aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-04-02 05:45:09 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2007-04-02 05:45:09 +0000
commit98caa484e62a5e9c506c5e0a489701bcabca8c52 (patch)
tree0783c2a9e5279da3f670909c71c0e50d49856416
parent2fb44f7f5f1b8cdf060a4d4e7331e5cd573ffb77 (diff)
updated po files and modified sylpheed.desktop.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1588 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
-rw-r--r--ChangeLog5
-rw-r--r--ChangeLog.ja5
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/hu.po587
-rw-r--r--po/ja.po856
-rw-r--r--sylpheed.desktop3
6 files changed, 732 insertions, 728 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 50684a4d..d72f9fe5 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,5 +1,10 @@
2007-04-02
+ * sylpheed.desktop: added Comment[hu] and modified Categories
+ (thanks to nTOMasz).
+
+2007-04-02
+
* src/prefs_toolbar.[ch]
src/mainwindow.[ch]: added Stop button to the toolbar.
diff --git a/ChangeLog.ja b/ChangeLog.ja
index 82b07387..30154875 100644
--- a/ChangeLog.ja
+++ b/ChangeLog.ja
@@ -1,5 +1,10 @@
2007-04-02
+ * sylpheed.desktop: Comment[hu] を追加し、 Categories を修正
+ (nTOMasz さん thanks)。
+
+2007-04-02
+
* src/prefs_toolbar.[ch]
src/mainwindow.[ch]: ツールバーに中止ボタンを追加。
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 3e39a8d9..a66f45ee 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-04-02
+
+ * updated hu.po.
+
2006-03-28
* updated el.po.
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 828ded31..53e40cbf 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -3,12 +3,13 @@
# Sz辿kely Kriszit叩n <szekelyk@different.hu>, 2001.
# Zahemszky G叩bor <Gabor@Zahemszky.HU>, 2002, 2003, 2004.
# N辿meth Tam叩s <ntomasz@vipmail.hu>, 2005, 2006, 2007.
+
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-28 12:49+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-01 18:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-17 19:22+0100\n"
"Last-Translator: N辿meth Tam叩s <ntomasz@vipmail.hu>\n"
"Language-Team: HUNGARIAN <NONE>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,27 +41,27 @@ msgstr "Nem lehet TLS menetet ind鱈tani.\n"
#: libsylph/imap.c:1161
#, c-format
msgid "Getting message %d"
-msgstr "%d 端zenet let旦lt辿se"
+msgstr "%d lev辿l let旦lt辿se"
#: libsylph/imap.c:1277
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
-msgstr "zenetek hozz叩f撤z辿se ide: %s (%d / %d)"
+msgstr "Levelek hozz叩f撤z辿se ide: %s (%d / %d)"
#: libsylph/imap.c:1369
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
-msgstr "%s 端zenetek 叩thelyez辿se ide: %s ..."
+msgstr "%s lev辿l 叩thelyez辿se ide: %s ..."
#: libsylph/imap.c:1375
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
-msgstr "%s 端zenetek m叩sol叩sa ide: %s ..."
+msgstr "%s lev辿l m叩sol叩sa ide: %s ..."
#: libsylph/imap.c:1514
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
-msgstr "%s 端zenetek elt叩vol鱈t叩sa"
+msgstr "%s lev辿l elt叩vol鱈t叩sa"
#: libsylph/imap.c:1520
#, c-format
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "nem lehet t旦r旦lni\n"
#: libsylph/imap.c:1611
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
-msgstr "Minden 端zenet elt叩vol鱈t叩sa ebbl: %s?"
+msgstr "Minden lev辿l t旦rl辿se ebbl: %s?"
#: libsylph/imap.c:1617
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
@@ -87,7 +88,7 @@ msgstr "mappa bez叩r叩sa nem siker端lt\n"
#: libsylph/imap.c:1743
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
-msgstr "%s root mappa nem l辿tezik\n"
+msgstr "%s gy旦k辿rmappa nem l辿tezik\n"
#: libsylph/imap.c:1932 libsylph/imap.c:1940
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
@@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "'%s' nem hozhat坦 l辿tre\n"
#: libsylph/imap.c:2059
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
-msgstr "'%s' nem hozhat坦 l辿tre a BEJV mappa alatt\n"
+msgstr "'%s' nem hozhat坦 l辿tre a BEJV mapp叩ban\n"
#: libsylph/imap.c:2120
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
@@ -127,7 +128,7 @@ msgstr "a bor鱈t辿kot nem lehet megszerezni\n"
#: libsylph/imap.c:2381
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
-msgstr "zenetfejl辿cek let旦lt辿se (%d / %d)"
+msgstr "Lev辿lfejl辿cek let旦lt辿se (%d / %d)"
#: libsylph/imap.c:2391
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
@@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "n辿vt辿r nem el辿rhet\n"
#: libsylph/imap.c:3152
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
-msgstr "%s mappa kiv叩laszt叩sa nem siker端lt\n"
+msgstr "%s mapp叩t nem lehet kiv叩lasztani\n"
#: libsylph/imap.c:3187
msgid "error on imap command: STATUS\n"
@@ -181,7 +182,7 @@ msgstr "(f叩jl k端ld辿se...)"
#: libsylph/imap.c:3767
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
-msgstr "端zenet nem f撤zhet hozz叩 ehhez: %s\n"
+msgstr "lev辿l nem f撤zhet hozz叩 ehhez: %s\n"
#: libsylph/imap.c:3799
#, c-format
@@ -218,7 +219,7 @@ msgstr "nem lehet az ideiglenes f叩jlba 鱈rni\n"
#: libsylph/mbox.c:79
#, c-format
msgid "Getting messages from %s into %s...\n"
-msgstr "zenetek fogad叩sa innen: %s ide: %s...\n"
+msgstr "Levelek fogad叩sa innen: %s ide: %s...\n"
#: libsylph/mbox.c:89
msgid "can't read mbox file.\n"
@@ -244,13 +245,13 @@ msgid ""
"unescaped From found:\n"
"%s"
msgstr ""
-"K坦dolatlan felad坦 tal叩lhat坦:\n"
+"k坦dolatlan Felad坦 tal叩lhat坦:\n"
"%s"
#: libsylph/mbox.c:273
#, c-format
msgid "%d messages found.\n"
-msgstr "%d 端zenet tal叩lhat坦.\n"
+msgstr "%d lev辿l tal叩lhat坦.\n"
#: libsylph/mbox.c:291
#, c-format
@@ -291,12 +292,12 @@ msgstr "nem lehet nulla m辿ret撤re v叩ltoztatni a postafi坦kot.\n"
#: libsylph/mbox.c:441
#, c-format
msgid "Exporting messages from %s into %s...\n"
-msgstr "zenetek export叩l叩sa innen: %s ide: %s...\n"
+msgstr "Levelek export叩l叩sa innen: %s ide: %s...\n"
#: libsylph/mh.c:465
#, c-format
msgid "can't copy message %s to %s\n"
-msgstr "%s 端zenet nem m叩solhat坦 ide: %s\n"
+msgstr "%s lev辿l nem m叩solhat坦 ide: %s\n"
#: libsylph/mh.c:540 libsylph/mh.c:663
msgid "Can't open mark file.\n"
@@ -309,7 +310,7 @@ msgstr "A forr叩s- 辿s c辿lmappa azonos.\n"
#: libsylph/mh.c:672
#, c-format
msgid "Copying message %s%c%d to %s ...\n"
-msgstr "%s%c%d 端zenet m叩sol叩sa ide: %s ...\n"
+msgstr "%s%c%d lev辿l m叩sol叩sa ide: %s ...\n"
#: libsylph/mh.c:1003 libsylph/mh.c:1016 src/main.c:149
#, c-format
@@ -331,8 +332,8 @@ msgid ""
"\n"
"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n"
msgstr ""
-"K旦nyvt叩r neve\n"
-"A(z) '%s' nem val坦s UTF-8 sztring.\n"
+"K旦nyvt叩rn辿v\n"
+"A(z) '%s' nem val坦s UTF-8 sz旦veg.\n"
"Lehets辿ges, hogy helyi karakterk坦dol叩st haszn叩l a f叩jlnevekre.\n"
"Ha ez a helyzet, akkor be kell 叩ll鱈tania a k旦vetkez k旦rnyezeti v叩ltoz坦t\n"
"(l叩sd a README-t a r辿szletekhez):\n"
@@ -411,7 +412,7 @@ msgstr "xhdr nem el辿rhet\n"
#: libsylph/news.c:875 libsylph/news.c:907
msgid "error occurred while getting xhdr.\n"
-msgstr "Hiba t旦rt辿nt xhdr v辿tele k旦zben.\n"
+msgstr "Hiba t旦rt辿nt xhdr let旦lt辿se k旦zben.\n"
#: libsylph/nntp.c:68
#, c-format
@@ -455,12 +456,12 @@ msgstr "辿rv辿nytelen UIDL v叩lasz: %s\n"
#: libsylph/pop.c:625
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
-msgstr "POP3: Lej叩rt 端zenetek t旦rl辿se %d\n"
+msgstr "POP3: Lej叩rt levelek t旦rl辿se %d\n"
#: libsylph/pop.c:634
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
-msgstr "POP3: 端zenet 叩tugr叩sa %d (%d b叩jt)\n"
+msgstr "POP3: %d lev辿l 叩tugr叩sa (%d b叩jt)\n"
#: libsylph/pop.c:667
msgid "mailbox is locked\n"
@@ -520,7 +521,7 @@ msgstr "A kijel旦lt f叩jl nem nyithat坦 meg\n"
#: libsylph/procmsg.c:1134
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
-msgstr "%d 端zenet v辿tele nem siker端lt\n"
+msgstr "%d lev辿l let旦lt辿se nem siker端lt\n"
#: libsylph/procmsg.c:1366
#, c-format
@@ -681,7 +682,7 @@ msgid ""
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
msgstr ""
-"Az 炭j 端zenetek ebben a sorrendben lesznek ellenrizve. A 'Minden 端zenet "
+"Az 炭j levelek ebben a sorrendben lesznek ellenrizve. A 'Minden lev辿l "
"let旦lt辿se'\n"
"funkci坦 bekapcsol叩s叩hoz tegyen pip叩t a 'G' oszlopban lev n辿gyzetbe!"
@@ -725,15 +726,15 @@ msgstr "Hozz叩f辿r辿s t旦rl辿se"
#: src/action.c:331
#, c-format
msgid "Could not get message file %d"
-msgstr "%d 端zenetf叩jl nem hozz叩f辿rhet."
+msgstr "%d lev辿lf叩jl nem hozz叩f辿rhet."
#: src/action.c:362
msgid "Could not get message part."
-msgstr "zenetr辿sz nem hozz叩f辿rhet."
+msgstr "Lev辿lr辿sz nem hozz叩f辿rhet."
#: src/action.c:379
msgid "Can't get part of multipart message"
-msgstr "Egy t旦bbr辿szes 端zenet egy darabja nem hozz叩f辿rhet."
+msgstr "Egy t旦bbr辿szes lev辿l egy darabja nem hozz叩f辿rhet."
#: src/action.c:472
#, c-format
@@ -741,7 +742,7 @@ msgid ""
"The selected action cannot be used in the compose window\n"
"because it contains %%f, %%F or %%p."
msgstr ""
-"A kiv叩lasztott m撤velet nem alkalmazhat坦 szerkesztablakban\n"
+"A kiv叩lasztott m撤velet nem alkalmazhat坦 szerkesztablakban,\n"
"mert tartalmaz %%f-t, %%F-t vagy %%p-t."
#: src/action.c:711
@@ -970,14 +971,12 @@ msgid "/_Delete"
msgstr "/_T旦rl辿s"
#: src/addressbook.c:417
-#, fuzzy
msgid "/_Copy"
-msgstr "/_M叩sol叩s..."
+msgstr "/_M叩sol叩s"
#: src/addressbook.c:418
-#, fuzzy
msgid "/_Paste"
-msgstr "/_Szerkeszt辿s/_Beilleszt辿s"
+msgstr "/_Beilleszt辿s"
#: src/addressbook.c:518
msgid "E-Mail address"
@@ -1026,9 +1025,8 @@ msgid "Lookup"
msgstr "Eln辿zet"
#: src/addressbook.c:709
-#, fuzzy
msgid "_Close"
-msgstr "Sz鱈nek"
+msgstr "Be_z叩r叩s"
#. Confirm deletion
#: src/addressbook.c:879
@@ -1220,7 +1218,7 @@ msgstr "Figyelmeztetpanel dial坦gus l辿trehoz叩sa...\n"
#: src/alertpanel.c:318
msgid "Show this message next time"
-msgstr "Mutatja ezt az 端zenetet legk旦zelebb"
+msgstr "Mutatja ezt az levelet legk旦zelebb"
#: src/colorlabel.c:46
msgid "Orange"
@@ -1553,7 +1551,7 @@ msgstr "Id辿zet jel旦l辿s form叩tum hiba."
#: src/compose.c:1556
msgid "Message reply/forward format error."
-msgstr "zenet v叩lasz/tov叩bb鱈t叩s form叩tum hiba."
+msgstr "Lev辿l v叩lasz/tov叩bb鱈t叩s form叩tumhiba."
#: src/compose.c:2041
#, c-format
@@ -1578,11 +1576,11 @@ msgstr "%s nem olvashat坦."
#: src/compose.c:2086
#, c-format
msgid "Message: %s"
-msgstr "zenet: %s"
+msgstr "Lev辿l: %s"
#: src/compose.c:2146 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
-msgstr "Egy t旦bb r辿szes 端zenet egy darabja nem hozz叩f辿rhet."
+msgstr "Egy t旦bb r辿szes lev辿l egy darabja nem hozz叩f辿rhet."
#: src/compose.c:2630 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
@@ -1592,7 +1590,7 @@ msgstr "(Nincs T叩rgy)"
#: src/compose.c:2633
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
-msgstr "%s - zenet 鱈r叩sa%s"
+msgstr "%s - Lev辿l 鱈r叩sa%s"
#: src/compose.c:2748
msgid "Recipient is not specified."
@@ -1621,11 +1619,11 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:2850 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
-msgstr "Hiba l辿pett fel a %s-nak/nek k端ldend 端zenet k端ld辿se k旦zben."
+msgstr "Hiba l辿pett fel a %s-nak/nek k端ldend lev辿l k端ld辿sekor."
#: src/compose.c:2892
msgid "Can't save the message to outbox."
-msgstr "Az 端zenet nem menthet a kimen mapp叩ba."
+msgstr "A lev辿l nem menthet a kimen mapp叩ba."
#: src/compose.c:2930
#, c-format
@@ -1640,9 +1638,9 @@ msgid ""
"\n"
"Send it as %s anyway?"
msgstr ""
-"Nem lehet konvert叩lni az 端zenet karakterk坦dol叩s叩t %s-r坦l/rl %s-ra.\n"
+"Nem lehet konvert叩lni a lev辿l karakterk坦dol叩s叩t %s-r坦l/rl %s-ra.\n"
"\n"
-"Ennek ellen辿re elk端ldi mint %s?"
+"Ennek ellen辿re elk端ldi, mint %s?"
#: src/compose.c:3033
msgid "Code conversion error"
@@ -1657,7 +1655,7 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
"A(z) %d. sor meghaladja a sorhossz hat叩r叩t (998 b叩jt).\n"
-"Az 端zenet tartalma megt旦rhet a c辿lba辿r辿s sor叩n.\n"
+"A lev辿l tartalma megt旦rhet a c辿lba辿r辿s sor叩n.\n"
"\n"
"Ennek ellen辿re elk端ldi?"
@@ -1677,7 +1675,7 @@ msgid ""
"\n"
"Send it anyway?"
msgstr ""
-"Az 端zenetnek van(nak) c鱈mzettje(i) a titkos m叩solat mezben. Ha az 端zenet "
+"A lev辿lnek van(nak) c鱈mzettje(i) a titkos m叩solat mezben. Ha a lev辿l "
"titkos鱈tott lesz, akkor a titkos m叩solat c鱈mzettje(i) l叩that坦(ak) lesz(nek) "
"a titkos kulcs lista vizsg叩lat叩n叩l, ami a bizalmass叩g elveszt辿s辿hez "
"vezethet.\n"
@@ -1686,11 +1684,11 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:3429
msgid "can't remove the old message\n"
-msgstr "a r辿gi 端zenetet nem lehet elt叩vol鱈tani\n"
+msgstr "a r辿gi levelet nem lehet t旦r旦lni\n"
#: src/compose.c:3447
msgid "queueing message...\n"
-msgstr "端zenet a V叩rakoz坦 sorba...\n"
+msgstr "lev辿l V叩rakoz坦 sorba rak叩sa...\n"
#: src/compose.c:3529
msgid "can't find queue folder\n"
@@ -1698,12 +1696,12 @@ msgstr "nem tal叩lhat坦 a V叩rakoz坦 sor mapp叩ja\n"
#: src/compose.c:3536
msgid "can't queue the message\n"
-msgstr "Az 端zenetet nem siker端lt a V叩rakoz坦 sorba rakni\n"
+msgstr "A levelet nem siker端lt a V叩rakoz坦 sorba rakni\n"
#: src/compose.c:4168
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
-msgstr "gener叩lt zenet-azonos鱈t坦: %s\n"
+msgstr "gener叩lt Message-ID: %s\n"
#: src/compose.c:4283
msgid "Creating compose window...\n"
@@ -1775,7 +1773,7 @@ msgstr "Eszk旦zs_叩v testreszab叩sa..."
