diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2006-07-28 04:02:57 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2006-07-28 04:02:57 +0000 |
commit | c87319de0cb7ede68bc38bfa3ae38188fc250a0d (patch) | |
tree | 0f9f253f164dc0d4c6f2adf2f79d3d20be08db96 /po/fr.po | |
parent | 2e5b6640ba89d104e3a2083f40ddfbfab71f48db (diff) |
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1104 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 670 |
1 files changed, 340 insertions, 330 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-07-25 11:02+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-07-28 12:56+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-23 00:32+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -607,8 +607,8 @@ msgstr " Sujet : %s\n" msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Délivré par : %s\n" -#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2892 src/compose.c:3155 -#: src/compose.c:3218 src/compose.c:3338 +#: libsylph/utils.c:2461 src/compose.c:2898 src/compose.c:3161 +#: src/compose.c:3224 src/compose.c:3344 msgid "can't change file mode\n" msgstr "impossible de modifier les droits d'accès du fichier\n" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" "correspondant lorsque « Tout relever » est activé" #: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491 -#: src/compose.c:4332 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 +#: src/compose.c:4338 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942 #: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265 #: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184 #: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:171 @@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Argument de l'action" msgid "Add Address to Book" msgstr "Ajouter l'adresse au carnet" -#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4836 src/editaddress.c:201 +#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4842 src/editaddress.c:201 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Adresse" @@ -919,8 +919,8 @@ msgstr "/_Adresse/Édit_er" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Adresse/_Supprimer" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:649 src/mainwindow.c:758 -#: src/messageview.c:267 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:651 src/mainwindow.c:760 +#: src/messageview.c:269 msgid "/_Tools" msgstr "/_Outils" @@ -928,13 +928,13 @@ msgstr "/_Outils" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Outils/Importer un fichier _LDIF" -#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:670 src/mainwindow.c:812 -#: src/messageview.c:287 +#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:672 src/mainwindow.c:814 +#: src/messageview.c:289 msgid "/_Help" msgstr "/A_ide" -#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:671 src/mainwindow.c:824 -#: src/messageview.c:288 +#: src/addressbook.c:362 src/compose.c:673 src/mainwindow.c:826 +#: src/messageview.c:290 msgid "/_Help/_About" msgstr "/A_ide/À _propos" @@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "/_Supprimer" msgid "E-Mail address" msgstr "Adresse électronique" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4837 src/prefs_common_dialog.c:2222 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4843 src/prefs_common_dialog.c:2222 msgid "Address book" msgstr "Carnet d'adresses" @@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "Nom :" #. Buttons #: src/addressbook.c:636 src/addressbook.c:1678 src/editaddress.c:884 -#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2426 src/prefs_actions.c:266 +#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2428 src/prefs_actions.c:266 #: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334 #: src/prefs_template.c:233 msgid "Delete" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Adresse courante :" msgid "Personal address" msgstr "Adresse personnelle :" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5563 src/main.c:622 msgid "Notice" msgstr "Information" @@ -1361,8 +1361,8 @@ msgstr "/_Affichage/_Répondre à" #: src/compose.c:559 src/compose.c:561 src/compose.c:563 src/compose.c:565 #: src/mainwindow.c:550 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:580 -#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:709 -#: src/messageview.c:243 +#: src/mainwindow.c:604 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:711 +#: src/messageview.c:245 msgid "/_View/---" msgstr "/_Affichage/---" @@ -1387,9 +1387,9 @@ msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/_Automatique" #: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590 -#: src/compose.c:596 src/compose.c:600 src/compose.c:606 src/compose.c:612 -#: src/compose.c:616 src/compose.c:626 src/compose.c:630 src/compose.c:638 -#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614 +#: src/compose.c:598 src/compose.c:602 src/compose.c:608 src/compose.c:614 +#: src/compose.c:618 src/compose.c:628 src/compose.c:632 src/compose.c:640 +#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614 #: src/messageview.c:156 msgid "/_View/Character _encoding/---" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/---" @@ -1422,188 +1422,193 @@ msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/_Baltique (ISO-8859-13)" msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe du Nord (ISO-8859-_4)" -#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:185 +#: src/compose.c:596 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:184 +#, fuzzy +msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)" +msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Arabe (Windows-1256)" + +#: src/compose.c:600 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:187 msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Grec (ISO-8859-_7)" -#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:188 +#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Arabe (ISO-8859-_6)" -#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190 +#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:192 msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Arabe (Windows-1256)" -#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:193 +#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Hébreu (ISO-8859-_8)" -#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195 +#: src/compose.c:612 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:197 msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Hébreu (Windows-1255)" -#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:198 +#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:200 msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Turc (ISO-8859-_9)" -#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:201 +#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (ISO-8859-_5)" -#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203 +#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-_R)" -#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205 +#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-U)" -#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207 +#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:209 msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (Windows-1251)" -#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:210 +#: src/compose.c:630 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-_JP)" -#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:219 +#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (_GB2312)" -#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221 +#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223 msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (GBK)" -#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223 +#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (_Big5)" -#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:230 +#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (EUC-_KR)" -#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:235 +#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (TIS-620)" -#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237 +#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:239 msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (Windows-874)" -#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:268 +#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:270 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Outils/_Carnet d'adresses" -#: src/compose.c:651 +#: src/compose.c:653 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Outils/_Modèle" -#: src/compose.c:653 src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:284 +#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:286 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Outils/_Actions" -#: src/compose.c:655 src/compose.c:659 src/compose.c:665 src/mainwindow.c:762 -#: src/mainwindow.c:776 src/mainwindow.c:781 src/mainwindow.c:784 -#: src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:790 src/messageview.c:271 -#: src/messageview.c:283 +#: src/compose.c:657 src/compose.c:661 src/compose.c:667 src/mainwindow.c:764 +#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:783 src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:790 src/mainwindow.c:792 src/messageview.c:273 +#: src/messageview.c:285 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Outils/---" -#: src/compose.c:656 +#: src/compose.c:658 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Outils/Modifier avec un éditeur e_xterne" -#: src/compose.c:660 +#: src/compose.c:662 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Outils/_Signer" -#: src/compose.c:661 +#: src/compose.c:663 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Outils/_Chiffrer" -#: src/compose.c:666 +#: src/compose.c:668 msgid "/_Tools/_Check spell" msgstr "/_Outils/_Vérifier l'orthographe" -#: src/compose.c:667 +#: src/compose.c:669 msgid "/_Tools/_Set spell language" msgstr "/_Outils/_Définir la langue du message" -#: src/compose.c:916 +#: src/compose.c:918 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s : le fichier n'existe pas\n" -#: src/compose.c:1020 src/compose.c:1091 +#: src/compose.c:1022 src/compose.c:1093 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Impossible d'obtenir la partie texte\n" -#: src/compose.c:1492 +#: src/compose.c:1494 msgid "Quote mark format error." msgstr "Erreur du format de citation." -#: src/compose.c:1504 +#: src/compose.c:1506 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "" "Erreur du format de citation d'un message lors d'une réponse ou d'un " "transfert." -#: src/compose.c:1939 +#: src/compose.c:1945 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "Le fichier %s n'existe pas\n" -#: src/compose.c:1943 +#: src/compose.c:1949 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Impossible d'obtenir la taille de %s\n" -#: src/compose.c:1947 +#: src/compose.c:1953 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "Le fichier %s est vide." -#: src/compose.c:1951 +#: src/compose.c:1957 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Impossible de lire %s." -#: src/compose.c:1984 +#: src/compose.c:1990 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Message : %s" -#: src/compose.c:2044 src/mimeview.c:565 +#: src/compose.c:2050 src/mimeview.c:565 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Impossible de lire une partie d'un message multipart." -#: src/compose.c:2528 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666 +#: src/compose.c:2534 src/headerview.c:195 src/query_search.c:666 #: src/summaryview.c:2178 msgid "(No Subject)" msgstr "(Pas de sujet)" -#: src/compose.c:2531 +#: src/compose.c:2537 #, c-format msgid "%s - Compose%s" msgstr "%s - Composition%s" -#: src/compose.c:2646 +#: src/compose.c:2652 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinataire non spécifié." -#: src/compose.c:2654 +#: src/compose.c:2660 msgid "Empty subject" msgstr "Sujet absent" -#: src/compose.c:2655 +#: src/compose.c:2661 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Le sujet est vide. Envoyer malgré cela ?" -#: src/compose.c:2714 +#: src/compose.c:2720 msgid "can't get recipient list." msgstr "liste de destinataires vide." -#: src/compose.c:2734 +#: src/compose.c:2740 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1611,21 +1616,21 @@ msgstr "" "Aucun compte n'a été spécifié pour l'envoi.\n" "Veuillez sélectionner un compte avant d'envoyer du courrier." -#: src/compose.c:2748 src/send_message.c:299 +#: src/compose.c:2754 src/send_message.c:299 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi du message à %s ." -#: src/compose.c:2790 +#: src/compose.c:2796 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Impossible d'enregistrer de message dans la boîte de messages envoyés" -#: src/compose.c:2828 +#: src/compose.c:2834 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Impossible de trouver une touche associée au code (de touche) « %s »." -#: src/compose.c:2925 +#: src/compose.c:2931 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1636,11 +1641,11 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous néanmoins l'envoyer avec %s ?" -#: src/compose.c:2931 +#: src/compose.c:2937 msgid "Code conversion error" msgstr "Erreur de conversion de code" -#: src/compose.c:3004 +#: src/compose.c:3010 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1653,156 +1658,156 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous néanmoins l'envoyer ?" -#: src/compose.c:3008 +#: src/compose.c:3014 msgid "Line length limit" msgstr "Longueur de ligne maximale" -#: src/compose.c:3298 +#: src/compose.c:3304 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "Impossible d'enlever l'ancien message\n" -#: src/compose.c:3316 +#: src/compose.c:3322 msgid "queueing message...