"
msgstr "Đổ mọi thùng rác"
-#: src/mainwindow.c:1635
+#: src/mainwindow.c:1648
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Xoá mọi thư trong thùng rác?"
-#: src/mainwindow.c:1663
+#: src/mainwindow.c:1676
msgid "Add mailbox"
msgstr "Thêm hộp thư"
-#: src/mainwindow.c:1664
+#: src/mainwindow.c:1677
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3585,16 +3590,16 @@ msgstr ""
"Nếu hộp thư có trước được chỉ định, nó sẽ được\n"
"tự động quét."
-#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Hộp thư `%s' đã có trước."
-#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Hộp thư"
-#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3603,148 +3608,190 @@ msgstr ""
"Việc tạo hộp thư đã thất bại.\n"
"Có thể một số tập tin đã có trước, hoặc bạn không có quyền ghi lên đó."
-#: src/mainwindow.c:2099
+#: src/mainwindow.c:2116
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Khung thư mục"
-#: src/mainwindow.c:2118
+#: src/mainwindow.c:2135
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Khung đọc thư"
-#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408
+#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Hồi âm"
-#: src/mainwindow.c:2271
+#: src/mainwindow.c:2288
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Hồi âm _tất cả"
-#: src/mainwindow.c:2272
+#: src/mainwindow.c:2289
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Hồi âm cho người _gửi"
-#: src/mainwindow.c:2273
+#: src/mainwindow.c:2290
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Hồi âm cho _hộp thư chung"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Chuyển tiếp"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Ch_uyển tiếp ở dạng đính kèm"
-#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Chu_yển hướng"
-#: src/mainwindow.c:2316
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Get"
msgstr "Lấy"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2334
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Sáp nhập thư mới"
-#: src/mainwindow.c:2324
+#: src/mainwindow.c:2341
msgid "Get all"
msgstr "Lấy tất"
-#: src/mainwindow.c:2325
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Sáp nhật thư mới của mọi tài khoản"
-#: src/mainwindow.c:2336
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Gửi thư đang đợi"
-#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Viết thư"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2364
msgid "Compose new message"
msgstr "Viết thư mới"
-#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975
msgid "Reply"
msgstr "Hồi âm"
-#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386
msgid "Reply to the message"
msgstr "Hồi âm cho thư"
-#: src/mainwindow.c:2373
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Reply all"
msgstr "Hồi âm tất cả"
-#: src/mainwindow.c:2374
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Reply to all"
msgstr "Hồi âm cho tất cả"
-#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672
+#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672
msgid "Forward"
msgstr "Chuyển tiếp"
-#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396
+#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413
msgid "Forward the message"
msgstr "Chuyển tiếp thư"
-#: src/mainwindow.c:2403
+#: src/mainwindow.c:2420
msgid "Delete the message"
msgstr "Xoá thư"
-#: src/mainwindow.c:2412
+#: src/mainwindow.c:2429
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Coi là thư rác"
-#: src/mainwindow.c:2421
+#: src/mainwindow.c:2438
msgid "Execute"
msgstr "Chạy"
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2439
msgid "Execute marked process"
msgstr "Chạy tiến trình đã đánh dấu"
-#: src/mainwindow.c:2432
+#: src/mainwindow.c:2449
msgid "Next unread message"
msgstr "Thư chưa đọc tiếp theo"
-#: src/mainwindow.c:2444
+#: src/mainwindow.c:2461
msgid "Prefs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2462
msgid "Common preferences"
msgstr "Cấu hình chung"
-#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Tài khoản"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Account setting"
msgstr "Thiết lập tài khoản"
-#: src/mainwindow.c:2626
+#: src/mainwindow.c:2643
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Bạn đang ngoại tuyến. Nhấn vào biểu tượng để chuyển sang trực tuyến."
-#: src/mainwindow.c:2637
+#: src/mainwindow.c:2654
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Bạn đang trực tuyến. Nhấn vào biểu tượng để chuyển sang ngoại tuyến."
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit"
msgstr "Thoát"
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit this program?"
msgstr "Thoát chương trình này?"
+#: src/mainwindow.c:3503
+#, fuzzy
+msgid "Command line options"
+msgstr "Chưa đặt lệnh"
+
+#: src/mainwindow.c:3515
+#, fuzzy
+msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
+msgstr "Cách dùng: %s [TUỲ CHỌN]...\n"
+
+#: src/mainwindow.c:3523
+msgid ""
+"--compose [address]\n"
+"--attach file1 [file2]...\n"
+"--receive\n"
+"--receive-all\n"
+"--send\n"
+"--status [folder]...\n"
+"--status-full [folder]...\n"
+"--configdir dirname\n"
+"--exit\n"
+"--debug\n"
+"--help\n"
+"--version"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:3539
+msgid ""
+"open composition window\n"
+"open composition window with specified files attached\n"
+"receive new messages\n"
+"receive new messages of all accounts\n"
+"send all queued messages\n"
+"show the total number of messages\n"
+"show the status of each folder\n"
+"specify directory which stores configuration files\n"
+"exit Sylpheed\n"
+"debug mode\n"
+"display this help and exit\n"
+"output version information and exit"
+msgstr ""
+
#: src/message_search.c:108
msgid "Find in current message"
msgstr "Tìm trong thư hiện tại"
@@ -3782,41 +3829,41 @@ msgstr "Đã tìm xong"
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Công cụ/Thêm người gửi vào _sổ địa chỉ"
-#: src/messageview.c:296
+#: src/messageview.c:298
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Đang tạo khung xem thư...\n"
-#: src/messageview.c:321
+#: src/messageview.c:323
msgid "Text"
msgstr "Văn bản"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Đính kèm"
-#: src/messageview.c:376
+#: src/messageview.c:378
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Không thể lưu tập tin `%s'."
-#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448
+#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Lệnh thu thập:"
-#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
+#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
msgid "Print"
msgstr "In ấn"
-#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460
+#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index f0db220b..8257cace 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -204,12 +204,12 @@ msgstr "执行IMAP命令时发生错误:EXPUNGE\n"
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "执行IMAP命令时发生错误:CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4011
+#: libsylph/imap.c:4020
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv 无法转换 UTF-7 到 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4041
+#: libsylph/imap.c:4050
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv 无法转换 %s 到 UTF-7\n"
@@ -618,8 +618,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130
-#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132
+#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "无法改变文件属性\n"
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
"时会检查新邮件。"
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493
-#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "动作的用户参数"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "将地址添加到地址簿"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "地址"
@@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "注释"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "选择地址簿文件夹"
-#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480
+#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/文件(_F)"
@@ -877,9 +877,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/文件(_F)/新建服务器(_S)"
#: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520
-#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498
-#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506
-#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141
+#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
msgstr "/文件(_F)/---"
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "/地址(_A)/编辑(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/地址(_A)/删除(_D)"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755
#: src/messageview.c:264
msgid "/_Tools"
msgstr "/工具(_T)"
@@ -936,13 +936,13 @@ msgstr "/工具(_T)"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/工具(_T)/导入LDIF文件(_L)"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799
-#: src/messageview.c:282
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Help"
msgstr "/帮助(_H)"
-#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810
-#: src/messageview.c:283
+#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/帮助(_H)/关于(_A)"
@@ -969,7 +969,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534
-#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144
+#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/编辑(_E)"
@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "/删除(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "电子邮件地址"
-#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Address book"
msgstr "地址簿"
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "姓名:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr ""
"您要删除“%s”中的文件夹和所有地址吗?\n"
"如果仅删除文件夹,地址将被移到上一级文件夹中。"
-#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351
+#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372
msgid "Delete folder"
msgstr "删除文件夹"
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "公用地址"
msgid "Personal address"
msgstr "个人地址"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "注意"
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "注意"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587
msgid "Error"
msgstr "错误"
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "/编辑(_E)/撤销(_U)"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/编辑(_E)/重复(_R)"
-#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516
+#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/编辑(_E)/---"
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "/编辑(_E)/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/编辑(_E)/剪切(_T)"
-#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/编辑(_E)/复制(_C)"
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "/编辑(_E)/粘贴(_P)"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/编辑(_E)/作为引文粘贴(_Q)"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/编辑(_E)/全选(_A)"
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "/编辑(_E)/所有长行折行(_L)"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/编辑(_E)/自动折行(_O)"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
#: src/summaryview.c:450
msgid "/_View"
msgstr "/查看(_V)"
@@ -1358,8 +1358,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/查看(_V)/回复至(_R)"
#: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561
-#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571
-#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700
+#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706
#: src/messageview.c:241
msgid "/_View/---"
msgstr "/查看(_V)/---"
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "/查看(_V)/标尺(_U)"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/查看(_V)/附件(_A)"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)"
@@ -1387,113 +1387,113 @@ msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/自动(_A)"
#: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586
#: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608
#: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611
#: src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/---"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/7位 ASCII (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/中欧 (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/土耳其语 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (_Big5)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (TIS-620)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (Windows-874)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/工具(_T)/地址簿(_A)"
@@ -1501,113 +1501,113 @@ msgstr "/工具(_T)/地址簿(_A)"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/工具(_T)/模板(_T)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/工具(_T)/动作(_N)"
-#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753
-#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774
-#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268
-#: src/messageview.c:279
+#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268
+#: src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/工具(_T)/---"
-#: src/compose.c:650
+#: src/compose.c:652
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/工具(_T)/用外部编辑器编辑(_X)"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:656
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/工具(_T)/PGP 签名(_G)"
-#: src/compose.c:655
+#: src/compose.c:657
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/工具(_T)/执行(_X)"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/工具(_T)/模板(_T)"
-#: src/compose.c:908
+#: src/compose.c:910
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s:文件不存在\n"
-#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083
+#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "无法得到文本分块\n"
-#: src/compose.c:1484
+#: src/compose.c:1486
msgid "Quote mark format error."