#: src/compose.c:6176 src/compose.c:6181 src/compose.c:6187
msgid "Can't queue the message."
-msgstr "Az 端zenetet nem siker端lt a V叩rakoz坦 sorba rakni"
+msgstr "A levelet nem siker端lt a V叩rakoz坦 sorba rakni"
#: src/compose.c:6278
msgid "Select files"
@@ -1787,11 +1785,11 @@ msgstr "F叩jl v叩laszt叩s"
#: src/compose.c:6336
msgid "Save message"
-msgstr "zenet ment辿se"
+msgstr "Lev辿l ment辿se"
#: src/compose.c:6337
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
-msgstr "Az 端zenet megv叩ltozott. Menti a V叩zlatok mapp叩ba?"
+msgstr "A lev辿l megv叩ltozott. Menti a V叩zlatok mapp叩ba?"
#: src/compose.c:6339
msgid "Close _without saving"
@@ -2201,7 +2199,7 @@ msgstr "/_Kuka 端r鱈t辿se"
#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:278 src/folderview.c:301
msgid "/_Check for new messages"
-msgstr "/_j 端zenetek ellenrz辿se"
+msgstr "/_j levelek ellenrz辿se"
#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:280
msgid "/R_ebuild folder tree"
@@ -2251,7 +2249,7 @@ msgstr "Olvasatlan"
#: src/folderview.c:440
msgid "Total"
-msgstr ""
+msgstr "sszes"
#: src/folderview.c:573
msgid "Setting folder info...\n"
@@ -2289,7 +2287,7 @@ msgstr "Mappafa 炭jra辿p鱈t辿se sikertelen."
#: src/folderview.c:1071
msgid "Checking for new messages in all folders..."
-msgstr "j 端zenetek keres辿se minden mapp叩ban..."
+msgstr "j levelek keres辿se minden mapp叩ban..."
#: src/folderview.c:1239 src/prefs_common_dialog.c:1850 src/prefs_toolbar.c:63
msgid "Junk"
@@ -2303,12 +2301,12 @@ msgstr "%s mappa kiv叩lasztva\n"
#: src/folderview.c:2066
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
-msgstr "zenetek let旦lt辿se %s mapp叩ba ..."
+msgstr "Levelek let旦lt辿se a(z) %s mapp叩ba ..."
#: src/folderview.c:2103
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
-msgstr "Hiba l辿pett fel a(z) %s mapp叩ba t旦rt辿n 端zenetek let旦lt辿se k旦zben."
+msgstr "Hiba l辿pett fel a(z) %s mapp叩ba t旦rt辿n levelek let旦lt辿sekor."
#: src/folderview.c:2183
msgid ""
@@ -2346,7 +2344,7 @@ msgid ""
"The real messages are not deleted."
msgstr ""
"A(z) `%s' keres辿si mappa t旦rl辿se?\n"
-"Az eredeti 端zenetek nem t旦rldnek."
+"Az eredeti levelek nem t旦rldnek."
#: src/folderview.c:2425
msgid "Delete search folder"
@@ -2360,7 +2358,7 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to delete?"
msgstr ""
-"A(z) `%s' alatti 旦sszes mappa 辿s 端zenet v辿glegesen t旦rldni fog.\n"
+"A(z) `%s' alatti 旦sszes mappa 辿s lev辿l v辿glegesen t旦rldni fog.\n"
"A vissza叩ll鱈t叩suk nem lehets辿ges.\n"
"\n"
"Biztosan t旦r旦lni szeretn辿?"
@@ -2376,7 +2374,7 @@ msgstr "Kuka 端r鱈t辿se"
#: src/folderview.c:2505
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
-msgstr "Minden 端zenet t旦rl辿se a kuk叩b坦l?"
+msgstr "Minden lev辿l t旦rl辿se a kuk叩b坦l?"
#: src/folderview.c:2546
#, c-format
@@ -2385,7 +2383,7 @@ msgid ""
"(The messages are NOT deleted from the disk)"
msgstr ""
"T辿nyleg elt叩vol鱈tja `%s' postal叩d叩t?\n"
-"(Az 端zenetek NEM t旦rldnek a meghajt坦r坦l)"
+"(A levelek NEM t旦rldnek a meghajt坦r坦l)"
#: src/folderview.c:2548
msgid "Remove mailbox"
@@ -2558,7 +2556,7 @@ msgstr "V辿ge"
#: src/inc.c:160
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
-msgstr "Sylpheed: %d 炭j 端zenet"
+msgstr "Sylpheed: %d 炭j lev辿l"
#: src/inc.c:478
msgid "Authenticating with POP3"
@@ -2566,7 +2564,7 @@ msgstr "POP3 azonos鱈t叩s"
#: src/inc.c:504
msgid "Retrieving new messages"
-msgstr "j 端zenetek fogad叩sa"
+msgstr "j levelek fogad叩sa"
#: src/inc.c:547
msgid "Standby"
@@ -2583,11 +2581,11 @@ msgstr "Fogad叩s"
#: src/inc.c:701
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
-msgstr "K辿sz (%d 端zenet (%s) fogadott)"
+msgstr "K辿sz (%d lev辿l (%s) fogadott)"
#: src/inc.c:705
msgid "Done (no new messages)"
-msgstr "K辿sz (nincs 炭j 端zenet)"
+msgstr "K辿sz (nincs 炭j lev辿l)"
#: src/inc.c:711
msgid "Connection failed"
@@ -2608,11 +2606,11 @@ msgstr "Idt炭ll辿p辿s"
#: src/inc.c:777
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
-msgstr "V辿ge (%d 炭j 端zenet)"
+msgstr "V辿ge (%d 炭j lev辿l)"
#: src/inc.c:780
msgid "Finished (no new messages)"
-msgstr "V辿ge (nincs 炭j 端zenet)"
+msgstr "V辿ge (nincs 炭j lev辿l)"
#: src/inc.c:789
msgid "Some errors occurred while getting mail."
@@ -2621,7 +2619,7 @@ msgstr "Hiba t旦rt辿nt a levelek fogad叩sakor."
#: src/inc.c:825
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
-msgstr "%s hozz叩f辿r辿srl az 炭j 端zenetek let旦lt辿se...\n"
+msgstr "%s hozz叩f辿r辿srl az 炭j levelek let旦lt辿se...\n"
#: src/inc.c:829
#, c-format
@@ -2631,7 +2629,7 @@ msgstr "%s: POP3 azonos鱈t叩s"
#: src/inc.c:832
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
-msgstr "%s: j 端zenetek fogad叩sa"
+msgstr "%s: j levelek fogad叩sa"
#: src/inc.c:851
#, c-format
@@ -2650,28 +2648,28 @@ msgstr "Azonos鱈t叩s..."
#: src/inc.c:942
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
-msgstr "%s 端zeneteinek fogad叩sa..."
+msgstr "Levelek fogad叩sa innen: %s ..."
#: src/inc.c:947
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
-msgstr "j 端zenetek sz叩m叩nak megszerz辿se (STAT)..."
+msgstr "j levelek sz叩m叩nak megszerz辿se (STAT)..."
#: src/inc.c:951
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
-msgstr "j 端zenetek sz叩m叩nak megszerz辿se (LAST)..."
+msgstr "j levelek sz叩m叩nak megszerz辿se (LAST)..."
#: src/inc.c:955
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
-msgstr "j 端zenetek sz叩m叩nak megszerz辿se (UIDL)..."
+msgstr "j levelek sz叩m叩nak megszerz辿se (UIDL)..."
#: src/inc.c:959
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
-msgstr "j 端zenetek m辿ret辿nek megszerz辿se (LIST)..."
+msgstr "j levelek m辿ret辿nek megszerz辿se (LIST)..."
#: src/inc.c:969
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
-msgstr "%d 端zenet t旦rl辿se"
+msgstr "%d lev辿l t旦rl辿se"
#: src/inc.c:976 src/send_message.c:667
msgid "Quitting"
@@ -2680,12 +2678,12 @@ msgstr "Kil辿p辿s"
#: src/inc.c:1001
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
-msgstr "zenet v辿tele (%d / %d) (%s / %s)"
+msgstr "Lev辿l let旦lt辿se (%d / %d) (%s / %s)"
#: src/inc.c:1022
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
-msgstr "zenetek fogad叩sa (%d 端zenet (%s) fogadott)"
+msgstr "Levelek fogad叩sa (%d lev辿l (%s) fogadott)"
#: src/inc.c:1267
msgid "Connection failed."
@@ -2758,12 +2756,12 @@ msgstr "Fogad叩s megszak鱈tva\n"
#: src/inc.c:1445
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
-msgstr "%s 炭j 端zeneteinek megszerz辿se %s mapp叩ba...\n"
+msgstr "%s 炭j leveleinek let旦lt辿se a(z) %s mapp叩ba...\n"
#: src/inputdialog.c:146
#, c-format
msgid "Input password for %s on %s:"
-msgstr "Adja meg %s jelszav叩t a(z) %s szerveren:"
+msgstr "Adja meg %s jelszav叩t a(z) %s szerveren:"
#: src/inputdialog.c:148
msgid "Input password"
@@ -2798,11 +2796,11 @@ msgstr ""
#: src/main.c:431
msgid " --receive receive new messages"
-msgstr " --receive 炭j 端zenetek v辿tele"
+msgstr " --receive 炭j levelek let旦lt辿se"
#: src/main.c:432
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
-msgstr " --receive-all 炭j 端zenetek v辿tele minden hozz叩f辿r辿srl"
+msgstr " --receive-all 炭j levelek let旦lt辿se minden hozz叩f辿r辿srl"
#: src/main.c:433
msgid " --send send all queued messages"
@@ -2810,7 +2808,7 @@ msgstr " --send minden v叩rakoz坦 lev辿l k端ld辿se"
#: src/main.c:434
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
-msgstr " --status [mappa]... 端zenetek sz叩m叩nak kijelz辿se"
+msgstr " --status [mappa]... ki鱈rja a levelek sz叩m叩t"
#: src/main.c:435
msgid ""
@@ -2818,14 +2816,13 @@ msgid ""
" show the status of each folder"
msgstr ""
" --status-full [mappa]...\n"
-" az 旦sszes mappa st叩tusz叩nak kijelz辿se"
+" megjelen鱈ti minden egyes mappa 叩llapot叩t"
#: src/main.c:437
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-" --configdir dirname azon k旦nyvt叩r megad叩sa, amelyben a konfigur叩ci坦s "
-"f叩jlokat t叩rolja"
+" --configdir dirname a konfigur叩ci坦s f叩jlokat t叩rol坦 mappa megad叩sa"
#: src/main.c:438
msgid " --exit exit Sylpheed"
@@ -2877,15 +2874,15 @@ msgstr ""
#: src/main.c:641
msgid "Composing message exists. Really quit?"
-msgstr "zenet szerkeszt辿s alatt. T辿nyleg kil辿p?"
+msgstr "Lev辿l szerkeszt辿s alatt. T辿nyleg kil辿p?"
#: src/main.c:652
msgid "Queued messages"
-msgstr "V叩rakoz坦 端zenetek"
+msgstr "V叩rakoz坦 levelek"
#: src/main.c:653
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
-msgstr "Vannak elk端ldetlen 端zenetek. Kil辿p辿s most?"
+msgstr "Vannak elk端ldetlen levelek. Kil辿p辿s most?"
#: src/main.c:753
msgid ""
@@ -2950,11 +2947,11 @@ msgstr "/_F叩jl/_Postal叩da/---"
#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
-msgstr "/_F叩jl/_Postal叩da/_j 端zenetek ellenrz辿se"
+msgstr "/_F叩jl/_Postal叩da/_j levelek ellenrz辿se"
#: src/mainwindow.c:528
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
-msgstr "/_F叩jl/_Postal叩da/_j 端zenetek ellenrz辿se az 旦sszes postal叩d叩ban"
+msgstr "/_F叩jl/_Postal叩da/_j levelek ellenrz辿se az 旦sszes postal叩d叩ban"
#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
@@ -2995,15 +2992,15 @@ msgstr "/_F叩jl/Ki_l辿p辿s"
#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_Edit/Select _thread"
-msgstr "/_Szerkeszt辿s/zenet_folyam kiv叩laszt叩sa"
+msgstr "/_Szerkeszt辿s/S_z叩l kiv叩laszt叩sa"
#: src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
-msgstr "/_Szerkeszt辿s/_Keres辿s az aktu叩lis 端zenetben..."
+msgstr "/_Szerkeszt辿s/_Keres辿s az aktu叩lis lev辿lben..."
#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_Edit/_Search messages..."
-msgstr "/_Szerkeszt辿s/_zenetek keres辿se..."
+msgstr "/_Szerkeszt辿s/Le_velek keres辿se..."
#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_View/Show or hi_de"
@@ -3015,7 +3012,7 @@ msgstr "/_N辿zet/_Megjelen鱈t vagy elrejt/Mappa_fa"
#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
-msgstr "/_N辿zet/_Megjelen鱈t vagy elrejt/_zenet n辿zet"
+msgstr "/_N辿zet/_Megjelen鱈t vagy elrejt/_Lev辿ln辿zet"
#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
@@ -3043,11 +3040,11 @@ msgstr "/_N辿zet/_Megjelen鱈t vagy elrejt/_Eszk旦zs叩v/Se_mmi"
#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
-msgstr "/_N辿zet/_Megjelen鱈t vagy elrejt/_Keressor"
+msgstr "/_N辿zet/_Megjelen鱈t vagy elrejt/_Keress叩v"
#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
-msgstr "/_N辿zet/_Megjelen鱈t vagy elrejt/_llapotsor"
+msgstr "/_N辿zet/_Megjelen鱈t vagy elrejt/_llapots叩v"
#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
@@ -3059,7 +3056,7 @@ msgstr "/_N辿zet/_K端l旦n mappafa"
#: src/mainwindow.c:585
msgid "/_View/Separate _message view"
-msgstr "/_N辿zet/K端l旦n 端z_enetn辿zet"
+msgstr "/_N辿zet/K端l旦n le_v辿ln辿zet"
#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/_Sort"
@@ -3131,15 +3128,15 @@ msgstr "/_N辿zet/_Rendez辿s/_T叩rgyhoz vonz"
#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/Th_read view"
-msgstr "/_N辿zet/_zenetfolyam n辿zet"
+msgstr "/_N辿zet/Sz叩_lank辿nti n辿zet"
#: src/mainwindow.c:609
msgid "/_View/E_xpand all threads"
-msgstr "/_N辿zet/_Minden 端zenetfolyam kifejt辿se"
+msgstr "/_N辿zet/_Minden sz叩l kifejt辿se"
#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
-msgstr "/_N辿zet/_Minden 端zenetfolyam bez叩r叩sa"
+msgstr "/_N辿zet/_Minden sz叩l bez叩r叩sa"
#: src/mainwindow.c:611
msgid "/_View/Set display _item..."
