aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/faq/it/sylpheed-faq-1.html
blob: 9b4750311af22d36dcd2b0646ecc562110a54536 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN">
<HTML>
<HEAD>
 <META NAME="GENERATOR" CONTENT="CoffeeCup HTML Editor 9.2">
 <TITLE>Sylpheed FAQ: Sylpheed FAQ - Informazioni generali</TITLE>
 <LINK HREF="sylpheed-faq-2.html" REL=next>

 <LINK HREF="sylpheed-faq.html#toc1" REL=contents>
</HEAD>
<BODY>
Precedente
<A HREF="sylpheed-faq.html#toc1">Contenuti</A>
<A HREF="sylpheed-faq-2.html">Successivo</A>
<HR>
<H2><A NAME="s1">1. Sylpheed FAQ - Informazioni generali</A></H2>

<H2><A NAME="ss1.1">1.1 Q01 Ci sono FAQ in altre lingue?</A>
</H2>

<P>A. S&igrave;. Qui ci sono i link per diverse traduzioni:
<UL>
<LI>http://www.enseirb.fr/&nbsp;dinh/sylpheed/sylpheed-FAQ-fr.html: SYLPHEED FAQ in francese grazie a DINH V. Hoa</LI>
<LI>http://silver.lacmhacarh.gr.jp/sylpheed/sylpheedfaq-ja.htm: SYLPHEED FAQ in giapponese grazie a WAKAI "SilverRain" Kazunao</LI>
<LI>http://beatles.cselt.it/&nbsp;mau/sylpheed/sylpheedfaq.html: SYLPHEED FAQ in italiano grazie a Maurizio Codogno</LI>
<LI>http://www.synconet.de/privhome/rs/sylpheed_faq.html: SYLPHEED FAQ in tedesco (versione HTML)</LI>
<LI>http://www.synconet.de/privhome/rs/sylpheed_faq.txt: versione in tedesco solo testo, entrambe grazie a Ralf Schiffers.</LI>
<LI>http://www.cs.uoi.gr/&nbsp;csst9910/el_sylfaq.html: SYLPHEED FAQ in greco grazie a Theofilos Intzoglou.</LI>
<LI>http://sylpheed.republika.pl: SYLPHEED FAQ in polacco grazie a Przemyslaw Sulek.</LI>
<LI>http://www.geocities.com/hackpando/sylpheedfaq.html: versione HTML di Marcelo Ramos, anche:</LI>
<LI>http://www.geocities.com/hackpando/sylpheedfaq.txt: versione solo testo</LI>
<LI>http://www.aic.uniovi.es/mones/sylpheed/faq-es/ : versione HTML, di Ricardo Mones Lastra, come pure</LI>
<LI>http://www.aic.uniovi.es/mones/sylpheed/faq-es.dvi: FAQ-es.dvi (Device independent)</LI>
<LI>http://www.aic.uniovi.es/mones/sylpheed/faq-es.ps: FAQ in spagnolo come Postscript file.</LI>
<LI>http://linux.fisek.com.tr/dfisek/sylpheed-sss.html: Una FAQ in turco per Sylpheed &egrave; disponibile grazie alla traduzione di Doruk Fisek.</LI>
<LI>http://hem.passagen.se/webplats/sylpheed-faq-se.html: FAQ svedese, grazie a Mattias Stergren</LI>
</UL>

Puoi scaricare questa FAQ in formato testo (in inglese) da http://nlpagan.net/sylpheedfaq.tar.gz
<H2><A NAME="ss1.2">1.2 Q02 Cos'&egrave; Sylpheed?</A>
</H2>

<P>A. Sylpheed &egrave; un client di mail (&amp; lettore di news) basato su
GTK+, eseguito su un X Window System, e progettato per
<UL>
<LI>Risposte rapide</LI>
<LI>Interfaccia sofisticata e accattivante</LI>
<LI>Facile configurazione, operazioni intuitive</LI>
<LI>Abbondanti caratteristiche</LI>
</UL>
<H2><A NAME="ss1.3">1.3 Q03 Dove posso prendere Sylpheed?</A>
</H2>

<P>A. Lo puoi scaricare da <CODE>http://sylpheed.good-day.net</CODE> .
Qui ci sono link per scaricare i sorgenti in formato .tar, e anche link
verso siti dove puoi trovare gli RPM (per Redhat and Mandrake), 
pacchetti DEB per Debian, e installazioni per Solaris e FreeBSD.
<H2><A NAME="ss1.4">1.4 Q04 Chi scrive Sylpheed?</A>
</H2>

<P>A. Hiroyuki Yamamoto (<CODE>hiro-y@kcn.ne.jp</CODE>)
<H2><A NAME="ss1.5">1.5 Q05 Cosa significa il nome Sylpheed?</A>
</H2>

<P>A. Significa "peso leggero", come l'aria. Deriva dal nome
degli spiriti del vento, i Sylphs.
<H2><A NAME="ss1.6">1.6 Q06 In che modo Sylpheed memorizza le mail?</A>
</H2>

