aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2006-02-01 09:49:40 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2006-02-01 09:49:40 +0000
commit47e5c73b0c0d9260476a3ec7dd6eb8dbf22dfde7 (patch)
tree2aa14e3d31c3da18a5fb1ab97ef28dfe70207269
parent40aad2d473656d1ec2a98ed9ebaa9a04d53258d4 (diff)
updated ro.po.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@957 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/ro.po864
2 files changed, 433 insertions, 435 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 170e58e2..81892c71 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-02-01
+
+ * updated ro.po.
+
2006-01-31
* updated ro.po.
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index d349ff39..2e358902 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-31 15:20+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-30 19:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-01 18:52+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-31 20:57+0200\n"
"Last-Translator: Cristian Secară <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Romanian\n"
"X-Poedit-Country: Romania\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: 1171,66,1093,-1,801,1084,-1,-1,665,1026\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: 622,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: libsylph/account.c:56
msgid "Reading all config for each account...\n"
@@ -210,12 +210,12 @@ msgstr "eroare comandă IMAP: EXPUNGE\n"
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "eroare comandă IMAP: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4011
+#: libsylph/imap.c:4020
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv nu poate efectua conversia UTF-7 la %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4041
+#: libsylph/imap.c:4050
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv nu poate efectua conversia %s la UTF-7\n"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Numele directorului\n"
"'%s' nu este un şir valid UTF-8.\n"
-"Este posibil ca numele să utilizeze codificarea locale.\n"
+"Este posibil ca numele să utilizeze codarea locale.\n"
"Dacă acesta este cazul, va trebui să setaţi următoarea variabilă de mediu\n"
"(vezi README pentru detalii):\n"
"\n"
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Filtru spam"
#: libsylph/procmime.c:860
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
-msgstr "procmime_get_text_content(): Conversia codului a eşuat.\n"
+msgstr "procmime_get_text_content(): conversia codului a eşuat.\n"
#: libsylph/procmsg.c:620
msgid "can't open mark file\n"
@@ -633,10 +633,10 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2867 src/compose.c:3130
-#: src/compose.c:3193 src/compose.c:3313
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2869 src/compose.c:3132
+#: src/compose.c:3195 src/compose.c:3315
msgid "can't change file mode\n"
-msgstr "schimbarea permisiunilor fişierului este imposibilă\n"
+msgstr "nu se pot schimba permisiunile fişierului\n"
#: libsylph/utils.c:2380 libsylph/utils.c:2504
#, c-format
@@ -669,7 +669,6 @@ msgstr ""
"nouă.\n"
"\n"
-# hm ? (MERCHANTABILITY)
#: src/about.c:233
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
@@ -726,7 +725,7 @@ msgstr ""
"recepţionarea mesajelor la comanda 'Verifică tot'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:493
-#: src/compose.c:4271 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4273 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171
@@ -872,7 +871,7 @@ msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adăugare în agendă"
# (în meniu la compunere)
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4771 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4777 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Agendă"
@@ -886,7 +885,7 @@ msgstr "Observaţii"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selectaţi folderul pentru agendă"
-#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:480
+#: src/addressbook.c:338 src/compose.c:515 src/mainwindow.c:482
#: src/messageview.c:138
msgid "/_File"
msgstr "/_Fişier"
@@ -908,9 +907,9 @@ msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Fişier/Server _LDAP nou"
#: src/addressbook.c:347 src/addressbook.c:350 src/compose.c:520
-#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:498
-#: src/mainwindow.c:501 src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:506
-#: src/mainwindow.c:508 src/messageview.c:141
+#: src/compose.c:525 src/compose.c:528 src/compose.c:531 src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:503 src/mainwindow.c:505 src/mainwindow.c:508
+#: src/mainwindow.c:510 src/messageview.c:141
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Fişier/---"
@@ -958,7 +957,7 @@ msgstr "/_Adresă/_Editează"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresă/Ş_terge"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:749
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:645 src/mainwindow.c:751
#: src/messageview.c:264
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Unelte"
@@ -967,13 +966,13 @@ msgstr "/_Unelte"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Unelte/Importă fişier _LDIF"
-#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:664 src/mainwindow.c:799
-#: src/messageview.c:282
+#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:666 src/mainwindow.c:805
+#: src/messageview.c:284
msgid "/_Help"
msgstr "/A_jutor"
-#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:810
-#: src/messageview.c:283
+#: src/addressbook.c:363 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:816
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_jutor/_Despre"
@@ -1001,7 +1000,7 @@ msgstr "/---"
# (din main menu)
#: src/addressbook.c:386 src/addressbook.c:396 src/compose.c:534
-#: src/mainwindow.c:512 src/messageview.c:144
+#: src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:144
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editare"
@@ -1014,7 +1013,7 @@ msgstr "/Şter_ge"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresă e-mail"
-#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4772 src/prefs_common_dialog.c:2183
+#: src/addressbook.c:498 src/compose.c:4778 src/prefs_common_dialog.c:2183
msgid "Address book"
msgstr "Agendă"
@@ -1025,7 +1024,7 @@ msgstr " Nume:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:632 src/addressbook.c:1684 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2402 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2414 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1088,15 +1087,15 @@ msgstr "Folder şi _adrese"
#: src/addressbook.c:1683
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
-msgstr "Sigur doriţi să ştergeţi '%s' ?"
+msgstr "Sigur ştergeţi '%s' ?"
#: src/addressbook.c:2369 src/addressbook.c:2502
msgid "New user, could not save index file."
-msgstr "Utilizator nou. Fişierul index nu a putut fi salvat."
+msgstr "Utilizator nou, fişierul index nu a putut fi salvat."
#: src/addressbook.c:2373 src/addressbook.c:2506
msgid "New user, could not save address book files."
-msgstr "Utilizator nou. Fişierele agendei nu au putut fi salvate."
+msgstr "Utilizator nou, fişierele agendei nu au putut fi salvate."
#: src/addressbook.c:2383 src/addressbook.c:2516
msgid "Old address book converted successfully."
@@ -1107,7 +1106,7 @@ msgid ""
"Old address book converted,\n"
"could not save new address index file"
msgstr ""
-"Agenda veche a fost convertită cu succes, dar\n"
+"Agenda veche a fost convertită, iar\n"
"fişierul index al noii agende nu a putut fi salvat."
#: src/addressbook.c:2401
@@ -1116,14 +1115,14 @@ msgid ""
"but created empty new address book files."
msgstr ""
"Agenda nu a putut fi convertită, dar\n"
-"a fost creată o agendă nouă goală."
