aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2011-06-16 07:32:14 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2011-06-16 07:32:14 +0000
commitd0c1d8fe3712b35b1a0192496e8fc306961221b6 (patch)
tree4869e82869478115907c37f60e864c6c1f4d7d69 /po/hu.po
parent9c294319c3b50fc48e0d8990bdfc9c897e67aee4 (diff)
updated ja.po.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@2905 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po568
1 files changed, 291 insertions, 277 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 7e316d67..e87d04b6 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed-3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-23 16:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-16 16:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-13 14:38+0100\n"
"Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@uhuklub.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <NONE>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: libsylph/account.c:57
+#: libsylph/account.c:55
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Beállítások beolvasása az összes fiókhoz...\n"
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "hiba az IMAP parancs közben: CLOSE\n"
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "az iconv nem tud UTF-7-ből konvertálni ebbe: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4760
+#: libsylph/imap.c:4762
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "az iconv nem tudja UTF-7-re konvertálni ezt: %s\n"
@@ -521,12 +521,12 @@ msgstr "procmime_get_text_content(): Kód konverziós hiba.\n"
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "A kijelölt fájl nem nyitható meg\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1334
+#: libsylph/procmsg.c:1407
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "%d levél letöltése nem sikerült\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1573
+#: libsylph/procmsg.c:1646
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Érvénytelen nyomtató parancs: `%s'\n"
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr ""
"Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. http://www."
"fsf.org "
-#: src/account_dialog.c:139 src/mainwindow.c:3973
+#: src/account_dialog.c:137 src/mainwindow.c:3989
msgid ""
"Some composing windows are open.\n"
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
@@ -663,27 +663,27 @@ msgstr ""
"Néhány szerkesztő ablak nyitva van.\n"
"Zárjon be minden szerkesztő ablakot a fiókok módosítása előtt."
-#: src/account_dialog.c:145
+#: src/account_dialog.c:143
msgid "Opening account edit window...\n"
msgstr "Fiókok szerkesztőablakának megnyitása...\n"
-#: src/account_dialog.c:193
+#: src/account_dialog.c:191
msgid "Creating folder tree. Please wait..."
msgstr "Mappa nézet létrehozása. Kérem, várjon..."
-#: src/account_dialog.c:195
+#: src/account_dialog.c:193
msgid "Creation of the folder tree failed."
msgstr "A mappafa felépítése nem sikerült."
-#: src/account_dialog.c:295
+#: src/account_dialog.c:294
msgid "Creating account edit window...\n"
msgstr "Fiókok szerkesztőablakának létrehozása...\n"
-#: src/account_dialog.c:300
+#: src/account_dialog.c:299
msgid "Edit accounts"
msgstr "Fiókok szerkesztése"
-#: src/account_dialog.c:320
+#: src/account_dialog.c:319
msgid ""
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
@@ -692,40 +692,40 @@ msgstr ""
"letöltése'\n"
"funkció bekapcsolásához tegyen pipát a 'G' oszlopban levő négyzetbe!"
-#: src/account_dialog.c:375 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
-#: src/compose.c:5329 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/account_dialog.c:374 src/addressadd.c:178 src/addressbook.c:776
+#: src/compose.c:5348 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:266 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
-#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
+#: src/prefs_filter.c:258 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:311
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: src/account_dialog.c:380 src/prefs_account_dialog.c:732
+#: src/account_dialog.c:379 src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-#: src/account_dialog.c:385
+#: src/account_dialog.c:384
msgid "Server"
msgstr "Szerver"
-#: src/account_dialog.c:409 src/prefs_filter.c:322
+#: src/account_dialog.c:408 src/prefs_filter.c:329
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
-#: src/account_dialog.c:443
+#: src/account_dialog.c:448
msgid " _Set as default account "
msgstr " Alapértelmezett hozzá_férésként beállít "
-#: src/account_dialog.c:523
+#: src/account_dialog.c:528
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Tényleg törölni szeretné '%s' fiókot?"