<P>A. Le mail sono memorizzate in file di formato MH per essere utilizzate
da MH e EMH. I formati MailDir e mbox non sono, per il momento,
supportati, tuttavia &egrave; possibile importare un file di tipo mbox
in una mailbox di Sylpheed.
<H2><A NAME="ss1.7">1.7 Q07 Perch&eacute; la collezione automatica delle mail non funziona?</A>
</H2>

<P>A. La collezione automatica &egrave; stata implementata in Sylpheed a partire dalla 
versione 0.5.1. Se hai bisogno di questa caratteristica o vuoi provarla, devi
aggiornare la tua versione di Sylpheed.
<H2><A NAME="ss1.8">1.8 Q08 Sylpheed pu&ograve; filtrare le mail?</A>
</H2>

<P>A. S&igrave;. Puoi trovarlo nel menu Configurazione &gt; Filtraggio.
<P>ATTENZIONE. Il filtraggio delle mail non &egrave; ancora implementato per account di
tipo IMAP.
<H2><A NAME="ss1.9">1.9 Q09 Sylpheed pu&ograve; prelevare mail da un server IMAP?</A>
</H2>

<P>A. S&igrave;. IMAP &egrave; supportato dalla versione 0.4.99.
<H2><A NAME="ss1.10">1.10 Q10 Sylpheed pu&ograve; prelevare mail da una casella UNIX di posta locale?</A>
</H2>

<P>A. S&igrave;.
<H2><A NAME="ss1.11">1.11 Q11 Sylpheed utilizza il protocollo IPv6?</A>
</H2>

<P>A. S&igrave;, IPv6 &egrave; supportato appieno in Sylpheed.
<H2><A NAME="ss1.12">1.12 Q12 Sylpheed supporta protocolli di crittografia tipo GPG?</A>
</H2>

<P>A. S&igrave;. GPG implementato e lavora egregiamente. Per attivarlo, 
vedi Q14 nella sezione Installazione.
<H2><A NAME="ss1.13">1.13 Q13 Sylpheed come verifica i tipi MIME?</A>
</H2>

<P>A. Sylpheed utilizza un metodo di controllo per i tipi MIME come quello di MUTT.
<H2><A NAME="ss1.14">1.14 Q14 Sylpheed permette la scrittura di mail in stile HTML?</A>
</H2>

<P>A. No. Una discussione &egrave; andata avanti per parecchio tempo circa questo argomento, 
e il risultato &egrave; stato che questa caratteristica era non richiesta. Se hai bisogno
di questa caratteristica, puoi allegare una pagina web ad una mail.
Diverse patch sono state create per facilitare questa operazione in Sylpheed.
Puoi trovare queste patch alla Sylpheed Patch Page (vedi pi&ugrave; avanti in questo 
documento).
<H2><A NAME="ss1.15">1.15 Q15  Sylpheed completa automaticamente i nomi nel campo indirizzo?</A>
</H2>

<P>A.   S&igrave;. Quando cerchi un nome che inizia per "<CODE>don</CODE>",
digita "<CODE>don</CODE>" (senza le virgolette) e premi il tasto TAB.
Questo mostrer&agrave; il nome corretto (solo quando un solo "don"
esiste nella rubrica. Negli altri casi compare una dropdown list,
che ti permette di selezionare il nome che preferisci.
E.g. Donald Duck, Don Johnson. Ma ricorda: appariranno nella lista solo gli 
indirizzi che iniziano per "<CODE>don</CODE>" (tipo "<CODE>don.giovanni@maffia.org</CODE>").
<H2><A NAME="ss1.16">1.16 Q16  OK, ma quando premo il tasto TAB ottengo un errore.</A>
</H2>

<P>A.   Quando vuoi utilizzare il completamento automatico dei nome, assicurati che
ci siano dei nomi nella rubrica. Se non ce ne sono, sar&agrave; dura per Sylpheed capire
che nome vuoi e quindi completarlo. 
<H2><A NAME="ss1.17">1.17 Q17  Perch&eacute; Sylpheed &egrave; cos&igrave; veloce?</A>
</H2>

<P>A.   E' stato progettato per esserlo!
<H2><A NAME="ss1.18">1.18 Q18  Dove posso prendere le ultime patch per Sylpheed?</A>
</H2>

<P>A.   Alla Sylpheed Patch homepage:
<CODE>http://www.teledix.net/sylpheed/</CODE>
(Leggi la sezione Installazione su come installare una patch)
<H2><A NAME="ss1.19">1.19 Q19  Come posso spedire patch, report di bug, discorrere circa Sylpheed con altri utenti?</A>
</H2>

<P>A.   Per parlare con altri utenti, aderisci alla Sylpheed mailing
list su <CODE>http://sylpheed.good-day.net</CODE>. ATTENZIONE: c'&egrave; una versione
giapponese ed una inglese della lista, perci&ograve; scegli quella giusta!
Se hai fatto una patch che vuoi far conoscere anchbe agli altri,
contatto il manager della Sylpheed Patch homepage, all'indirizzo <CODE>sylpheed@thewildbeast.co.uk</CODE>
<H2><A NAME="ss1.20">1.20 Q20  Quando spedisco una mail, il campo Content-Type dell'intestazione dice che la mail &egrave; in US-ASCII, anche se io ho specificato ISO-8859-1?</A>
</H2>

