aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-02-18 11:05:43 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-02-18 11:05:43 +0000
commitc219ebe8f1e9794c57c546212bdebe26af71815a (patch)
treec0def1edc99939be793c85ed91dbacb2f91ab79c /po/de.po
parentc7c54a272476bb96923da48d00328229b44fdbd0 (diff)
added 'Copy this link' to the context menu of textview.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@116 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po330
1 files changed, 167 insertions, 163 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f5c0dfdb..a586af52 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-09 17:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-18 19:50+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 22:49+0100\n"
"Last-Translator: Manfred Usselmann <usselmann.m@icg-online.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"in der `G'-Spalte, um den Nachrichten-Empfang bei `Hole alle' einzuschalten."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3818 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3548 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -153,13 +153,13 @@ msgstr "Account löschen"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Wollen Sie diesen Account wirklich löschen?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2756 src/compose.c:4974
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2473 src/compose.c:4705
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2756 src/compose.c:4974
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2473 src/compose.c:4705
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Aktionen Benutzer-Parameter"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adresse in Adressbuch einfügen"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4358 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4089 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Wähle Adressbuchablage"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:456 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/_Datei"
@@ -299,8 +299,8 @@ msgstr "/_Datei/Neues _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Datei/Neuer _Server"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:461
-#: src/compose.c:466 src/compose.c:470 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474
+#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "/_Datei/_Löschen"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Datei/_Speichern"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:471 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datei/S_chließen"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "/_Adresse/_Bearbeiten"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_Löschen"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Werkzeug"
@@ -359,12 +359,12 @@ msgstr "/_Werkzeug"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Werkzeug/Importiere _LDIF-Datei"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hilfe"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:586 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hilfe/_Über"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "/Neue _Gruppe"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Neue Ab_lage"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:450
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:463
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "/Neue Ab_lage"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:473
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Bearbeiten"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "/_Löschen"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail Adresse"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4359 src/prefs_common.c:2183
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4090 src/prefs_common.c:2183
msgid "Address book"
msgstr "Adressbuch"
@@ -609,15 +609,15 @@ msgstr "Allgemeine Adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Persönliche Adressen"
-#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4974 src/main.c:464
+#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4705 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "Notiz"
-#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:261 src/textview.c:1847
+#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:261 src/textview.c:1937
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2756 src/inc.c:557
+#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2473 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -665,299 +665,299 @@ msgstr "Braun"
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: src/compose.c:448
+#: src/compose.c:461
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Hinzufügen..."
-#: src/compose.c:449
+#: src/compose.c:462
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Entfernen"
-#: src/compose.c:451 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:464 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Eigenschaften..."
-#: src/compose.c:457
+#: src/compose.c:470
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Datei/_Senden"
-#: src/compose.c:459
+#: src/compose.c:472
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Datei/S_päter senden"
-#: src/compose.c:462
+#: src/compose.c:475
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Datei/In Ent_wurfablage speichern"
-#: src/compose.c:464
+#: src/compose.c:477
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Datei/Speichern und Bearbeitung _fortsetzen"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:480
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Datei/Datei _anhängen"
-#: src/compose.c:468
+#: src/compose.c:481
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Datei/Datei _einfügen"
-#: src/compose.c:469
+#: src/compose.c:482
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Datei/_Unterschrift einfügen"
-#: src/compose.c:474
+#: src/compose.c:487
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Bearbeiten/_Zurück"
-#: src/compose.c:475
+#: src/compose.c:488