-#: src/account_dialog.c:525 src/prefs_filter.c:687
+#: src/account_dialog.c:530 src/prefs_filter.c:694
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Névtelen)"
-#: src/account_dialog.c:526
+#: src/account_dialog.c:531
msgid "Delete account"
msgstr "Fiók törlése"
@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "A művelet felhasználói paramétere"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Cím hozzáadása a címjegyzékhez"
-#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3346 src/prefs_toolbar.c:89
+#: src/addressadd.c:188 src/compose.c:3347 src/prefs_toolbar.c:89
#: src/select-keys.c:312
msgid "Address"
msgstr "Cím"
@@ -847,8 +847,8 @@ msgstr "Címjegyzék mappa választás"
msgid "Auto-registered address"
msgstr "Auto-regisztrált cím"
-#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:578 src/mainwindow.c:550
-#: src/messageview.c:149
+#: src/addressbook.c:405 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:550
+#: src/messageview.c:150
msgid "/_File"
msgstr "/_Fájl"
@@ -868,11 +868,11 @@ msgstr "/_Fájl/Új _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Fájl/Új _LDAP Szerver"
-#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:583
-#: src/compose.c:588 src/compose.c:591 src/compose.c:594 src/mainwindow.c:568
+#: src/addressbook.c:414 src/addressbook.c:417 src/compose.c:584
+#: src/compose.c:589 src/compose.c:592 src/compose.c:595 src/mainwindow.c:568
#: src/mainwindow.c:571 src/mainwindow.c:573 src/mainwindow.c:575
-#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:151
-#: src/messageview.c:156
+#: src/mainwindow.c:580 src/mainwindow.c:582 src/messageview.c:152
+#: src/messageview.c:157
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Fájl/---"
@@ -888,21 +888,21 @@ msgstr "/_Fájl/_Törlés"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fájl/_Mentés"
-#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:595 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:419 src/compose.c:596 src/messageview.c:158
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fájl/_Bezárás"
#: src/addressbook.c:421 src/addressbook.c:468 src/addressbook.c:485
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:160
msgid "/_Edit"
msgstr "/S_zerkesztés"
-#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:602 src/mainwindow.c:587
-#: src/messageview.c:160
+#: src/addressbook.c:422 src/compose.c:603 src/mainwindow.c:587
+#: src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/S_zerkesztés/_Másolás"
-#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:603
+#: src/addressbook.c:423 src/compose.c:604
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/S_zerkesztés/_Beillesztés"
@@ -949,8 +949,8 @@ msgstr "/_Cím/_Szerkesztés"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Cím/_Törlés"
-#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:834
-#: src/messageview.c:282
+#: src/addressbook.c:440 src/compose.c:714 src/mainwindow.c:834
+#: src/messageview.c:283
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Eszközök"
@@ -962,13 +962,13 @@ msgstr "/_Eszközök/_LDIF fájl importálása"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Eszközök/_CSV fájl importálása"
-#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:737 src/mainwindow.c:892
-#: src/messageview.c:302
+#: src/addressbook.c:444 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:892
+#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help"
msgstr "/_Súgó"
-#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:738 src/mainwindow.c:912
-#: src/messageview.c:303
+#: src/addressbook.c:445 src/compose.c:739 src/mainwindow.c:912
+#: src/messageview.c:304
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Súgó/_Névjegy"
@@ -985,7 +985,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Ú_j Mappa"
#: src/addressbook.c:467 src/addressbook.c:477 src/addressbook.c:484
-#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:569 src/compose.c:572
+#: src/addressbook.c:487 src/compose.c:570 src/compose.c:573
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:261 src/folderview.c:266
#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:282 src/folderview.c:285
#: src/folderview.c:287 src/folderview.c:292 src/folderview.c:295
@@ -1039,17 +1039,17 @@ msgstr "Email cím"
msgid "Search:"
msgstr "Keresés:"
-#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3291 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:904 src/compose.c:3292 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:340 src/prefs_template.c:197
msgid "To:"
msgstr "Címzett:"
-#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3308 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:908 src/compose.c:3309 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:357 src/prefs_template.c:199
msgid "Cc:"
msgstr "Másolat:"
-#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3325 src/prefs_folder_item.c:368
+#: src/addressbook.c:912 src/compose.c:3326 src/prefs_folder_item.c:368
#: src/prefs_template.c:201
msgid "Bcc:"
msgstr "Titkos másolat:"
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "Általános cím"
msgid "Personal address"
msgstr "Személyes cím"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6746 src/main.c:855
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6765 src/main.c:855
msgid "Notice"
msgstr "Megjegyzés"
@@ -1310,396 +1310,396 @@ msgstr "Barna"
msgid "None"
msgstr "Semmi"
-#: src/compose.c:568 src/mimeview.c:135
+#: src/compose.c:569 src/mimeview.c:135
msgid "/_Open"
msgstr "/_Megnyitás"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:571
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Hozzáadás..."
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:572
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Eltávolítás"
-#: src/compose.c:573 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:574 src/folderview.c:273 src/folderview.c:299
#: src/folderview.c:321
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Tulajdonságok..."