msgstr "引文标记格式错误。"
-#: src/compose.c:1496
+#: src/compose.c:1498
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "邮件回复/转发格式错误。"
-#: src/compose.c:1916
+#: src/compose.c:1918
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "文件 %s 不存在\n"
-#: src/compose.c:1920
+#: src/compose.c:1922
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "无法获得文件 %s 的大小\n"
-#: src/compose.c:1924
+#: src/compose.c:1926
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "文件 %s 是空的。"
-#: src/compose.c:1928
+#: src/compose.c:1930
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "无法读取 %s。"
-#: src/compose.c:1961
+#: src/compose.c:1963
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "邮件:%s"
-#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "无法获得分块邮件的分块。"
-#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
+#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
#: src/summaryview.c:2124
msgid "(No Subject)"
msgstr "(没有主题)"
-#: src/compose.c:2508
+#: src/compose.c:2510
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 撰写邮件%s"
-#: src/compose.c:2621
+#: src/compose.c:2623
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "没有指定收件人。"
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2631
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "主题"
-#: src/compose.c:2630
+#: src/compose.c:2632
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "主题是空的。还要发送吗?"
-#: src/compose.c:2689
+#: src/compose.c:2691
msgid "can't get recipient list."
msgstr "无法获得收件人列表。"
-#: src/compose.c:2709
+#: src/compose.c:2711
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1615,21 +1615,21 @@ msgstr ""
"没有指定发送邮件要用的帐号。\n"
"请在发送前选择一个邮件帐号。"
-#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "发送邮件到 %s 时发生错误。"
-#: src/compose.c:2765
+#: src/compose.c:2767
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "无法将该邮件保存到发件箱。"
-#: src/compose.c:2803
+#: src/compose.c:2805
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "无法找到和当前选中的密钥标识“%s”相联系的钥匙。"
-#: src/compose.c:2900
+#: src/compose.c:2902
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1639,12 +1639,12 @@ msgstr ""
"无法将邮件的字符编码从 %s 转换到 %s。\n"
"仍然用 %s 发送吗?"
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:2908
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "地址簿转换错误"
-#: src/compose.c:2979
+#: src/compose.c:2981
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1653,159 +1653,159 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:2985
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3273
+#: src/compose.c:3275
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "无法删除旧邮件\n"
-#: src/compose.c:3291
+#: src/compose.c:3293
msgid "queueing message...\n"
msgstr "正在排队邮件...\n"
-#: src/compose.c:3373
+#: src/compose.c:3375
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "无法找到队列文件夹:%s\n"
-#: src/compose.c:3380
+#: src/compose.c:3382
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "无法排队该邮件\n"
-#: src/compose.c:3973
+#: src/compose.c:3975
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "生成邮件标识号:%s\n"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4088
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "正在创建撰写窗口...\n"
-#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "发件人:"
-#: src/compose.c:4211
+#: src/compose.c:4213
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/工具(_T)/PGP 签名(_G)"
-#: src/compose.c:4214
+#: src/compose.c:4216
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)"
-#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326
+#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 类型"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "发送"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4699
msgid "Send message"
msgstr "立即发送邮件"
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4707
msgid "Send later"
msgstr "以后发送"
-#: src/compose.c:4702
+#: src/compose.c:4708
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "放入队列文件夹,在以后发送"
-#: src/compose.c:4710
+#: src/compose.c:4716
msgid "Draft"
msgstr "草稿"
-#: src/compose.c:4711
+#: src/compose.c:4717
msgid "Save to draft folder"
msgstr "保存到草稿文件夹"
-#: src/compose.c:4721
+#: src/compose.c:4727
msgid "Insert"
msgstr "插入"
-#: src/compose.c:4722
+#: src/compose.c:4728
msgid "Insert file"
msgstr "插入文件内容"
-#: src/compose.c:4730
+#: src/compose.c:4736
msgid "Attach"
msgstr "附件"
-#: src/compose.c:4731
+#: src/compose.c:4737
msgid "Attach file"
msgstr "加入附件"
#. signature
-#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:953
msgid "Signature"
msgstr "签名"
-#: src/compose.c:4742
+#: src/compose.c:4748
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "签名错误"
#. editor
-#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991
+#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991
#: src/prefs_common_dialog.c:2315
msgid "Editor"
msgstr "编辑器"
-#: src/compose.c:4752
+#: src/compose.c:4758
msgid "Edit with external editor"
msgstr "使用外部编辑器编辑"
-#: src/compose.c:4760
+#: src/compose.c:4766
msgid "Linewrap"
msgstr "换行"
-#: src/compose.c:4761
+#: src/compose.c:4767
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "长行换行"
-#: src/compose.c:5222
+#: src/compose.c:5228
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "无效的MIME类型。"
-#: src/compose.c:5240
+#: src/compose.c:5246
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "文件不存在或为空。"
-#: src/compose.c:5308
+#: src/compose.c:5314
msgid "Properties"
msgstr "属性"
-#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444
+#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid "Encoding"
msgstr "编码方式"
-#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "路径"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5358
msgid "File name"
msgstr "文件名"
-#: src/compose.c:5445
+#: src/compose.c:5451
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "外部编辑器命令行无效:“%s”\n"
-#: src/compose.c:5491
+#: src/compose.c:5497
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1815,47 +1815,47 @@ msgstr ""
"强制结束程序?\n"
"程序组标识号:%d"
-#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877
+#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883
msgid "Can't queue the message."
msgstr "无法将该邮件排队。"
-#: src/compose.c:5968
+#: src/compose.c:5974
msgid "Select files"
msgstr "选择文件"
-#: src/compose.c:5991
+#: src/compose.c:5997
msgid "Select file"
msgstr "选择文件"
-#: src/compose.c:6026
+#: src/compose.c:6032
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "立即发送邮件"
-#: src/compose.c:6027
+#: src/compose.c:6033
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "该邮件已修改。丢弃它?"
-#: src/compose.c:6029
+#: src/compose.c:6035
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6071
+#: src/compose.c:6077
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "您要使用模板“%s”吗?"
-#: src/compose.c:6073
+#: src/compose.c:6079
msgid "Apply template"
msgstr "使用模板"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "替换"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "插入"
@@ -2017,12 +2017,12 @@ msgstr "编辑文件夹"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "输入文件夹的新名字:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100
-#: src/folderview.c:2106
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121
+#: src/folderview.c:2127
msgid "New folder"
msgstr "新建文件夹"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "输入新建文件夹的名字:"
@@ -2190,42 +2190,42 @@ msgstr "邮件池目录"
msgid "Select folder"
msgstr "选择文件夹"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "收件箱"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "已发送"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "队列"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "废件箱"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "草稿箱"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108
+#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129
msgid "NewFolder"
msgstr "新文件夹"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177
+#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "字符“%c”不能包含在文件夹名字中。"
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185
+#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206
#: src/query_search.c:995
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "文件夹“%s”已存在。"
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133
+#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "无法创建文件夹“%s”。"
@@ -2310,12 +2310,12 @@ msgstr "正在设置文件夹信息...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "正在设置文件夹信息..."
-#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "正在扫描文件夹 %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "正在扫描文件夹 %s ..."
@@ -2336,30 +2336,30 @@ msgstr "正在重建文件夹树..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "重建文件夹树失败。"
-#: src/folderview.c:1035
+#: src/folderview.c:1054
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "正在检查所有文件夹中的新邮件..."
-#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789
+#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1848
+#: src/folderview.c:1869
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "选中文件夹 %s\n"
-#: src/folderview.c:2003
+#: src/folderview.c:2024
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "正在下载 %s 中的邮件..."
