aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2016-01-20 09:23:44 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2016-01-20 09:23:44 +0000
commit89a43c24ab66ff65c399a15d394edf14d57c4cf5 (patch)
tree09678fa2b55a8178b804fd7d126fe08aac336ccd /po/de.po
parentf6b65c6fd3997d8d1e087d4918c68e2eb585f07c (diff)
made 3.5.0 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@3505 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po120
1 files changed, 60 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a1d5974a..98239819 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 3.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-04 12:54+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-19 10:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-17 10:15+0100\n"
"Last-Translator: Volker Ribbert <volker.nospam@netcologne.de>\n"
"Language-Team: de\n"
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Lese alle Einstellungen für jedes Mailkonto...\n"
-#: libsylph/filter.c:1639
+#: libsylph/filter.c:1643
msgid "Junk mail filter (manual)"
msgstr "Spam-Filter (manuell)"
-#: libsylph/filter.c:1642
+#: libsylph/filter.c:1646
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Spam-Filter"
@@ -561,42 +561,42 @@ msgstr "SSLv23 nicht verfügbar\n"
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 verfügbar\n"
-#: libsylph/ssl.c:142
+#: libsylph/ssl.c:143
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 nicht verfügbar\n"
-#: libsylph/ssl.c:144
+#: libsylph/ssl.c:145
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 verfügbar\n"
-#: libsylph/ssl.c:233 libsylph/ssl.c:240
+#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "SSL-Methode nicht verfügbar\n"
-#: libsylph/ssl.c:246
+#: libsylph/ssl.c:250
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Unbekannte SSL-Methode *PROGRAMM FEHLER*\n"
-#: libsylph/ssl.c:252
+#: libsylph/ssl.c:256
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Fehler beim Erstellen des SSL-Kontextes\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:271
+#: libsylph/ssl.c:275
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "SSL-Verbindung benutzt %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:287
+#: libsylph/ssl.c:293
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Server-Zertifikat:\n"
-#: libsylph/ssl.c:290
+#: libsylph/ssl.c:296
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Betreff: %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:295
+#: libsylph/ssl.c:301
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Aussteller(in): %s\n"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
"in der 'G'-Spalte, um den Nachrichten-Empfang bei 'Alle abrufen' "
"einzuschalten."
-#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
+#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776
#: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
@@ -788,15 +788,15 @@ msgstr "--- Beendet: %s\n"
msgid "Action's input/output"
msgstr "Ein-/Ausgabe der Aktion"
-#: src/action.c:1148
+#: src/action.c:1151
msgid " Send "
msgstr " Senden "
-#: src/action.c:1159
+#: src/action.c:1162
msgid "Abort"
msgstr "Abbrechen"
-#: src/action.c:1349
+#: src/action.c:1352
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -807,11 +807,11 @@ msgstr ""
"('%%h' wird durch den Parameter ersetzt)\n"
" %s"
-#: src/action.c:1354
+#: src/action.c:1357
msgid "Action's hidden user argument"
msgstr "Verdeckter Nutzer-Parameter der Aktion"
-#: src/action.c:1358
+#: src/action.c:1361
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -822,29 +822,29 @@ msgstr ""
"('%%u' wird durch den Parameter ersetzt)\n"
" %s"
-#: src/action.c:1363
+#: src/action.c:1366
msgid "Action's user argument"
msgstr "Benutzer-Parameter der Aktion"
-#: src/addressadd.c:156
+#: src/addressadd.c:159
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adresse in Adressbuch übernehmen"
-#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:314
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629
+#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629
#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126
msgid "Remarks"
msgstr "Kommentar"
-#: src/addressadd.c:220
+#: src/addressadd.c:223
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Adressbuchordner auswählen"
-#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555
+#: src/addressadd.c:316 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Automatischer Adresseintrag"
@@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "Bcc:"
#: src/addressbook.c:942 src/addressbook.c:2339 src/editaddress.c:719
#: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336
-#: src/prefs_template.c:263 src/prefs_toolbar.c:65
+#: src/prefs_template.c:267 src/prefs_toolbar.c:65
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
@@ -2076,12 +2076,12 @@ msgstr "Gruppenname"
msgid "Available Addresses"
msgstr "Vorhandene Adressen"
-#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:178
+#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184
#: src/prefs_summary_column.c:253
msgid " -> "
msgstr " -> "
-#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:182
+#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188
#: src/prefs_summary_column.c:257
msgid " <- "
msgstr " <- "
@@ -2788,17 +2788,17 @@ msgstr "Adressbuch-Feld"
msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button."
msgstr "Umordnen der Adressbuchfelder mit den Schaltflächen Nach oben/unten"
-#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
-#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:233
-#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:309
+#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:279
+#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:242
+#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:314
msgid "Up"
msgstr ""
"Nach\n"
"oben"
-#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
-#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:237
-#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:315
+#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:317 src/prefs_customheader.c:285
+#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:246
+#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:320
msgid "Down"
msgstr ""
"Nach\n"
@@ -4948,35 +4948,35 @@ msgstr " Ersetzen "
msgid " Syntax help "
msgstr " Syntax-Hilfe "
-#: src/prefs_actions.c:291
+#: src/prefs_actions.c:292
msgid "Registered actions"
msgstr "Registrierte Aktionen"
-#: src/prefs_actions.c:423 src/prefs_template.c:376
+#: src/prefs_actions.c:424 src/prefs_template.c:381
msgid "(New)"
msgstr "(Neu)"
-#: src/prefs_actions.c:469
+#: src/prefs_actions.c:470
msgid "Menu name is not set."
msgstr "Der Menüname ist noch offen."
