aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2006-09-21 02:14:16 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2006-09-21 02:14:16 +0000
commit33253b86fa33c92196f10108080dd0292da7a96f (patch)
tree264ecea4bad8d91b7f136672218f82c4203db50d
parent672e05e8660eb93b5f9621dfdc6799a48ea1d754 (diff)
also update sort indicator at empty folder. Updated NEWS.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1173 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
-rw-r--r--ChangeLog9
-rw-r--r--ChangeLog.ja10
-rw-r--r--NEWS15
-rw-r--r--po/bg.po198
-rw-r--r--po/cs.po198
-rw-r--r--po/da.po198
-rw-r--r--po/de.po198
-rw-r--r--po/el.po198
-rw-r--r--po/es.po198
-rw-r--r--po/et.po198
-rw-r--r--po/fr.po198
-rw-r--r--po/gl.po198
-rw-r--r--po/hr.po198
-rw-r--r--po/hu.po198
-rw-r--r--po/it.po198
-rw-r--r--po/ja.po198
-rw-r--r--po/ko.po198
-rw-r--r--po/lt.po198
-rw-r--r--po/nl.po198
-rw-r--r--po/pl.po198
-rw-r--r--po/pt_BR.po198
-rw-r--r--po/ro.po198
-rw-r--r--po/ru.po198
-rw-r--r--po/sk.po198
-rw-r--r--po/sl.po198
-rw-r--r--po/sr.po198
-rw-r--r--po/sv.po198
-rw-r--r--po/tr.po198
-rw-r--r--po/uk.po198
-rw-r--r--po/vi.po198
-rw-r--r--po/zh_CN.po198
-rw-r--r--po/zh_TW.po198
-rw-r--r--src/summaryview.c2
33 files changed, 2898 insertions, 2880 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 895acd33..1a38b843 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,12 @@
+2006-09-21
+
+ * version 2.2.8
+
+2006-09-21
+
+ * src/summaryview.c: summary_set_tree_model_from_list(): set the tree
+ view even if mlist is empty to update sort indicator.
+
2006-09-20
* src/compose.c: compose_destroy()
diff --git a/ChangeLog.ja b/ChangeLog.ja
index e6ef45f7..4ba0e6d3 100644
--- a/ChangeLog.ja
+++ b/ChangeLog.ja
@@ -1,3 +1,13 @@
+2006-09-21
+
+ * version 2.2.8
+
+2006-09-21
+
+ * src/summaryview.c: summary_set_tree_model_from_list(): ソート指示子
+ を更新するため、 mlist が空であってもツリービューをセットするように
+ した。
+
2006-09-20
* src/compose.c: compose_destroy()
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 3448aea0..6bcaccbb 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -5,19 +5,20 @@ Changes of Sylpheed
* The PLAIN authentication method for IMAP4 was supported.
* The verification of encrypted and signed messages with combined method
was supported.
- * Full signature information is displayed on the main text view.
* Oniguruma regex library can be used instead of system's regex API.
* The LDIF import of the addressbook was improved.
- * The bug that possibly lost messages on receiving when there was no disk
- space was fixed.
+ * Full PGP signature information is displayed on the main text view.
+ * All trailing spaces are removed when signing with PGP/MIME instead of
+ using quoted-printable to improve compatibility with other MUAs.
+ * A warning is displayed before sending when Bcc is specified at PGP
+ encryption.
+ * The bug that possibly lost relatively small messages on receiving when
+ there was no disk space was fixed.
* The behavior of manual junk filtering was fixed.
* UTF-8 text can be inserted correctly in the compose window.
* The error messages of the failure of displaying message body was
improved.
- * All trailing spaces are removed when signing with PGP/MIME instead of
- using quoted-printable to improve compatibility with other MUAs.
- * A warning is displayed before sending when Bcc is specified on
- encryption.
+ * Some workarounds for GTK+ 2.10 were made.
* Minor UI fixes were made.
* Other minor bugs were fixed.
* Win32: Regular expression was supported in filtering.
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index dc66adf0..5eda5059 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -597,8 +597,8 @@ msgstr " 弌弍亠从: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " 亰亟舒亠仍: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191
-#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197
+#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仄亠仆亳 于亳亟舒 仆舒 舒亶仍舒\n"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
"于 从仂仍仂仆从舒 `G' 亰舒 舒亰亠舒于舒仆亠 仆舒 亳亰亠亞仍礌亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒 仂 `Get All'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "仂亠弍亳亠仍从亳 舒亞仄亠仆 仆舒 亟亠亶于亳亠仂"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "仂弍舒于礌亠 仆舒 亟亠舒 从仄 仆亳亞舒舒"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "亟亠"
@@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "/_亰亳于舒仆亠"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail 舒亟亠"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225
msgid "Address book"
msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒"
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "弍仍亳亠仆 舒亟亠"
msgid "Personal address"
msgstr "亳亠仆 舒亟亠"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "舒弍亠仍亠亢从舒"
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "舒磦"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857
msgid "None"
msgstr "亳从仂亶"
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr ""
msgid "Code conversion error"
msgstr "亠从舒 仗亳 从仂仆于亠亳舒仆亠 仆舒 舒亟亠仆舒舒 从仆亳亞舒"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1682,15 +1682,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3021
+#: src/compose.c:3027
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3150
+#: src/compose.c:3156
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3151
+#: src/compose.c:3157
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1699,155 +1699,155 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3334
+#: src/compose.c:3340
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亳亰亳亠 舒仂仂 仂弍亠仆亳亠\n"
-#: src/compose.c:3352
+#: src/compose.c:3358
msgid "queueing message...\n"
msgstr "仆舒亠亢亟舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂 仆舒 仂仗舒从舒舒...\n"
-#: src/compose.c:3434
+#: src/compose.c:3440
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒仄亠亳 仗舒仗从舒舒 亰舒 仂仗舒从舒\n"
-#: src/compose.c:3441
+#: src/compose.c:3447
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒亠亟亳 仂弍亠仆亳亠仂 仆舒 仂仗舒从舒舒\n"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4076
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "亞亠仆亠亳舒仆仂 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4189
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亰仂亠 亰舒 舒于礌亠...\n"
-#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr ":"
-#: src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:4314
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_仆仄亠仆亳/_亠亶于亳"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4317
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_弌仂弍亠仆亳亠/_亳仗亳舒仆亠"
-#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427
+#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 亳仗"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003
+#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001
msgid "Size"
msgstr "舒亰仄亠"
-#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "亰仗舒舒仆亠"
-#: src/compose.c:4794
+#: src/compose.c:4800
msgid "Send message"
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠"
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4808
msgid "Send later"
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仗仂-从仆仂"
-#: src/compose.c:4803
+#: src/compose.c:4809
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "仂舒于礌亠 于 仗舒仗从舒舒 亰舒 仂仗舒从舒 亳 亳亰仗舒舒仆亠 仗仂-从仆仂"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4817
msgid "Draft"
msgstr "丼亠仆仂于亳"
-#: src/compose.c:4812
+#: src/compose.c:4818
msgid "Save to draft folder"
msgstr "舒仗舒亰于舒仆亠 于 仗舒仗从舒舒 亠仆仂于亳"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4828
msgid "Insert"
msgstr "仄从于舒仆亠"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4829
msgid "Insert file"
msgstr "仄从于舒仆亠 仆舒 舒亶仍"
-#: src/compose.c:4831
+#: src/compose.c:4837
msgid "Attach"
msgstr "亳从亠仗于舒仆亠"
-#: src/compose.c:4832
+#: src/compose.c:4838
msgid "Attach file"
msgstr "亳从亠仗于舒仆亠 仆舒 舒亶仍"
#. signature
-#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "弌亳亞仆舒舒"
-#: src/compose.c:4843
+#: src/compose.c:4849
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr " 仗仂亟仗亳"
#. editor
-#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2357
msgid "Editor"
msgstr "亠亟舒从仂"
-#: src/compose.c:4853
+#: src/compose.c:4859
msgid "Edit with external editor"
msgstr "亠亟舒从亳 于仆亠仆 亠亟舒从仂"
-#: src/compose.c:4861
+#: src/compose.c:4867
msgid "Linewrap"
msgstr "弌于亳于舒仆亠仆 仆舒 亠亟仂于亠亠"
-#: src/compose.c:4862
+#: src/compose.c:4868
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "弌于亳于舒仆亠 仆舒 于亳从亳 亟仍亞亳 亠亟仂于亠"
-#: src/compose.c:5323
+#: src/compose.c:5335
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "亠于舒仍亳亟亠仆 MIME 亳仗"
-#: src/compose.c:5341
+#: src/compose.c:5353
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "个舒亶仍 仆亠 亠于于舒 亳仍亳 亠 仗舒亰亠仆"
-#: src/compose.c:5409
+#: src/compose.c:5421
msgid "Properties"
msgstr "从亠仂舒亳"
-#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "仂亟亳舒仆亠"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5453
+#: src/compose.c:5465
msgid "File name"
msgstr "仄亠 仆舒 舒亶仍"
-#: src/compose.c:5542
+#: src/compose.c:5554
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "仂仄舒仆亟仆亳 亠亟 亰舒 于仆亠仆 亠亟舒从仂 亠 仆亠于舒仍亳亟亠仆: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5590
+#: src/compose.c:5602
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1857,48 +1857,48 @@ msgstr ""
"亠仍舒亠亠 仍亳 仗亳仆亟亳亠仍仆仂 仗亠从舒磦舒仆亠 仆舒 仗仂亠舒?\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977
+#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989
msgid "Can't queue the message."
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仆舒亠亟亳 仂弍亠仆亳亠仂 仆舒 仂仗舒从舒舒."
-#: src/compose.c:6068
+#: src/compose.c:6080
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "亰弍仂 仆舒 舒亶仍"
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6103
msgid "Select file"
msgstr "亰弍仂 仆舒 舒亶仍"
-#: src/compose.c:6126
+#: src/compose.c:6138
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠"
-#: src/compose.c:6127
+#: src/compose.c:6139
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "弌仂弍亠仆亳亠仂 弍亠亠 仗仂仄亠仆亠仆仂. 亰仂舒于礌亠?"
-#: src/compose.c:6129
+#: src/compose.c:6141
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6171
+#: src/compose.c:6183
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亟舒 仗亳仍仂亢亳亠 舒弍仍仂仆 `%s' ?"
-#: src/compose.c:6173
+#: src/compose.c:6185
msgid "Apply template"
msgstr "亳仍舒亞舒仆亠 仆舒 舒弍仍仂仆"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "舒仄亠仆礌亠"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "仄从于舒仆亠"
@@ -3627,8 +3627,8 @@ msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 亞仍舒于亠仆 仗仂亰仂亠...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446
-#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489
msgid "done.\n"
msgstr "亞仂仂于仂.\n"
@@ -3937,25 +3937,25 @@ msgstr "亳从亳"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 亰舒仗舒亰亳 舒亶仍 `%s'."
-#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "亰仗仍仆磦舒仆亠"
-#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554
msgid "Print"
msgstr "亠舒"
-#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5930,17 +5930,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "亳从舒"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994
msgid "Subject"
msgstr "丐亠仄舒"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997
msgid "From"
msgstr "仂亟舒亠仍"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999
msgid "Date"
msgstr "舒舒"
@@ -6634,106 +6634,106 @@ msgstr "%d 仆仂于亳, %d 仆亠仗仂亠亠仆亳, %d 仂弍仂"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "弌仂亳舒仆亠 仆舒 亳亰于舒亟从舒舒..."
-#: src/summaryview.c:2296
+#: src/summaryview.c:2294
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t弌舒于礌亠 仆舒 亳亰于舒亟从舒舒 仂 亟舒仆仆亳亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒..."
-#: src/summaryview.c:2298
+#: src/summaryview.c:2296
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "弌舒于礌亠 仆舒 亳亰于舒亟从舒舒 仂 亟舒仆仆亳亠 仆舒 仂弍亠仆亳舒..."
-#: src/summaryview.c:2405
+#: src/summaryview.c:2403
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "舒仗亳于舒仆亠 仆舒 从亠舒 仆舒 亳亰于舒亟从舒舒 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2750
+#: src/summaryview.c:2748
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "弌仂弍亠仆亳亠 %d 亠 仄舒从亳舒仆仂\n"
-#: src/summaryview.c:2810
+#: src/summaryview.c:2808
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "弌仂弍亠仆亳亠 %d 亠 仄舒从亳舒仆仂 从舒仂 仗仂亠亠仆仂\n"
-#: src/summaryview.c:3002
+#: src/summaryview.c:3000
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "弌仂弍亠仆亳亠 %d 亠 仄舒从亳舒仆仂 从舒仂 仆亠仗仂亠亠仆仂\n"
-#: src/summaryview.c:3063
+#: src/summaryview.c:3061
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "弌仂弍亠仆亳亠 %s/%d 亠 仂仗亠亟亠仍亠仆仂 亰舒 亳亰亳于舒仆亠\n"
-#: src/summaryview.c:3091
+#: src/summaryview.c:3089
msgid "Delete message(s)"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠()"
-#: src/summaryview.c:3092
+#: src/summaryview.c:3090
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "舒亳亳仆舒 仍亳 亢亠仍舒亠亠 亟舒 亳亰亳亠亠 仂弍亠仆亳舒 仂 从仂亠仂?"
-#: src/summaryview.c:3166
+#: src/summaryview.c:3164
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仗仂于舒亳 亠 仂弍亠仆亳..."
-#: src/summaryview.c:3204
+#: src/summaryview.c:3202
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "弌仂弍亠仆亳亠 %s/%d 亠 舒亰仄舒从亳舒仆仂\n"
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3262
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "弌仂弍亠仆亳亠 %d 亠 仂仗亠亟亠仍亠仆仂 亰舒 仄亠亠仆亠 于 %s\n"
-#: src/summaryview.c:3296
+#: src/summaryview.c:3294
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "舒亰仆舒亠仆亳亠仂 亠 仂仂 从舒仂 亠从舒舒 仗舒仗从舒."
-#: src/summaryview.c:3362
+#: src/summaryview.c:3360
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "弌仂弍亠仆亳亠 %d 亠 仂仗亠亟亠仍亠仆仂 亰舒 从仂仗亳舒仆亠 于 %s\n"
-#: src/summaryview.c:3393
+#: src/summaryview.c:3391
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "舒亰仆舒亠仆亳亠仂 亰舒 从仂仗亳舒仆亠 亠 仂仂 从舒仂 亠从舒舒 仗舒仗从舒."
-#: src/summaryview.c:3601
+#: src/summaryview.c:3599
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "亰仆亳从仆舒 亞亠从舒 仗亳 仂弍舒弍仂从舒 仆舒 仂弍亠仆亳舒."
-#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906
msgid "Building threads..."
msgstr "亰亞舒亢亟舒仆亠 仆舒 仆亳从亳亠..."
-#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059
+#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057
msgid "Unthreading..."
msgstr "舒舒仆亠 仆舒 仆亳从亳亠..."
-#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410
+#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "个亳仍亳舒仆亠..."
-#: src/summaryview.c:4461
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "filtering..."
msgstr "亳仍亳舒仆亠..."
-#: src/summaryview.c:4462
+#: src/summaryview.c:4460
msgid "Filtering..."
msgstr "个亳仍亳舒仆亠..."
-#: src/summaryview.c:4498
+#: src/summaryview.c:4496
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:5005
+#: src/summaryview.c:5003
msgid "No."
msgstr "No."
@@ -6756,36 +6756,36 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1977
+#: src/textview.c:1984
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/_舒仗舒亰于舒仆亠 从舒仂..."
-#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114
+#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "弌舒于礌亠 仆舒 仆仂于仂 仂弍亠仆亳亠"
-#: src/textview.c:1995
+#: src/textview.c:2002
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/仂弍舒于礌亠 仆舒 仗仂亟舒亠仍 于 舒亟亠仆舒舒 从仆亳亞舒"
-#: src/textview.c:1997
+#: src/textview.c:2004
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "弍仍亳亠仆 舒亟亠"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "丕亠弍 弍舒亰"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2009
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2145
+#: src/textview.c:2152
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6794,7 +6794,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2157
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index cee83687..da1d5cd1 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n"
"Last-Translator: Radek Vyb鱈ral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -600,8 +600,8 @@ msgstr " Pedmt: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Vydavatel: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191
-#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197
+#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nelze zmnit m坦d souboru\n"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
"kontrolov叩n pi volb 'St叩hnout v邸e, za邸krtnte pol鱈ko ve sloupci 'G'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Argument u転ivatele pro akci"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Pidat adresu do datab叩ze"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr "/_Smazat"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225
msgid "Address book"
msgstr "Datab叩ze adres"
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Spolen叩 adresa"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobn鱈 adresa"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Pozn叩mka"
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Hnd叩"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857
msgid "None"
msgstr "貼叩dn叩"
@@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr ""
msgid "Code conversion error"
msgstr "Chyba pi konverzi datab叩ze adres"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1683,15 +1683,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3021
+#: src/compose.c:3027
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3150
+#: src/compose.c:3156
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3151
+#: src/compose.c:3157
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1700,155 +1700,155 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3334
+#: src/compose.c:3340
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nelze smazat star辿 zpr叩vy\n"
-#: src/compose.c:3352
+#: src/compose.c:3358
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zaazuji zpr叩vu...\n"
-#: src/compose.c:3434
+#: src/compose.c:3440
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nelze naj鱈t slo転ku s frontou zpr叩v\n"
-#: src/compose.c:3441
+#: src/compose.c:3447
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Zpr叩vu nelze zaadit\n"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4076
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "vytv叩鱈m 鱈slo zpr叩vy: %s\n"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4189
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytv叩鱈m okno pro psan鱈...\n"
-#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:4314
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_N叩stroje/_Akce"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4317
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Zpr叩va/Za邸i_frovat"
-#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427
+#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003
+#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001
msgid "Size"
msgstr "D辿lka"
-#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
-#: src/compose.c:4794
+#: src/compose.c:4800
msgid "Send message"
msgstr "Ode邸le zpr叩vu"
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4808
msgid "Send later"
msgstr "Poslat pozdji"
-#: src/compose.c:4803
+#: src/compose.c:4809
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Zaad鱈 do v箪stupn鱈 fronty a ode邸le pozdji"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4817
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"
-#: src/compose.c:4812
+#: src/compose.c:4818
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Ulo転鱈 koncept do slo転ky"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4828
msgid "Insert"
msgstr "Vlo転it"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4829
msgid "Insert file"
msgstr "Vlo転鱈 soubor"
-#: src/compose.c:4831
+#: src/compose.c:4837
msgid "Attach"
msgstr "P鱈loha"
-#: src/compose.c:4832
+#: src/compose.c:4838
msgid "Attach file"
msgstr "Pipoj鱈 soubor"
#. signature
-#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4843
+#: src/compose.c:4849
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "PATN podpis"
#. editor
-#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2357
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4853
+#: src/compose.c:4859
msgid "Edit with external editor"
msgstr "prava extern鱈m editorem"
-#: src/compose.c:4861
+#: src/compose.c:4867
msgid "Linewrap"
msgstr "Zarovn叩n鱈"
-#: src/compose.c:4862
+#: src/compose.c:4868
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zarovn叩n鱈 dlouh箪ch 叩dk哲"
-#: src/compose.c:5323
+#: src/compose.c:5335
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatn箪 MIME typ."
-#: src/compose.c:5341
+#: src/compose.c:5353
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Soubor neexistuje nebo je pr叩zdn箪."
-#: src/compose.c:5409
+#: src/compose.c:5421
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "K坦dov叩n鱈"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cesta k souboru"
-#: src/compose.c:5453
+#: src/compose.c:5465
msgid "File name"
msgstr "N叩zev souboru"
-#: src/compose.c:5542
+#: src/compose.c:5554
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "patn箪 p鱈kaz v extern鱈m editoru: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5590
+#: src/compose.c:5602
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1858,48 +1858,48 @@ msgstr ""
"M叩m peru邸it proces?\n"
"鱈slo procesu: %d"
-#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977
+#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Zpr叩vu nelze zaadit."
-#: src/compose.c:6068
+#: src/compose.c:6080
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vybrat soubor"
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6103
msgid "Select file"
msgstr "Vybrat soubor"
-#: src/compose.c:6126
+#: src/compose.c:6138
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Ode邸le zpr叩vu"
-#: src/compose.c:6127
+#: src/compose.c:6139
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Obsah zpr叩vy se zmnil. Chcete ji stornovat?"
-#: src/compose.c:6129
+#: src/compose.c:6141
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6171
+#: src/compose.c:6183
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Opravdu chcete pou転鱈t 邸ablonu '%s' ?"
-#: src/compose.c:6173
+#: src/compose.c:6185
msgid "Apply template"
msgstr "Pidat 邸ablonu"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Nahradit"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vlo転it"
@@ -3630,8 +3630,8 @@ msgstr "Vytv叩鱈m hlavn鱈 okno...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Hlavn鱈 okno: barevn辿 rozvr転en鱈 %d bylo ne炭sp邸n辿\n"
-#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446
-#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489
msgid "done.\n"
msgstr "hotovo.\n"
@@ -3941,25 +3941,25 @@ msgstr "P鱈lohy"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nemohu ulo転it soubor '%s'."
-#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Prov辿st"
-#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
-#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5933,17 +5933,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "P鱈loha"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994
msgid "Subject"
msgstr "Pedmt"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6638,107 +6638,107 @@ msgstr "%d nov箪ch, %d nepeten箪ch, %d celkem"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Celkov辿 set鱈dn鱈..."
-#: src/summaryview.c:2296
+#: src/summaryview.c:2294
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tNastavuji pehled z dat zpr叩v..."
-#: src/summaryview.c:2298
+#: src/summaryview.c:2296
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Nastavuji pehled z dat zpr叩v..."
-#: src/summaryview.c:2405
+#: src/summaryview.c:2403
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Zapisuji celkovou mezipam泥 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2750
+#: src/summaryview.c:2748
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Zpr叩va %d je oznaena\n"
-#: src/summaryview.c:2810
+#: src/summaryview.c:2808
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Zpr叩va %d je oznaena jako peten叩\n"
-#: src/summaryview.c:3002
+#: src/summaryview.c:3000
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Zpr叩va %d je oznaena jako nepeten叩\n"
-#: src/summaryview.c:3063
+#: src/summaryview.c:3061
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Zpr叩va %s/%d je nastavena ke smaz叩n鱈\n"
-#: src/summaryview.c:3091
+#: src/summaryview.c:3089
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Smazat zpr叩vu(y)"
-#: src/summaryview.c:3092
+#: src/summaryview.c:3090
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zpr叩vu(y) z ko邸e?"
-#: src/summaryview.c:3166
+#: src/summaryview.c:3164
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Vymaz叩v叩m duplikovan辿 zpr叩vy..."
-#: src/summaryview.c:3204
+#: src/summaryview.c:3202
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Zpr叩va %s/%d je odznaena\n"
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3262
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Zpr叩va %d je nastavena pro pesun do %s\n"
-#: src/summaryview.c:3296
+#: src/summaryview.c:3294
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "C鱈lov叩 polo転ka je stejn叩 jako aktu叩ln鱈 slo転ka."
-#: src/summaryview.c:3362
+#: src/summaryview.c:3360
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Zpr叩va %d je nastavena pro kop鱈rov叩n鱈 do %s\n"
-#: src/summaryview.c:3393
+#: src/summaryview.c:3391
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "C鱈l kop鱈rov叩n鱈 je stejn箪 jako aktu叩ln鱈 slo転ka."
-#: src/summaryview.c:3601
+#: src/summaryview.c:3599
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Bhem zpracov叩v叩n鱈 po邸ty se vyskytla chyba ."
-#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906
msgid "Building threads..."
msgstr "Vytv叩鱈m vl叩kna..."
-#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059
+#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057
msgid "Unthreading..."
msgstr "Ru邸鱈m vl叩kna..."
-#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410
+#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtruji..."
-#: src/summaryview.c:4461
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "filtering..."
msgstr "filtruji..."
-#: src/summaryview.c:4462
+#: src/summaryview.c:4460
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtruji..."
-#: src/summaryview.c:4498
+#: src/summaryview.c:4496
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "Zpr叩va %d u転 byla v mezipamti.\n"
-#: src/summaryview.c:5005
+#: src/summaryview.c:5003
msgid "No."
msgstr "鱈s."
@@ -6762,36 +6762,36 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1977
+#: src/textview.c:1984
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/_Ulo転it jako..."
-#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114
+#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "Vytv叩鱈 novou zpr叩vu"
-#: src/textview.c:1995
+#: src/textview.c:2002
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/Pidat odes鱈latele do data_b叩ze adres"
-#: src/textview.c:1997
+#: src/textview.c:2004
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Spolen叩 adresa"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Webov箪 prohl鱈転e"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2009
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2145
+#: src/textview.c:2152
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6800,7 +6800,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2157
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index d2f1642b..d56ab42f 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -601,8 +601,8 @@ msgstr " Emne: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Afsender: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191
-#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197
+#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan ikke 脱ndre fil mode\n"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
"`G'-kolonnen, for at aktivere hentning via `hent alle'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Handlingens bruger parameter"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Tilf淡j adresse i adressebog"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "/_Slet"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-post adresse"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225
msgid "Address book"
msgstr "Adressebog"
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Normale adresser"
msgid "Personal address"
msgstr "Personlige adresser"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Note"
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "Brun"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr ""
msgid "Code conversion error"
msgstr "Adressebog konverterings fejl"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1680,15 +1680,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3021
+#: src/compose.c:3027
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3150
+#: src/compose.c:3156
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3151
+#: src/compose.c:3157
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1697,155 +1697,155 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3334
+#: src/compose.c:3340
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan ikke slette gammel meddelelse\n"
-#: src/compose.c:3352
+#: src/compose.c:3358
msgid "queueing message...\n"
msgstr "meddelelse i k淡...\n"
-#: src/compose.c:3434
+#: src/compose.c:3440
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan ikke v脱lge mappe %s\n"
-#: src/compose.c:3441
+#: src/compose.c:3447
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "meddelelse kan ikke l脱gges i k淡\n"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4076
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "genereret meddelelses ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4189
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Opretter instastnings vindue...\n"
-#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Fra:"
-#: src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:4314
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4317
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere"
-#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427
+#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003
+#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001
msgid "Size"
msgstr "St淡rrelse"
-#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "Send"
-#: src/compose.c:4794
+#: src/compose.c:4800
msgid "Send message"
msgstr "Sende meddelelse"
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4808
msgid "Send later"
msgstr "Send senere"
-#: src/compose.c:4803
+#: src/compose.c:4809
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "L脱g i k淡 og send senere"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4817
msgid "Draft"
msgstr "Kladde"
-#: src/compose.c:4812
+#: src/compose.c:4818
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Gem i Kladde"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4828
msgid "Insert"
msgstr "Ind脱st"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4829
msgid "Insert file"
msgstr "Ins脱t fil"
-#: src/compose.c:4831
+#: src/compose.c:4837
msgid "Attach"
msgstr "Vedh脱ft"
-#: src/compose.c:4832
+#: src/compose.c:4838
msgid "Attach file"
msgstr "Vedh脱ft fil"
#. signature
-#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "Underskrift"
-#: src/compose.c:4843
+#: src/compose.c:4849
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "DRLIG underskrift"
#. editor
-#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2357
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4853
+#: src/compose.c:4859
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Redig辿r med ekstern Editor"
-#: src/compose.c:4861
+#: src/compose.c:4867
msgid "Linewrap"
msgstr "Linie deling"
-#: src/compose.c:4862
+#: src/compose.c:4868
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "/_Redig辿r/Formater _alle lange linier"
-#: src/compose.c:5323
+#: src/compose.c:5335
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ugyldig MIME type"
-#: src/compose.c:5341
+#: src/compose.c:5353
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fil eksisterer ikke eller er tom."
-#: src/compose.c:5409
+#: src/compose.c:5421
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
-#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "Tegns脱t kodning"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: src/compose.c:5453
+#: src/compose.c:5465
msgid "File name"
msgstr "Fil navn"
-#: src/compose.c:5542
+#: src/compose.c:5554
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Sti til ekstern editor er ugyldig: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5590
+#: src/compose.c:5602
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1855,48 +1855,48 @@ msgstr ""
"Afbryde?\n"
"ID: %d"
-#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977
+#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Meddelelse kan ikke l脱gges i k淡."
-#: src/compose.c:6068
+#: src/compose.c:6080
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "V脱lg fil"
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6103
msgid "Select file"
msgstr "V脱lg fil"
-#: src/compose.c:6126
+#: src/compose.c:6138
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Sende meddelelse"
-#: src/compose.c:6127
+#: src/compose.c:6139
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Denne meddelelse er 脱ndret. Slet?"
-#: src/compose.c:6129
+#: src/compose.c:6141
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6171
+#: src/compose.c:6183
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vil du benytte skabelon `%s' ?"
-#: src/compose.c:6173
+#: src/compose.c:6185
msgid "Apply template"
msgstr "Benyt skabelon"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Erstat"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Ind脱st"
@@ -3630,8 +3630,8 @@ msgstr "Opretter hoved vindue...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "HovedVindue: fejl i farve %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446
-#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489
msgid "done.\n"
msgstr "Afsluttet.\n"
@@ -3940,25 +3940,25 @@ msgstr "Vedh脱ftet"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kan ikke gemme fil `%s'."
-#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Udf淡r"
-#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554
msgid "Print"
msgstr "Udskriv"
-#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5928,17 +5928,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Vedh脱ftet"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997
msgid "From"
msgstr "Fra"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999
msgid "Date"
msgstr "Dato"
@@ -6636,109 +6636,109 @@ msgstr "%d nye, %d ul脱ste, %d total"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sorterer oversigt..."
-#: src/summaryview.c:2296
+#: src/summaryview.c:2294
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tOpretter oversigt ud fra meddelelses data..."
-#: src/summaryview.c:2298
+#: src/summaryview.c:2296
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Opretter oversigt ud fra meddelelses data..."
-#: src/summaryview.c:2405
+#: src/summaryview.c:2403
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Skriver oversigt (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2750
+#: src/summaryview.c:2748
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Meddelelse %d er mark辿ret\n"
-#: src/summaryview.c:2810
+#: src/summaryview.c:2808
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Meddelelse %d er mark辿ret som l脱st\n"
-#: src/summaryview.c:3002
+#: src/summaryview.c:3000
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Meddelelse %d er mark辿ret som ul脱st\n"
-#: src/summaryview.c:3063
+#: src/summaryview.c:3061
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Meddelelse %s/%d er mark辿ret til sletning\n"
-#: src/summaryview.c:3091
+#: src/summaryview.c:3089
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Slet meddelelse(er)"
-#: src/summaryview.c:3092
+#: src/summaryview.c:3090
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Vil du virkelig slette meddelelse(r) fra Slettet?"
-#: src/summaryview.c:3166
+#: src/summaryview.c:3164
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Sletter dublikerede meddelelser..."
-#: src/summaryview.c:3204
+#: src/summaryview.c:3202
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Meddelelse %s/%d er ikke mark辿ret.\n"
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3262
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Meddelelse %d er mark辿ret til flytning til %s\n"
-#: src/summaryview.c:3296
+#: src/summaryview.c:3294
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Fra og til mappe er ens"
-#: src/summaryview.c:3362
+#: src/summaryview.c:3360
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Meddelelse %d er mark辿ret til kopiering til %s\n"
-#: src/summaryview.c:3393
+#: src/summaryview.c:3391
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Fra og til mappe er ens."
-#: src/summaryview.c:3601
+#: src/summaryview.c:3599
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr ""
"Fejl ved bearbejdning af e-post:\n"
"%s"
-#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906
msgid "Building threads..."
msgstr "Opretter tr奪de"
-#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059
+#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057
msgid "Unthreading..."
msgstr "Fjerner tr奪de"
-#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410
+#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtrering..."
-#: src/summaryview.c:4461
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "filtering..."
msgstr "filtrering..."
-#: src/summaryview.c:4462
+#: src/summaryview.c:4460
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrering..."
-#: src/summaryview.c:4498
+#: src/summaryview.c:4496
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "meddelelse %d er allerede gemt.\n"
-#: src/summaryview.c:5005
+#: src/summaryview.c:5003
msgid "No."
msgstr "Nr."
@@ -6762,36 +6762,36 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1977
+#: src/textview.c:1984
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/_Gem som..."
-#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114
+#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "Opret ny meddelelse"
-#: src/textview.c:1995
+#: src/textview.c:2002
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/Tilf淡j afsender til adressebo_g"
-#: src/textview.c:1997
+#: src/textview.c:2004
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Normale adresser"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Web browser"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2009
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2145
+#: src/textview.c:2152
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6800,7 +6800,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2157
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 98005a57..6df68809 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-30 17:35+0100\n"
"Last-Translator: Enrico Troeger <enrico.troeger@uvena.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -604,8 +604,8 @@ msgstr " Betreff: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Aussteller(in): %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191
-#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197
+#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kann Dateimodus nicht 辰ndern\n"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
"in der 'G'-Spalte, um den Nachrichten-Empfang bei 'Hole alle' einzuschalten."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Aktionen Benutzer-Parameter"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adresse in Adressbuch einf端gen"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "/_L旦schen"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail Adresse"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225
msgid "Address book"
msgstr "Adressbuch"
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Allgemeine Adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Pers旦nliche Adressen"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Notiz"
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "Braun"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857
msgid "None"
msgstr "Keine"
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr ""
msgid "Code conversion error"
msgstr "Zeichensatz-Konvertierungs-Fehler"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1652,15 +1652,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Dennoch senden?"
-#: src/compose.c:3021
+#: src/compose.c:3027
msgid "Line length limit"
msgstr "maximale Zeilenl辰nge"
-#: src/compose.c:3150
+#: src/compose.c:3156
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3151
+#: src/compose.c:3157
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1669,152 +1669,152 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3334
+#: src/compose.c:3340
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Kann die alte Nachricht nicht entfernen\n"
-#: src/compose.c:3352
+#: src/compose.c:3358
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Nachricht einreihen...\n"
-#: src/compose.c:3434
+#: src/compose.c:3440
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kann Queue-Ablage nicht finden\n"
-#: src/compose.c:3441
+#: src/compose.c:3447
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden\n"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4076
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "erzeugte Nachrichten-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4189
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Erstelle Verfassenfenster...\n"
-#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Von:"
-#: src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:4314
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Unterschreiben"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4317
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Verschl端sseln"
-#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427
+#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-Typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003
+#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001
msgid "Size"
msgstr "Gr旦e"
-#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "Senden"
-#: src/compose.c:4794
+#: src/compose.c:4800
msgid "Send message"
msgstr "Sende Nachricht"
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4808
msgid "Send later"
msgstr "Sp辰ter senden"
-#: src/compose.c:4803
+#: src/compose.c:4809
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "In Queue-Ablage und sp辰ter senden"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4817
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
-#: src/compose.c:4812
+#: src/compose.c:4818
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Speichern in Entwurfablage"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4828
msgid "Insert"
msgstr "Einf端gen"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4829
msgid "Insert file"
msgstr "Datei einf端gen"
-#: src/compose.c:4831
+#: src/compose.c:4837
msgid "Attach"
msgstr "Anh辰ngen"
-#: src/compose.c:4832
+#: src/compose.c:4838
msgid "Attach file"
msgstr "Datei anh辰ngen"
#. signature
-#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "Unterschrift"
-#: src/compose.c:4843
+#: src/compose.c:4849
msgid "Append signature"
msgstr "Signatur anh辰ngen"
#. editor
-#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2357
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4853
+#: src/compose.c:4859
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Bearbeiten mit externem Editor"
-#: src/compose.c:4861
+#: src/compose.c:4867
msgid "Linewrap"
msgstr "Zeilenumbruch"
-#: src/compose.c:4862
+#: src/compose.c:4868
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Alle langen Zeilen umbrechen"
-#: src/compose.c:5323
+#: src/compose.c:5335
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ung端ltiger MIME Typ"
-#: src/compose.c:5341
+#: src/compose.c:5353
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer."