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2061
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "下载“%s”中的邮件时发生错误。"
-#: src/folderview.c:2101
+#: src/folderview.c:2122
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2369,26 +2369,26 @@ msgstr ""
"(如果您要创建一个保存子文件夹的文件夹,\n"
"在名字的最后添加“/”)"
-#: src/folderview.c:2165
+#: src/folderview.c:2186
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "输入“%s”的新名字:"
-#: src/folderview.c:2166
+#: src/folderview.c:2187
msgid "Rename folder"
msgstr "重命名文件件"
-#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205
+#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "无法删除文件夹“%s”。"
-#: src/folderview.c:2275
+#: src/folderview.c:2296
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "无法删除文件夹“%s”。"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2397,12 +2397,12 @@ msgstr ""
"真的要删除邮件箱“%s”?\n"
"(邮件不会从磁盘删除)"
-#: src/folderview.c:2343
+#: src/folderview.c:2364
#, fuzzy
msgid "Delete search folder"
msgstr "删除文件夹"
-#: src/folderview.c:2348
+#: src/folderview.c:2369
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2413,21 +2413,21 @@ msgstr ""
"“%s”下的所有文件夹和邮件将被删除。\n"
"您真的要删除吗?"
-#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386
+#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "无法删除文件夹“%s”。"
-#: src/folderview.c:2422
+#: src/folderview.c:2443
msgid "Empty trash"
msgstr "清空废件箱"
-#: src/folderview.c:2423
+#: src/folderview.c:2444
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "清空废件箱里的所有信件?"
-#: src/folderview.c:2462
+#: src/folderview.c:2483
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2436,34 +2436,34 @@ msgstr ""
"真的要删除邮件箱“%s”?\n"
"(邮件不会从磁盘删除)"
-#: src/folderview.c:2464
+#: src/folderview.c:2485
msgid "Remove mailbox"
msgstr "删除邮箱"
-#: src/folderview.c:2514
+#: src/folderview.c:2535
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "真的要删除 IMAP4 帐号“%s”?"
-#: src/folderview.c:2515
+#: src/folderview.c:2536
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "删除 IMAP4 帐号"
-#: src/folderview.c:2668
+#: src/folderview.c:2689
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "真的要删除新闻组“%s”?"
-#: src/folderview.c:2669
+#: src/folderview.c:2690
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "删除新闻组"
-#: src/folderview.c:2719
+#: src/folderview.c:2740
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "真到要删除新闻组帐号“%s”?"
-#: src/folderview.c:2720
+#: src/folderview.c:2741
msgid "Delete news account"
msgstr "删除新闻组帐号"
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgstr "导入 LDIF 文件到地址簿"
msgid "Prev"
msgstr "上一个"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448
msgid "Next"
msgstr "下一个"
@@ -2614,133 +2614,133 @@ msgstr "完成 (%d 个新邮件)"
msgid "Sylpheed"
msgstr "旧式的Sylpheed"
-#: src/inc.c:371
+#: src/inc.c:372
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "正在获取新邮件"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:415
msgid "Standby"
msgstr "请等待"
-#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
+#: src/inc.c:544 src/inc.c:593
msgid "Cancelled"
msgstr "取消"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:555
msgid "Retrieving"
msgstr "正在获取"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:564
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "完成 (收到 %d 个邮件 (%s))"
-#: src/inc.c:567
+#: src/inc.c:568
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "完成 (没有新邮件)"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:574
msgid "Connection failed"
msgstr "连接失败"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:577
msgid "Auth failed"
msgstr "验证失败"
-#: src/inc.c:579
+#: src/inc.c:580
msgid "Locked"
msgstr "锁住"
-#: src/inc.c:589
+#: src/inc.c:590
msgid "Timeout"
msgstr "超时"
-#: src/inc.c:639
+#: src/inc.c:640
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "完成 (%d 个新邮件)"
-#: src/inc.c:642
+#: src/inc.c:643
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "完成 (没有新邮件)"
-#: src/inc.c:651
+#: src/inc.c:652
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "获取邮件时发生错误。"
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:688
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "正在获取帐号 %s 的新邮件...\n"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:691
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s:正在获取新邮件"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:710
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "正在连接POP3服务器:%s..."
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:719
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "无法连接POP3服务器:%s:%d\n"
-#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "正在验证..."
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:799
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "正在从 %s 获取邮件..."
-#: src/inc.c:803
+#: src/inc.c:804
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "正在获取新邮件数量(STAT)..."
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:808
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "正在获取新邮件数量(LAST)..."
-#: src/inc.c:811
+#: src/inc.c:812
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "正在获取新邮件数量(UIDL)..."
-#: src/inc.c:815
+#: src/inc.c:816
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "正在获取新邮件的大小(LIST)..."
-#: src/inc.c:825
+#: src/inc.c:826
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "正在删除邮件 %d"
-#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "正在退出"
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "正在获取邮件 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:878
+#: src/inc.c:879
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "正在获取 (收到 %d 个邮件 (%s))"
-#: src/inc.c:1106
+#: src/inc.c:1107
msgid "Connection failed."
msgstr "连接失败"
-#: src/inc.c:1112
+#: src/inc.c:1113
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "处理邮件时发生错误。"
-#: src/inc.c:1117
+#: src/inc.c:1118
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2749,28 +2749,28 @@ msgstr ""
"处理邮件时发生错误:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1123
+#: src/inc.c:1124
msgid "No disk space left."
msgstr "没有剩余磁盘空间。"
-#: src/inc.c:1128
+#: src/inc.c:1129
msgid "Can't write file."
msgstr "无法写入文件。"
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1134
msgid "Socket error."
msgstr "Socket错误。"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "远程主机关闭了连接。"
-#: src/inc.c:1145
+#: src/inc.c:1146
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "信箱被锁住。"
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1150
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2779,11 +2779,11 @@ msgstr ""
"信箱被锁住:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757
msgid "Authentication failed."
msgstr "验证失败。"
-#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2792,15 +2792,15 @@ msgstr ""
"验证失败:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr "会话超时。"
-#: src/inc.c:1201
+#: src/inc.c:1202
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "合并新邮件被取消\n"
-#: src/inc.c:1284
+#: src/inc.c:1285
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "正在从 %s 获取新邮件到 %s...\n"
@@ -2942,646 +2942,651 @@ msgstr ""
"发现以前版本的配置。\n"
"您要迁移吗?"
-#: src/mainwindow.c:481
+#: src/mainwindow.c:487
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/新建文件夹(_N)..."
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/重命名文件夹(_R)..."
-#: src/mainwindow.c:485
+#: src/mainwindow.c:491
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/重命名文件夹(_R)..."
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/删除文件夹(_D)"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:493
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)"
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:494
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/添加邮箱(_M)..."
-#: src/mainwindow.c:489
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/删除邮箱(_R)..."
-#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/检查新邮件(_C)"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/检查所有邮箱的新邮件(_A)"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/重建文件夹树(_E)"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:505
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/文件(_F)/导入mbox文件(_I)..."
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/文件(_F)/导出到mbox文件(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/文件(_F)/清空废件箱(_T)"
-#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/文件(_F)/另存为(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140
+#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/文件(_F)/打印(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/文件(_F)/离线工作(_W)"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/文件(_F)/退出(_X)"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/编辑(_E)/选择线索(_T)"
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148
+#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/编辑(_E)/在当前邮件中查找(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/编辑(_E)/查找邮件(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:528
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)"
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/文件夹树(_F)"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/邮件视图(_M)"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)"
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标和文字(_A)"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标(_I)"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/文字(_T)"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/无(_N)"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:543
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/状态栏(_B)"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/状态栏(_B)"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/查看(_V)/分离文件夹树窗口(_O)"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/查看(_V)/分离邮件视图窗口(_M)"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/查看/排序(_S)"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按序号(_N)"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按大小(_I)"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按日期(_D)"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:555
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按日期(_D)"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按发件人(_F)"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按收件人(_R)"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按主题(_S)"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按颜色标注(_C)"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按标记(_M)"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按未读(_U)"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按附件(_T)"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/不排序(_O)"
-#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/---"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/升序"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/降序"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按主题集中(_A)"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/查看(_V)/按线索查看(_R)"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/查看(_V)/展开所有线索(_X)"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/查看(_V)/收缩所有线索(_L)"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/查看(_V)/设置显示项(_I)..."