@@ -3151,11 +3148,11 @@ msgstr "/_N辿zet/_Ugr叩s"
#: src/mainwindow.c:615
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
-msgstr "/_N辿zet/_Ugr叩s/_Elz 端zenethez"
+msgstr "/_N辿zet/_Ugr叩s/_Elz lev辿lhez"
#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
-msgstr "/_N辿zet/_Ugr叩s/_K旦vetkez 端zenethez"
+msgstr "/_N辿zet/_Ugr叩s/_K旦vetkez lev辿lhez"
#: src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:622 src/mainwindow.c:625
#: src/mainwindow.c:630 src/mainwindow.c:635
@@ -3164,35 +3161,35 @@ msgstr "/_N辿zet/_Ugr叩s/---"
#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
-msgstr "/_N辿zet/_Ugr叩s/_Elz olvasatlan 端zenethez"
+msgstr "/_N辿zet/_Ugr叩s/_Elz olvasatlan lev辿lhez"
#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
-msgstr "/_N辿zet/_Ugr叩s/_K旦vetkez olvasatlan 端zenethez"
+msgstr "/_N辿zet/_Ugr叩s/_K旦vetkez olvasatlan lev辿lhez"
#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
-msgstr "/_N辿zet/_Ugr叩s/_Elz 炭j 端zenethez"
+msgstr "/_N辿zet/_Ugr叩s/_Elz 炭j lev辿lhez"
#: src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
-msgstr "/_N辿zet/_Ugr叩s/_K旦vetkez 炭j 端zenethez"
+msgstr "/_N辿zet/_Ugr叩s/_K旦vetkez 炭j lev辿lhez"
#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
-msgstr "/_N辿zet/_Ugr叩s/_Elz megjel旦lt 端zenethez"
+msgstr "/_N辿zet/_Ugr叩s/_Elz megjel旦lt lev辿lhez"
#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
-msgstr "/_N辿zet/_Ugr叩s/_K旦vetkez megjel旦lt 端zenethez"
+msgstr "/_N辿zet/_Ugr叩s/_K旦vetkez megjel旦lt lev辿lhez"
#: src/mainwindow.c:631
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
-msgstr "/_N辿zet/_Ugr叩s/_Elz c鱈mk辿zett 端zenethez"
+msgstr "/_N辿zet/_Ugr叩s/_Elz c鱈mk辿zett lev辿lhez"
#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
-msgstr "/_N辿zet/_Ugr叩s/_K旦vetkez c鱈mk辿zett 端zenethez"
+msgstr "/_N辿zet/_Ugr叩s/_K旦vetkez c鱈mk辿zett lev辿lhez"
#: src/mainwindow.c:636
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
@@ -3248,130 +3245,130 @@ msgstr "/_N辿zet/_sszegz辿s friss鱈t辿se"
#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
-msgstr "/_zenet"
+msgstr "/_Lev辿l"
#: src/mainwindow.c:748
msgid "/_Message/Recei_ve"
-msgstr "/_zenet/Fog_ad叩s"
+msgstr "/_Lev辿l/Fog_ad叩s"
#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
-msgstr "/_zenet/Fog_ad叩s/_Aktu叩lis hozz叩f辿r辿srl"
+msgstr "/_Lev辿l/Fog_ad叩s/_Aktu叩lis hozz叩f辿r辿srl"
#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
-msgstr "/_zenet/Fog_ad叩s/_Minden hozz叩f辿r辿srl"
+msgstr "/_Lev辿l/Fog_ad叩s/_Minden hozz叩f辿r辿srl"
#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
-msgstr "/_zenet/Fo_gad叩s/Fogad叩s me_gszak鱈t叩sa"
+msgstr "/_Lev辿l/Fo_gad叩s/Fogad叩s me_gszak鱈t叩sa"
#: src/mainwindow.c:755
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
-msgstr "/_zenet/Fog_ad叩s/---"
+msgstr "/_Lev辿l/Fog_ad叩s/---"
#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Message/_Send queued messages"
-msgstr "/_zenet/_zenetek k端ld辿se a V叩rakoz坦 sorb坦l"
+msgstr "/_Lev辿l/Le_velek k端ld辿se a V叩rakoz坦 sorb坦l"
#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:759 src/mainwindow.c:766
#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:774 src/mainwindow.c:785
#: src/mainwindow.c:787 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
-msgstr "/_zenet/---"
+msgstr "/_Lev辿l/---"
#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
-msgstr "/_zenet/_j 端zenet szerkeszt辿se"
+msgstr "/_Lev辿l/_j lev辿l szerkeszt辿se"
#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
-msgstr "/_zenet/V叩_lasz"
+msgstr "/_Lev辿l/V叩_lasz"
#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Message/Repl_y to"
-msgstr "/_zenet/_V叩lasz m叩snak"
+msgstr "/_Lev辿l/_V叩lasz m叩snak"
#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
-msgstr "/_zenet/V叩lasz _m叩snak/_Mindenkinek"
+msgstr "/_Lev辿l/V叩lasz _m叩snak/_Mindenkinek"
#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
-msgstr "/_zenet/V叩lasz _m叩snak/A _k端ldnek"
+msgstr "/_Lev辿l/V叩lasz _m叩snak/A _k端ldnek"
#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
-msgstr "/_zenet/V叩lasz _m叩snak/_Levelez list叩nak"
+msgstr "/_Lev辿l/V叩lasz _m叩snak/_Levelez list叩nak"
#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
-msgstr "/_zenet/_Tov叩bb鱈t叩s"
+msgstr "/_Lev辿l/_Tov叩bb鱈t叩s"
#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
-msgstr "/_zenet/Tov叩bb鱈t叩s _csatol叩sk辿nt"
+msgstr "/_Lev辿l/Tov叩bb鱈t叩s _csatol叩sk辿nt"
#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
-msgstr "/_zenet/_tir叩ny鱈t"
+msgstr "/_Lev辿l/_tir叩ny鱈t"
#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Message/M_ove..."
-msgstr "/_zenet/M_ozgat叩s..."
+msgstr "/_Lev辿l/M_ozgat叩s..."
#: src/mainwindow.c:773
msgid "/_Message/_Copy..."
-msgstr "/_zenet/_M叩sol叩s..."
+msgstr "/_Lev辿l/_M叩sol叩s..."
#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Message/_Mark"
-msgstr "/_zenet/_Megjel旦l"
+msgstr "/_Lev辿l/_Megjel旦l"
#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
-msgstr "/_zenet/_Megjel旦l/_Megjel旦l"
+msgstr "/_Lev辿l/_Megjel旦l/_Megjel旦l"
#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
-msgstr "/_zenet/_Megjel旦l/Megjel旦l辿s visszavon叩sa"
+msgstr "/_Lev辿l/_Megjel旦l/Megjel旦l辿s visszavon叩sa"
#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Message/_Mark/---"
-msgstr "/_zenet/_Megjel旦l/---"
+msgstr "/_Lev辿l/_Megjel旦l/---"
#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
-msgstr "/_zenet/_Megjel旦l/Mint olvasatla_n"
+msgstr "/_Lev辿l/_Megjel旦l/Mint olvasatla_n"
#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
-msgstr "/_zenet/_Megjel旦l/Mint olvaso_tt"
+msgstr "/_Lev辿l/_Megjel旦l/Mint olvaso_tt"
#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
-msgstr "/_zenet/_Megjel旦l/Mint olvasott _sz叩l"
+msgstr "/_Lev辿l/_Megjel旦l/Mint olvasott _sz叩l"
#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
-msgstr "/_zenet/_Megjel旦l/_Minden olvasottat"
+msgstr "/_Lev辿l/_Megjel旦l/_Minden olvasottat"
#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Message/_Delete"
-msgstr "/_zenet/_T旦rl辿s"
+msgstr "/_Lev辿l/_T旦rl辿s"
#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
-msgstr "/_zenet/_Lev辿lszem辿tk辿nt be叩ll鱈t叩s"
+msgstr "/_Lev辿l/_Lev辿lszem辿tk辿nt be叩ll鱈t叩s"
#: src/mainwindow.c:789
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
-msgstr "/_zenet/_Nem lev辿lszem辿tk辿nt be叩ll鱈t叩s"
+msgstr "/_Lev辿l/_Nem lev辿lszem辿tk辿nt be叩ll鱈t叩s"
#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
-msgstr "/_zenet/_Szerkeszt辿s 炭jra"
+msgstr "/_Lev辿l/_jraszerkeszt辿s"
#: src/mainwindow.c:795
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
@@ -3379,11 +3376,11 @@ msgstr "/_Eszk旦z旦k/K端ld hozz叩ad叩sa a c鱈m_jegyz辿khez..."
#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
-msgstr "/_Eszk旦z旦k/sszes 端zenet sz撤r辿se a mapp叩ban"
+msgstr "/_Eszk旦z旦k/sszes lev辿l sz撤r辿se a mapp叩ban"
#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
-msgstr "/_Eszk旦z旦k/Kiv叩_lasztott 端zenetek sz撤r辿se"
+msgstr "/_Eszk旦z旦k/Kiv叩_lasztott levelek sz撤r辿se"
#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
@@ -3411,7 +3408,7 @@ msgstr "/_Eszk旦z旦k/Lev辿lszem辿t sz撤r辿se a mapp叩ban"
#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
-msgstr "/_Eszk旦z旦k/Kiv叩lasztott 端zenetek lev辿lsze_m辿t sz撤r辿se"
+msgstr "/_Eszk旦z旦k/Kiv叩lasztott levelek sz撤r辿se lev辿lsze_m辿tre"
#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
@@ -3439,7 +3436,7 @@ msgstr "/_Be叩ll鱈t叩sok/_Sz撤r be叩ll鱈t叩sok..."
#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Configuration/_Template..."
-msgstr "/_Be叩ll鱈t叩sok/_Sablon..."
+msgstr "/_Be叩ll鱈t叩sok/_Sablonok..."
#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Configuration/_Actions..."
@@ -3550,7 +3547,7 @@ msgstr "Kuka 端r鱈t辿se"
#: src/mainwindow.c:1695
msgid "Delete all messages in trash folders?"
-msgstr "Minden 端zenet t旦rl辿se a kuk叩b坦l?"
+msgstr "Minden lev辿l t旦rl辿se a kuk叩b坦l?"
#: src/mainwindow.c:1725
msgid "Add mailbox"
@@ -3562,7 +3559,7 @@ msgid ""
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
"scanned automatically."
msgstr ""
-"K辿rem adja meg a postal叩da hely辿t!\n"
+"Adja meg a postal叩da hely辿t!\n"
"Ha l辿tez postal叩d叩t ad meg, akkor\n"
"automatikusan 叩tvizsg叩lom."
@@ -3586,11 +3583,11 @@ msgstr ""
#: src/mainwindow.c:2232
msgid "Sylpheed - Folder View"
-msgstr "Sylpheed - Mappa n辿zet"
+msgstr "Sylpheed - Mappan辿zet"
#: src/mainwindow.c:2251
msgid "Sylpheed - Message View"
-msgstr "Sylpheed - zenet n辿zet"
+msgstr "Sylpheed - Lev辿ln辿zet"
#: src/mainwindow.c:2403 src/summaryview.c:418
msgid "/_Reply"
@@ -3690,11 +3687,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"emailszerkeszt ablak megnyit叩sa\n"
"emailszerkeszt ablak megnyit叩sa a megadott csatolm叩nyokkal\n"
-"炭j 端zenetek ellenrz辿se\n"
-"炭j 端zenetek ellenrz辿se az 旦sszes hozz叩f辿r辿sen\n"
-"旦sszes elt叩rolt 端zenet elk端ld辿se\n"
-"megjelen鱈ti a mappa 端zeneteinek sz叩m叩t\n"
-"megjelen鱈ti minden egyes mappa 端zeneteinek sz叩m叩t\n"
+"炭j levelek ellenrz辿se\n"
+"炭j levelek ellenrz辿se az 旦sszes hozz叩f辿r辿sen\n"
+"旦sszes elt叩rolt lev辿l elk端ld辿se\n"
+"megjelen鱈ti a mappa leveleinek sz叩m叩t\n"
+"megjelen鱈ti minden egyes mappa leveleinek sz叩m叩t\n"
"egy k旦nyvt叩r megad叩sa, ahol a konfigur叩ci坦s f叩jl van\n"
"kil辿p辿s a Sylpheedbl\n"
"hibakeres 端zemm坦d\n"
@@ -3724,11 +3721,11 @@ msgstr "A keresett sz旦veg nem tal叩lhat坦."
#: src/message_search.c:220
msgid "Beginning of message reached; continue from end?"
-msgstr "Az 端zenet elej辿re 辿rtem; folytassam a v辿g辿rl?"
+msgstr "A lev辿l elej辿re 辿rtem; folytassam a v辿g辿rl?"
#: src/message_search.c:223
msgid "End of message reached; continue from beginning?"
-msgstr "Az 端zenet v辿g辿re 辿rtem; folytassam az elej辿rl?"
+msgstr "A lev辿l v辿g辿re 辿rtem; folytassam az elej辿rl?"
#: src/message_search.c:226
msgid "Search finished"
@@ -3740,7 +3737,7 @@ msgstr "/_Eszk旦z旦k/K端ld hozz叩ad叩sa a c鱈m_jegyz辿khez"
#: src/messageview.c:316
msgid "Creating message view...\n"
-msgstr "zenet n辿zet l辿trehoz叩sa...\n"
+msgstr "Lev辿ln辿zet l辿trehoz叩sa...\n"
#: src/messageview.c:341
msgid "Text"
@@ -3752,7 +3749,7 @@ msgstr "Csatol叩sok"
#: src/messageview.c:397
msgid "Message View - Sylpheed"
-msgstr "zenetn辿zet - Sylpheed"
+msgstr "Lev辿ln辿zet - Sylpheed"
#: src/messageview.c:756 src/summaryview.c:3565
#, c-format
@@ -3831,7 +3828,7 @@ msgstr "Digit叩lis al叩鱈r叩s _ellenrz辿se"
#: src/mimeview.c:977 src/mimeview.c:1044 src/mimeview.c:1080
#: src/mimeview.c:1113 src/mimeview.c:1136
msgid "Can't save the part of multipart message."
-msgstr "Egy t旦bbr辿szes 端zenet egy darabja nem menthet."
+msgstr "Egy t旦bbr辿szes lev辿l egy darabja nem menthet."
#: src/mimeview.c:1057
msgid "Can't save the attachments."
@@ -4018,7 +4015,7 @@ msgstr "Biztons叩gos hiteles鱈t辿s haszn叩lata (APOP)"
#: src/prefs_account_dialog.c:871
msgid "Remove messages on server when received"
-msgstr "zenetek t旦rl辿se a szerverrl fogad叩s ut叩n"
+msgstr "Levelek t旦rl辿se a szerverrl fogad叩s ut叩n"
#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Remove after"
@@ -4034,8 +4031,7 @@ msgstr "0 nap: azonnal elt叩vol鱈tani"
#: src/prefs_account_dialog.c:918
msgid "Download all messages (including already received) on server"
-msgstr ""
-"Minden 端zenet let旦lt辿se (bele辿rtve a m叩s let旦lt旦tteket is) a szerverrl"
+msgstr "Minden lev辿l let旦lt辿se (bele辿rtve a m叩r let旦lt旦tteket is) a szerverrl"
#: src/prefs_account_dialog.c:924
msgid "Receive size limit"
@@ -4048,7 +4044,7 @@ msgstr "KB"
#: src/prefs_account_dialog.c:938
msgid "Filter messages on receiving"
-msgstr "zenetek sz撤r辿se fogad叩s k旦zben"
+msgstr "Levelek sz撤r辿se fogad叩s k旦zben"
#: src/prefs_account_dialog.c:946
msgid "Default inbox"
@@ -4056,7 +4052,7 @@ msgstr "Alap辿rtelmezett bej旦v postafi坦k"
#: src/prefs_account_dialog.c:966
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
-msgstr "A nem sz撤rt 端zenetek ebbe a mapp叩ba fognak ker端lni."
+msgstr "A nem sz撤rt levelek ebbe a mapp叩ba fognak ker端lni."
#: src/prefs_account_dialog.c:979 src/prefs_account_dialog.c:1138
msgid "Authentication method"
@@ -4073,7 +4069,7 @@ msgstr "Csak az INBOX ellenrz辿se fogad叩skor"
#: src/prefs_account_dialog.c:999
msgid "Filter new messages in INBOX on receiving"
-msgstr "j 端zenetek sz撤r辿se fogad叩s k旦zben a BEJV mapp叩ban"
+msgstr "j levelek sz撤r辿se fogad叩s k旦zben a BEJV mapp叩ban"
#: src/prefs_account_dialog.c:1001
msgid "News"
@@ -4101,7 +4097,7 @@ msgstr "D叩tum fejl辿c mez hozz叩ad叩s"
#: src/prefs_account_dialog.c:1096
msgid "Generate Message-ID"
-msgstr "zenet-azonos鱈t坦 gener叩l叩sa"
+msgstr "Message-ID gener叩l叩sa"
#: src/prefs_account_dialog.c:1103
msgid "Add user-defined header"
@@ -4164,15 +4160,15 @@ msgstr "V叩laszc鱈m"
#: src/prefs_account_dialog.c:1403
msgid "PGP sign message by default"
-msgstr "zenet digit叩lis al叩鱈r叩sa alap辿rtelmez辿sk辿nt"
+msgstr "Lev辿l digit叩lis al叩鱈r叩sa alap辿rtelmez辿sk辿nt"
#: src/prefs_account_dialog.c:1405
msgid "PGP encrypt message by default"
-msgstr "zenet titkos鱈tsa alap辿rtelmez辿sk辿nt"
+msgstr "Lev辿l titkos鱈tsa alap辿rtelmez辿sk辿nt"
#: src/prefs_account_dialog.c:1407
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
-msgstr "Titkos鱈t叩s, ha titkos鱈tott 端zenetre v叩laszol"
+msgstr "Titkos鱈t叩s, ha titkos鱈tott lev辿lre v叩laszol"
#: src/prefs_account_dialog.c:1409
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
@@ -4274,11 +4270,11 @@ msgstr "Csak ezen k旦nyvt叩r almapp叩i fognak megjelenni."
#: src/prefs_account_dialog.c:1767
msgid "Clear all message caches on exit"
-msgstr "Kil辿p辿skor t旦r旦l minden gyorst叩razott 端zenetet"
+msgstr "Kil辿p辿skor t旦r旦l minden gyorst叩razott levelet"
#: src/prefs_account_dialog.c:1812
msgid "Put sent messages in"
-msgstr "Elk端ld旦tt 端zenetek elhelyez辿se"
+msgstr "Elk端ld旦tt levelek elhelyez辿se"
#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "Put draft messages in"
@@ -4286,23 +4282,23 @@ msgstr "V叩zlatok elhelyez辿se"
#: src/prefs_account_dialog.c:1816
msgid "Put queued messages in"
-msgstr "V叩rakoz坦 端zenetek elhelyez辿se itt"
+msgstr "V叩rakoz坦 levelek elhelyez辿se"
#: src/prefs_account_dialog.c:1818
msgid "Put deleted messages in"
-msgstr "T旦r旦lt 端zenetek elhelyez辿se"
+msgstr "T旦r旦lt levelek elhelyez辿se"
#: src/prefs_account_dialog.c:1882
msgid "Account name is not entered."
-msgstr "Hozz叩f辿r辿s n辿v nincs megadva."
+msgstr "Hozz叩f辿r辿s neve nincs megadva."
#: src/prefs_account_dialog.c:1886
msgid "Mail address is not entered."
-msgstr "Nincs email c鱈m megadva."
+msgstr "Nincs emailc鱈m megadva."
#: src/prefs_account_dialog.c:1891
msgid "SMTP server is not entered."
-msgstr "Nincs megadott SMTP szerver."
+msgstr "Nincs SMTP szerver megadva."