-#: src/compose.c:5409
+#: src/compose.c:5421
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
-#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "Zeichensatzkodierung"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: src/compose.c:5453
+#: src/compose.c:5465
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
-#: src/compose.c:5542
+#: src/compose.c:5554
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Kommandozeile f端r den externen Editor ist ung端ltig: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5590
+#: src/compose.c:5602
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1823,44 +1823,44 @@ msgstr ""
"Der externe Editor arbeitet noch.\n"
"Prozess terminieren (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977
+#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden."
-#: src/compose.c:6068
+#: src/compose.c:6080
msgid "Select files"
msgstr "W辰hle Datei(en)"
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6103
msgid "Select file"
msgstr "W辰hle Datei"
-#: src/compose.c:6126
+#: src/compose.c:6138
msgid "Save message"
msgstr "Speichern der Nachricht"
-#: src/compose.c:6127
+#: src/compose.c:6139
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Diese Nachricht wurde ge辰ndert. Speichern als Entwurf?"
-#: src/compose.c:6129
+#: src/compose.c:6141
msgid "Close _without saving"
msgstr "Schlieen _ohne Speichern"
-#: src/compose.c:6171
+#: src/compose.c:6183
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Wollen Sie die Schablone '%s' 端bernehmen ?"
-#: src/compose.c:6173
+#: src/compose.c:6185
msgid "Apply template"
msgstr "Schablone 端bernehmen"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
msgid "_Replace"
msgstr "E_rsetzen"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
msgid "_Insert"
msgstr "_Einf端gen"
@@ -3553,8 +3553,8 @@ msgstr "Erstelle Hauptfenster...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Haupt-Fenster: Bereitstellung von Farbe %d fehlgeschlagen\n"
-#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446
-#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489
msgid "done.\n"
msgstr "Fertig.\n"
@@ -3878,24 +3878,24 @@ msgstr "Anh辰nge"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Nachrichtenansich - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kann Datei `%s' nicht speichern."
-#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Diese Nachricht wird mit dem folgenden Befehl gedruckt:"
-#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Standarddruckbefehl)"
-#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
-#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5801,17 +5801,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Anhang"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997
msgid "From"
msgstr "Von"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6505,105 +6505,105 @@ msgstr "%d Neue, %d Ungelesene, %d Gesamt"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sortiere Ablagenansicht..."
-#: src/summaryview.c:2296
+#: src/summaryview.c:2294
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tErstelle Ablageninhalt aus Nachrichtendaten"
-#: src/summaryview.c:2298
+#: src/summaryview.c:2296
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Erstelle Ablageninhalt aus Nachrichtendaten..."
-#: src/summaryview.c:2405
+#: src/summaryview.c:2403
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Schreibe Ablageninhaltszwischenspeicher (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2750
+#: src/summaryview.c:2748
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert.\n"
-#: src/summaryview.c:2810
+#: src/summaryview.c:2808
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert als gelesen\n"
-#: src/summaryview.c:3002
+#: src/summaryview.c:3000
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert als ungelesen\n"
-#: src/summaryview.c:3063
+#: src/summaryview.c:3061
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Nachricht %s/%d ist zum L旦schen markiert\n"
-#: src/summaryview.c:3091
+#: src/summaryview.c:3089
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Nachricht(en) l旦schen"
-#: src/summaryview.c:3092
+#: src/summaryview.c:3090
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Wollen Sie wirklich diese Nachricht(en) aus dem Papierkorb l旦schen?"
-#: src/summaryview.c:3166
+#: src/summaryview.c:3164
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "L旦sche mehrfach vorhandene Nachrichten..."
-#: src/summaryview.c:3204
+#: src/summaryview.c:3202
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Nachricht %s/%d ist nicht markiert.\n"
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3262
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert zum Verschieben nach %s\n"
-#: src/summaryview.c:3296
+#: src/summaryview.c:3294
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Das Ziel ist gleich der aktuellen Ablage."
-#: src/summaryview.c:3362
+#: src/summaryview.c:3360
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Nachricht %d ist markiert zum Kopieren nach %s\n"
-#: src/summaryview.c:3393
+#: src/summaryview.c:3391
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Das Kopierziel ist gleich der aktuellen Ablage."
-#: src/summaryview.c:3601
+#: src/summaryview.c:3599
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Nachrichten."
-#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906
msgid "Building threads..."
msgstr "Threads erstellen..."
-#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059
+#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057
msgid "Unthreading..."
msgstr "Threads aufheben..."
-#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410
+#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtern (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4461
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "filtering..."
msgstr "filtern..."
-#: src/summaryview.c:4462
+#: src/summaryview.c:4460
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtern..."
-#: src/summaryview.c:4498
+#: src/summaryview.c:4496
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "Es wurde(n) %d Nachricht(en) gefiltert."
-#: src/summaryview.c:5005
+#: src/summaryview.c:5003
msgid "No."
msgstr "Nr."
@@ -6626,31 +6626,31 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1977
+#: src/textview.c:1984
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/Speichere dieses Bild _als..."
-#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114
+#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114
msgid "Compose _new message"
msgstr "Neue Nachricht verfassen"
-#: src/textview.c:1995
+#: src/textview.c:2002
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Absender in Adress_buch einf端gen"
-#: src/textview.c:1997
+#: src/textview.c:2004
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Kopiere diese Adresse"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2007
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "ffne _mit Internet-Browser"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2009
msgid "Copy this _link"
msgstr "Kopiere diese _Verkn端pfung"
-#: src/textview.c:2145
+#: src/textview.c:2152
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6663,7 +6663,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Trotzdem 旦ffnen?"
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2157
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Falsche URL Warnung"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 4fdaafdf..adb3e4a5 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-08\n"
"Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -608,8 +608,8 @@ msgstr "劉亮留: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " 虜隆侶: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191
-#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197
+#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留了了略両 凌 mode 凌 留竜溜凌\n"
@@ -698,7 +698,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "凌慮流虜侶 隆旅竜慮僚侶 凌 硫旅硫了溜凌"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "旅竜慮僚侶"
@@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "/旅留粒留流"
msgid "E-Mail address"
msgstr "旅竜慮僚侶 e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225
msgid "Address book"
msgstr "留略了凌粒凌 隆旅竜慮僚竜僚"
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "凌旅僚劉 隆旅竜慮僚竜旅"
msgid "Personal address"
msgstr "凌旅虜劉 隆旅竜慮僚竜旅"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "裡侶亮竜溜侶"
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "留劉"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857
msgid "None"
msgstr "里劉了凌"
@@ -1691,7 +1691,7 @@ msgstr "竜僚 亮凌 僚留 留了了略両 凌 虜隆旅虜凌僚凌了凌 凌
msgid "Code conversion error"
msgstr "裡略了亮留 亮竜留凌流 硫旅硫了溜凌 隆旅竜慮僚竜僚"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1700,15 +1700,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3021
+#: src/compose.c:3027
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3150
+#: src/compose.c:3156
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3151
+#: src/compose.c:3157
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1717,162 +1717,162 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3334
+#: src/compose.c:3340
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留留旅劉 凌 留了旅 亮流僚亮留\n"
-#: src/compose.c:3352
+#: src/compose.c:3358
msgid "queueing message...\n"
msgstr "硫略龍 凌 亮流僚亮留 侶僚 凌略...\n"
-#: src/compose.c:3434
+#: src/compose.c:3440
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 竜旅了劉両 凌僚 虜留略了凌粒凌: %s\n"
-#: src/compose.c:3441
+#: src/compose.c:3447
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 硫略了 凌 亮流僚亮留 侶僚 凌略\n"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4076
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generated Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4189
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "侶亮旅凌粒 凌 留略慮凌 僚慮竜侶...\n"
-#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr ":"
-#: src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:4314
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/虜劉了竜侶"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4317
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/流僚亮留/凌粒略侶侶"
-#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427
+#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439
msgid "MIME type"
msgstr "凌 MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003
+#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001
msgid "Size"
msgstr "劉粒竜慮凌"
-#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "凌凌了流"
-#: src/compose.c:4794
+#: src/compose.c:4800
msgid "Send message"
msgstr "凌凌了流 亮侶僚亮留凌"
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4808
msgid "Send later"
msgstr ""
"凌凌了流\n"
"留粒竜留"
-#: src/compose.c:4803
+#: src/compose.c:4809
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "里凌凌慮劉侶侶 凌僚 虜留略了凌粒凌 凌略 虜留旅 留凌凌了流 留粒竜留"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4817
msgid "Draft"
msgstr "竜旅留"
-#: src/compose.c:4812
+#: src/compose.c:4818
msgid "Save to draft folder"
msgstr "凌慮流虜竜侶 凌僚 虜留略了凌粒凌 凌竜溜僚"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4828
msgid "Insert"
msgstr "旅留粒粒流"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4829
msgid "Insert file"
msgstr "旅留粒粒流 留竜溜凌"
-#: src/compose.c:4831
+#: src/compose.c:4837
msgid "Attach"
msgstr "凌略侶侶"
-#: src/compose.c:4832
+#: src/compose.c:4838
msgid "Attach file"
msgstr "凌略侶侶 留竜溜凌"
#. signature
-#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "Y凌粒留流"
-#: src/compose.c:4843
+#: src/compose.c:4849
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "略慮凌 凌粒留流"
#. editor
-#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2357
msgid "Editor"
msgstr "裡僚慮劉侶"
-#: src/compose.c:4853
+#: src/compose.c:4859
msgid "Edit with external editor"
msgstr "竜両竜粒留溜留 亮竜 竜両竜旅虜 粒留亮亮留"
-#: src/compose.c:4861
+#: src/compose.c:4867
msgid "Linewrap"
msgstr ""
"里了旅両侶\n"
"粒留亮亮流"
-#: src/compose.c:4862
+#: src/compose.c:4868
#, fuzzy
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "僚留隆溜了侶 粒留亮亮ホ"
-#: src/compose.c:5323
+#: src/compose.c:5335
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "侶 劉粒虜凌 凌 MIME"
-#: src/compose.c:5341
+#: src/compose.c:5353
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "里凌 留竜溜凌 隆竜僚 略竜旅, 流 竜溜僚留旅 略隆竜旅凌."
-#: src/compose.c:5409
+#: src/compose.c:5421
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "隆旅侶竜"
-#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "隆旅虜凌凌溜侶侶"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "旅略隆凌亮凌"
-#: src/compose.c:5453
+#: src/compose.c:5465
msgid "File name"
msgstr "僚凌亮留 留竜溜凌"
-#: src/compose.c:5542
+#: src/compose.c:5554
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr " 竜僚凌了流 粒旅留 凌 竜両竜旅虜 粒留亮亮留 隆竜僚 竜溜僚留旅 劉粒虜侶: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5590
+#: src/compose.c:5602
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1882,49 +1882,49 @@ msgstr ""
"留 竜旅硫略了了 竜亮留旅亮 侶 隆旅竜粒留溜留;\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977
+#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989
msgid "Can't queue the message."
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 硫略了 侶僚 凌略 凌 亮流僚亮留."
-#: src/compose.c:6068
+#: src/compose.c:6080
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "旅了凌粒流 留竜溜凌"
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6103
msgid "Select file"
msgstr "旅了凌粒流 留竜溜凌"
-#: src/compose.c:6126
+#: src/compose.c:6138
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "凌凌了流 亮侶僚亮留凌"
-#: src/compose.c:6127
+#: src/compose.c:6139
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr " 凌 亮流僚亮留 劉竜旅 凌凌凌旅侶慮竜溜, 僚留 留凌旅慮竜溜;"
-#: src/compose.c:6129
+#: src/compose.c:6141
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6171
+#: src/compose.c:6183
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "劉了竜竜 略粒亮留旅 僚留 隆旅留粒留竜溜 留流 侶 虜竜留了溜隆留;"
-#: src/compose.c:6173
+#: src/compose.c:6185
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "略僚侶侶"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "旅留粒粒流"
@@ -3754,8 +3754,8 @@ msgstr "侶亮旅凌粒 凌 虜溜 留略慮凌...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: 侶 虜留留僚凌亮流 亮略僚 %d 留劉竜\n"
-#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446
-#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489
msgid "done.\n"
msgstr "劉粒旅僚竜.\n"
@@ -4076,25 +4076,25 @@ msgstr "凌略侶侶"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 隆旅留粒略 凌僚 虜留略了凌粒凌 `%s'."
-#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "虜劉了竜侶"
-#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554
msgid "Print"
msgstr "虜侶"
-#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6073,17 +6073,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "凌略侶侶"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994
msgid "Subject"
msgstr "劉亮留"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997
msgid "From"
msgstr ""
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999
msgid "Date"
msgstr "亮竜凌亮侶僚溜留"
@@ -6807,109 +6807,109 @@ msgstr "%d 僚劉留, %d 留隆旅略硫留留, %d 僚凌了旅虜略"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "竜溜了侶侶 留両旅僚亮侶侶..."
-#: src/summaryview.c:2296
+#: src/summaryview.c:2294
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t旅亮 竜溜了侶侶 留 留 隆竜隆凌亮劉僚留 凌 亮侶僚亮留凌..."
-#: src/summaryview.c:2298
+#: src/summaryview.c:2296
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "旅亮 竜溜了侶侶 留 留 隆竜隆凌亮劉僚留 凌 亮侶僚亮留凌..."
-#: src/summaryview.c:2405
+#: src/summaryview.c:2403
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:2750
+#: src/summaryview.c:2748
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "里凌 亮流僚亮留 %d 侶亮竜旅ホ故稽採\n"
-#: src/summaryview.c:2810
+#: src/summaryview.c:2808
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "里凌 亮流僚亮留 %d 侶亮竜旅ホ故稽採 隆旅留硫留亮劉僚凌\n"
-#: src/summaryview.c:3002
+#: src/summaryview.c:3000
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "里凌 亮流僚亮留 %d 侶亮竜旅ホ故稽採 留隆旅略硫留凌\n"
-#: src/summaryview.c:3063
+#: src/summaryview.c:3061
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "里凌 亮流僚亮留 %s/%d 劉竜旅 凌旅竜溜 粒旅留 隆旅留粒留流\n"
-#: src/summaryview.c:3091
+#: src/summaryview.c:3089
#, fuzzy
msgid "Delete message(s)"
msgstr "旅留粒留流 亮侶僚亮留凌"
-#: src/summaryview.c:3092
+#: src/summaryview.c:3090
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "劉了竜竜 略粒亮留旅 僚留 隆旅留粒留竜溜 留流 侶 虜竜留了溜隆留;"
-#: src/summaryview.c:3166
+#: src/summaryview.c:3164
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "旅留粒略 留 隆旅了略 亮侶僚亮留留..."
-#: src/summaryview.c:3204
+#: src/summaryview.c:3202
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "里凌 亮流僚亮留 %s/%d 隆竜僚 劉竜旅 侶亮竜旅慮竜溜\n"
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3262
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "里凌 亮流僚亮留 %d 劉竜旅 凌旅竜溜 粒旅留 亮竜留虜溜僚侶侶 凌 %s\n"
-#: src/summaryview.c:3296
+#: src/summaryview.c:3294
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr " 凌凌旅亮 竜溜僚留旅 溜隆旅凌 亮竜 凌僚 劉凌僚留 虜留略了凌粒凌."
-#: src/summaryview.c:3362
+#: src/summaryview.c:3360
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "里凌 亮流僚亮留 %d 劉竜旅 凌旅竜溜 僚留 留僚旅粒留竜溜 凌 %s\n"
-#: src/summaryview.c:3393
+#: src/summaryview.c:3391
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr " 凌凌旅亮 留僚旅粒留流 竜溜僚留旅 溜隆旅凌 亮竜 凌僚 劉凌僚留 虜留略了凌粒凌."
-#: src/summaryview.c:3601
+#: src/summaryview.c:3599
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "僚留 略了亮留 僚劉硫侶 虜留慮マ 竜竜両竜粒略龍凌亮留旅 凌 mail."
-#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906
msgid "Building threads..."
msgstr "侶亮旅凌粒 留 僚流亮留留..."
-#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059
+#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057
msgid "Unthreading..."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410
+#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "陸旅了略..."
-#: src/summaryview.c:4461
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "filtering..."
msgstr "旅了略..."
-#: src/summaryview.c:4462
+#: src/summaryview.c:4460
msgid "Filtering..."
msgstr "陸旅了略..."
-#: src/summaryview.c:4498
+#: src/summaryview.c:4496
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "凌 亮流僚亮留 %d 竜溜僚留旅 流隆侶 侶 亮僚流亮侶.\n"
-#: src/summaryview.c:5005
+#: src/summaryview.c:5003
msgid "No."
msgstr "."
@@ -6933,35 +6933,35 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1977
+#: src/textview.c:1984
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/凌慮流虜竜侶 ..."
-#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114
+#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "裡僚慮竜侶 僚劉凌 亮侶僚亮留凌"
-#: src/textview.c:1995
+#: src/textview.c:2002
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/凌慮流虜侶 留凌凌了劉留 凌僚 虜留略了凌粒凌 隆旅竜慮僚竜僚"
-#: src/textview.c:1997
+#: src/textview.c:2004
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "凌旅僚劉 隆旅竜慮僚竜旅"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2007
msgid "_Open with Web browser"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2009
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2145
+#: src/textview.c:2152
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6970,7 +6970,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2157
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3091ebe6..8f5ac9c9 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-29 00:32+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
@@ -600,8 +600,8 @@ msgstr " Asunto: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Emisor: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191
-#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197
+#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "no se pueden cambiar los permisos de archivo\n"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
"en la columna `G' para habilitar la descarga mediante `Traer todo'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Par叩metro de usuario de la acci坦n"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "A単adir direcci坦n a la agenda"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Direcci坦n"
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "/_Borrar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Direcci坦n e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225
msgid "Address book"
msgstr "Agenda de direcciones"
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Direcci坦n com炭n"
msgid "Personal address"
msgstr "Direcci坦n personal"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Notificaci坦n"
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "Marr坦n"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr ""
msgid "Code conversion error"
msgstr "Error en la conversi坦n de c坦digos"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1648,15 +1648,15 @@ msgstr ""
"\n"
"多Enviarlo de todas formas?"
-#: src/compose.c:3021
+#: src/compose.c:3027
msgid "Line length limit"
msgstr "L鱈mite de longitud de l鱈nea"
-#: src/compose.c:3150
+#: src/compose.c:3156
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3151
+#: src/compose.c:3157
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1665,152 +1665,152 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3334
+#: src/compose.c:3340
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "no se puede eliminar el mensaje antiguo\n"
-#: src/compose.c:3352
+#: src/compose.c:3358
msgid "queueing message...\n"
msgstr "poniendo en la cola...\n"
-#: src/compose.c:3434
+#: src/compose.c:3440
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "no puedo encontrar la carpeta de cola\n"
-#: src/compose.c:3441
+#: src/compose.c:3447
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola\n"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4076
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID generado: %s\n"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4189
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando ventana de composici坦n...\n"
-#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Desde:"
-#: src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:4314
msgid "PGP Sign"
msgstr "Firmar con PGP"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4317
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Cifrar con PGP"
-#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427
+#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003
+#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001
msgid "Size"
msgstr "Tama単o"
-#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:4794
+#: src/compose.c:4800
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensaje"
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4808
msgid "Send later"
msgstr "Enviar despu辿s"
-#: src/compose.c:4803
+#: src/compose.c:4809
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Poner en la cola y enviar despu辿s"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4817
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-#: src/compose.c:4812
+#: src/compose.c:4818
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Guardar como borrador"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4828
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4829
msgid "Insert file"
msgstr "Insertar fichero"
-#: src/compose.c:4831
+#: src/compose.c:4837
msgid "Attach"
msgstr "Adjuntar"
-#: src/compose.c:4832
+#: src/compose.c:4838
msgid "Attach file"
msgstr "Adjuntar fichero"
#. signature
-#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: src/compose.c:4843
+#: src/compose.c:4849
msgid "Append signature"
msgstr "Agregar firma"
#. editor
-#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2357
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4853
+#: src/compose.c:4859
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar con un editor externo"
-#: src/compose.c:4861
+#: src/compose.c:4867
msgid "Linewrap"
msgstr "Recortar"
-#: src/compose.c:4862
+#: src/compose.c:4868
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Cortar todas las l鱈neas largas"
-#: src/compose.c:5323
+#: src/compose.c:5335
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inv叩lido."
-#: src/compose.c:5341
+#: src/compose.c:5353
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "El fichero no existe o est叩 vac鱈o."
-#: src/compose.c:5409
+#: src/compose.c:5421
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "Codificaci坦n"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:5453
+#: src/compose.c:5465
msgid "File name"
msgstr "Nombre de fichero"
-#: src/compose.c:5542
+#: src/compose.c:5554
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La orden del editor externo es inv叩lida: 束%s損\n"
-#: src/compose.c:5590
+#: src/compose.c:5602
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1819,44 +1819,44 @@ msgstr ""
"El editor externo a炭n esta activo.\n"
"多Forzar la finalizaci坦n del proceso (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977
+#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989
msgid "Can't queue the message."
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola."
-#: src/compose.c:6068
+#: src/compose.c:6080
msgid "Select files"
msgstr "Seleccionar ficheros"
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6103
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar fichero"
-#: src/compose.c:6126
+#: src/compose.c:6138
msgid "Save message"
msgstr "Guardar mensaje"
-#: src/compose.c:6127
+#: src/compose.c:6139
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Este mensaje ha sido modificado. 多Guardarlo en la carpeta Borradores?"
-#: src/compose.c:6129
+#: src/compose.c:6141
msgid "Close _without saving"
msgstr "Cerrar _sin guardar"
-#: src/compose.c:6171
+#: src/compose.c:6183
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "多Quiere aplicar la plantilla 束%s損?"
-#: src/compose.c:6173
+#: src/compose.c:6185
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
msgid "_Replace"
msgstr "_Reemplazar"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
msgid "_Insert"
msgstr "_Insertar"
@@ -3548,8 +3548,8 @@ msgstr "Creando ventana principal...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: fallo solicitando color %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446
-#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489
msgid "done.\n"
msgstr "hecho.\n"
@@ -3874,24 +3874,24 @@ msgstr "Adjuntos"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Vista de mensaje - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "No puedo guardar el fichero 束%s損."
-#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "El mensaje se imprimir叩 con la orden siguiente:"
-#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Orden para imprimir por omisi坦n)"
-#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5784,17 +5784,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Adjunto"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997
msgid "From"
msgstr "Desde"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
@@ -6475,105 +6475,105 @@ msgstr "%d nuevos, %d no le鱈dos, %d totales"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Ordenando cabeceras..."
-#: src/summaryview.c:2296
+#: src/summaryview.c:2294
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tExtrayendo cabeceras de los mensajes..."
-#: src/summaryview.c:2298
+#: src/summaryview.c:2296
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Resumiendo los mensajes..."
-#: src/summaryview.c:2405
+#: src/summaryview.c:2403
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Escribiendo cach辿 resumen (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2750
+#: src/summaryview.c:2748
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Mensaje %d est叩 marcado\n"
-#: src/summaryview.c:2810
+#: src/summaryview.c:2808
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Mensaje %d marcado como le鱈do\n"
-#: src/summaryview.c:3002
+#: src/summaryview.c:3000
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Mensaje %d marcado como no le鱈do\n"
-#: src/summaryview.c:3063
+#: src/summaryview.c:3061
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Mensaje %s/%d marcado para borrar\n"
-#: src/summaryview.c:3091
+#: src/summaryview.c:3089
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Borrar mensaje(s)"
-#: src/summaryview.c:3092
+#: src/summaryview.c:3090
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "多Quiere realmente borrar el/los mensaje(s) de la papelera?"
-#: src/summaryview.c:3166
+#: src/summaryview.c:3164
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Borrando mensajes duplicados..."
-#: src/summaryview.c:3204
+#: src/summaryview.c:3202
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Mensaje %s/%d desmarcado\n"
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3262
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Mensaje %d marcado para mover a %s\n"
-#: src/summaryview.c:3296
+#: src/summaryview.c:3294
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "El destino es el mismo que la carpeta actual."
-#: src/summaryview.c:3362
+#: src/summaryview.c:3360
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Mensaje %d marcado para copiar a %s\n"
-#: src/summaryview.c:3393
+#: src/summaryview.c:3391
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "El destino de la copia es el mismo que la carpeta actual."
-#: src/summaryview.c:3601
+#: src/summaryview.c:3599
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Hubo alg炭n error al procesar los mensajes."
-#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906
msgid "Building threads..."
msgstr "Construyendo hilos..."
-#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059
+#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057
msgid "Unthreading..."
msgstr "Deshaciendo hilos..."
-#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410
+#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtrando (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4461
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "filtering..."
msgstr "filtrando..."
-#: src/summaryview.c:4462
+#: src/summaryview.c:4460
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrando..."
-#: src/summaryview.c:4498
+#: src/summaryview.c:4496
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "se ha(n) filtrado %d mensaje(s)."
-#: src/summaryview.c:5005
+#: src/summaryview.c:5003
msgid "No."
msgstr "No."
@@ -6596,31 +6596,31 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1977
+#: src/textview.c:1984
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "_Guardar imagen como..."
-#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114
+#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114
msgid "Compose _new message"
msgstr "Componer mensaje _nuevo"
-#: src/textview.c:1995
+#: src/textview.c:2002
msgid "Add to address _book..."
msgstr "A単adir _remitente a la agenda..."
-#: src/textview.c:1997
+#: src/textview.c:2004
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Copiar esta di_recci坦n"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2007
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "_Abrir con el navegador web"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2009
msgid "Copy this _link"
msgstr "Copiar el en_lace"
-#: src/textview.c:2145
+#: src/textview.c:2152
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6632,7 +6632,7 @@ msgstr ""
"URL aparente (%s).\n"
"多Quiere abrirla de todas maneras?"
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2157
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Aviso de URL falsa"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 2be4aeaa..dd0c4a22 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n"
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -605,8 +605,8 @@ msgstr " Pealkiri: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " V辰ljalaskja: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191
-#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197
+#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Ei suuda muuta faili omadusi\n"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
"'G' tulbas lubamaks kirjade v探tmist kasutades 'V探ta k探ik'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Lisa aadress raamatusse"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Aadress"
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "/Kustuta"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Posti aadress"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225
msgid "Address book"
msgstr "Aadressiraamat"
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "ldine aadress"
msgid "Personal address"
msgstr "Isiklik aadress"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "M辰rkus"
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "Pruun"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857
msgid "None"
msgstr "Mittemiski"
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr ""
msgid "Code conversion error"
msgstr "Aadressiraamatu uuendamise viga"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1688,15 +1688,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3021
+#: src/compose.c:3027
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3150
+#: src/compose.c:3156
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3151
+#: src/compose.c:3157
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1705,156 +1705,156 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3334
+#: src/compose.c:3340
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Ei suuda eemaldada vana kirja\n"
-#: src/compose.c:3352
+#: src/compose.c:3358
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Asetan kirja j辰rjekorda...\n"
-#: src/compose.c:3434
+#: src/compose.c:3440
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "j辰rjekorra kausta ei leidunud\n"
-#: src/compose.c:3441
+#: src/compose.c:3447
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Ei suutnud kirja j辰rjekorda asetada\n"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4076
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Loodud Kirja-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4189
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Loon kirjutamise akent...\n"
-#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Kellelt:"
-#: src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:4314
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_T旦旦riist/Tegevused"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4317
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Kiri/Kr端pteeri"
-#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427
+#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439
msgid "MIME type"
msgstr "MIME t端端p"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003
+#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
-#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "Saada"
-#: src/compose.c:4794
+#: src/compose.c:4800
msgid "Send message"
msgstr "Saada kiri"
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4808
msgid "Send later"
msgstr "Hiljem"
-#: src/compose.c:4803
+#: src/compose.c:4809
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Pane j辰rjekorda ja saada hiljem"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4817
msgid "Draft"
msgstr "Mustand"
-#: src/compose.c:4812
+#: src/compose.c:4818
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvesta mustandite kausta"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4828
msgid "Insert"
msgstr "Lisa"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4829
msgid "Insert file"
msgstr "Lisa fail"
-#: src/compose.c:4831
+#: src/compose.c:4837
msgid "Attach"
msgstr "Manusta"
-#: src/compose.c:4832
+#: src/compose.c:4838
msgid "Attach file"
msgstr "Manusta fail"
#. signature
-#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "Allkiri"
-#: src/compose.c:4843
+#: src/compose.c:4849
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "HALB allkiri"
#. editor
-#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2357
msgid "Editor"
msgstr "Redaktor"
-#: src/compose.c:4853
+#: src/compose.c:4859
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Redigeeri v辰lise redaktoriga"
-#: src/compose.c:4861
+#: src/compose.c:4867
msgid "Linewrap"
msgstr "Rea辰辰r"
-#: src/compose.c:4862
+#: src/compose.c:4868
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Murra k探ik pikad read"
-#: src/compose.c:5323
+#: src/compose.c:5335
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Vale MIME t端端p."
-#: src/compose.c:5341
+#: src/compose.c:5353
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Faili ei eksisteeri v探i on see t端hi."
-#: src/compose.c:5409
+#: src/compose.c:5421
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Omadus"
-#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "Kodeerimine"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Tee"
-#: src/compose.c:5453
+#: src/compose.c:5465
msgid "File name"
msgstr "Failinimi"
-#: src/compose.c:5542
+#: src/compose.c:5554
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "V辰lise redaktori k辰surida on vale: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5590
+#: src/compose.c:5602
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1864,48 +1864,48 @@ msgstr ""
"Kas h辰vitame protsessi?\n"
"protsessi grupi id: %d"
-#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977
+#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kirja ei 探nnestunud j辰rjekorda asetada."
-#: src/compose.c:6068
+#: src/compose.c:6080
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "M辰辰ra fail"
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6103
msgid "Select file"
msgstr "M辰辰ra fail"
-#: src/compose.c:6126
+#: src/compose.c:6138
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Saada kiri"
-#: src/compose.c:6127
+#: src/compose.c:6139
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Seda kirja on muudetud. kas kaotame selle?"
-#: src/compose.c:6129
+#: src/compose.c:6141
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6171
+#: src/compose.c:6183
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Kas te tahate seda malli lisada '%s'-e ?"
-#: src/compose.c:6173
+#: src/compose.c:6185
msgid "Apply template"
msgstr "Lisa mall"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Asenda"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Lisa"
@@ -3635,8 +3635,8 @@ msgstr "Loon peamise akna...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "PeaAken: v辰rvi haldamine %d eba探nnestus\n"
-#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446
-#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489
msgid "done.\n"
msgstr "tehtud.\n"
@@ -3944,25 +3944,25 @@ msgstr "Manused"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ei suuda faili '%s' salvestada."
-#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "K辰ivita"
-#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554
msgid "Print"
msgstr "Tr端ki"
-#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5934,17 +5934,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Manus"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994
msgid "Subject"
msgstr "Pealkiri"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997
msgid "From"
msgstr "Kellelt"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999
msgid "Date"
msgstr "Kuup辰ev"
@@ -6639,107 +6639,107 @@ msgstr "uusi %d, mitteloetuid %d, kokku %d"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sorteerin kirjaloendi..."
-#: src/summaryview.c:2296
+#: src/summaryview.c:2294
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t s辰tin kokkuv探tte kirja andmetest..."
-#: src/summaryview.c:2298
+#: src/summaryview.c:2296
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Teen kokkuv探tte teadete andmetest..."
-#: src/summaryview.c:2405
+#: src/summaryview.c:2403
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "*Kirjutan koondy puvrisse (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2750
+#: src/summaryview.c:2748
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Kiri %d on m辰rgitud\n"
-#: src/summaryview.c:2810
+#: src/summaryview.c:2808
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Kiri %d on m辰rgitud kui l辰biloetu\n"
-#: src/summaryview.c:3002
+#: src/summaryview.c:3000
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Kiri %d on m辰rgitud kui mitteloetu\n"
-#: src/summaryview.c:3063
+#: src/summaryview.c:3061
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Kiri %s/%d on m辰辰ratud kustutamisele\n"
-#: src/summaryview.c:3091
+#: src/summaryview.c:3089
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Kustuta kirjad"
-#: src/summaryview.c:3092
+#: src/summaryview.c:3090
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Kas te t探esti soovite kirju eemaldada pr端gikastist?"
-#: src/summaryview.c:3166
+#: src/summaryview.c:3164
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Kustutan duplitseeritud kirju..."
-#: src/summaryview.c:3204
+#: src/summaryview.c:3202
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Kiri %s/%d pole m辰rgitud\n"
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3262
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Kiri %d on m辰辰ratud 端lekandmiseks %s-i\n"
-#: src/summaryview.c:3296
+#: src/summaryview.c:3294
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Sihtpunkt on sama mis aktiivne kaust."
-#: src/summaryview.c:3362
+#: src/summaryview.c:3360
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Kiri %d on m辰辰ratud kopeerimisele %s-i\n"
-#: src/summaryview.c:3393
+#: src/summaryview.c:3391
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Kopeerimise sihtpunkt on sama mis aktiivne kaust."
-#: src/summaryview.c:3601
+#: src/summaryview.c:3599
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel."
-#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906
msgid "Building threads..."
msgstr "Loon teemad..."
-#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059
+#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057
msgid "Unthreading..."
msgstr "Eemaldan teemad..."
-#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410
+#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtreerin..."
-#: src/summaryview.c:4461
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "filtering..."
msgstr "filtreerin..."
-#: src/summaryview.c:4462
+#: src/summaryview.c:4460
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtreerin..."
-#: src/summaryview.c:4498
+#: src/summaryview.c:4496
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "kiri %d on juba salvestatud.\n"
-#: src/summaryview.c:5005
+#: src/summaryview.c:5003
msgid "No."
msgstr "Ei."
@@ -6763,36 +6763,36 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1977
+#: src/textview.c:1984
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/Salveta kui..."