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:579
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个邮件(_P)"
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个邮件(_N)"
-#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583
-#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/---"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个未读邮件(_R)"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个未读邮件(_E)"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个新邮件(_W)"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个新邮件(_X)"
-#: src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个标记的邮件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个标记的邮件(_A)"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个用颜色标注的邮件(_L)"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个用颜色标注的邮件(_B)"
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/自动检测(_A)"
-#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/中文 (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451
+#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/查看(_V)/在新窗口中打开(_W)"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/查看(_V)/邮件源文件(_A)"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/查看(_V)/显示所有邮件头(_H)"
-#: src/mainwindow.c:701
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/查看(_V)/更新摘要(_U)"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245
msgid "/_Message"
msgstr "/邮件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)"
-#: src/mainwindow.c:705
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/当前帐号(_C)"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/所有帐号(_A)"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/取消(_G)"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/---"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/邮件(_M)/发送队列中的邮件(_S)"
-#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722
-#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248
#: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261
msgid "/_Message/---"
msgstr "/邮件(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/邮件(_M)/撰写新邮件(_N)"
-#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/邮件(_M)/回复(_R)"
-#: src/mainwindow.c:717
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/所有人(_AL)"
-#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/发件人(_S)"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/邮件列表(_L)"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/邮件(_M)/转发(_F)"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/邮件(_M)/作为附件转发(_W)"
-#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/邮件(_M)/重定向(_T)"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/邮件(_M)/移动(_O)..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/邮件(_M)/复制(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记(_M)"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/取消标记(_U)"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为未读(_E)"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为已读(_D)"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:744
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为已读(_D)"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/全部标记为已读(_R)"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:748
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/邮件(_M)/删除(_D)"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:750
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/邮件(_M)/接收新邮件(_i)"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:751
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/邮件(_M)/接收新邮件(_i)"
-#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/邮件(_M)/重新编辑(_E)"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:757
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/工具(_T)/将发件人添加到地址簿中(_K)"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中所有的邮件(_F)"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/工具(_T)/过滤选中的邮件(_S)"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)"
-#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/自动(_A)"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按发件人(_F)"
-#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按收件人(_T)"
-#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277
+#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按主题(_S)"
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:774
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中所有的邮件(_F)"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:776
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/工具(_T)/过滤选中的邮件(_S)"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/工具(_T)/删除重复的邮件(_P)"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/工具(_T)/执行(_X)"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/工具(_T)/记录窗口(_L)"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:790
msgid "/_Configuration"
msgstr "/配置(_C)"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/配置(_C)/通用首选项(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/配置(_C)/过滤设置(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/配置(_C)/模板(_T)..."
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/配置(_C)/动作(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/配置(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/配置(_C)/当前帐号首选项(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/配置(_C)/创建新帐号(_N)..."
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/配置(_C)/编辑帐号(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/配置(_C)/改变当前帐号(_H)"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)"
-#: src/mainwindow.c:801
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)/英语(_E)"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)/日语(_J)"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:813
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)"
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/英语(_E)"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/德语(_G)"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/西班牙语(_S)"
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/法语(_F)"
-#: src/mainwindow.c:808
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/意大利语(_I)"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
+#, fuzzy
+msgid "/_Help/_Command line options"
+msgstr "没有设置命令行。"
+
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/---"
msgstr "/帮助(_H)/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "正在创建主窗口...\n"
-#: src/mainwindow.c:1022
+#: src/mainwindow.c:1033
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "主窗口:分配颜色 %d 失败\n"
-#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
+#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
#: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383
msgid "done.\n"
msgstr "完成。\n"
-#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325
msgid "Untitled"
msgstr "无标题"
-#: src/mainwindow.c:1313
+#: src/mainwindow.c:1326
msgid "none"
msgstr "无"
-#: src/mainwindow.c:1366
+#: src/mainwindow.c:1379
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "正在把窗口分隔方式从 %d 改到 %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1616
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Offline"
msgstr "离线"
-#: src/mainwindow.c:1617
+#: src/mainwindow.c:1630
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "您处于离线状态。切换到在线状态吗?"
-#: src/mainwindow.c:1634
+#: src/mainwindow.c:1647
msgid "Empty all trash"
msgstr "清空所有废件箱"
-#: src/mainwindow.c:1635
+#: src/mainwindow.c:1648
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "清空废件箱里的所有信件?"
-#: src/mainwindow.c:1663
+#: src/mainwindow.c:1676
msgid "Add mailbox"
msgstr "添加邮箱"
-#: src/mainwindow.c:1664
+#: src/mainwindow.c:1677
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3591,16 +3596,16 @@ msgstr ""
"输入邮箱位置。\n"
"如果指定了已存在的邮箱,它将被自动扫描。"
-#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "邮箱“%s”已经存在。"
-#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "邮箱"
-#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3609,149 +3614,191 @@ msgstr ""
"创建邮件箱失败。\n"
"也许某些文件已经存在,或者您没有写权限。"
-#: src/mainwindow.c:2099
+#: src/mainwindow.c:2116
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed-文件夹视图"
-#: src/mainwindow.c:2118
+#: src/mainwindow.c:2135
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed-邮件视图"
-#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408
+#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408
msgid "/_Reply"
msgstr "/回复(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2271
+#: src/mainwindow.c:2288
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/回复到所有人(_A)"
-#: src/mainwindow.c:2272
+#: src/mainwindow.c:2289
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/回复到发件人(_S)"
-#: src/mainwindow.c:2273
+#: src/mainwindow.c:2290
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/回复到邮件列表(_L)"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415
msgid "/_Forward"
msgstr "/转发(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/作为附件转发(_W)"
-#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/重定向(_T)"
-#: src/mainwindow.c:2316
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Get"
msgstr "接收"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2334
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "合并新邮件"
-#: src/mainwindow.c:2324
+#: src/mainwindow.c:2341
msgid "Get all"
msgstr "全部接收"
-#: src/mainwindow.c:2325
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "合并所有帐号的新邮件"
-#: src/mainwindow.c:2336
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "发送队列中的邮件"
-#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "撰写"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2364
msgid "Compose new message"
msgstr "撰写新邮件"
-#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975
msgid "Reply"
msgstr "回复"
-#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386
msgid "Reply to the message"
msgstr "回复该邮件"
-#: src/mainwindow.c:2373
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Reply all"
msgstr "全部回复"
-#: src/mainwindow.c:2374
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Reply to all"
msgstr "回复给所有人"
-#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672
+#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672
msgid "Forward"
msgstr "转发"
-#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396
+#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413
msgid "Forward the message"
msgstr "转发该邮件"
-#: src/mainwindow.c:2403
+#: src/mainwindow.c:2420
msgid "Delete the message"
msgstr "删除该邮件"
-#: src/mainwindow.c:2412
+#: src/mainwindow.c:2429
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "设置为默认帐号"
-#: src/mainwindow.c:2421
+#: src/mainwindow.c:2438
msgid "Execute"
msgstr "执行"
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2439
msgid "Execute marked process"
msgstr "执行标记的处理"
-#: src/mainwindow.c:2432
+#: src/mainwindow.c:2449
msgid "Next unread message"
msgstr "下一个未读的邮件"
-#: src/mainwindow.c:2444
+#: src/mainwindow.c:2461
msgid "Prefs"
msgstr "首选项"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2462
msgid "Common preferences"
msgstr "通用首选项"
-#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "帐号"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Account setting"
msgstr "帐号设置"
-#: src/mainwindow.c:2626
+#: src/mainwindow.c:2643
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "您处于离线状态。单击图标切换到在线状态。"
-#: src/mainwindow.c:2637
+#: src/mainwindow.c:2654
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "您处于在线状态。单击图标切换到离线状态。"
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit"
msgstr "退出"
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit this program?"
msgstr "要退出本程序吗?"