<P>A.   Se non ci sono caratteri nel corpo del messaggio di tipo
ISO-8859-1 (>= 0x80), Sylpheed modificher&agrave; automaticamente il valore del
charset nel campo Content-Type dell'intestazione a US-ASCII.
<H2><A NAME="ss1.21">1.21 Q21  Perch&eacute; sembra che il word wrap non funzioni?</A>
</H2>

<P>A.   Word wrapping &egrave; una piccola peculiarit&agrave;. Puoi scrivere una linea di testo
lunga quanto vuoi. Nel momento in cui spedisci o metti in coda la mail
col la linea lunga, Sylpheed spezzer&agrave; la linea in tante linee non pi&ugrave; lunghe
di quanto tu abbia configurato e poi la mail viene messa in coda.
Questo &egrave; pi&ugrave; conveniente di quanto tu possa pensare. Una volta che la linea
&egrave; spezzettata (interruzioni di linea sono inseriti nel testo)
ed aggiungi qualcosa nella prima linea di queste, la linea successiva
si muover&agrave; in una linea separata, lasciando una o due parole dalla linea
precedente da sole.
Esempio
<PRE>
     Questa &egrave; una linea lunga
	 &egrave; stata spezzata.
</PRE>
<P>Ora aggiungo una parola alla prima linea:
<PRE>
     Questa &egrave; una linea lunga
	 che
	 &egrave; stata spezzata.
</PRE>
<P>Ci&ograve; causerebbe una gran quantit&agrave; di riformattazione a mano per avere
di nuovo una mail presentabile e leggibile.
<H2><A NAME="ss1.22">1.22 Q22 Dove posso trovare l'ultima FAQ su Sylpheed?</A>
</H2>

<P>A.   Vai a <CODE>http://nlpagan.net/sylpheedfaq.htm</CODE> dove le FAQ
sono disponibili in inglese. Puoi anche trovare link a FAQ in altre lingue.
<P>Puoi anche andare a http://www.sourceforge.net e prelevare le faq e il 
manuale dal progretto sylpheeddoc. Entrambi i documenti sono disponibili 
in diverse lingue e di solito contengono gli ultimi aggiornamenti.
<H2><A NAME="ss1.23">1.23 Q23  Posso importare una casella di tipo mbox nella struttura di tipo MH di Sylpheed?</A>
</H2>

<P>A.   s&igrave;, basta creare/selezionare la cartella dove vuoi mettere le tue mail,
e selezionare "Importa mbox da file..." nel menu File.
<H2><A NAME="ss1.24">1.24 Q24  Posso utilizzare 'procmail' per ordinare le mail con una struttura di tipo MH?</A>
</H2>

<P>A.   S&igrave;. Assicurati solo di aggiungere /. alla fine dei ruoli cos&igrave; che 
procmail riconosce che tu stai filtrando in una cartella di tipo MH. Esempio:
<P><CODE>0:</CODE>
<P><CODE>* ^Subject:.*sylpheed</CODE>
<P><CODE>  sylpheedmail/.</CODE>
<P>Leggi il man di procmail per maggiori dettagli.
<H2><A NAME="ss1.25">1.25 Q25  Quando effettuo un'upgrade di Sylpheed, c'&egrave; qualcosa a cui devo stare attento?</A>
</H2>

<P>A.   S&igrave;!
<P>Aggiornamento alla 0.4.50: devi riconfigurare i tuoi settaggi per i newsgroup
<P>Aggiornamento alla 0.4.63: devi configurare i colori per le stringhe URL dal menu Configurazione.
<P>Aggiornamento alla 0.4.65: alcune voci di menu sono state spostate
<H2><A NAME="ss1.26">1.26 Q26  Come posso aggiornare velocemente le viste in Sylpheed?</A>
</H2>

<P>A.   Premi Alt-U o seleziona "update" dal menu Sommario.
<H2><A NAME="ss1.27">1.27 Q27  Perch&eacute; non posso utilizzare 'gvim' come editor esterno?</A>
</H2>

<P>A.   Se vuoi davvero utilizzare gvim come editor esterno, &egrave; necessario 
lanciarlo con l'opzione no-fork (parametro -f), ad esempio nel dialog box di 
configurazione devi inserire "gvim -f %s". Se non lo fai, l'editor forka e 
apre un file separato; quando si esce dall'editor i cambiamenti vengono persi
e non vengono inseriti nella finestra di composizione.
<P>(Grazie, Ed Collins!)
<HR>
Precedente
<A HREF="sylpheed-faq.html#toc1">Contenuti</A>
<A HREF="sylpheed-faq-2.html">Successivo</A>
</BODY>
</HTML>