\n" msgstr "Mise en file d'attente des messages...\n" -#: src/compose.c:3398 +#: src/compose.c:3404 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "Impossible de trouver le dossier de file d'attente\n" -#: src/compose.c:3405 +#: src/compose.c:3411 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente\n" -#: src/compose.c:4034 +#: src/compose.c:4040 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID créé : %s\n" -#: src/compose.c:4147 +#: src/compose.c:4153 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Création de la fenêtre de composition...\n" -#: src/compose.c:4198 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:4204 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "De :" -#: src/compose.c:4272 +#: src/compose.c:4278 msgid "PGP Sign" msgstr "Signature PGP" -#: src/compose.c:4275 +#: src/compose.c:4281 msgid "PGP Encrypt" msgstr "Chiffrement PGP" -#: src/compose.c:4313 src/compose.c:5391 +#: src/compose.c:4319 src/compose.c:5397 msgid "MIME type" msgstr "Type MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:4322 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 +#: src/compose.c:4328 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:496 #: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4967 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: src/compose.c:4757 src/mainwindow.c:2359 src/prefs_account_dialog.c:528 +#: src/compose.c:4763 src/mainwindow.c:2361 src/prefs_account_dialog.c:528 #: src/prefs_common_dialog.c:662 msgid "Send" msgstr "Envoyer" -#: src/compose.c:4758 +#: src/compose.c:4764 msgid "Send message" msgstr "Envoyer le message" -#: src/compose.c:4766 +#: src/compose.c:4772 msgid "Send later" msgstr "Envoi différé" -#: src/compose.c:4767 +#: src/compose.c:4773 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Mettre en file d'attente et envoyer plus tard" -#: src/compose.c:4775 +#: src/compose.c:4781 msgid "Draft" msgstr "Brouillon" -#: src/compose.c:4776 +#: src/compose.c:4782 msgid "Save to draft folder" msgstr "Enregistrer dans le dossier brouillon" -#: src/compose.c:4786 +#: src/compose.c:4792 msgid "Insert" msgstr "Insertion" -#: src/compose.c:4787 +#: src/compose.c:4793 msgid "Insert file" msgstr "Insérer un fichier" -#: src/compose.c:4795 +#: src/compose.c:4801 msgid "Attach" msgstr "Joindre" -#: src/compose.c:4796 +#: src/compose.c:4802 msgid "Attach file" msgstr "Joindre un fichier" #. signature -#: src/compose.c:4806 src/prefs_account_dialog.c:1208 +#: src/compose.c:4812 src/prefs_account_dialog.c:1208 #: src/prefs_common_dialog.c:986 msgid "Signature" msgstr "Signature" -#: src/compose.c:4807 +#: src/compose.c:4813 msgid "Append signature" msgstr "Ajouter la signature" #. editor -#: src/compose.c:4816 src/prefs_common_dialog.c:1024 +#: src/compose.c:4822 src/prefs_common_dialog.c:1024 #: src/prefs_common_dialog.c:2354 msgid "Editor" msgstr "Éditeur de texte" -#: src/compose.c:4817 +#: src/compose.c:4823 msgid "Edit with external editor" msgstr "Éditer avec un éditeur externe" -#: src/compose.c:4825 +#: src/compose.c:4831 msgid "Linewrap" msgstr "Justifier" -#: src/compose.c:4826 +#: src/compose.c:4832 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Justifier tout le message" -#: src/compose.c:5287 +#: src/compose.c:5293 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Type MIME invalide." -#: src/compose.c:5305 +#: src/compose.c:5311 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide." -#: src/compose.c:5373 +#: src/compose.c:5379 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: src/compose.c:5393 src/prefs_common_dialog.c:1477 +#: src/compose.c:5399 src/prefs_common_dialog.c:1477 msgid "Encoding" msgstr "Encodage" -#: src/compose.c:5416 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:5422 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "Chemin d'accès" -#: src/compose.c:5417 +#: src/compose.c:5423 msgid "File name" msgstr "Nom du fichier" -#: src/compose.c:5506 +#: src/compose.c:5512 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "La ligne de commande pour l'éditeur externe est invalide : « %s »\n" -#: src/compose.c:5554 +#: src/compose.c:5560 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1811,46 +1816,46 @@ msgstr "" "L'éditeur externe est encore ouvert.\n" "Forcer sa fermeture (id de traitement de groupe : %d) ?\n" -#: src/compose.c:5929 src/compose.c:5934 src/compose.c:5940 +#: src/compose.c:5935 src/compose.c:5940 src/compose.c:5946 msgid "Can't queue the message." msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente." -#: src/compose.c:6031 +#: src/compose.c:6037 msgid "Select files" msgstr "Sélection de fichier" -#: src/compose.c:6054 +#: src/compose.c:6060 msgid "Select file" msgstr "Choisissez un fichier" -#: src/compose.c:6089 +#: src/compose.c:6095 msgid "Save message" msgstr "Enregistrer le message" -#: src/compose.c:6090 +#: src/compose.c:6096 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "" "Ce message a été modifié. Voulez-vous l'enregistrer dans le dossier des " "brouillons ?" -#: src/compose.c:6092 +#: src/compose.c:6098 msgid "Close _without saving" msgstr "Fermer _sans enregistrer" -#: src/compose.c:6134 +#: src/compose.c:6140 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Voulez-vous appliquer le modèle « %s » ?" -#: src/compose.c:6136 +#: src/compose.c:6142 msgid "Apply template" msgstr "Appliquer un modèle" -#: src/compose.c:6137 +#: src/compose.c:6143 msgid "_Replace" msgstr "_Remplacer" -#: src/compose.c:6137 +#: src/compose.c:6143 msgid "_Insert" msgstr "_Insérer" @@ -2308,12 +2313,12 @@ msgstr "Enregistrement des données des dossiers...