+#: src/mainwindow.c:3503
+#, fuzzy
+msgid "Command line options"
+msgstr "没有设置命令行。"
+
+#: src/mainwindow.c:3515
+#, fuzzy
+msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
+msgstr "用法:%s [OPTION]...\n"
+
+#: src/mainwindow.c:3523
+msgid ""
+"--compose [address]\n"
+"--attach file1 [file2]...\n"
+"--receive\n"
+"--receive-all\n"
+"--send\n"
+"--status [folder]...\n"
+"--status-full [folder]...\n"
+"--configdir dirname\n"
+"--exit\n"
+"--debug\n"
+"--help\n"
+"--version"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:3539
+msgid ""
+"open composition window\n"
+"open composition window with specified files attached\n"
+"receive new messages\n"
+"receive new messages of all accounts\n"
+"send all queued messages\n"
+"show the total number of messages\n"
+"show the status of each folder\n"
+"specify directory which stores configuration files\n"
+"exit Sylpheed\n"
+"debug mode\n"
+"display this help and exit\n"
+"output version information and exit"
+msgstr ""
+
#: src/message_search.c:108
msgid "Find in current message"
msgstr "在当前邮件中查找"
@@ -3789,41 +3836,41 @@ msgstr "搜索结束"
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/工具(_T)/将发件人添加到地址簿中(_K)"
-#: src/messageview.c:296
+#: src/messageview.c:298
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "正在创建邮件视图...\n"
-#: src/messageview.c:321
+#: src/messageview.c:323
msgid "Text"
msgstr "文本"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "附件"
-#: src/messageview.c:376
+#: src/messageview.c:378
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "无法保存文件“%s”'。"
-#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448
+#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "执行命令"
-#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
+#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
msgid "Print"
msgstr "打印"
-#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460
+#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 9ba4a6d4..5bfcecff 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-02 12:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -203,12 +203,12 @@ msgstr "imap 發生錯誤,命令為: EXPUNGE\n"
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imap 發生錯誤,命令為: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4011
+#: libsylph/imap.c:4020
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "無法將 UTF-7 轉換為 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4041
+#: libsylph/imap.c:4050
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "無法轉換 %s 為 UTF-7\n"
@@ -622,8 +622,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130
-#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132
+#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "無法改變檔案型態\n"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
"來決定是否在「全部檢查」時要檢查該帳號的郵件。"
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493
-#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "使用者設定之命令參數"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "將地址加入通訊錄"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "地址"
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "備註"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "選擇通訊錄資料夾"
-#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480
+#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:486
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/檔案(_F)"
@@ -880,9 +880,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/檔案(_F)/新增伺服器(_S)"
#: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520
-#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498
-#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506
-#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141
+#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:504
+#: src/mainwindow.c:507 src/mainwindow.c:509 src/mainwindow.c:512
+#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
msgstr "/檔案(_F)/---"
@@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "/地址(_A)/編輯(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/地址(_A)/刪除(_D)"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:755
#: src/messageview.c:264
msgid "/_Tools"
msgstr "/工具(_T)"
@@ -939,13 +939,13 @@ msgstr "/工具(_T)"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/工具(_T)/匯入 LDIF 檔(_L)"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799
-#: src/messageview.c:282
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:809
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Help"
msgstr "/說明(_H)"
-#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810
-#: src/messageview.c:283
+#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:821
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/說明(_H)/關於(_A)"
@@ -972,7 +972,7 @@ msgid "/---"
msgstr "/---"
#: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534
-#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144
+#: src/mainwindow.c:518 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/編輯(_E)"
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "/刪除(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail 地址"
-#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Address book"
msgstr "通訊錄"
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "姓名:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2419 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr ""
"您確定要刪除「%s」資料夾以及裡面所有的地址嗎?\n"
"如果您選擇只刪除資料夾,裡面的通訊紀錄將移到上一層資料夾中。"
-#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2351
+#: src/addressbook.c:1678 src/folderview.c:2372
msgid "Delete folder"
msgstr "刪除資料夾"
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "共用通訊紀錄"
msgid "Personal address"
msgstr "私人通訊紀錄"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573
msgid "Notice"
msgstr "注意"
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "注意"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:586
+#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "/編輯(_E)/復原(_U)"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/編輯(_E)/重複前一個動作(_R)"
-#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516
+#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:522
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/編輯(_E)/---"
@@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "/編輯(_E)/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/編輯(_E)/剪下(_T)"
-#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/編輯(_E)/複製(_C)"
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "/編輯(_E)/貼上(_P)"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/編輯(_E)/貼進引言(_Q)"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:520 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/編輯(_E)/全選(_A)"
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "/編輯(_E)/將所有過長的列折換(_L)"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/編輯(_E)/自動折列(_O)"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:527 src/messageview.c:151
#: src/summaryview.c:450
msgid "/_View"
msgstr "/顯示(_V)"
@@ -1363,8 +1363,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/顯示(_V)/回覆(_R)"
#: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561
-#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571
-#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700
+#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:601 src/mainwindow.c:702 src/mainwindow.c:706
#: src/messageview.c:241
msgid "/_View/---"
msgstr "/顯示(_V)/---"
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "/顯示(_V)/尺規(_U)"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/顯示(_V)/附加(_A)"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:158
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)"
@@ -1392,110 +1392,110 @@ msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/自動(_A)"
#: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586
#: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608
#: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:611
#: src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/---"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:162
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/7位元 ASCII (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:165
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:168
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:175
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/中歐語系 (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-13)(_B)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/土耳其語 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:199
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/簡體中文 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:219
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/簡體中文 (_GBK)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/繁體中文 (_Big5)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/韓文 (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:233
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/泰文 (TIS-620)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/泰文 (Windows-874)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/工具(_T)/通訊錄(_A)"
@@ -1503,112 +1503,112 @@ msgstr "/工具(_T)/通訊錄(_A)"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/工具(_T)/套用郵件樣板(_T)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:780 src/messageview.c:281
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/工具(_T)/執行外部指令(_N)"
-#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753
-#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774
-#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268
-#: src/messageview.c:279
+#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:787 src/messageview.c:268
+#: src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/工具(_T)"
-#: src/compose.c:650
+#: src/compose.c:652
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/工具(_T)/使用其他的編輯器(_X)"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:656
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/工具(_T)/PGP 簽章(_G)"
-#: src/compose.c:655
+#: src/compose.c:657
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/工具(_T)/執行(_X)"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/工具(_T)/套用郵件樣板(_T)"
-#: src/compose.c:908
+#: src/compose.c:910
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: 檔案不存在\n"
-#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083
+#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "沒有文字部份\n"
-#: src/compose.c:1484
+#: src/compose.c:1486
msgid "Quote mark format error."
msgstr "引言格式錯誤。"
-#: src/compose.c:1496
+#: src/compose.c:1498
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "回覆/轉寄郵件格式錯誤。"
-#: src/compose.c:1916
+#: src/compose.c:1918
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "檔案 %s 不存在\n"
-#: src/compose.c:1920
+#: src/compose.c:1922
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "無法取得檔案 %s 的大小\n"
-#: src/compose.c:1924
+#: src/compose.c:1926
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "檔案 %s 是空的。"
-#: src/compose.c:1928
+#: src/compose.c:1930
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "無法讀取 %s。"
-#: src/compose.c:1961
+#: src/compose.c:1963
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "郵件:%s"
-#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "無法取得這個附加檔。"
-#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
+#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
#: src/summaryview.c:2124
msgid "(No Subject)"
msgstr "(沒有主旨)"
-#: src/compose.c:2508
+#: src/compose.c:2510
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 編寫郵件%s"
-#: src/compose.c:2621
+#: src/compose.c:2623
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "沒有指定收件人。"
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2631
msgid "Empty subject"
msgstr "主旨空白"
-#: src/compose.c:2630
+#: src/compose.c:2632
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "沒有主旨。確定要送出?"
-#: src/compose.c:2689
+#: src/compose.c:2691
msgid "can't get recipient list."
msgstr "無法取得收件人或收件新聞群組名單。"
-#: src/compose.c:2709
+#: src/compose.c:2711
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1616,21 +1616,21 @@ msgstr ""
"您選用的帳號並非一個電子郵件帳號,可能是用來在新聞群組上發表文章用的。\n"
"要發送郵件請選擇電子郵件帳號。"
-#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "向 %s 發出文章時出現錯誤。"
-#: src/compose.c:2765
+#: src/compose.c:2767
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "無法將郵件送至寄件夾中。"
-#: src/compose.c:2803
+#: src/compose.c:2805
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "無法找到任何與目前選取之金鑰「%s」相關的金鑰。"
-#: src/compose.c:2900
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1640,11 +1640,11 @@ msgstr ""
"無法將郵件內文的編碼設定由 %s 轉換為 %s。\n"
"仍舊要以 %s 傳送嗎?"
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:2908
msgid "Code conversion error"
msgstr "轉換編碼時發生錯誤"
-#: src/compose.c:2979
+#: src/compose.c:2981
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1657,157 +1657,157 @@ msgstr ""
"\n"
"無論如何都要傳送嗎?"