-#: src/prefs_actions.c:474
+#: src/prefs_actions.c:475
msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
msgstr "Doppelpunkt ':' im Menünamen nicht erlaubt."
-#: src/prefs_actions.c:484
+#: src/prefs_actions.c:485
msgid "Menu name is too long."
msgstr "Der Menüname ist zu lang."
-#: src/prefs_actions.c:493
+#: src/prefs_actions.c:494
msgid "Command line not set."
msgstr "Befehlszeile ist nicht gesetzt."
-#: src/prefs_actions.c:498
+#: src/prefs_actions.c:499
msgid "Menu name and command are too long."
msgstr "Menüname und Befehl sind zu lang."
-#: src/prefs_actions.c:503
+#: src/prefs_actions.c:504
#, c-format
msgid ""
"The command\n"
@@ -4987,11 +4987,11 @@ msgstr ""
"%s\n"
"hat einen Syntax-Fehler."
-#: src/prefs_actions.c:564
+#: src/prefs_actions.c:565
msgid "Delete action"
msgstr "Aktion löschen"
-#: src/prefs_actions.c:565
+#: src/prefs_actions.c:566
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "Wollen Sie diese Aktion wirklich löschen?"
@@ -6144,19 +6144,19 @@ msgstr "Schreibe Konfiguration zum Anzeigen der Kopfzeilen...\n"
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Diese Kopfzeile ist bereits in der Liste."
-#: src/prefs_display_items.c:119
+#: src/prefs_display_items.c:122
msgid "Display items setting"
msgstr "Eintragseinstellungen anzeigen"
-#: src/prefs_display_items.c:159 src/prefs_summary_column.c:234
+#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:234
msgid "Available items"
msgstr "Vorhandene Einträge"
-#: src/prefs_display_items.c:203 src/prefs_summary_column.c:278
+#: src/prefs_display_items.c:212 src/prefs_summary_column.c:278
msgid "Displayed items"
msgstr "Angezeigte Einträge"
-#: src/prefs_display_items.c:254 src/prefs_summary_column.c:322
+#: src/prefs_display_items.c:263 src/prefs_summary_column.c:322
msgid " Revert to default "
msgstr " Standard wiederherstellen"
@@ -6507,55 +6507,55 @@ msgstr ""
msgid "Template name"
msgstr "Name:"
-#: src/prefs_template.c:251
+#: src/prefs_template.c:255
msgid "Register"
msgstr "Eintragen"
-#: src/prefs_template.c:257
+#: src/prefs_template.c:261
msgid " Substitute "
msgstr " Ersetzen "
-#: src/prefs_template.c:269
+#: src/prefs_template.c:273
msgid " Symbols "
msgstr " Platzhalter "
-#: src/prefs_template.c:287
+#: src/prefs_template.c:291
msgid "Registered templates"
msgstr "Eingetragene Vorlagen"
-#: src/prefs_template.c:329
+#: src/prefs_template.c:334
msgid "Templates"
msgstr "Vorlagen"
-#: src/prefs_template.c:436
+#: src/prefs_template.c:441
msgid "Template is modified"
msgstr "Vorlage wurde verändert"
-#: src/prefs_template.c:437
+#: src/prefs_template.c:442
msgid "Current modification is not applied. Finish without saving it?"
msgstr "Aktuelle Änderung ist nicht angewandt. Beenden ohne zu speichern?"
-#: src/prefs_template.c:455
+#: src/prefs_template.c:460
msgid "Templates are modified"
msgstr "Vorlagen wurden verändert"
-#: src/prefs_template.c:456
+#: src/prefs_template.c:461
msgid "Really discard modification to templates?"
msgstr "Änderungen an Vorlagen wirklich verwerfen?"
-#: src/prefs_template.c:476
+#: src/prefs_template.c:481
msgid "Template"
msgstr "Vorlage"
-#: src/prefs_template.c:556
+#: src/prefs_template.c:561
msgid "Template format error."
msgstr "Fehler beim Vorlagenformat"
-#: src/prefs_template.c:645
+#: src/prefs_template.c:650
msgid "Delete template"
msgstr "Vorlage löschen"
-#: src/prefs_template.c:646
+#: src/prefs_template.c:651
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Möchten Sie diese Vorlage wirklich löschen?"