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:580
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Fájl/_Küldés"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:582
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Fájl/Kü_ldés később"
-#: src/compose.c:584
+#: src/compose.c:585
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Fájl/Mentés a _Vázlatok mappába"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:587
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Fájl/Mentés és _szerkesztésben marad"
-#: src/compose.c:589
+#: src/compose.c:590
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Fájl/Fájl _csatolása"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:591
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Fájl/Fájl _beszúrása"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:593
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Fájl/_Aláírás beszúrása"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:594
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Fájl/Aláírás csa_tolása"
-#: src/compose.c:598
+#: src/compose.c:599
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/S_zerkesztés/_Visszavonás"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:600
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/S_zerkesztés/_Ismétlés"
-#: src/compose.c:600 src/compose.c:607 src/mainwindow.c:590
-#: src/messageview.c:162
+#: src/compose.c:601 src/compose.c:608 src/mainwindow.c:590
+#: src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/S_zerkesztés/---"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:602
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/S_zerkesztés/_Kivágás"
-#: src/compose.c:604
+#: src/compose.c:605
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/S_zerkesztés/Beillesztés idé_zetként"
-#: src/compose.c:606 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:588 src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/S_zerkesztés/Mi_ndet kijelöli"
-#: src/compose.c:608
+#: src/compose.c:609
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/S_zerkesztés/Aktuális bekez_dés törése"
-#: src/compose.c:610
+#: src/compose.c:611
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/S_zerkesztés/Minden hosszú _sor törése"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:613
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/S_zerkesztés/A_utomata tördelés"
-#: src/compose.c:613 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:596 src/messageview.c:167
#: src/summaryview.c:476
msgid "/_View"
msgstr "/_Nézet"
-#: src/compose.c:614
+#: src/compose.c:615
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Nézet/_Címzett"
-#: src/compose.c:615
+#: src/compose.c:616
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Nézet/_Másolat"
-#: src/compose.c:616
+#: src/compose.c:617
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Nézet/_Titkos másolat"
-#: src/compose.c:617
+#: src/compose.c:618
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Nézet/_Válaszcím"
-#: src/compose.c:618 src/compose.c:620 src/compose.c:622 src/compose.c:624
-#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
+#: src/compose.c:619 src/compose.c:621 src/compose.c:623 src/compose.c:625
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:619 src/mainwindow.c:625
#: src/mainwindow.c:652 src/mainwindow.c:676 src/mainwindow.c:779
-#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:258
+#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:259
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Nézet/---"
-#: src/compose.c:619
+#: src/compose.c:620
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Nézet/Vá_laszcikk-cím"
-#: src/compose.c:621
+#: src/compose.c:622
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Nézet/V_onalzó"
-#: src/compose.c:623
+#: src/compose.c:624
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Nézet/C_satolás"
-#: src/compose.c:625
+#: src/compose.c:626
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Nézet/Es_zközsáv testreszabása..."
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás"
-#: src/compose.c:634
+#: src/compose.c:635
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Automatikus"
-#: src/compose.c:636 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:652
-#: src/compose.c:660 src/compose.c:664 src/compose.c:670 src/compose.c:676
-#: src/compose.c:680 src/compose.c:690 src/compose.c:694 src/compose.c:702
-#: src/compose.c:706 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
-#: src/messageview.c:169
+#: src/compose.c:637 src/compose.c:643 src/compose.c:649 src/compose.c:653
+#: src/compose.c:661 src/compose.c:665 src/compose.c:671 src/compose.c:677
+#: src/compose.c:681 src/compose.c:691 src/compose.c:695 src/compose.c:703
+#: src/compose.c:707 src/mainwindow.c:679 src/mainwindow.c:686
+#: src/messageview.c:170
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/---"
-#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/7 bites ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:181
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:645 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:184
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:647 src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:651 src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Közép-Európai (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:655 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Baltikumi (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:657 src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Baltikumi (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:658 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:659 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Baltikumi (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:663 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:201
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Görög (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:667 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:204
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Arab (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:669 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:206
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Arab (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:672 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:673 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:675 src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:211