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:2985
msgid "Line length limit"
msgstr "列長度限制"
-#: src/compose.c:3273
+#: src/compose.c:3275
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "無法移除原有的舊郵件\n"
-#: src/compose.c:3291
+#: src/compose.c:3293
msgid "queueing message...\n"
msgstr "送進暫存資料夾中...\n"
-#: src/compose.c:3373
+#: src/compose.c:3375
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "找不到暫存資料夾\n"
-#: src/compose.c:3380
+#: src/compose.c:3382
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "無法放進暫存資料夾\n"
-#: src/compose.c:3973
+#: src/compose.c:3975
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "產生郵件的編號:%s\n"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4088
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "正在建立編寫視窗...\n"
-#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "來源:"
-#: src/compose.c:4211
+#: src/compose.c:4213
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP 簽章"
-#: src/compose.c:4214
+#: src/compose.c:4216
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP 加密"
-#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326
+#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 型態"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "送出"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4699
msgid "Send message"
msgstr "送出郵件"
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4707
msgid "Send later"
msgstr "稍後再送出"
-#: src/compose.c:4702
+#: src/compose.c:4708
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "放到寄件夾中稍後再送出"
-#: src/compose.c:4710
+#: src/compose.c:4716
msgid "Draft"
msgstr "草稿"
-#: src/compose.c:4711
+#: src/compose.c:4717
msgid "Save to draft folder"
msgstr "儲存至草稿資料夾"
-#: src/compose.c:4721
+#: src/compose.c:4727
msgid "Insert"
msgstr "插入"
-#: src/compose.c:4722
+#: src/compose.c:4728
msgid "Insert file"
msgstr "插入檔案"
-#: src/compose.c:4730
+#: src/compose.c:4736
msgid "Attach"
msgstr "附加"
-#: src/compose.c:4731
+#: src/compose.c:4737
msgid "Attach file"
msgstr "附加檔案"
#. signature
-#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:953
msgid "Signature"
msgstr "簽章"
-#: src/compose.c:4742
+#: src/compose.c:4748
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "簽章檢查錯誤"
#. editor
-#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991
+#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991
#: src/prefs_common_dialog.c:2315
msgid "Editor"
msgstr "編輯器"
-#: src/compose.c:4752
+#: src/compose.c:4758
msgid "Edit with external editor"
msgstr "使用其他的編輯器"
-#: src/compose.c:4760
+#: src/compose.c:4766
msgid "Linewrap"
msgstr "折列"
-#: src/compose.c:4761
+#: src/compose.c:4767
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "折換所有過長的文字列"
-#: src/compose.c:5222
+#: src/compose.c:5228
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "不合法的 MIME 型態。"
-#: src/compose.c:5240
+#: src/compose.c:5246
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "檔案不存在或者是空的。"
-#: src/compose.c:5308
+#: src/compose.c:5314
msgid "Properties"
msgstr "內容"
-#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444
+#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid "Encoding"
msgstr "編碼"
-#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "路徑"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5358
msgid "File name"
msgstr "檔名"
-#: src/compose.c:5445
+#: src/compose.c:5451
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "外部編輯器的命令是錯誤的:「%s」\n"
-#: src/compose.c:5491
+#: src/compose.c:5497
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1817,44 +1817,44 @@ msgstr ""
"要強迫結束該行程嗎?\n"
"行程的群組代碼是:%d"
-#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877
+#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883
msgid "Can't queue the message."
msgstr "無法放進暫存資料夾。"
-#: src/compose.c:5968
+#: src/compose.c:5974
msgid "Select files"
msgstr "選擇檔案"
-#: src/compose.c:5991
+#: src/compose.c:5997
msgid "Select file"
msgstr "選擇檔案"
-#: src/compose.c:6026
+#: src/compose.c:6032
msgid "Save message"
msgstr "儲存郵件"
-#: src/compose.c:6027
+#: src/compose.c:6033
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "郵件已被修改過。將它儲存到草稿資料夾嗎?"
-#: src/compose.c:6029
+#: src/compose.c:6035
msgid "Close _without saving"
msgstr "關閉但不儲存(_W)"
-#: src/compose.c:6071
+#: src/compose.c:6077
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "您確定要套用「%s」這個郵件樣板嗎?"
-#: src/compose.c:6073
+#: src/compose.c:6079
msgid "Apply template"
msgstr "套用郵件樣板"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
msgid "_Replace"
msgstr "置換(_R)"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
@@ -2015,12 +2015,12 @@ msgstr "編輯資料夾"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "請輸入新的資料夾名稱:"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2100
-#: src/folderview.c:2106
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2121
+#: src/folderview.c:2127
msgid "New folder"
msgstr "新資料夾"
-#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2107
+#: src/editgroup.c:526 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2128
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "請輸入新資料夾的名稱:"
@@ -2187,42 +2187,42 @@ msgstr "選擇目錄"
msgid "Select folder"
msgstr "選擇資料夾"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1168 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "收件夾"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1174 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "寄件夾"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1180 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "暫存資料夾"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1186 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "刪除的郵件"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1192 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "草稿"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2104 src/folderview.c:2108
+#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2125 src/folderview.c:2129
msgid "NewFolder"
msgstr "新資料夾"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2116 src/folderview.c:2177
+#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2137 src/folderview.c:2198
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "資料夾名稱中不應含有「%c」這個字元。"
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2126 src/folderview.c:2185
+#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2147 src/folderview.c:2206
#: src/query_search.c:995
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "資料夾「%s」已存在。"
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2133
+#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "無法建立資料夾「%s」。"
@@ -2306,12 +2306,12 @@ msgstr "設定資料夾...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "設定資料夾..."
-#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3582 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "掃描資料夾 %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3587 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "掃描資料夾 %s ..."
@@ -2332,30 +2332,30 @@ msgstr "重建資料夾結構中..."
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "重建資料夾結構失敗。"
-#: src/folderview.c:1035
+#: src/folderview.c:1054
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "檢查每個資料夾中的新郵件..."
-#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789
+#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_common_dialog.c:1789
msgid "Junk"
msgstr "垃圾郵件"
-#: src/folderview.c:1848
+#: src/folderview.c:1869
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "已選取 %s 資料夾\n"
-#: src/folderview.c:2003
+#: src/folderview.c:2024
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "從 %s 下載郵件中..."
-#: src/folderview.c:2040
+#: src/folderview.c:2061
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "從 %s 下載郵件時出現錯誤。"
-#: src/folderview.c:2101
+#: src/folderview.c:2122
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2365,26 +2365,26 @@ msgstr ""
"(若是資料夾下要有子資料夾,\n"
" 請在資料夾名稱的後面加上「/')"
-#: src/folderview.c:2165
+#: src/folderview.c:2186
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "請輸入「%s」的新名稱:"
-#: src/folderview.c:2166
+#: src/folderview.c:2187
msgid "Rename folder"
msgstr "重新命名資料夾"
-#: src/folderview.c:2197 src/folderview.c:2205
+#: src/folderview.c:2218 src/folderview.c:2226
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "無法移除資料夾「%s」。"
-#: src/folderview.c:2275
+#: src/folderview.c:2296
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "無法移動資料夾「%s」。"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2393,12 +2393,12 @@ msgstr ""
"確定要移除信箱 %s?\n"
"注意:信箱中的郵件將不會從硬碟中被刪除。"
-#: src/folderview.c:2343
+#: src/folderview.c:2364
#, fuzzy
msgid "Delete search folder"
msgstr "刪除資料夾"
-#: src/folderview.c:2348
+#: src/folderview.c:2369
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2411,20 +2411,20 @@ msgstr ""
"\n"
"您確定要刪除它嗎?"
-#: src/folderview.c:2380 src/folderview.c:2386
+#: src/folderview.c:2401 src/folderview.c:2407
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "無法移除資料夾「%s」。"
-#: src/folderview.c:2422
+#: src/folderview.c:2443
msgid "Empty trash"
msgstr "清空刪除的郵件"
-#: src/folderview.c:2423
+#: src/folderview.c:2444
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "您確定要清除所有被刪除的郵件?"
-#: src/folderview.c:2462
+#: src/folderview.c:2483
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2433,34 +2433,34 @@ msgstr ""
"確定要移除信箱 %s?\n"
"注意:信箱中的郵件將不會從硬碟中被刪除。"
-#: src/folderview.c:2464
+#: src/folderview.c:2485
msgid "Remove mailbox"
msgstr "移除信箱"
-#: src/folderview.c:2514
+#: src/folderview.c:2535
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "您確定要刪除 %s 這個 IMAP4 帳號?"
-#: src/folderview.c:2515
+#: src/folderview.c:2536
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "刪除 IMAP4 帳號"
-#: src/folderview.c:2668
+#: src/folderview.c:2689
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "您確定要刪除新聞群組「%s」嗎?"
-#: src/folderview.c:2669
+#: src/folderview.c:2690
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "刪除新聞群組"
-#: src/folderview.c:2719
+#: src/folderview.c:2740
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "您確定要刪除新聞群組帳號「%s」嗎?"
-#: src/folderview.c:2720
+#: src/folderview.c:2741
msgid "Delete news account"
msgstr "刪除帳號"
@@ -2585,7 +2585,7 @@ msgstr "將 LDIF 檔匯入通訊錄"
msgid "Prev"
msgstr "前一封"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2448
msgid "Next"
msgstr "下一封"
@@ -2610,133 +2610,133 @@ msgstr "Sylpheed: %d 封新郵件"
msgid "Sylpheed"
msgstr "Sylpheed"
-#: src/inc.c:371
+#: src/inc.c:372
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "取得新郵件中"
-#: src/inc.c:414
+#: src/inc.c:415
msgid "Standby"
msgstr "等待處理中"
-#: src/inc.c:543 src/inc.c:592
+#: src/inc.c:544 src/inc.c:593
msgid "Cancelled"
msgstr "取消"
-#: src/inc.c:554
+#: src/inc.c:555
msgid "Retrieving"
msgstr "讀取中"
-#: src/inc.c:563
+#: src/inc.c:564
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "完成 (已接收 %d 封郵件 (%s))"
-#: src/inc.c:567
+#: src/inc.c:568
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "完成(無新郵件)"
-#: src/inc.c:573
+#: src/inc.c:574
msgid "Connection failed"
msgstr "連線失敗。"
-#: src/inc.c:576
+#: src/inc.c:577
msgid "Auth failed"
msgstr "認證失敗"
-#: src/inc.c:579
+#: src/inc.c:580
msgid "Locked"
msgstr "已鎖定"
-#: src/inc.c:589
+#: src/inc.c:590
msgid "Timeout"
msgstr "逾時"
-#: src/inc.c:639
+#: src/inc.c:640
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "完成(%d 封新郵件)"
-#: src/inc.c:642
+#: src/inc.c:643
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "完成(無新郵件)"
-#: src/inc.c:651
+#: src/inc.c:652
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "取得郵件時發生錯誤。"
-#: src/inc.c:687
+#: src/inc.c:688
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "取得 %s 的新郵件中, 請稍候...\n"
-#: src/inc.c:690
+#: src/inc.c:691
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 取得新郵件中, 請稍候..."
