aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2016-01-20 09:23:44 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2016-01-20 09:23:44 +0000
commit89a43c24ab66ff65c399a15d394edf14d57c4cf5 (patch)
tree09678fa2b55a8178b804fd7d126fe08aac336ccd /po/fr.po
parentf6b65c6fd3997d8d1e087d4918c68e2eb585f07c (diff)
made 3.5.0 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@3505 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po120
1 files changed, 60 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d4e81d00..8e85798e 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-04 12:54+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-19 10:52+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 11:53+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -28,11 +28,11 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Lecture de la configuration des comptes...\n"
-#: libsylph/filter.c:1639
+#: libsylph/filter.c:1643
msgid "Junk mail filter (manual)"
msgstr "Tri (manuel) des indésirables"
-#: libsylph/filter.c:1642
+#: libsylph/filter.c:1646
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Dossier des messages indésirables"
@@ -571,42 +571,42 @@ msgstr "SSLv23 absent\n"
msgid "SSLv23 available\n"
msgstr "SSLv23 disponible\n"
-#: libsylph/ssl.c:142
+#: libsylph/ssl.c:143
msgid "TLSv1 not available\n"
msgstr "TLSv1 absent\n"
-#: libsylph/ssl.c:144
+#: libsylph/ssl.c:145
msgid "TLSv1 available\n"
msgstr "TLSv1 disponible\n"
-#: libsylph/ssl.c:233 libsylph/ssl.c:240
+#: libsylph/ssl.c:237 libsylph/ssl.c:244
msgid "SSL method not available\n"
msgstr "Méthode SSL non disponible\n"
-#: libsylph/ssl.c:246
+#: libsylph/ssl.c:250
msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n"
msgstr "Méthode SSL inconnue *BUG DU PROGRAMME*\n"
-#: libsylph/ssl.c:252
+#: libsylph/ssl.c:256
msgid "Error creating ssl context\n"
msgstr "Erreur lors de la création du contexte SSL\n"
#. Get the cipher
-#: libsylph/ssl.c:271
+#: libsylph/ssl.c:275
#, c-format
msgid "SSL connection using %s\n"
msgstr "Connexion SSL utilisant %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:287
+#: libsylph/ssl.c:293
msgid "Server certificate:\n"
msgstr "Serveur de certificat :\n"
-#: libsylph/ssl.c:290
+#: libsylph/ssl.c:296
#, c-format
msgid " Subject: %s\n"
msgstr " Sujet : %s\n"
-#: libsylph/ssl.c:295
+#: libsylph/ssl.c:301
#, c-format
msgid " Issuer: %s\n"
msgstr " Délivré par : %s\n"
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr ""
"case dans la colonne G pour relever le courrier du compte \n"
"correspondant lorsque « Tout relever » est activé"
-#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
+#: src/account_dialog.c:376 src/addressadd.c:181 src/addressbook.c:776
#: src/compose.c:5442 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
@@ -796,15 +796,15 @@ msgstr "--- Terminé : %s\n"
msgid "Action's input/output"
msgstr "Entrées et sorties des actions"
-#: src/action.c:1148
+#: src/action.c:1151
msgid " Send "
msgstr "Envoyer"
-#: src/action.c:1159
+#: src/action.c:1162
msgid "Abort"
msgstr "Stopper"
-#: src/action.c:1349
+#: src/action.c:1352
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -815,11 +815,11 @@ msgstr ""
"(« %%h » sera remplacé par l'argument saisi)\n"
" %s"
-#: src/action.c:1354
+#: src/action.c:1357
msgid "Action's hidden user argument"
msgstr "Argument invisible de l'action"
-#: src/action.c:1358
+#: src/action.c:1361
#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
@@ -830,29 +830,29 @@ msgstr ""
"(« %%u » sera remplacé par l'argument saisi)\n"
" %s"
-#: src/action.c:1363
+#: src/action.c:1366
msgid "Action's user argument"
msgstr "Argument de l'action"
-#: src/addressadd.c:156
+#: src/addressadd.c:159
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Ajouter l'adresse au carnet"
-#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:191 src/compose.c:3349 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:314
msgid "Address"
msgstr "Adresses"
-#: src/addressadd.c:198 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629
+#: src/addressadd.c:201 src/addressbook.c:832 src/editaddress.c:629
#: src/editaddress.c:695 src/editgroup.c:268 src/importcsv.c:126
msgid "Remarks"
msgstr "Remarques"
-#: src/addressadd.c:220
+#: src/addressadd.c:223
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Choisissez un dossier"
-#: src/addressadd.c:313 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555
+#: src/addressadd.c:316 src/addressbook.c:1074 src/addressbook.c:3555
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Adresses enregistrées automatiquement"
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "Copie discrète :"
#: src/addressbook.c:942 src/addressbook.c:2339 src/editaddress.c:719
#: src/editaddress.c:853 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:280 src/prefs_display_header.c:336
-#: src/prefs_template.c:263 src/prefs_toolbar.c:65
+#: src/prefs_template.c:267 src/prefs_toolbar.c:65
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
@@ -2090,12 +2090,12 @@ msgstr "Nom du groupe"
msgid "Available Addresses"
msgstr "Adresses disponibles"
-#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:178
+#: src/editgroup.c:347 src/prefs_display_items.c:184
#: src/prefs_summary_column.c:253
msgid " -> "
msgstr " -> "
-#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:182
+#: src/editgroup.c:350 src/prefs_display_items.c:188
#: src/prefs_summary_column.c:257
msgid " <- "
msgstr " <- "
@@ -2806,15 +2806,15 @@ msgid "Reorder address book fields with the Up and Down button."
msgstr ""
"Modifier l'ordre dans le carnet d'adresses avec les boutons Haut et Bas."