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:679 src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Török (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:683 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:217
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:685 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:219
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:687 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:689 src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:693 src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:226
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:697 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:235
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (_GB2312)"
-#: src/compose.c:698 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (GBK)"
-#: src/compose.c:700 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:701 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:239
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (_Big5)"
-#: src/compose.c:704 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:705 src/mainwindow.c:765 src/messageview.c:246
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:708 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:709 src/mainwindow.c:771 src/messageview.c:251
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:710 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:711 src/mainwindow.c:773 src/messageview.c:253
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:714 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:715 src/mainwindow.c:835 src/messageview.c:284
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Eszközök/_Címjegyzék"
-#: src/compose.c:715
+#: src/compose.c:716
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Eszközök/_Sablon"
-#: src/compose.c:717 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:718 src/mainwindow.c:859 src/messageview.c:300
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Eszközök/_Műveletek"
-#: src/compose.c:719 src/compose.c:722 src/compose.c:726 src/compose.c:732
+#: src/compose.c:720 src/compose.c:723 src/compose.c:727 src/compose.c:733
#: src/mainwindow.c:838 src/mainwindow.c:852 src/mainwindow.c:857
#: src/mainwindow.c:860 src/mainwindow.c:866 src/mainwindow.c:868
-#: src/messageview.c:286 src/messageview.c:298
+#: src/messageview.c:287 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Eszközök/---"
-#: src/compose.c:720
+#: src/compose.c:721
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Eszközök/Szerkesztés _külső programmal"
-#: src/compose.c:723
+#: src/compose.c:724
msgid "/_Tools/Request _disposition notification"
msgstr "/_Eszközök/Request _disposition ntoification"
-#: src/compose.c:727
+#: src/compose.c:728
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Eszközök/PGP _Aláírás"
-#: src/compose.c:728
+#: src/compose.c:729
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Eszközök/PGP _Titkosítás"
-#: src/compose.c:733
+#: src/compose.c:734
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Eszközök/_Helyesírásellenőrzés"
-#: src/compose.c:734
+#: src/compose.c:735
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Eszközök/Helyesírás _nyelvi beállítások"
-#: src/compose.c:1021
+#: src/compose.c:1022
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fájl nem létezik\n"
-#: src/compose.c:1128 src/compose.c:1205
+#: src/compose.c:1129 src/compose.c:1206
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nem tudtam olvasni a szövegrészt\n"
-#: src/compose.c:1751
+#: src/compose.c:1752
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Idézet jelölés formátum hiba."
-#: src/compose.c:1763
+#: src/compose.c:1764
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Levél válasz/továbbítás formátumhiba."
-#: src/compose.c:2273
+#: src/compose.c:2274
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s fájl nem létezik\n"
-#: src/compose.c:2277
+#: src/compose.c:2278
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s mérete nem határozható meg\n"
-#: src/compose.c:2281 src/compose.c:4405
+#: src/compose.c:2282 src/compose.c:4416
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "A(z) %s fájl üres."
-#: src/compose.c:2285
+#: src/compose.c:2286
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s nem olvasható."
-#: src/compose.c:2318
+#: src/compose.c:2319
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Levél: %s"
-#: src/compose.c:2378 src/mimeview.c:586
+#: src/compose.c:2379 src/mimeview.c:586
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Egy több részes levél egy darabja nem hozzáférhető."
-#: src/compose.c:2868 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
+#: src/compose.c:2869 src/headerview.c:233 src/query_search.c:791
#: src/rpop3.c:675 src/summaryview.c:2494
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nincs Tárgy)"
-#: src/compose.c:2871
+#: src/compose.c:2872
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Levél írása%s"
-#: src/compose.c:2986
+#: src/compose.c:2987
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nincs címzett megadva."
-#: src/compose.c:2994
+#: src/compose.c:2995
msgid "Empty subject"
msgstr "Nincs tárgy"
-#: src/compose.c:2995
+#: src/compose.c:2996
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "A levél tárgya üres. Ennek ellenére elküldi?"
-#: src/compose.c:3059
+#: src/compose.c:3060
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Nincs csatolva semmi"
-#: src/compose.c:3060
+#: src/compose.c:3061
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "Nincs csatolva semmi. Elküldi csatolások nélkül?"
-#: src/compose.c:3177 src/compose.c:3203
+#: src/compose.c:3178 src/compose.c:3204
msgid "Check recipients"
msgstr "Címzettek ellenőrzése"
-#: src/compose.c:3223
+#: src/compose.c:3224
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Tényleg elküldi ezt a levelet a következő címekre?"
-#: src/compose.c:3236 src/compose.c:5195 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3237 src/compose.c:5214 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Feladó:"
-#: src/compose.c:3258 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:205
+#: src/compose.c:3259 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:205
msgid "Subject:"
msgstr "Tárgy:"
-#: src/compose.c:3351
+#: src/compose.c:3352
msgid "_Send"
msgstr "_Küldés"
-#: src/compose.c:3489
+#: src/compose.c:3491
msgid "can't get recipient list."
msgstr "címzett lista nem hozzáférhető."