-#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114
+#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "Kirjuta uus kiri"
-#: src/textview.c:1995
+#: src/textview.c:2002
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/Lisa saatje aadressi raamatusse"
-#: src/textview.c:1997
+#: src/textview.c:2004
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "ldine aadress"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Weebi sirvur"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2009
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2145
+#: src/textview.c:2152
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6801,7 +6801,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2157
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index bae8bcee..ab541314 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-23 00:32+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -612,8 +612,8 @@ msgstr " Sujet : %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " D辿livr辿 par : %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191
-#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197
+#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossible de modifier les droits d'acc竪s du fichier\n"
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
"correspondant lorsque 束 Tout relever 損 est activ辿"
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -837,7 +837,7 @@ msgstr "Argument de l'action"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Ajouter l'adresse au carnet"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "/_Supprimer"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresse 辿lectronique"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225
msgid "Address book"
msgstr "Carnet d'adresses"
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Adresse courante :"
msgid "Personal address"
msgstr "Adresse personnelle :"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Information"
@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "Brun"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr ""
msgid "Code conversion error"
msgstr "Erreur de conversion de code"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1664,15 +1664,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous n辿anmoins l'envoyer ?"
-#: src/compose.c:3021
+#: src/compose.c:3027
msgid "Line length limit"
msgstr "Longueur de ligne maximale"
-#: src/compose.c:3150
+#: src/compose.c:3156
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3151
+#: src/compose.c:3157
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1681,152 +1681,152 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3334
+#: src/compose.c:3340
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Impossible d'enlever l'ancien message\n"
-#: src/compose.c:3352
+#: src/compose.c:3358
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Mise en file d'attente des messages...\n"
-#: src/compose.c:3434
+#: src/compose.c:3440
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "Impossible de trouver le dossier de file d'attente\n"
-#: src/compose.c:3441
+#: src/compose.c:3447
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente\n"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4076
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID cr辿辿 : %s\n"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4189
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Cr辿ation de la fen棚tre de composition...\n"
-#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "De :"
-#: src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:4314
msgid "PGP Sign"
msgstr "Signature PGP"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4317
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Chiffrement PGP"
-#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427
+#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439
msgid "MIME type"
msgstr "Type MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003
+#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
-#: src/compose.c:4794
+#: src/compose.c:4800
msgid "Send message"
msgstr "Envoyer le message"
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4808
msgid "Send later"
msgstr "Envoi diff辿r辿"
-#: src/compose.c:4803
+#: src/compose.c:4809
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Mettre en file d'attente et envoyer plus tard"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4817
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
-#: src/compose.c:4812
+#: src/compose.c:4818
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Enregistrer dans le dossier brouillon"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4828
msgid "Insert"
msgstr "Insertion"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4829
msgid "Insert file"
msgstr "Ins辿rer un fichier"
-#: src/compose.c:4831
+#: src/compose.c:4837
msgid "Attach"
msgstr "Joindre"
-#: src/compose.c:4832
+#: src/compose.c:4838
msgid "Attach file"
msgstr "Joindre un fichier"
#. signature
-#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "Signature"
-#: src/compose.c:4843
+#: src/compose.c:4849
msgid "Append signature"
msgstr "Ajouter la signature"
#. editor
-#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2357
msgid "Editor"
msgstr "diteur de texte"
-#: src/compose.c:4853
+#: src/compose.c:4859
msgid "Edit with external editor"
msgstr "diter avec un 辿diteur externe"
-#: src/compose.c:4861
+#: src/compose.c:4867
msgid "Linewrap"
msgstr "Justifier"
-#: src/compose.c:4862
+#: src/compose.c:4868
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Justifier tout le message"
-#: src/compose.c:5323
+#: src/compose.c:5335
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Type MIME invalide."
-#: src/compose.c:5341
+#: src/compose.c:5353
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide."
-#: src/compose.c:5409
+#: src/compose.c:5421
msgid "Properties"
msgstr "Propri辿t辿s"
-#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "Encodage"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Chemin d'acc竪s"
-#: src/compose.c:5453
+#: src/compose.c:5465
msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier"
-#: src/compose.c:5542
+#: src/compose.c:5554
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La ligne de commande pour l'辿diteur externe est invalide : 束 %s 損\n"
-#: src/compose.c:5590
+#: src/compose.c:5602
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1835,46 +1835,46 @@ msgstr ""
"L'辿diteur externe est encore ouvert.\n"
"Forcer sa fermeture (id de traitement de groupe : %d) ?\n"
-#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977
+#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente."
-#: src/compose.c:6068
+#: src/compose.c:6080
msgid "Select files"
msgstr "S辿lection de fichier"
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6103
msgid "Select file"
msgstr "Choisissez un fichier"
-#: src/compose.c:6126
+#: src/compose.c:6138
msgid "Save message"
msgstr "Enregistrer le message"
-#: src/compose.c:6127
+#: src/compose.c:6139
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr ""
"Ce message a 辿t辿 modifi辿. Voulez-vous l'enregistrer dans le dossier des "
"brouillons ?"
-#: src/compose.c:6129
+#: src/compose.c:6141
msgid "Close _without saving"
msgstr "Fermer _sans enregistrer"
-#: src/compose.c:6171
+#: src/compose.c:6183
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Voulez-vous appliquer le mod竪le 束 %s 損 ?"
-#: src/compose.c:6173
+#: src/compose.c:6185
msgid "Apply template"
msgstr "Appliquer un mod竪le"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
msgid "_Replace"
msgstr "_Remplacer"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
msgid "_Insert"
msgstr "_Ins辿rer"
@@ -3581,8 +3581,8 @@ msgstr "Cr辿ation de la fen棚tre principale...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Fen棚tre principale : allocation de la couleur %d 辿chou辿e\n"
-#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446
-#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489
msgid "done.\n"
msgstr "termin辿.\n"
@@ -3908,24 +3908,24 @@ msgstr "Pi竪ces jointes"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Fen棚tre des messages - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier 束 %s 損."
-#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Le message sera imprimer l'aide de la commande suivante :"
-#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Commande d'impression par d辿faut)"
-#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554
msgid "Print"
msgstr "Impression"
-#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5828,17 +5828,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Pi竪ces jointes"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997
msgid "From"
msgstr "Exp辿diteur"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999
msgid "Date"
msgstr "Date"
@@ -6524,107 +6524,107 @@ msgstr "%d nouveau(x), %d non lu(s), %d au total"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Tri de l'index..."
-#: src/summaryview.c:2296
+#: src/summaryview.c:2294
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tD辿finition de l'index partir des donn辿es du message..."
-#: src/summaryview.c:2298
+#: src/summaryview.c:2296
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "D辿finition de l'index partir des donn辿es du message..."
-#: src/summaryview.c:2405
+#: src/summaryview.c:2403
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "criture du cache index (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2750
+#: src/summaryview.c:2748
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Le message %d est marqu辿\n"
-#: src/summaryview.c:2810
+#: src/summaryview.c:2808
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Le message %d est marqu辿 comme lu\n"
-#: src/summaryview.c:3002
+#: src/summaryview.c:3000
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Le message %d est marqu辿 comme non lu\n"
-#: src/summaryview.c:3063
+#: src/summaryview.c:3061
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Le message %s/%d sera effac辿\n"
-#: src/summaryview.c:3091
+#: src/summaryview.c:3089
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Suppression de message(s)"
-#: src/summaryview.c:3092
+#: src/summaryview.c:3090
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr ""
"Voulez-vous vraiment supprimer d辿finitivement ce(s) message(s) de la "
"corbeille ?"
-#: src/summaryview.c:3166
+#: src/summaryview.c:3164
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Suppression des messages en double..."
-#: src/summaryview.c:3204
+#: src/summaryview.c:3202
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Le message %s/%d est d辿marqu辿\n"
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3262
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Le message %d est marqu辿 pour d辿placement dans %s\n"
-#: src/summaryview.c:3296
+#: src/summaryview.c:3294
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "La destination est identique au dossier actuel."
-#: src/summaryview.c:3362
+#: src/summaryview.c:3360
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Le message %d est copier vers %s\n"
-#: src/summaryview.c:3393
+#: src/summaryview.c:3391
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "La destination et la source de la copie sont identiques."
-#: src/summaryview.c:3601
+#: src/summaryview.c:3599
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Une erreur est survenue pendant le traitement des messages."
-#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906
msgid "Building threads..."
msgstr "Construction des threads..."
-#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059
+#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057
msgid "Unthreading..."
msgstr "Suppression des threads..."
-#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410
+#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtrage (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4461
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "filtering..."
msgstr "tri en cours..."
-#: src/summaryview.c:4462
+#: src/summaryview.c:4460
msgid "Filtering..."
msgstr "Tri en cours..."
-#: src/summaryview.c:4498
+#: src/summaryview.c:4496
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d message(s) ont 辿t辿 filtr辿(s)."
-#: src/summaryview.c:5005
+#: src/summaryview.c:5003
msgid "No."
msgstr "N属"
@@ -6647,31 +6647,31 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1977
+#: src/textview.c:1984
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "Enregistrer cette _image sous..."
-#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114
+#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114
msgid "Compose _new message"
msgstr "Composer un _nouveau message"
-#: src/textview.c:1995
+#: src/textview.c:2002
msgid "Add to address _book..."
msgstr "_Ajouter au carnet d'adresses..."
-#: src/textview.c:1997
+#: src/textview.c:2004
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Copier cette ad_resse"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2007
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "_Ouvrir dans le navigateur Web"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2009
msgid "Copy this _link"
msgstr "Copier ce _lien"
-#: src/textview.c:2145
+#: src/textview.c:2152
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6683,7 +6683,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous n辿anmoins l'ouvrir ?"
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2157
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Localisateur (URL) suspect"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index e22a529d..178540dd 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Rivas\n"
"Language-Team: Jorge Rivas\n"
@@ -601,8 +601,8 @@ msgstr " Asunto: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Xenerador: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191
-#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197
+#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "non se pode cambiar os permisos de ficheiro\n"
@@ -690,7 +690,7 @@ msgstr ""
"na columna `G' para activar a descarga mediante `Traer todo'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Engadir enderezo 叩 axenda"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Enderezo"
@@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "/_Borrar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Enderezo e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225
msgid "Address book"
msgstr "Axenda de enderezos"
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Enderezo com炭n"
msgid "Personal address"
msgstr "Enderezo persoal"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Notificaci坦n"
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "Marr坦n"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857
msgid "None"
msgstr "Ning炭n"
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr ""
msgid "Code conversion error"
msgstr "Error na conversi坦n da axenda"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1687,15 +1687,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3021
+#: src/compose.c:3027
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3150
+#: src/compose.c:3156
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3151
+#: src/compose.c:3157
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1704,155 +1704,155 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3334
+#: src/compose.c:3340
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "non se pode eliminar a mensaxe antiga\n"
-#: src/compose.c:3352
+#: src/compose.c:3358
msgid "queueing message...\n"
msgstr "po単endo na cola...\n"
-#: src/compose.c:3434
+#: src/compose.c:3440
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "non podo atopar a carpeta de cola\n"
-#: src/compose.c:3441
+#: src/compose.c:3447
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "a mensaxe non se pode po単er na cola\n"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4076
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID generado: %s\n"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4189
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando fiestra de composicion...\n"
-#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Dende:"
-#: src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:4314
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Ferramentas/Acci坦_ns"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4317
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar"
-#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427
+#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003
+#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001
msgid "Size"
msgstr "Tama単o"
-#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:4794
+#: src/compose.c:4800
msgid "Send message"
msgstr "Enviar Mensaxe"
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4808
msgid "Send later"
msgstr "Enviar mais tarde"
-#: src/compose.c:4803
+#: src/compose.c:4809
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Po単er na cola e enviar mais tarde"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4817
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-#: src/compose.c:4812
+#: src/compose.c:4818
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Gardar como borrador"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4828
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4829
msgid "Insert file"
msgstr "Inserir ficheiro"
-#: src/compose.c:4831
+#: src/compose.c:4837
msgid "Attach"
msgstr "Adxuntar"
-#: src/compose.c:4832
+#: src/compose.c:4838
msgid "Attach file"
msgstr "Adxuntar ficheiro"
#. signature
-#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "Sinatura"
-#: src/compose.c:4843
+#: src/compose.c:4849
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "Sinatura INVLIDA"
#. editor
-#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2357
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4853
+#: src/compose.c:4859
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar con un editor externo"
-#: src/compose.c:4861
+#: src/compose.c:4867
msgid "Linewrap"
msgstr "Recortar"
-#: src/compose.c:4862
+#: src/compose.c:4868
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Cortar todas as l鱈neas longas"
-#: src/compose.c:5323
+#: src/compose.c:5335
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inv叩lido."
-#: src/compose.c:5341
+#: src/compose.c:5353
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "O ficheiro non existe ou est叩 valeiro."
-#: src/compose.c:5409
+#: src/compose.c:5421
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "Codificaci坦n"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:5453
+#: src/compose.c:5465
msgid "File name"
msgstr "Nome de ficheiro"
-#: src/compose.c:5542
+#: src/compose.c:5554
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "o comando do editor externo non e v叩lido: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5590
+#: src/compose.c:5602
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1862,48 +1862,48 @@ msgstr ""
"多Desea terminar o proceso?\n"
"Id. de proceso: %d"
-#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977
+#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989
msgid "Can't queue the message."
msgstr "O mensaxe non se pode po単er na cola."
-#: src/compose.c:6068
+#: src/compose.c:6080
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6103
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/compose.c:6126
+#: src/compose.c:6138
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Enviar Mensaxe"
-#: src/compose.c:6127
+#: src/compose.c:6139
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Esta mensaxe foi modificado. 多Desea descartala?"
-#: src/compose.c:6129
+#: src/compose.c:6141
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6171
+#: src/compose.c:6183
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "多Quere aplicar a plantilla `%s' ?"
-#: src/compose.c:6173
+#: src/compose.c:6185
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Substitu鱈r"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Inserir"
@@ -3634,8 +3634,8 @@ msgstr "Creando Fiestra principal...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: fallo solicitando cor %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446
-#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489
msgid "done.\n"
msgstr "feito.\n"
@@ -3945,25 +3945,25 @@ msgstr "Adxuntos"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Non podo gardar o ficheiro `%s'."
-#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Executar"
-#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5932,17 +5932,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Adxunto"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997
msgid "From"
msgstr "Dende"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -6636,107 +6636,107 @@ msgstr "%d novas, %d non le鱈dos, %d totales"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Ordeando cabeceiras..."
-#: src/summaryview.c:2296
+#: src/summaryview.c:2294
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tExtraindo cabeceiras das mensaxes..."
-#: src/summaryview.c:2298
+#: src/summaryview.c:2296
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Resumindo as mensaxes..."
-#: src/summaryview.c:2405
+#: src/summaryview.c:2403
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Escribindo cach辿 resumo (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2750
+#: src/summaryview.c:2748
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Mensaxe %d est叩 marcado\n"
-#: src/summaryview.c:2810
+#: src/summaryview.c:2808
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Mensaxe %d marcada como le鱈do\n"
-#: src/summaryview.c:3002
+#: src/summaryview.c:3000
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Mensaxe %d marcada como non le鱈do\n"
-#: src/summaryview.c:3063
+#: src/summaryview.c:3061
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Mensaxe %s/%d marcada para borrar\n"
-#: src/summaryview.c:3091
+#: src/summaryview.c:3089
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Borrar mensaxe(s)"
-#: src/summaryview.c:3092
+#: src/summaryview.c:3090
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "多Quere realmente borrar a/as mensaxe(s) da papeleira?"
-#: src/summaryview.c:3166
+#: src/summaryview.c:3164
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Borrando mensaxes duplicadas..."
-#: src/summaryview.c:3204
+#: src/summaryview.c:3202
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Mensaxe %s/%d desmarcada\n"
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3262
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Mensaxe %d marcada para mover a %s\n"
-#: src/summaryview.c:3296
+#: src/summaryview.c:3294
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "o destino e o mismo que a carpeta actual."
-#: src/summaryview.c:3362
+#: src/summaryview.c:3360
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Mensaxe %d marcada para copiar a %s\n"
-#: src/summaryview.c:3393
+#: src/summaryview.c:3391
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "o destino de copia 辿 a carpeta actual."
-#: src/summaryview.c:3601
+#: src/summaryview.c:3599
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Ocurriu un erro mentras se procesaba o correo."
-#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906
msgid "Building threads..."
msgstr "Construindo xerarqu鱈a..."
-#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059
+#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057
msgid "Unthreading..."
msgstr "Desfacendo xerarqu鱈a..."
-#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410
+#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtrando..."
-#: src/summaryview.c:4461
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "filtering..."
msgstr "filtrando..."
-#: src/summaryview.c:4462
+#: src/summaryview.c:4460
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrando..."
-#: src/summaryview.c:4498
+#: src/summaryview.c:4496
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "o mensaxe %d xa esta en cach辿.\n"
-#: src/summaryview.c:5005
+#: src/summaryview.c:5003
msgid "No."
msgstr "Non."
@@ -6760,36 +6760,36 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1977
+#: src/textview.c:1984
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/_Gardar como..."
-#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114
+#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "Compo単er mensaxe novo"
-#: src/textview.c:1995
+#: src/textview.c:2002
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/Engadir _remitente 叩 axenda"
-#: src/textview.c:1997
+#: src/textview.c:2004
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Enderezo com炭n"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Navegador web"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2009
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2145
+#: src/textview.c:2152
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6798,7 +6798,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2157
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index a26caa94..cf65ca0c 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Ante Karamati <ante@cdnet.com.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -609,8 +609,8 @@ msgstr " Tema: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Izdava: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191
-#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197
+#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ne mogu promjeniti atribut datoteke\n"
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr ""
"S one raune s kojih 転elite skinuti po邸tu sa `Primi sve'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -830,7 +830,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj adresu u adresar"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "/_Obri邸i"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225
msgid "Address book"
msgstr "Adresar"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Uobiajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobne adrese"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Obavijest"
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "Smea"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857
msgid "None"
msgstr "Ni邸ta"
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "Ne mogu promjeniti charset poruke."
msgid "Code conversion error"
msgstr "Gre邸ka pri unosu adresara"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1694,15 +1694,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3021
+#: src/compose.c:3027
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3150
+#: src/compose.c:3156
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3151
+#: src/compose.c:3157
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1711,158 +1711,158 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3334
+#: src/compose.c:3340
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne mogu ukloniti staru poruku\n"
-#: src/compose.c:3352
+#: src/compose.c:3358
msgid "queueing message...\n"
msgstr "odla転em poruku...\n"
-#: src/compose.c:3434
+#: src/compose.c:3440
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n"
-#: src/compose.c:3441
+#: src/compose.c:3447
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne mogu odlo転iti poruku\n"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4076
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generiran ID-poruke: %s\n"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4189
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Stvaram prozor za pisanje...\n"
-#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:4314
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Izvr邸i"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4317
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj"
-#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427
+#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003
+#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001
msgid "Size"
msgstr "Veliina"
-#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "Po邸alji"
-#: src/compose.c:4794
+#: src/compose.c:4800
msgid "Send message"
msgstr "Po邸alji poruku"
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4808
msgid "Send later"
msgstr "Po邸alji kasnije"
-#: src/compose.c:4803
+#: src/compose.c:4809
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Odlo転i u spis odlo転eno i po邸alji kasnije"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4817
msgid "Draft"
msgstr "Nedovr邸eno"
-#: src/compose.c:4812
+#: src/compose.c:4818
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Spremi u spis nedovr邸eno"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4828
msgid "Insert"
msgstr "Unesi"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4829
msgid "Insert file"
msgstr "Unesi datoteku"
-#: src/compose.c:4831
+#: src/compose.c:4837
msgid "Attach"
msgstr "Prilo転i"
-#: src/compose.c:4832
+#: src/compose.c:4838
msgid "Attach file"
msgstr "Prilo転i datoteku"
#. signature
-#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"
-#: src/compose.c:4843
+#: src/compose.c:4849
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "LO potpis"
#. editor
-#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2357
msgid "Editor"
msgstr "Ureiva"
-#: src/compose.c:4853
+#: src/compose.c:4859
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Uredi s vanjskim ureivaem"
-#: src/compose.c:4861
+#: src/compose.c:4867
msgid "Linewrap"
msgstr "Sa転imanje"
-#: src/compose.c:4862
+#: src/compose.c:4868
#, fuzzy
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "/_Uredi/Sa転mi sve duge _linije"
-#: src/compose.c:5323
+#: src/compose.c:5335
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Pogre邸an MIME tip"
-#: src/compose.c:5341
+#: src/compose.c:5353
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
-#: src/compose.c:5409
+#: src/compose.c:5421
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Postavke"
-#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Staza"
-#: src/compose.c:5453
+#: src/compose.c:5465
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:5542
+#: src/compose.c:5554
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za vanjski ureiva je pogre邸na: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5590
+#: src/compose.c:5602
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1872,49 +1872,49 @@ msgstr ""
"Ugasiti proces?\n"
"grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977
+#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne mogu odlo転iti poruku."
-#: src/compose.c:6068
+#: src/compose.c:6080
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6103
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:6126
+#: src/compose.c:6138
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Po邸alji poruku"
-#: src/compose.c:6127
+#: src/compose.c:6139
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?"
-#: src/compose.c:6129
+#: src/compose.c:6141
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6171
+#: src/compose.c:6183
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?"
-#: src/compose.c:6173
+#: src/compose.c:6185
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "Bri邸i obrazac"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Obrazac"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Unesi"
@@ -3732,8 +3732,8 @@ msgstr "Kreiram glavne prozore...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: prikaz boje %d nije uspio\n"
-#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446
-#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489
msgid "done.\n"
msgstr "gotovo.\n"
@@ -4047,25 +4047,25 @@ msgstr "Prilog"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'."
-#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Izvr邸i"
-#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554
msgid "Print"
msgstr "Ispi邸i"
-#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -6030,17 +6030,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Prilog"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6752,107 +6752,107 @@ msgstr "%d novih, %d neproitanih, %d ukupno"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sla転em pregled..."
-#: src/summaryview.c:2296
+#: src/summaryview.c:2294
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tPostavljam pregled od podataka poruke..."
-#: src/summaryview.c:2298
+#: src/summaryview.c:2296
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Postavljam pregled od podataka poruke..."
-#: src/summaryview.c:2405
+#: src/summaryview.c:2403
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Pi邸em pohranu pregleda (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2750
+#: src/summaryview.c:2748
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Poruka %d je oznaena\n"
-#: src/summaryview.c:2810
+#: src/summaryview.c:2808
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Poruka %d je oznaena kao proitana\n"
-#: src/summaryview.c:3002
+#: src/summaryview.c:3000
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Poruka %d je oznaena kao neproitana\n"
-#: src/summaryview.c:3063
+#: src/summaryview.c:3061
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Poruka %s/%d oznaena je za brisanje\n"
-#: src/summaryview.c:3091
+#: src/summaryview.c:3089
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Obri邸i poruku/e"
-#: src/summaryview.c:3092
+#: src/summaryview.c:3090
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "貼elite li uistinu obrisati poruke iz smea?"
-#: src/summaryview.c:3166
+#: src/summaryview.c:3164
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Bri邸im duplicirane poruke..."
-#: src/summaryview.c:3204
+#: src/summaryview.c:3202
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Poruka %s/%d je neoznaena\n"
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3262
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Poruka %d je oznaena za premje邸tanje u %s\n"
-#: src/summaryview.c:3296
+#: src/summaryview.c:3294
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Destinacija je ista kao i trenutni spis."
-#: src/summaryview.c:3362
+#: src/summaryview.c:3360
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Poruka %d je oznaena za kopiranje u %s\n"
-#: src/summaryview.c:3393
+#: src/summaryview.c:3391
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Destinacija za kopiranje je ista kao i trenutni spis."
-#: src/summaryview.c:3601
+#: src/summaryview.c:3599
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom."
-#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906
msgid "Building threads..."
msgstr "Izgraujem stablo..."
-#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059
+#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057
msgid "Unthreading..."
msgstr "Rasipavam..."
-#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410
+#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtriranje..."
-#: src/summaryview.c:4461
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "filtering..."
msgstr "filtriram..."
-#: src/summaryview.c:4462
+#: src/summaryview.c:4460
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtriranje..."
-#: src/summaryview.c:4498
+#: src/summaryview.c:4496
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "poruka %d ve je prihvaena.\n"
-#: src/summaryview.c:5005
+#: src/summaryview.c:5003
msgid "No."
msgstr "Ne."
@@ -6876,35 +6876,35 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1977
+#: src/textview.c:1984
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/S_premi kao"
-#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114
+#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "Kreiranje nove po邸te"
-#: src/textview.c:1995
+#: src/textview.c:2002
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/Dod_aj po邸iljatelja u adresar"
-#: src/textview.c:1997
+#: src/textview.c:2004
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Uobiajene adrese"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2007
msgid "_Open with Web browser"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2009
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2145
+#: src/textview.c:2152
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6913,7 +6913,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2157
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 7df254f5..148c05b8 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed-2.2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-15 17:27+0100\n"
"Last-Translator: N辿meth Tam叩s <ntomasz@vipmail.hu>\n"
"Language-Team: <NONE>\n"
@@ -601,8 +601,8 @@ msgstr " T叩rgy: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Szerz: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191
-#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197
+#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "f叩jl m坦dja nem v叩ltoztathat坦\n"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
"funkci坦 bekapcsol叩s叩hoz v叩lassza ki a 'G' oszlopban a jel旦ldobozt!"
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "A m撤velet felhaszn叩l坦i param辿tere"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "C鱈m hozz叩ad叩sa a c鱈mjegyz辿khez"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "C鱈m"
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "/_T旦rl辿s"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Email c鱈m"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225
msgid "Address book"
msgstr "C鱈mjegyz辿k"
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "ltal叩nos c鱈m"
msgid "Personal address"
msgstr "Szem辿lyes c鱈m"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Megjegyz辿s"
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "Barna"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857
msgid "None"
msgstr "Semmi"
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr ""
msgid "Code conversion error"
msgstr "K坦d konvert叩l叩si hiba"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1648,15 +1648,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ennek ellen辿re elk端ldi?"
-#: src/compose.c:3021
+#: src/compose.c:3027
msgid "Line length limit"
msgstr "Sorhossz hat叩r"
-#: src/compose.c:3150
+#: src/compose.c:3156
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3151
+#: src/compose.c:3157
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1665,152 +1665,152 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3334
+#: src/compose.c:3340
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "a r辿gi 端zenetet nem lehet elt叩vol鱈tani\n"
-#: src/compose.c:3352
+#: src/compose.c:3358
msgid "queueing message...\n"
msgstr "端zenet a V叩rakoz坦 sorba...\n"
-#: src/compose.c:3434
+#: src/compose.c:3440
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nem tal叩lhat坦 a V叩rakoz坦 sor mapp叩ja\n"
-#: src/compose.c:3441
+#: src/compose.c:3447
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Az 端zenetet nem siker端lt a V叩rakoz坦 sorba rakni\n"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4076
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "gener叩lt zenet-azonos鱈t坦: %s\n"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4189
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Szerkesztablak l辿trehoz叩sa...\n"
-#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Felad坦:"
-#: src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:4314
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Al叩鱈r叩s"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4317
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Titkos鱈t叩s"
-#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427
+#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439
msgid "MIME type"
msgstr "MIME t鱈pus"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003
+#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001
msgid "Size"
msgstr "M辿ret"
-#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "K端ld辿s"
-#: src/compose.c:4794
+#: src/compose.c:4800
msgid "Send message"
msgstr "zenet k端ld辿se"
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4808
msgid "Send later"
msgstr "K端ld辿s k辿sbb"
-#: src/compose.c:4803
+#: src/compose.c:4809
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "zenet a V叩rakoz坦 sorba, k端ld辿s k辿sbb"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4817
msgid "Draft"
msgstr "V叩zlat"
-#: src/compose.c:4812
+#: src/compose.c:4818
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Ment辿s a v叩zlat mapp叩ba"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4828
msgid "Insert"
msgstr "Besz炭r叩s"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4829
msgid "Insert file"
msgstr "F叩jl besz炭r叩sa"
-#: src/compose.c:4831
+#: src/compose.c:4837
msgid "Attach"
msgstr "Csatol叩s"
-#: src/compose.c:4832
+#: src/compose.c:4838
msgid "Attach file"
msgstr "F叩jl csatol叩sa"
#. signature
-#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "Al叩鱈r叩s"
-#: src/compose.c:4843
+#: src/compose.c:4849
msgid "Append signature"
msgstr "Al叩鱈r叩s csatol叩sa"
#. editor
-#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2357
msgid "Editor"
msgstr "Szerkeszt"
-#: src/compose.c:4853
+#: src/compose.c:4859
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Szerkeszt辿s k端ls programmal"
-#: src/compose.c:4861
+#: src/compose.c:4867
msgid "Linewrap"
msgstr "Sort旦r辿s"
-#: src/compose.c:4862
+#: src/compose.c:4868
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Az 旦sszes hossz炭 sor t旦r辿se"
-#: src/compose.c:5323
+#: src/compose.c:5335
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "rv辿nytelen MIME t鱈pus."
-#: src/compose.c:5341
+#: src/compose.c:5353
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "A f叩jl nem l辿tezik vagy 端res."
-#: src/compose.c:5409
+#: src/compose.c:5421
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdons叩gok"
-#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "K坦dol叩s"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "El辿r辿si 炭t"
-#: src/compose.c:5453
+#: src/compose.c:5465
msgid "File name"
msgstr "F叩jln辿v"
-#: src/compose.c:5542
+#: src/compose.c:5554
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "K端ls szerkeszt parancssora 辿rv辿nytelen: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5590
+#: src/compose.c:5602
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1819,44 +1819,44 @@ msgstr ""
"A k端ls szerkeszt m辿g dolgozik.\n"
"A processz k辿nyszer鱈tett kil旦v辿se (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977
+#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Az 端zenetet nem siker端lt a V叩rakoz坦 sorba rakni"
-#: src/compose.c:6068
+#: src/compose.c:6080
msgid "Select files"
msgstr "F叩jlok v叩laszt叩sa"
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6103
msgid "Select file"
msgstr "F叩jl v叩laszt叩s"
-#: src/compose.c:6126
+#: src/compose.c:6138
msgid "Save message"
msgstr "zenet ment辿se"
-#: src/compose.c:6127
+#: src/compose.c:6139
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Az 端zenet megv叩ltozott. Menti a V叩zlatok mapp叩ba?"
-#: src/compose.c:6129
+#: src/compose.c:6141
msgid "Close _without saving"
msgstr "Bez叩r叩s ment辿s _n辿lk端l"
-#: src/compose.c:6171
+#: src/compose.c:6183
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "T辿nyleg alkalmazni szeretn辿 a(z) `%s' sablont?"
-#: src/compose.c:6173
+#: src/compose.c:6185
msgid "Apply template"
msgstr "Sablon alkalmaz叩sa"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
msgid "_Replace"
msgstr "_Helyettes鱈t"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
msgid "_Insert"
msgstr "_Besz炭r叩s"
@@ -3549,8 +3549,8 @@ msgstr "Fablak l辿trehoz叩sa...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Fablak: %d sz鱈n foglal叩sa nem siker端lt\n"
-#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446
-#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489
msgid "done.\n"
msgstr "k辿sz.\n"
@@ -3875,24 +3875,24 @@ msgstr "Csatol叩sok"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "zenetn辿zet - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "`%s' f叩jlt nem lehet elmenteni."
-#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Az 端zenet a k旦vetkez paranccsal lesz kinyomtatva:"
-#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Alap辿rtelmezett nyomtat叩si parancs)"
-#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554
msgid "Print"
msgstr "Nyomtat叩s"
-#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5794,17 +5794,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Csatol叩s"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994
msgid "Subject"
msgstr "T叩rgy"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997
msgid "From"
msgstr "Felad坦"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999
msgid "Date"
msgstr "D叩tum"
@@ -6487,105 +6487,105 @@ msgstr "%d 炭j, %d olvasatlan, %d 旦sszesen"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "sszefoglal坦 rendez辿se..."
-#: src/summaryview.c:2296
+#: src/summaryview.c:2294
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tsszefoglal坦 be叩ll鱈t叩sa az 端zenetek adataib坦l..."
-#: src/summaryview.c:2298
+#: src/summaryview.c:2296
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "sszefoglal坦 be叩ll鱈t叩sa az 端zenetek adataib坦l..."
-#: src/summaryview.c:2405
+#: src/summaryview.c:2403
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "sszefoglal坦 gyorst叩r 鱈r叩sa (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2750
+#: src/summaryview.c:2748
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "%d 端zenet kijel旦lve.\n"
-#: src/summaryview.c:2810
+#: src/summaryview.c:2808
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "%d 端zenet olvasottnak jel旦lve.\n"
-#: src/summaryview.c:3002
+#: src/summaryview.c:3000
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "%d 端zenet olvasatlannak jel旦lve.\n"
-#: src/summaryview.c:3063
+#: src/summaryview.c:3061
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "%s/%d 端zenet t旦rl辿sre kijel旦lve\n"
-#: src/summaryview.c:3091
+#: src/summaryview.c:3089
msgid "Delete message(s)"
msgstr "zenet(ek) t旦rl辿se"
-#: src/summaryview.c:3092
+#: src/summaryview.c:3090
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "T辿nyleg t旦r旦lni szeretn辿 az 端zenete(ke)t a kuk叩b坦l?"
-#: src/summaryview.c:3166
+#: src/summaryview.c:3164
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "T旦bb p辿ld叩nyban l辿tez 端zenetek t旦rl辿se..."
-#: src/summaryview.c:3204
+#: src/summaryview.c:3202
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "%s/%d 端zenet kijel旦l辿s辿nek megsz端ntet辿se.\n"
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3262
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "%d 端zenet kijel旦lve %s mapp叩ba mozgat叩sra\n"
-#: src/summaryview.c:3296
+#: src/summaryview.c:3294
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "A c辿l azonos az aktu叩lis mapp叩val."
-#: src/summaryview.c:3362
+#: src/summaryview.c:3360
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "%d 端zenet kijel旦lve %s mapp叩ba m叩sol叩sra\n"
-#: src/summaryview.c:3393
+#: src/summaryview.c:3391
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "A m叩sol叩s c辿lja megegyezik az aktu叩lis mapp叩val."
-#: src/summaryview.c:3601
+#: src/summaryview.c:3599
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Hiba az 端zenetek feldolgoz叩sa k旦zben."
-#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906
msgid "Building threads..."
msgstr "zenetfolyam fel辿p鱈t辿se"
-#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059
+#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057
msgid "Unthreading..."
msgstr "zenetfolyam lebont叩s..."
-#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410
+#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Sz撤r辿s (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4461
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "filtering..."
msgstr "sz撤r辿s..."
-#: src/summaryview.c:4462
+#: src/summaryview.c:4460
msgid "Filtering..."
msgstr "Sz撤r辿s..."