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Bearbeiten/_Wiederholen"
-#: src/compose.c:476 src/compose.c:554 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Bearbeiten/---"
-#: src/compose.c:477
+#: src/compose.c:490
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Bearbeiten/_Ausschneiden"
-#: src/compose.c:478 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Bearbeiten/_Kopieren"
-#: src/compose.c:479
+#: src/compose.c:492
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Bearbeiten/_Einfügen"
-#: src/compose.c:480
+#: src/compose.c:493
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Bearbeiten/Als Zitat _einfügen"
-#: src/compose.c:482 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Bearbeiten/Alle au_swählen"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:496
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen"
-#: src/compose.c:484
+#: src/compose.c:497
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Ein Zeichen zurück"
-#: src/compose.c:489
+#: src/compose.c:502
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Ein Zeichen vor"
-#: src/compose.c:494
+#: src/compose.c:507
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Ein Wort zurück"
-#: src/compose.c:499
+#: src/compose.c:512
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Ein Wort vor"
-#: src/compose.c:504
+#: src/compose.c:517
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zum Anfang der Zeile"
-#: src/compose.c:509
+#: src/compose.c:522
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zum Ende der Zeile"
-#: src/compose.c:514
+#: src/compose.c:527
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zur vorherigen Zeile"
-#: src/compose.c:519
+#: src/compose.c:532
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zur nächsten Zeile"
-#: src/compose.c:524
+#: src/compose.c:537
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zeichen links vom Cursor löschen"
-#: src/compose.c:529
+#: src/compose.c:542
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zeichen rechts vom Cursor löschen"
-#: src/compose.c:534
+#: src/compose.c:547
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Wort links vom Cursor löschen"
-#: src/compose.c:539
+#: src/compose.c:552
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Wort rechts vom Cursor löschen"
-#: src/compose.c:544
+#: src/compose.c:557
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zeile löschen"
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:562
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Bis zum Ende der Zeile löschen"
-#: src/compose.c:555
+#: src/compose.c:568
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Bearbeiten/Aktuellen Absatz um_brechen"
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:570
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Bearbeiten/Alle langen Zeilen _umbrechen"
-#: src/compose.c:559
+#: src/compose.c:572
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Bearbeiten/Aut_omatisches umbrechen"
-#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Ansicht"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:574
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Ansicht/_An"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:575
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Ansicht/_Cc"
-#: src/compose.c:563
+#: src/compose.c:576
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Ansicht/_Bcc"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:577
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Ansicht/A_ntwort an"
-#: src/compose.c:565 src/compose.c:567 src/compose.c:569 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ansicht/---"
-#: src/compose.c:566
+#: src/compose.c:579
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Ansicht/_Wiedervorlage an"
-#: src/compose.c:568
+#: src/compose.c:581
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Ansicht/_Lineal"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:583
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Ansicht/An_hang"
-#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Werkzeug/_Adressbuch"
-#: src/compose.c:574
+#: src/compose.c:587
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Werkzeug/_Schablone"
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Werkzeug/Aktio_nen"
-#: src/compose.c:576 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Werkzeug/---"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:590
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Werkzeug/Mit e_xternem Editor bearbeiten"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:594
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Werkzeug/PGP _Unterschreiben"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:595
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Werkzeug/PGP _Verschlüsseln"
-#: src/compose.c:787
+#: src/compose.c:800
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: Datei existiert nicht\n"
-#: src/compose.c:886 src/compose.c:941 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kann Textabschnitt nicht lesen\n"
-#: src/compose.c:1302
+#: src/compose.c:1315
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Zitatzeichen Formatfehler."
-#: src/compose.c:1314
+#: src/compose.c:1327
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Formatfehler in Nachrichtenantwort oder -Weiterleitung."
-#: src/compose.c:1628
+#: src/compose.c:1641
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datei %s existiert nicht\n"
-#: src/compose.c:1632
+#: src/compose.c:1645
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kann Dateigröße von %s nicht ermitteln\n"
-#: src/compose.c:1636
+#: src/compose.c:1649
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datei %s ist leer."
-#: src/compose.c:1640
+#: src/compose.c:1653
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Kann %s nicht lesen."
-#: src/compose.c:1675
+#: src/compose.c:1688
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Nachricht: %s"
-#: src/compose.c:1746 src/mimeview.c:482
+#: src/compose.c:1759 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht bekommen."