-#: src/compose.c:3509
+#: src/compose.c:3519
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1707,39 +1707,41 @@ msgstr ""
"Nincs megadva fiók a levél küldéshez.\n"
"Válasszon ki egy fiókot küldés előtt!"
-#: src/compose.c:3523 src/send_message.c:353
+#: src/compose.c:3533 src/send_message.c:353
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Hiba lépett fel %s-n{ae}k küldendő levél küldésekor."
-#: src/compose.c:3573
-msgid "Can't save the message to outbox."
-msgstr "A levél nem menthető a kimenő mappába."
+#: src/compose.c:3583
+msgid ""
+"Sending of message was completed, but the message could not be saved to "
+"outbox."
+msgstr ""
-#: src/compose.c:3616
+#: src/compose.c:3627
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nem található hozzárendelt kulcs ehhez a kiválasztott kulcs azonosítóhoz: `%"
"s'."
-#: src/compose.c:3643 src/compose.c:4028
+#: src/compose.c:3654 src/compose.c:4039
msgid "Can't sign the message."
msgstr "A levelet nem sikerült aláírni."
-#: src/compose.c:3670 src/compose.c:4071
+#: src/compose.c:3681 src/compose.c:4082
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "A levelet nem sikerült titkosítani."
-#: src/compose.c:3705 src/compose.c:4066
+#: src/compose.c:3716 src/compose.c:4077
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "A levelet nem sikerült titkosítani vagy aláírni."
-#: src/compose.c:3751 src/compose.c:4099 src/compose.c:4162 src/compose.c:4282
+#: src/compose.c:3762 src/compose.c:4110 src/compose.c:4173 src/compose.c:4293
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "fájl módja nem változtatható\n"
-#: src/compose.c:3784
+#: src/compose.c:3795
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1750,11 +1752,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ennek ellenére elküldi, mint %s?"
-#: src/compose.c:3790
+#: src/compose.c:3801
msgid "Code conversion error"
msgstr "Kód konvertálási hiba"
-#: src/compose.c:3876
+#: src/compose.c:3887
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1767,15 +1769,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ennek ellenére elküldi?"
-#: src/compose.c:3880
+#: src/compose.c:3891
msgid "Line length limit"
msgstr "Sorhossz határ"
-#: src/compose.c:4046
+#: src/compose.c:4057
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Titkos másolat(ok) titkosítása"
-#: src/compose.c:4047
+#: src/compose.c:4058
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1790,101 +1792,96 @@ msgstr ""
"\n"
"Ennek ellenére elküldi?"
-#: src/compose.c:4242
+#: src/compose.c:4253
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "a régi levelet nem lehet törölni\n"
-#: src/compose.c:4260
+#: src/compose.c:4271
msgid "queueing message...\n"
msgstr "levél Várakozó sorba rakása...\n"
-#: src/compose.c:4348
+#: src/compose.c:4359
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nem található a Várakozó sor mappája\n"
-#: src/compose.c:4355
+#: src/compose.c:4366
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "A levelet nem sikerült a Várakozó sorba rakni\n"
-#: src/compose.c:4400
+#: src/compose.c:4411
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "A(z) %s fájl nem létezik."
-#: src/compose.c:4409
+#: src/compose.c:4420
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "A(z) %s fájlt nem lehet megnyitni."
-#: src/compose.c:5029
-#, c-format
-msgid "generated Message-ID: %s\n"
-msgstr "generált Message-ID: %s\n"
-
-#: src/compose.c:5144
+#: src/compose.c:5163
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Szerkesztőablak létrehozása...\n"
-#: src/compose.c:5269
+#: src/compose.c:5288
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Aláírás"
-#: src/compose.c:5272
+#: src/compose.c:5291
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Titkosítás"
-#: src/compose.c:5310 src/mimeview.c:209
+#: src/compose.c:5329 src/mimeview.c:209
#, fuzzy
msgid "Data type"
msgstr "Dátum"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5319 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:508
+#: src/compose.c:5338 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:508
#: src/prefs_summary_column.c:72 src/rpop3.c:425 src/select-keys.c:309
#: src/summaryview.c:5403
msgid "Size"
msgstr "Méret"
-#: src/compose.c:6408
+#: src/compose.c:6427
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Érvénytelen MIME típus."