+"au fost create fişierele noi de agendă goală."
#: src/addressbook.c:2407
msgid ""
"Could not convert address book,\n"
"could not create new address book files."
msgstr ""
-"Agenda nu a putut fi convertită,\n"
+"Agenda nu a putut fi convertită, iar\n"
"fişierele noi de agendă nu au putut fi create."
#: src/addressbook.c:2412
@@ -1136,11 +1135,11 @@ msgstr ""
#: src/addressbook.c:2419
msgid "Addressbook conversion error"
-msgstr "Eroare de convertire a agendei"
+msgstr "Eroare de conversie a agendei"
#: src/addressbook.c:2423
msgid "Addressbook conversion"
-msgstr "Convertire agendă"
+msgstr "Conversie agendă"
#: src/addressbook.c:2458
msgid "Addressbook Error"
@@ -1153,35 +1152,37 @@ msgstr "Fişierul index al agendei nu a putut fi citit"
#: src/addressbook.c:2521
msgid "Old address book converted, could not save new address index file"
msgstr ""
-"Agenda veche a fost convertită, dar salvarea noului fişier indexa eşuat"
+"Agenda veche a fost convertită, iar fişierul index al noii agende nu a putut "
+"fi salvat."
#: src/addressbook.c:2535
msgid ""
"Could not convert address book, but created empty new address book files."
msgstr ""
-"Agenda nu a putut fi convertită, dar a fost creată o noua agendă goală."
+"Agenda nu a putut fi convertită, dar au fost create fişierele noi de agendă "
+"goală."
#: src/addressbook.c:2541
msgid ""
"Could not convert address book, could not create new address book files."
msgstr ""
-"Agenda nu a putut fi convertită iar încercarea de creare a unei agende noia "
-"eşuat."
+"Agenda nu a putut fi convertită, iar fişierele noi de agendă nu au putut fi "
+"create."
#: src/addressbook.c:2547
msgid ""
"Could not convert address book and could not create new address book files."
msgstr ""
-"Agenda nu a putut fi convertită iar încercarea de creare a unei agende noia "
-"eşuat."
+"Agenda nu a putut fi convertită şi fişierele noi de agendă nu au putut fi "
+"create."
#: src/addressbook.c:2565
msgid "Addressbook Conversion Error"
-msgstr "Eroare de convertire a agendei"
+msgstr "Eroare de conversie a agendei"
#: src/addressbook.c:2571
msgid "Addressbook Conversion"
-msgstr "Convertire agendă"
+msgstr "Conversie agendă"
#: src/addressbook.c:3086 src/prefs_common_dialog.c:2033
msgid "Interface"
@@ -1229,9 +1230,9 @@ msgstr "Adresse comună:"
msgid "Personal address"
msgstr "Adresse personală:"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5494 src/main.c:573
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573
msgid "Notice"
-msgstr "Notiţă"
+msgstr "Notificare"
#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683
msgid "Warning"
@@ -1338,7 +1339,7 @@ msgstr "/_Editare/An_ulează"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editare/_Refă"
-#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:516
+#: src/compose.c:537 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:518
#: src/messageview.c:147
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editare/---"
@@ -1347,7 +1348,7 @@ msgstr "/_Editare/---"
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editare/_Taie"
-#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:513 src/messageview.c:145
+#: src/compose.c:539 src/mainwindow.c:515 src/messageview.c:145
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editare/_Copiază"
@@ -1359,7 +1360,7 @@ msgstr "/_Editare/Li_peşte"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editare/_Lipeşte ca citare"
-#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:514 src/messageview.c:146
+#: src/compose.c:543 src/mainwindow.c:516 src/messageview.c:146
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editare/Selecte_ază tot"
@@ -1375,7 +1376,7 @@ msgstr "/_Editare/Desparte _liniile lungi"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editare/Desparte liniile aut_omat"
-#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:521 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:550 src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:151
#: src/summaryview.c:450
msgid "/_View"
msgstr "/_Vizualizare"
@@ -1397,8 +1398,8 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Vizualizare/_Răspunde la"
#: src/compose.c:555 src/compose.c:557 src/compose.c:559 src/compose.c:561
-#: src/mainwindow.c:541 src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:571
-#: src/mainwindow.c:595 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:700
+#: src/mainwindow.c:543 src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:597 src/mainwindow.c:698 src/mainwindow.c:702
#: src/messageview.c:241
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Vizualizare/---"
@@ -1416,121 +1417,119 @@ msgstr "/_Vizualizare/Ri_glă"
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Vizualizare/_Ataşament"
-#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:602 src/messageview.c:158
+#: src/compose.c:567 src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:158
msgid "/_View/Character _encoding"
-msgstr "/_Vizualizare/_Codificare caractere"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere"
#: src/compose.c:568
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
-msgstr "/_Vizualizare/_Codificare caractere/_Automat"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/_Automat"
#: src/compose.c:570 src/compose.c:576 src/compose.c:582 src/compose.c:586
#: src/compose.c:592 src/compose.c:596 src/compose.c:602 src/compose.c:608
#: src/compose.c:612 src/compose.c:622 src/compose.c:626 src/compose.c:634
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:598 src/mainwindow.c:605
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:600 src/mainwindow.c:607
#: src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
-msgstr "/_Vizualizare/_Codificare caractere/---"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/---"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:162
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
-msgstr "/_Vizualizare/_Codificare caractere/7bit ASCII (US-ASCII)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/7bit ASCII (US-ASCII)"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:608 src/messageview.c:165
+#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:610 src/messageview.c:165
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
-msgstr "/_Vizualizare/_Codificare caractere/Unicode (UTF-8)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Unicode (UTF-8)"
-#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:168
+#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:168
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
-msgstr "/_Vizualizare/_Codificare caractere/Western European (ISO-8859-1)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (ISO-8859-1)"
-#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:614 src/messageview.c:170
+#: src/compose.c:580 src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
-msgstr "/_Vizualizare/_Codificare caractere/Western European (ISO-8859-15)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:620 src/messageview.c:175
+#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:622 src/messageview.c:175
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
-msgstr "/_Vizualizare/_Codificare caractere/Central European (ISO-8859-2)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Central European (ISO-8859-2)"
-#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:624 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr "/_Vizualizare/_Codificare caractere/Baltic (ISO-8859-13)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:626 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:590 src/mainwindow.c:628 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
-msgstr "/_Vizualizare/_Codificare caractere/Baltic (ISO-8859-4)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Baltic (ISO-8859-4)"
-#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:630 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:632 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
-msgstr "/_Vizualizare/_Codificare caractere/Greek (ISO-8859-7)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Greek (ISO-8859-7)"
-#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:634 src/messageview.c:186
-#, fuzzy
+#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
-msgstr "/_Vizualizare/_Codificare caractere/Baltic (ISO-8859-4)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Arabic (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:636 src/messageview.c:188