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "Initialisation des données des dossiers..." -#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3622 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Analyse du dossier %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3627 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Analyse du dossier %s ..." @@ -2338,7 +2343,7 @@ msgstr "La reconstruction de l'arborescence a échoué." msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Recherche des nouveaux messages..." -#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1823 +#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2437 src/prefs_common_dialog.c:1823 msgid "Junk" msgstr "Indésirable" @@ -2589,7 +2594,7 @@ msgstr "Importation d'un fichier LDIF dans un carnet d'adresses" msgid "Prev" msgstr "Précédent" -#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2455 +#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2457 msgid "Next" msgstr "Suivant" @@ -3244,358 +3249,358 @@ msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Détection _automatique" msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (Windows-1252)" -#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212 +#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-JP-2)" -#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214 +#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (_EUC-JP)" -#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216 +#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:218 msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (_Shift__JIS)" -#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225 +#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227 msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (EUC-_TW)" -#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227 +#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:229 msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois (ISO-2022-_CN)" -#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232 +#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:234 msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)" msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (ISO-2022-KR)" -#: src/mainwindow.c:706 src/summaryview.c:456 +#: src/mainwindow.c:708 src/summaryview.c:456 msgid "/_View/Open in new _window" msgstr "/_Affichage/_Ouvrir dans une nouvelle fenêtre" -#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:244 +#: src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:246 msgid "/_View/Mess_age source" msgstr "/_Affichage/_Voir le message complet" -#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:245 +#: src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:247 #, fuzzy msgid "/_View/Show all _headers" msgstr "/_Affichage/Afficher tous les e_n-têtes" -#: src/mainwindow.c:710 +#: src/mainwindow.c:712 msgid "/_View/_Update summary" msgstr "/_Affichage/Mettre à jo_ur le résumé des messages" -#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:248 +#: src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:250 msgid "/_Message" msgstr "/_Message" -#: src/mainwindow.c:713 +#: src/mainwindow.c:715 msgid "/_Message/Recei_ve" msgstr "/_Message/Réce_ptionner" -#: src/mainwindow.c:714 +#: src/mainwindow.c:716 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account" msgstr "/_Message/Réce_ptionner/le courrier du _compte courant" -#: src/mainwindow.c:716 +#: src/mainwindow.c:718 msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts" msgstr "/_Message/Réce_ptionner/le courrier de _tous les comptes" -#: src/mainwindow.c:718 +#: src/mainwindow.c:720 msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g" msgstr "/_Message/Réce_ptionner/_Annuler la réception" -#: src/mainwindow.c:720 +#: src/mainwindow.c:722 msgid "/_Message/Recei_ve/---" msgstr "/_Message/Réce_ptionner/---" -#: src/mainwindow.c:721 +#: src/mainwindow.c:723 msgid "/_Message/_Send queued messages" msgstr "/_Message/En_voyer les messages en file d'attente" -#: src/mainwindow.c:722 src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:731 -#: src/mainwindow.c:736 src/mainwindow.c:739 src/mainwindow.c:750 -#: src/mainwindow.c:752 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:251 -#: src/messageview.c:259 src/messageview.c:264 +#: src/mainwindow.c:724 src/mainwindow.c:726 src/mainwindow.c:733 +#: src/mainwindow.c:738 src/mainwindow.c:741 src/mainwindow.c:752 +#: src/mainwindow.c:754 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:253 +#: src/messageview.c:261 src/messageview.c:266 msgid "/_Message/---" msgstr "/_Message/---" -#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:249 +#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:251 msgid "/_Message/Compose _new message" msgstr "/_Message/Composer un _nouveau message" -#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:252 +#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:254 msgid "/_Message/_Reply" msgstr "/_Message/_Répondre" -#: src/mainwindow.c:726 +#: src/mainwindow.c:728 msgid "/_Message/Repl_y to" msgstr "/_Message/Rép_ondre à" -#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:253 +#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:255 msgid "/_Message/Repl_y to/_all" msgstr "/_Message/Rép_ondre à/_tous" -#: src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:255 +#: src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:257 msgid "/_Message/Repl_y to/_sender" msgstr "/_Message/Rép_ondre à/l'_expéditeur" -#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:257 +#: src/mainwindow.c:731 src/messageview.c:259 msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list" msgstr "/_Message/Rép_ondre à/la _liste" -#: src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:260 +#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262 msgid "/_Message/_Forward" msgstr "/_Message/_Transférer" -#: src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:261 +#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263 msgid "/_Message/For_ward as attachment" msgstr "/_Message/Transférer en tant que pièce _jointe" -#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:263 +#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:265 msgid "/_Message/Redirec_t" msgstr "/_Message/Rediri_ger" -#: src/mainwindow.c:737 +#: src/mainwindow.c:739 msgid "/_Message/M_ove..." msgstr "/_Message/_Déplacer..." -#: src/mainwindow.c:738 +#: src/mainwindow.c:740 msgid "/_Message/_Copy..." msgstr "/_Message/_Copier..." -#: src/mainwindow.c:740 +#: src/mainwindow.c:742 msgid "/_Message/_Mark" msgstr "/_Message/_Marquer" -#: src/mainwindow.c:741 +#: src/mainwindow.c:743 msgid "/_Message/_Mark/_Mark" msgstr "/_Message/_Marquer/_Marquer" -#: src/mainwindow.c:742 +#: src/mainwindow.c:744 msgid "/_Message/_Mark/_Unmark" msgstr "/_Message/_Marquer/_Démarquer" -#: src/mainwindow.c:743 +#: src/mainwindow.c:745 msgid "/_Message/_Mark/---" msgstr "/_Message/_Marquer/---" -#: src/mainwindow.c:744 +#: src/mainwindow.c:746 msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead" msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comme _non lu" -#: src/mainwindow.c:745 +#: src/mainwindow.c:747 msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d" msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comme _lu" -#: src/mainwindow.c:747 +#: src/mainwindow.c:749 msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read" msgstr "/_Message/_Marque/Marquer l'en_filade comme lue" -#: src/mainwindow.c:749 +#: src/mainwindow.c:751 msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read" msgstr "/_Message/_Marque/Marquer _tous comme lu" -#: src/mainwindow.c:751 +#: src/mainwindow.c:753 msgid "/_Message/_Delete" msgstr "/_Message/_Supprimer" -#: src/mainwindow.c:753 +#: src/mainwindow.c:755 msgid "/_Message/Set as _junk mail" msgstr "/_Message/_Marquer comme _indésirable" -#: src/mainwindow.c:754 +#: src/mainwindow.c:756 msgid "/_Message/Set as not j_unk mail" msgstr "/_Message/Marquer comme in_téressant" -#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265 +#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:267 msgid "/_Message/Re-_edit" msgstr "/_Message/Réédit_er" -#: src/mainwindow.c:760 +#: src/mainwindow.c:762 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..." msgstr "/_Outils/Aj_outer l'expéditeur dans le carnet d'adresses..." -#: src/mainwindow.c:763 +#: src/mainwindow.c:765 msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder" msgstr "/_Outils/_Filtrer les messages du dossier" -#: src/mainwindow.c:765 +#: src/mainwindow.c:767 msgid "/_Tools/Filter _selected messages" msgstr "/_Outils/Filtrer les messages _sélectionnés" -#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:272 +#: src/mainwindow.c:769 src/messageview.c:274 msgid "/_Tools/_Create filter rule" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage" -#: src/mainwindow.c:768 src/messageview.c:274 +#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276 msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/automatiq_uement" -#: src/mainwindow.c:770 src/messageview.c:276 +#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur l'_expéditeur" -#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:278 +#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le(s) _destinataire(s)" -#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:280 +#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:282 msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject" msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le _sujet" -#: src/mainwindow.c:777 +#: src/mainwindow.c:779 msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder" msgstr "/_Outils/Filtrer les _indésirables du dossier" -#: src/mainwindow.c:779 +#: src/mainwindow.c:781 msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages" msgstr "/_Outils/Filtrer les indésirables dans les _messages sélectionnés" -#: src/mainwindow.c:786 +#: src/mainwindow.c:788 msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages" msgstr "/_Message/Supprimer les messages en dou_ble" -#: src/mainwindow.c:789 +#: src/mainwindow.c:791 msgid "/_Tools/E_xecute" msgstr "/_Outils/E_xécuter" -#: src/mainwindow.c:791 +#: src/mainwindow.c:793 msgid "/_Tools/_Log window" msgstr "/Ou_tils/_Journal de connexion" -#: src/mainwindow.c:793 +#: src/mainwindow.c:795 msgid "/_Configuration" msgstr "/_Configuration" -#: src/mainwindow.c:794 +#: src/mainwindow.c:796 msgid "/_Configuration/_Common preferences..." msgstr "/_Configuration/Préférences _générales..." -#: src/mainwindow.c:796 +#: src/mainwindow.c:798 msgid "/_Configuration/_Filter setting..." msgstr "/_Configuration/_Filtres..." -#: src/mainwindow.c:798 +#: src/mainwindow.c:800 msgid "/_Configuration/_Template..." msgstr "/_Configuration/_Modèles..." -#: src/mainwindow.c:800 +#: src/mainwindow.c:802 msgid "/_Configuration/_Actions..." msgstr "/_Configuration/_Actions..." -#: src/mainwindow.c:802 +#: src/mainwindow.c:804 msgid "/_Configuration/---" msgstr "/_Configuration/---" -#: src/mainwindow.c:803 +#: src/mainwindow.c:805 msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..." msgstr "/_Configuration/_Configuration du compte courant..." -#: src/mainwindow.c:805 +#: src/mainwindow.c:807 msgid "/_Configuration/Create _new account..." msgstr "/_Configuration/Création d'un _nouveau compte..." -#: src/mainwindow.c:807 +#: src/mainwindow.c:809 msgid "/_Configuration/_Edit accounts..." msgstr "/_Configuration/Édition des compt_es..." -#: src/mainwindow.c:809 +#: src/mainwindow.c:811 msgid "/_Configuration/C_hange current account" msgstr "/_Configuration/Choi_sir un autre compte" -#: src/mainwindow.c:813 +#: src/mainwindow.c:815 msgid "/_Help/_Manual" msgstr "/A_ide/_Manuel" -#: src/mainwindow.c:814 +#: src/mainwindow.c:816 msgid "/_Help/_Manual/_English" msgstr "/A_ide/_Manuel/_Anglais" -#: src/mainwindow.c:815 +#: src/mainwindow.c:817 msgid "/_Help/_Manual/_Japanese" msgstr "/A_ide/_Manuel/_Japonais" -#: src/mainwindow.c:816 +#: src/mainwindow.c:818 msgid "/_Help/_FAQ" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)" -#: src/mainwindow.c:817 +#: src/mainwindow.c:819 msgid "/_Help/_FAQ/_English" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Anglais" -#: src/mainwindow.c:818 +#: src/mainwindow.c:820 msgid "/_Help/_FAQ/_German" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/A_llemand" -#: src/mainwindow.c:819 +#: src/mainwindow.c:821 msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Espagnol" -#: src/mainwindow.c:820 +#: src/mainwindow.c:822 msgid "/_Help/_FAQ/_French" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Français" -#: src/mainwindow.c:821 +#: src/mainwindow.c:823 msgid "/_Help/_FAQ/_Italian" msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Italien" -#: src/mainwindow.c:822 +#: src/mainwindow.c:824 msgid "/_Help/_Command line options" msgstr "/A_ide/_Options de ligne de commande" -#: src/mainwindow.c:823 +#: src/mainwindow.c:825 msgid "/_Help/---" msgstr "/A_ide/---" -#: src/mainwindow.c:866 +#: src/mainwindow.c:868 msgid "Creating main window...\n" msgstr "Création de la fenêtre principale...