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:710
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "連線到 POP3 伺服器 %s 中..."
-#: src/inc.c:718
+#: src/inc.c:719
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "無法連線到 POP3 伺服器:%s:%d\n"
-#: src/inc.c:797 src/send_message.c:631
+#: src/inc.c:798 src/send_message.c:631
msgid "Authenticating..."
msgstr "認證"
-#: src/inc.c:798
+#: src/inc.c:799
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "從 %s 中取得郵件中..."
-#: src/inc.c:803
+#: src/inc.c:804
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "取得新郵件的數量中"
-#: src/inc.c:807
+#: src/inc.c:808
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "取得新郵件的數量中"
-#: src/inc.c:811
+#: src/inc.c:812
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "取得新郵件的數量中"
-#: src/inc.c:815
+#: src/inc.c:816
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "取得新郵件的數量中"
-#: src/inc.c:825
+#: src/inc.c:826
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "刪除第 %d 號郵件"
-#: src/inc.c:832 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:833 src/send_message.c:649
msgid "Quitting"
msgstr "離開"
-#: src/inc.c:857
+#: src/inc.c:858
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "取得新郵件 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:878
+#: src/inc.c:879
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "取得新郵件 (共 %d 封新郵件, %s 已接收)"
-#: src/inc.c:1106
+#: src/inc.c:1107
msgid "Connection failed."
msgstr "連線失敗。"
-#: src/inc.c:1112
+#: src/inc.c:1113
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "處理郵件時發生錯誤。"
-#: src/inc.c:1117
+#: src/inc.c:1118
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2745,39 +2745,39 @@ msgstr ""
"處理郵件時發生錯誤:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1123
+#: src/inc.c:1124
msgid "No disk space left."
msgstr "磁碟空間已滿。"
-#: src/inc.c:1128
+#: src/inc.c:1129
msgid "Can't write file."
msgstr "無法寫入檔案。"
-#: src/inc.c:1133
+#: src/inc.c:1134
msgid "Socket error."
msgstr "Socket 有錯誤"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1139 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
+#: src/inc.c:1140 src/send_message.c:584 src/send_message.c:772
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "遠端主機關閉連線。"
-#: src/inc.c:1145
+#: src/inc.c:1146
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "信箱已被鎖定,可能前一次擷取未完成。"
-#: src/inc.c:1149
+#: src/inc.c:1150
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "信箱已被鎖定:%s"
-#: src/inc.c:1155 src/send_message.c:757
+#: src/inc.c:1156 src/send_message.c:757
msgid "Authentication failed."
msgstr "認證失敗"
-#: src/inc.c:1160 src/send_message.c:760
+#: src/inc.c:1161 src/send_message.c:760
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2786,15 +2786,15 @@ msgstr ""
"認證失敗:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1165 src/send_message.c:776
+#: src/inc.c:1166 src/send_message.c:776
msgid "Session timed out."
msgstr "作業逾時"
-#: src/inc.c:1201
+#: src/inc.c:1202
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "動作已取消\n"
-#: src/inc.c:1284
+#: src/inc.c:1285
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "從 %s 中取得郵件放入 %s...\n"
@@ -2940,638 +2940,643 @@ msgstr ""
"找到之前版本的設定檔。\n"
"您要轉換它嗎?"
-#: src/mainwindow.c:481
+#: src/mainwindow.c:487
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/新增資料夾(_N)"
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/重新命名資料夾(_R)"
-#: src/mainwindow.c:485
+#: src/mainwindow.c:491
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/移動資料夾(_M)"
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:492
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/刪除資料夾(_D)"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:493
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)"
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:494
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/新增信箱(_M)..."
-#: src/mainwindow.c:489
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/移除信箱(_R)"
-#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:496 src/mainwindow.c:501
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/檢查新郵件(_C)"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/檢查所有信箱中的新郵件(_A)"
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/重建資料夾結構(_E)"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:505
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/檔案(_F)/匯入郵件(_I)"
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:506
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/檔案(_F)/匯出資料夾(_E)"
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:508
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/檔案(_F)/清空刪除的郵件(_T)"
-#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:139
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/檔案(_F)/另存新檔(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140
+#: src/mainwindow.c:511 src/messageview.c:140
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/檔案(_F)/列印(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/檔案(_F)/離線工作(_W)"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/檔案(_F)/離開(_X)"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/編輯(_E)/選取串列(_T)"
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148
+#: src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/編輯(_E)/在目前郵件中尋找(_F)"
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/編輯(_E)/尋找郵件(_S)"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:528
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)"
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/資料夾列表(_F)"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/郵件預覽(_M)"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)"
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/圖樣與文字(_A)"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/圖樣(_I)"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/文字(_T)"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/不顯示(_N)"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:543
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/狀態列(_B)"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/狀態列(_B)"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/顯示(_V)/將資料夾列表分離(_O)"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/顯示(_V)/將郵件預覽分離(_M)"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用編號排序(_N)"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用大小排序(_I)"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用日期排序(_D)"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用串列日期排序(_H)"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用來源排序(_F)"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用收件人排序(_R)"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用主旨排序(_S)"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用標記顏色排序(_C)"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用標記排序(_M)"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:562
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/依已讀或未讀排序(_U)"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用附加檔排序(_T)"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/不排序(_O)"
-#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:566 src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/---"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:567
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/遞增排序"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/遞減排序"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用郵件串列排序(_A)"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/顯示(_V)/將郵件串列顯示(_R)"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/顯示(_V)/展開所有郵件串列(_X)"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/顯示(_V)/解除所有郵件串列(_L)"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/顯示(_V)/設定顯示的項目(_I)..."
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:579
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封郵件(_P)"
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封郵件(_N)"
-#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583
-#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:581 src/mainwindow.c:586 src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:599
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/---"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封未讀郵件(_R)"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封未讀郵件(_E)"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封新郵件(_W)"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封新郵件(_X)"
-#: src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封已標記郵件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封已標記郵件(_A)"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封已標記顏色之郵件(_L)"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封已標記顏色之郵件(_B)"
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/到其他資料夾(_F)"
-#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:159
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/自動偵測(_A)"
-#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:172
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/繁體中文 (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/中文 (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230
+#: src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/韓文 (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451
+#: src/mainwindow.c:703 src/summaryview.c:451
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/顯示(_V)/在新視窗開啟(_W)"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/顯示(_V)/觀看郵件原始碼(_A)"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:243
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/顯示(_V)/顯示所有的標頭(_H)"
-#: src/mainwindow.c:701
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/顯示(_V)/更新郵件列表(_U)"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:245
msgid "/_Message"
msgstr "/郵件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)"
-#: src/mainwindow.c:705
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/從目前帳號中接收新郵件(_C)"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/從所有帳號中接收新郵件(_A)"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/取消接收(_G)"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/---"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/郵件(_M)/將暫存資料夾中的郵件送出(_S)"
-#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722
-#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:719 src/mainwindow.c:721 src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:733 src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:747
+#: src/mainwindow.c:749 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:248
#: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261
msgid "/_Message/---"
msgstr "/郵件(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:246
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/郵件(_M)/撰寫郵件(_N)"
-#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/郵件(_M)/直接回覆(_R)"
-#: src/mainwindow.c:717
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/所有收件人(_A)"
-#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/原作者(_S)"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/郵遞論壇(_L)"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/郵件(_M)/轉寄(_F)"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:258
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/郵件(_M)/將郵件當成附加檔轉寄(_W)"
-#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/郵件(_M)/郵件導向(_T)"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/郵件(_M)/移動(_O)..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/郵件(_M)/複製(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記(_M)"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:739
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/去除標記(_U)"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:741
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記成未讀(_E)"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記成已讀(_D)"
-#: src/mainwindow.c:738
+#: src/mainwindow.c:744
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記成已讀(_D)"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記所有郵件成已讀(_D)"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:748
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/郵件(_M)/刪除(_D)"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/郵件(_M)/歸類為垃圾郵件(_J)"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/郵件(_M)/歸類為非垃圾郵件(_U)"
-#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/郵件(_M)/重新編輯(_E)"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/工具(_T)/將寄信人加入通訊錄(_K)..."