-#, fuzzy
+#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:638 src/messageview.c:188
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
-msgstr "/_Vizualizare/_Codificare caractere/Cyirillic (Windows-1251)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Arabic (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:640 src/messageview.c:191
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
-msgstr "/_Vizualizare/_Codificare caractere/Hebrew (ISO-8859-8)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Hebrew (ISO-8859-8)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:642 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr "/_Vizualizare/_Codificare caractere/Hebrew (Windows-1255)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Hebrew (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
-msgstr "/_Vizualizare/_Codificare caractere/Turkish (ISO-8859-9)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Turkish (ISO-8859-9)"
-#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:199
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:199
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-msgstr "/_Vizualizare/_Codificare caractere/Cyrillic (ISO-8859-5)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (ISO-8859-5)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
-msgstr "/_Vizualizare/_Codificare caractere/Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (KOI8-R)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
-msgstr "/_Vizualizare/_Codificare caractere/Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr "/_Vizualizare/_Codificare caractere/Cyirillic (Windows-1251)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyirillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-msgstr "/_Vizualizare/_Codificare caractere/Japanese (ISO-2022-JP)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (ISO-2022-JP)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:217
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
-msgstr "/_Vizualizare/_Codificare caractere/Simplified Chinese (GB2312)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Simplified Chinese (GB2312)"
-#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:219
+#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:219
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
-msgstr "/_Vizualizare/_Codificare caractere/Simplified Chinses (GBK)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Simplified Chinses (GBK)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
-msgstr "/_Vizualizare/_Codificare caractere/Traditional Chinese (Big5)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Traditional Chinese (Big5)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
-msgstr "/_Vizualizare/_Codificare caractere/Korean (EUC-KR)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Korean (EUC-KR)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:233
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:233
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
-msgstr "/_Vizualizare/_Codificare caractere/Thai (TIS-620)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:235
+#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
-msgstr "/_Vizualizare/_Codificare caractere/Thai (Windows-874)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:750 src/messageview.c:265
+#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:752 src/messageview.c:265
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Unelte/_Agendă"
@@ -1538,111 +1537,111 @@ msgstr "/_Unelte/_Agendă"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Unelte/_Şablon"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:280
+#: src/compose.c:649 src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:281
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Unelte/Acţiu_ni"
-#: src/compose.c:649 src/compose.c:653 src/compose.c:659 src/mainwindow.c:753
-#: src/mainwindow.c:767 src/mainwindow.c:772 src/mainwindow.c:774
-#: src/mainwindow.c:777 src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:268
-#: src/messageview.c:279
+#: src/compose.c:651 src/compose.c:655 src/compose.c:661 src/mainwindow.c:755
+#: src/mainwindow.c:769 src/mainwindow.c:774 src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:781 src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268
+#: src/messageview.c:280
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Unelte/---"
-#: src/compose.c:650
+#: src/compose.c:652
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Unelte/Editează cu editor e_xtern"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:656
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Unelte/Semnează P_GP"
-#: src/compose.c:655
+#: src/compose.c:657
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Unelte/Cr_iptează PGP"
-#: src/compose.c:660
+#: src/compose.c:662
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Unelte/Verifi_că ortografia"
-#: src/compose.c:661
+#: src/compose.c:663
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Unelte/_Selectează limba ortografiei"
-#: src/compose.c:908
+#: src/compose.c:910
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fişier inexistent\n"
-#: src/compose.c:1012 src/compose.c:1083
+#: src/compose.c:1014 src/compose.c:1085
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nu se poate obţine partea de text\n"
-#: src/compose.c:1484
+#: src/compose.c:1486
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Eroare de formatare a citaţiei."
-#: src/compose.c:1496
+#: src/compose.c:1498
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Eroare de format de răspuns sau de înaintare mesaj."
-#: src/compose.c:1916
+#: src/compose.c:1918
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Fişierul %s nu există\n"
-#: src/compose.c:1920
+#: src/compose.c:1922
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nu se poate obţine dimensiunea fişierului %s\n"
-#: src/compose.c:1924
+#: src/compose.c:1926
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Fişierul %s este gol."
-#: src/compose.c:1928
+#: src/compose.c:1930
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nu se poate citi %s."
-#: src/compose.c:1961
+#: src/compose.c:1963
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mesaj: %s"
-#: src/compose.c:2021 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:2023 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nu se poate obţine o parte a mesajului multiparte."
-#: src/compose.c:2505 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
+#: src/compose.c:2507 src/headerview.c:195 src/query_search.c:636
#: src/summaryview.c:2124
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Fără subiect)"
-#: src/compose.c:2508
+#: src/compose.c:2510
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Compune%s"
-#: src/compose.c:2621
+#: src/compose.c:2623
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinatarul nu a fost specificat."
-#: src/compose.c:2629
+#: src/compose.c:2631
msgid "Empty subject"
msgstr "Subiect gol"
-#: src/compose.c:2630
+#: src/compose.c:2632
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Subiectul este gol. Îl trimt oricum ?"
# hm ?
-#: src/compose.c:2689
+#: src/compose.c:2691
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nu se poate obţine lista destinatarilor."
-#: src/compose.c:2709
+#: src/compose.c:2711
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1650,38 +1649,38 @@ msgstr ""
"Contul pentru trimitere mail nu a fost specificat.\n"
"Vă rugăm să selectaţi un cont înainte de a trimite."
-#: src/compose.c:2723 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2725 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "A avut loc o eroare în timpul trimiterii mesajului pe %s ."
# !!! depinde de traducerea lui Outbox !!!
-#: src/compose.c:2765
+#: src/compose.c:2767
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Nu se poate salva mesajul în 'Trimise'."
-#: src/compose.c:2803
+#: src/compose.c:2805
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nici o cheie nu a putut fi asociată cu id-ul cheii selectate '%s'."
-#: src/compose.c:2900
+#: src/compose.c:2902
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
"\n"
"Send it as %s anyway?"
msgstr ""
-"Nu se poate converti codificarea caracterelor din corpul mesajului de la %s "
-"la %s.\n"
+"Nu se poate converti codarea caracterelor din corpul mesajului de la %s la %"
+"s.\n"
"\n"
"Îl trimiteţi oricum ca %s ?"