\n" -#: src/mainwindow.c:1037 +#: src/mainwindow.c:1039 #, c-format msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n" msgstr "Fenêtre principale : allocation de la couleur %d échouée\n" -#: src/mainwindow.c:1139 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415 +#: src/mainwindow.c:1141 src/summaryview.c:2330 src/summaryview.c:2415 #: src/summaryview.c:3969 src/summaryview.c:4098 src/summaryview.c:4455 msgid "done.\n" msgstr "terminé.\n" -#: src/mainwindow.c:1266 src/mainwindow.c:1307 src/mainwindow.c:1332 +#: src/mainwindow.c:1268 src/mainwindow.c:1309 src/mainwindow.c:1334 msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" -#: src/mainwindow.c:1333 +#: src/mainwindow.c:1335 msgid "none" msgstr "aucun" -#: src/mainwindow.c:1386 +#: src/mainwindow.c:1388 #, c-format msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" msgstr "Changement du type de séparation de fenêtre de %d vers %d\n" -#: src/mainwindow.c:1636 +#: src/mainwindow.c:1638 msgid "Offline" msgstr "Déconnecté" -#: src/mainwindow.c:1637 +#: src/mainwindow.c:1639 msgid "You are offline. Go online?" msgstr "Vous êtes déconnecté. Voulez-vous vous connecter ?" -#: src/mainwindow.c:1654 +#: src/mainwindow.c:1656 msgid "Empty all trash" msgstr "Vider toutes les corbeilles" -#: src/mainwindow.c:1655 +#: src/mainwindow.c:1657 msgid "Delete all messages in trash folders?" msgstr "Effacer tous les messages des corbeilles ?" -#: src/mainwindow.c:1683 +#: src/mainwindow.c:1685 msgid "Add mailbox" msgstr "Nouvelle boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:1684 +#: src/mainwindow.c:1686 #, fuzzy msgid "" "Specify the location of mailbox.\n" @@ -3605,16 +3610,16 @@ msgstr "" "Saisissez l'emplacement de la nouvelle boîte aux lettres. Si elle\n" "existe déjà, elle sera automatiquement analysée." -#: src/mainwindow.c:1690 src/setup.c:49 +#: src/mainwindow.c:1692 src/setup.c:49 #, c-format msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "La boîte aux lettres « %s » existe déjà." -#: src/mainwindow.c:1695 src/setup.c:56 +#: src/mainwindow.c:1697 src/setup.c:56 msgid "Mailbox" msgstr "Boîte aux lettres" -#: src/mainwindow.c:1701 src/setup.c:62 +#: src/mainwindow.c:1703 src/setup.c:62 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -3624,157 +3629,157 @@ msgstr "" "Il se peut que les fichiers existent déjà, ou que vous n'ayez pas les droits " "en écriture." -#: src/mainwindow.c:2123 +#: src/mainwindow.c:2125 msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - Dossiers" -#: src/mainwindow.c:2142 +#: src/mainwindow.c:2144 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - Message" -#: src/mainwindow.c:2294 src/summaryview.c:410 +#: src/mainwindow.c:2296 src/summaryview.c:410 msgid "/_Reply" msgstr "/_Répondre" -#: src/mainwindow.c:2295 +#: src/mainwindow.c:2297 msgid "/Reply to _all" msgstr "/Répondre à _tous" -#: src/mainwindow.c:2296 +#: src/mainwindow.c:2298 msgid "/Reply to _sender" msgstr "/Répondre à l'_expéditeur" -#: src/mainwindow.c:2297 +#: src/mainwindow.c:2299 msgid "/Reply to mailing _list" msgstr "/Répondre à la _liste" -#: src/mainwindow.c:2302 src/summaryview.c:417 +#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:417 msgid "/_Forward" msgstr "/_Transférer" -#: src/mainwindow.c:2303 src/summaryview.c:418 +#: src/mainwindow.c:2305 src/summaryview.c:418 msgid "/For_ward as attachment" msgstr "/Transférer en pièce _jointe" -#: src/mainwindow.c:2304 src/summaryview.c:419 +#: src/mainwindow.c:2306 src/summaryview.c:419 msgid "/Redirec_t" msgstr "/Rediri_ger" -#: src/mainwindow.c:2340 +#: src/mainwindow.c:2342 msgid "Get" msgstr "Relever" -#: src/mainwindow.c:2341 +#: src/mainwindow.c:2343 msgid "Incorporate new mail" msgstr "Relever le courrier du compte courant" -#: src/mainwindow.c:2348 +#: src/mainwindow.c:2350 msgid "Get all" msgstr "Tout relever" -#: src/mainwindow.c:2349 +#: src/mainwindow.c:2351 msgid "Incorporate new mail of all accounts" msgstr "Relever le courrier de tous les comptes" -#: src/mainwindow.c:2360 +#: src/mainwindow.c:2362 msgid "Send queued message(s)" msgstr "Envoyer les messages en attente" -#: src/mainwindow.c:2370 src/prefs_account_dialog.c:530 +#: src/mainwindow.c:2372 src/prefs_account_dialog.c:530 #: src/prefs_common_dialog.c:664 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "Composer" -#: src/mainwindow.c:2371 +#: src/mainwindow.c:2373 msgid "Compose new message" msgstr "Composer un nouveau message" -#: src/mainwindow.c:2379 src/prefs_common_dialog.c:1008 +#: src/mainwindow.c:2381 src/prefs_common_dialog.c:1008 msgid "Reply" msgstr "Répondre" -#: src/mainwindow.c:2380 src/mainwindow.c:2393 +#: src/mainwindow.c:2382 src/mainwindow.c:2395 msgid "Reply to the message" msgstr "Répondre au message" -#: src/mainwindow.c:2397 +#: src/mainwindow.c:2399 msgid "Reply all" msgstr "À tous" -#: src/mainwindow.c:2398 +#: src/mainwindow.c:2400 msgid "Reply to all" msgstr "Répondre à tous" -#: src/mainwindow.c:2406 src/prefs_filter_edit.c:674 +#: src/mainwindow.c:2408 src/prefs_filter_edit.c:674 msgid "Forward" msgstr "Transférer" -#: src/mainwindow.c:2407 src/mainwindow.c:2420 +#: src/mainwindow.c:2409 src/mainwindow.c:2422 msgid "Forward the message" msgstr "Transférer le message" -#: src/mainwindow.c:2427 +#: src/mainwindow.c:2429 msgid "Delete the message" msgstr "Supprimer le message" -#: src/mainwindow.c:2436 +#: src/mainwindow.c:2438 msgid "Set as junk mail" msgstr "Marquer comme indésirable" -#: src/mainwindow.c:2445 +#: src/mainwindow.c:2447 msgid "Execute" msgstr "Exécuter" -#: src/mainwindow.c:2446 +#: src/mainwindow.c:2448 msgid "Execute marked process" msgstr "Exécuter les commandes marquées" -#: src/mainwindow.c:2456 +#: src/mainwindow.c:2458 msgid "Next unread message" msgstr "Message non lu suivant" -#: src/mainwindow.c:2468 +#: src/mainwindow.c:2470 msgid "Prefs" msgstr "Préférences" -#: src/mainwindow.c:2469 +#: src/mainwindow.c:2471 msgid "Common preferences" msgstr "Préférences générales" -#: src/mainwindow.c:2477 src/prefs_folder_item.c:289 +#: src/mainwindow.c:2479 src/prefs_folder_item.c:289 #: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: src/mainwindow.c:2478 +#: src/mainwindow.c:2480 msgid "Account setting" msgstr "Configuration du compte courant" -#: src/mainwindow.c:2650 +#: src/mainwindow.c:2652 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "Vous êtes déconnecté. Cliquer sur l'icône pour vous connecter." -#: src/mainwindow.c:2661 +#: src/mainwindow.c:2663 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "Vous êtes connecté. Cliquer sur l'icône pour vous déconnecter." -#: src/mainwindow.c:2920 +#: src/mainwindow.c:2922 msgid "Exit" msgstr "Quitter" -#: src/mainwindow.c:2920 +#: src/mainwindow.c:2922 msgid "Exit this program?" msgstr "Quitter Sylpheed ?" -#: src/mainwindow.c:3538 +#: src/mainwindow.c:3540 msgid "Command line options" msgstr "Options de la ligne de commande" -#: src/mainwindow.c:3551 +#: src/mainwindow.c:3553 msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..." msgstr "Utilisation : sylpheed [OPTION]..." -#: src/mainwindow.c:3559 +#: src/mainwindow.c:3561 msgid "" "--compose [address]\n" "--attach file1 [file2]...