#: src/prefs_account_dialog.c:1896
msgid "User ID is not entered."
@@ -4310,15 +4306,15 @@ msgstr "Nincs felhaszn叩l坦i azonos鱈t坦 megadva."
#: src/prefs_account_dialog.c:1901
msgid "POP3 server is not entered."
-msgstr "Nincs megadott POP3 szerver."
+msgstr "Nincs POP3 szerver megadva."
#: src/prefs_account_dialog.c:1906
msgid "IMAP4 server is not entered."
-msgstr "Nincs megadott IMAP4 szerver."
+msgstr "Nincs IMAP4 szerver megadva."
#: src/prefs_account_dialog.c:1911
msgid "NNTP server is not entered."
-msgstr "Nincs megadott NNTP szerver."
+msgstr "Nincs NNTP szerver megadva."
#: src/prefs_account_dialog.c:1937
msgid "Specified folder is not a queue folder."
@@ -4331,7 +4327,7 @@ msgid ""
"RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP."
msgstr ""
"Nem javasolt a r辿gi tipus炭 ASCII-p叩nc辿lozott m坦d\n"
-"haszn叩lata titkos鱈tott 端zenetekhez. Nem felel meg az\n"
+"haszn叩lata titkos鱈tott levelekhez. Nem felel meg az\n"
"RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP-ben le鱈rtaknak."
#: src/prefs_actions.c:172
@@ -4340,7 +4336,7 @@ msgstr "M撤veletek be叩ll鱈t叩sa"
#: src/prefs_actions.c:194
msgid "Menu name:"
-msgstr "Men端 n辿v:"
+msgstr "Men端n辿v:"
#: src/prefs_actions.c:203
msgid "Command line:"
@@ -4371,18 +4367,18 @@ msgstr ""
" Haszn叩lja a / jelet a men端 nev辿ben almen端 l辿trehoz叩s叩hoz.\n"
"Parancssor:\n"
" Elej辿re:\n"
-" | az 端zenett旦rzs vagy a kijel旦lt sz旦veg k端ld辿se a parancsnak\n"
+" | a lev辿lt旦rzs vagy a kijel旦lt sz旦veg k端ld辿se a parancsnak\n"
" > felhaszn叩l坦 叩ltal megadott sz旦veg k端ld辿se a parancsnak\n"
" * felhaszn叩l坦 叩ltal megadott rejtett sz旦veg k端ld辿se a parancsnak\n"
" V辿g辿re:\n"
-" | az 端zenett旦rzs vagy a kijel旦lt sz旦veg helyettes鱈t辿se a parancs "
+" | a lev辿lt旦rzs vagy a kijel旦lt sz旦veg helyettes鱈t辿se a parancs "
"kimenet辿vel\n"
" > a parancs kimenet辿nek besz炭r叩sa az eredeti sz旦veg t旦rl辿se n辿lk端l\n"
" & parancs futtat叩sa aszinkron m坦don\n"
" Haszn叩lat:\n"
-" %f 端zenet f叩jlneve\n"
-" %F kiv叩lasztott 端zenetek f叩jlneveinek list叩ja\n"
-" %p kiv叩lasztott 端zenetr辿sz\n"
+" %f lev辿l f叩jlneve\n"
+" %F kiv叩lasztott levelek f叩jlneveinek list叩ja\n"
+" %p kiv叩lasztott lev辿lr辿sz\n"
" %u egy felhaszn叩l坦 叩ltal megadott param辿ter\n"
" %h egy felhaszn叩l坦 叩ltal megadott rejtett param辿ter\n"
" %s a kijel旦lt sz旦vegr辿sz"
@@ -4496,7 +4492,7 @@ msgstr "Fogad叩s ut叩n minden helyi mappa friss鱈t辿se"
#: src/prefs_common_dialog.c:780
msgid "Execute command when new messages arrived"
-msgstr "Parancs v辿grehajt叩sa, ha 炭j 端zenet 辿rkezett"
+msgstr "Parancs v辿grehajt叩sa, ha 炭j lev辿l 辿rkezett"
#: src/prefs_common_dialog.c:792 src/prefs_common_dialog.c:2435
#: src/prefs_common_dialog.c:2457 src/prefs_common_dialog.c:2479
@@ -4506,7 +4502,7 @@ msgstr "Parancs"
#: src/prefs_common_dialog.c:803
#, c-format
msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages."
-msgstr "A `%d' hely辿re az 炭j 端zenetek sz叩ma ker端l."
+msgstr "A `%d' hely辿re az 炭j levelek sz叩ma ker端l."
#: src/prefs_common_dialog.c:807
msgid "Incorporate from local spool"
@@ -4522,11 +4518,11 @@ msgstr "T叩rol坦 el辿r辿si 炭tja"
#: src/prefs_common_dialog.c:877
msgid "Save sent messages to outbox"
-msgstr "Elk端ld旦tt 端zenetek ment辿se a Kimen postafi坦kba"
+msgstr "Elk端ld旦tt levelek ment辿se a Kimen mapp叩ba"
#: src/prefs_common_dialog.c:879
msgid "Apply filter rules to sent messages"
-msgstr "Sz撤rszab叩lyok alkalmaz叩sa az elk端ld旦tt 端zenetekre"
+msgstr "Sz撤rszab叩lyok alkalmaz叩sa az elk端ld旦tt levelekre"
#: src/prefs_common_dialog.c:886
msgid "Transfer encoding"
@@ -4537,8 +4533,8 @@ msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
"characters."
msgstr ""
-"Hat叩rozza meg a Content-Transfer-Encoding 辿rt辿k辿t, ha az 端zenet tartalmaz "
-"nem-ASCII karaktereket is."
+"Adja meg a Content-Transfer-Encoding 辿rt辿k辿t, ha a lev辿l tartalmaz nem-ASCII "
+"karaktereket is."
#: src/prefs_common_dialog.c:916
msgid "MIME filename encoding"
@@ -4582,7 +4578,7 @@ msgstr "Automatikus hozz叩f辿r辿s v叩laszt叩s v叩laszkor"
#: src/prefs_common_dialog.c:1041
msgid "Quote message when replying"
-msgstr "zenet id辿z辿se a v叩laszban"
+msgstr "Lev辿l id辿z辿se a v叩laszban"
#: src/prefs_common_dialog.c:1043
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
@@ -4590,7 +4586,7 @@ msgstr "A `V叩lasz' gomb a `V叩lasz levelez list叩ra' funkci坦t hozza fel"
#: src/prefs_common_dialog.c:1045
msgid "Inherit recipients on reply to self messages"
-msgstr "A saj叩t 端zenetre v叩laszkor 旦r旦kl旦tt c鱈mzettek"
+msgstr "A saj叩t lev辿lre v叩laszkor 旦r旦kl旦tt c鱈mzettek"
#. editor
#: src/prefs_common_dialog.c:1049 src/prefs_common_dialog.c:2398
@@ -4675,7 +4671,7 @@ msgstr "Mappan辿v mellett az olvasatlan levelek sz叩m叩nak kijelz辿se"
#: src/prefs_common_dialog.c:1424
msgid "Display message number columns in the folder view"
-msgstr "Mappan辿zetben jelen鱈tse meg az 端zenet sz叩mainak oszlop叩t"
+msgstr "Mappan辿zetben jelen鱈tse meg a levelek sz叩m叩nak oszlop叩t"
#: src/prefs_common_dialog.c:1433
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
@@ -4709,7 +4705,7 @@ msgstr " sszefoglal叩s kijelz辿s辿nek be叩ll鱈t叩sa... "
#: src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Message"
-msgstr "zenet"
+msgstr "Lev辿l"
#: src/prefs_common_dialog.c:1510
msgid "Default character encoding"
@@ -4718,12 +4714,12 @@ msgstr "Alap辿rtelmezett karakterk坦dol叩s"
#: src/prefs_common_dialog.c:1524
msgid "This is used when displaying messages with missing character encoding."
msgstr ""
-"Ezt haszn叩lja a program olyan 端zenetek megjelen鱈t辿s辿hez, amiben nincs "
-"megadva 'character encoding' sor."
+"Ezt haszn叩lja a program olyan levelek megjelen鱈t辿s辿hez, amiben nincs megadva "
+"'character encoding' sor."
#: src/prefs_common_dialog.c:1530
msgid "Outgoing character encoding"
-msgstr "Kimen 端zenetek karakterk坦dol叩sa"
+msgstr "Kimen levelek karakterk坦dol叩sa"
#: src/prefs_common_dialog.c:1544
msgid ""
@@ -4735,7 +4731,7 @@ msgstr ""
#: src/prefs_common_dialog.c:1605
msgid "Enable coloration of message"
-msgstr "Sz鱈nek haszn叩lata az 端zenetekhez"
+msgstr "Sz鱈nek haszn叩lata a levelekhez"
#: src/prefs_common_dialog.c:1620
msgid ""
@@ -4747,19 +4743,19 @@ msgstr ""
#: src/prefs_common_dialog.c:1627
msgid "Display header pane above message view"
-msgstr "Fejl辿cmez megjelen鱈t辿se az 端zenet f旦l旦tt"
+msgstr "Fejl辿cmez megjelen鱈t辿se a lev辿l f旦l旦tt"
#: src/prefs_common_dialog.c:1634
msgid "Display short headers on message view"
-msgstr "R旦vid fejl辿cek az 端zenet n辿zetben"
+msgstr "R旦vid fejl辿cek a lev辿ln辿zetben"
#: src/prefs_common_dialog.c:1646
msgid "Render HTML messages as text"
-msgstr "HTML 端zenet 辿rtelmez辿se sz旦vegk辿nt"
+msgstr "HTML lev辿l 辿rtelmez辿se sz旦vegk辿nt"
#: src/prefs_common_dialog.c:1650
msgid "Display cursor in message view"
-msgstr "Kurzor megjelen鱈t辿se 端zenet n辿zetben"
+msgstr "Kurzor megjelen鱈t辿se lev辿ln辿zetben"
#: src/prefs_common_dialog.c:1663
msgid "Line space"
@@ -4832,12 +4828,12 @@ msgstr "Lev辿lszem辿t mappa"
#: src/prefs_common_dialog.c:1916
msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder."
msgstr ""
-"Azon 端zenetek, melyek lev辿lszem辿tk辿nt lettek be叩ll鱈tva t旦rldni fognak ebbl "
+"Azon levelek, melyek lev辿lszem辿tk辿nt lettek be叩ll鱈tva t旦rldni fognak ebbl "
"a mapp叩b坦l."
#: src/prefs_common_dialog.c:1927
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
-msgstr "A fogad叩skor megsz撤rt 端zenetek lev辿lszem辿tk辿nt oszt叩lyozva"
+msgstr "A fogad叩skor megsz撤rt levelek lev辿lszem辿tk辿nt oszt叩lyozva"
#: src/prefs_common_dialog.c:1930
msgid "Filter junk mails before normal filtering"
@@ -4885,19 +4881,19 @@ msgstr "Figyelmeztet辿s indul叩skor, ha a GnuPG nem m撤k旦dik"
#: src/prefs_common_dialog.c:2111
msgid "Always open messages in summary when selected"
-msgstr "Az 端zenetek mindig 旦sszefoglalva jelennek meg, ha ez kiv叩lasztott"
+msgstr "A levelek mindig 旦sszefoglalva jelennek meg, ha ez kiv叩lasztott"
#: src/prefs_common_dialog.c:2115
msgid "Open first unread message when a folder is opened"
-msgstr "Az els olvasatlan 端zenet megnyit叩sa, ha egy mappa nyitva"
+msgstr "Az els olvasatlan lev辿l megnyit叩sa, ha egy mappa nyitott"
#: src/prefs_common_dialog.c:2122
msgid "Remember last selected message"
-msgstr "Eml辿kezzen a legut坦bb kiv叩lasztott 端zenetre"
+msgstr "Eml辿kezzen a legut坦bb kiv叩lasztott lev辿lre"
#: src/prefs_common_dialog.c:2126
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
-msgstr "Csak az 炭j ablakban megnyitott 端zeneteket jel旦lje olvasottk辿nt."
+msgstr "Csak az 炭j ablakban megnyitott leveleket jel旦lje olvasottk辿nt"
#: src/prefs_common_dialog.c:2130
msgid "Open inbox after receiving new mail"
@@ -4909,12 +4905,12 @@ msgstr "Bej旦v mappa megnyit叩s indul叩skor"
#: src/prefs_common_dialog.c:2140
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
-msgstr "Azonnali v辿grehajt叩s 端zenet mozgat叩s vagy t旦rl辿s eset辿n"
+msgstr "Azonnali v辿grehajt叩s a lev辿l mozgat叩sakor vagy t旦rl辿sekor"
#: src/prefs_common_dialog.c:2152
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
msgstr ""
-"Az 端zenetek kijel旦lten l叩that坦k a feldolgoz叩s alatt, ha ez ki van kapcsolva."
+"A levelek kijel旦lten l叩that坦k a feldolgoz叩s alatt, ha ez ki van kapcsolva."
#: src/prefs_common_dialog.c:2161
msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG"
@@ -4994,7 +4990,7 @@ msgstr "r鱈t辿s eltt r叩k辿rdez"
#: src/prefs_common_dialog.c:2306
msgid "Warn if there are queued messages"
-msgstr "Elk端ldetlen 端zenetek eset辿n figyelmeztet"
+msgstr "Elk端ldetlen levelek eset辿n figyelmeztet"
#: src/prefs_common_dialog.c:2361
#, c-format
@@ -5258,7 +5254,7 @@ msgstr "P辿lda"
#: src/prefs_common_dialog.c:2959
msgid "Set message colors"
-msgstr "zenetsz鱈n be叩ll鱈t叩sa"
+msgstr "Lev辿lsz鱈nek be叩ll鱈t叩sa"
#: src/prefs_common_dialog.c:2967
msgid "Colors"
@@ -5326,7 +5322,7 @@ msgstr ""
"C鱈mzett\n"
"M叩solat\n"
"H鱈rcsoportok\n"
-"zenet-azonos鱈t坦"
+"Message-ID"
#: src/prefs_common_dialog.c:3311
msgid "If x is set, displays expr"
@@ -5340,10 +5336,10 @@ msgid ""
"Quoted message body without signature\n"
"Literal %"
msgstr ""
-"zenet t旦rzs\n"
-"Id辿zett 端zenet t旦rzs\n"
-"zenet t旦rzs al叩鱈r叩s n辿lk端l\n"
-"Id辿zett 端zenet t旦rzs al叩鱈r叩s n辿lk端l\n"
+"Lev辿lt旦rzs\n"
+"Id辿zett lev辿lt旦rzs\n"
+"Lev辿lt旦rzs al叩鱈r叩s n辿lk端l\n"
+"Id辿zett lev辿lt旦rzs al叩鱈r叩s n辿lk端l\n"
"Sz坦 szerint %"
#: src/prefs_common_dialog.c:3323
@@ -5497,7 +5493,7 @@ msgstr "Fejl辿c szerkeszt辿se..."
#: src/prefs_filter_edit.c:495
msgid "Message body"
-msgstr "zenettest"
+msgstr "Lev辿lt旦rzs"
#: src/prefs_filter_edit.c:496
msgid "Result of command"
@@ -5768,13 +5764,12 @@ msgid "Summary display item setting"
msgstr "ttekint megjelen鱈t辿s elemeinek be叩ll鱈t叩sa"
#: src/prefs_summary_column.c:196
-#, fuzzy
msgid ""
"Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n"
"the order by using the Up / Down button."
msgstr ""
-"A megjelen鱈teni k鱈v叩nt elemeket az 叩ttekint n辿zeten jel旦lheti ki.\n"
-"A sorrendj端k a Fel/Le gombbal vagy eg辿rrel vonszol叩ssal v叩ltoztathat坦 meg."
+"V叩lassza ki az 叩ttekint n辿zetben megjelen鱈teni k鱈v叩nt elemeket.\n"
+"A sorrendj端k a Fel / Le gombbal v叩ltoztathat坦 meg."
#: src/prefs_template.c:164
msgid "Template name"
@@ -5817,9 +5812,8 @@ msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "T辿nyleg t旦r旦lni szeretn辿 ezt a sablont?"
