aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/cs.po22
2 files changed, 11 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 64d46c4f..2d47c02a 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-05-19
+
+ * updated cs.po.
+
2008-05-16
* updated cs.po, pt_BR.po and ro.po.
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6b84c475..cda7d2b8 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-16 18:23+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-19 04:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-16 23:22+0100\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1663,19 +1663,16 @@ msgstr ""
"Nelze vyhledat žádný klíč asociovaný s aktuálně vybraným ID klíče \"%s\"."
#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828
-#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
-msgstr "Zprávu nelze zařadit."
+msgstr "Zprávu nelze podepsat."
#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871
-#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
-msgstr "Zprávu nelze zařadit."
+msgstr "Zprávu nelze šifrovat."
#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866
-#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
-msgstr "Zprávu nelze zařadit."
+msgstr "Zprávu nelze šifrovat nebo podepsat."
#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082
msgid "can't change file mode\n"
@@ -4728,13 +4725,12 @@ msgstr ""
"RFC 2231: vyhovuje standardům, ale nepoužívané."
#: src/prefs_common_dialog.c:973
-#, fuzzy
msgid ""
"Notify for missing attachments when the following strings (comma-separated) "
"are found in the message body"
msgstr ""
-"Potvrzovat přílohy, jsou-li v těle zprávy nalezeny následující (čárkou "
-"oddělené) řetězce"
+"Upozorňovat na scházející přílohy, jsou-li v těle zprávy nalezeny "
+"následující (čárkou oddělené) řetězce"
#: src/prefs_common_dialog.c:984
msgid "(Ex: attach)"
@@ -4746,7 +4742,7 @@ msgstr "Potvrzovat před odesláním příjemce"
#: src/prefs_common_dialog.c:1001
msgid "Excluded addresses/domains (comma-separated):"
-msgstr ""
+msgstr "Vyloučené adresy/domény (oddělené čárkou):"
#: src/prefs_common_dialog.c:1080 src/prefs_common_dialog.c:1469
#: src/prefs_folder_item.c:139
@@ -7049,7 +7045,3 @@ msgstr "Ukonči_t"
#: src/trayicon.c:198 src/trayicon.c:287
msgid "Sylpheed"
msgstr "Sylpheed"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't sign the message"
-#~ msgstr "Zprávu nelze zařadit."