\n" @@ -3802,7 +3807,7 @@ msgstr "" "--help\n" "--version" -#: src/mainwindow.c:3575 +#: src/mainwindow.c:3577 msgid "" "open composition window\n" "open composition window with specified files attached\n" @@ -3864,44 +3869,44 @@ msgstr "Fin de message atteint, reprendre depuis le début ?" msgid "Search finished" msgstr "Recherche terminée" -#: src/messageview.c:269 +#: src/messageview.c:271 msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k" msgstr "/_Outils/Aj_outer l'expéditeur dans le carnet d'adresses" -#: src/messageview.c:301 +#: src/messageview.c:303 msgid "Creating message view...\n" msgstr "Création de la vue message...\n" -#: src/messageview.c:326 +#: src/messageview.c:328 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: src/messageview.c:331 +#: src/messageview.c:333 msgid "Attachments" msgstr "Pièces jointes" -#: src/messageview.c:381 +#: src/messageview.c:383 msgid "Message View - Sylpheed" msgstr "Fenêtre des messages - Sylpheed" -#: src/messageview.c:700 src/summaryview.c:3499 +#: src/messageview.c:702 src/summaryview.c:3499 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier « %s »." -#: src/messageview.c:758 src/summaryview.c:3522 +#: src/messageview.c:760 src/summaryview.c:3522 msgid "The message will be printed with the following command:" msgstr "Le message sera imprimer à l'aide de la commande suivante :" -#: src/messageview.c:759 src/summaryview.c:3523 +#: src/messageview.c:761 src/summaryview.c:3523 msgid "(Default print command)" msgstr "(Commande d'impression par défaut)" -#: src/messageview.c:761 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525 +#: src/messageview.c:763 src/prefs_common_dialog.c:2343 src/summaryview.c:3525 msgid "Print" msgstr "Impression" -#: src/messageview.c:769 src/summaryview.c:3533 +#: src/messageview.c:771 src/summaryview.c:3533 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -4804,8 +4809,8 @@ msgstr "" msgid "Expand threads" msgstr "Déployer les fils de conversation" -#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2755 -#: src/prefs_common_dialog.c:2793 +#: src/prefs_common_dialog.c:1446 src/prefs_common_dialog.c:2756 +#: src/prefs_common_dialog.c:2794 msgid "Date format" msgstr "Format de la date" @@ -5097,8 +5102,8 @@ msgstr "Commandes externes (%s sera remplacé par le nom du fichier/URI)" msgid "Web browser" msgstr "Navigateur web" -#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3760 -#: src/prefs_common_dialog.c:3781 +#: src/prefs_common_dialog.c:2327 src/prefs_common_dialog.c:3761 +#: src/prefs_common_dialog.c:3782 msgid "(Default browser)" msgstr "(Navigateur Web par défaut)" @@ -5168,227 +5173,232 @@ msgstr "Baltique (ISO-8859-13)" msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Europe du Nord (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2532 +#: src/prefs_common_dialog.c:2531 +#, fuzzy +msgid "Baltic (Windows-1257)" +msgstr "Arabe (Windows-1256)" + +#: src/prefs_common_dialog.c:2533 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "Grec (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2534 +#: src/prefs_common_dialog.c:2535 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" msgstr "Arabe (ISO-8859-6)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2535 +#: src/prefs_common_dialog.c:2536 msgid "Arabic (Windows-1256)" msgstr "Arabe (Windows-1256)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2537 +#: src/prefs_common_dialog.c:2538 msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "Hébreu (ISO-8859-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2538 +#: src/prefs_common_dialog.c:2539 msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Hébreu (Windows-1255)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2540 +#: src/prefs_common_dialog.c:2541 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "Turc (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2542 +#: src/prefs_common_dialog.c:2543 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cyrillique (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2543 +#: src/prefs_common_dialog.c:2544 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cyrillique (KOI8-R)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2544 +#: src/prefs_common_dialog.c:2545 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cyrillique (KOI8-U)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2545 +#: src/prefs_common_dialog.c:2546 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Cyrillique (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2547 +#: src/prefs_common_dialog.c:2548 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "Japonais (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2549 +#: src/prefs_common_dialog.c:2550 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "Japonais (EUC-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2550 +#: src/prefs_common_dialog.c:2551 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "Japonais (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2553 +#: src/prefs_common_dialog.c:2554 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Chinois simplifié (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2554 +#: src/prefs_common_dialog.c:2555 msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Chinois simplifié (GBK)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2555 +#: src/prefs_common_dialog.c:2556 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Chinois traditionnel (Big5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2557 +#: src/prefs_common_dialog.c:2558 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Chinois traditionnel (EUC-TW)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2558 +#: src/prefs_common_dialog.c:2559 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "Chinois (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2561 +#: src/prefs_common_dialog.c:2562 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Coréen (EUC-KR)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2563 +#: src/prefs_common_dialog.c:2564 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thaï (TIS-620)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2564 +#: src/prefs_common_dialog.c:2565 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thaï (Windows-874)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2731 +#: src/prefs_common_dialog.c:2732 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "nom du jour de la semaine (abrégé)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2732 +#: src/prefs_common_dialog.c:2733 msgid "the full weekday name" msgstr "nom du jour de la semaine" -#: src/prefs_common_dialog.c:2733 +#: src/prefs_common_dialog.c:2734 msgid "the abbreviated month name" msgstr "nom du mois (abrégé)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2734 +#: src/prefs_common_dialog.c:2735 msgid "the full month name" msgstr "nom du mois" -#: src/prefs_common_dialog.c:2735 +#: src/prefs_common_dialog.c:2736 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "le format par défaut de la date et de l'heure" -#: src/prefs_common_dialog.c:2736 +#: src/prefs_common_dialog.c:2737 msgid "the century number (year/100)" msgstr "le 'siècle' (année/100)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2737 +#: src/prefs_common_dialog.c:2738 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "le jour du mois" -#: src/prefs_common_dialog.c:2738 +#: src/prefs_common_dialog.c:2739 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "l'heure en tant que nombre (0-23)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2739 +#: src/prefs_common_dialog.c:2740 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "l'heure en tant que nombre (1-12)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2740 +#: src/prefs_common_dialog.c:2741 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "le jour de l'année en tant que nombre" -#: src/prefs_common_dialog.c:2741 +#: src/prefs_common_dialog.c:2742 msgid "the month as a decimal number" msgstr "le mois en tant que nombre" -#: src/prefs_common_dialog.c:2742 +#: src/prefs_common_dialog.c:2743 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "les minutes en tant que nombre" -#: src/prefs_common_dialog.c:2743 +#: src/prefs_common_dialog.c:2744 msgid "either AM or PM" msgstr "AM (matin) ou PM (après-midi)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2744 +#: src/prefs_common_dialog.c:2745 msgid "the second as a decimal number" msgstr "les secondes en tant que nombre" -#: src/prefs_common_dialog.c:2745 +#: src/prefs_common_dialog.c:2746 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "le jour de la semaine en tant que nombre" -#: src/prefs_common_dialog.c:2746 +#: src/prefs_common_dialog.c:2747 msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "le format par défaut de la date" -#: src/prefs_common_dialog.c:2747 +#: src/prefs_common_dialog.c:2748 msgid "the last two digits of a year" msgstr "les deux derniers chiffres de l'année" -#: src/prefs_common_dialog.c:2748 +#: src/prefs_common_dialog.c:2749 msgid "the year as a decimal number" msgstr "l'année" -#: src/prefs_common_dialog.c:2749 +#: src/prefs_common_dialog.c:2750 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "le fuseau horaire, son nom ou abréviation" -#: src/prefs_common_dialog.c:2770 +#: src/prefs_common_dialog.c:2771 msgid "Specifier" msgstr "Code" -#: src/prefs_common_dialog.c:2771 +#: src/prefs_common_dialog.c:2772 msgid "Description" msgstr "Description" -#: src/prefs_common_dialog.c:2811 +#: src/prefs_common_dialog.c:2812 msgid "Example" msgstr "Exemple" -#: src/prefs_common_dialog.c:2892 +#: src/prefs_common_dialog.c:2893 msgid "Set message colors" msgstr "Paramétrer les couleurs de message" -#: src/prefs_common_dialog.c:2900 +#: src/prefs_common_dialog.c:2901 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" -#: src/prefs_common_dialog.c:2934 +#: src/prefs_common_dialog.c:2935 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "Texte cité - 1er niveau" -#: src/prefs_common_dialog.c:2940 +#: src/prefs_common_dialog.c:2941 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "Texte cité - 2e niveau" -#: src/prefs_common_dialog.c:2946 +#: src/prefs_common_dialog.c:2947 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "Texte cité - 3e niveau" -#: src/prefs_common_dialog.c:2952 +#: src/prefs_common_dialog.c:2953 msgid "URI link" msgstr "Lien URI" -#: src/prefs_common_dialog.c:2959 +#: src/prefs_common_dialog.c:2960 msgid "Recycle quote colors" msgstr "Réutiliser les couleurs" -#: src/prefs_common_dialog.c:3026 +#: src/prefs_common_dialog.c:3027 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "Choix de la couleur de la citation niveau 1" -#: src/prefs_common_dialog.c:3029 +#: src/prefs_common_dialog.c:3030 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "Choix de la couleur de la citation niveau 2" -#: src/prefs_common_dialog.c:3032 +#: src/prefs_common_dialog.c:3033 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "Choix de la couleur de la citation niveau 3" -#: src/prefs_common_dialog.c:3035 +#: src/prefs_common_dialog.c:3036 msgid "Pick color for URI" msgstr "Choix de la couleur pour les liens URI" -#: src/prefs_common_dialog.c:3175 +#: src/prefs_common_dialog.c:3176 msgid "Description of symbols" msgstr "Description des symboles" -#: src/prefs_common_dialog.c:3231 +#: src/prefs_common_dialog.c:3232 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -5412,11 +5422,11 @@ msgstr "" "Groupes de discussions\n" "Message-ID" -#: src/prefs_common_dialog.c:3244 +#: src/prefs_common_dialog.c:3245 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "Si x est défini, afficher expr" -#: src/prefs_common_dialog.c:3248 +#: src/prefs_common_dialog.c:3249 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -5430,7 +5440,7 @@ msgstr "" "Corps du message sans signature en tant que citation\n" "Caractère pourcent « % »" -#: src/prefs_common_dialog.c:3256 +#: src/prefs_common_dialog.c:3257 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -5442,19 +5452,19 @@ msgstr "" "Caractère « { »\n" "Caractère « } »" -#: src/prefs_common_dialog.c:3302 +#: src/prefs_common_dialog.c:3303 msgid "Key bindings" msgstr "Raccourcis clavier" -#: src/prefs_common_dialog.c:3315 +#: src/prefs_common_dialog.c:3316 msgid "Select the preset of key bindings." msgstr "Choisissez les raccourcis clavier." -#: src/prefs_common_dialog.c:3325 src/prefs_common_dialog.c:3649 +#: src/prefs_common_dialog.c:3326 src/prefs_common_dialog.c:3650 msgid "Default" msgstr "Par défaut" -#: src/prefs_common_dialog.c:3328 src/prefs_common_dialog.c:3658 +#: src/prefs_common_dialog.c:3329 src/prefs_common_dialog.c:3659 msgid "Old Sylpheed" msgstr "Ancien Sylpheed" |