#: src/prefs_toolbar.c:37
-#, fuzzy
msgid "---- Separator ----"
-msgstr "Elv叩laszt坦"
+msgstr "---- Elv叩laszt坦 ----"
#: src/prefs_toolbar.c:39
msgid "Get"
@@ -5839,15 +5833,15 @@ msgstr "j levelek fogad叩sa minden hozz叩f辿r辿sen"
#: src/prefs_toolbar.c:46
msgid "Send queued message(s)"
-msgstr "V叩rakoz坦 sorb坦l 端zenet(ek) k端ld辿se"
+msgstr "Lev辿l(ek) k端ld辿se a V叩rakoz坦 sorb坦l"
#: src/prefs_toolbar.c:49
msgid "Compose new message"
-msgstr "j 端zenet szerkeszt辿se"
+msgstr "j lev辿l 鱈r叩sa"
#: src/prefs_toolbar.c:52
msgid "Reply to the message"
-msgstr "V叩lasz az 端zenetre"
+msgstr "V叩lasz a lev辿lre"
#: src/prefs_toolbar.c:54
msgid "Reply all"
@@ -5859,42 +5853,39 @@ msgstr "V叩lasz mindenkinek"
#: src/prefs_toolbar.c:58
msgid "Forward the message"
-msgstr "zenet tov叩bb鱈t叩sa"
+msgstr "Lev辿l tov叩bb鱈t叩sa"
#: src/prefs_toolbar.c:61
msgid "Delete the message"
-msgstr "zenet t旦rl辿se"
+msgstr "Lev辿l t旦rl辿se"
#: src/prefs_toolbar.c:64
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Lev辿lszem辿tk辿nt be叩ll鱈t叩s"
#: src/prefs_toolbar.c:66
-#, fuzzy
msgid "Not junk"
msgstr "Nem lev辿lszem辿t"
#: src/prefs_toolbar.c:67
-#, fuzzy
msgid "Set as not junk mail"
-msgstr "/Be叩ll鱈t叩s nem lev辿lszem辿tk辿nt"
+msgstr "Be叩ll鱈t叩s nem lev辿lszem辿tk辿nt"
#: src/prefs_toolbar.c:70
msgid "Next unread message"
-msgstr "K旦vetkez olvasatlan 端zenet"
+msgstr "K旦vetkez olvasatlan lev辿l"
#: src/prefs_toolbar.c:73
msgid "Previous unread message"
-msgstr "Elz olvasatlan 端zenet"
+msgstr "Elz olvasatlan lev辿l"
#: src/prefs_toolbar.c:75
-#, fuzzy
msgid "Search"
-msgstr "Keres辿s:"
+msgstr "Keres辿s"
#: src/prefs_toolbar.c:76 src/query_search.c:251
msgid "Search messages"
-msgstr "zenetek keres辿se"
+msgstr "Levelek keres辿se"
#: src/prefs_toolbar.c:78 src/printing.c:526
msgid "Print"
@@ -5902,7 +5893,7 @@ msgstr "Nyomtat叩s"
#: src/prefs_toolbar.c:79
msgid "Print message"
-msgstr "zenet nyomtat叩sa"
+msgstr "Lev辿l nyomtat叩sa"
#: src/prefs_toolbar.c:84
msgid "Execute"
@@ -5922,7 +5913,7 @@ msgstr "K旦z旦s be叩ll鱈t叩sok"
#: src/prefs_toolbar.c:95
msgid "Send message"
-msgstr "zenet k端ld辿se"
+msgstr "Lev辿l k端ld辿se"
#: src/prefs_toolbar.c:97
msgid "Send later"
@@ -5930,7 +5921,7 @@ msgstr "K端ld辿s k辿sbb"
#: src/prefs_toolbar.c:98
msgid "Put into queue folder and send later"
-msgstr "zenet a V叩rakoz坦 sorba, k端ld辿s k辿sbb"
+msgstr "Lev辿l a V叩rakoz坦 sorba, k端ld辿s k辿sbb"
#: src/prefs_toolbar.c:100
msgid "Draft"
@@ -5977,18 +5968,16 @@ msgid "Customize toolbar"
msgstr "Eszk旦zs叩v testreszab叩sa"
#: src/prefs_toolbar.c:219
-#, fuzzy
msgid ""
"Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n"
"the order by using the Up / Down button."
msgstr ""
-"V叩lassza ki az elemeket, amiket az eszk旦zs叩vban szeretne l叩tni.\n"
-"A sorrendj端k a Fel/Le gombbal vagy a fogd 辿s vidd m坦dszerrel v叩ltoztathat坦 "
-"meg."
+"V叩lassza ki az eszk旦zs叩vban megjelen鱈teni k鱈v叩nt elemeket.\n"
+"A sorrendj端k a Fel / Le gombbal v叩ltoztathat坦 meg."
#: src/printing.c:523
msgid "The message will be printed with the following command:"
-msgstr "Az 端zenet a k旦vetkez paranccsal lesz kinyomtatva:"
+msgstr "A lev辿l a k旦vetkez paranccsal lesz kinyomtatva:"
#: src/printing.c:524
msgid "(Default print command)"
@@ -6105,18 +6094,18 @@ msgid ""
"Do you trust it enough to use it anyway?"
msgstr ""
"A kiv叩lasztott kulcs nem teljesen megb鱈zhat坦.\n"
-"Ha ezt a kulcsot v叩lasztja 端zeneteinek titkos鱈t叩s叩ra, nem\n"
+"Ha ezt a kulcsot v叩lasztja leveleinek titkos鱈t叩s叩ra, nem\n"
"tudhatja biztosan, hogy ahhoz a szem辿lyhez jut el, akinek sz叩nta.\n"
"Ennek ellen辿re megb鱈zik annyira ebben a kulcsban, hogy haszn叩lja?"
#: src/send_message.c:184
msgid "Queued message header is broken.\n"
-msgstr "A v叩rakoz坦 端zenet fejl辿ce s辿r端lt.\n"
+msgstr "A v叩rakoz坦 lev辿l fejl辿ce s辿r端lt.\n"
#: src/send_message.c:403
#, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
-msgstr "zenet k端ld辿sre haszn叩lt parancs: %s\n"
+msgstr "Lev辿lk端ld辿sre haszn叩lt parancs: %s\n"
#: src/send_message.c:412
#, c-format
@@ -6147,7 +6136,7 @@ msgstr "Azonos鱈t叩s"
#: src/send_message.c:641 src/send_message.c:646
msgid "Sending message..."
-msgstr "zenet k端ld辿se ..."
+msgstr "Lev辿l k端ld辿se ..."
#: src/send_message.c:644
msgid "Sending EHLO..."
@@ -6176,15 +6165,15 @@ msgstr "Kil辿p辿s..."
#: src/send_message.c:694
#, c-format
msgid "Sending message (%d / %d bytes)"
-msgstr "zenet k端ld辿se (%d / %d b叩jt)"
+msgstr "Lev辿l k端ld辿se (%d / %d b叩jt)"
#: src/send_message.c:725
msgid "Sending message"
-msgstr "zenet k端ld辿se"
+msgstr "Lev辿l k端ld辿se"
#: src/send_message.c:769 src/send_message.c:789
msgid "Error occurred while sending the message."
-msgstr "Hiba t旦rt辿nt 端zenetk端ld辿s k旦zben."
+msgstr "Hiba t旦rt辿nt a lev辿lk端ld辿s k旦zben."
#: src/send_message.c:772
#, c-format
@@ -6192,7 +6181,7 @@ msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Hiba t旦rt辿nt az 端zenet k端ld辿se k旦zben:\n"
+"Hiba t旦rt辿nt a lev辿l k端ld辿se k旦zben:\n"
"%s"
#: src/setup.c:43
@@ -6288,7 +6277,7 @@ msgstr "Forr叩s ablak l辿trehoz叩sa...\n"
#: src/sourcewindow.c:69
msgid "Source of the message"
-msgstr "Az 端zenet forr叩sa"
+msgstr "A lev辿l forr叩sa"
#: src/sourcewindow.c:146
#, c-format
@@ -6347,7 +6336,7 @@ msgstr "H鱈rcsoport n辿v"
#: src/subscribedialog.c:289
msgid "Messages"
-msgstr "zenetek"
+msgstr "Levelek"
#: src/subscribedialog.c:426
msgid "moderated"
@@ -6513,71 +6502,71 @@ msgstr "Keres辿s 炭_jra"
#: src/summaryview.c:1412 src/summaryview.c:1421
msgid "No more unread messages"
-msgstr "Nincs tov叩bbi olvasatlan 端zenet"
+msgstr "Nincs tov叩bbi olvasatlan lev辿l"
#: src/summaryview.c:1413
msgid "No unread message found. Search from the end?"
-msgstr "Nem tal叩lhat坦 olvasatlan 端zenet. Keres辿s a v辿g辿rl?"
+msgstr "Nem tal叩lhat坦 olvasatlan lev辿l. Keres辿s a v辿g辿rl?"
#: src/summaryview.c:1415
msgid "No unread messages."
-msgstr "Nincs olvasatlan 端zenet.."
+msgstr "Nincs olvasatlan lev辿l.."
#: src/summaryview.c:1422
msgid "No unread message found. Go to next folder?"
-msgstr "Nem tal叩lhat坦 olvasatlan 端zenet. Ugr叩s a k旦vetkez mapp叩ra?"
+msgstr "Nem tal叩lhat坦 olvasatlan lev辿l. Ugr叩s a k旦vetkez mapp叩ra?"
#: src/summaryview.c:1430 src/summaryview.c:1439
msgid "No more new messages"
-msgstr "Nincs t旦bb 炭j 端zenet"
+msgstr "Nincs t旦bb 炭j lev辿l"
#: src/summaryview.c:1431
msgid "No new message found. Search from the end?"
-msgstr "Nem tal叩lhat坦 炭j 端zenet. Keres辿s a v辿g辿rl?"
+msgstr "Nem tal叩lhat坦 炭j lev辿l. Keres辿s a v辿g辿rl?"
#: src/summaryview.c:1433
msgid "No new messages."
-msgstr "Nincs 炭j 端zenet."
+msgstr "Nincs 炭j lev辿l."
#: src/summaryview.c:1440
msgid "No new message found. Go to next folder?"
-msgstr "Nem tal叩lhat坦 炭j 端zenet. Ugr叩s a k旦vetkez mapp叩ra?"
+msgstr "Nem tal叩lhat坦 炭j lev辿l. Ugr叩s a k旦vetkez mapp叩ra?"
#: src/summaryview.c:1448 src/summaryview.c:1457
msgid "No more marked messages"
-msgstr "Nincs tov叩bbi kijel旦lt 端zenet"
+msgstr "Nincs tov叩bbi kijel旦lt lev辿l"
#: src/summaryview.c:1449
msgid "No marked message found. Search from the end?"
-msgstr "Nem tal叩lhat坦 kijel旦lt 端zenet. Keres辿s a v辿g辿rl?"
+msgstr "Nem tal叩lhat坦 kijel旦lt lev辿l. Keres辿s a v辿g辿rl?"
#: src/summaryview.c:1451 src/summaryview.c:1460
msgid "No marked messages."
-msgstr "Nincs kijel旦lt 端zenet."
+msgstr "Nincs kijel旦lt lev辿l."
#: src/summaryview.c:1458
msgid "No marked message found. Search from the beginning?"
-msgstr "Nem tal叩lhat坦 kijel旦lt 端zenet. Keres辿s az elej辿rl?"
+msgstr "Nem tal叩lhat坦 kijel旦lt lev辿l. Keres辿s az elej辿rl?"
#: src/summaryview.c:1466 src/summaryview.c:1475
msgid "No more labeled messages"
-msgstr "Nincs tov叩bbi c鱈mk辿zett 端zenet."
+msgstr "Nincs tov叩bbi c鱈mk辿zett lev辿l."
#: src/summaryview.c:1467
msgid "No labeled message found. Search from the end?"
-msgstr "Nem tal叩lhat坦 c鱈mk辿zett 端zenet. Keres辿s a v辿g辿rl?"
+msgstr "Nem tal叩lhat坦 c鱈mk辿zett lev辿l. Keres辿s a v辿g辿rl?"
#: src/summaryview.c:1469 src/summaryview.c:1478
msgid "No labeled messages."
-msgstr "Nincs c鱈mk辿zett 端zenet."
+msgstr "Nincs c鱈mk辿zett lev辿l."
#: src/summaryview.c:1476
msgid "No labeled message found. Search from the beginning?"
-msgstr "Nem tal叩lhat坦 c鱈mk辿zett 端zenet. Keres辿s az elej辿rl?"
+msgstr "Nem tal叩lhat坦 c鱈mk辿zett lev辿l. Keres辿s az elej辿rl?"
#: src/summaryview.c:1792
msgid "Attracting messages by subject..."
-msgstr "zenetek t叩rgy szerint..."
+msgstr "Levelek rendez辿se t叩rgy szerint..."
#: src/summaryview.c:1986
#, c-format
@@ -6618,11 +6607,11 @@ msgstr "sszefoglal坦 rendez辿se..."
#: src/summaryview.c:2322
msgid "\tSetting summary from message data..."
-msgstr "\tsszefoglal坦 be叩ll鱈t叩sa az 端zenetek adataib坦l..."
+msgstr "\tsszefoglal坦 be叩ll鱈t叩sa a levelek adataib坦l..."
#: src/summaryview.c:2324
msgid "Setting summary from message data..."
-msgstr "sszefoglal坦 be叩ll鱈t叩sa az 端zenetek adataib坦l..."
+msgstr "sszefoglal坦 be叩ll鱈t叩sa a levelek adataib坦l..."
#: src/summaryview.c:2431
#, c-format
@@ -6632,44 +6621,44 @@ msgstr "sszefoglal坦 gyorst叩r 鱈r叩sa (%s)..."
#: src/summaryview.c:2779
#, c-format
msgid "Message %d is marked\n"
-msgstr "%d 端zenet kijel旦lve.\n"
+msgstr "%d lev辿l kijel旦lve\n"
#: src/summaryview.c:2839
#, c-format
msgid "Message %d is marked as being read\n"
-msgstr "%d 端zenet olvasottnak jel旦lve.\n"
+msgstr "%d lev辿l olvasottnak jel旦lve\n"
#: src/summaryview.c:3037
#, c-format
msgid "Message %d is marked as unread\n"
-msgstr "%d 端zenet olvasatlannak jel旦lve.\n"
+msgstr "%d lev辿l olvasatlannak jel旦lve\n"
#: src/summaryview.c:3098
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
-msgstr "%s/%d 端zenet t旦rl辿sre kijel旦lve\n"
+msgstr "%s/%d lev辿l t旦rl辿sre kijel旦lve\n"
#: src/summaryview.c:3126
msgid "Delete message(s)"
-msgstr "zenet(ek) t旦rl辿se"
+msgstr "Lev辿l(ek) t旦rl辿se"
#: src/summaryview.c:3127
msgid "Do you really want to delete message(s) from the trash?"
-msgstr "T辿nyleg t旦r旦lni szeretn辿 az 端zenete(ke)t a kuk叩b坦l?"
+msgstr "T辿nyleg t旦r旦lni szeretn辿 az lev辿l(eke)t a kuk叩b坦l?"
#: src/summaryview.c:3201
msgid "Deleting duplicated messages..."
-msgstr "T旦bb p辿ld叩nyban l辿tez 端zenetek t旦rl辿se..."
+msgstr "T旦bb p辿ld叩nyban l辿tez levelek t旦rl辿se..."
#: src/summaryview.c:3239
#, c-format
msgid "Message %s/%d is unmarked\n"
-msgstr "%s/%d 端zenet kijel旦l辿s辿nek megsz端ntet辿se.\n"
+msgstr "%s/%d lev辿l kijel旦l辿s辿nek megsz端ntet辿se\n"
#: src/summaryview.c:3299
#, c-format
msgid "Message %d is set to move to %s\n"
-msgstr "%d 端zenet kijel旦lve %s mapp叩ba mozgat叩sra\n"
+msgstr "%d lev辿l kijel旦lve %s mapp叩ba mozgat叩sra\n"
#: src/summaryview.c:3331
msgid "Destination is same as current folder."
@@ -6678,7 +6667,7 @@ msgstr "A c辿l azonos az aktu叩lis mapp叩val."
#: src/summaryview.c:3397
#, c-format
msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
-msgstr "%d 端zenet kijel旦lve %s mapp叩ba m叩sol叩sra\n"
+msgstr "%d lev辿l kijel旦lve a(z) %s mapp叩ba m叩sol叩sra\n"
#: src/summaryview.c:3428
msgid "Destination for copy is same as current folder."
@@ -6686,15 +6675,15 @@ msgstr "A m叩sol叩s c辿lja megegyezik az aktu叩lis mapp叩val."
#: src/summaryview.c:3610
msgid "Error occurred while processing messages."
-msgstr "Hiba az 端zenetek feldolgoz叩sa k旦zben."
+msgstr "Hiba a levelek feldolgoz叩sa k旦zben."
#: src/summaryview.c:3916 src/summaryview.c:3917
msgid "Building threads..."
-msgstr "zenetfolyam fel辿p鱈t辿se"
+msgstr "Sz叩l fel辿p鱈t辿se..."
#: src/summaryview.c:4067 src/summaryview.c:4068
msgid "Unthreading..."
-msgstr "zenetfolyam lebont叩s..."
+msgstr "Sz叩l lebont叩sa..."
#: src/summaryview.c:4361 src/summaryview.c:4422
#, c-format
@@ -6712,7 +6701,7 @@ msgstr "Sz撤r辿s..."
#: src/summaryview.c:4514
#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
-msgstr "%d 端zenet sz撤r辿se elv辿gezve."
+msgstr "%d lev辿l sz撤r辿se megt旦rt辿nt."
#: src/summaryview.c:5023
msgid "No."
@@ -6729,7 +6718,7 @@ msgstr "Sz旦vegn辿zet l辿trehoz叩sa...\n"
#: src/textview.c:820
msgid "This message can't be displayed.\n"
-msgstr "Ez az 端zenet nem jelen鱈thet meg.\n"
+msgstr "Ez a lev辿l nem jelen鱈thet meg.\n"
#: src/textview.c:844
msgid ""
@@ -6745,7 +6734,7 @@ msgstr "A k辿p me_nt辿se mint..."
#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158
msgid "Compose _new message"
-msgstr "_j 端zenet szerkeszt辿se"
+msgstr "_j lev辿l 鱈r叩sa"
#: src/textview.c:2004
msgid "Add to address _book..."