-#: src/compose.c:2906
+#: src/compose.c:2908
msgid "Code conversion error"
msgstr "Eroare conversie cod"
-#: src/compose.c:2979
+#: src/compose.c:2981
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1694,157 +1693,157 @@ msgstr ""
"\n"
"Îl trimit oricum ?"
-#: src/compose.c:2983
+#: src/compose.c:2985
msgid "Line length limit"
msgstr "Limită lungime linie"
-#: src/compose.c:3273
+#: src/compose.c:3275
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nu se poate şterge mesajul vechi\n"
-#: src/compose.c:3291
+#: src/compose.c:3293
msgid "queueing message...\n"
msgstr "punere mesaj în coada de aşteptare...\n"
-#: src/compose.c:3373
+#: src/compose.c:3375
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nu se poate găsi folderul de coadă de aşteptare\n"
-#: src/compose.c:3380
+#: src/compose.c:3382
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nu se poate pune mesajului în coada de aşteptare\n"
-#: src/compose.c:3973
+#: src/compose.c:3975
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID creat: %s\n"
-#: src/compose.c:4086
+#: src/compose.c:4088
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creare fereastra de compunere...\n"
-#: src/compose.c:4137 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4139 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "De la:"
-#: src/compose.c:4211
+#: src/compose.c:4213
msgid "PGP Sign"
msgstr "Semnătură PGP"
-#: src/compose.c:4214
+#: src/compose.c:4216
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Criptare PGP"
-#: src/compose.c:4252 src/compose.c:5326
+#: src/compose.c:4254 src/compose.c:5332
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4261 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
+#: src/compose.c:4263 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4897
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
-#: src/compose.c:4692 src/mainwindow.c:2335 src/prefs_account_dialog.c:528
+#: src/compose.c:4698 src/mainwindow.c:2347 src/prefs_account_dialog.c:528
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Trimite"
-#: src/compose.c:4693
+#: src/compose.c:4699
msgid "Send message"
msgstr "Trimite acum"
# hm ? sau trimite mai târziu ?
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4707
msgid "Send later"
msgstr "Mai târziu"
-#: src/compose.c:4702
+#: src/compose.c:4708
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Pune în coada de aşteptare şi trimite mai târziu"
-#: src/compose.c:4710
+#: src/compose.c:4716
msgid "Draft"
msgstr "Ciornă"
-#: src/compose.c:4711
+#: src/compose.c:4717
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvează în folderul de ciorne"
-#: src/compose.c:4721
+#: src/compose.c:4727
msgid "Insert"
msgstr "Inserează"
-#: src/compose.c:4722
+#: src/compose.c:4728
msgid "Insert file"
msgstr "Iserează fişier"
-#: src/compose.c:4730
+#: src/compose.c:4736
msgid "Attach"
msgstr "Ataşează"
-#: src/compose.c:4731
+#: src/compose.c:4737
msgid "Attach file"
msgstr "Ataşează fişier"
#. signature
-#: src/compose.c:4741 src/prefs_account_dialog.c:1208
+#: src/compose.c:4747 src/prefs_account_dialog.c:1208
#: src/prefs_common_dialog.c:953
msgid "Signature"
msgstr "Semnătură"
-#: src/compose.c:4742
+#: src/compose.c:4748
msgid "Append signature"
msgstr "Adaugă semnătură"
#. editor
-#: src/compose.c:4751 src/prefs_common_dialog.c:991
+#: src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:991
#: src/prefs_common_dialog.c:2315
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4752
+#: src/compose.c:4758
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editare cu editor extern"
-#: src/compose.c:4760
+#: src/compose.c:4766
msgid "Linewrap"
msgstr "Desparte liniile"
-#: src/compose.c:4761
+#: src/compose.c:4767
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Desparte toate liniile lungi"
-#: src/compose.c:5222
+#: src/compose.c:5228
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tip MIME invalid."
-#: src/compose.c:5240
+#: src/compose.c:5246
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fişierul nu există sau este gol."
-#: src/compose.c:5308
+#: src/compose.c:5314
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăţi"
-#: src/compose.c:5328 src/prefs_common_dialog.c:1444
+#: src/compose.c:5334 src/prefs_common_dialog.c:1444
msgid "Encoding"
-msgstr "Codificare"
+msgstr "Codare"
-#: src/compose.c:5351 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5357 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cale"
-#: src/compose.c:5352
+#: src/compose.c:5358
msgid "File name"
msgstr "Nume fişier"
-#: src/compose.c:5445
+#: src/compose.c:5451
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linia de comandă este invalidă: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5491
+#: src/compose.c:5497
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1853,44 +1852,44 @@ msgstr ""
"Editorul extern este încă în funcţiune.\n"
"Forţaţi terminarea procesului (pid: %d) ?\n"
-#: src/compose.c:5866 src/compose.c:5871 src/compose.c:5877
+#: src/compose.c:5872 src/compose.c:5877 src/compose.c:5883
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nu se poate pune mesajul în coada de aşteptare."
-#: src/compose.c:5968
+#: src/compose.c:5974
msgid "Select files"
msgstr "Selectează fişiere"
-#: src/compose.c:5991
+#: src/compose.c:5997
msgid "Select file"
msgstr "Selectează fişier"
-#: src/compose.c:6026
+#: src/compose.c:6032
msgid "Save message"
msgstr "Salvează mesaj"
-#: src/compose.c:6027
+#: src/compose.c:6033
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Îl salvaţi în folderul ciorne ?"
-#: src/compose.c:6029
+#: src/compose.c:6035
msgid "Close _without saving"
msgstr "Închide _fără salvare"
-#: src/compose.c:6071
+#: src/compose.c:6077
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Doriţi să aplicaţi şablonul '%s' ?"
-#: src/compose.c:6073
+#: src/compose.c:6079
msgid "Apply template"
msgstr "Aplică şablon"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
msgid "_Replace"
msgstr "Înl_ocuieşte"
-#: src/compose.c:6074
+#: src/compose.c:6080
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserează"
@@ -2344,12 +2343,12 @@ msgstr "Setare informaţii folder...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Setare informaţii folder..."
-#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3481 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:858 src/mainwindow.c:3495 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Scanare folder %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3486 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:862 src/mainwindow.c:3500 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Scanare folder %s ..."
@@ -2374,7 +2373,7 @@ msgstr "Reconstrucţia arborelui de foldere a eşuat."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Verifică pentru mesaje noi în toate folderele..."