-#: src/compose.c:2377
+#: src/compose.c:2106
msgid " [Edited]"
msgstr " [in Bearbeitung]"
-#: src/compose.c:2379
+#: src/compose.c:2108
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Verfasse Nachricht%s"
-#: src/compose.c:2382
+#: src/compose.c:2111
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Verfasse Nachricht%s"
-#: src/compose.c:2493
+#: src/compose.c:2222
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Empfänger nicht angegeben"
-#: src/compose.c:2501 src/compose.c:4279 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2230 src/compose.c:4010 src/mainwindow.c:2133
#: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:847
msgid "Send"
msgstr "Senden"
-#: src/compose.c:2502
+#: src/compose.c:2231
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Betreff ist leer. Trotzdem verschicken?"
-#: src/compose.c:2553
+#: src/compose.c:2282
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kann die Empfängerliste nicht holen."
-#: src/compose.c:2573
+#: src/compose.c:2302
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -965,26 +965,26 @@ msgstr ""
"Account zum Versenden von E-Mails, wurde nicht angegeben.\n"
"Bitte wählen sie einen E-Mail-Account vor dem Senden."
-#: src/compose.c:2587 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2316 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht an %s ."
-#: src/compose.c:2610
+#: src/compose.c:2339
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kann die Nachricht nicht in der Gesendet-Ablage speichern."
-#: src/compose.c:2646
+#: src/compose.c:2375
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kein Schlüssel für die aktuelle gewählte Schlüssel-ID vorhanden `%s'."
-#: src/compose.c:2706 src/compose.c:2921 src/compose.c:2984 src/compose.c:3103
-#: src/utils.c:2174
+#: src/compose.c:2436 src/compose.c:2651 src/compose.c:2714 src/compose.c:2833
+#: src/utils.c:2189
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kann Dateimodus nicht ändern\n"
-#: src/compose.c:2752
+#: src/compose.c:2469
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -995,140 +995,140 @@ msgstr ""
"(von %s zu %s).\n"
"Trotzdem senden?"
-#: src/compose.c:2792
+#: src/compose.c:2522
msgid "can't write headers\n"
msgstr "kann Kopfzeilen nicht schreiben\n"
-#: src/compose.c:3063
+#: src/compose.c:2793
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Kann die alte Nachricht nicht entfernen\n"
-#: src/compose.c:3081
+#: src/compose.c:2811
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Nachricht einreihen...\n"
-#: src/compose.c:3163
+#: src/compose.c:2893
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kann Queue-Ablage nicht finden\n"
-#: src/compose.c:3170
+#: src/compose.c:2900
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden\n"
-#: src/compose.c:3716
+#: src/compose.c:3446
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "erzeugte Nachrichten-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3813
+#: src/compose.c:3543
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Erstelle Verfassenfenster...\n"
-#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4765
+#: src/compose.c:3546 src/compose.c:4496
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-Typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:3817 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3547 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: src/compose.c:3868 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3598 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Von:"
-#: src/compose.c:4280
+#: src/compose.c:4011
msgid "Send message"
msgstr "Sende Nachricht"
-#: src/compose.c:4288
+#: src/compose.c:4019
msgid "Send later"
msgstr "Später senden"
-#: src/compose.c:4289
+#: src/compose.c:4020
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "In Queue-Ablage und später senden"
-#: src/compose.c:4297
+#: src/compose.c:4028
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
-#: src/compose.c:4298
+#: src/compose.c:4029
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Speichern in Entwurfablage"
-#: src/compose.c:4308 src/compose.c:5540
+#: src/compose.c:4039 src/compose.c:5271
msgid "Insert"
msgstr "Einfügen"
-#: src/compose.c:4309
+#: src/compose.c:4040
msgid "Insert file"
msgstr "Datei einfügen"
-#: src/compose.c:4317
+#: src/compose.c:4048
msgid "Attach"
msgstr "Anhängen"
-#: src/compose.c:4318
+#: src/compose.c:4049
msgid "Attach file"
msgstr "Datei anhängen"
#. signature
-#: src/compose.c:4328 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1258
+#: src/compose.c:4059 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1258
msgid "Signature"
msgstr "Unterschrift"
-#: src/compose.c:4329
+#: src/compose.c:4060
msgid "Insert signature"
msgstr "Unterschrift einfügen"
-#: src/compose.c:4338 src/prefs_common.c:1280 src/prefs_common.c:2162
+#: src/compose.c:4069 src/prefs_common.c:1280 src/prefs_common.c:2162
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4339
+#: src/compose.c:4070
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Bearbeiten mit externem Editor"
-#: src/compose.c:4347
+#: src/compose.c:4078
msgid "Linewrap"
msgstr "Zeilenumbruch"
-#: src/compose.c:4348
+#: src/compose.c:4079
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Alle langen Zeilen umbrechen"
-#: src/compose.c:4659
+#: src/compose.c:4390
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ungültiger MIME Typ"
-#: src/compose.c:4678
+#: src/compose.c:4409
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer."