@@ -6793,7 +6782,7 @@ msgstr "Fogad叩s _minden hozz叩f辿r辿srl"
#: src/trayicon.c:152
msgid "_Send queued messages"
-msgstr "_V叩rakoz坦 sorb坦l 端zenet(ek) k端ld辿se"
+msgstr "Lev辿l(ek) k端ld辿se a _V叩rakoz坦 sorb坦l"
#: src/trayicon.c:164
msgid "E_xit"
@@ -6802,15 +6791,3 @@ msgstr "_Kil辿p辿s"
#: src/trayicon.c:198 src/trayicon.c:289
msgid "Sylpheed"
msgstr "Sylpheed"
-
-#~ msgid "Edit address"
-#~ msgstr "C鱈m szerkeszt辿se"
-
-#~ msgid " -> "
-#~ msgstr " -> "
-
-#~ msgid " <- "
-#~ msgstr " <- "
-
-#~ msgid "#"
-#~ msgstr "#"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index d714d838..70c5d0cf 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-28 12:49+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-02 14:25+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -594,12 +594,12 @@ msgstr " : %s\n"
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " 肴: %s\n"
-#: libsylph/utils.c:2524 src/compose.c:2994 src/compose.c:3286
-#: src/compose.c:3349 src/compose.c:3469
+#: libsylph/utils.c:2532 src/compose.c:3002 src/compose.c:3294
+#: src/compose.c:3357 src/compose.c:3477
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "<ゃ≪若紊眼с障\n"
-#: libsylph/utils.c:2531 libsylph/utils.c:2655
+#: libsylph/utils.c:2539 libsylph/utils.c:2663
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "%s 吾吾莨若帥紊掩障\n"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
"緇鴻G鴻с"
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:517
-#: src/compose.c:4470 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:4478 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:196 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:271
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 src/mimeview.c:208
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:319
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "≪激с潟若九"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "≪鴻≪劫験菴遵"
-#: src/addressadd.c:187 src/prefs_toolbar.c:81 src/select-keys.c:320
+#: src/addressadd.c:187 src/prefs_toolbar.c:84 src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "≪"
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr ""
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "≪劫験御"
-#: src/addressbook.c:349 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:515
+#: src/addressbook.c:349 src/compose.c:544 src/mainwindow.c:517
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/<ゃ(_F)"
@@ -853,9 +853,9 @@ msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/<ゃ(_F)/域LDAP泣若(_L)"
#: src/addressbook.c:358 src/addressbook.c:361 src/compose.c:549
-#: src/compose.c:554 src/compose.c:557 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:533
-#: src/mainwindow.c:536 src/mainwindow.c:538 src/mainwindow.c:540
-#: src/mainwindow.c:545 src/mainwindow.c:547 src/messageview.c:151
+#: src/compose.c:554 src/compose.c:557 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:538 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:542
+#: src/mainwindow.c:547 src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/<ゃ(_F)/---"
@@ -877,11 +877,11 @@ msgid "/_File/_Close"
msgstr "/<ゃ(_F)/(_C)"
#: src/addressbook.c:365 src/addressbook.c:404 src/addressbook.c:414
-#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:551 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:563 src/mainwindow.c:553 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/膩(_E)"
-#: src/addressbook.c:366 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:552
+#: src/addressbook.c:366 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:554
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/膩(_E)/潟(_C)"
@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "/≪(_A)/膩(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/≪(_A)/(_D)"
-#: src/addressbook.c:377 src/compose.c:679 src/mainwindow.c:793
+#: src/addressbook.c:377 src/compose.c:679 src/mainwindow.c:795
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/若(_T)"
@@ -927,12 +927,12 @@ msgstr "/若(_T)"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/若(_T)/_LDIF<ゃゃ潟若"
-#: src/addressbook.c:380 src/compose.c:700 src/mainwindow.c:847
+#: src/addressbook.c:380 src/compose.c:700 src/mainwindow.c:849
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/(_H)"
-#: src/addressbook.c:381 src/compose.c:701 src/mainwindow.c:859
+#: src/addressbook.c:381 src/compose.c:701 src/mainwindow.c:861
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/(_H)/違ゃ(_A)"
@@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "/若鴻(_P)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "糸<若 ≪"
-#: src/addressbook.c:522 src/prefs_common_dialog.c:2274 src/prefs_toolbar.c:82
+#: src/addressbook.c:522 src/prefs_common_dialog.c:2274 src/prefs_toolbar.c:85
msgid "Address book"
msgstr "≪劫験"
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr ""
"`%s' 鴻≪鴻ゃс?\n"
"帥ゃ翫≪鴻荀腱糸障"
-#: src/addressbook.c:1663 src/folderview.c:2433
+#: src/addressbook.c:1663 src/folderview.c:2441
msgid "Delete folder"
msgstr ""
@@ -1197,15 +1197,15 @@ msgstr "掩≪"
msgid "Personal address"
msgstr "篋榊≪"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5727 src/main.c:640
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5735 src/main.c:640
msgid "Notice"
msgstr "羈"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:752
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:754
msgid "Warning"
msgstr "茘"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:727
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "/膩(_E)/祉(_U)"
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/膩(_E)/眼(_R)"
-#: src/compose.c:566 src/compose.c:573 src/mainwindow.c:555
+#: src/compose.c:566 src/compose.c:573 src/mainwindow.c:557
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/膩(_E)/---"
@@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "/膩(_E)/(_T)"
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/膩(_E)/綣若鴻(_Q)"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:553 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:555 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/膩(_E)/鴻御(_A)"
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "/膩(_E)/鴻激茵菴(_L)"
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/膩(_E)/翫就(_O)"
-#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:560 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:463
msgid "/_View"
msgstr "/茵腓(_V)"
@@ -1356,9 +1356,9 @@ msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/茵腓(_V)/菴篆≦絎(_R)"
#: src/compose.c:584 src/compose.c:586 src/compose.c:588 src/compose.c:590
-#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:583 src/mainwindow.c:586
-#: src/mainwindow.c:613 src/mainwindow.c:637 src/mainwindow.c:740
-#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:593 src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:588
+#: src/mainwindow.c:615 src/mainwindow.c:639 src/mainwindow.c:742
+#: src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/茵腓(_V)/---"
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "/茵腓(_V)/羞私(_A)"
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/茵腓(_V)/若若鴻帥ゃ(_S)..."
-#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:599 src/mainwindow.c:646 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)"
@@ -1389,112 +1389,112 @@ msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/(_A)"
#: src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614 src/compose.c:618
#: src/compose.c:626 src/compose.c:630 src/compose.c:636 src/compose.c:642
#: src/compose.c:646 src/compose.c:656 src/compose.c:660 src/compose.c:668
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:647
+#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:642 src/mainwindow.c:649
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/---"
-#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:648 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:650 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:652 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:654 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/罨х嘘 (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:656 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/罨х嘘 (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/筝罨 (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:666 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/茫後 (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/茫後 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/茫後 (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:674 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/激h (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/≪∵ (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/≪∵ (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/よ (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:686 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/よ (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:690 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/活 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/絖 (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/絖 (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/絖 (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/絖 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/ユ茯 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/膂>絖筝処 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:716 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/膂>絖筝処 (GBK)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/膵篏絖筝処 (_Big5)"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/処 (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/帥よ (TIS-620)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/帥よ (Windows-874)"
-#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:794 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:796 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/若(_T)/≪劫験(_A)"
@@ -1502,13 +1502,13 @@ msgstr "/若(_T)/≪劫験(_A)"
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/若(_T)/潟若(_T)"
-#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:818 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:820 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/若(_T)/≪激с(_N)"
-#: src/compose.c:685 src/compose.c:689 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:797
-#: src/mainwindow.c:811 src/mainwindow.c:816 src/mainwindow.c:819
-#: src/mainwindow.c:823 src/mainwindow.c:825 src/messageview.c:286
+#: src/compose.c:685 src/compose.c:689 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:799
+#: src/mainwindow.c:813 src/mainwindow.c:818 src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:827 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/若(_T)/---"
@@ -1542,70 +1542,70 @@ msgstr "%s: <ゃ絖障\n"
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "鴻若緇с障\n"
-#: src/compose.c:1544
+#: src/compose.c:1552
msgid "Quote mark format error."
msgstr "綣膃後筝罩cс"
-#: src/compose.c:1556
+#: src/compose.c:1564
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "<祉若吾菴篆/荵∫後筝罩cс"
-#: src/compose.c:2041
+#: src/compose.c:2049
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "<ゃ %s 絖障\n"
-#: src/compose.c:2045
+#: src/compose.c:2053
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "<ゃ %s 泣ゃ冴緇с障\n"
-#: src/compose.c:2049
+#: src/compose.c:2057
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "<ゃ %s 腥冴с"
-#: src/compose.c:2053
+#: src/compose.c:2061
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s 茯粋昭障"
-#: src/compose.c:2086
+#: src/compose.c:2094
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "<祉若: %s"
-#: src/compose.c:2146 src/mimeview.c:558
+#: src/compose.c:2154 src/mimeview.c:558
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "若<祉若吾若緇с障"
-#: src/compose.c:2630 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
+#: src/compose.c:2638 src/headerview.c:233 src/query_search.c:666
#: src/summaryview.c:2237
msgid "(No Subject)"
msgstr "(篁九)"
-#: src/compose.c:2633
+#: src/compose.c:2641
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 篏%s"
-#: src/compose.c:2748
+#: src/compose.c:2756
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "絎絎障"
-#: src/compose.c:2756
+#: src/compose.c:2764
msgid "Empty subject"
msgstr "腥冴篁九"
-#: src/compose.c:2757
+#: src/compose.c:2765
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "篁九腥冴с篆<障?"
-#: src/compose.c:2816
+#: src/compose.c:2824
msgid "can't get recipient list."
msgstr "篆≦鴻緇с障"
-#: src/compose.c:2836
+#: src/compose.c:2844
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1613,21 +1613,21 @@ msgstr ""
"<若篆<≪潟絎障\n"
"篆<<若≪潟御"
-#: src/compose.c:2850 src/send_message.c:300
+#: src/compose.c:2858 src/send_message.c:300
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "<祉若吾 %s 鴻筝若榊障"
-#: src/compose.c:2892
+#: src/compose.c:2900
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "<祉若吾篆≧ァ篆絖с障"
-#: src/compose.c:2930
+#: src/compose.c:2938
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "憜御ID `%s' 絲上泣荀ゃ障с"
-#: src/compose.c:3027
+#: src/compose.c:3035
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1638,11 +1638,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s 障障篆<障?"
-#: src/compose.c:3033
+#: src/compose.c:3041
msgid "Code conversion error"
msgstr "絖潟若紊"
-#: src/compose.c:3112
+#: src/compose.c:3120
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1655,15 +1655,15 @@ msgstr ""
"\n"
"篆<障?"
-#: src/compose.c:3116
+#: src/compose.c:3124
msgid "Line length limit"
msgstr "茵激狗"
-#: src/compose.c:3245
+#: src/compose.c:3253
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Bcc 篌眼垸"
-#: src/compose.c:3246
+#: src/compose.c:3254
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1677,83 +1677,83 @@ msgstr ""
"\n"
"篆<障?"
-#: src/compose.c:3429
+#: src/compose.c:3437
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ゃ<祉若吾ゃс障\n"
-#: src/compose.c:3447
+#: src/compose.c:3455
msgid "queueing message...\n"
msgstr "<祉若吾篆≦<ャ障...\n"
-#: src/compose.c:3529
+#: src/compose.c:3537
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "篆≦<荀ゃ障\n"
-#: src/compose.c:3536
+#: src/compose.c:3544
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "<祉若吾篆≦罘с障\n"
-#: src/compose.c:4168
+#: src/compose.c:4176
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "<祉若ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4283
+#: src/compose.c:4291
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "<祉若娯c潟篏筝...\n"
-#: src/compose.c:4336 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4344 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "綏坂査:"
-#: src/compose.c:4410
+#: src/compose.c:4418
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP臀峨"
-#: src/compose.c:4413
+#: src/compose.c:4421
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP垸"
-#: src/compose.c:4451 src/compose.c:5553
+#: src/compose.c:4459 src/compose.c:5561
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 帥ゃ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4460 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:4468 src/mimeview.c:199 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:5021
msgid "Size"
msgstr "泣ゃ"
-#: src/compose.c:5449
+#: src/compose.c:5457
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "≦鴻 MIME 帥ゃс"
-#: src/compose.c:5467
+#: src/compose.c:5475
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "<ゃ絖障腥冴с"
-#: src/compose.c:5535
+#: src/compose.c:5543
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5555 src/prefs_common_dialog.c:1504
+#: src/compose.c:5563 src/prefs_common_dialog.c:1504
msgid "Encoding"
msgstr "潟潟若c潟"
-#: src/compose.c:5578 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5586 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5579
+#: src/compose.c:5587
msgid "File name"
msgstr "<ゃ"
-#: src/compose.c:5669
+#: src/compose.c:5677
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "紊c帥潟潟ゃ潟≦鴻с: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5724
+#: src/compose.c:5732
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1762,48 +1762,48 @@ msgstr ""
"紊c帥篏筝с\n"
"祉鴻綣桁句篋障(pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6060 src/mainwindow.c:2799
+#: src/compose.c:6068 src/mainwindow.c:2811
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "若若鴻帥ゃ(_C)..."
-#: src/compose.c:6176 src/compose.c:6181 src/compose.c:6187
+#: src/compose.c:6184 src/compose.c:6189 src/compose.c:6195
msgid "Can't queue the message."
msgstr "<祉若吾篆≦罘с障"
-#: src/compose.c:6278
+#: src/compose.c:6286
msgid "Select files"
msgstr "<ゃ御"
-#: src/compose.c:6301
+#: src/compose.c:6309
msgid "Select file"
msgstr "<ゃ御"
-#: src/compose.c:6336
+#: src/compose.c:6344
msgid "Save message"
msgstr "<祉若吾篆絖"
-#: src/compose.c:6337
+#: src/compose.c:6345
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "<祉若吾紊眼障腮帥篆絖障?"
-#: src/compose.c:6339
+#: src/compose.c:6347
msgid "Close _without saving"
msgstr "篆絖(_W)"
-#: src/compose.c:6381
+#: src/compose.c:6389
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "潟若 `%s' 障?"
-#: src/compose.c:6383
+#: src/compose.c:6391
msgid "Apply template"
msgstr "潟若"
-#: src/compose.c:6384
+#: src/compose.c:6392
msgid "_Replace"
msgstr "臀(_R)"
-#: src/compose.c:6384
+#: src/compose.c:6392
msgid "_Insert"
msgstr "水(_I)"
@@ -1960,12 +1960,12 @@ msgstr "膩"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "違ュ:"
-#: src/editgroup.c:546 src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2182
-#: src/folderview.c:2188
+#: src/editgroup.c:546 src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2190
+#: src/folderview.c:2196
msgid "New folder"
msgstr "域"
-#: src/editgroup.c:547 src/foldersel.c:547 src/folderview.c:2189
+#: src/editgroup.c:547 src/foldersel.c:547 src/folderview.c:2197
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "域ュ:"
@@ -2132,42 +2132,42 @@ msgstr "c御"
msgid "Select folder"
msgstr "御"
-#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:362 src/folderview.c:1215 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "篆∞"
-#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:366 src/folderview.c:1221 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "篆≧ァ"
-#: src/foldersel.c:370 src/folderview.c:1219 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:370 src/folderview.c:1227 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "篆≦"
-#: src/foldersel.c:374 src/folderview.c:1225 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:374 src/folderview.c:1233 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "睡"
-#: src/foldersel.c:378 src/folderview.c:1231 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:378 src/folderview.c:1239 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "腮"
-#: src/foldersel.c:548 src/folderview.c:2186 src/folderview.c:2190
+#: src/foldersel.c:548 src/folderview.c:2194 src/folderview.c:2198
msgid "NewFolder"
msgstr "NewFolder"
-#: src/foldersel.c:556 src/folderview.c:2198 src/folderview.c:2259
+#: src/foldersel.c:556 src/folderview.c:2206 src/folderview.c:2267
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr " `%c' с障"
-#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2208 src/folderview.c:2267
+#: src/foldersel.c:566 src/folderview.c:2216 src/folderview.c:2275
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr " `%s' с絖障"
-#: src/foldersel.c:574 src/folderview.c:2215
+#: src/foldersel.c:574 src/folderview.c:2223
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr " `%s' 篏с障"
@@ -2254,56 +2254,56 @@ msgstr "宴荐絎筝...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "宴荐絎筝..."
-#: src/folderview.c:874 src/mainwindow.c:3797 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3809 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "鴻c割賢 (%s%c%s) ..."
-#: src/folderview.c:878 src/mainwindow.c:3802 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:3814 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "鴻c割賢 (%s)..."
-#: src/folderview.c:920
+#: src/folderview.c:928
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "若罕膀"
-#: src/folderview.c:921
+#: src/folderview.c:929
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "若罕膀障膓障?"
-#: src/folderview.c:930
+#: src/folderview.c:938
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "若罕膀筝..."
-#: src/folderview.c:937
+#: src/folderview.c:945
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "若罕膀紊掩障"
-#: src/folderview.c:1071
+#: src/folderview.c:1079
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "亥<祉若吾с筝..."
-#: src/folderview.c:1239 src/prefs_common_dialog.c:1850 src/prefs_toolbar.c:63
+#: src/folderview.c:1247 src/prefs_common_dialog.c:1850 src/prefs_toolbar.c:63
msgid "Junk"
msgstr "菴傑<若"
-#: src/folderview.c:1911
+#: src/folderview.c:1919
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr " %s 御障\n"
-#: src/folderview.c:2066
+#: src/folderview.c:2074
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "%s 筝<祉若吾潟若筝..."