-#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2411 src/prefs_common_dialog.c:1789
+#: src/folderview.c:1200 src/mainwindow.c:2423 src/prefs_common_dialog.c:1789
msgid "Junk"
msgstr "Spam"
@@ -2629,7 +2628,7 @@ msgid "Prev"
msgstr "Precedent"
# hm ? sau înainte ?
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2431
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2443
msgid "Next"
msgstr "Următor"
@@ -2919,7 +2918,7 @@ msgstr ""
#: src/main.c:375
msgid " --exit exit Sylpheed"
-msgstr " --Ieşire ieşire Sylpheed"
+msgstr " --ieşire ieşire Sylpheed"
#: src/main.c:376
msgid " --debug debug mode"
@@ -2935,7 +2934,7 @@ msgstr " --version afişare versiune şi ieşire"
#: src/main.c:517
msgid "Filename encoding"
-msgstr "Codificare fişier"
+msgstr "Codare nume fişier"
#: src/main.c:518
msgid ""
@@ -2950,9 +2949,9 @@ msgid ""
"\n"
"Continue?"
msgstr ""
-"Codificarea locale nu este UTF-8, dar variabila de mediu G_FILENAME_ENCODING "
-"nu este setată.\n"
-"Dacă numele unui fişier sau director utilizează codificarea locale, nu va "
+"Codarea locale nu este UTF-8, dar variabila de mediu G_FILENAME_ENCODING nu "
+"este setată.\n"
+"Dacă numele unui fişier sau director utilizează codarea locale, nu va "
"funcţiona corect.\n"
"Pentru acel caz, trebuie să setaţi următoarea variabilă de mediu (vedeţi "
"README pentru detalii):\n"
@@ -2963,7 +2962,9 @@ msgstr ""
#: src/main.c:574
msgid "Composing message exists. Really quit?"
-msgstr "Există mesaje în curs de compunere. Sigur doriţi sa ieşiţi ?"
+msgstr ""
+"Există cel puţin un mesaj în curs de compunere.\n"
+"Sigur doriţi sa ieşiţi ?"
#: src/main.c:585
msgid "Queued messages"
@@ -2984,7 +2985,7 @@ msgstr ""
#. remote command mode
#: src/main.c:847
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
-msgstr "rulează o alta sesiune Sylpheed.\n"
+msgstr "rulează deja o altă sesiune Sylpheed.\n"
#: src/main.c:1083
msgid "Migration of configuration"
@@ -2998,644 +2999,643 @@ msgstr ""
"S-a găsit versiunea anterioară de configurare.\n"
"Doriţi să o migraţi ?"
-#: src/mainwindow.c:481
+#: src/mainwindow.c:483
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Fişier/_Folder"
-#: src/mainwindow.c:482
+#: src/mainwindow.c:484
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Fişier/_Folder/Crează folder _nou..."
-#: src/mainwindow.c:484
+#: src/mainwindow.c:486
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Fişier/_Folder/_Redenumeşte folder..."
-#: src/mainwindow.c:485
+#: src/mainwindow.c:487
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Fişier/_Folder/_Mută folder..."
-#: src/mainwindow.c:486
+#: src/mainwindow.c:488
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Fişier/_Folder/Şter_ge folder"
-#: src/mainwindow.c:487
+#: src/mainwindow.c:489
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Fişier/_Căsuţă poştală"
-#: src/mainwindow.c:488
+#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Fişier/_Căsuţă poştală/_Adaugă căsuţă poştală..."
-#: src/mainwindow.c:489
+#: src/mainwindow.c:491
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Fişier/_Căsuţă poştală/Şte_rge căsuţă poştală"
-#: src/mainwindow.c:490 src/mainwindow.c:495
+#: src/mainwindow.c:492 src/mainwindow.c:497
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Fişier/_Căsuţă poştală/---"
-#: src/mainwindow.c:491
+#: src/mainwindow.c:493
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Fişier/_Căsuţă poştală/Verifi_că pentru mesaje noi"
-#: src/mainwindow.c:493
+#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr ""
"/_Fişier/_Căsuţă poştală/Verifică pentru mesaje noi în to_ate căsuţele "
"poştale"
# hm ?
-#: src/mainwindow.c:496
+#: src/mainwindow.c:498
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Fişier/_Căsuţă poştală/R_econstrucţie arbore folder"
-#: src/mainwindow.c:499
+#: src/mainwindow.c:501
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Fişier/_Importă fişier mbox..."
-#: src/mainwindow.c:500
+#: src/mainwindow.c:502
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Fişier/_Exportă fişier mbox..."
-#: src/mainwindow.c:502
+#: src/mainwindow.c:504
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Fişier/_Goleşte tot gunoiul"
-#: src/mainwindow.c:504 src/messageview.c:139
+#: src/mainwindow.c:506 src/messageview.c:139
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Fişier/_Salvrază ca..."
-#: src/mainwindow.c:505 src/messageview.c:140
+#: src/mainwindow.c:507 src/messageview.c:140
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Fişier/Im_primă..."
-#: src/mainwindow.c:507
+#: src/mainwindow.c:509
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Fişier/_Lucrează deconectat"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:510
+#: src/mainwindow.c:512
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Fişier/Ieşi_re"
-#: src/mainwindow.c:515
+#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Editare/Selectează fir de _discuţie"
-#: src/mainwindow.c:517 src/messageview.c:148
+#: src/mainwindow.c:519 src/messageview.c:148
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Editare/_Caută în mesajul curent..."
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Editare/Căută în me_saje..."
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:524
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de"
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Arbore _folder"
-#: src/mainwindow.c:525
+#: src/mainwindow.c:527
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Vizualizare _mesaje"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:529
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te"
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/Iconuri şi te_xt"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/_Iconuri"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/_Text"
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/_Nimic"
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de _căutare"
-#: src/mainwindow.c:539
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de _stare"
-#: src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:544
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Vizualizare/Fereastră separată a arb_orelui folderelor"
-#: src/mainwindow.c:543
+#: src/mainwindow.c:545
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Vizualizare/Fereastră separată de vizualizare _mesaje"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:547
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortare"
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/după _număr"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/după d_imensiune"
-#: src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/după _dată"
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/după dată _fir de discuţie"
-#: src/mainwindow.c:550
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/după e_xpeditor"
-#: src/mainwindow.c:551
+#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/după destinata_r"
-#: src/mainwindow.c:552
+#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/după _subiect"
-#: src/mainwindow.c:553
+#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/după etichetă _culoare"
-#: src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:557
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/după _marcaj"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/d_upă necitit"
-#: src/mainwindow.c:557
+#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/după a_taşament"
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/Nes_ortat"
-#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:563
+#: src/mainwindow.c:562 src/mainwindow.c:565
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Vizualizare/---"
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/Ascendent"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/Descendent"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortare/_Atracţie după subiect"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Vizualizare/Vizualizează ca fi_r de discuţii"
-#: src/mainwindow.c:567
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Vizualizare/Des_făşoară firul discuţiilor"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Vizualizare/P_liază firul discuţiilor"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:571
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Vizualizare/Setează element de af_işat..."