-#: src/summaryview.c:4498
+#: src/summaryview.c:4496
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d 端zenet sz撤r辿se elv辿gezve."
-#: src/summaryview.c:5005
+#: src/summaryview.c:5003
msgid "No."
msgstr "Db"
@@ -6608,31 +6608,31 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1977
+#: src/textview.c:1984
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "A k辿p me_nt辿se mint..."
-#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114
+#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114
msgid "Compose _new message"
msgstr "_j 端zenet szerkeszt辿se"
-#: src/textview.c:1995
+#: src/textview.c:2002
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Hozz叩ad叩s a _c鱈mjegyz辿khez..."
-#: src/textview.c:1997
+#: src/textview.c:2004
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "A c鱈_m m叩sol叩sa"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2007
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "M_egnyit叩s webb旦ng辿szvel"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2009
msgid "Copy this _link"
msgstr "A _hivatkoz叩s m叩sol叩sa"
-#: src/textview.c:2145
+#: src/textview.c:2152
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6644,7 +6644,7 @@ msgstr ""
"l叩that坦 URL-tl (%s).\n"
"Ennek ellen辿re megnyitja?"
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2157
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Hamis URL figyelmeztet辿s"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 90d5566a..84cf5ddf 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-14 15:32+0200\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -601,8 +601,8 @@ msgstr " Oggetto: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Distributore: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191
-#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197
+#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossibile cambiare i permessi del file\n"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
"tutti損."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Argomento dell'azione utente"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Aggiunta dell'indirizzo alla rubrica"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "/Eli_mina"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Indirizzo e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225
msgid "Address book"
msgstr "Rubrica"
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Indirizzo comune"
msgid "Personal address"
msgstr "Indirizzo personale"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "Marrone"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857
msgid "None"
msgstr "Niente"
@@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr ""
msgid "Code conversion error"
msgstr "Errore di conversione del codice"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1654,15 +1654,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Spedirlo comunque?"
-#: src/compose.c:3021
+#: src/compose.c:3027
msgid "Line length limit"
msgstr "Limite lunghezza linea"
-#: src/compose.c:3150
+#: src/compose.c:3156
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3151
+#: src/compose.c:3157
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1671,152 +1671,152 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3334
+#: src/compose.c:3340
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "impossibile rimuovere il vecchio messaggio\n"
-#: src/compose.c:3352
+#: src/compose.c:3358
msgid "queueing message...\n"
msgstr "accodamento messaggio...\n"
-#: src/compose.c:3434
+#: src/compose.c:3440
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "impossibile trovare la cartella 束Coda損\n"
-#: src/compose.c:3441
+#: src/compose.c:3447
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "impossibile accodare il messaggio\n"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4076
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generato l'ID-messaggio: %s\n"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4189
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creazione della finestra di composizione...\n"
-#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Da:"
-#: src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:4314
msgid "PGP Sign"
msgstr "Firma PGP"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4317
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Cifratura PGP"
-#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427
+#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003
+#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "Invia"
-#: src/compose.c:4794
+#: src/compose.c:4800
msgid "Send message"
msgstr "Invia il messaggio"
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4808
msgid "Send later"
msgstr "Invia pi湛 tardi"
-#: src/compose.c:4803
+#: src/compose.c:4809
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Mette nella cartella 束Coda損 e invia pi湛 tardi"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4817
msgid "Draft"
msgstr "Bozze"
-#: src/compose.c:4812
+#: src/compose.c:4818
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salva nella cartella 束Bozze損"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4828
msgid "Insert"
msgstr "Inserisci"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4829
msgid "Insert file"
msgstr "Inserisce il file"
-#: src/compose.c:4831
+#: src/compose.c:4837
msgid "Attach"
msgstr "Allega"
-#: src/compose.c:4832
+#: src/compose.c:4838
msgid "Attach file"
msgstr "Allega il file"
#. signature
-#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: src/compose.c:4843
+#: src/compose.c:4849
msgid "Append signature"
msgstr "Aggiunge la firma"
#. editor
-#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2357
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4853
+#: src/compose.c:4859
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Modifica con l'editor esterno"
-#: src/compose.c:4861
+#: src/compose.c:4867
msgid "Linewrap"
msgstr "A capo riga"
-#: src/compose.c:4862
+#: src/compose.c:4868
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Manda a capo tutte le righe lunghe"
-#: src/compose.c:5323
+#: src/compose.c:5335
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME non valido."
-#: src/compose.c:5341
+#: src/compose.c:5353
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Il file non esiste o 竪 vuoto."
-#: src/compose.c:5409
+#: src/compose.c:5421
msgid "Properties"
msgstr "Propriet"
-#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "Codifica"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
-#: src/compose.c:5453
+#: src/compose.c:5465
msgid "File name"
msgstr "Nome del file"
-#: src/compose.c:5542
+#: src/compose.c:5554
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non 竪 valida: 束%s損\n"
-#: src/compose.c:5590
+#: src/compose.c:5602
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1825,44 +1825,44 @@ msgstr ""
"L'editor esterno 竪 ancora attivo.\n"
"Forzare la conclusione del processo (pid:%d)?\n"
-#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977
+#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossibile accodare il messaggio."
-#: src/compose.c:6068
+#: src/compose.c:6080
msgid "Select files"
msgstr "Seleziona i file"
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6103
msgid "Select file"
msgstr "Selezione del file"
-#: src/compose.c:6126
+#: src/compose.c:6138
msgid "Save message"
msgstr "Salva il messaggio"
-#: src/compose.c:6127
+#: src/compose.c:6139
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Questo messaggio 竪 stato modificato. Salvarlo nella cartella bozze?"
-#: src/compose.c:6129
+#: src/compose.c:6141
msgid "Close _without saving"
msgstr "Chiudi sen_za salvare"
-#: src/compose.c:6171
+#: src/compose.c:6183
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Applicare il modello 束%s損 ?"
-#: src/compose.c:6173
+#: src/compose.c:6185
msgid "Apply template"
msgstr "Applica il modello"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
msgid "_Replace"
msgstr "_Sostituisci"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserisci"
@@ -3557,8 +3557,8 @@ msgstr "Creazione della finestra principale...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "FinestraPrincipale: l'allocazione del colore %d 竪 fallita.\n"
-#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446
-#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489
msgid "done.\n"
msgstr "fatto.\n"
@@ -3883,24 +3883,24 @@ msgstr "Allegati"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Vista messaggio - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Impossibile salvare il file 束%s損."
-#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Il messaggio sar stampato con il seguente comando:"
-#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Comando di stampa predefinito)"
-#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
-#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5803,17 +5803,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Allegato"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997
msgid "From"
msgstr "Da"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -6497,105 +6497,105 @@ msgstr "%d nuovi, %d non letti, %d totale"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Ordinamento del sommario..."
-#: src/summaryview.c:2296
+#: src/summaryview.c:2294
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tImpostazione del sommario dai dati dei messaggi..."
-#: src/summaryview.c:2298
+#: src/summaryview.c:2296
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Impostazione del sommario dai dati dei messaggi..."
-#: src/summaryview.c:2405
+#: src/summaryview.c:2403
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Scrittura della cache del sommario (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2750
+#: src/summaryview.c:2748
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Il messaggio %d 竪 segnato\n"
-#: src/summaryview.c:2810
+#: src/summaryview.c:2808
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Il messaggio %d 竪 segnato come gi letto\n"
-#: src/summaryview.c:3002
+#: src/summaryview.c:3000
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Il messaggio %d 竪 segnato come non letto\n"
-#: src/summaryview.c:3063
+#: src/summaryview.c:3061
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Il messaggio %s/%d 竪 impostato per l'eliminazione\n"
-#: src/summaryview.c:3091
+#: src/summaryview.c:3089
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Elimina il(i) messaggio(i)"
-#: src/summaryview.c:3092
+#: src/summaryview.c:3090
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Eliminare il(i) messaggio(i) dal cestino?"
-#: src/summaryview.c:3166
+#: src/summaryview.c:3164
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Eliminazione dei messaggi duplicati..."
-#: src/summaryview.c:3204
+#: src/summaryview.c:3202
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Il messaggio %s/%d non 竪 segnato\n"
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3262
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Il messaggio %d 竪 impostato per lo spostamento in %s\n"
-#: src/summaryview.c:3296
+#: src/summaryview.c:3294
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "La destinazione coincide con la cartella attuale."
-#: src/summaryview.c:3362
+#: src/summaryview.c:3360
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Il messaggio %d 竪 impostato per la copia in %s\n"
-#: src/summaryview.c:3393
+#: src/summaryview.c:3391
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "La destinazione della copia coincide con la cartella attuale."
-#: src/summaryview.c:3601
+#: src/summaryview.c:3599
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Si 竪 verificato un errore durante l'elaborazione dei messaggi."
-#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906
msgid "Building threads..."
msgstr "Costruzione dei thread..."
-#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059
+#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057
msgid "Unthreading..."
msgstr "Senza thread..."
-#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410
+#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtraggio (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4461
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "filtering..."
msgstr "filtraggio..."
-#: src/summaryview.c:4462
+#: src/summaryview.c:4460
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtraggio..."
-#: src/summaryview.c:4498
+#: src/summaryview.c:4496
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "sono stati filtrati %d messaggi(o)."
-#: src/summaryview.c:5005
+#: src/summaryview.c:5003
msgid "No."
msgstr "No."
@@ -6618,31 +6618,31 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1977
+#: src/textview.c:1984
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "Sa_lva questa immagine come..."
-#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114
+#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114
msgid "Compose _new message"
msgstr "Componi un n_uovo messaggio"
-#: src/textview.c:1995
+#: src/textview.c:2002
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Aggiungi alla ru_brica..."
-#: src/textview.c:1997
+#: src/textview.c:2004
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Copia questo indi_rizzo"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2007
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Apri c_on il browser web"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2009
msgid "Copy this _link"
msgstr "Copia questo _link"
-#: src/textview.c:2145
+#: src/textview.c:2152
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6655,7 +6655,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Aprirlo comunque?"
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2157
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Avvertimento falsificazione URL"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 300de1df..386d9c14 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -599,8 +599,8 @@ msgstr " Subject: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " 肴: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191
-#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197
+#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "<ゃ≪若紊眼с障\n"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
"緇鴻G鴻с"
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "≪激с潟若九"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "≪鴻≪劫験菴遵"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "≪"
@@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "/(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "糸<若 ≪"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225
msgid "Address book"
msgstr "≪劫験"
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "掩≪"
msgid "Personal address"
msgstr "篋榊≪"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "羈"
@@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr ""
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857
msgid "None"
msgstr ""
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr ""
msgid "Code conversion error"
msgstr "絖潟若紊"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1643,15 +1643,15 @@ msgstr ""
"\n"
"篆<障?"
-#: src/compose.c:3021
+#: src/compose.c:3027
msgid "Line length limit"
msgstr "茵激狗"
-#: src/compose.c:3150
+#: src/compose.c:3156
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Bcc 篌眼垸"
-#: src/compose.c:3151
+#: src/compose.c:3157
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1665,152 +1665,152 @@ msgstr ""
"\n"
"篆<障?"
-#: src/compose.c:3334
+#: src/compose.c:3340
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ゃ<祉若吾ゃс障\n"
-#: src/compose.c:3352
+#: src/compose.c:3358
msgid "queueing message...\n"
msgstr "<祉若吾篆≦<ャ障...\n"
-#: src/compose.c:3434
+#: src/compose.c:3440
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "篆≦<荀ゃ障\n"
-#: src/compose.c:3441
+#: src/compose.c:3447
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "<祉若吾篆≦罘с障\n"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4076
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "<祉若ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4189
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "<祉若娯c潟篏筝...\n"
-#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "綏坂査:"
-#: src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:4314
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP臀峨"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4317
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP垸"
-#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427
+#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 帥ゃ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003
+#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001
msgid "Size"
msgstr "泣ゃ"
-#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "篆"
-#: src/compose.c:4794
+#: src/compose.c:4800
msgid "Send message"
msgstr "<祉若吾篆"
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4808
msgid "Send later"
msgstr "緇ч篆"
-#: src/compose.c:4803
+#: src/compose.c:4809
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "篆≦<ャ緇ч篆"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4817
msgid "Draft"
msgstr "腮"
-#: src/compose.c:4812
+#: src/compose.c:4818
msgid "Save to draft folder"
msgstr "腮帥篆絖"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4828
msgid "Insert"
msgstr "水"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4829
msgid "Insert file"
msgstr "<ゃ水"
-#: src/compose.c:4831
+#: src/compose.c:4837
msgid "Attach"
msgstr "羞私"
-#: src/compose.c:4832
+#: src/compose.c:4838
msgid "Attach file"
msgstr "<ゃ羞私"
#. signature
-#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "臀峨"
-#: src/compose.c:4843
+#: src/compose.c:4849
msgid "Append signature"
msgstr "臀峨菴遵"
#. editor
-#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2357
msgid "Editor"
msgstr "c"
-#: src/compose.c:4853
+#: src/compose.c:4859
msgid "Edit with external editor"
msgstr "紊c帥х隈"
-#: src/compose.c:4861
+#: src/compose.c:4867
msgid "Linewrap"
msgstr "翫就"
-#: src/compose.c:4862
+#: src/compose.c:4868
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "鴻激茵菴"
-#: src/compose.c:5323
+#: src/compose.c:5335
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "≦鴻 MIME 帥ゃс"
-#: src/compose.c:5341
+#: src/compose.c:5353
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "<ゃ絖障腥冴с"
-#: src/compose.c:5409
+#: src/compose.c:5421
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "潟潟若c潟"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5453
+#: src/compose.c:5465
msgid "File name"
msgstr "<ゃ"
-#: src/compose.c:5542
+#: src/compose.c:5554
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "紊c帥潟潟ゃ潟≦鴻с: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5590
+#: src/compose.c:5602
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1819,44 +1819,44 @@ msgstr ""
"紊c帥篏筝с\n"
"祉鴻綣桁句篋障(pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977
+#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989
msgid "Can't queue the message."
msgstr "<祉若吾篆≦罘с障"
-#: src/compose.c:6068
+#: src/compose.c:6080
msgid "Select files"
msgstr "<ゃ御"
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6103
msgid "Select file"
msgstr "<ゃ御"
-#: src/compose.c:6126
+#: src/compose.c:6138
msgid "Save message"
msgstr "<祉若吾篆絖"
-#: src/compose.c:6127
+#: src/compose.c:6139
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "<祉若吾紊眼障腮帥篆絖障?"
-#: src/compose.c:6129
+#: src/compose.c:6141
msgid "Close _without saving"
msgstr "篆絖(_W)"
-#: src/compose.c:6171
+#: src/compose.c:6183
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "潟若 `%s' 障?"
-#: src/compose.c:6173
+#: src/compose.c:6185
msgid "Apply template"
msgstr "潟若"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
msgid "_Replace"
msgstr "臀(_R)"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
msgid "_Insert"
msgstr "水(_I)"
@@ -3546,8 +3546,8 @@ msgstr "<ゃ潟c潟篏筝...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: 蚊蚊綵 %d 紊掩障\n"
-#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446
-#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489
msgid "done.\n"
msgstr "絎篋\n"
@@ -3870,24 +3870,24 @@ msgstr "羞私"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "<祉若吾ャ - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "<ゃ `%s' 篆絖с障"
-#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "<祉若吾篁ヤ潟潟у医激障:"
-#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552
msgid "(Default print command)"
msgstr "(√医激潟潟)"
-#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554
msgid "Print"
msgstr "医"
-#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5778,17 +5778,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "羞私"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994
msgid "Subject"
msgstr "篁九"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997
msgid "From"
msgstr "綏坂査"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999
msgid "Date"
msgstr "ヤ"
@@ -6469,105 +6469,105 @@ msgstr "亥 %d , 茯 %d , 膩 %d "
msgid "Sorting summary..."
msgstr "泣純若筝..."
-#: src/summaryview.c:2296
+#: src/summaryview.c:2294
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t<祉若吾若帥泣荐絎筝..."
-#: src/summaryview.c:2298
+#: src/summaryview.c:2296
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "<祉若吾若帥泣荐絎筝..."
-#: src/summaryview.c:2405
+#: src/summaryview.c:2403
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "泣c激ャ吾莨若推賢 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2750
+#: src/summaryview.c:2748
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "<祉若 %d 若障\n"
-#: src/summaryview.c:2810
+#: src/summaryview.c:2808
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "<祉若 %d ∵若障\n"
-#: src/summaryview.c:3002
+#: src/summaryview.c:3000
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "<祉若 %d 茯若障\n"
-#: src/summaryview.c:3063
+#: src/summaryview.c:3061
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "<祉若 %s/%d ゃ祉障\n"
-#: src/summaryview.c:3091
+#: src/summaryview.c:3089
msgid "Delete message(s)"
msgstr "<祉若吾"
-#: src/summaryview.c:3092
+#: src/summaryview.c:3090
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "綵睡宴<祉若吾ゃс?"
-#: src/summaryview.c:3166
+#: src/summaryview.c:3164
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "茲<祉若吾ゃ障..."
-#: src/summaryview.c:3204
+#: src/summaryview.c:3202
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "<祉若 %s/%d 若茹iゃ障\n"
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3262
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "<祉若 %d %s 腱糸祉障\n"
-#: src/summaryview.c:3296
+#: src/summaryview.c:3294
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "腱糸憜с"
-#: src/summaryview.c:3362
+#: src/summaryview.c:3360
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "<祉若 %d %s 潟若祉障\n"
-#: src/summaryview.c:3393
+#: src/summaryview.c:3391
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "潟弱憜с"
-#: src/summaryview.c:3601
+#: src/summaryview.c:3599
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "<祉若吾筝若榊障"
-#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906
msgid "Building threads..."
msgstr "鴻罕膀筝..."
-#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059
+#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057
msgid "Unthreading..."
msgstr "鴻茹iや賢..."
-#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410
+#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "筝 (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4461
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "filtering..."
msgstr "筝..."
-#: src/summaryview.c:4462
+#: src/summaryview.c:4460
msgid "Filtering..."
msgstr "筝..."
-#: src/summaryview.c:4498
+#: src/summaryview.c:4496
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d <祉若吾障"
-#: src/summaryview.c:5005
+#: src/summaryview.c:5003
msgid "No."
msgstr ""
@@ -6592,31 +6592,31 @@ msgstr ""
"筝<ゃ吾吾莨若帥紊掩<祉若御茵腓冴с障"
"\n"
-#: src/textview.c:1977
+#: src/textview.c:1984
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "糸篆絖(_V)..."
-#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114
+#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114
msgid "Compose _new message"
msgstr "域<祉若吾篏(_N)"
-#: src/textview.c:1995
+#: src/textview.c:2002
msgid "Add to address _book..."
msgstr "≪劫験菴遵(_B)..."
-#: src/textview.c:1997
+#: src/textview.c:2004
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "≪鴻潟(_R)"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2007
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Web吟ч(_O)"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2009
msgid "Copy this _link"
msgstr "潟潟(_L)"
-#: src/textview.c:2145
+#: src/textview.c:2152
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6629,7 +6629,7 @@ msgstr ""
"\n"
"障?"
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2157
msgid "Fake URL warning"
msgstr "処URL茘"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 1940f0f3..177bfdaf 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -605,8 +605,8 @@ msgstr " 覈: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " 覦: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191
-#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197
+#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380
msgid "can't change file mode\n"
msgstr " 覈襯 覦蠖螳 給\n"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr ""
"覦朱る `G' 貉 襯 語."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "譯殊襦 豢螳"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "譯殊"
@@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "/(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "企 譯殊"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225
msgid "Address book"
msgstr "譯殊襦"
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "螻旧 譯殊襦"
msgid "Personal address"
msgstr "螳 譯殊襦"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "襴"
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "螳"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857
msgid "None"
msgstr ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr ""
msgid "Code conversion error"
msgstr "譯殊襦 覲 "
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1670,15 +1670,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3021
+#: src/compose.c:3027
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3150
+#: src/compose.c:3156
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3151
+#: src/compose.c:3157
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1687,156 +1687,156 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3334
+#: src/compose.c:3340
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "る 覃讌襯 蟇壱 螳 給\n"
-#: src/compose.c:3352
+#: src/compose.c:3358
msgid "queueing message...\n"
msgstr "覃讌襯 覲願...\n"
-#: src/compose.c:3434
+#: src/compose.c:3440
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr " 启襯 谿場 螳 給\n"
-#: src/compose.c:3441
+#: src/compose.c:3447
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "覃讌襯 覲願 螳 給\n"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4076
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "焔 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4189
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "ク讌谿曙 燕...\n"
-#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "覲企 :"
-#: src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:4314
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/蟲(_T)/(_n)"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4317
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/覃讌(_M)/誤(_E)"
-#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427
+#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439
msgid "MIME type"
msgstr "襷 "
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003
+#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001
msgid "Size"
msgstr "蠍"
-#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "覃 覦"
-#: src/compose.c:4794
+#: src/compose.c:4800
msgid "Send message"
msgstr "覃讌 覲企願鍵"
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4808
msgid "Send later"
msgstr "譴 覲企願鍵"
-#: src/compose.c:4803
+#: src/compose.c:4809
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "覲企 ク讌 l伎 譴 覲企願鍵"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4817
msgid "Draft"
msgstr " 覲願"
-#: src/compose.c:4812
+#: src/compose.c:4818
msgid "Save to draft folder"
msgstr " 覲願 j鍵"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4828
msgid "Insert"
msgstr "曙"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4829
msgid "Insert file"
msgstr "殊 曙"
-#: src/compose.c:4831
+#: src/compose.c:4837
msgid "Attach"
msgstr "豌覿"
-#: src/compose.c:4832
+#: src/compose.c:4838
msgid "Attach file"
msgstr " 豌覿"
#. signature
-#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "覈"
-#: src/compose.c:4843
+#: src/compose.c:4849
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "BAD signature"
#. editor
-#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2357
msgid "Editor"
msgstr "ク讌蠍"
-#: src/compose.c:4853
+#: src/compose.c:4859
msgid "Edit with external editor"
msgstr "碁 ク讌蠍磯 ク讌"
-#: src/compose.c:4861
+#: src/compose.c:4867
msgid "Linewrap"
msgstr "譴覦蠖"
-#: src/compose.c:4862
+#: src/compose.c:4868
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "蠍 譴 譴覦蠖 "
-#: src/compose.c:5323
+#: src/compose.c:5335
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "覦襯伎 襷 ."
-#: src/compose.c:5341
+#: src/compose.c:5353
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "殊 蟇磯 觜給."
-#: src/compose.c:5409
+#: src/compose.c:5421
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "轟"
-#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "語"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "蟆暑"
-#: src/compose.c:5453
+#: src/compose.c:5465
msgid "File name"
msgstr " 企"
-#: src/compose.c:5542
+#: src/compose.c:5554
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "碁 ク讌蠍 覈轟願 覦襯伎給: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5590
+#: src/compose.c:5602
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1846,48 +1846,48 @@ msgstr ""
" 襦語るゼ 螳襦 譬襭蟾?\n"
"襦語 蠏碁9 企: %d"
-#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977
+#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989
msgid "Can't queue the message."
msgstr "覃讌襯 覲願 l螳 給."
-#: src/compose.c:6068
+#: src/compose.c:6080
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr " "
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6103
msgid "Select file"
msgstr " "
-#: src/compose.c:6126
+#: src/compose.c:6138
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "覃讌 覲企願鍵"
-#: src/compose.c:6127
+#: src/compose.c:6139
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr " 覃讌 給. 覲蟆曙 覯襴願?"
-#: src/compose.c:6129
+#: src/compose.c:6141
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6171
+#: src/compose.c:6183
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "`%s' 襴酔 蟾?"
-#: src/compose.c:6173
+#: src/compose.c:6185
msgid "Apply template"
msgstr "襴酔 ."
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "豌"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "曙"
@@ -3608,8 +3608,8 @@ msgstr " 谿曙 襷...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "覃 谿: %d ろ\n"
-#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446
-#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489
msgid "done.\n"
msgstr "襷豺.\n"
@@ -3918,25 +3918,25 @@ msgstr "豌覿"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "`%s' 殊 ロ 螳 給."
-#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "ろ"
-#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554
msgid "Print"
msgstr "語"
-#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5882,17 +5882,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "豌覿"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994
msgid "Subject"
msgstr "覈"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997
msgid "From"
msgstr "覲企 "
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999
msgid "Date"
msgstr "讌"
@@ -6581,107 +6581,107 @@ msgstr "%d 覃讌, %d 曙, %d螳 覃讌"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "曙 ..."
-#: src/summaryview.c:2296
+#: src/summaryview.c:2294
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t覃讌 一危襦覿 曙 襷..."
-#: src/summaryview.c:2298
+#: src/summaryview.c:2296
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "覃讌 一危襦覿 曙 襷..."
-#: src/summaryview.c:2405
+#: src/summaryview.c:2403
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr " 貂 (%s)襯 ..."
-#: src/summaryview.c:2750
+#: src/summaryview.c:2748
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "覃讌 %d螳 給\n"
-#: src/summaryview.c:2810
+#: src/summaryview.c:2808
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "覃讌 %d螳 曙 蟆朱 給\n"
-#: src/summaryview.c:3002
+#: src/summaryview.c:3000
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "覃讌 %d螳 曙 蟆朱 給\n"
-#: src/summaryview.c:3063
+#: src/summaryview.c:3061
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "覃讌 %s/%d螳 讌瑚朱 給\n"
-#: src/summaryview.c:3091
+#: src/summaryview.c:3089
msgid "Delete message(s)"
msgstr "覃讌襯 讌"
-#: src/summaryview.c:3092
+#: src/summaryview.c:3090
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "襷襦 覃讌襯 伎旧 蟆給蟾?"
-#: src/summaryview.c:3166
+#: src/summaryview.c:3164
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "譴覲給 覃讌襯 讌..."
-#: src/summaryview.c:3204
+#: src/summaryview.c:3202
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "覃讌 %s/%d 襯 讌給\n"
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3262
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "覃讌 %d螳 %s襦 企襦 給\n"
-#: src/summaryview.c:3296
+#: src/summaryview.c:3294
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "谿讌螳 启 螳給"
-#: src/summaryview.c:3362
+#: src/summaryview.c:3360
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:3393
+#: src/summaryview.c:3391
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "覲旧 启 螳給."
-#: src/summaryview.c:3601
+#: src/summaryview.c:3599
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "覃殊 豌襴 譴 "
-#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906
msgid "Building threads..."
msgstr "磯襯 襷..."
-#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059
+#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057
msgid "Unthreading..."
msgstr "磯襯 焔..."
-#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410
+#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "磯..."
-#: src/summaryview.c:4461
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "filtering..."
msgstr "磯..."
-#: src/summaryview.c:4462
+#: src/summaryview.c:4460
msgid "Filtering..."
msgstr "磯..."
-#: src/summaryview.c:4498
+#: src/summaryview.c:4496
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "覃讌 %d 企 貂給.\n"
-#: src/summaryview.c:5005
+#: src/summaryview.c:5003
msgid "No."
msgstr "覯"
@@ -6705,36 +6705,36 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1977
+#: src/textview.c:1984
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/ 企朱(_S)..."
-#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114
+#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr " 覃讌襯 燕"
-#: src/textview.c:1995
+#: src/textview.c:2002
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/譯殊襦 覲企語 豢螳(_k)"
-#: src/textview.c:1997
+#: src/textview.c:2004
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "螻旧 譯殊襦"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr " 蠍"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2009
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2145
+#: src/textview.c:2152
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6743,7 +6743,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2157
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 03eda783..2cbc8ee7 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n"
"Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -600,8 +600,8 @@ msgstr " Tema: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Leidjas: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191
-#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197
+#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "negaliu pakeisti failo r転imo\n"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
"skulpelyje G jei norite gauti lai邸kus pasirink Gauti visus."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Vartotojo veiksmo argumentas"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "町dti adres 眺 knyg"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresas"
@@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "/_I邸trinti"
msgid "E-Mail address"
msgstr "El. pa邸to adresas"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225
msgid "Address book"
msgstr "Adres迭 knyga"
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Bendras adresas"
msgid "Personal address"
msgstr "Asmeninis adresas"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Prane邸imas"
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "Ruda"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857
msgid "None"
msgstr "Nieko"
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr ""
msgid "Code conversion error"
msgstr "Kodo konvertavimo klaida"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1642,15 +1642,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar tikrai norite j i邸si迭sti?"
-#: src/compose.c:3021
+#: src/compose.c:3027
msgid "Line length limit"
msgstr "Eiluts ilgio limitas"
-#: src/compose.c:3150
+#: src/compose.c:3156
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3151
+#: src/compose.c:3157
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1659,152 +1659,152 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3334
+#: src/compose.c:3340
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Negaliu pa邸alinti seno lai邸ko\n"
-#: src/compose.c:3352
+#: src/compose.c:3358
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Lai邸kas dedamas 眺 eil...\n"
-#: src/compose.c:3434
+#: src/compose.c:3440
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "Negaliu rasti eils (queue) katalogo\n"
-#: src/compose.c:3441
+#: src/compose.c:3447
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Negaliu 眺dti lai邸ko 眺 eil\n"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4076
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "sugeneruotas Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4189
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Sukuriamas lai邸ko k笛rimo langas...\n"
-#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Nuo:"
-#: src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:4314
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP para邸as"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4317
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP 邸ifravimas"
-#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427
+#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tipas"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003
+#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
-#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "Si迭sti"
-#: src/compose.c:4794
+#: src/compose.c:4800
msgid "Send message"
msgstr "Si迭sti lai邸k"
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4808
msgid "Send later"
msgstr "Si迭sti vliau"
-#: src/compose.c:4803
+#: src/compose.c:4809
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "町dti 眺 eil ir si迭sti vliau"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4817
msgid "Draft"
msgstr "Juodra邸tis"
-#: src/compose.c:4812
+#: src/compose.c:4818
msgid "Save to draft folder"
msgstr "I邸saugoti 眺 juodra邸i迭 katalog"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4828
msgid "Insert"
msgstr "町terpti"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4829
msgid "Insert file"
msgstr "町terpti fail"
-#: src/compose.c:4831
+#: src/compose.c:4837
msgid "Attach"
msgstr "Prisegti"
-#: src/compose.c:4832
+#: src/compose.c:4838
msgid "Attach file"
msgstr "Prisegti fail"
#. signature
-#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "Para邸as"
-#: src/compose.c:4843
+#: src/compose.c:4849
msgid "Append signature"
msgstr "Pridti para邸"
#. editor
-#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2357
msgid "Editor"
msgstr "Redaktorius"
-#: src/compose.c:4853
+#: src/compose.c:4859
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Naudoti i邸orin眺 redaktori迭"
-#: src/compose.c:4861
+#: src/compose.c:4867
msgid "Linewrap"
msgstr "Eilui迭 lau転ymas"
-#: src/compose.c:4862
+#: src/compose.c:4868
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Lau転yti ilgas eilutes"
-#: src/compose.c:5323
+#: src/compose.c:5335
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neteisingas MIME tipas."
-#: src/compose.c:5341
+#: src/compose.c:5353
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Failas neegzistuoja arba yra tu邸ias."
-#: src/compose.c:5409
+#: src/compose.c:5421
msgid "Properties"
msgstr "Savybs"
-#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "Koduot"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Kelias"
-#: src/compose.c:5453
+#: src/compose.c:5465
msgid "File name"
msgstr "Failo vardas"
-#: src/compose.c:5542
+#: src/compose.c:5554
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neteisinga i邸orinio redaktoriaus komanda: %s\n"
-#: src/compose.c:5590
+#: src/compose.c:5602
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1813,44 +1813,44 @@ msgstr ""
"I邸orinis redaktorius vis dar veikia.\n"
"Nutraukti proces? (pid: %d)\n"
-#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977
+#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Negaliu 眺dti lai邸ko 眺 eil."
-#: src/compose.c:6068
+#: src/compose.c:6080
msgid "Select files"
msgstr "貼ymti failus"
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6103
msgid "Select file"
msgstr "貼ymti fail"
-#: src/compose.c:6126
+#: src/compose.c:6138
msgid "Save message"
msgstr "I邸saugoti lai邸k"
-#: src/compose.c:6127
+#: src/compose.c:6139
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Lai邸kas buvo redaguotas. Saugoti Juodra邸iuose?"
-#: src/compose.c:6129
+#: src/compose.c:6141
msgid "Close _without saving"
msgstr "U転daryti _nei邸saugant"
-#: src/compose.c:6171
+#: src/compose.c:6183
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Ar norite naudoti 邸ablon %s?"
-#: src/compose.c:6173
+#: src/compose.c:6185
msgid "Apply template"
msgstr "Naudoti 邸ablon"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
msgid "_Replace"
msgstr "_Pakeisti"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
msgid "_Insert"
msgstr "町terpt_i"
@@ -3541,8 +3541,8 @@ msgstr "Kuriamas pagrindinis langas..\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: nepavyko spalvos priskyrimas %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446
-#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489
msgid "done.\n"
msgstr "atlikta.\n"
@@ -3866,24 +3866,24 @@ msgstr "Priedai"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Lai邸ko per転i笛ra - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Negaliu i邸saugoti failo %s."
-#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Lai邸kas bus atspausdintas naudojant komand:"
-#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Numatytoji spausdinimo komanda)"
-#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554
msgid "Print"
msgstr "Spausdinti"
-#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5775,17 +5775,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Priedas"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997
msgid "From"
msgstr "Siuntjas"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -6468,105 +6468,105 @@ msgstr "nauji: %d, neskaityti: %d, viso: %d"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Rikiuojama santrauka..."
-#: src/summaryview.c:2296
+#: src/summaryview.c:2294
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tNustatoma santrauka i邸 lai邸ko duomen迭..."
-#: src/summaryview.c:2298
+#: src/summaryview.c:2296
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Nustatoma santrauka i邸 lai邸ko duomen迭..."
-#: src/summaryview.c:2405
+#: src/summaryview.c:2403
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Ra邸oma santraukos laikinoji atmintis (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2750
+#: src/summaryview.c:2748
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Lai邸kas %d pa転ymtas\n"
-#: src/summaryview.c:2810
+#: src/summaryview.c:2808
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Lai邸kas %d pa転ymtas kaip skaitytas\n"
-#: src/summaryview.c:3002
+#: src/summaryview.c:3000
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Lai邸kas %d pa転ymtas kaip neskaitytas\n"
-#: src/summaryview.c:3063
+#: src/summaryview.c:3061
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Lai邸kas %s/%d pa転ymtas trinimui\n"
-#: src/summaryview.c:3091
+#: src/summaryview.c:3089
msgid "Delete message(s)"
msgstr "I邸trinti lai邸k(-us)"
-#: src/summaryview.c:3092
+#: src/summaryview.c:3090
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Ar tikrai norite i邸trinti lai邸kus i邸 邸iuk邸lins?"
