aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2006-12-14 07:28:15 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2006-12-14 07:28:15 +0000
commit685bead59896a1d0a95d7f638157b92a5da560d5 (patch)
tree48c0b6284de529ce0bd2f567ffac99804de02a37 /po/bg.po
parentd1366c278bf05e587db7073315c75b192a91be7c (diff)
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1428 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po78
1 files changed, 39 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index cd05f831..52b37a6a 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-13 18:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-14 12:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "Име:"
#: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884
#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2445 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
-#: src/prefs_template.c:233
+#: src/prefs_template.c:239
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
@@ -990,16 +990,16 @@ msgid "Lookup"
msgstr "Справка"
#: src/addressbook.c:654 src/headerview.c:55 src/prefs_folder_item.c:339
-#: src/prefs_template.c:176
+#: src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "До:"
#: src/addressbook.c:658 src/headerview.c:56 src/prefs_folder_item.c:356
-#: src/prefs_template.c:178
+#: src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:662 src/prefs_folder_item.c:367 src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Публичен адрес"
msgid "Personal address"
msgstr "Личен адрес"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5666 src/main.c:638
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5672 src/main.c:638
msgid "Notice"
msgstr "Забележка"
@@ -1735,7 +1735,7 @@ msgstr "/_Инструменти/_Действия"
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Съобщение/_Криптиране"
-#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5500
+#: src/compose.c:4416 src/compose.c:5506
msgid "MIME type"
msgstr "MIME тип"
@@ -1815,36 +1815,36 @@ msgstr "Свиванен на редовете"
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Свиване на всички дълги редове"
-#: src/compose.c:5396
+#: src/compose.c:5402
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Невалиден MIME тип"
-#: src/compose.c:5414
+#: src/compose.c:5420
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файлът не съществува или е празен"
-#: src/compose.c:5482
+#: src/compose.c:5488
msgid "Properties"
msgstr "Аксесоари"
-#: src/compose.c:5502 src/prefs_common_dialog.c:1500
+#: src/compose.c:5508 src/prefs_common_dialog.c:1500
msgid "Encoding"
msgstr "Кодиране"
-#: src/compose.c:5525 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:5531 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Път"
-#: src/compose.c:5526
+#: src/compose.c:5532
msgid "File name"
msgstr "Име на файл"
-#: src/compose.c:5615
+#: src/compose.c:5621
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Командния ред за външен редактор е невалиден: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5663
+#: src/compose.c:5669
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1854,48 +1854,48 @@ msgstr ""
"Желаете ли принудително прекратяване на процеса?\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:6039 src/compose.c:6044 src/compose.c:6050
+#: src/compose.c:6045 src/compose.c:6050 src/compose.c:6056
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката."
-#: src/compose.c:6141
+#: src/compose.c:6147
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Избор на файл"
-#: src/compose.c:6164
+#: src/compose.c:6170
msgid "Select file"
msgstr "Избор на файл"
-#: src/compose.c:6199
+#: src/compose.c:6205
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Изпращане на съобщение"
-#: src/compose.c:6200
+#: src/compose.c:6206
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Съобщението беше променено. Изоставяне?"
-#: src/compose.c:6202
+#: src/compose.c:6208
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6244
+#: src/compose.c:6250
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Желаете ли да приложите шаблонът `%s' ?"
-#: src/compose.c:6246
+#: src/compose.c:6252
msgid "Apply template"
msgstr "Прилагане на шаблон"
-#: src/compose.c:6247
+#: src/compose.c:6253
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Заменяне"
-#: src/compose.c:6247
+#: src/compose.c:6253
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Вмъкване"
@@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr "Изтриване на новинарски акаунт"
msgid "Newsgroups:"
msgstr "Новинарски групи:"
-#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:180
+#: src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
@@ -4595,7 +4595,7 @@ msgstr "Нагоре"
msgid "Down"
msgstr "Надолу"
-#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:317
+#: src/prefs_actions.c:422 src/prefs_template.c:325
msgid "(New)"
msgstr "(Нов)"
@@ -5916,7 +5916,7 @@ msgstr "Прилагане към подпапки"
msgid "use also on reply"
msgstr "използване и при отговор"
-#: src/prefs_folder_item.c:378
+#: src/prefs_folder_item.c:378 src/prefs_template.c:185
msgid "Reply-To:"
msgstr "Reply-To:"
@@ -6010,43 +6010,43 @@ msgstr "Показани атрибути"
msgid " Revert to default "
msgstr "Връщане към подразбиращите се"
-#: src/prefs_template.c:161
+#: src/prefs_template.c:164
msgid "Template name"
msgstr "Име на шаблон"
-#: src/prefs_template.c:221
+#: src/prefs_template.c:227
msgid "Register"
msgstr "Регистриране"
-#: src/prefs_template.c:227
+#: src/prefs_template.c:233
msgid " Substitute "
msgstr "Замяна"
-#: src/prefs_template.c:239
+#: src/prefs_template.c:245
msgid " Symbols "
msgstr " Символи "
-#: src/prefs_template.c:253
+#: src/prefs_template.c:259
msgid "Registered templates"
msgstr "Регистрирани шаблони"
-#: src/prefs_template.c:274
+#: src/prefs_template.c:280
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"
-#: src/prefs_template.c:393
+#: src/prefs_template.c:401
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
-#: src/prefs_template.c:462
+#: src/prefs_template.c:478
msgid "Template format error."
msgstr "Грешка във формата на шаблона."
-#: src/prefs_template.c:538
+#: src/prefs_template.c:564
msgid "Delete template"
msgstr "Изтриване на шаблона"
-#: src/prefs_template.c:539
+#: src/prefs_template.c:565
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Желаете ли да изтриете шаблонът?"
@@ -6796,7 +6796,7 @@ msgstr ""
msgid "No."
msgstr "No."
-#: src/template.c:168
+#: src/template.c:174
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "файл %s вече съществува\n"