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:575
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/Mesajul _precedent"
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/Mesajul _următor"
-#: src/mainwindow.c:575 src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:583
-#: src/mainwindow.c:588 src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:577 src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:590 src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Vizualizare/---"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/Mesajul necitit ante_rior"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/Mesajul necitit urmă_tor"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:583
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/Mesajul n_ou anterior"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/Mesajul nou _următor"
-#: src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/M_esaj marcat anterior"
-#: src/mainwindow.c:586
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/Următorul mesaj marcat"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:591
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/Mesajul _etichetat precedent"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/Mesajul et_ichetat următor"
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/Alt di_rector..."
-#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:159
+#: src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:159
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
-msgstr "/_Vizualizare/Codificare caract_ere/Detectare _automată"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Detectare _automată"
-#: src/mainwindow.c:616 src/messageview.c:172
+#: src/mainwindow.c:618 src/messageview.c:172
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
-msgstr "/_Vizualizare/Codificare caract_ere/Western European (Windows-1252)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:210
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
-msgstr "/_Vizualizare/Codificare caract_ere/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:212
+#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
-msgstr "/_Vizualizare/Codificare caract_ere/Japanese (EUC-JP)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:214
+#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
-msgstr "/_Vizualizare/Codificare caract_ere/Japanese (Shift__JIS)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-msgstr "/_Vizualizare/Codificare caract_ere/Chinezesc Tradiţional (EUC-TW)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Chinezesc Tradiţional (EUC-TW)"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:225
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-msgstr "/_Vizualizare/Codificare caract_ere/Chinese (ISO-2022-CN)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Chinese (ISO-2022-CN)"
-#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:230
+#: src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
-msgstr "/_Vizualizare/Codificare caract_ere/Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Korean (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:697 src/summaryview.c:451
+#: src/mainwindow.c:699 src/summaryview.c:451
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Vizualizare/Des_chide în fereastră nouă"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Vizualizare/Sursă mes_aj"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:243
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Vizualizare/Arată tot _header-ul"
-#: src/mainwindow.c:701
+#: src/mainwindow.c:703
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Vizualizare/Sumar act_ualizare"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:245
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mesaj"
-#: src/mainwindow.c:704
+#: src/mainwindow.c:706
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Mesaj/_Primire"
-#: src/mainwindow.c:705
+#: src/mainwindow.c:707
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Mesaj/_Primire/Primeşte pentru contul _curent"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Mesaj/_Primire/Primeşte pentru _toate conturile"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Mesaj/_Primire/A_nulează primirea"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Mesaj/_Primire/---"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Mesaj/Trimite me_sajele de la coadă"
-#: src/mainwindow.c:713 src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:722
-#: src/mainwindow.c:727 src/mainwindow.c:730 src/mainwindow.c:741
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:248
+#: src/mainwindow.c:715 src/mainwindow.c:717 src/mainwindow.c:724
+#: src/mainwindow.c:729 src/mainwindow.c:732 src/mainwindow.c:743
+#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:248
#: src/messageview.c:256 src/messageview.c:261
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mesaj/---"
-#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:246
+#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:246
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Mesaj/Compune mesaj _nou"
-#: src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:249
+#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mesaj/_Răspunde"
-#: src/mainwindow.c:717
+#: src/mainwindow.c:719
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns"
-#: src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:250
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns/Răspunde la _toţi"
-#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:252
+#: src/mainwindow.c:721 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns/Răspunde _expeditorului"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns/Răspunde _listei de discuţii"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:257
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mesaj/Îna_intează"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Mesaj/Înaintează ca _ataşament"
-#: src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:260
+#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Mesaj/Redirecţionea_ză"
-#: src/mainwindow.c:728
+#: src/mainwindow.c:730
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mesaj/Mu_tă..."
-#: src/mainwindow.c:729
+#: src/mainwindow.c:731
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Mesaj/_Copiază..."
-#: src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:733
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Marchează"
-#: src/mainwindow.c:733
+#: src/mainwindow.c:735
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Demarchează"
-#: src/mainwindow.c:734
+#: src/mainwindow.c:736
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/---"
-#: src/mainwindow.c:735
+#: src/mainwindow.c:737
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează ca _necitit"
-#: src/mainwindow.c:736
+#: src/mainwindow.c:738
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează ca _citit"
-#: src/mainwindow.c:738
-#, fuzzy
+#: src/mainwindow.c:740
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
-msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează ca _citit"
+msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează firul de discuţie ca fiind ci_tit"
-#: src/mainwindow.c:740
+#: src/mainwindow.c:742
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
-msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează _totul ca fiind citit"
+msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Ma_rchează totul ca fiind citit"
-#: src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:744
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mesaj/Şter_ge"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Mesaj/Setează ca s_pam"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Mesaj/Setează ca n_on-spam"
-#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:262
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mesaj/Re_editează"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Unelte/Adaugă expeditorul în _agendă..."
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Unelte/_Filtrează toate mesajele în folder"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:758
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Unelte/Filtrează mesajele _selectate"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:269
+#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:269
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare"
-#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:271
+#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:271
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare/_Automat"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:273
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:273
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare/pe baza câmpului _De la"
-#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare/pe baza câmpului _Către"
-#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:277
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:277
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Unelte/_Crează regulă de filtrare/pe baza câmpului _Subiect"
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Unelte/Filtrează spamul în f_older"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Unelte/Filtrează spamul în _mesajele selectate"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Unelte/Şterge mesaje du_plicate"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Unelte/E_xecută"
# temporar (log)
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Unelte/Fereastră _log"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuraţie"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:787
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuraţie/Preferinţe _comune..."
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:789
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Configuraţie/Setări _filtre..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configuraţie/Şa_blon..."
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configuraţie/_Acţiuni..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuraţie/---"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configuraţie/_Preferinţe pentru contul curent..."
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuraţie/Crează cont _nou..."
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuraţie/_Editare conturi..."