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/工具(_T)/過濾資料夾中所有郵件(_F)"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:762
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/工具(_T)/過濾選擇的郵件(_F)"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:269
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)"
-#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/自動產生"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依來源(_F)"
-#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依收信人(_T)"
-#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277
+#: src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:277
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依主旨(_S)"
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/工具(_T)/過濾資料夾中所有垃圾郵件(_J)"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/工具(_T)/過濾選擇的郵件中所有垃圾郵件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/工具(_T)/刪除重覆的郵件(_P)"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/工具(_T)/執行(_X)"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/工具(_T)/紀錄視窗(_L)"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:790
msgid "/_Configuration"
msgstr "/設定(_C)"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/設定(_C)/一般設定(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/設定(_C)/郵件過濾設定(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/設定(_C)/郵件樣板設定(_T)..."
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/設定(_C)/外部指令設定(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/設定(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/設定(_C)/目前帳號設定(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/設定(_C)/新增帳號(_N)..."
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:804
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/設定(_C)/編輯帳號(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/設定(_C)/改變現有帳號(_H)"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:801
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)/英文(_E)"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)/日文(_J)"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:813
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)"
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/英文(_E)"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/德文(_G)"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/西班牙文(_S)"
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:817
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/法文(_F)"
-#: src/mainwindow.c:808
+#: src/mainwindow.c:818
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/義大利文(_I)"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:819
+#, fuzzy
+msgid "/_Help/_Command line options"
+msgstr "未設定執行指令"
+
+#: src/mainwindow.c:820
msgid "/_Help/---"
msgstr "/說明(_H)/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "建立主視窗...\n"
-#: src/mainwindow.c:1022
+#: src/mainwindow.c:1033
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "主視窗:顏色 %d 配置失敗。\n"
-#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
+#: src/mainwindow.c:1132 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
#: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383
msgid "done.\n"
msgstr "完成。\n"
-#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1259 src/mainwindow.c:1300 src/mainwindow.c:1325
msgid "Untitled"
msgstr "無標題"
-#: src/mainwindow.c:1313
+#: src/mainwindow.c:1326
msgid "none"
msgstr "無"
-#: src/mainwindow.c:1366
+#: src/mainwindow.c:1379
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "正在變更視窗分割類型由 %d 到 %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1616
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Offline"
msgstr "離線"
-#: src/mainwindow.c:1617
+#: src/mainwindow.c:1630
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "您目前正離線中。要連線嗎?"
-#: src/mainwindow.c:1634
+#: src/mainwindow.c:1647
msgid "Empty all trash"
msgstr "清空刪除的郵件"
-#: src/mainwindow.c:1635
+#: src/mainwindow.c:1648
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "您確定要清除所有被刪除的郵件?"
-#: src/mainwindow.c:1663
+#: src/mainwindow.c:1676
msgid "Add mailbox"
msgstr "新增信箱"
-#: src/mainwindow.c:1664
+#: src/mainwindow.c:1677
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3581,16 +3586,16 @@ msgstr ""
"並請注意不要輸入已存在的信箱名稱,\n"
"系統會自動判別是否它已存在。"
-#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "信箱「%s」已存在。"
-#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1688 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "信箱"
-#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1694 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3599,148 +3604,190 @@ msgstr ""
"無法產生信箱目錄。\n"
"可能是因為同樣名稱的檔案已經存在,或者是你沒有權限可以開新目錄。"
-#: src/mainwindow.c:2099
+#: src/mainwindow.c:2116
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - 資料夾檢視"
-#: src/mainwindow.c:2118
+#: src/mainwindow.c:2135
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - 郵件列表"
-#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408
+#: src/mainwindow.c:2287 src/summaryview.c:408
msgid "/_Reply"
msgstr "/直接回覆(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2271
+#: src/mainwindow.c:2288
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/全部回覆(_A)"
-#: src/mainwindow.c:2272
+#: src/mainwindow.c:2289
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/回覆給原作者(_S)"
-#: src/mainwindow.c:2273
+#: src/mainwindow.c:2290
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/回覆到郵遞論壇(_L)"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2295 src/summaryview.c:415
msgid "/_Forward"
msgstr "/轉寄(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416
+#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:416
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/將郵件當成附加檔轉寄(_W)"
-#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2297 src/summaryview.c:417
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/郵件導向(_T)"
-#: src/mainwindow.c:2316
+#: src/mainwindow.c:2333
msgid "Get"
msgstr "檢查郵件"
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2334
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "檢查目前帳號的新郵件"
-#: src/mainwindow.c:2324
+#: src/mainwindow.c:2341
msgid "Get all"
msgstr "全部檢查"
-#: src/mainwindow.c:2325
+#: src/mainwindow.c:2342
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "檢查所有帳號的新郵件"
-#: src/mainwindow.c:2336
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "將暫存資料夾中的郵件送出"
-#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2363 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "撰寫郵件"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2364
msgid "Compose new message"
msgstr "編輯新郵件"
-#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975
+#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_common_dialog.c:975
msgid "Reply"
msgstr "回覆"
-#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2373 src/mainwindow.c:2386
msgid "Reply to the message"
msgstr "回覆郵件"
-#: src/mainwindow.c:2373
+#: src/mainwindow.c:2390
msgid "Reply all"
msgstr "全部回覆"
-#: src/mainwindow.c:2374
+#: src/mainwindow.c:2391
msgid "Reply to all"
msgstr "全部回覆"
-#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672
+#: src/mainwindow.c:2399 src/prefs_filter_edit.c:672
msgid "Forward"
msgstr "轉寄"
-#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396
+#: src/mainwindow.c:2400 src/mainwindow.c:2413
msgid "Forward the message"
msgstr "轉寄郵件"
-#: src/mainwindow.c:2403
+#: src/mainwindow.c:2420
msgid "Delete the message"
msgstr "刪除郵件"
-#: src/mainwindow.c:2412
+#: src/mainwindow.c:2429
msgid "Set as junk mail"
msgstr "歸類為垃圾郵件"
-#: src/mainwindow.c:2421
+#: src/mainwindow.c:2438
msgid "Execute"
msgstr "執行"
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2439
msgid "Execute marked process"
msgstr "執行標記的行程"
-#: src/mainwindow.c:2432
+#: src/mainwindow.c:2449
msgid "Next unread message"
msgstr "下一封未讀郵件"
-#: src/mainwindow.c:2444
+#: src/mainwindow.c:2461
msgid "Prefs"
msgstr "設定"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2462
msgid "Common preferences"
msgstr "一般設定"
-#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2470 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "帳號"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2471
msgid "Account setting"
msgstr "帳號設定"
-#: src/mainwindow.c:2626
+#: src/mainwindow.c:2643
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "您目前正離線中。按下按鈕恢復連線。"
-#: src/mainwindow.c:2637
+#: src/mainwindow.c:2654
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "您目前正連線中。按下按鈕離線工作。"
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit"
msgstr "離開"
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2897
msgid "Exit this program?"
msgstr "您確定要離開嗎?"
+#: src/mainwindow.c:3503
+#, fuzzy
+msgid "Command line options"
+msgstr "未設定執行指令"
+
+#: src/mainwindow.c:3515
+#, fuzzy
+msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
+msgstr "用法:%s [選項]...\n"
+
+#: src/mainwindow.c:3523
+msgid ""
+"--compose [address]\n"
+"--attach file1 [file2]...\n"
+"--receive\n"
+"--receive-all\n"
+"--send\n"
+"--status [folder]...\n"
+"--status-full [folder]...\n"
+"--configdir dirname\n"
+"--exit\n"
+"--debug\n"
+"--help\n"
+"--version"
+msgstr ""
+
+#: src/mainwindow.c:3539
+msgid ""
+"open composition window\n"
+"open composition window with specified files attached\n"
+"receive new messages\n"
+"receive new messages of all accounts\n"
+"send all queued messages\n"
+"show the total number of messages\n"
+"show the status of each folder\n"
+"specify directory which stores configuration files\n"
+"exit Sylpheed\n"
+"debug mode\n"
+"display this help and exit\n"
+"output version information and exit"
+msgstr ""
+
#: src/message_search.c:108
msgid "Find in current message"
msgstr "在目前郵件中尋找"
@@ -3778,41 +3825,41 @@ msgstr "搜尋結束"
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/工具(_T)/將寄信人加入通訊錄(_K)"
-#: src/messageview.c:296
+#: src/messageview.c:298
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "產生郵件視窗...\n"
-#: src/messageview.c:321
+#: src/messageview.c:323
msgid "Text"
msgstr "文字"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "附加檔"
-#: src/messageview.c:376
+#: src/messageview.c:378
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "無法儲存檔案「%s」。"
-#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448
+#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "正在學習命令:"
-#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
+#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
msgid "Print"
msgstr "列印"
-#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460
+#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"