-#: src/compose.c:4747
+#: src/compose.c:4478
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
-#: src/compose.c:4767
+#: src/compose.c:4498
msgid "Encoding"
msgstr "Zeichensatzkodierung"
-#: src/compose.c:4790 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4521 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: src/compose.c:4791
+#: src/compose.c:4522
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
-#: src/compose.c:4945
+#: src/compose.c:4676
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Kommandozeile für den externen Editor ist ungültig: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4971
+#: src/compose.c:4702
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1139,67 +1139,67 @@ msgstr ""
"Prozess terminieren?\n"
"Prozessgruppen ID: %d"
-#: src/compose.c:4984
+#: src/compose.c:4715
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Gruppen ID: %d des terminierten Prozesses"
-#: src/compose.c:4985
+#: src/compose.c:4716
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Temporäre Datei: %s"
-#: src/compose.c:5009
+#: src/compose.c:4740
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Verfassen: Eingabe vom Überwachungsprozess\n"
#. failed
-#: src/compose.c:5042
+#: src/compose.c:4773
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Kann externen Editor nicht ausführen\n"
-#: src/compose.c:5046
+#: src/compose.c:4777
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Kann nicht in Datei schreiben\n"
-#: src/compose.c:5048
+#: src/compose.c:4779
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Lesen von Pipe fehlgeschlagen\n"
-#: src/compose.c:5350 src/compose.c:5358 src/compose.c:5364
+#: src/compose.c:5081 src/compose.c:5089 src/compose.c:5095
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden."
-#: src/compose.c:5455 src/compose.c:5470
+#: src/compose.c:5186 src/compose.c:5201
msgid "Select file"
msgstr "Wähle Datei"
-#: src/compose.c:5502
+#: src/compose.c:5233
msgid "Discard message"
msgstr "Nachricht verwerfen"
-#: src/compose.c:5503
+#: src/compose.c:5234
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Diese Nachricht wurde geändert. Verwerfen?"
-#: src/compose.c:5504
+#: src/compose.c:5235
msgid "Discard"
msgstr "Verwerfen"
-#: src/compose.c:5504
+#: src/compose.c:5235
msgid "to Draft"
msgstr "zum Entwurf"
-#: src/compose.c:5537
+#: src/compose.c:5268
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Wollen Sie die Schablone `%s' übernehmen ?"
-#: src/compose.c:5539
+#: src/compose.c:5270
msgid "Apply template"
msgstr "Schablone übernehmen"
-#: src/compose.c:5540
+#: src/compose.c:5271
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
@@ -5495,7 +5495,7 @@ msgstr "Keine digitale Unterschrift gefunden"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Gute digitale Unterschrift von \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:560
+#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:574
msgid "Good signature"
msgstr "Gute digitale Unterschrift"
@@ -5506,7 +5506,7 @@ msgstr ""
"Gültige digitale Unterschrift, aber dem Schlüssel für \"%s\" wird nicht "
"vertraut."