# hm ? eu zic că e mai bine decît schimbare cont curent
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuraţie/_Selectare cont curent"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:806
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Ajutor/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:801
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:808
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Japoneză"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:804
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Engleză"
-#: src/mainwindow.c:805
+#: src/mainwindow.c:811
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_German"
-#: src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:812
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Spanish"
-#: src/mainwindow.c:807
+#: src/mainwindow.c:813
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_French"
-#: src/mainwindow.c:808
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Italian"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:815
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Ajutor/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creare fereastră principală...\n"
-#: src/mainwindow.c:1022
+#: src/mainwindow.c:1028
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Fereastra principală: alocarea culorii %d a eşuat\n"
-#: src/mainwindow.c:1119 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
+#: src/mainwindow.c:1127 src/summaryview.c:2275 src/summaryview.c:2360
#: src/summaryview.c:3896 src/summaryview.c:4025 src/summaryview.c:4383
msgid "done.\n"
msgstr "gata.\n"
-#: src/mainwindow.c:1246 src/mainwindow.c:1287 src/mainwindow.c:1312
+#: src/mainwindow.c:1254 src/mainwindow.c:1295 src/mainwindow.c:1320
msgid "Untitled"
msgstr "Neintitulat"
-#: src/mainwindow.c:1313
+#: src/mainwindow.c:1321
msgid "none"
msgstr "nimic"
-#: src/mainwindow.c:1366
+#: src/mainwindow.c:1374
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Schimbare tip separator fereastră din %d în %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1616
+#: src/mainwindow.c:1624
msgid "Offline"
msgstr "Deconectat"
# hm ?
-#: src/mainwindow.c:1617
+#: src/mainwindow.c:1625
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Sunteţi în modul deconectat. Treceţi în modul conectat ?"
# hm ? nu merge goleşte gunoiul cu fraza următoare, sau trebuie reformulată fraza următoare
-#: src/mainwindow.c:1634
+#: src/mainwindow.c:1642
msgid "Empty all trash"
msgstr "Golire gunoi"
-#: src/mainwindow.c:1635
+#: src/mainwindow.c:1643
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Ştergeţi toate mesajele din containerele de gunoi ?"
-#: src/mainwindow.c:1663
+#: src/mainwindow.c:1671
msgid "Add mailbox"
msgstr "Adaugă căsuţă poştală"
# hm ? sau specificați ? este o explicaţie sau o comandă ?
-#: src/mainwindow.c:1664
+#: src/mainwindow.c:1672
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3645,16 +3645,16 @@ msgstr ""
"Dacă este specificată căsuţa poştală existentă,\n"
"aceasta va fi scanată automat."
-#: src/mainwindow.c:1670 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1678 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Cutia poştală '%s' există deja."
-#: src/mainwindow.c:1675 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1683 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Căsuţă poştală"
-#: src/mainwindow.c:1681 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1689 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3664,154 +3664,154 @@ msgstr ""
"Poate că anumite fişiere există deja, sau acolo nu aveţi permisiuni de "
"scriere."
-#: src/mainwindow.c:2099
+#: src/mainwindow.c:2111
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Vizualizare folder"
-#: src/mainwindow.c:2118
+#: src/mainwindow.c:2130
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vizualizare mesaj"
-#: src/mainwindow.c:2270 src/summaryview.c:408
+#: src/mainwindow.c:2282 src/summaryview.c:408
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Răspunde"
-#: src/mainwindow.c:2271
+#: src/mainwindow.c:2283
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Răspunde la _toţi"
-#: src/mainwindow.c:2272
+#: src/mainwindow.c:2284
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Răspunde _expeditorului"
-#: src/mainwindow.c:2273
+#: src/mainwindow.c:2285
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Răspunde _listei de discuţii"
-#: src/mainwindow.c:2278 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2290 src/summaryview.c:415
msgid "/_Forward"
msgstr "/Înaintează mesa_jul"
-#: src/mainwindow.c:2279 src/summaryview.c:416
+#: src/mainwindow.c:2291 src/summaryview.c:416
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Înaintează mesajul ca a_taşament"
-#: src/mainwindow.c:2280 src/summaryview.c:417
+#: src/mainwindow.c:2292 src/summaryview.c:417
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Re_direcţionează mesajul"
-#: src/mainwindow.c:2316
+#: src/mainwindow.c:2328
msgid "Get"
msgstr "Verifică"
# ???
-#: src/mainwindow.c:2317
+#: src/mainwindow.c:2329
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Verifică şi eventual recepţionează mesaje noi"
-#: src/mainwindow.c:2324
+#: src/mainwindow.c:2336
msgid "Get all"
msgstr "Verifică tot"
-#: src/mainwindow.c:2325
+#: src/mainwindow.c:2337
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Verifică şi eventual recepţionează mesaje noi pentru toate conturile"
-#: src/mainwindow.c:2336
+#: src/mainwindow.c:2348
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Trimite eventualele mesaje din coada de aşteptare"
# obs: este comun şi pentru butonul din toolbar şi pentru tab-ul din common preferences
-#: src/mainwindow.c:2346 src/prefs_account_dialog.c:530
+#: src/mainwindow.c:2358 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Compune"
-#: src/mainwindow.c:2347
+#: src/mainwindow.c:2359
msgid "Compose new message"
msgstr "Compune mesaj nou"
# obs: comun şi pentru buton şi pentru chenarul din common preferencews... -> compose -> general
-#: src/mainwindow.c:2355 src/prefs_common_dialog.c:975
+#: src/mainwindow.c:2367 src/prefs_common_dialog.c:975
msgid "Reply"
msgstr "Răspunde"
-#: src/mainwindow.c:2356 src/mainwindow.c:2369
+#: src/mainwindow.c:2368 src/mainwindow.c:2381
msgid "Reply to the message"
msgstr "Răspunde la mesaj"
-#: src/mainwindow.c:2373
+#: src/mainwindow.c:2385
msgid "Reply all"
msgstr "Răspunde la toţi"
-#: src/mainwindow.c:2374
+#: src/mainwindow.c:2386
msgid "Reply to all"
msgstr "Răspunde la toţi"
-#: src/mainwindow.c:2382 src/prefs_filter_edit.c:672
+#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_filter_edit.c:672
msgid "Forward"
msgstr "Înaintează"
-#: src/mainwindow.c:2383 src/mainwindow.c:2396
+#: src/mainwindow.c:2395 src/mainwindow.c:2408
msgid "Forward the message"
msgstr "Înaintează mesajul"
-#: src/mainwindow.c:2403
+#: src/mainwindow.c:2415
msgid "Delete the message"
msgstr "Şterge mesajul"
-#: src/mainwindow.c:2412
+#: src/mainwindow.c:2424
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Setează ca spam"
-#: src/mainwindow.c:2421
+#: src/mainwindow.c:2433
msgid "Execute"
msgstr "Execută"
-#: src/mainwindow.c:2422
+#: src/mainwindow.c:2434
msgid "Execute marked process"
msgstr "Execută procesele marcate"
-#: src/mainwindow.c:2432
+#: src/mainwindow.c:2444
msgid "Next unread message"
msgstr "Următorul mesaj necitit"
-#: src/mainwindow.c:2444
+#: src/mainwindow.c:2456
msgid "Prefs"
msgstr "Preferinţe"
-#: src/mainwindow.c:2445
+#: src/mainwindow.c:2457
msgid "Common preferences"
msgstr "Preferinţe comune"
-#: src/mainwindow.c:2453 src/prefs_folder_item.c:289
+#: src/mainwindow.c:2465 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Cont"
-#: src/mainwindow.c:2454
+#: src/mainwindow.c:2466
msgid "Account setting"
msgstr "Setări cont"