-#: src/folderview.c:2103
+#: src/folderview.c:2111
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "`%s' 筝<祉若吾潟若筝若榊障"
-#: src/folderview.c:2183
+#: src/folderview.c:2191
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2313,26 +2313,26 @@ msgstr ""
"(泣主篏翫\n"
" 緇 `/' 菴遵)"
-#: src/folderview.c:2247
+#: src/folderview.c:2255
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "`%s' 違ュ:"
-#: src/folderview.c:2248
+#: src/folderview.c:2256
msgid "Rename folder"
msgstr "紊"
-#: src/folderview.c:2279 src/folderview.c:2287
+#: src/folderview.c:2287 src/folderview.c:2295
#, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr " '%s' 紊眼с障"
-#: src/folderview.c:2357
+#: src/folderview.c:2365
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr " `%s' 腱糸с障"
-#: src/folderview.c:2423
+#: src/folderview.c:2431
#, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2341,11 +2341,11 @@ msgstr ""
"罎膣≪ '%s' ゃ障?\n"
"絎<祉若吾ゃ障"
-#: src/folderview.c:2425
+#: src/folderview.c:2433
msgid "Delete search folder"
msgstr "罎膣≪"
-#: src/folderview.c:2430
+#: src/folderview.c:2438
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2358,20 +2358,20 @@ msgstr ""
"\n"
"綵ゃс?"
-#: src/folderview.c:2462 src/folderview.c:2468
+#: src/folderview.c:2470 src/folderview.c:2476
#, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr " '%s' ゃс障"
-#: src/folderview.c:2504
+#: src/folderview.c:2512
msgid "Empty trash"
msgstr "睡宴腥冴"
-#: src/folderview.c:2505
+#: src/folderview.c:2513
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "睡宴筝<祉若吾鴻ゃ障?"
-#: src/folderview.c:2546
+#: src/folderview.c:2554
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2380,34 +2380,34 @@ msgstr ""
"綵<若 `%s' ゃ障?\n"
"(<祉若吾c鴻ゃ障)"
-#: src/folderview.c:2548
+#: src/folderview.c:2556
msgid "Remove mailbox"
msgstr "<若鴻"
-#: src/folderview.c:2598
+#: src/folderview.c:2606
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "綵IMAP4≪潟 `%s' ゃ障?"
-#: src/folderview.c:2599
+#: src/folderview.c:2607
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "IMAP4≪潟"
-#: src/folderview.c:2752
+#: src/folderview.c:2760
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "綵ャ若鴻違若 `%s' ゃ障?"
-#: src/folderview.c:2753
+#: src/folderview.c:2761
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "ャ若鴻違若"
-#: src/folderview.c:2803
+#: src/folderview.c:2811
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "綵ャ若鴻≪潟 `%s' ゃ障?"
-#: src/folderview.c:2804
+#: src/folderview.c:2812
msgid "Delete news account"
msgstr "ャ若鴻≪潟"
@@ -2553,142 +2553,142 @@ msgstr "絎篋"
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d 亥<祉若"
-#: src/inc.c:478
+#: src/inc.c:481
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "POP3ц荐寂賢"
-#: src/inc.c:504
+#: src/inc.c:507
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "亥<祉若吾篆>賢"
-#: src/inc.c:547
+#: src/inc.c:550
msgid "Standby"
msgstr "緇罘筝"
-#: src/inc.c:681 src/inc.c:730
+#: src/inc.c:684 src/inc.c:733
msgid "Cancelled"
msgstr "c潟祉"
-#: src/inc.c:692
+#: src/inc.c:695
msgid "Retrieving"
msgstr "篆>賢"
-#: src/inc.c:701
+#: src/inc.c:704
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "絎篋 (%d (%s) 篆)"
-#: src/inc.c:705
+#: src/inc.c:708
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "絎篋 (亥<祉若吾)"
-#: src/inc.c:711
+#: src/inc.c:714
msgid "Connection failed"
msgstr "・膓紊掩"
-#: src/inc.c:714
+#: src/inc.c:717
msgid "Auth failed"
msgstr "茯荐弱け"
-#: src/inc.c:717
+#: src/inc.c:720
msgid "Locked"
msgstr "筝"
-#: src/inc.c:727
+#: src/inc.c:730
msgid "Timeout"
msgstr "帥ゃ≪"
-#: src/inc.c:777
+#: src/inc.c:780
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "絎篋 (%d 亥<祉若)"
-#: src/inc.c:780
+#: src/inc.c:783
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "絎篋 (亥<祉若吾)"
-#: src/inc.c:789
+#: src/inc.c:792
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "<若緇筝若榊障"
-#: src/inc.c:825
+#: src/inc.c:828
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "≪潟 %s 亥<祉若吾莨若с障...\n"
-#: src/inc.c:829
+#: src/inc.c:832
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: POP3ц荐寂賢"
-#: src/inc.c:832
+#: src/inc.c:835
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 亥<祉若吾篆>賢"
-#: src/inc.c:851
+#: src/inc.c:854
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "POP3泣若: %s ・膓筝..."
-#: src/inc.c:862
+#: src/inc.c:865
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "POP3泣若: %s:%d ・膓с障\n"
-#: src/inc.c:941 src/send_message.c:649
+#: src/inc.c:944 src/send_message.c:649
msgid "Authenticating..."
msgstr "茯荐寂賢..."
-#: src/inc.c:942
+#: src/inc.c:945
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "%s <祉若吾篆>賢..."
-#: src/inc.c:947
+#: src/inc.c:950
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "亥<祉若吾違緇筝 (STAT)..."
-#: src/inc.c:951
+#: src/inc.c:954
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "亥<祉若吾違緇筝 (LAST)..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:958
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "亥<祉若吾違緇筝 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:962
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "<祉若吾泣ゃ冴緇筝 (LIST)..."
-#: src/inc.c:969
+#: src/inc.c:972
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "<祉若 %d や賢"
-#: src/inc.c:976 src/send_message.c:667
+#: src/inc.c:979 src/send_message.c:667
msgid "Quitting"
msgstr "筝"
-#: src/inc.c:1001
+#: src/inc.c:1004
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "<祉若吾篆>賢 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1022
+#: src/inc.c:1025
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "篆>賢 (%d (%s) 篆)"
-#: src/inc.c:1267
+#: src/inc.c:1270
msgid "Connection failed."
msgstr "・膓紊掩障"
-#: src/inc.c:1273
+#: src/inc.c:1276
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "<若筝若榊障"
-#: src/inc.c:1278
+#: src/inc.c:1281
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2697,28 +2697,28 @@ msgstr ""
"<若筝若榊障:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1284
+#: src/inc.c:1287
msgid "No disk space left."
msgstr "c鴻腥冴絎拷障"
-#: src/inc.c:1289
+#: src/inc.c:1292
msgid "Can't write file."
msgstr "<ゃ吾莨若障"
-#: src/inc.c:1294
+#: src/inc.c:1297
msgid "Socket error."
msgstr "純宴若с"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1300 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
+#: src/inc.c:1303 src/send_message.c:601 src/send_message.c:793
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "≪若鴻c・膓障"
-#: src/inc.c:1306
+#: src/inc.c:1309
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "<若鴻障"
-#: src/inc.c:1310
+#: src/inc.c:1313
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2727,11 +2727,11 @@ msgstr ""
"<若鴻障:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1316 src/send_message.c:778
+#: src/inc.c:1319 src/send_message.c:778
msgid "Authentication failed."
msgstr "茯荐若紊掩障"
-#: src/inc.c:1321 src/send_message.c:781
+#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:781
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2740,15 +2740,15 @@ msgstr ""
"茯荐若紊掩障:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1326 src/send_message.c:797
+#: src/inc.c:1329 src/send_message.c:797
msgid "Session timed out."
msgstr "祉激с潟帥ゃ≪障"
-#: src/inc.c:1362
+#: src/inc.c:1365
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "篆<c潟祉障\n"
-#: src/inc.c:1445
+#: src/inc.c:1448
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "違<祉若吾 %s %s 莨若с障...\n"
@@ -2877,7 +2877,7 @@ msgstr "篆≦罘筝<祉若"
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "篆≦罘筝篆<<祉若吾障腟篋障?"
-#: src/main.c:753
+#: src/main.c:755
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2886,15 +2886,15 @@ msgstr ""
"OpenPGP 泣若≦鴻с"
#. remote command mode
-#: src/main.c:916
+#: src/main.c:918
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "ャ Sylpheed с莎桁障\n"
-#: src/main.c:1160
+#: src/main.c:1168
msgid "Migration of configuration"
msgstr "荐絎腱肢"
-#: src/main.c:1161
+#: src/main.c:1169
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -2902,653 +2902,653 @@ msgstr ""
"篁ュ若吾с潟荐絎荀ゃ障\n"
"腱肢障?"
-#: src/mainwindow.c:516
+#: src/mainwindow.c:518
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/<ゃ(_F)/(_F)"
-#: src/mainwindow.c:517
+#: src/mainwindow.c:519
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/<ゃ(_F)/(_F)/域篏(_N)..."
-#: src/mainwindow.c:519
+#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/<ゃ(_F)/(_F)/紊(_R)..."
-#: src/mainwindow.c:520
+#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/<ゃ(_F)/(_F)/腱糸(_M)..."
-#: src/mainwindow.c:521
+#: src/mainwindow.c:523
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/<ゃ(_F)/(_F)/(_D)"
-#: src/mainwindow.c:522
+#: src/mainwindow.c:524
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/<ゃ(_F)/<若(_M)"
-#: src/mainwindow.c:523
+#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/<ゃ(_F)/<若(_M)/<若鴻菴遵(_M)..."
-#: src/mainwindow.c:524
+#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/<ゃ(_F)/<若(_M)/<若鴻(_R)"
-#: src/mainwindow.c:525 src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:527 src/mainwindow.c:532
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/<ゃ(_F)/<若(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:528
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/<ゃ(_F)/<若(_M)/亥<祉若吾с(_C)"
-#: src/mainwindow.c:528
+#: src/mainwindow.c:530
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr ""
"/<ゃ(_F)/<若(_M)/鴻<若鴻亥<祉若吾"
"с(_A)"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:533
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/<ゃ(_F)/<若(_M)/若罕膀(_E)"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/<ゃ(_F)/mbox<ゃゃ潟若(_I)..."
-#: src/mainwindow.c:535
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/<ゃ(_F)/mbox<ゃ鴻若(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:537
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/<ゃ(_F)/鴻睡宴腥冴(_T)"
-#: src/mainwindow.c:539 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:541 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/<ゃ(_F)/篁篆絖(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:542 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:544 src/messageview.c:153
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/<ゃ(_F)/若梧┃絎(_U)..."
-#: src/mainwindow.c:544 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:546 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/<ゃ(_F)/医(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:546
+#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/<ゃ(_F)/ゃ潟(_W)"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:549
+#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/<ゃ(_F)/腟篋(_X)"
-#: src/mainwindow.c:554
+#: src/mainwindow.c:556
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/膩(_E)/鴻御(_T)"
-#: src/mainwindow.c:556 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:558 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/膩(_E)/憜<祉若後罎膣(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:558
+#: src/mainwindow.c:560
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/膩(_E)/<祉若吾罎膣(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:561
+#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/茵腓(_V)/茵腓冴脂茵腓(_D)"
-#: src/mainwindow.c:562
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/茵腓(_V)/茵腓冴脂茵腓(_D)/(_F)"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:566
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/茵腓(_V)/茵腓冴脂茵腓(_D)/<祉若吾ャ(_M)"
-#: src/mainwindow.c:566
+#: src/mainwindow.c:568
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/茵腓(_V)/茵腓冴脂茵腓(_D)/若(_T)"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:570
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/茵腓(_V)/茵腓冴脂茵腓(_D)/若(_T)/≪ゃ潟潟絖(_A)"
-#: src/mainwindow.c:570
+#: src/mainwindow.c:572
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/茵腓(_V)/茵腓冴脂茵腓(_D)/若(_T)/≪ゃ潟潟劻絖(_R)"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/茵腓(_V)/茵腓冴脂茵腓(_D)/若(_T)/≪ゃ潟(_I)"
-#: src/mainwindow.c:574
+#: src/mainwindow.c:576
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/茵腓(_V)/茵腓冴脂茵腓(_D)/若(_T)/絖(_T)"
-#: src/mainwindow.c:576
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/茵腓(_V)/茵腓冴脂茵腓(_D)/若(_T)/茵腓(_N)"
-#: src/mainwindow.c:578
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/茵腓(_V)/茵腓冴脂茵腓(_D)/罎膣≪(_S)"
-#: src/mainwindow.c:580
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/茵腓(_V)/茵腓冴脂茵腓(_D)/鴻若帥鴻(_B)"
-#: src/mainwindow.c:582
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/茵腓(_V)/若若鴻帥ゃ(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:584
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/茵腓(_V)/若(_O)"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:587
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/茵腓(_V)/<祉若吾ャ若(_M)"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:589
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/茵腓(_V)/純若(_S)"
-#: src/mainwindow.c:588
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/茵腓(_V)/純若(_S)/埌(_N)"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:591
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/茵腓(_V)/純若(_S)/泣ゃ咲(_I)"
-#: src/mainwindow.c:590
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/茵腓(_V)/純若(_S)/ヤ(_D)"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:593
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/茵腓(_V)/純若(_S)/鴻ヤ(_H)"
-#: src/mainwindow.c:592
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/茵腓(_V)/純若(_S)/綏坂査(_F)"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:595
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/茵腓(_V)/純若(_S)/絎(_R)"
-#: src/mainwindow.c:594
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/茵腓(_V)/純若(_S)/篁九(_S)"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:597
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/茵腓(_V)/純若(_S)/若(_C)"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:599
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/茵腓(_V)/純若(_S)/若(_M)"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/茵腓(_V)/純若(_S)/茯(_U)"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/茵腓(_V)/純若(_S)/羞私(_T)"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/茵腓(_V)/純若(_S)/純若(_O)"
-#: src/mainwindow.c:602 src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:607
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/茵腓(_V)/純若(_S)/---"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:605
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/茵腓(_V)/純若(_S)/"
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/茵腓(_V)/純若(_S)/"
-#: src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/茵腓(_V)/純若(_S)/篁九с障(_A)"
-#: src/mainwindow.c:608
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/茵腓(_V)/鴻茵腓(_R)"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:611
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/茵腓(_V)/鴻鴻絮(_X)"
-#: src/mainwindow.c:610
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/茵腓(_V)/鴻鴻(_L)"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/茵腓(_V)/茵腓咲荐絎(_I)..."
-#: src/mainwindow.c:614
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/茵腓(_V)/腱糸(_G)"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/茵腓(_V)/腱糸(_G)/<祉若(_P)"
-#: src/mainwindow.c:616
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/茵腓(_V)/腱糸(_G)/罨<<祉若(_N)"
-#: src/mainwindow.c:617 src/mainwindow.c:622 src/mainwindow.c:625
-#: src/mainwindow.c:630 src/mainwindow.c:635
+#: src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:624 src/mainwindow.c:627
+#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/茵腓(_V)/腱糸(_G)/---"
-#: src/mainwindow.c:618
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/茵腓(_V)/腱糸(_G)/茯<祉若(_R)"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/茵腓(_V)/腱糸(_G)/罨<茯<祉若(_E)"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/茵腓(_V)/腱糸(_G)/亥<祉若(_W)"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:626
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/茵腓(_V)/腱糸(_G)/罨<亥<祉若(_X)"
-#: src/mainwindow.c:626
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/茵腓(_V)/腱糸(_G)/若篁<祉若(_M)"
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/茵腓(_V)/腱糸(_G)/罨<若篁<祉若(_A)"
-#: src/mainwindow.c:631
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/茵腓(_V)/腱糸(_G)/篁<祉若(_L)"
-#: src/mainwindow.c:633
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/茵腓(_V)/腱糸(_G)/罨<篁<祉若(_B)"
-#: src/mainwindow.c:636
+#: src/mainwindow.c:638
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/茵腓(_V)/腱糸(_G)/ャ(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/罎(_A)"
-#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/罨х嘘 (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/ユ茯 (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/ユ茯 (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/ユ茯 (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/膵篏絖筝処 (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/筝処 (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/茵腓(_V)/絖潟潟若c潟(_E)/処 (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:741 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:743 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/茵腓(_V)/違c潟ч(_W)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
+#: src/mainwindow.c:744 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:466
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/茵腓(_V)/<祉若吾純若(_A)"
-#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:467
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/茵腓(_V)/鴻(_H)"
-#: src/mainwindow.c:745
+#: src/mainwindow.c:747
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/茵腓(_V)/泣贋(_U)"
-#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/<祉若(_M)"
-#: src/mainwindow.c:748
+#: src/mainwindow.c:750
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/<祉若(_M)/篆(_V)"
-#: src/mainwindow.c:749
+#: src/mainwindow.c:751
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/<祉若(_M)/篆(_V)/憜≪潟篆(_C)"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/<祉若(_M)/篆(_V)/≪潟篆(_A)"
-#: src/mainwindow.c:753
-msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
+#: src/mainwindow.c:755
+msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/<祉若(_M)/篆(_V)/篆<筝罩(_G)"
-#: src/mainwindow.c:755
+#: src/mainwindow.c:757
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/<祉若(_M)/篆(_V)/---"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:758
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/<祉若(_M)/篆≦罘筝<祉若吾篆(_S)"
-#: src/mainwindow.c:757 src/mainwindow.c:759 src/mainwindow.c:766
-#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:774 src/mainwindow.c:785
-#: src/mainwindow.c:787 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:759 src/mainwindow.c:761 src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:776 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:789 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/<祉若(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/<祉若(_M)/域<祉若吾篏(_N)"
-#: src/mainwindow.c:760 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/<祉若(_M)/菴篆(_R)"
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/<祉若(_M)/菴篆<絎(_Y)"
-#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/<祉若(_M)/菴篆<絎(_Y)/<菴篆(_A)"
-#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/<祉若(_M)/菴篆<絎(_Y)/綏坂査菴篆(_S)"
-#: src/mainwindow.c:764 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/<祉若(_M)/菴篆<絎(_Y)/<若潟違鴻菴篆(_L)"
-#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/<祉若(_M)/荵∫(_F)"
-#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/<祉若(_M)/羞私荵∫(_W)"
-#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/<祉若(_M)/荵∫(_T)"
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/<祉若(_M)/腱糸(_O)..."