-#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:310 src/prefs_customheader.c:279
-#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:233
-#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:309
+#: src/importcsv.c:794 src/prefs_actions.c:311 src/prefs_customheader.c:279
+#: src/prefs_display_header.c:287 src/prefs_display_items.c:242
+#: src/prefs_summary_column.c:301 src/prefs_template.c:314
msgid "Up"
msgstr "Plus haut"
-#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:316 src/prefs_customheader.c:285
-#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:237
-#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:315
+#: src/importcsv.c:796 src/prefs_actions.c:317 src/prefs_customheader.c:285
+#: src/prefs_display_header.c:293 src/prefs_display_items.c:246
+#: src/prefs_summary_column.c:305 src/prefs_template.c:320
msgid "Down"
msgstr "Plus bas"
@@ -4972,35 +4972,35 @@ msgstr " Remplacer "
msgid " Syntax help "
msgstr " Aide "
-#: src/prefs_actions.c:291
+#: src/prefs_actions.c:292
msgid "Registered actions"
msgstr "Actions enregistrées"
-#: src/prefs_actions.c:423 src/prefs_template.c:376
+#: src/prefs_actions.c:424 src/prefs_template.c:381
msgid "(New)"
msgstr "(Nouveau)"
-#: src/prefs_actions.c:469
+#: src/prefs_actions.c:470
msgid "Menu name is not set."
msgstr "Le nom du menu n'a pas été défini."
-#: src/prefs_actions.c:474
+#: src/prefs_actions.c:475
msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
msgstr "Les deux-points « : » ne sont pas acceptés dans le nom du menu."
-#: src/prefs_actions.c:484
+#: src/prefs_actions.c:485
msgid "Menu name is too long."
msgstr "Le nom du menu est trop long."
-#: src/prefs_actions.c:493
+#: src/prefs_actions.c:494
msgid "Command line not set."
msgstr "La commande n'a pas été définie."
-#: src/prefs_actions.c:498
+#: src/prefs_actions.c:499
msgid "Menu name and command are too long."
msgstr "Le nom et la commande sont trop longs."
-#: src/prefs_actions.c:503
+#: src/prefs_actions.c:504
#, c-format
msgid ""
"The command\n"
@@ -5010,11 +5010,11 @@ msgstr ""
"Erreur de syntaxe dans la commande :\n"
"%s"
-#: src/prefs_actions.c:564
+#: src/prefs_actions.c:565
msgid "Delete action"
msgstr "Supprimer l'action"
-#: src/prefs_actions.c:565
+#: src/prefs_actions.c:566
msgid "Do you really want to delete this action?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette action ?"
@@ -6175,19 +6175,19 @@ msgstr "Ecriture de la configuration de l'affichage des en-têtes...\n"
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Cet en-tête est déjà dans la liste."
-#: src/prefs_display_items.c:119
+#: src/prefs_display_items.c:122
msgid "Display items setting"
msgstr "Options d'affichage des éléments"
-#: src/prefs_display_items.c:159 src/prefs_summary_column.c:234
+#: src/prefs_display_items.c:165 src/prefs_summary_column.c:234
msgid "Available items"
msgstr "Éléments disponibles"
-#: src/prefs_display_items.c:203 src/prefs_summary_column.c:278
+#: src/prefs_display_items.c:212 src/prefs_summary_column.c:278
msgid "Displayed items"
msgstr "Éléments affichés"
-#: src/prefs_display_items.c:254 src/prefs_summary_column.c:322
+#: src/prefs_display_items.c:263 src/prefs_summary_column.c:322
msgid " Revert to default "
msgstr " Revenir aux valeurs par défaut "
@@ -6536,55 +6536,55 @@ msgstr ""
msgid "Template name"
msgstr "Nom du modèle"
-#: src/prefs_template.c:251
+#: src/prefs_template.c:255
msgid "Register"
msgstr "Enregistrer"
-#: src/prefs_template.c:257
+#: src/prefs_template.c:261
msgid " Substitute "
msgstr " Remplacer "
-#: src/prefs_template.c:269
+#: src/prefs_template.c:273
msgid " Symbols "
msgstr " Symboles "
-#: src/prefs_template.c:287
+#: src/prefs_template.c:291
msgid "Registered templates"
msgstr "Modèles enregistrés"
-#: src/prefs_template.c:329
+#: src/prefs_template.c:334
msgid "Templates"
msgstr "Modèles"
-#: src/prefs_template.c:436
+#: src/prefs_template.c:441
msgid "Template is modified"
msgstr "Le modèle est modifié"
-#: src/prefs_template.c:437
+#: src/prefs_template.c:442
msgid "Current modification is not applied. Finish without saving it?"
msgstr "Modifications non appliquées. Terminer sans sauvegarder?"
-#: src/prefs_template.c:455
+#: src/prefs_template.c:460
msgid "Templates are modified"
msgstr "Les modèles sont modifiés"
-#: src/prefs_template.c:456
+#: src/prefs_template.c:461
msgid "Really discard modification to templates?"
msgstr "Vraiment annuler les modifications des modèles?"
-#: src/prefs_template.c:476
+#: src/prefs_template.c:481
msgid "Template"
msgstr "Modèle"
-#: src/prefs_template.c:556
+#: src/prefs_template.c:561
msgid "Template format error."
msgstr "Erreur de format dans le modèle."
-#: src/prefs_template.c:645
+#: src/prefs_template.c:650
msgid "Delete template"
msgstr "Supprimer le modèle"
-#: src/prefs_template.c:646
+#: src/prefs_template.c:651
msgid "Do you really want to delete this template?"
msgstr "Voulez-vous vraiment détruire ce modèle ?"