# hm ?
-#: src/mainwindow.c:2626
+#: src/mainwindow.c:2638
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
"Sunteţi în modul deconectat. Clic pe icon pentru a trece în modul conectat."
# hm ?
-#: src/mainwindow.c:2637
+#: src/mainwindow.c:2649
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
"Sunteţi în modul conectat. Clic pe icon pentru a trece în modul deconectat."
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2915
msgid "Exit"
msgstr "Ieşire"
-#: src/mainwindow.c:2903
+#: src/mainwindow.c:2915
msgid "Exit this program?"
-msgstr "Ieşire din acest program ?"
+msgstr "Ieşiţi din acest program ?"
#: src/message_search.c:108
msgid "Find in current message"
@@ -3852,41 +3852,41 @@ msgstr "Căutare terminată"
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Unelte/Adaugă expeditorul în _agendă"
-#: src/messageview.c:296
+#: src/messageview.c:298
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Creare vedere mesaj...\n"
-#: src/messageview.c:321
+#: src/messageview.c:323
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: src/messageview.c:326
+#: src/messageview.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Ataşamente"
-#: src/messageview.c:376
+#: src/messageview.c:378
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Vizualizare mesaje - Syplheed"
-#: src/messageview.c:674 src/summaryview.c:3425
+#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:3425
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nu se poate salva fişierul '%s'."
# hm ?
-#: src/messageview.c:733 src/summaryview.c:3448
+#: src/messageview.c:737 src/summaryview.c:3448
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Mesajul va fi imprimat cu următoarea comandă:"
-#: src/messageview.c:734 src/summaryview.c:3449
+#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3449
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Comandă de imprimare predefinită)"
-#: src/messageview.c:736 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
+#: src/messageview.c:740 src/prefs_common_dialog.c:2304 src/summaryview.c:3451
msgid "Print"
msgstr "Imprimare"
-#: src/messageview.c:745 src/summaryview.c:3460
+#: src/messageview.c:749 src/summaryview.c:3460
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4654,7 +4654,7 @@ msgstr "Aplică regulile de filtrare pentru mesaje trimise"
# hm ? codificare transfer cred că e incorect tehnic
#: src/prefs_common_dialog.c:860
msgid "Transfer encoding"
-msgstr "Format de codificare"
+msgstr "Format de codare"
#: src/prefs_common_dialog.c:885
msgid ""
@@ -4811,26 +4811,26 @@ msgstr "Mesaj"
#: src/prefs_common_dialog.c:1450
msgid "Default character encoding"
-msgstr "Codificare caractere implicit"
+msgstr "Codare caractere în mod implicit"
#: src/prefs_common_dialog.c:1464
msgid "This is used when displaying messages with missing character encoding."
msgstr ""
-"Se utilizează la afişarea mesajelor cărora la lipseşte informaţia de "
-"codificare caractere."
+"Se utilizează la afişarea mesajelor cărora la lipseşte informaţia de codare "
+"caractere."
# ???
#: src/prefs_common_dialog.c:1470
msgid "Outgoing character encoding"
-msgstr "Codificare caractere la trimitere"
+msgstr "Codare caractere la trimitere"
#: src/prefs_common_dialog.c:1484
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
"be used."
msgstr ""
-"Dacă este selectat 'Automat', se va utiliza codificarea optimă pentru "
-"localele curente."
+"Dacă este selectat 'Automat', se va utiliza codarea optimă pentru localele "
+"curente."
#: src/prefs_common_dialog.c:1545
msgid "Enable coloration of message"
@@ -5064,7 +5064,7 @@ msgstr "La ieşire"
#: src/prefs_common_dialog.c:2202
msgid "Confirm on exit"
-msgstr "Confirmă închiderea progamului"
+msgstr "Cere confirmare de închidere a programului"
#: src/prefs_common_dialog.c:2209
msgid "Empty trash on exit"
@@ -5072,7 +5072,7 @@ msgstr "Goleşte containerele de gunoi"
#: src/prefs_common_dialog.c:2211
msgid "Ask before emptying"
-msgstr "Întreabă înainte de golire"
+msgstr "Cere confirmare de golire a containerelor"
#: src/prefs_common_dialog.c:2215
msgid "Warn if there are queued messages"
@@ -5164,14 +5164,12 @@ msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2495
-#, fuzzy
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
-msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
+msgstr "Arabic (ISO-8859-6)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2496
-#, fuzzy
msgid "Arabic (Windows-1256)"
-msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
+msgstr "Arabic (Windows-1256)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2498
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
@@ -6299,13 +6297,12 @@ msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Marcare/Marchează ca _citit"
#: src/summaryview.c:429
-#, fuzzy
msgid "/_Mark/Mark _thread as read"
-msgstr "/_Marcare/Marchează ca _citit"
+msgstr "/_Marcare/Marchează firul de discuţie ca fiind ci_tit"
#: src/summaryview.c:431
msgid "/_Mark/Mark all _read"
-msgstr "/_Marcare/Marchează _toate ca fiind citite"
+msgstr "/_Marcare/Ma_rchează toate ca fiind citite"
#: src/summaryview.c:432
msgid "/Color la_bel"
@@ -6676,6 +6673,3 @@ msgstr "_Despre"
#: src/trayicon.c:119
msgid "E_xit"
msgstr "_Ieşire"
-
-#~ msgid "Wrap before sending"
-#~ msgstr "Desparte liniile lungi înainte de trimitere"