-#: src/summaryview.c:3166
+#: src/summaryview.c:3164
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Trinami identi邸ki lai邸kai..."
-#: src/summaryview.c:3204
+#: src/summaryview.c:3202
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Lai邸kas %s/%d at転ymtas\n"
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3262
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Lai邸kas %d pa転ymtas perklimui 眺 %s\n"
-#: src/summaryview.c:3296
+#: src/summaryview.c:3294
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Paskirtis yra tas pats katalogas."
-#: src/summaryview.c:3362
+#: src/summaryview.c:3360
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Lai邸kas %d pa転ymtas kopijavimui 眺 %s\n"
-#: src/summaryview.c:3393
+#: src/summaryview.c:3391
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Kopijavimo paskirtis yra tas pats katalogas."
-#: src/summaryview.c:3601
+#: src/summaryview.c:3599
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Klaida vykdant operacijas su lai邸kais."
-#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906
msgid "Building threads..."
msgstr "Statomos gijos..."
-#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059
+#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057
msgid "Unthreading..."
msgstr "Griaunamos gijos..."
-#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410
+#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtruojama (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4461
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "filtering..."
msgstr "filtruojama..."
-#: src/summaryview.c:4462
+#: src/summaryview.c:4460
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtruojama..."
-#: src/summaryview.c:4498
+#: src/summaryview.c:4496
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "Filtruota lai邸k迭: %d"
-#: src/summaryview.c:5005
+#: src/summaryview.c:5003
msgid "No."
msgstr "Nr."
@@ -6589,31 +6589,31 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1977
+#: src/textview.c:1984
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "Saugoti pa_veiksll眺 kaip"
-#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114
+#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114
msgid "Compose _new message"
msgstr "Ra邸yti _nauj lai邸k"
-#: src/textview.c:1995
+#: src/textview.c:2002
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Pridti 眺 adres迭 _knyg"
-#: src/textview.c:1997
+#: src/textview.c:2004
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Kopijuoti ad_res"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2007
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "_Atverti su nar邸ykle"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2009
msgid "Copy this _link"
msgstr "Kopijuoti _nuorod"
-#: src/textview.c:2145
+#: src/textview.c:2152
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6626,7 +6626,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Visvien atverti?"
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2157
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Perspjimas dl netikro URL"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 7428a715..b0b494e3 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-30 01:11+0100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n"
@@ -605,8 +605,8 @@ msgstr " Onderwerp: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Uitgever: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191
-#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197
+#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n"
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
"u op de knop 'Alles ophalen' klikt."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Gebruikersargumenten voor actie"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adres toevoegen aan adresboek"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "/Ver_wijderen"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adres"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225
msgid "Address book"
msgstr "Adresboek"
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Algemene adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Persoonlijke adressen"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Bericht"
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "Bruin"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857
msgid "None"
msgstr "Geen"
@@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr ""
msgid "Code conversion error"
msgstr "Fout bij coderingsconversie"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1653,15 +1653,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Toch versturen?"
-#: src/compose.c:3021
+#: src/compose.c:3027
msgid "Line length limit"
msgstr "Maximale regellengte"
-#: src/compose.c:3150
+#: src/compose.c:3156
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3151
+#: src/compose.c:3157
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1670,152 +1670,152 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3334
+#: src/compose.c:3340
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan het oude bericht niet verwijderen\n"
-#: src/compose.c:3352
+#: src/compose.c:3358
msgid "queueing message...\n"
msgstr "bericht wordt in de wachtrij geplaatst...\n"
-#: src/compose.c:3434
+#: src/compose.c:3440
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan de Wachtrij-map niet vinden\n"
-#: src/compose.c:3441
+#: src/compose.c:3447
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen\n"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4076
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "gegenereerd bericht-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4189
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Venster \"Bericht opstellen\" wordt aangemaakt...\n"
-#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Afzender:"
-#: src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:4314
msgid "PGP Sign"
msgstr "Ondertekenen met PGP"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4317
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Coderen met PGP"
-#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427
+#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-type"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003
+#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "Verzenden"
-#: src/compose.c:4794
+#: src/compose.c:4800
msgid "Send message"
msgstr "Verzend bericht"
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4808
msgid "Send later"
msgstr "Wachtrij"
-#: src/compose.c:4803
+#: src/compose.c:4809
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "In de wachtrij plaatsen en later verzenden"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4817
msgid "Draft"
msgstr "Klad"
-#: src/compose.c:4812
+#: src/compose.c:4818
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Opslaan als klad"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4828
msgid "Insert"
msgstr "Invoegen"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4829
msgid "Insert file"
msgstr "Bestand invoegen"
-#: src/compose.c:4831
+#: src/compose.c:4837
msgid "Attach"
msgstr "Bijvoegen"
-#: src/compose.c:4832
+#: src/compose.c:4838
msgid "Attach file"
msgstr "Bestand bijvoegen"
#. signature
-#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "Tekenen"
-#: src/compose.c:4843
+#: src/compose.c:4849
msgid "Append signature"
msgstr "Handtekening toevoegen"
#. editor
-#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2357
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4853
+#: src/compose.c:4859
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Bewerken met ander (extern) programma"
-#: src/compose.c:4861
+#: src/compose.c:4867
msgid "Linewrap"
msgstr "Terugloop"
-#: src/compose.c:4862
+#: src/compose.c:4868
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Lange regels op meerdere regels zetten"
-#: src/compose.c:5323
+#: src/compose.c:5335
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ongeldig MIME type."
-#: src/compose.c:5341
+#: src/compose.c:5353
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg."
-#: src/compose.c:5409
+#: src/compose.c:5421
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
-#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "Codering"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Pad"
-#: src/compose.c:5453
+#: src/compose.c:5465
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
-#: src/compose.c:5542
+#: src/compose.c:5554
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "De ingegeven opdracht voor de externe editor is onjuist: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5590
+#: src/compose.c:5602
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1824,44 +1824,44 @@ msgstr ""
"Het andere programma is nog steeds actief.\n"
"Zal ik het programma afbreken (pid: %d?\n"
-#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977
+#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen."
-#: src/compose.c:6068
+#: src/compose.c:6080
msgid "Select files"
msgstr "Selecteer bestanden"
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6103
msgid "Select file"
msgstr "Selecteer bestand"
-#: src/compose.c:6126
+#: src/compose.c:6138
msgid "Save message"
msgstr "Bericht opslaan"
-#: src/compose.c:6127
+#: src/compose.c:6139
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Dit bericht is aangepast. Opslaan als Klad?"
-#: src/compose.c:6129
+#: src/compose.c:6141
msgid "Close _without saving"
msgstr "Sluiten _zonder opslaan"
-#: src/compose.c:6171
+#: src/compose.c:6183
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Wilt u het sjabloon '%s' toepassen?"
-#: src/compose.c:6173
+#: src/compose.c:6185
msgid "Apply template"
msgstr "Sjabloon toepassen"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
msgid "_Replace"
msgstr "_Vervangen"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
msgid "_Insert"
msgstr "_Invoegen"
@@ -3560,8 +3560,8 @@ msgstr "Hoofdvenster wordt aangemaakt...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "HoofdVenster: kleur %d kon niet gealloceerd worden\n"
-#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446
-#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489
msgid "done.\n"
msgstr "klaar.\n"
@@ -3890,24 +3890,24 @@ msgstr "Bijlagen"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Nieuw bericht - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kan het bestand '%s' niet opslaan."
-#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Het bericht zal afgedrukt worden met de volgende opdracht:"
-#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Standaard afdrukopdracht)"
-#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"
-#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5810,17 +5810,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Bijlage"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997
msgid "From"
msgstr "Afzender"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6504,106 +6504,106 @@ msgstr "nieuw: %d, ongelezen:%d, totaal: %d"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Lijst wordt gesorteerd..."
-#: src/summaryview.c:2296
+#: src/summaryview.c:2294
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t"
-#: src/summaryview.c:2298
+#: src/summaryview.c:2296
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Samenvatting wordt ingesteld van berichtinformatie..."
-#: src/summaryview.c:2405
+#: src/summaryview.c:2403
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Samenvattingbuffer wordt weggeschreven (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2750
+#: src/summaryview.c:2748
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Bericht %d is gemarkeerd\n"
-#: src/summaryview.c:2810
+#: src/summaryview.c:2808
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Bericht %d is gemarkeerd als 'wordt gelezen'.\n"
-#: src/summaryview.c:3002
+#: src/summaryview.c:3000
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Bericht %d is gemarkeerd als ongelezen\n"
-#: src/summaryview.c:3063
+#: src/summaryview.c:3061
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Bericht %s/%d staat klaar om verwijderd te worden\n"
-#: src/summaryview.c:3091
+#: src/summaryview.c:3089
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Verwijder bericht(en)"
-#: src/summaryview.c:3092
+#: src/summaryview.c:3090
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr ""
"Wilt u dit bericht / deze berichten werkelijk verwijderen uit de prullenbak?"
-#: src/summaryview.c:3166
+#: src/summaryview.c:3164
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Bezig met verwijderen van dubbele berichten..."
-#: src/summaryview.c:3204
+#: src/summaryview.c:3202
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Bericht %s/%d is gedemarkeerd\n"
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3262
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Bericht %d staat klaar om verplaatst te worden naar %s\n"
-#: src/summaryview.c:3296
+#: src/summaryview.c:3294
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Doel is gelijk aan de huidige map."
-#: src/summaryview.c:3362
+#: src/summaryview.c:3360
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Bericht %d staat klaar om gekopieerd te worden naar %s\n"
-#: src/summaryview.c:3393
+#: src/summaryview.c:3391
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Doel voor kopi谷ren is gelijk aan de huidige map."
-#: src/summaryview.c:3601
+#: src/summaryview.c:3599
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Fout bij het verwerken van de berichten."
-#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906
msgid "Building threads..."
msgstr "Discussies worden bij elkaar gevoegd..."
-#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059
+#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057
msgid "Unthreading..."
msgstr "Discussies worden uit elkaar gehaald..."
-#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410
+#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Bezig met filteren (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4461
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "filtering..."
msgstr "Bezig met filteren..."
-#: src/summaryview.c:4462
+#: src/summaryview.c:4460
msgid "Filtering..."
msgstr "Bezig met filteren..."
-#: src/summaryview.c:4498
+#: src/summaryview.c:4496
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "Er zijn %d berichten gefilterd."
-#: src/summaryview.c:5005
+#: src/summaryview.c:5003
msgid "No."
msgstr "Nr."
@@ -6626,31 +6626,31 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1977
+#: src/textview.c:1984
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "Afbeelding opslaan _als..."
-#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114
+#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114
msgid "Compose _new message"
msgstr "_Nieuw bericht opstellen"
-#: src/textview.c:1995
+#: src/textview.c:2002
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Toevoegen aan _adresboek"
-#: src/textview.c:1997
+#: src/textview.c:2004
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "_Adres kopi谷ren"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2007
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Openen met webbrowser"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2009
msgid "Copy this _link"
msgstr "_Link kopi谷ren"
-#: src/textview.c:2145
+#: src/textview.c:2152
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6663,7 +6663,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u het toch openen?"
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2157
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Waarschuwing! Misleidende link"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index badc7eeb..fa973010 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n"
"Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n"
"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
@@ -595,8 +595,8 @@ msgstr "Temat: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Nadawca: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191
-#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197
+#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nie mo甜na zmieni trybu pliku\n"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr ""
"w kolumnie \"G\" konta, kt坦re maj by sprawdzone przez 'Odbierz wsz.'"
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Argumenty u甜ytkownika dla akcji"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj do ksi甜ki adresowej"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "/_Usu"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adres e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225
msgid "Address book"
msgstr "Ksi甜ka adresowa"
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Wsp坦lny adres:"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobisty adres:"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Notatka"
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Brzowy"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857
msgid "None"
msgstr "Brak"
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr ""
msgid "Code conversion error"
msgstr "Bd konwersji ksi甜ki adresowej"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1651,15 +1651,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3021
+#: src/compose.c:3027
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3150
+#: src/compose.c:3156
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3151
+#: src/compose.c:3157
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1668,153 +1668,153 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3334
+#: src/compose.c:3340
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Nie mo甜na usun starej wiadomoci\n"
-#: src/compose.c:3352
+#: src/compose.c:3358
msgid "queueing message...\n"
msgstr "kolejkowanie wiadomoci...\n"
-#: src/compose.c:3434
+#: src/compose.c:3440
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nie mo甜na znale添 katalogu kolejki\n"
-#: src/compose.c:3441
+#: src/compose.c:3447
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nie mo甜na zapisa wiadomoci do kolejki\n"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4076
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "wygenerowany Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4189
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Tworzenie okna edycji...\n"
-#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:4314
msgid "PGP Sign"
msgstr "Podpis PGP"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4317
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Szyfrowanie PGP"
-#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427
+#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439
msgid "MIME type"
msgstr "typ MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003
+#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "Wylij"
-#: src/compose.c:4794
+#: src/compose.c:4800
msgid "Send message"
msgstr "Wylij wiadomo"
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4808
msgid "Send later"
msgstr "Wylij p坦添niej"
-#: src/compose.c:4803
+#: src/compose.c:4809
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Umie w katalogu kolejki i wylij p坦添niej"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4817
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
-#: src/compose.c:4812
+#: src/compose.c:4818
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Zapisz w katalogu szablon坦w"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4828
msgid "Insert"
msgstr "Wstaw"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4829
msgid "Insert file"
msgstr "Wstaw plik"
-#: src/compose.c:4831
+#: src/compose.c:4837
msgid "Attach"
msgstr "Docz"
-#: src/compose.c:4832
+#: src/compose.c:4838
msgid "Attach file"
msgstr "Docz plik"
#. signature
-#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4843
+#: src/compose.c:4849
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "ZY podpis"
#. editor
-#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2357
msgid "Editor"
msgstr "Edytor"
-#: src/compose.c:4853
+#: src/compose.c:4859
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Edytuj w zewntrznym edytorze"
-#: src/compose.c:4861
+#: src/compose.c:4867
msgid "Linewrap"
msgstr "Zawijanie linii"
-#: src/compose.c:4862
+#: src/compose.c:4868
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zawijaj wszystkie dugie linie"
-#: src/compose.c:5323
+#: src/compose.c:5335
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Niepoprawny typ MIME."
-#: src/compose.c:5341
+#: src/compose.c:5353
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Brak pliku lub pusty plik."
-#: src/compose.c:5409
+#: src/compose.c:5421
msgid "Properties"
msgstr "Waciwoci"
-#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "Kodowanie"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "cie甜ka"
-#: src/compose.c:5453
+#: src/compose.c:5465
msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: src/compose.c:5542
+#: src/compose.c:5554
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Niepoprawna linia wywoania zewntrznego edytora: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:5590
+#: src/compose.c:5602
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1824,47 +1824,47 @@ msgstr ""
"Czy wymusi zakoczenie procesu?\n"
"identyfikator grupy proces坦w: %d"
-#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977
+#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nie mo甜na wstawi wiadomoci do kolejki."
-#: src/compose.c:6068
+#: src/compose.c:6080
msgid "Select files"
msgstr "Wybierz pliki"
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6103
msgid "Select file"
msgstr "Wybierz plik"
-#: src/compose.c:6126
+#: src/compose.c:6138
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Wylij wiadomo"
-#: src/compose.c:6127
+#: src/compose.c:6139
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Wiadomo zostaa zmieniona, czy porzuci j?"
-#: src/compose.c:6129
+#: src/compose.c:6141
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6171
+#: src/compose.c:6183
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Czy chcesz zastosowa szablon \"%s\"?"
-#: src/compose.c:6173
+#: src/compose.c:6185
msgid "Apply template"
msgstr "Zastosuj szablon"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Zamie"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Wstaw"
@@ -3560,8 +3560,8 @@ msgstr "Tworzenie g坦wnego okna...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Okno g坦wne: bd alokacji kolor坦w %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446
-#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489
msgid "done.\n"
msgstr "gotowe.\n"
@@ -3867,25 +3867,25 @@ msgstr "Zaczniki"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nie mo甜na zapisa pliku \"%s\"."
-#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Wynik polecenia"
-#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554
msgid "Print"
msgstr "Drukuj"
-#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5815,17 +5815,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Zacznik"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994
msgid "Subject"
msgstr "Temat"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -6537,105 +6537,105 @@ msgstr "%d nowych, %d nieprzeczytanych, %d razem"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sortowanie podsumowania..."
-#: src/summaryview.c:2296
+#: src/summaryview.c:2294
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tUstawianie podsumowania z danych wiadomoci..."
-#: src/summaryview.c:2298
+#: src/summaryview.c:2296
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Ustawianie podsumowania z danych wiadomoci..."
-#: src/summaryview.c:2405
+#: src/summaryview.c:2403
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Zapisywanie cache podsumowania (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2750
+#: src/summaryview.c:2748
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Wiadomo %d zaznaczona\n"
-#: src/summaryview.c:2810
+#: src/summaryview.c:2808
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Wiadomo %d zaznaczona jako przeczytana\n"
-#: src/summaryview.c:3002
+#: src/summaryview.c:3000
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Wiadomo %d zaznaczona jako nieprzeczytana\n"
-#: src/summaryview.c:3063
+#: src/summaryview.c:3061
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Wiadomo %s/%d ustawiona do usunicia\n"
-#: src/summaryview.c:3091
+#: src/summaryview.c:3089
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Usu wiadomo"
-#: src/summaryview.c:3092
+#: src/summaryview.c:3090
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Czy naprawd chcesz usun wiadomoci z kosza?"
-#: src/summaryview.c:3166
+#: src/summaryview.c:3164
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Kasowanie powielonych wiadomoci..."
-#: src/summaryview.c:3204
+#: src/summaryview.c:3202
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Wiadomo %s/%d niezaznaczona\n"
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3262
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Wiadomo %d ustawiona do przesunicia do %s\n"
-#: src/summaryview.c:3296
+#: src/summaryview.c:3294
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Katalog docelowy taki sam jak bie甜cy."
-#: src/summaryview.c:3362
+#: src/summaryview.c:3360
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Wiadomo %d ustawiona do kopiowania do %s\n"
-#: src/summaryview.c:3393
+#: src/summaryview.c:3391
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Katalog docelowy kopiowania jest taki sam jak bie甜cy."
-#: src/summaryview.c:3601
+#: src/summaryview.c:3599
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Bd podczas przetwarzania wiadomoci."
-#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906
msgid "Building threads..."
msgstr "Tworzenie wtk坦w..."
-#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059
+#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057
msgid "Unthreading..."
msgstr "Odwtkowanie .."
-#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410
+#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtowanie..."
-#: src/summaryview.c:4461
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "filtering..."
msgstr "filtrowanie..."
-#: src/summaryview.c:4462
+#: src/summaryview.c:4460
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtowanie..."
-#: src/summaryview.c:4498
+#: src/summaryview.c:4496
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d wiadomo(i) przefiltrowano."
-#: src/summaryview.c:5005
+#: src/summaryview.c:5003
msgid "No."
msgstr "Nr"
@@ -6658,35 +6658,35 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1977
+#: src/textview.c:1984
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "Zapi_sz grafik jako..."
-#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114
+#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "Utw坦rz now wiadomo"
-#: src/textview.c:1995
+#: src/textview.c:2002
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/Dodaj nadawc do _ksi甜ki adresowej"
-#: src/textview.c:1997
+#: src/textview.c:2004
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Kopiuj ten _link"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Przegldarka Web"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2009
msgid "Copy this _link"
msgstr "Kopiuj ten _link"
-#: src/textview.c:2145
+#: src/textview.c:2152
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6695,7 +6695,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2157
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f7afe311..0bbc9f37 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-18 00:02-0300\n"
"Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
@@ -607,8 +607,8 @@ msgstr " Assunto: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr "Emissor: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191
-#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197
+#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel modificar as permiss探es do arquivo\n"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
"na coluna `G' para habilitar essa caixa no `Baixar tudo'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Argumento do usu叩rio para a a巽達o"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adicionar ao Cat叩logo de Endere巽os"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Endere巽o"
@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "/_Apagar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Endere巽o de e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225
msgid "Address book"
msgstr "Cat叩logo de endere巽os"
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Endere巽os comuns"
msgid "Personal address"
msgstr "Endere巽os pessoais"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Notifica巽達o"
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "Marrom"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr ""
msgid "Code conversion error"
msgstr "Erro convertendo codifica巽達o"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1652,15 +1652,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Enviar mesmo assim?"
-#: src/compose.c:3021
+#: src/compose.c:3027
msgid "Line length limit"
msgstr "Limite de comprimento da linha"
-#: src/compose.c:3150
+#: src/compose.c:3156
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3151
+#: src/compose.c:3157
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1669,152 +1669,152 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3334
+#: src/compose.c:3340
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "n達o posso remover a mensagem antiga\n"
-#: src/compose.c:3352
+#: src/compose.c:3358
msgid "queueing message...\n"
msgstr "enfileirando mensagem...\n"
-#: src/compose.c:3434
+#: src/compose.c:3440
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel encontrar a pasta da fila\n"
-#: src/compose.c:3441
+#: src/compose.c:3447
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel enfileirar a mensagem\n"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4076
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID gerado: %s\n"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4189
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Criando janela de composi巽達o...\n"
-#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "De:"
-#: src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:4314
msgid "PGP Sign"
msgstr "Assinar (PGP)"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4317
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Encriptar (PGP)"
-#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427
+#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003
+#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:4794
+#: src/compose.c:4800
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensagem"
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4808
msgid "Send later"
msgstr "Enviar depois"
-#: src/compose.c:4803
+#: src/compose.c:4809
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "P担r na 'fila de sa鱈da' e enviar depois"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4817
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"
-#: src/compose.c:4812
+#: src/compose.c:4818
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvar na pasta Rascunho"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4828
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4829
msgid "Insert file"
msgstr "Inserir arquivo"
-#: src/compose.c:4831
+#: src/compose.c:4837
msgid "Attach"
msgstr "Anexar"
-#: src/compose.c:4832
+#: src/compose.c:4838
msgid "Attach file"
msgstr "Anexar arquivo"
#. signature
-#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "Assinatura"
-#: src/compose.c:4843
+#: src/compose.c:4849
msgid "Append signature"
msgstr "Apender assinatura"
#. editor
-#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2357
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4853
+#: src/compose.c:4859
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar com um editor externo"
-#: src/compose.c:4861
+#: src/compose.c:4867
msgid "Linewrap"
msgstr "Quebra de linha"
-#: src/compose.c:4862
+#: src/compose.c:4868
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Quebrar todas as linhas compridas"
-#: src/compose.c:5323
+#: src/compose.c:5335
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inv叩lido."
-#: src/compose.c:5341
+#: src/compose.c:5353
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "O arquivo n達o existe ou est叩 vazio."
-#: src/compose.c:5409
+#: src/compose.c:5421
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "Codifica巽達o"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
-#: src/compose.c:5453
+#: src/compose.c:5465
msgid "File name"
msgstr "Nome do arquivo"
-#: src/compose.c:5542
+#: src/compose.c:5554
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linha de comando do editor externo inv叩lida: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5590
+#: src/compose.c:5602
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1823,44 +1823,44 @@ msgstr ""
"O editor externo est叩 ativo.\n"
"For巽ar a finaliza巽達o do processo (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977
+#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989
msgid "Can't queue the message."
msgstr "N達o foi poss鱈vel enfileirar a mensagem."
-#: src/compose.c:6068
+#: src/compose.c:6080
msgid "Select files"
msgstr "Selecionar arquivos"
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6103
msgid "Select file"
msgstr "Selecionar arquivo"
-#: src/compose.c:6126
+#: src/compose.c:6138
msgid "Save message"
msgstr "Salvar mensagem"
-#: src/compose.c:6127
+#: src/compose.c:6139
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Esta mensagem foi modificada. Salv叩-la na pasta de rascunhos?"
-#: src/compose.c:6129
+#: src/compose.c:6141
msgid "Close _without saving"
msgstr "_Fechar sem salvar"
-#: src/compose.c:6171
+#: src/compose.c:6183
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Quer aplicar o modelo `%s'?"
-#: src/compose.c:6173
+#: src/compose.c:6185
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar Modelo"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
msgid "_Replace"
msgstr "_Substituir"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserir"
@@ -3555,8 +3555,8 @@ msgstr "Criando janela principal...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: falhou ao alocar cores %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446
-#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489
msgid "done.\n"
msgstr "Pronto.\n"
@@ -3881,24 +3881,24 @@ msgstr "Anexos"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Visualiza巽達o da Mensagem - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "N達o foi poss鱈vel salvar arquivo `%s'."
-#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "A mensagem ser叩 impressa com o seguinte comando:"
-#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Comando padr達o de impress達o)"
-#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5796,17 +5796,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Anexo"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997
msgid "From"
msgstr "De"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -6488,105 +6488,105 @@ msgstr "%d novas, %d n達o lidas, %d no total"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Ordenando resumos..."
-#: src/summaryview.c:2296
+#: src/summaryview.c:2294
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tConfigurando resumo a partir dos dados das mensagens..."
-#: src/summaryview.c:2298
+#: src/summaryview.c:2296
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Configurando resumo a partir dos dados das mensgens..."
-#: src/summaryview.c:2405
+#: src/summaryview.c:2403
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Gravando cache de resumo (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2750
+#: src/summaryview.c:2748
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Mensagem %d marcada\n"
-#: src/summaryview.c:2810
+#: src/summaryview.c:2808
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Mensagem %d marcada como sendo lida\n"
-#: src/summaryview.c:3002
+#: src/summaryview.c:3000
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Mensagem %d marcada como n達o lida\n"
-#: src/summaryview.c:3063
+#: src/summaryview.c:3061
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Mensagem %s/%d marcada para dele巽達o\n"
-#: src/summaryview.c:3091
+#: src/summaryview.c:3089
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Apagar a(s) mensagem(s)"
-#: src/summaryview.c:3092
+#: src/summaryview.c:3090
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Quer realmente apagar a(s) mensagem(s) da lixeira?"
-#: src/summaryview.c:3166
+#: src/summaryview.c:3164
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Apagando mensagens duplicadas..."
-#: src/summaryview.c:3204
+#: src/summaryview.c:3202
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Mensagem %s/%d est叩 desmarcada\n"
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3262
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Mensagem %d marcada para ser movida para %s\n"
-#: src/summaryview.c:3296
+#: src/summaryview.c:3294
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "O destino 辿 o mesmo que a pasta atual."
-#: src/summaryview.c:3362
+#: src/summaryview.c:3360
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Mensagem %d est叩 marcada para ser copiada para %s\n"
-#: src/summaryview.c:3393
+#: src/summaryview.c:3391
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "O destino para c坦pia 辿 o mesmo que a pasta atual."
-#: src/summaryview.c:3601
+#: src/summaryview.c:3599
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Erro ao processar mensagens."
-#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906
msgid "Building threads..."
msgstr "Construindo a hierarquia..."
-#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059
+#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057
msgid "Unthreading..."
msgstr "Desfazendo a hierarquia..."
-#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410
+#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtrando (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4461
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "filtering..."
msgstr "filtrando..."
-#: src/summaryview.c:4462
+#: src/summaryview.c:4460
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrando..."
-#: src/summaryview.c:4498
+#: src/summaryview.c:4496
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d mensagem(ns) foram filtradas."
-#: src/summaryview.c:5005
+#: src/summaryview.c:5003
msgid "No."
msgstr "N尊"
@@ -6609,31 +6609,31 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1977
+#: src/textview.c:1984
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "_Salvar imagem como..."
-#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114
+#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114
msgid "Compose _new message"
msgstr "Escrever _nova mensagem"
-#: src/textview.c:1995
+#: src/textview.c:2002
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Adicionar ao _cat叩logo de endere巽os"
-#: src/textview.c:1997
+#: src/textview.c:2004
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Copiar este _endere巽o"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2007
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "A_brir com o navegador Web"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2009
msgid "Copy this _link"
msgstr "Copiar este _link"
-#: src/textview.c:2145
+#: src/textview.c:2152
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6646,7 +6646,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Abr鱈-la mesmo assim?"
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2157
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Aviso de URL falsa"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 80353552..0effad08 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-17 02:04+0200\n"
"Last-Translator: Cristian Secar <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -611,8 +611,8 @@ msgstr " Subiect: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Eliberat de: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191
-#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197
+#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nu se pot schimba permisiunile fiierului\n"
@@ -703,7 +703,7 @@ msgstr ""
"pentru a activa recep釘ionarea mesajelor la comanda 'Verific tot'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -847,7 +847,7 @@ msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adugare 樽n agend"
# (樽n meniu la compunere)
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Agend"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "/_terge"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adres e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225
msgid "Address book"
msgstr "Agend"
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Adrese comune:"
msgid "Personal address"
msgstr "Adrese personale:"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Notificare"
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Maro"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857
msgid "None"
msgstr "Nimic"
@@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr ""
msgid "Code conversion error"
msgstr "Eroare conversie cod"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1676,15 +1676,15 @@ msgstr ""
"\n"
"l trimit oricum ?"
-#: src/compose.c:3021
+#: src/compose.c:3027
msgid "Line length limit"
msgstr "Limit lungime linie"
-#: src/compose.c:3150
+#: src/compose.c:3156
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3151
+#: src/compose.c:3157
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1693,154 +1693,154 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3334
+#: src/compose.c:3340
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nu se poate terge mesajul vechi\n"
-#: src/compose.c:3352
+#: src/compose.c:3358
msgid "queueing message...\n"
msgstr "punere mesaj 樽n coada de ateptare...\n"
-#: src/compose.c:3434
+#: src/compose.c:3440
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nu se poate gsi folderul de coad\n"
-#: src/compose.c:3441
+#: src/compose.c:3447
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nu se poate pune mesajului 樽n coada de ateptare\n"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4076
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID creat: %s\n"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4189
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creare fereastra de compunere...\n"
-#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "De la:"
-#: src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:4314
msgid "PGP Sign"
msgstr "Semntur PGP"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4317
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Criptare PGP"
-#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427
+#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003
+#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
# obs: comun i pentru butonul din toolbar i pentru tab-ul din common preferences i edit accounts
-#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "Trimite"
-#: src/compose.c:4794
+#: src/compose.c:4800
msgid "Send message"
msgstr "Trimite acum"
# hm ? sau trimite mai t但rziu ?
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4808
msgid "Send later"
msgstr "Mai t但rziu"
-#: src/compose.c:4803
+#: src/compose.c:4809
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Pune 樽n coada de ateptare i trimite mai t但rziu"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4817
msgid "Draft"
msgstr "Ciorn"
-#: src/compose.c:4812
+#: src/compose.c:4818
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salveaz 樽n folderul de ciorne"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4828
msgid "Insert"
msgstr "Insereaz"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4829
msgid "Insert file"
msgstr "Isereaz fiier"
-#: src/compose.c:4831
+#: src/compose.c:4837
msgid "Attach"
msgstr "Ataeaz"
-#: src/compose.c:4832
+#: src/compose.c:4838
msgid "Attach file"
msgstr "Ataeaz fiier"
#. signature
-#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "Semntur"
-#: src/compose.c:4843
+#: src/compose.c:4849
msgid "Append signature"
msgstr "Adaug semntur"
#. editor
-#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2357
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4853
+#: src/compose.c:4859
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editare cu editor extern"
-#: src/compose.c:4861
+#: src/compose.c:4867
msgid "Linewrap"
msgstr "Desparte liniile"
-#: src/compose.c:4862
+#: src/compose.c:4868
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Desparte toate liniile lungi"
-#: src/compose.c:5323
+#: src/compose.c:5335
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tip MIME invalid."
-#: src/compose.c:5341
+#: src/compose.c:5353
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fiierul nu exist sau este gol."
-#: src/compose.c:5409
+#: src/compose.c:5421
msgid "Properties"
msgstr "Propriet釘i"
-#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "Codare"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cale"
-#: src/compose.c:5453
+#: src/compose.c:5465
msgid "File name"
msgstr "Nume fiier"
-#: src/compose.c:5542
+#: src/compose.c:5554
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linia de comand este invalid: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5590
+#: src/compose.c:5602
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1849,44 +1849,44 @@ msgstr ""
"Editorul extern este 樽nc 樽n func釘iune.\n"
"For釘a釘i terminarea procesului (pid: %d) ?\n"
-#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977
+#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nu se poate pune mesajul 樽n coada de ateptare."
-#: src/compose.c:6068
+#: src/compose.c:6080
msgid "Select files"
msgstr "Selecteaz fiiere"
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6103
msgid "Select file"
msgstr "Selecteaz fiier"
-#: src/compose.c:6126
+#: src/compose.c:6138
msgid "Save message"
msgstr "Salveaz mesaj"
-#: src/compose.c:6127
+#: src/compose.c:6139
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Acest mesaj a fost modificat. l salva釘i 樽n folderul ciorne ?"
-#: src/compose.c:6129
+#: src/compose.c:6141
msgid "Close _without saving"
msgstr "nchide _fr salvare"
-#: src/compose.c:6171
+#: src/compose.c:6183
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Dori釘i s aplica釘i ablonul '%s' ?"
-#: src/compose.c:6173
+#: src/compose.c:6185
msgid "Apply template"
msgstr "Aplic ablon"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
msgid "_Replace"
msgstr "nl_ocuiete"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
msgid "_Insert"
msgstr "_Insereaz"
@@ -3607,8 +3607,8 @@ msgstr "Creare fereastr principal...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Fereastra principal: alocarea culorii %d a euat\n"
-#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446
-#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489
msgid "done.\n"
msgstr "gata.\n"
@@ -3945,25 +3945,25 @@ msgstr "Ataamente"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Vizualizare mesaje - Syplheed"
-#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nu se poate salva fiierul '%s'."
# hm ?
-#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Mesajul va fi imprimat cu urmtoarea comand:"
-#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Comand de imprimare predefinit)"
-#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554
msgid "Print"
msgstr "Imprimare"
-#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5893,17 +5893,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Ataament"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997
msgid "From"
msgstr "Expeditor"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999
msgid "Date"
msgstr "Dat"
@@ -6596,105 +6596,105 @@ msgstr "%d nou(i), %d necitit(e), %d 樽n total"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sortare sumar..."
-#: src/summaryview.c:2296
+#: src/summaryview.c:2294
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tSetare sumar din datele din mesaj..."
-#: src/summaryview.c:2298
+#: src/summaryview.c:2296
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Setare sumar din datele din mesaj..."
-#: src/summaryview.c:2405
+#: src/summaryview.c:2403
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Scriere cache sumar (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2750
+#: src/summaryview.c:2748
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat\n"
-#: src/summaryview.c:2810
+#: src/summaryview.c:2808
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat ca citit\n"
-#: src/summaryview.c:3002
+#: src/summaryview.c:3000
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat ca necitit\n"
-#: src/summaryview.c:3063
+#: src/summaryview.c:3061
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Mesajul %s/%d este marcat pentru tergere\n"
-#: src/summaryview.c:3091
+#: src/summaryview.c:3089
msgid "Delete message(s)"
msgstr "tergere mesaj(e)"
-#: src/summaryview.c:3092
+#: src/summaryview.c:3090
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Sigur dori釘i s terge釘i mesajul(ele) de la gunoi ?"