-#: src/mainwindow.c:773
+#: src/mainwindow.c:775
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/<祉若(_M)/潟(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/<祉若(_M)/若(_M)"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/<祉若(_M)/若(_M)/若(_M)"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/<祉若(_M)/若(_M)/若茹i(_U)"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/<祉若(_M)/若(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/<祉若(_M)/若(_M)/茯若(_E)"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/<祉若(_M)/若(_M)/茯(_D)"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/<祉若(_M)/若(_M)/鴻茯(_T)"
-#: src/mainwindow.c:784
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/<祉若(_M)/若(_M)/鴻茯(_R)"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:788
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/<祉若(_M)/(_D)"
-#: src/mainwindow.c:788
+#: src/mainwindow.c:790
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/<祉若(_M)/菴傑<若絎(_J)"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:791
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/<祉若(_M)/菴傑<若с(_U)"
-#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:793 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/<祉若(_M)/膩(_E)"
-#: src/mainwindow.c:795
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/若(_T)/綏坂査≪劫験菴遵(_K)..."
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/若(_T)/筝鴻<祉若吾(_F)"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:802
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/若(_T)/御筝<祉若吾(_S)"
-#: src/mainwindow.c:802 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/若(_T)/若篏(_C)"
-#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/若(_T)/若篏(_C)/(_A)"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/若(_T)/若篏(_C)/_From"
-#: src/mainwindow.c:807 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/若(_T)/若篏(_C)/_To"
-#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/若(_T)/若篏(_C)/_Subject"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:814
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/若(_T)/筝菴傑<若(_J)"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/若(_T)/御<祉若娯賢菴傑<若(_M)"
-#: src/mainwindow.c:821
+#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/<祉若(_M)/茲<祉若吾(_P)"
-#: src/mainwindow.c:824
+#: src/mainwindow.c:826
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/若(_T)/若絎茵(_X)"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:828
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/若(_T)/違c潟(_L)"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "/_Configuration"
msgstr "/荐絎(_C)"
-#: src/mainwindow.c:829
+#: src/mainwindow.c:831
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/荐絎(_C)/荐絎(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:831
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/荐絎(_C)/荐絎(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:833
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/荐絎(_C)/潟若(_T)..."
-#: src/mainwindow.c:835
+#: src/mainwindow.c:837
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/荐絎(_C)/≪激с(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:837
+#: src/mainwindow.c:839
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/荐絎(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:838
+#: src/mainwindow.c:840
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/荐絎(_C)/憜≪潟荐絎(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:842
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/荐絎(_C)/域≪潟篏(_N)..."
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:844
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/荐絎(_C)/≪潟膩(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:844
+#: src/mainwindow.c:846
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/荐絎(_C)/憜≪潟紊(_H)"
-#: src/mainwindow.c:848
+#: src/mainwindow.c:850
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/(_H)/ャ≪(_M)"
-#: src/mainwindow.c:849
+#: src/mainwindow.c:851
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/(_H)/ャ≪(_M)/沿(_E)"
-#: src/mainwindow.c:850
+#: src/mainwindow.c:852
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/(_H)/ャ≪(_M)/ユ茯(_J)"
-#: src/mainwindow.c:851
+#: src/mainwindow.c:853
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/(_H)/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:854
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/(_H)/_FAQ/沿(_E)"
-#: src/mainwindow.c:853
+#: src/mainwindow.c:855
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/(_H)/_FAQ/ゃ茯(_G)"
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:856
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/(_H)/_FAQ/鴻ゃ活(_S)"
-#: src/mainwindow.c:855
+#: src/mainwindow.c:857
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/(_H)/_FAQ/潟壕(_F)"
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/(_H)/_FAQ/ゃ帥∵(_I)"
-#: src/mainwindow.c:857
+#: src/mainwindow.c:859
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/(_H)/潟潟ゃ潟激с(_C)"
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:860
msgid "/_Help/---"
msgstr "/(_H)/---"
-#: src/mainwindow.c:901
+#: src/mainwindow.c:903
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "<ゃ潟c潟篏筝...\n"
-#: src/mainwindow.c:1077
+#: src/mainwindow.c:1079
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: 蚊蚊綵 %d 紊掩障\n"
-#: src/mainwindow.c:1185 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
+#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2387 src/summaryview.c:2472
#: src/summaryview.c:4009 src/summaryview.c:4138 src/summaryview.c:4507
msgid "done.\n"
msgstr "絎篋\n"
-#: src/mainwindow.c:1303 src/mainwindow.c:1344 src/mainwindow.c:1369
+#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371
msgid "Untitled"
msgstr "腱井荐絎"
-#: src/mainwindow.c:1370
+#: src/mainwindow.c:1372
msgid "none"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1423
+#: src/mainwindow.c:1425
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "c潟≪帥ゃ %d %d 紊眼障\n"
-#: src/mainwindow.c:1676
+#: src/mainwindow.c:1678
msgid "Offline"
msgstr "ゃ"
-#: src/mainwindow.c:1677
+#: src/mainwindow.c:1679
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "憜ゃ潟с潟ゃ潟障?"
-#: src/mainwindow.c:1694
+#: src/mainwindow.c:1696
msgid "Empty all trash"
msgstr "鴻睡宴腥冴"
-#: src/mainwindow.c:1695
+#: src/mainwindow.c:1697
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "睡宴筝<祉若吾鴻ゃ障?"
-#: src/mainwindow.c:1725
+#: src/mainwindow.c:1727
msgid "Add mailbox"
msgstr "<若鴻菴遵"
-#: src/mainwindow.c:1726
+#: src/mainwindow.c:1728
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3557,16 +3557,16 @@ msgstr ""
"<若鴻贋ュ\n"
"√<若鴻絎絎鴻鴻c潟障"
-#: src/mainwindow.c:1732 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1734 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "<若 `%s' с絖障"
-#: src/mainwindow.c:1737 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1739 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "<若膊"
-#: src/mainwindow.c:1743 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1745 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3575,67 +3575,67 @@ msgstr ""
"<若鴻篏紊掩障\n"
"ゃ<ゃс絖吾莨若罔障"
-#: src/mainwindow.c:2232
+#: src/mainwindow.c:2235
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - ャ"
-#: src/mainwindow.c:2251
+#: src/mainwindow.c:2254
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - <祉若吾ャ"
-#: src/mainwindow.c:2403 src/summaryview.c:418
+#: src/mainwindow.c:2406 src/summaryview.c:418
msgid "/_Reply"
msgstr "/菴篆(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2404
+#: src/mainwindow.c:2407
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/<菴篆(_A)"
-#: src/mainwindow.c:2405
+#: src/mainwindow.c:2408
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/綏坂査菴篆(_S)"
-#: src/mainwindow.c:2406
+#: src/mainwindow.c:2409
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/<若潟違鴻菴篆(_L)"
-#: src/mainwindow.c:2411 src/summaryview.c:425
+#: src/mainwindow.c:2414 src/summaryview.c:425
msgid "/_Forward"
msgstr "/荵∫(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2412 src/summaryview.c:426
+#: src/mainwindow.c:2415 src/summaryview.c:426
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/羞私荵∫(_W)"
-#: src/mainwindow.c:2413 src/summaryview.c:427
+#: src/mainwindow.c:2416 src/summaryview.c:427
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/荵∫(_T)"
-#: src/mainwindow.c:2826
+#: src/mainwindow.c:2838
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "憜ゃ潟с≪ゃ潟潟潟ゃ潟障"
-#: src/mainwindow.c:2837
+#: src/mainwindow.c:2849
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "憜潟ゃ潟с≪ゃ潟潟ゃ潟障"
-#: src/mainwindow.c:3111
+#: src/mainwindow.c:3123
msgid "Exit"
msgstr "腟篋"
-#: src/mainwindow.c:3111
+#: src/mainwindow.c:3123
msgid "Exit this program?"
msgstr "違腟篋障?"
-#: src/mainwindow.c:3715
+#: src/mainwindow.c:3727
msgid "Command line options"
msgstr "潟潟ゃ潟激с"
-#: src/mainwindow.c:3728
+#: src/mainwindow.c:3740
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "篏睡羈: sylpheed [激с]..."
-#: src/mainwindow.c:3736
+#: src/mainwindow.c:3748
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3663,7 +3663,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3752
+#: src/mainwindow.c:3764
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -3897,7 +3897,7 @@ msgstr "Account%d"
msgid "Preferences for new account"
msgstr "域≪潟荐絎"
-#: src/prefs_account_dialog.c:511 src/prefs_toolbar.c:91
+#: src/prefs_account_dialog.c:511 src/prefs_toolbar.c:94
msgid "Account preferences"
msgstr "≪潟荐絎"
@@ -3910,7 +3910,7 @@ msgid "Receive"
msgstr "篆"
#: src/prefs_account_dialog.c:556 src/prefs_common_dialog.c:684
-#: src/prefs_toolbar.c:45 src/prefs_toolbar.c:94
+#: src/prefs_toolbar.c:45 src/prefs_toolbar.c:97
msgid "Send"
msgstr "篆"
@@ -4121,7 +4121,7 @@ msgstr "篆≦POP3茯荐若茵"
#. signature
#: src/prefs_account_dialog.c:1250 src/prefs_common_dialog.c:1009
-#: src/prefs_toolbar.c:109
+#: src/prefs_toolbar.c:112
msgid "Signature"
msgstr "臀峨"
@@ -4579,7 +4579,7 @@ msgstr "冴<祉若吾菴篆<翫絎綣
#. editor
#: src/prefs_common_dialog.c:1049 src/prefs_common_dialog.c:2398
-#: src/prefs_toolbar.c:112
+#: src/prefs_toolbar.c:115
msgid "Editor"
msgstr "c"
@@ -5673,7 +5673,7 @@ msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply"
msgstr "菴篆≧篁九[...]障(...)ゃ"
#: src/prefs_folder_item.c:289 src/prefs_folder_item.c:300
-#: src/prefs_toolbar.c:90 src/progressdialog.c:128
+#: src/prefs_toolbar.c:93 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "≪潟"
@@ -5879,79 +5879,87 @@ msgstr "医"
msgid "Print message"
msgstr "<祉若吾医"
-#: src/prefs_toolbar.c:84
+#: src/prefs_toolbar.c:81
+msgid "Stop"
+msgstr "筝罩"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:82
+msgid "Stop receiving"
+msgstr "篆<筝罩"
+
+#: src/prefs_toolbar.c:87
msgid "Execute"
msgstr "絎茵"
-#: src/prefs_toolbar.c:85
+#: src/prefs_toolbar.c:88
msgid "Execute marked process"
msgstr "若絎茵"
-#: src/prefs_toolbar.c:87
+#: src/prefs_toolbar.c:90
msgid "Prefs"
msgstr "荐絎"
-#: src/prefs_toolbar.c:88
+#: src/prefs_toolbar.c:91
msgid "Common preferences"
msgstr "荐絎"
-#: src/prefs_toolbar.c:95
+#: src/prefs_toolbar.c:98
msgid "Send message"
msgstr "<祉若吾篆"
-#: src/prefs_toolbar.c:97
+#: src/prefs_toolbar.c:100
msgid "Send later"
msgstr "緇ч篆"
-#: src/prefs_toolbar.c:98
+#: src/prefs_toolbar.c:101
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "篆≦<ャ緇ч篆"
-#: src/prefs_toolbar.c:100
+#: src/prefs_toolbar.c:103
msgid "Draft"
msgstr "腮"
-#: src/prefs_toolbar.c:101
+#: src/prefs_toolbar.c:104
msgid "Save to draft folder"
msgstr "腮帥篆絖"
-#: src/prefs_toolbar.c:103
+#: src/prefs_toolbar.c:106
msgid "Insert"
msgstr "水"
-#: src/prefs_toolbar.c:104
+#: src/prefs_toolbar.c:107
msgid "Insert file"
msgstr "<ゃ水"
-#: src/prefs_toolbar.c:106
+#: src/prefs_toolbar.c:109
msgid "Attach"
msgstr "羞私"
-#: src/prefs_toolbar.c:107
+#: src/prefs_toolbar.c:110
msgid "Attach file"
msgstr "<ゃ羞私"
-#: src/prefs_toolbar.c:110
+#: src/prefs_toolbar.c:113
msgid "Append signature"
msgstr "臀峨菴遵"
-#: src/prefs_toolbar.c:113
+#: src/prefs_toolbar.c:116
msgid "Edit with external editor"
msgstr "紊c帥х隈"
-#: src/prefs_toolbar.c:119
+#: src/prefs_toolbar.c:122
msgid "Linewrap"
msgstr "翫就"
-#: src/prefs_toolbar.c:120
+#: src/prefs_toolbar.c:123
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "鴻激茵菴"
-#: src/prefs_toolbar.c:217
+#: src/prefs_toolbar.c:221
msgid "Customize toolbar"
msgstr "若若鴻帥ゃ"
-#: src/prefs_toolbar.c:219
+#: src/prefs_toolbar.c:223
msgid ""
"Select items to be displayed on the toolbar. You can modify\n"
"the order by using the Up / Down button."
@@ -6202,7 +6210,7 @@ msgstr "臀峨障"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "綏坂査 \"%s\" 罩e臀峨"
-#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:764
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:776
msgid "Good signature"
msgstr "罩e臀峨"
@@ -6211,7 +6219,7 @@ msgstr "罩e臀峨"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr "鴻臀峨с \"%s\" 泣篆∞障"
-#: src/sigstatus.c:245 src/textview.c:766
+#: src/sigstatus.c:245 src/textview.c:778
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr "鴻臀峨 (篆∞)"
@@ -6247,7 +6255,7 @@ msgstr "臀峨鴻с臀峨泣紊怨鴻障"
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "綏坂査 \"%s\" 筝罩c臀峨"
-#: src/sigstatus.c:263 src/textview.c:768
+#: src/sigstatus.c:263 src/textview.c:780
msgid "BAD signature"
msgstr "筝罩c臀峨"
@@ -6700,11 +6708,15 @@ msgstr "<ゃ %s с絖障\n"
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "鴻ャ若篏筝...\n"
-#: src/textview.c:820
+#: src/textview.c:498
+msgid "This message is encrypted, but its decryption failed.\n"
+msgstr "<祉若吾垸障緇垩с障с\n"
+
+#: src/textview.c:832
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "<祉若吾茵腓冴с障\n"
-#: src/textview.c:844
+#: src/textview.c:856
msgid ""
"The body text couldn't be displayed because writing to temporary file "
"failed.\n"
@@ -6712,31 +6724,31 @@ msgstr ""
"筝<ゃ吾吾莨若帥紊掩<祉若御茵腓冴с障"
"\n"
-#: src/textview.c:1986
+#: src/textview.c:1998
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "糸篆絖(_V)..."
-#: src/textview.c:2002 src/trayicon.c:158
+#: src/textview.c:2014 src/trayicon.c:158
msgid "Compose _new message"
msgstr "域<祉若吾篏(_N)"
-#: src/textview.c:2004
+#: src/textview.c:2016
msgid "Add to address _book..."
msgstr "≪劫験菴遵(_B)..."
-#: src/textview.c:2006
+#: src/textview.c:2018
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "≪鴻潟(_R)"
-#: src/textview.c:2009
+#: src/textview.c:2021
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "Web吟ч(_O)"
-#: src/textview.c:2011
+#: src/textview.c:2023
msgid "Copy this _link"
msgstr "潟潟(_L)"
-#: src/textview.c:2154
+#: src/textview.c:2166
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6749,7 +6761,7 @@ msgstr ""
"\n"
"障?"
-#: src/textview.c:2159
+#: src/textview.c:2171
msgid "Fake URL warning"
msgstr "処URL茘"
diff --git a/sylpheed.desktop b/sylpheed.desktop
index b929b21e..83b9ee35 100644
--- a/sylpheed.desktop
+++ b/sylpheed.desktop
@@ -4,9 +4,10 @@ Name=Sylpheed
Name[ja]=Sylpheed
Comment=E-Mail client
Comment[fr]=Client de messagerie 辿lectronique
+Comment[hu]=Grafikus email kliens
Comment[ja]=糸<若ゃ≪潟
Exec=sylpheed
Icon=sylpheed.png
Terminal=false
Type=Application
-Categories=Application;Network;
+Categories=GTK;Network;Email;News;