-#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:562
+#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:576
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr "Gültige digitale Unterschrift (Schlüssel wird nicht vertraut)"
@@ -5549,7 +5549,7 @@ msgstr ""
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "SCHLECHTE digitale Unterschrift von \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:564
+#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:578
msgid "BAD signature"
msgstr "SCHLECHTE digitale Unterschrift"
@@ -5578,12 +5578,12 @@ msgstr "Erstelle Quellen-Fenster...\n"
msgid "Source of the message"
msgstr "Nachrichtenquellen"
-#: src/sourcewindow.c:132
+#: src/sourcewindow.c:133
#, c-format
msgid "Displaying the source of %s ...\n"
msgstr "Anzeige der Quellen von %s...\n"
-#: src/sourcewindow.c:134
+#: src/sourcewindow.c:135
#, c-format
msgid "%s - Source"
msgstr "%s - Quellen"
@@ -5995,23 +5995,23 @@ msgstr "Es wurde(n) %d Nachricht(en) gefiltert."
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "Datei %s existiert bereits\n"
-#: src/textview.c:216
+#: src/textview.c:225
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Erstelle Textansicht...\n"
-#: src/textview.c:656
+#: src/textview.c:670
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Diese Nachricht kann nicht dargestellt werden.\n"
-#: src/textview.c:672
+#: src/textview.c:686
msgid "To save this part, pop up the context menu with "
msgstr "Zum Speichern dieses Teiles, öffnen Sie das Kontextmenü mit der "
-#: src/textview.c:673
+#: src/textview.c:687
msgid "right click and select `Save as...', "
msgstr "rechten Maustaste und wählen Sie `Speichern als...', "
-#: src/textview.c:674
+#: src/textview.c:688
msgid ""
"or press `y' key.\n"
"\n"
@@ -6019,11 +6019,11 @@ msgstr ""
"oder drücken die `y'-Taste.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:676
+#: src/textview.c:690
msgid "To display this part as a text message, select "
msgstr "Zum Anzeigen dieses Teiles der Nachricht als Text, wählen Sie "
-#: src/textview.c:677
+#: src/textview.c:691
msgid ""
"`Display as text', or press `t' key.\n"
"\n"
@@ -6031,35 +6031,39 @@ msgstr ""
"`Darstellung als Text', oder drücken Sie die `t'-Taste.\n"
"\n"
-#: src/textview.c:679
+#: src/textview.c:693
msgid "To open this part with external program, select "
msgstr "Zum Öffnen dieses Teiles mit einem externen Programm, wählen Sie "
-#: src/textview.c:680
+#: src/textview.c:694
msgid "`Open' or `Open with...', "
msgstr "`Öffnen' oder `Öffnen mit...', "
-#: src/textview.c:681
+#: src/textview.c:695
msgid "or double-click, or click the center button, "
msgstr "oder Doppel-Klick, oder drücken Sie die mittlere Maustaste, "
-#: src/textview.c:682
+#: src/textview.c:696
msgid "or press `l' key."
msgstr "oder die `l'-Taste."
-#: src/textview.c:700
+#: src/textview.c:714
msgid "This signature has not been checked yet.\n"
msgstr "Diese digitale Unterschrift wurde noch nicht geprüft.\n"
-#: src/textview.c:701
+#: src/textview.c:715
msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
msgstr "Zum Überprüfen, öffnen Sie das Kontextmenü mit der\n"
-#: src/textview.c:702
+#: src/textview.c:716
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
msgstr "rechten Maustaste und `Digitale Unterschrift überprüfen' wählen.\n"
-#: src/textview.c:1843
+#: src/textview.c:1871
+msgid "Copy this _link"
+msgstr ""
+
+#: src/textview.c:1933
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -6090,7 +6094,7 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: src/utils.c:2181 src/utils.c:2308
+#: src/utils.c:2196 src/utils.c:2323
#, c-format
msgid "writing to %s failed.\n"
msgstr "Schreiben in %s fehlgeschlagen.\n"