-#: src/summaryview.c:3166
+#: src/summaryview.c:3164
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "tergere mesaje duplicate..."
-#: src/summaryview.c:3204
+#: src/summaryview.c:3202
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Mesajul %s/%d este demarcat\n"
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3262
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Mesajul %d este marcat pentru mutare 樽n %s\n"
-#: src/summaryview.c:3296
+#: src/summaryview.c:3294
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Destina釘ia este aceeai cu folderul curent."
-#: src/summaryview.c:3362
+#: src/summaryview.c:3360
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Mesajul %d este setat pentru copiere 樽n %s\n"
-#: src/summaryview.c:3393
+#: src/summaryview.c:3391
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Destina釘ia pentru copiere este aceeai cu folderul curent."
-#: src/summaryview.c:3601
+#: src/summaryview.c:3599
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "A avut loc o eroare 樽n timpul procesrii mesajelor."
-#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906
msgid "Building threads..."
msgstr "Construire fire de discu釘ie..."
-#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059
+#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057
msgid "Unthreading..."
msgstr "Distrugere fire de discu釘ie..."
-#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410
+#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtrare (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4461
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "filtering..."
msgstr "filtrare..."
-#: src/summaryview.c:4462
+#: src/summaryview.c:4460
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrare..."
-#: src/summaryview.c:4498
+#: src/summaryview.c:4496
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d messaj(e) au fost filtrate."
-#: src/summaryview.c:5005
+#: src/summaryview.c:5003
msgid "No."
msgstr "Nu."
@@ -6717,32 +6717,32 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1977
+#: src/textview.c:1984
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "Sal_veaz acest imagine ca..."
-#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114
+#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114
msgid "Compose _new message"
msgstr "Compune mesaj _nou"
-#: src/textview.c:1995
+#: src/textview.c:2002
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Adug 樽n a_gend..."
-#: src/textview.c:1997
+#: src/textview.c:2004
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Copiaz aceast ad_res"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2007
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "_Deschide cu browser Web"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2009
msgid "Copy this _link"
msgstr "Copiaz aceast _legtur"
# !!! de verificat cum arat practic !!!
-#: src/textview.c:2145
+#: src/textview.c:2152
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6755,7 +6755,7 @@ msgstr ""
"\n"
"l deschid oricum ?"
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2157
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Avertizare de URL fals"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index db4437d7..153bff77 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-09 14:30+0400\n"
"Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -603,8 +603,8 @@ msgstr " 弌弍亠从: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " 弌亠亳亳从舒 于亟舒仍: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191
-#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197
+#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 亳亰仄亠仆亳 于仂亶于舒 舒亶仍舒\n"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr ""
"仗仂 从仂仄舒仆亟亠 \"仂仍亳 于亠\"."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "仂仍亰仂于舒亠仍从亳亶 仗舒舒仄亠 亟亠亶于亳"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "仂弍舒于仍亠仆亳亠 舒亟亠舒 于 从仆亳亞"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "亟亠"
@@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "/丕亟舒仍亳"
msgid "E-Mail address"
msgstr "亟亠 E-Mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225
msgid "Address book"
msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒"
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "弍亳亠 舒亟亠舒"
msgid "Personal address"
msgstr "亳仆亠 舒亟亠舒"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "丕于亠亟仂仄仍亠仆亳亠"
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "仂亳仆亠于亶"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857
msgid "None"
msgstr "亠"
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr ""
msgid "Code conversion error"
msgstr "亳弍从舒 仗亠仂弍舒亰仂于舒仆亳 从仂亟亳仂于从亳"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1650,15 +1650,15 @@ msgstr ""
"\n"
"仗舒于亳 仂仂弍亠仆亳亠?"
-#: src/compose.c:3021
+#: src/compose.c:3027
msgid "Line length limit"
msgstr "弌仍亳从仂仄 亟仍亳仆仆舒 仂从舒"
-#: src/compose.c:3150
+#: src/compose.c:3156
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3151
+#: src/compose.c:3157
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1667,152 +1667,152 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3334
+#: src/compose.c:3340
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "仂亳弍从舒 亟舒仍亠仆亳 舒仂亞仂 仂仂弍亠仆亳\n"
-#: src/compose.c:3352
+#: src/compose.c:3358
msgid "queueing message...\n"
msgstr "仗仂舒仆仂于从舒 仂仂弍亠仆亳 于 仂亠亠亟...\n"
-#: src/compose.c:3434
+#: src/compose.c:3440
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "仆亠于仂亰仄仂亢仆仂 仆舒亶亳 仗舒仗从 仂亠亠亟亳\n"
-#: src/compose.c:3441
+#: src/compose.c:3447
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "仂亳弍从舒 舒亰仄亠亠仆亳 于 仂亠亠亟亳\n"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4076
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "仂亰亟舒仆 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4189
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂从仆舒 仗仂亟亞仂仂于从亳 仂仂弍亠仆亳...\n"
-#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr ":"
-#: src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:4314
msgid "PGP Sign"
msgstr "仂亟仗亳舒 PGP"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4317
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "丿亳仂于舒 PGP"
-#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427
+#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439
msgid "MIME type"
msgstr "丐亳仗 MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003
+#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001
msgid "Size"
msgstr "舒亰仄亠"
-#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "仗舒于亳"
-#: src/compose.c:4794
+#: src/compose.c:4800
msgid "Send message"
msgstr "仗舒于亳 仂仂弍亠仆亳亠"
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4808
msgid "Send later"
msgstr "仗舒于亳 仗仂亰亢亠"
-#: src/compose.c:4803
+#: src/compose.c:4809
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "仂仄亠亳 于 仂亠亠亟 亳 仂仗舒于亳 仗仂亰亢亠"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4817
msgid "Draft"
msgstr "丼亠仆仂于亳从亳"
-#: src/compose.c:4812
+#: src/compose.c:4818
msgid "Save to draft folder"
msgstr "弌仂舒仆亳 于 仗舒仗从亠 亠仆仂于亳从仂于"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4828
msgid "Insert"
msgstr "舒于亳"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4829
msgid "Insert file"
msgstr "舒于亳 舒亶仍"
-#: src/compose.c:4831
+#: src/compose.c:4837
msgid "Attach"
msgstr "仍仂亢亠仆亳亠"
-#: src/compose.c:4832
+#: src/compose.c:4838
msgid "Attach file"
msgstr "仍仂亢亳 舒亶仍"
#. signature
-#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "仂亟仗亳"
-#: src/compose.c:4843
+#: src/compose.c:4849
msgid "Append signature"
msgstr "仂弍舒于亳 仗仂亟仗亳"
#. editor
-#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2357
msgid "Editor"
msgstr "亠亟舒从仂"
-#: src/compose.c:4853
+#: src/compose.c:4859
msgid "Edit with external editor"
msgstr "舒于亳 于仆亠仆亳仄 亠亟舒从仂仂仄"
-#: src/compose.c:4861
+#: src/compose.c:4867
msgid "Linewrap"
msgstr "亠亠仆仂 仂从"
-#: src/compose.c:4862
+#: src/compose.c:4868
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "仂仄舒亳仂于舒 于 仂仂弍亠仆亳亠"
-#: src/compose.c:5323
+#: src/compose.c:5335
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "亠于亠仆亶 亳仗 MIME."
-#: src/compose.c:5341
+#: src/compose.c:5353
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "个舒亶仍 仆亠 亠于亠 亳仍亳 仗."
-#: src/compose.c:5409
+#: src/compose.c:5421
msgid "Properties"
msgstr "弌于仂亶于舒"
-#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "仂亟亳仂于从舒"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5453
+#: src/compose.c:5465
msgid "File name"
msgstr "仄 舒亶仍舒"
-#: src/compose.c:5542
+#: src/compose.c:5554
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "亠于亠仆舒 从仂仄舒仆亟舒 于亰仂于舒 于仆亠仆亠亞仂 亠亟舒从仂舒: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:5590
+#: src/compose.c:5602
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1822,44 +1822,44 @@ msgstr ""
"舒于亠亳 仗仂亠 仗亳仆亟亳亠仍仆仂?\n"
"亟亠仆亳亳从舒仂 亞仗仗 仗仂亠仂于: %d\n"
-#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977
+#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989
msgid "Can't queue the message."
msgstr "亳弍从舒 仗仂舒仆仂于从亳 于 仂亠亠亟."
-#: src/compose.c:6068
+#: src/compose.c:6080
msgid "Select files"
msgstr "弍仂 舒亶仍仂于"
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6103
msgid "Select file"
msgstr "弍仂 舒亶仍舒"
-#: src/compose.c:6126
+#: src/compose.c:6138
msgid "Save message"
msgstr "弌仂舒仆亳 仂仂弍亠仆亳亠"
-#: src/compose.c:6127
+#: src/compose.c:6139
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "亅仂 仂仂弍亠仆亳亠 亳亰仄亠仆亠仆仂. 弌仂舒仆亳 亠亞仂 于 仗舒仗从亠 亠仆仂于亳从仂于?"
-#: src/compose.c:6129
+#: src/compose.c:6141
msgid "Close _without saving"
msgstr "舒从 弍亠亰 仂舒仆亠仆亳"
-#: src/compose.c:6171
+#: src/compose.c:6183
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "亳仄亠仆亳 舒弍仍仂仆 \"%s\"?"
-#: src/compose.c:6173
+#: src/compose.c:6185
msgid "Apply template"
msgstr "亳仄亠仆亳 舒弍仍仂仆"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
msgid "_Replace"
msgstr "舒仄亠仆亳"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
msgid "_Insert"
msgstr "舒于亳"
@@ -3552,8 +3552,8 @@ msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 亞仍舒于仆仂亞仂 仂从仆舒...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "仍舒于仆仂亠 仂从仆仂: 仗仂弍仍亠仄舒 于亠仂仄 %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446
-#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489
msgid "done.\n"
msgstr "于仗仂仍仆亠仆仂.\n"
@@ -3879,24 +3879,24 @@ msgstr "仍仂亢亠仆亳"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "从仆仂 仂仂弍亠仆亳 - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "亳弍从舒 仗亳 仂舒仆亠仆亳亳 舒亶仍舒 \"%s\"."
-#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠 弍亟亠 仆舒仗亠舒舒仆仂 仗仂仄仂 仍亠亟ム亠亶 从仂仄舒仆亟:"
-#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552
msgid "(Default print command)"
msgstr "(仂仄舒仆亟舒 仗亠舒亳 仗仂 仄仂仍舒仆亳)"
-#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554
msgid "Print"
msgstr "亠舒"
-#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5796,17 +5796,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "仍仂亢亠仆亳亠"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994
msgid "Subject"
msgstr "丐亠仄舒"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997
msgid "From"
msgstr ""
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999
msgid "Date"
msgstr "舒舒"
@@ -6490,105 +6490,105 @@ msgstr "%d 仆仂于, %d 仆亠仗仂亳舒仆仆, %d 于亠亞仂"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "弌仂亳仂于从舒..."
-#: src/summaryview.c:2296
+#: src/summaryview.c:2294
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t个仂仄亳仂于舒仆亳亠 仗亳从舒 仂仂弍亠仆亳亶..."
-#: src/summaryview.c:2298
+#: src/summaryview.c:2296
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "个仂仄亳仂于舒仆亳亠 仗亳从舒 仂仂弍亠仆亳亶..."
-#: src/summaryview.c:2405
+#: src/summaryview.c:2403
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "舒仗亳 从亠舒 仗亳从舒 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2750
+#: src/summaryview.c:2748
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠 %d 仗仂仄亠亠仆仂\n"
-#: src/summaryview.c:2810
+#: src/summaryview.c:2808
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠 %d 仗仂仄亠亠仆仂 从舒从 仗仂亳舒仆仆仂亠\n"
-#: src/summaryview.c:3002
+#: src/summaryview.c:3000
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠 %d 仗仂仄亠亠仆仂 从舒从 仆亠仗仂亳舒仆仆仂亠\n"
-#: src/summaryview.c:3063
+#: src/summaryview.c:3061
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠 %s/%d 仗仂仄亠亠仆仂 从舒从 亟舒仍仆仆仂亠\n"
-#: src/summaryview.c:3091
+#: src/summaryview.c:3089
msgid "Delete message(s)"
msgstr "丕亟舒仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳亶"
-#: src/summaryview.c:3092
+#: src/summaryview.c:3090
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "丕亟舒仍亳 仂仂弍亠仆亳 弍亠亰 于仂亰仄仂亢仆仂亳 于仂舒仆仂于仍亠仆亳?"
-#: src/summaryview.c:3166
+#: src/summaryview.c:3164
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "丕亟舒仍亠仆亳亠 仗仂于仂ム亳 仂仂弍亠仆亳亶..."
-#: src/summaryview.c:3204
+#: src/summaryview.c:3202
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "弌 仂仂弍亠仆亳 %s/%d 仆 仗仂仄亠从亳\n"
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3262
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠 %d 仗仂仄亠亠仆仂 亟仍 仗亠亠仄亠亠仆亳 于 %s\n"
-#: src/summaryview.c:3296
+#: src/summaryview.c:3294
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "亠仂 仆舒亰仆舒亠仆亳 仂于仗舒亟舒亠 亠从亠亶 仗舒仗从仂亶."
-#: src/summaryview.c:3362
+#: src/summaryview.c:3360
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠 %d 仗仂仄亠亠仆仂 亟仍 从仂仗亳仂于舒仆亳 于 %s\n"
-#: src/summaryview.c:3393
+#: src/summaryview.c:3391
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "亠仂 仆舒亰仆舒亠仆亳 亟仍 从仂仗亳仂于舒仆亳 仂于仗舒亟舒亠 亠从亠亶 仗舒仗从仂亶."
-#: src/summaryview.c:3601
+#: src/summaryview.c:3599
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仂弍舒弍仂从亠 仂仂弍亠仆亳亶."
-#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906
msgid "Building threads..."
msgstr "弌于磶于舒仆亳亠 仂弍亢亟亠仆亳亶..."
-#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059
+#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057
msgid "Unthreading..."
msgstr "仄亠仆舒 于磶于舒仆亳 仂弍亢亟亠仆亳亶..."
-#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410
+#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "个亳仍舒亳 (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4461
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "filtering..."
msgstr "亳仍舒亳..."
-#: src/summaryview.c:4462
+#: src/summaryview.c:4460
msgid "Filtering..."
msgstr "个亳仍舒亳..."
-#: src/summaryview.c:4498
+#: src/summaryview.c:4496
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d 仂仂弍亠仆亳亶 仂亳仍仂于舒仆仂."
-#: src/summaryview.c:5005
+#: src/summaryview.c:5003
msgid "No."
msgstr "仂仄亠"
@@ -6611,31 +6611,31 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1977
+#: src/textview.c:1984
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "弌仂舒仆亳 亳亰仂弍舒亢亠仆亳亠 从舒从..."
-#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114
+#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114
msgid "Compose _new message"
msgstr "舒仗亳舒 仆仂于仂亠 仂仂弍亠仆亳亠"
-#: src/textview.c:1995
+#: src/textview.c:2002
msgid "Add to address _book..."
msgstr "仂弍舒于亳 于 舒亟亠仆 从仆亳亞"
-#: src/textview.c:1997
+#: src/textview.c:2004
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "仂仗亳仂于舒 舒亟亠"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2007
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "从 于 弍舒亰亠亠"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2009
msgid "Copy this _link"
msgstr "仂仗亳仂于舒 仍从"
-#: src/textview.c:2145
+#: src/textview.c:2152
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6648,7 +6648,7 @@ msgstr ""
"\n"
" 舒于仆仂 仂从?"
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2157
msgid "Fake URL warning"
msgstr "仆亳仄舒仆亳亠 - 仗仂亟仄亠仆舒 URL"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index cf6c694c..70e74b50 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -599,8 +599,8 @@ msgstr " Predmet: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Vydavate直: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191
-#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197
+#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ned叩 sa zmeni泥 m坦d s炭boru\n"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
"pri vo直be 'Prija泥 v邸etko', zatrhnite pol鱈ko v st頂pci oznaenom 'G'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Pou転鱈vate直sk箪 parameter pre akciu"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Prida泥 adresu do adres叩ra"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres叩r"
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "/Z_maza泥"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mailov叩 adresa"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225
msgid "Address book"
msgstr "Otvori泥 adres叩r"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Spolon叩 adresa"
msgid "Personal address"
msgstr "S炭kromn叩 adresa"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Upozornenie"
@@ -1237,7 +1237,7 @@ msgstr "Hned叩"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857
msgid "None"
msgstr "貼iadna"
@@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr ""
msgid "Code conversion error"
msgstr "Chyba pri konverzii adres叩ra"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1684,15 +1684,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3021
+#: src/compose.c:3027
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3150
+#: src/compose.c:3156
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3151
+#: src/compose.c:3157
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1701,155 +1701,155 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3334
+#: src/compose.c:3340
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ned叩 sa odstr叩ni泥 star叩 spr叩va\n"
-#: src/compose.c:3352
+#: src/compose.c:3358
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zaraujem spr叩vu do fronty...\n"
-#: src/compose.c:3434
+#: src/compose.c:3440
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nem担転em n叩js泥 prieinok Na odoslanie\n"
-#: src/compose.c:3441
+#: src/compose.c:3447
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nem担転em zaradi泥 spr叩vu do fronty\n"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4076
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "vygenerovan箪 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4189
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytv叩ram okno pre p鱈sanie spr叩vy...\n"
-#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:4314
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_N叩stroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4317
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/Sp_r叩va/_Za邸ifrova泥"
-#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427
+#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003
+#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001
msgid "Size"
msgstr "Ve直kos泥"
-#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "Odosla泥"
-#: src/compose.c:4794
+#: src/compose.c:4800
msgid "Send message"
msgstr "Odosla泥 spr叩vu"
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4808
msgid "Send later"
msgstr "Odosla泥 nesk担r"
-#: src/compose.c:4803
+#: src/compose.c:4809
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Zaradi泥 spr叩vu do prieinka Na odoslanie a odosla泥 nesk担r"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4817
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"
-#: src/compose.c:4812
+#: src/compose.c:4818
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Ulo転i泥 medzi koncepty"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4828
msgid "Insert"
msgstr "Vlo転i泥"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4829
msgid "Insert file"
msgstr "Vlo転i泥 obsah s炭boru"
-#: src/compose.c:4831
+#: src/compose.c:4837
msgid "Attach"
msgstr "Pripoji泥"
-#: src/compose.c:4832
+#: src/compose.c:4838
msgid "Attach file"
msgstr "Pripoji泥 s炭bor"
#. signature
-#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4843
+#: src/compose.c:4849
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "CHYBN podpis"
#. editor
-#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2357
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4853
+#: src/compose.c:4859
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Upravi泥 pomocou extern辿ho editoru"
-#: src/compose.c:4861
+#: src/compose.c:4867
msgid "Linewrap"
msgstr "Riadkovanie"
-#: src/compose.c:4862
+#: src/compose.c:4868
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zalomi泥 v邸etky dlh辿 riadky"
-#: src/compose.c:5323
+#: src/compose.c:5335
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatn箪 MIME typ."
-#: src/compose.c:5341
+#: src/compose.c:5353
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "S炭bor neexistuje alebo je pr叩zdny."
-#: src/compose.c:5409
+#: src/compose.c:5421
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "K坦dov叩 str叩nka"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: src/compose.c:5453
+#: src/compose.c:5465
msgid "File name"
msgstr "N叩zov s炭boru"
-#: src/compose.c:5542
+#: src/compose.c:5554
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neplatn箪 pr鱈kaz pre extern箪 editor: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5590
+#: src/compose.c:5602
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1859,48 +1859,48 @@ msgstr ""
"Ukoni泥 ho n叩silne?\n"
"skupinov箪 ID procesu: %d"
-#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977
+#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Spr叩va sa ned叩 zaradi泥 do fronty."
-#: src/compose.c:6068
+#: src/compose.c:6080
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vybra泥 s炭bor"
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6103
msgid "Select file"
msgstr "Vybra泥 s炭bor"
-#: src/compose.c:6126
+#: src/compose.c:6138
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Odosla泥 spr叩vu"
-#: src/compose.c:6127
+#: src/compose.c:6139
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Obsah spr叩vy sa zmenil. Chcete zahodi泥 zmeny?"
-#: src/compose.c:6129
+#: src/compose.c:6141
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6171
+#: src/compose.c:6183
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Chcete pou転i泥 邸abl坦nu `%s' ?"
-#: src/compose.c:6173
+#: src/compose.c:6185
msgid "Apply template"
msgstr "Pou転i泥 邸abl坦nu"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Nahradi泥"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vlo転i泥"
@@ -3625,8 +3625,8 @@ msgstr "Vytv叩ram hlavn辿 okno...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Hlavn辿 Okno: alok叩cia farieb %d bola ne炭spe邸n叩\n"
-#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446
-#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489
msgid "done.\n"
msgstr "hotovo.\n"
@@ -3936,25 +3936,25 @@ msgstr "Pr鱈lohy"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nem担転em ulo転i泥 s炭bor '%s'."
-#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Vykona泥"
-#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554
msgid "Print"
msgstr "Tlai泥"
-#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5927,17 +5927,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Pr鱈loha"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999
msgid "Date"
msgstr "D叩tum"
@@ -6632,106 +6632,106 @@ msgstr "%d nov箪cvh, %d nepre鱈tan箪ch, %d celkovo"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Triedim zoznam spr叩v..."
-#: src/summaryview.c:2296
+#: src/summaryview.c:2294
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tVytv叩ram zoznam spr叩v..."
-#: src/summaryview.c:2298
+#: src/summaryview.c:2296
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Vytv叩ram zoznam spr叩v..."
-#: src/summaryview.c:2405
+#: src/summaryview.c:2403
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Zapisujem stav zoznamu do medzipam辰te (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2750
+#: src/summaryview.c:2748
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Spr叩va %d je oznaen叩\n"
-#: src/summaryview.c:2810
+#: src/summaryview.c:2808
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Spr叩va %d je oznaen叩 ako 鱈tan叩\n"
-#: src/summaryview.c:3002
+#: src/summaryview.c:3000
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Spr叩va %d je oznaen叩 ako nepre鱈tan叩\n"
-#: src/summaryview.c:3063
+#: src/summaryview.c:3061
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Spr叩va %s/%d je uren叩 na zmazanie\n"
-#: src/summaryview.c:3091
+#: src/summaryview.c:3089
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Zmaza泥 spr叩vy"
-#: src/summaryview.c:3092
+#: src/summaryview.c:3090
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Naozaj chcete zmaza泥 spr叩vy z ko邸a?"
-#: src/summaryview.c:3166
+#: src/summaryview.c:3164
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Ma転em duplik叩tne spr叩vy..."
-#: src/summaryview.c:3204
+#: src/summaryview.c:3202
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Spr叩va %s/%d je odznaen叩\n"
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3262
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Spr叩va %d je uren叩 k presunutiu do %s\n"
-#: src/summaryview.c:3296
+#: src/summaryview.c:3294
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Cie直 je zhodn箪 s aktu叩lnym prieinkom."
-#: src/summaryview.c:3362
+#: src/summaryview.c:3360
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Spr叩va %d je uren叩 ku kop鱈rovaniu do %s\n"
-#: src/summaryview.c:3393
+#: src/summaryview.c:3391
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Cie直 kop鱈rovania je zhodn箪 s aktu叩lnym prieinkom."
-#: src/summaryview.c:3601
+#: src/summaryview.c:3599
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Pri spracov叩van鱈 po邸ty sa vyskytla chyba."
-#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906
msgid "Building threads..."
msgstr "Vytv叩ram vl叩kna..."
-#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059
+#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057
msgid "Unthreading..."
msgstr "Odstraujem 邸trukt炭ru vl叩kien..."
-#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410
+#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtrujem..."
-#: src/summaryview.c:4461
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "filtering..."
msgstr "filtrujem..."
-#: src/summaryview.c:4462
+#: src/summaryview.c:4460
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrujem..."
-#: src/summaryview.c:4498
+#: src/summaryview.c:4496
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:5005
+#: src/summaryview.c:5003
msgid "No."
msgstr "."
@@ -6754,36 +6754,36 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1977
+#: src/textview.c:1984
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/_Ulo転i泥 ako..."
-#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114
+#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "Nap鱈sa泥 nov炭 spr叩vu"
-#: src/textview.c:1995
+#: src/textview.c:2002
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/Prida泥 odosielate直a do _adres叩ra"
-#: src/textview.c:1997
+#: src/textview.c:2004
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Spolon叩 adresa"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Webov箪 prehliada"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2009
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2145
+#: src/textview.c:2152
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6792,7 +6792,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2157
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index fc956e1d..dac11695 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -605,8 +605,8 @@ msgstr " Zadeva: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Izdajatelj: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191
-#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197
+#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Ne morem spremeniti pravic do dostopa do datoteke\n"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
"v stolpcu `G', da omogoite pobiranje sporoil z ukazom `Poberi vsa'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -830,7 +830,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj naslov v adresar"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Naslov"
@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "/_Brisanje"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Elektronski naslov"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225
msgid "Address book"
msgstr "Imenik naslovov"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Skupni naslov"
msgid "Personal address"
msgstr "Osebni naslov"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Opomba"
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "Rjava"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857
msgid "None"
msgstr "Ni"
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr ""
msgid "Code conversion error"
msgstr "Napaka pri pretvorbi imenika naslovov"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1689,15 +1689,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3021
+#: src/compose.c:3027
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3150
+#: src/compose.c:3156
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3151
+#: src/compose.c:3157
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1706,156 +1706,156 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3334
+#: src/compose.c:3340
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne morem odstraniti starega sporoila\n"
-#: src/compose.c:3352
+#: src/compose.c:3358
msgid "queueing message...\n"
msgstr "prestavljam sporoilo v mapo akajoe...\n"
-#: src/compose.c:3434
+#: src/compose.c:3440
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne najdem mape s akajoimi sporoili\n"
-#: src/compose.c:3441
+#: src/compose.c:3447
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne morem prelo転iti sporoila\n"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4076
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generiran Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4189
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Odpiram okno za sestavljanje sporoila...\n"
-#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Po邸iljatelj:"
-#: src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:4314
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4317
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Sporoilo/_Enkripcija"
-#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427
+#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003
+#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "Po邸lji"
-#: src/compose.c:4794
+#: src/compose.c:4800
msgid "Send message"
msgstr "Po邸lji sporoilo"
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4808
msgid "Send later"
msgstr "Po邸lji kasneje"
-#: src/compose.c:4803
+#: src/compose.c:4809
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Postavi v mapo akajoe in po邸lji kasneje"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4817
msgid "Draft"
msgstr "Osnutek"
-#: src/compose.c:4812
+#: src/compose.c:4818
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Shrani v imenik Draft"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4828
msgid "Insert"
msgstr "Vstavi"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4829
msgid "Insert file"
msgstr "Vstavi datoteko"
-#: src/compose.c:4831
+#: src/compose.c:4837
msgid "Attach"
msgstr "Pripni"
-#: src/compose.c:4832
+#: src/compose.c:4838
msgid "Attach file"
msgstr "Pripni datoteko"
#. signature
-#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4843
+#: src/compose.c:4849
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "SLAB podpis"
#. editor
-#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2357
msgid "Editor"
msgstr "Urejevalnik"
-#: src/compose.c:4853
+#: src/compose.c:4859
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Urejanje z zunanjim urejevalnikom"
-#: src/compose.c:4861
+#: src/compose.c:4867
msgid "Linewrap"
msgstr "Prelom vrstic"
-#: src/compose.c:4862
+#: src/compose.c:4868
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Prelomi vse dolge vrstice"
-#: src/compose.c:5323
+#: src/compose.c:5335
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Napaen tip MIME"
-#: src/compose.c:5341
+#: src/compose.c:5353
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne obstaja ali pa je prazna."
-#: src/compose.c:5409
+#: src/compose.c:5421
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Lastnost"
-#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "Nabor znakov"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Pot"
-#: src/compose.c:5453
+#: src/compose.c:5465
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:5542
+#: src/compose.c:5554
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ukazna vrstica za zunanji urejevalnik je neveljavna: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5590
+#: src/compose.c:5602
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1865,48 +1865,48 @@ msgstr ""
"Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n"
"t. skupine procesov: %d"
-#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977
+#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne morem prelo転iti po邸iljanja sporoila."
-#: src/compose.c:6068
+#: src/compose.c:6080
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6103
msgid "Select file"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: src/compose.c:6126
+#: src/compose.c:6138
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Po邸lji sporoilo"
-#: src/compose.c:6127
+#: src/compose.c:6139
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "To sporoilo je bilo spremenjeno. Naj ga zavr転em?"
-#: src/compose.c:6129
+#: src/compose.c:6141
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6171
+#: src/compose.c:6183
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Ali 転elite uporabiti predlogo `%s' ?"
-#: src/compose.c:6173
+#: src/compose.c:6185
msgid "Apply template"
msgstr "Uporabi predlogo"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Zamenjaj"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vstavi"
@@ -3630,8 +3630,8 @@ msgstr "Ustvarjam glavno okno...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "GlavnoOkno: alokacija barve %d ni uspela\n"
-#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446
-#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489
msgid "done.\n"
msgstr "opravljeno.\n"
@@ -3940,25 +3940,25 @@ msgstr "Priloge"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ne morem odstraniti datoteke `%s'."
-#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Izvedi"
-#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554
msgid "Print"
msgstr "Tiskanje"
-#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5930,17 +5930,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Priloga"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994
msgid "Subject"
msgstr "Zadeva"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6633,107 +6633,107 @@ msgstr "%d novih, %d neprebranih, skupaj %d"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Razvr邸am povzetka..."
-#: src/summaryview.c:2296
+#: src/summaryview.c:2294
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tNastavljam povzetek iz podatkov sporoila..."
-#: src/summaryview.c:2298
+#: src/summaryview.c:2296
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Nastavljam povzetek iz podatkov sporoila..."
-#: src/summaryview.c:2405
+#: src/summaryview.c:2403
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Pi邸em povzetek predpomnilnika (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2750
+#: src/summaryview.c:2748
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Sporoilo %d je oznaeno\n"
-#: src/summaryview.c:2810
+#: src/summaryview.c:2808
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Sporoilo %d je oznaeno, kot da se bere\n"
-#: src/summaryview.c:3002
+#: src/summaryview.c:3000
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Sporoilo %d je oznaeno kot neprebrano\n"
-#: src/summaryview.c:3063
+#: src/summaryview.c:3061
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Sporoilo %s/%d je nastavljeno za brisanje\n"
-#: src/summaryview.c:3091
+#: src/summaryview.c:3089
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Izbri邸i sporoilo/a"
-#: src/summaryview.c:3092
+#: src/summaryview.c:3090
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Ali res 転elite izbrisati sporoila iz smetnjaka?"
-#: src/summaryview.c:3166
+#: src/summaryview.c:3164
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Bri邸em podvojena sporoila..."
-#: src/summaryview.c:3204
+#: src/summaryview.c:3202
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Sporoilo %s/%d je odoznaeno\n"
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3262
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Sporoilo %d je nastavljeno za prestavitev v %s\n"
-#: src/summaryview.c:3296
+#: src/summaryview.c:3294
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Cilj je enak trenutni mapi."
-#: src/summaryview.c:3362
+#: src/summaryview.c:3360
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Sporoilo %d je nastavljeno za prepis v %s\n"
-#: src/summaryview.c:3393
+#: src/summaryview.c:3391
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Cilj prepisa je enak trenutni mapi"
-#: src/summaryview.c:3601
+#: src/summaryview.c:3599
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Med obdelavo po邸te je pri邸lo do napake."
-#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906
msgid "Building threads..."
msgstr "Gradim niti..."
-#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059
+#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057
msgid "Unthreading..."
msgstr "Raznitujem..."
-#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410
+#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtriram..."
-#: src/summaryview.c:4461
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "filtering..."
msgstr "filtriram..."
-#: src/summaryview.c:4462
+#: src/summaryview.c:4460
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtriram..."
-#: src/summaryview.c:4498
+#: src/summaryview.c:4496
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "sporoilo %d je 転e v predpomnilniku.\n"
-#: src/summaryview.c:5005
+#: src/summaryview.c:5003
msgid "No."
msgstr "Ne."
@@ -6757,36 +6757,36 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1977
+#: src/textview.c:1984
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/_Shrani kot..."
-#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114
+#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "Sestavi novo sporoilo"
-#: src/textview.c:1995
+#: src/textview.c:2002
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/Doda_j po邸iljatelja v adresar"
-#: src/textview.c:1997
+#: src/textview.c:2004
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Skupni naslov"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Spletni brskalnik"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2009
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2145
+#: src/textview.c:2152
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6795,7 +6795,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2157
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 3fa72703..d60a55ad 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n"
"Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -606,8 +606,8 @@ msgstr " Tema: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Izdava: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191
-#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197
+#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ne mogu promeniti atribut datoteke\n"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
"`G' one naloge sa kojih 転elite skinuti e-po邸tu sa `Primi sve'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -830,7 +830,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj adresu u adresar"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "/_Obri邸i"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresa e-po邸te"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225
msgid "Address book"
msgstr "Adresar"
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "Uobiajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Line adrese"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Obave邸tenje"
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Smea"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857
msgid "None"
msgstr "Ni邸ta"
@@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr ""
msgid "Code conversion error"
msgstr "Gre邸ka pri prebacivanju adresara"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1684,15 +1684,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3021
+#: src/compose.c:3027
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3150
+#: src/compose.c:3156
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3151
+#: src/compose.c:3157
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1701,156 +1701,156 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3334
+#: src/compose.c:3340
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne mogu skloniti staru poruku\n"
-#: src/compose.c:3352
+#: src/compose.c:3358
msgid "queueing message...\n"
msgstr "odlaganje poruke...\n"
-#: src/compose.c:3434
+#: src/compose.c:3440
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne mogu da pronaem direktorijum odlo転eno\n"
-#: src/compose.c:3441
+#: src/compose.c:3447
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne mogu odlo転iti poruku\n"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4076
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generisan ID-poruke: %s\n"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4189
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Stvaranje prozora za pisanje...\n"
-#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:4314
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Alat/Akci_je"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4317
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj"
-#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427
+#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003
+#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001
msgid "Size"
msgstr "Veliina"
-#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "Po邸alji"
-#: src/compose.c:4794
+#: src/compose.c:4800
msgid "Send message"
msgstr "Po邸alji poruku"
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4808
msgid "Send later"
msgstr "Po邸alji kasnije"
-#: src/compose.c:4803
+#: src/compose.c:4809
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Odlo転i u direktotijum odlo転eno i po邸alji kasnije"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4817
msgid "Draft"
msgstr "Nedovr邸eno"
-#: src/compose.c:4812
+#: src/compose.c:4818
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Sauvaj u direktorijum nedovr邸eno"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4828
msgid "Insert"
msgstr "Unesi"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4829
msgid "Insert file"
msgstr "Unesi datoteku"
-#: src/compose.c:4831
+#: src/compose.c:4837
msgid "Attach"
msgstr "Prikai"
-#: src/compose.c:4832
+#: src/compose.c:4838
msgid "Attach file"
msgstr "Prikai datoteku"
#. signature
-#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"
-#: src/compose.c:4843
+#: src/compose.c:4849
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "LO potpis"
#. editor
-#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2357
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4853
+#: src/compose.c:4859
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Izmeni sa nezavisnim ediorom"
-#: src/compose.c:4861
+#: src/compose.c:4867
msgid "Linewrap"
msgstr "Sa転imanje"
-#: src/compose.c:4862
+#: src/compose.c:4868
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Sa転mi sve duge linije"
-#: src/compose.c:5323
+#: src/compose.c:5335
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Pogre邸an MIME tip"
-#: src/compose.c:5341
+#: src/compose.c:5353
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
-#: src/compose.c:5409
+#: src/compose.c:5421
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
-#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
-#: src/compose.c:5453
+#: src/compose.c:5465
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:5542
+#: src/compose.c:5554
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za nezavisni editor je pogre邸na: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5590
+#: src/compose.c:5602
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1860,48 +1860,48 @@ msgstr ""
"Nasilno prekinuti proces?\n"
"grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977
+#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne mogu odlo転iti poruku."
-#: src/compose.c:6068
+#: src/compose.c:6080
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6103
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:6126
+#: src/compose.c:6138
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Po邸alji poruku"
-#: src/compose.c:6127
+#: src/compose.c:6139
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Ova poruka je promenjena, odbaciti?"
-#: src/compose.c:6129
+#: src/compose.c:6141
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6171
+#: src/compose.c:6183
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "貼elite li primeniti 邸ablon `%s'?"
-#: src/compose.c:6173
+#: src/compose.c:6185
msgid "Apply template"
msgstr "Primeni 邸ablon"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Zameni"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Unesi"
@@ -3626,8 +3626,8 @@ msgstr "Kreiranje glavnih prozora...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Glavni Prozor: prikaz boje %d nije uspeo\n"
-#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446
-#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489
msgid "done.\n"
msgstr "gotovo.\n"
@@ -3936,25 +3936,25 @@ msgstr "Dodatak"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ne mogu sauvati datoteku `%s'."
-#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Izvr邸i"
-#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554
msgid "Print"
msgstr "tampaj"
-#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5925,17 +5925,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Dodatak"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6631,107 +6631,107 @@ msgstr "%d novih, %d neproitanih, %d ukupno"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sla転em pregled..."
-#: src/summaryview.c:2296
+#: src/summaryview.c:2294
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tPostavljanje pregleda od podataka poruke..."
-#: src/summaryview.c:2298
+#: src/summaryview.c:2296
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Postavljanje pregleda od podataka poruke..."
-#: src/summaryview.c:2405
+#: src/summaryview.c:2403
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Pi邸enje pohranu pregleda (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2750
+#: src/summaryview.c:2748
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Poruka %d je oznaena\n"
-#: src/summaryview.c:2810
+#: src/summaryview.c:2808
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Poruka %d je oznaena kao proitana\n"
-#: src/summaryview.c:3002
+#: src/summaryview.c:3000
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Poruka %d je oznaena kao neproitana\n"
-#: src/summaryview.c:3063
+#: src/summaryview.c:3061
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Poruka %s/%d oznaena je za brisanje\n"
-#: src/summaryview.c:3091
+#: src/summaryview.c:3089
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Obri邸i poruku/e"
-#: src/summaryview.c:3092
+#: src/summaryview.c:3090
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "貼elite li zaista obrisati poruku/e iz smea?"
-#: src/summaryview.c:3166
+#: src/summaryview.c:3164
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Brianje duplih poruka..."
-#: src/summaryview.c:3204
+#: src/summaryview.c:3202
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Poruka %s/%d je neoznaena\n"
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3262
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Poruka %d je oznaena za preme邸tanje u %s\n"
-#: src/summaryview.c:3296
+#: src/summaryview.c:3294
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Odredi邸te je isto kao i trenutni direktorijum."
-#: src/summaryview.c:3362
+#: src/summaryview.c:3360
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Poruka %d je oznaena za kopiranje u %s\n"
-#: src/summaryview.c:3393
+#: src/summaryview.c:3391
#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "ODredi邸te za kopiranje je isto kao i trenutni direktorijum."
-#: src/summaryview.c:3601
+#: src/summaryview.c:3599
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke pri radu s po邸tom."
-#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906
msgid "Building threads..."
msgstr "Izgraivanje stabla..."
-#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059
+#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057
msgid "Unthreading..."
msgstr "Rasipanje..."
-#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410
+#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtriranje..."
-#: src/summaryview.c:4461
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "filtering..."
msgstr "filtriranje..."
-#: src/summaryview.c:4462
+#: src/summaryview.c:4460
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtriranje..."
-#: src/summaryview.c:4498
+#: src/summaryview.c:4496
#, fuzzy, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "poruka %d ve je prihvaena.\n"
-#: src/summaryview.c:5005
+#: src/summaryview.c:5003
msgid "No."
msgstr "Ne."
@@ -6755,36 +6755,36 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1977
+#: src/textview.c:1984
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/S_auvaj kao"
-#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114
+#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "Napi邸i novu poruku"
-#: src/textview.c:1995
+#: src/textview.c:2002
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/Dod_aj po邸iljaoca u adresar"
-#: src/textview.c:1997
+#: src/textview.c:2004
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Uobiajene adrese"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Web ita"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2009
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2145
+#: src/textview.c:2152
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6793,7 +6793,7 @@ msgid ""
"Open it anyway?"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2157
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 0a6024a6..af849026 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -601,8 +601,8 @@ msgstr " rende: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Utf辰rdare: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191
-#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197
+#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan inte 辰ndra filr辰ttigheter\n"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
"via \"H辰mta alla\""
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "tg辰rdens anv辰ndarargument"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "L辰gg till i adressbok"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adress"
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "/_Ta bort"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-postadress"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225
msgid "Address book"
msgstr "Adressbok"
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Vanlig adress"
msgid "Personal address"
msgstr "Privat adress"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Notera"
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "Brun"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr ""
msgid "Code conversion error"
msgstr "Fel vid konvertering av kod"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1651,15 +1651,15 @@ msgstr ""
"\n"
"S辰nd det 辰nd奪?"
-#: src/compose.c:3021
+#: src/compose.c:3027
msgid "Line length limit"
msgstr "Radl辰ngdsbegr辰nsning"
-#: src/compose.c:3150
+#: src/compose.c:3156
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3151
+#: src/compose.c:3157
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1668,153 +1668,153 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3334
+#: src/compose.c:3340
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan inte ta bort det gamla meddelandet\n"
-#: src/compose.c:3352
+#: src/compose.c:3358
msgid "queueing message...\n"
msgstr "l辰gger meddelandet i k旦...\n"
-#: src/compose.c:3434
+#: src/compose.c:3440
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan inte hitta k旦mapp\n"
-#: src/compose.c:3441
+#: src/compose.c:3447
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kan inte l辰gga meddelandet i k旦\n"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4076
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "skapat Meddelande-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4189
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Skapar skrivf旦nster...\n"
-#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Fr奪n:"
-#: src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:4314
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Tecken"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4317
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Kryptera"
-#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427
+#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003
+#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
-#: src/compose.c:4794
+#: src/compose.c:4800
msgid "Send message"
msgstr "Skicka meddelande"
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4808
msgid "Send later"
msgstr "Skicka senare"
-#: src/compose.c:4803
+#: src/compose.c:4809
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Placera i k旦mapp och skicka senare"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4817
msgid "Draft"
msgstr "Utkast"
-#: src/compose.c:4812
+#: src/compose.c:4818
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Spara i utkastsmapp"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4828
msgid "Insert"
msgstr "Infoga"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4829
msgid "Insert file"
msgstr "Infoga fil"
-#: src/compose.c:4831
+#: src/compose.c:4837
msgid "Attach"
msgstr "Bifoga"
-#: src/compose.c:4832
+#: src/compose.c:4838
msgid "Attach file"
msgstr "Bifoga fil"
#. signature
-#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
-#: src/compose.c:4843
+#: src/compose.c:4849
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "FELAKTIG signatur"
#. editor
-#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2357
msgid "Editor"
msgstr "Redigerare"
-#: src/compose.c:4853
+#: src/compose.c:4859
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Redigera med extern redigerare"
-#: src/compose.c:4861
+#: src/compose.c:4867
msgid "Linewrap"
msgstr "Radbrytning"
-#: src/compose.c:4862
+#: src/compose.c:4868
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Radbryt l奪nga rader"
-#: src/compose.c:5323
+#: src/compose.c:5335
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ogiltig MIME-typ"
-#: src/compose.c:5341
+#: src/compose.c:5353
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Filen finns inte eller 辰r tom."
-#: src/compose.c:5409
+#: src/compose.c:5421
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "Kodning"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "S旦kv辰g"
-#: src/compose.c:5453
+#: src/compose.c:5465
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
-#: src/compose.c:5542
+#: src/compose.c:5554
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ogiltig kommandorad f旦r extern redigerare: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:5590
+#: src/compose.c:5602
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1824,44 +1824,44 @@ msgstr ""
"Framtvinga avslutning av processen?\n"
"processgrupps-id: %d"
-#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977
+#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan inte l辰gga meddelandet i k旦."
-#: src/compose.c:6068
+#: src/compose.c:6080
msgid "Select files"
msgstr "V辰lj filer"
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6103
msgid "Select file"
msgstr "V辰lj fil"
-#: src/compose.c:6126
+#: src/compose.c:6138
msgid "Save message"
msgstr "Spara meddelande"
-#: src/compose.c:6127
+#: src/compose.c:6139
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Detta meddelande har 辰ndrats. Spara det till utkastmappen?"
-#: src/compose.c:6129
+#: src/compose.c:6141
msgid "Close _without saving"
msgstr "St辰ng _utan att spara"
-#: src/compose.c:6171
+#: src/compose.c:6183
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vill du anv辰nda mallen \"%s\" ?"
-#: src/compose.c:6173
+#: src/compose.c:6185
msgid "Apply template"
msgstr "Anv辰nd mall"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
msgid "_Replace"
msgstr "_Ers辰tt"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
@@ -3562,8 +3562,8 @@ msgstr "Skapar huvudf旦nster...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Huvudf旦nster: f辰rgtilldelning %d misslyckades\n"
-#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446
-#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489
msgid "done.\n"
msgstr "f辰rdigt.\n"
@@ -3865,24 +3865,24 @@ msgstr "Bilagor"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Meddelandevy - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kan inte spara filen \"%s\"."
-#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Meddelandet kommer att skrivas ut med f旦ljande kommando:"
-#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552
msgid "(Default print command)"
msgstr "(F旦rvalt utskriftkommando)"
-#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
-#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5798,17 +5798,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Bilaga"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994
msgid "Subject"
msgstr "rende"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997
msgid "From"
msgstr "Fr奪n"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6500,105 +6500,105 @@ msgstr "%d nya, %d ol辰sta, %d totalt"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "Sorterar summering..."
-#: src/summaryview.c:2296
+#: src/summaryview.c:2294
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tSkapar summering fr奪n meddelandedata..."
-#: src/summaryview.c:2298
+#: src/summaryview.c:2296
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "Skapar summering fr奪n meddelandedata..."
-#: src/summaryview.c:2405
+#: src/summaryview.c:2403
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "Skriver summeringscache (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2750
+#: src/summaryview.c:2748
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "Meddelande %d 辰r markerat\n"
-#: src/summaryview.c:2810
+#: src/summaryview.c:2808
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "Meddelande %d 辰r markerat som l辰st\n"
-#: src/summaryview.c:3002
+#: src/summaryview.c:3000
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "Meddelande %d 辰r markerat som ol辰st\n"
-#: src/summaryview.c:3063
+#: src/summaryview.c:3061
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "Meddelande %s/%d 辰r valt f旦r borttagning\n"
-#: src/summaryview.c:3091
+#: src/summaryview.c:3089
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Ta bort meddelande(n)"
-#: src/summaryview.c:3092
+#: src/summaryview.c:3090
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "Vill du verkligen t旦mma papperkorgen?"
-#: src/summaryview.c:3166
+#: src/summaryview.c:3164
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "Tar bort meddelandedubbletter..."
-#: src/summaryview.c:3204
+#: src/summaryview.c:3202
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Meddelande %s/%d 辰r avmarkerat\n"
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3262
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "Meddelande %d 辰r valt f旦r att flyttas till %s\n"
-#: src/summaryview.c:3296
+#: src/summaryview.c:3294
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Destinationen 辰r samma som aktuell mapp."
-#: src/summaryview.c:3362
+#: src/summaryview.c:3360
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "Meddelandet %d 辰r valt f旦r att kopieras till %s\n"
-#: src/summaryview.c:3393
+#: src/summaryview.c:3391
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Destinationen att kopiera till 辰r samma som aktuell mapp."
-#: src/summaryview.c:3601
+#: src/summaryview.c:3599
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "Fel uppstod n辰r meddelanden behandlades."
-#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906
msgid "Building threads..."
msgstr "Skapar tr奪dar..."
-#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059
+#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057
msgid "Unthreading..."
msgstr "Avtr奪dar..."
-#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410
+#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtrerar..."
-#: src/summaryview.c:4461
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "filtering..."
msgstr "filtrerar..."
-#: src/summaryview.c:4462
+#: src/summaryview.c:4460
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtrerar..."
-#: src/summaryview.c:4498
+#: src/summaryview.c:4496
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d meddelande(n) har filtrerats."
-#: src/summaryview.c:5005
+#: src/summaryview.c:5003
msgid "No."
msgstr "Nr."
@@ -6621,31 +6621,31 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1977
+#: src/textview.c:1984
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "S_para denna bild som..."
-#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114
+#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114
msgid "Compose _new message"
msgstr "Skriv _nytt meddelande"
-#: src/textview.c:1995
+#: src/textview.c:2002
msgid "Add to address _book..."
msgstr "L辰gg till adress_boken"
-#: src/textview.c:1997
+#: src/textview.c:2004
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Kopiera denna ad_ress"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2007
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "_ppna med Webbl辰sare"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2009
msgid "Copy this _link"
msgstr "Kopiera denna _l辰nk"
-#: src/textview.c:2145
+#: src/textview.c:2152
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6658,7 +6658,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ppna den 辰nd奪?"
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2157
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Fejkad URL varning"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 0c45923a..0f0c3e48 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -603,8 +603,8 @@ msgstr " Konu: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Veren: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191
-#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197
+#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "dosya modu deitirilemedi\n"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
"etkin duruma getirilebilir."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Eylemin kullan脹c脹 arg端man脹"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adres Defterine Ekle"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "/_Sil"
msgid "E-Mail address"
msgstr "聴leti adresi"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225
msgid "Address book"
msgstr "Adres defteri"
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Ortak adres"
msgid "Personal address"
msgstr "Kiisel adres"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Not"
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Kahverengi"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857
msgid "None"
msgstr "Hi巽biri"
@@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr ""
msgid "Code conversion error"
msgstr "Adres defteri 巽evrim hatas脹"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1677,15 +1677,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3021
+#: src/compose.c:3027
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3150
+#: src/compose.c:3156
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3151
+#: src/compose.c:3157
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1694,155 +1694,155 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3334
+#: src/compose.c:3340
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "eski ileti silinemedi\n"
-#: src/compose.c:3352
+#: src/compose.c:3358
msgid "queueing message...\n"
msgstr "ileti kuyrua g旦nderiliyor...\n"
-#: src/compose.c:3434
+#: src/compose.c:3440
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kuyruk dizini bulunamad脹\n"
-#: src/compose.c:3441
+#: src/compose.c:3447
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ileti kuyrua g旦nderilemedi\n"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4076
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "聴leti numaras脹 oluturuldu: %s\n"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4189
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "D端zenleme penceresi oluturuluyor...\n"
-#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Kimden:"
-#: src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:4314
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/A_ra巽lar/PGP 聴_mza"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4317
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/A_ra巽lar/PGP ile _ifrele"
-#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427
+#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439
msgid "MIME type"
msgstr "MIME t端r端"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003
+#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "G旦nder"
-#: src/compose.c:4794
+#: src/compose.c:4800
msgid "Send message"
msgstr "聴letiyi g旦nder"
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4808
msgid "Send later"
msgstr "Sonra g旦nder"
-#: src/compose.c:4803
+#: src/compose.c:4809
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "聴letiyi kuyrua aktar ve sonra g旦nder"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4817
msgid "Draft"
msgstr "Taslak"
-#: src/compose.c:4812
+#: src/compose.c:4818
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Taslak dizinine kaydet"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4828
msgid "Insert"
msgstr "聴巽er"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4829
msgid "Insert file"
msgstr "Dosya i巽er"
-#: src/compose.c:4831
+#: src/compose.c:4837
msgid "Attach"
msgstr "Ekle"
-#: src/compose.c:4832
+#: src/compose.c:4838
msgid "Attach file"
msgstr "Dosya ekle"
#. signature
-#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "聴mza"
-#: src/compose.c:4843
+#: src/compose.c:4849
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "KT imza"
#. editor
-#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2357
msgid "Editor"
msgstr "D端zenleyici"
-#: src/compose.c:4853
+#: src/compose.c:4859
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Harici bir d端zenleyici kullan"
-#: src/compose.c:4861
+#: src/compose.c:4867
msgid "Linewrap"
msgstr "Sat脹r kayd脹r"
-#: src/compose.c:4862
+#: src/compose.c:4868
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "T端m uzun sat脹rlar脹 kayd脹r"
-#: src/compose.c:5323
+#: src/compose.c:5335
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ge巽ersiz MIME t端r端."
-#: src/compose.c:5341
+#: src/compose.c:5353
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Dosya yok, ya da bo."
-#: src/compose.c:5409
+#: src/compose.c:5421
msgid "Properties"
msgstr "zellikler"
-#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "Kodlama"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Yol"
-#: src/compose.c:5453
+#: src/compose.c:5465
msgid "File name"
msgstr "Dosya ad脹"
-#: src/compose.c:5542
+#: src/compose.c:5554
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Harici d端zenleyici komut sat脹r脹 ge巽ersiz: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5590
+#: src/compose.c:5602
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1852,48 +1852,48 @@ msgstr ""
"Bu s端reci sonland脹ray脹m m脹?\n"
"Program脹n grup numaras脹 (GID): %d"
-#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977
+#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989
msgid "Can't queue the message."
msgstr "聴leti kuyrua g旦nderilemedi."
-#: src/compose.c:6068
+#: src/compose.c:6080
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Dosya se巽"
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6103
msgid "Select file"
msgstr "Dosya se巽"
-#: src/compose.c:6126
+#: src/compose.c:6138
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "聴letiyi g旦nder"
-#: src/compose.c:6127
+#: src/compose.c:6139
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Bu ileti deitirildi. Silinsin mi?"
-#: src/compose.c:6129
+#: src/compose.c:6141
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6171
+#: src/compose.c:6183
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "%s ablonunu uygulamak istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:6173
+#: src/compose.c:6185
msgid "Apply template"
msgstr "ablonu uygula"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Deitir"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "聴巽er"
@@ -3602,8 +3602,8 @@ msgstr "Yeni pencere oluturuluyor...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "AnaPencere: renk b旦l端t端rmesi %d s脹ras脹nda hata olutu\n"
-#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446
-#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489
msgid "done.\n"
msgstr "bitti.\n"
@@ -3908,25 +3908,25 @@ msgstr "Ekler"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "`%s' dosyas脹 kaydedilemedi."
-#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Komut 巽al脹t脹r"
-#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554
msgid "Print"
msgstr "Yazd脹r"
-#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5874,17 +5874,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Ek"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994
msgid "Subject"
msgstr "Konu"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997
msgid "From"
msgstr "Kimden"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
@@ -6582,105 +6582,105 @@ msgstr "%d yeni, %d okunmam脹, toplam %d"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "zet s脹ralan脹yor..."
-#: src/summaryview.c:2296
+#: src/summaryview.c:2294
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t聴leti bilgisinden 旦zet atan脹yor..."
-#: src/summaryview.c:2298
+#: src/summaryview.c:2296
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "聴leti bilgisinden 旦zet atan脹yor..."
-#: src/summaryview.c:2405
+#: src/summaryview.c:2403
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "zet (%s) 旦nbellee yaz脹l脹yor..."
-#: src/summaryview.c:2750
+#: src/summaryview.c:2748
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "%d. ileti iaretli\n"
-#: src/summaryview.c:2810
+#: src/summaryview.c:2808
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "%d. ileti okunmu olarak iaretli\n"
-#: src/summaryview.c:3002
+#: src/summaryview.c:3000
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "%d ileti okunmam脹 olarak iaretli\n"
-#: src/summaryview.c:3063
+#: src/summaryview.c:3061
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "%s/%d ileti silinecek\n"
-#: src/summaryview.c:3091
+#: src/summaryview.c:3089
msgid "Delete message(s)"
msgstr "聴letileri sil"
-#: src/summaryview.c:3092
+#: src/summaryview.c:3090
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "旦pteki iletileri silmek istiyor musunuz?"
-#: src/summaryview.c:3166
+#: src/summaryview.c:3164
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "ift iletiler siliniyor..."
-#: src/summaryview.c:3204
+#: src/summaryview.c:3202
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "%s%d iletisinin iareti kald脹r脹ld脹\n"
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3262
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "%d iletisi %s e ta脹nd脹\n"
-#: src/summaryview.c:3296
+#: src/summaryview.c:3294
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "Hedef dizin uanki dizinle ayn脹."
-#: src/summaryview.c:3362
+#: src/summaryview.c:3360
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "%d iletisi %s e kopyalanad脹\n"
-#: src/summaryview.c:3393
+#: src/summaryview.c:3391
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "Kopya i巽in hedef dizin ge巽erli dizin ile ayn脹."
-#: src/summaryview.c:3601
+#: src/summaryview.c:3599
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "聴letiler ilenirken hata olutu."
-#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906
msgid "Building threads..."
msgstr "Konumlar oluturuluyor..."
-#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059
+#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057
msgid "Unthreading..."
msgstr "Konumlar ayr脹l脹yor..."
-#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410
+#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "Filtreleniyor..."
-#: src/summaryview.c:4461
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "filtering..."
msgstr "filtreleniyor..."
-#: src/summaryview.c:4462
+#: src/summaryview.c:4460
msgid "Filtering..."
msgstr "Filtreleniyor..."
-#: src/summaryview.c:4498
+#: src/summaryview.c:4496
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d mesaj filtrelenedi."
-#: src/summaryview.c:5005
+#: src/summaryview.c:5003
msgid "No."
msgstr "Hay脹r."
@@ -6703,36 +6703,36 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1977
+#: src/textview.c:1984
#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "/_Farkl脹 kaydet..."
-#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114
+#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "Yeni ileti d端zenle"
-#: src/textview.c:1995
+#: src/textview.c:2002
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/G旦ndericiyi adres defterine ekle"
-#: src/textview.c:1997
+#: src/textview.c:2004
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "Ortak adres"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Taray脹c脹"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2009
msgid "Copy this _link"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2145
+#: src/textview.c:2152
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6744,7 +6744,7 @@ msgstr ""
"g旦r端nenden (%s) farkl脹.\n"
"Yine de a巽脹ls脹n m脹?"
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2157
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 8b51e294..b742e6f2 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-13 00:34+0300\n"
"Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -608,8 +608,8 @@ msgstr " 弌弍'从 %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " 亳亟舒于: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191
-#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197
+#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰仄仆亳亳 仗舒于舒 亟仂仗 舒亶仍舒\n"
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
"account'亳, 磻 仗仂仗仂于仆ムム 亠亠亰 `亳仄舒亳 于'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "亞仄亠仆 从仂亳于舒舒"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "仂亟舒亳 舒亟亠 亟仂 从仆亳亞亳"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "亟亠舒"
@@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "/亳亟舒仍亳亳"
msgid "E-Mail address"
msgstr "亟亠舒 e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225
msgid "Address book"
msgstr "亟亠仆舒 从仆亳亞舒"
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "亟亠舒 仂亞舒仆亰舒"
msgid "Personal address"
msgstr "仂弍亳舒 舒亟亠舒"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "亳仄从舒"
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "仂亳仆亠于亳亶"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857
msgid "None"
msgstr "磻亳亶"
@@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr ""
msgid "Code conversion error"
msgstr "仂仄亳仍从舒 仗亳 仗亠亠于仂亠仆仆 从仂亟于舒仆仆"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1647,15 +1647,15 @@ msgstr ""
"\n"
"亠 亢 于亟仍舒亳?"
-#: src/compose.c:3021
+#: src/compose.c:3027
msgid "Line length limit"
msgstr "舒从亳仄舒仍仆舒 亟仂于亢亳仆舒 磲从舒"
-#: src/compose.c:3150
+#: src/compose.c:3156
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3151
+#: src/compose.c:3157
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1664,152 +1664,152 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3334
+#: src/compose.c:3340
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于亳亟舒仍亳亳 舒亳亶 仍亳\n"
-#: src/compose.c:3352
+#: src/compose.c:3358
msgid "queueing message...\n"
msgstr "仍亳 于 亠亞...\n"
-#: src/compose.c:3434
+#: src/compose.c:3440
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 亰仆舒亶亳 仗舒仗从 亠亞亳\n"
-#: src/compose.c:3441
+#: src/compose.c:3447
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 仗仂舒于亳亳 仍亳 于 亠亞\n"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4076
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "亞亠仆亠仂于舒仆亳亶 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4189
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "亟从亳于舒仄仂 于从仆仂 于仂亠仆仆 仍亳舒...\n"
-#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "亟:"
-#: src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:4314
msgid "PGP Sign"
msgstr "亟仗亳 PGP"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4317
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "丿亳于舒仆仆 PGP"
-#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427
+#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439
msgid "MIME type"
msgstr "亳仗 MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003
+#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001
msgid "Size"
msgstr "仂亰仄"
-#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "仂仍舒亳"
-#: src/compose.c:4794
+#: src/compose.c:4800
msgid "Send message"
msgstr "仂仍舒亳 仍亳"
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4808
msgid "Send later"
msgstr "仂仍舒亳 仗亰仆亠"
-#: src/compose.c:4803
+#: src/compose.c:4809
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "仂从仍舒亳 于 仗舒仗从 亠亞亳 仗仂仍舒亳 仗亰仆亠"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4817
msgid "Draft"
msgstr "丼亠仆亠从舒"
-#: src/compose.c:4812
+#: src/compose.c:4818
msgid "Save to draft folder"
msgstr "弍亠亠亞亳 于 仗舒仗 亠仆亠仂从"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4828
msgid "Insert"
msgstr "舒于亳亳"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4829
msgid "Insert file"
msgstr "舒于亳亳 舒亶仍"
-#: src/compose.c:4831
+#: src/compose.c:4837
msgid "Attach"
msgstr "亳亟仆舒亳"
-#: src/compose.c:4832
+#: src/compose.c:4838
msgid "Attach file"
msgstr "亳亟仆舒亳 舒亶仍"
#. signature
-#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "亟仗亳"
-#: src/compose.c:4843
+#: src/compose.c:4849
msgid "Append signature"
msgstr "亳亟仆舒亳 仗亟仗亳"
#. editor
-#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2357
msgid "Editor"
msgstr "亠亟舒从仂"
-#: src/compose.c:4853
+#: src/compose.c:4859
msgid "Edit with external editor"
msgstr "亠亟舒亞于舒亳 亰仂于仆仆仄 亠亟舒从仂仂仄"
-#: src/compose.c:4861
+#: src/compose.c:4867
msgid "Linewrap"
msgstr "亞仂舒仆仆 磲从于"
-#: src/compose.c:4862
+#: src/compose.c:4868
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "亞仂仆亳 于 亟仂于亞 磲从亳"
-#: src/compose.c:5323
+#: src/compose.c:5335
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "亠仗舒于亳仍仆亳亶 亳仗 MIME."
-#: src/compose.c:5341
+#: src/compose.c:5353
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "个舒亶仍 仆亠 仆 舒弍仂 仗仂仂亢仆亶."
-#: src/compose.c:5409
+#: src/compose.c:5421
msgid "Properties"
msgstr "仍舒亳于仂"
-#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "仂亟于舒仆仆"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "丿仍"
-#: src/compose.c:5453
+#: src/compose.c:5465
msgid "File name"
msgstr "仄' 舒亶仍"
-#: src/compose.c:5542
+#: src/compose.c:5554
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "仂仄舒仆亟仆亳亶 磲仂从 亰仂于仆仆仂亞仂 亠亟舒从仂舒 仆亠仗舒于亳仍仆亳亶: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5590
+#: src/compose.c:5602
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1818,44 +1818,44 @@ msgstr ""
"仂于仆仆亶 亠亟舒从仂 亟仂 仗舒ム.\n"
"亳仄仂于仂 仂弍于舒亳 仗仂亠 (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977
+#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989
msgid "Can't queue the message."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗仂舒于亳亳 仍亳 于 亠亞."
-#: src/compose.c:6068
+#: src/compose.c:6080
msgid "Select files"
msgstr "弍舒亳 舒亶仍亳"
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6103
msgid "Select file"
msgstr "弍舒亳 舒亶仍"
-#: src/compose.c:6126
+#: src/compose.c:6138
msgid "Save message"
msgstr "弍亠亠亞亳 仍亳"
-#: src/compose.c:6127
+#: src/compose.c:6139
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "丶亠亶 仍亳 弍仍仂 亰仄仆亠仆仂. 弍亠亠亞亳 于 仗舒仗 亠仆亠仂从?"
-#: src/compose.c:6129
+#: src/compose.c:6141
msgid "Close _without saving"
msgstr "舒从亳亳 弍亠亰 亰弍亠亠亢亠仆仆"
-#: src/compose.c:6171
+#: src/compose.c:6183
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "丼亳 弍舒亢舒亠 亳 亰舒仂于舒亳 舒弍仍仂仆 `%s' ?"
-#: src/compose.c:6173
+#: src/compose.c:6185
msgid "Apply template"
msgstr "舒仂于舒亳 舒弍仍仂仆"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
msgid "_Replace"
msgstr "舒仄仆亳亳"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
msgid "_Insert"
msgstr "舒于亳亳"
@@ -3546,8 +3546,8 @@ msgstr "弌于仂ム仄仂 亞仂仍仂于仆亠 于从仆仂...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "仂仍仂于仆亠 从仆仂: 仆亠于亟舒舒 仂亰仄亠仆仆 从仂仍仂 %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446
-#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489
msgid "done.\n"
msgstr "于亳从仂仆舒仆仂.\n"
@@ -3871,24 +3871,24 @@ msgstr "从仍舒亟亠仆仆"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "仄 仍亳舒 - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 亰弍亠亠亞亳 舒亶仍 `%s'."
-#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "亳 弍亟亠 仆舒亟从仂于舒仆仂 仆舒仗仆仂 从仂仄舒仆亟仂:"
-#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552
msgid "(Default print command)"
msgstr "(仂仄舒仆亟舒 亟从 亰舒 亰舒仄仂于于舒仆仆礆)"
-#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554
msgid "Print"
msgstr "从"
-#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5781,17 +5781,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "从仍舒亟亠仆仆"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994
msgid "Subject"
msgstr "丐亠仄舒"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997
msgid "From"
msgstr "亟"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999
msgid "Date"
msgstr "舒舒"
@@ -6474,105 +6474,105 @@ msgstr "%d 仆仂于亳, %d 仆亠仗仂亳舒仆亳, %d 亰舒亞舒仍仂仄"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "弌仂仄仂 仗亳仂从..."
-#: src/summaryview.c:2296
+#: src/summaryview.c:2294
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t个仂仄仄仂 仗亳仂从 亰 亟舒仆亳 仍亳于..."
-#: src/summaryview.c:2298
+#: src/summaryview.c:2296
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "个仂仄仄仂 仗亳仂从 亰 亟舒仆亳 仍亳于..."
-#: src/summaryview.c:2405
+#: src/summaryview.c:2403
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "亳亠仄仂 从亠 仗亳从舒 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2750
+#: src/summaryview.c:2748
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "亳 %d 仗仂亰仆舒亠仆仂\n"
-#: src/summaryview.c:2810
+#: src/summaryview.c:2808
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "亳 %d 仗仂亰仆舒亠仆仂 磻 仗仂亳舒仆亳亶\n"
-#: src/summaryview.c:3002
+#: src/summaryview.c:3000
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "亳 %d 仗仂亰仆舒亠仆仂 磻 仆亠仗仂亳舒仆亳亶\n"
-#: src/summaryview.c:3063
+#: src/summaryview.c:3061
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "亳 %s/%d 仗亳亰仆舒亠仆仂 亟仂 于亳亟舒仍亠仆仆\n"
-#: src/summaryview.c:3091
+#: src/summaryview.c:3089
msgid "Delete message(s)"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 仍亳(亳)"
-#: src/summaryview.c:3092
+#: src/summaryview.c:3090
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "弌仗舒于亟 于亳亟舒仍亳亳 仍亳(亳) 亰 从仂亳从舒?"
-#: src/summaryview.c:3166
+#: src/summaryview.c:3164
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "亳亟舒仍仄仂 仗仂于仂ミ火夷術 仍亳亳..."
-#: src/summaryview.c:3204
+#: src/summaryview.c:3202
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr " 仍亳舒 %s/%d 亰仆仂 仗仂亰仆舒从亳\n"
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3262
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "亳 %d 仗亳亰仆舒亠仆仂 亟仂 仗亠亠仄亠仆仆 于 %s\n"
-#: src/summaryview.c:3296
+#: src/summaryview.c:3294
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "亳亰仆舒亠仆仆 亰弍亞舒 亰 仗仂仂仆仂 仗舒仗从仂."
-#: src/summaryview.c:3362
+#: src/summaryview.c:3360
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "亳 %d 仗亳亰仆舒亠仆仂 亟仂 从仂仗ミ火夷出術 于 %s\n"
-#: src/summaryview.c:3393
+#: src/summaryview.c:3391
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "仂仗仂仆 从仂仗ミ火夷出術 亰 仗舒仗从亳 于 仆亠 亢."
-#: src/summaryview.c:3601
+#: src/summaryview.c:3599
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "亳 仂弍仂弍 仗仂亳 舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒."
-#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906
msgid "Building threads..."
msgstr "亟仄仂 仆亳从亳 仂弍亞仂于仂亠仆仆..."
-#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059
+#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057
msgid "Unthreading..."
msgstr "弌从舒于舒仆仆 仆亳仂从 仂弍亞仂于仂亠仆仆..."
-#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410
+#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "个仍于舒仆仆 (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4461
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "filtering..."
msgstr "仍于舒仆仆..."
-#: src/summaryview.c:4462
+#: src/summaryview.c:4460
msgid "Filtering..."
msgstr "个仍于舒仆仆..."
-#: src/summaryview.c:4498
+#: src/summaryview.c:4496
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d 仍亳于 于亟仍仂于舒仆仂."
-#: src/summaryview.c:5005
+#: src/summaryview.c:5003
msgid "No."
msgstr "仂仄亠"
@@ -6595,31 +6595,31 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1977
+#: src/textview.c:1984
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "弍亠亠亞亳 亰仂弍舒亢亠仆仆 磻..."
-#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114
+#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114
msgid "Compose _new message"
msgstr "弌于仂亳亳 仆仂于亳亶 仍亳"
-#: src/textview.c:1995
+#: src/textview.c:2002
msgid "Add to address _book..."
msgstr "仂亟舒亳 亟仂 舒亟亠仆仂 从仆亳亞亳"
-#: src/textview.c:1997
+#: src/textview.c:2004
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "仂仗ミ火委亳 舒亟亠"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2007
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "亟从亳亳 Web-弍舒亰亠仂仄"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2009
msgid "Copy this _link"
msgstr "弌从仂仗ミ火委亳 仗仂亳仍舒仆仆"
-#: src/textview.c:2145
+#: src/textview.c:2152
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6632,7 +6632,7 @@ msgstr ""
"\n"
"亠 亢 于亟从亳亳?"
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2157
msgid "Fake URL warning"
msgstr "仂仗亠亠亟亢亠仆仆: 仗亟仄仆舒 URL"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 71e78b50..b779b1e3 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n"
"Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
@@ -599,8 +599,8 @@ msgstr " Ti棚u 畛: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Ng動畛i ph叩t hnh: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191
-#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197
+#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kh担ng th畛 畛i ch畉 畛 t畉p tin\n"
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr ""
"tr棚n c畛t `G' 畛 cho ph辿p l畉y th動 v畛 b畉ng `L畉y t畉t c畉'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "畛i s畛 ng動畛i d湛ng c畛a hnh 畛ng"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Th棚m 畛a ch畛 vo s畛"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "畛a ch畛"
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "/_Xo叩"
msgid "E-Mail address"
msgstr "畛a ch畛 email"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225
msgid "Address book"
msgstr "S畛 畛a ch畛"
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "畛a ch畛 chung"
msgid "Personal address"
msgstr "畛a ch畛 c叩 nh但n"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Ch炭 箪"
@@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "N但u"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857
msgid "None"
msgstr "Kh担ng"
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr ""
msgid "Code conversion error"
msgstr "L畛i chuy畛n m達"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1628,15 +1628,15 @@ msgstr ""
"\n"
"V畉n g畛i i?"
-#: src/compose.c:3021
+#: src/compose.c:3027
msgid "Line length limit"
msgstr "Gi畛i h畉n 畛 di c畛a d嘆ng"
-#: src/compose.c:3150
+#: src/compose.c:3156
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3151
+#: src/compose.c:3157
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1645,152 +1645,152 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3334
+#: src/compose.c:3340
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kh担ng th畛 xo叩 th動 c滴\n"
-#: src/compose.c:3352
+#: src/compose.c:3358
msgid "queueing message...\n"
msgstr "ang x畉p hng th動...\n"
-#: src/compose.c:3434
+#: src/compose.c:3440
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kh担ng th畉y th動 m畛c 畛i\n"
-#: src/compose.c:3441
+#: src/compose.c:3447
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kh担ng th畛 x畉p hng th動\n"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4076
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "達 t畉o ID c畛a th動: %s\n"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4189
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "ang t畉o c畛a s畛 so畉n th畉o...\n"
-#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Ng動畛i g畛i:"
-#: src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:4314
msgid "PGP Sign"
msgstr "Ch畛 k鱈 PGP"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4317
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "M達 ho叩 PGP"
-#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427
+#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439
msgid "MIME type"
msgstr "Ki畛u MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003
+#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001
msgid "Size"
msgstr "K鱈ch th動畛c"
-#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr "G畛i"
-#: src/compose.c:4794
+#: src/compose.c:4800
msgid "Send message"
msgstr "G畛i th動"
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4808
msgid "Send later"
msgstr "G畛i sau"
-#: src/compose.c:4803
+#: src/compose.c:4809
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "動a vo th動 m畛c `畛i g畛i' v g畛i sau"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4817
msgid "Draft"
msgstr "B畉n nh叩p"
-#: src/compose.c:4812
+#: src/compose.c:4818
msgid "Save to draft folder"
msgstr "G畛i vo th動 m畛c nh叩p"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4828
msgid "Insert"
msgstr "Ch竪n"
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4829
msgid "Insert file"
msgstr "Ch竪n t畉p tin"
-#: src/compose.c:4831
+#: src/compose.c:4837
msgid "Attach"
msgstr "鱈nh k竪m"
-#: src/compose.c:4832
+#: src/compose.c:4838
msgid "Attach file"
msgstr "鱈nh k竪m t畉p tin"
#. signature
-#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "Ch畛 k鱈"
-#: src/compose.c:4843
+#: src/compose.c:4849
msgid "Append signature"
msgstr "Ch竪n ch畛 k鱈 "
#. editor
-#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2357
msgid "Editor"
msgstr "Tr狸nh so畉n th畉o"
-#: src/compose.c:4853
+#: src/compose.c:4859
msgid "Edit with external editor"
msgstr "So畉n v畛i tr狸nh so畉n th畉o ngoi"
-#: src/compose.c:4861
+#: src/compose.c:4867
msgid "Linewrap"
msgstr "Khu担n d嘆ng"
-#: src/compose.c:4862
+#: src/compose.c:4868
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Khu担n m畛i d嘆ng di"
-#: src/compose.c:5323
+#: src/compose.c:5335
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ki畛u MIME kh担ng h畛p l畛"
-#: src/compose.c:5341
+#: src/compose.c:5353
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "T畉p tin kh担ng t畛n t畉i ho畉c r畛ng."
-#: src/compose.c:5409
+#: src/compose.c:5421
msgid "Properties"
msgstr "Thu畛c t鱈nh"
-#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "M達 ho叩"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "動畛ng d畉n"
-#: src/compose.c:5453
+#: src/compose.c:5465
msgid "File name"
msgstr "T棚n t畉p tin"
-#: src/compose.c:5542
+#: src/compose.c:5554
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "D嘆ng l畛nh cho tr狸nh so畉n th畉o ngoi kh担ng h畛p l畛: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5590
+#: src/compose.c:5602
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1799,44 +1799,44 @@ msgstr ""
"Tr狸nh so畉n th畉o ngoi v畉n ang ho畉t 畛ng.\n"
"B畉t bu畛c d畛ng ti畉n tr狸nh (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977
+#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kh担ng th畛 x畉p hng th担ng i畛p"
-#: src/compose.c:6068
+#: src/compose.c:6080
msgid "Select files"
msgstr "Ch畛n t畉p tin"
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6103
msgid "Select file"
msgstr "Ch畛n t畉p tin"
-#: src/compose.c:6126
+#: src/compose.c:6138
msgid "Save message"
msgstr "L動u th動"
-#: src/compose.c:6127
+#: src/compose.c:6139
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "N畛i dung 達 動畛c thay 畛i. L動u vo th動 m畛c nh叩p?"
-#: src/compose.c:6129
+#: src/compose.c:6141
msgid "Close _without saving"
msgstr "_Kh担ng l動u"
-#: src/compose.c:6171
+#: src/compose.c:6183
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "B畉n c坦 mu畛n d湛ng m畉u `%s' ?"
-#: src/compose.c:6173
+#: src/compose.c:6185
msgid "Apply template"
msgstr "D湛ng m畉u"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
msgid "_Replace"
msgstr "_Thay th畉"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
msgid "_Insert"
msgstr "_Ch竪n"
@@ -3527,8 +3527,8 @@ msgstr "ang t畉o c畛a s畛 ch鱈nh...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "C畛a s畛 ch鱈nh: vi畛c c畉p mu %d th畉t b畉i\n"
-#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446
-#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489
msgid "done.\n"
msgstr "xong.\n"
@@ -3852,24 +3852,24 @@ msgstr "鱈nh k竪m"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Khung xem th動 - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kh担ng th畛 l動u t畉p tin `%s'."
-#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Th動 s畉 動畛c in ra v畛i d嘆ng l畛nh sau:"
-#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552
msgid "(Default print command)"
msgstr "(L畛nh in m畉c 畛nh)"
-#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554
msgid "Print"
msgstr "In 畉n"
-#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5759,17 +5759,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "鱈nh k竪m"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994
msgid "Subject"
msgstr "Ti棚u 畛"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997
msgid "From"
msgstr "Ng動畛i g畛i"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999
msgid "Date"
msgstr "Th畛i gian"
@@ -6450,105 +6450,105 @@ msgstr "%d m畛i, %d ch動a 畛c, %d t畛ng s畛"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "ang s畉p x畉p b畉ng t坦m t畉t..."
-#: src/summaryview.c:2296
+#: src/summaryview.c:2294
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\tang thi畉t l畉p t坦m t畉t t畛 d畛 li畛u th動..."
-#: src/summaryview.c:2298
+#: src/summaryview.c:2296
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "ang thi畉t l畉p t坦m t畉t t畛 d畛 li畛u th動..."
-#: src/summaryview.c:2405
+#: src/summaryview.c:2403
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "ang ghi b畛 畛m cho ph畉n t坦m t畉t (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2750
+#: src/summaryview.c:2748
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "B畛c th動 %d 達 動畛c 叩nh d畉u\n"
-#: src/summaryview.c:2810
+#: src/summaryview.c:2808
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "B畛c th動 %d 動畛c 叩nh d畉u l 達 畛c\n"
-#: src/summaryview.c:3002
+#: src/summaryview.c:3000
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "B畛c th動 %d 動畛c 叩nh d畉u l ch動a 畛c\n"
-#: src/summaryview.c:3063
+#: src/summaryview.c:3061
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "B畛c th動 %s/%d 動畛c ch畛n 畛 xo叩\n"
-#: src/summaryview.c:3091
+#: src/summaryview.c:3089
msgid "Delete message(s)"
msgstr "Xo叩 th動"
-#: src/summaryview.c:3092
+#: src/summaryview.c:3090
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "B畉n c坦 th畛c s畛 mu畛n xo叩 th動 kh畛i th湛ng r叩c?"
-#: src/summaryview.c:3166
+#: src/summaryview.c:3164
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "ang xo叩 th動 tr湛ng nhau..."
-#: src/summaryview.c:3204
+#: src/summaryview.c:3202
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "Th動 %s/%d 動畛c b畛 叩nh 畉u\n"
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3262
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "B畛c th動 %d 動畛c ch畛n 畛 chuy畛n t畛i %s\n"
-#: src/summaryview.c:3296
+#: src/summaryview.c:3294
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "鱈ch 畉n tr湛ng v畛i th動 m畛c hi畛n t畉i."
-#: src/summaryview.c:3362
+#: src/summaryview.c:3360
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "B畛c th動 %d 動畛c ch畛n 畛 ch辿p 畉n %s\n"
-#: src/summaryview.c:3393
+#: src/summaryview.c:3391
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "鱈ch 畉n tr湛ng v畛i th動 m畛c hi畛n t畉i"
-#: src/summaryview.c:3601
+#: src/summaryview.c:3599
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "C坦 l畛i khi x畛 l鱈 th動."
-#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906
msgid "Building threads..."
msgstr "ang t畉o lu畛ng..."
-#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059
+#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057
msgid "Unthreading..."
msgstr "ang r畛i lu畛ng..."
-#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410
+#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408
#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "ang l畛c (%d / %d)..."
-#: src/summaryview.c:4461
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "filtering..."
msgstr "ang l畛c..."
-#: src/summaryview.c:4462
+#: src/summaryview.c:4460
msgid "Filtering..."
msgstr "ang l畛c..."
-#: src/summaryview.c:4498
+#: src/summaryview.c:4496
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d th動 達 動畛c l畛c."
-#: src/summaryview.c:5005
+#: src/summaryview.c:5003
msgid "No."
msgstr "S畛 "
@@ -6571,31 +6571,31 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1977
+#: src/textview.c:1984
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "_L動u h狸nh 畉nh ny l..."
-#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114
+#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114
msgid "Compose _new message"
msgstr "So畉n _th動 m畛i"
-#: src/textview.c:1995
+#: src/textview.c:2002
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Th棚m vo _s畛 畛a ch畛..."
-#: src/textview.c:1997
+#: src/textview.c:2004
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "_Ch辿p 畛a ch畛 ny"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2007
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "_M畛 v畛i tr狸nh duy畛t web"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2009
msgid "Copy this _link"
msgstr "Sao ch辿p li棚n _k畉t ny"
-#: src/textview.c:2145
+#: src/textview.c:2152
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6608,7 +6608,7 @@ msgstr ""
"\n"
"V畉n m畛 n坦?"
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2157
msgid "Fake URL warning"
msgstr "C畉nh b叩o URL l畛a 畉o"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index ed928595..101298d1 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -598,8 +598,8 @@ msgstr " 蘂鐚%s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " 膈上鐚%s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191
-#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197
+#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "羈劫篁九\n"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
"銀罍ユ育篁吟"
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "篏桁"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "絨医羞糸医医膂"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "医"
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr "/(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "球篁九医"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225
msgid "Address book"
msgstr "医膂"
@@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "医"
msgid "Personal address"
msgstr "筝篋阪医"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "羈"
@@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "罍"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857
msgid "None"
msgstr "羃≧"
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr ""
msgid "Code conversion error"
msgstr "医膂粋習∫莚"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1641,15 +1641,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3021
+#: src/compose.c:3027
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3150
+#: src/compose.c:3156
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3151
+#: src/compose.c:3157
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1658,155 +1658,155 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3334
+#: src/compose.c:3340
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "羈ゆч篁\n"
-#: src/compose.c:3352
+#: src/compose.c:3358
msgid "queueing message...\n"
msgstr "罩e篁...\n"
-#: src/compose.c:3434
+#: src/compose.c:3440
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "羈上育篁九す鐚%s\n"
-#: src/compose.c:3441
+#: src/compose.c:3447
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "羈莚ラ篁\n"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4076
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "篁倶莚埦%s\n"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4189
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "罩e綮堺医腦...\n"
-#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "篁銀査鐚"
-#: src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:4314
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/綏ュ(_T)/PGP 膈上(_G)"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4317
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/綏ュ(_T)/PGP 絲(_E)"
-#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427
+#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 膠糸"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003
+#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001
msgid "Size"
msgstr "紊у"
-#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4794
+#: src/compose.c:4800
msgid "Send message"
msgstr "腴喝篁"
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4808
msgid "Send later"
msgstr "篁ュ"
-#: src/compose.c:4803
+#: src/compose.c:4809
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "上ラ篁九す鐚篁ュ"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4817
msgid "Draft"
msgstr "腮"
-#: src/compose.c:4812
+#: src/compose.c:4818
msgid "Save to draft folder"
msgstr "篆絖域腮炊篁九す"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4828
msgid "Insert"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4829
msgid "Insert file"
msgstr "ユ篁九絎"
-#: src/compose.c:4831
+#: src/compose.c:4837
msgid "Attach"
msgstr "篁"
-#: src/compose.c:4832
+#: src/compose.c:4838
msgid "Attach file"
msgstr "ラ篁"
#. signature
-#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "膈上"
-#: src/compose.c:4843
+#: src/compose.c:4849
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "膈上莚"
#. editor
-#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2357
msgid "Editor"
msgstr "膽莨"
-#: src/compose.c:4853
+#: src/compose.c:4859
msgid "Edit with external editor"
msgstr "篏睡紊膽莨膽莨"
-#: src/compose.c:4861
+#: src/compose.c:4867
msgid "Linewrap"
msgstr "∵"
-#: src/compose.c:4862
+#: src/compose.c:4868
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "粋∵"
-#: src/compose.c:5323
+#: src/compose.c:5335
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "MIME膠糸"
-#: src/compose.c:5341
+#: src/compose.c:5353
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "篁銀絖筝榊冴"
-#: src/compose.c:5409
+#: src/compose.c:5421
msgid "Properties"
msgstr "絮"
-#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "膽劫"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "莊緇"
-#: src/compose.c:5453
+#: src/compose.c:5465
msgid "File name"
msgstr "篁九"
-#: src/compose.c:5542
+#: src/compose.c:5554
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "紊膽莨巡擦茵鐚%s\n"
-#: src/compose.c:5590
+#: src/compose.c:5602
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1816,47 +1816,47 @@ msgstr ""
"綣阪句腮綺鐚\n"
"腮綺靳莚埦%d"
-#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977
+#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989
msgid "Can't queue the message."
msgstr "羈絨莚ラ篁倶"
-#: src/compose.c:6068
+#: src/compose.c:6080
msgid "Select files"
msgstr "篁"
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6103
msgid "Select file"
msgstr "篁"
-#: src/compose.c:6126
+#: src/compose.c:6138
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "腴喝篁"
-#: src/compose.c:6127
+#: src/compose.c:6139
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "莚ラ篁九群篆鴻筝√絎鐚"
-#: src/compose.c:6129
+#: src/compose.c:6141
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6171
+#: src/compose.c:6183
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "荀篏睡罔≧垂%s鐚"
-#: src/compose.c:6173
+#: src/compose.c:6185
msgid "Apply template"
msgstr "篏睡罔≧"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "炊"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr ""
@@ -3556,8 +3556,8 @@ msgstr "罩e綮坂源腦...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "筝紫o蘂 %d 紊沿乾\n"
-#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446
-#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489
msgid "done.\n"
msgstr "絎\n"
@@ -3861,25 +3861,25 @@ msgstr "篁"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "羈篆絖篁金%s'"
-#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "ц巡擦"
-#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554
msgid "Print"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5807,17 +5807,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "篁"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994
msgid "Subject"
msgstr "筝脂"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997
msgid "From"
msgstr "篁銀査"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999
msgid "Date"
msgstr "ユ"
@@ -6511,105 +6511,105 @@ msgstr "%d 筝育篁狗篁駈%d 筝莚脂篁駈 %d 筝篁"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "罩e綺荀..."
-#: src/summaryview.c:2296
+#: src/summaryview.c:2294
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t罩e篁篁倶井筝莅丞舟荀..."
-#: src/summaryview.c:2298
+#: src/summaryview.c:2296
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "罩e篁篁倶井筝莅丞舟荀..."
-#: src/summaryview.c:2405
+#: src/summaryview.c:2403
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "罩e荀膽絖(%s)..."
-#: src/summaryview.c:2750
+#: src/summaryview.c:2748
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "篁 %d 茴莅\n"
-#: src/summaryview.c:2810
+#: src/summaryview.c:2808
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "篁 %d 茴莅遺減綏画\n"
-#: src/summaryview.c:3002
+#: src/summaryview.c:3000
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "篁 %d 茴莅遺減莚\n"
-#: src/summaryview.c:3063
+#: src/summaryview.c:3061
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "篁 %s/%d 莅丞舟筝肴\n"
-#: src/summaryview.c:3091
+#: src/summaryview.c:3089
msgid "Delete message(s)"
msgstr "ら篁"
-#: src/summaryview.c:3092
+#: src/summaryview.c:3090
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "隋絎荀ゅ篁句延賢篁九鐚"
-#: src/summaryview.c:3166
+#: src/summaryview.c:3164
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "罩eら紊篁..."
-#: src/summaryview.c:3204
+#: src/summaryview.c:3202
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "篁 %s/%d 茴羔莅\n"
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3262
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "篁 %d 茴莅丞舟筝榊Щ %s\n"
-#: src/summaryview.c:3296
+#: src/summaryview.c:3294
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "筝綵篁九す後"
-#: src/summaryview.c:3362
+#: src/summaryview.c:3360
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "篁 %d 茴莅丞舟筝阪九 %s\n"
-#: src/summaryview.c:3393
+#: src/summaryview.c:3391
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "紊句筝綵篁九す後"
-#: src/summaryview.c:3601
+#: src/summaryview.c:3599
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "紊篁倶九莚"
-#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906
msgid "Building threads..."
msgstr "罩e綮榊鎖膣..."
-#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059
+#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057
msgid "Unthreading..."
msgstr "罩e羔膾睡刈..."
-#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410
+#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "罩e菴羯..."
-#: src/summaryview.c:4461
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "filtering..."
msgstr "罩e菴羯..."
-#: src/summaryview.c:4462
+#: src/summaryview.c:4460
msgid "Filtering..."
msgstr "罩e菴羯..."
-#: src/summaryview.c:4498
+#: src/summaryview.c:4496
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "綏牙颷羯 %d 筝篁吟"
-#: src/summaryview.c:5005
+#: src/summaryview.c:5003
msgid "No."
msgstr "No."
@@ -6632,35 +6632,35 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1977
+#: src/textview.c:1984
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "上Ϊ筝(_V)..."
-#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114
+#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114
#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "医育篁"
-#: src/textview.c:1995
+#: src/textview.c:2002
#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
msgstr "/羞糸篁銀査医医膂(_K)"
-#: src/textview.c:1997
+#: src/textview.c:2004
#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "紊狗丈・(_L)"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2007
#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "臀蕁究頵"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2009
msgid "Copy this _link"
msgstr "紊狗丈・(_L)"
-#: src/textview.c:2145
+#: src/textview.c:2152
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6672,7 +6672,7 @@ msgstr ""
"丞ず URL (%s) 筝\n"
"篁区綣鐚"
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2157
msgid "Fake URL warning"
msgstr ""
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index b12feb00..d6fa9cef 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-19 11:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-21 11:06+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -602,8 +602,8 @@ msgstr " 筝紙: %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " 寂拭篋: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3191
-#: src/compose.c:3254 src/compose.c:3374
+#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2905 src/compose.c:3197
+#: src/compose.c:3260 src/compose.c:3380
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "≧壕罟罅\n"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
"箴羆阪罟∽ャ荀罟∽ヨ峨験灸散"
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4368 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4374 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "篏睡荐絎箙巡擦"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "絨医ラ荐"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4872 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4878 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "医"
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "/(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail 医"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4873 src/prefs_common_dialog.c:2225
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4879 src/prefs_common_dialog.c:2225
msgid "Address book"
msgstr "荐"
@@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "援荐膣"
msgid "Personal address"
msgstr "腱篋咲荐膣"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5593 src/main.c:622
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5605 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "羈"
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "罍"
#. create sub items. for the menu item activation callback we pass the
#. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer
#. * so we can always get back the SummaryView pointer.
-#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4859
+#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:316 src/summaryview.c:4857
msgid "None"
msgstr ""
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr ""
msgid "Code conversion error"
msgstr "莉膩腆惹主茯"
-#: src/compose.c:3017
+#: src/compose.c:3023
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1645,15 +1645,15 @@ msgstr ""
"\n"
"∴絋篏処渇鐚"
-#: src/compose.c:3021
+#: src/compose.c:3027
msgid "Line length limit"
msgstr "桁墾"
-#: src/compose.c:3150
+#: src/compose.c:3156
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3151
+#: src/compose.c:3157
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1662,153 +1662,153 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3334
+#: src/compose.c:3340
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "≧腱脂ゅ灸散\n"
-#: src/compose.c:3352
+#: src/compose.c:3358
msgid "queueing message...\n"
msgstr "我絖莖紊鞘賢...\n"
-#: src/compose.c:3434
+#: src/compose.c:3440
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "鞘井絖莖紊\n"
-#: src/compose.c:3441
+#: src/compose.c:3447
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "≧冗我絖莖紊\n"
-#: src/compose.c:4070
+#: src/compose.c:4076
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "∝灸散膩鐚%s\n"
-#: src/compose.c:4183
+#: src/compose.c:4189
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "罩e綮榊膩絲荀腦...\n"
-#: src/compose.c:4234 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4240 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "箴羣鐚"
-#: src/compose.c:4308
+#: src/compose.c:4314
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP 膂順"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4317
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP 絲"
-#: src/compose.c:4349 src/compose.c:5427
+#: src/compose.c:4355 src/compose.c:5439
msgid "MIME type"
msgstr "MIME "
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4358 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5003
+#: src/compose.c:4364 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5001
msgid "Size"
msgstr "紊у"
-#: src/compose.c:4793 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4799 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:662
msgid "Send"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4794
+#: src/compose.c:4800
msgid "Send message"
msgstr "咲灸散"
-#: src/compose.c:4802
+#: src/compose.c:4808
msgid "Send later"
msgstr "腮緇"
-#: src/compose.c:4803
+#: src/compose.c:4809
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "上医篁九ぞ筝腮緇"
-#: src/compose.c:4811
+#: src/compose.c:4817
msgid "Draft"
msgstr "腮"
-#: src/compose.c:4812
+#: src/compose.c:4818
msgid "Save to draft folder"
msgstr "峨活腮粋紊"
-#: src/compose.c:4822
+#: src/compose.c:4828
msgid "Insert"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4823
+#: src/compose.c:4829
msgid "Insert file"
msgstr "ユ罅"
-#: src/compose.c:4831
+#: src/compose.c:4837
msgid "Attach"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4832
+#: src/compose.c:4838
msgid "Attach file"
msgstr "罟罅"
#. signature
-#: src/compose.c:4842 src/prefs_account_dialog.c:1209
+#: src/compose.c:4848 src/prefs_account_dialog.c:1209
#: src/prefs_common_dialog.c:986
msgid "Signature"
msgstr "膂順"
-#: src/compose.c:4843
+#: src/compose.c:4849
#, fuzzy
msgid "Append signature"
msgstr "膂順罟∽ラ茯"
#. editor
-#: src/compose.c:4852 src/prefs_common_dialog.c:1024
+#: src/compose.c:4858 src/prefs_common_dialog.c:1024
#: src/prefs_common_dialog.c:2357
msgid "Editor"
msgstr "膩莠"
-#: src/compose.c:4853
+#: src/compose.c:4859
msgid "Edit with external editor"
msgstr "篏睡銀膩莠"
-#: src/compose.c:4861
+#: src/compose.c:4867
msgid "Linewrap"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4862
+#: src/compose.c:4868
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "欠絖"
-#: src/compose.c:5323
+#: src/compose.c:5335
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "筝羈 MIME "
-#: src/compose.c:5341
+#: src/compose.c:5353
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "罟罅筝絖腥榊"
-#: src/compose.c:5409
+#: src/compose.c:5421
msgid "Properties"
msgstr "у"
-#: src/compose.c:5429 src/prefs_common_dialog.c:1477
+#: src/compose.c:5441 src/prefs_common_dialog.c:1477
msgid "Encoding"
msgstr "膩腆"
-#: src/compose.c:5452 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5464 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "莊緇"
-#: src/compose.c:5453
+#: src/compose.c:5465
msgid "File name"
msgstr "罟"
-#: src/compose.c:5542
+#: src/compose.c:5554
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "紊膩莠巡擦茯ょ鐚%s\n"
-#: src/compose.c:5590
+#: src/compose.c:5602
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1818,44 +1818,44 @@ msgstr ""
"荀綣決辱腟荅画腮鐚\n"
"茵腮臂ょ篁g⊆鐚%d"
-#: src/compose.c:5966 src/compose.c:5971 src/compose.c:5977
+#: src/compose.c:5978 src/compose.c:5983 src/compose.c:5989
msgid "Can't queue the message."
msgstr "≧冗我絖莖紊障"
-#: src/compose.c:6068
+#: src/compose.c:6080
msgid "Select files"
msgstr "御罟罅"
-#: src/compose.c:6091
+#: src/compose.c:6103
msgid "Select file"
msgstr "御罟罅"
-#: src/compose.c:6126
+#: src/compose.c:6138
msgid "Save message"
msgstr "峨灸散"
-#: src/compose.c:6127
+#: src/compose.c:6139
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "灸散綏画←篆拷絨絎峨域腮粋紊上鐚"
-#: src/compose.c:6129
+#: src/compose.c:6141
msgid "Close _without saving"
msgstr "篏筝峨(_W)"
-#: src/compose.c:6171
+#: src/compose.c:6183
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "腆阪荀絅%s灸散罔f水鐚"
-#: src/compose.c:6173
+#: src/compose.c:6185
msgid "Apply template"
msgstr "絅灸散罔f"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
msgid "_Replace"
msgstr "臀(_R)"
-#: src/compose.c:6174
+#: src/compose.c:6186
msgid "_Insert"
msgstr "(_I)"
@@ -3545,8 +3545,8 @@ msgstr "綮榊筝肢腦...\n"
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "筝肢腦鐚蕁 %d 臀紊掩\n"
-#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2361 src/summaryview.c:2446
-#: src/summaryview.c:4000 src/summaryview.c:4129 src/summaryview.c:4491
+#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2359 src/summaryview.c:2444
+#: src/summaryview.c:3998 src/summaryview.c:4127 src/summaryview.c:4489
msgid "done.\n"
msgstr "絎\n"
@@ -3848,25 +3848,25 @@ msgstr "罟"
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3530
+#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3528
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "≧峨罟罅%s"
-#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3553
+#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3551
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3554
+#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3552
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "罩e絖悟巡擦:"
-#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3556
+#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2346 src/summaryview.c:3554
msgid "Print"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3564
+#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3562
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -5768,17 +5768,17 @@ msgid "Attachment"
msgstr "罟罅"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4996
+#: src/prefs_summary_column.c:73 src/query_search.c:399 src/summaryview.c:4994
msgid "Subject"
msgstr "筝紙"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4999
+#: src/prefs_summary_column.c:74 src/query_search.c:400 src/summaryview.c:4997
msgid "From"
msgstr "箴羣"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5001
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:4999
msgid "Date"
msgstr "ユ"
@@ -6469,105 +6469,105 @@ msgstr "%d 絨莅鐚%d 絨綏画鐚 %d 絨"
msgid "Sorting summary..."
msgstr "灸散綺鋇..."
-#: src/summaryview.c:2296
+#: src/summaryview.c:2294
msgid "\tSetting summary from message data..."
msgstr "\t∝灸散茵筝..."
-#: src/summaryview.c:2298
+#: src/summaryview.c:2296
msgid "Setting summary from message data..."
msgstr "∝灸散茵筝..."
-#: src/summaryview.c:2405
+#: src/summaryview.c:2403
#, c-format
msgid "Writing summary cache (%s)..."
msgstr "絲ュ茵綽 (%s)..."
-#: src/summaryview.c:2750
+#: src/summaryview.c:2748
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
msgstr "灸散 %d 綏我荐\n"
-#: src/summaryview.c:2810
+#: src/summaryview.c:2808
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
msgstr "灸散 %d 綏我荐綏画\n"
-#: src/summaryview.c:3002
+#: src/summaryview.c:3000
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
msgstr "灸散 %d 綏我荐莅\n"
-#: src/summaryview.c:3063
+#: src/summaryview.c:3061
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
msgstr "灸散 %s/%d 綏我荐\n"
-#: src/summaryview.c:3091
+#: src/summaryview.c:3089
msgid "Delete message(s)"
msgstr "ら灸散"
-#: src/summaryview.c:3092
+#: src/summaryview.c:3090
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
msgstr "腆阪荀緇ょ灸散莖紊鞘賢ら絨灸散鐚"
-#: src/summaryview.c:3166
+#: src/summaryview.c:3164
msgid "Deleting duplicated messages..."
msgstr "ら荀灸散..."
-#: src/summaryview.c:3204
+#: src/summaryview.c:3202
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
msgstr "灸散 %s/%d 綏我ゆ荐\n"
-#: src/summaryview.c:3264
+#: src/summaryview.c:3262
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
msgstr "灸散 %d 綏画┃絎腱糸 %s\n"
-#: src/summaryview.c:3296
+#: src/summaryview.c:3294
msgid "Destination is same as current folder."
msgstr "罔莖紊乗箴羣莖紊丞後"
-#: src/summaryview.c:3362
+#: src/summaryview.c:3360
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "灸散 %d 綏画┃絎茲茖遵 %s\n"
-#: src/summaryview.c:3393
+#: src/summaryview.c:3391
msgid "Destination for copy is same as current folder."
msgstr "灸散≧茲茖遵医筝莖紊上с"
-#: src/summaryview.c:3601
+#: src/summaryview.c:3599
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "灸散主茯ゃ"
-#: src/summaryview.c:3907 src/summaryview.c:3908
+#: src/summaryview.c:3905 src/summaryview.c:3906
msgid "Building threads..."
msgstr "∝灸散筝峨筝..."
-#: src/summaryview.c:4058 src/summaryview.c:4059
+#: src/summaryview.c:4056 src/summaryview.c:4057
msgid "Unthreading..."
msgstr "茹iら灸散筝峨筝..."
-#: src/summaryview.c:4352 src/summaryview.c:4410
+#: src/summaryview.c:4350 src/summaryview.c:4408
#, fuzzy, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
msgstr "羶鞘賢..."
-#: src/summaryview.c:4461
+#: src/summaryview.c:4459
msgid "filtering..."
msgstr "羶鞘賢..."
-#: src/summaryview.c:4462
+#: src/summaryview.c:4460
msgid "Filtering..."
msgstr "羶鞘賢..."
-#: src/summaryview.c:4498
+#: src/summaryview.c:4496
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "綏臥羶 %d 絨灸散"
-#: src/summaryview.c:5005
+#: src/summaryview.c:5003
msgid "No."
msgstr "No."
@@ -6590,31 +6590,31 @@ msgid ""
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:1977
+#: src/textview.c:1984
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "Ϊ井(_V)..."
-#: src/textview.c:1993 src/trayicon.c:114
+#: src/textview.c:2000 src/trayicon.c:114
msgid "Compose _new message"
msgstr "膩絲育灸散(_N)"
-#: src/textview.c:1995
+#: src/textview.c:2002
msgid "Add to address _book..."
msgstr "絨絲篆>査ラ荐(_B)..."
-#: src/textview.c:1997
+#: src/textview.c:2004
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "茲茖醇ら荐医(_R)"
-#: src/textview.c:2000
+#: src/textview.c:2007
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "篁ョ頳遵(_O)"
-#: src/textview.c:2002
+#: src/textview.c:2009
msgid "Copy this _link"
msgstr "茲茖醇らf・(_L)"
-#: src/textview.c:2145
+#: src/textview.c:2152
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6626,7 +6626,7 @@ msgstr ""
"\n"
"腆阪荀鐚"
-#: src/textview.c:2150
+#: src/textview.c:2157
msgid "Fake URL warning"
msgstr " URL 茘荐"
diff --git a/src/summaryview.c b/src/summaryview.c
index 9eb1a595..708a77c7 100644
--- a/src/summaryview.c
+++ b/src/summaryview.c
@@ -2291,8 +2291,6 @@ static void summary_set_tree_model_from_list(SummaryView *summaryview,
MsgInfo *msginfo;
GSList *cur;
- if (!mlist) return;
-
debug_print(_("\tSetting summary from message data..."));
STATUSBAR_PUSH(summaryview->mainwin,
_("Setting summary from message data..."));