-#: src/compose.c:6426
+#: src/compose.c:6445
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "A fájl nem létezik vagy üres."
-#: src/compose.c:6495
+#: src/compose.c:6514
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
-#: src/compose.c:6513
+#: src/compose.c:6532
msgid "MIME type"
msgstr "MIME típus"
#. Encoding
-#: src/compose.c:6515 src/prefs_common_dialog.c:1036
+#: src/compose.c:6534 src/prefs_common_dialog.c:1036
#: src/prefs_common_dialog.c:1698
msgid "Encoding"
msgstr "Kódolás"
-#: src/compose.c:6538 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6557 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Elérési út"
-#: src/compose.c:6539
+#: src/compose.c:6558
msgid "File name"
msgstr "Fájlnév"
-#: src/compose.c:6628
+#: src/compose.c:6647
#, fuzzy
msgid "File not exist."
msgstr "%s: fájl nem létezik\n"
-#: src/compose.c:6638 src/mimeview.c:1220 src/mimeview.c:1235
+#: src/compose.c:6657 src/mimeview.c:1305 src/mimeview.c:1320
msgid "Opening executable file"
msgstr "Futtatható fájl megnyitása"
-#: src/compose.c:6639 src/mimeview.c:1221 src/mimeview.c:1236
+#: src/compose.c:6658 src/mimeview.c:1306 src/mimeview.c:1321
msgid ""
"This is an executable file. Opening executable file is restricted for "
"security.\n"
@@ -1896,12 +1893,12 @@ msgstr ""
"Ha futtatni szeretné, mentse el valahová, és győződjön meg róla, hogy nem "
"egy vírus vagy más kártékony program."
-#: src/compose.c:6681
+#: src/compose.c:6700
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Külső szerkesztő parancssora érvénytelen: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6743
+#: src/compose.c:6762
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1910,48 +1907,48 @@ msgstr ""
"A külső szerkesztő még dolgozik.\n"
"A processz kényszerített kilövése (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:7080 src/mainwindow.c:3059
+#: src/compose.c:7099 src/mainwindow.c:3059
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "Eszközs_áv testreszabása..."
-#: src/compose.c:7219 src/compose.c:7224 src/compose.c:7230
+#: src/compose.c:7239 src/compose.c:7244 src/compose.c:7263
msgid "Can't queue the message."
msgstr "A levelet nem sikerült a Várakozó sorba rakni"
-#: src/compose.c:7329
+#: src/compose.c:7363
msgid "Select files"
msgstr "Fájlok választása"
-#: src/compose.c:7352 src/inputdialog.c:372
+#: src/compose.c:7386 src/inputdialog.c:372
msgid "Select file"
msgstr "Fájl választás"
-#: src/compose.c:7406
+#: src/compose.c:7440
msgid "Save message"
msgstr "Levél mentése"
-#: src/compose.c:7407
+#: src/compose.c:7441
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "A levél megváltozott. Menti a Vázlatok mappába?"
-#: src/compose.c:7409 src/compose.c:7413
+#: src/compose.c:7443 src/compose.c:7447
msgid "Close _without saving"
msgstr "Bezárás mentés _nélkül"
-#: src/compose.c:7460
+#: src/compose.c:7494
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Tényleg alkalmazni szeretné a(z) `%s' sablont?"
-#: src/compose.c:7462
+#: src/compose.c:7496
msgid "Apply template"
msgstr "Sablon alkalmazása"
-#: src/compose.c:7463
+#: src/compose.c:7497
msgid "_Replace"
msgstr "_Helyettesít"
-#: src/compose.c:7463
+#: src/compose.c:7497
msgid "_Insert"
msgstr "_Beszúrás"
@@ -2451,12 +2448,12 @@ msgstr "Mappa információ beállítása...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Mappa információ beállítása..."
-#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4176 src/setup.c:305
+#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4192 src/setup.c:305
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s mappa átvizsgálása..."
-#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4181 src/setup.c:310
+#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4197 src/setup.c:310
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s mappa átvizsgálása..."
@@ -3305,15 +3302,15 @@ msgstr "/_Fájl/L_evéladatok exportálása..."
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Fájl/_Kuka ürítése"
-#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:151
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Fájl/_Mentés másként..."
-#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:577 src/messageview.c:154
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Fájl/_Oldalbeállítás..."
-#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:579 src/messageview.c:156
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Fájl/_Nyomtatás..."
@@ -3330,7 +3327,7 @@ msgstr "/_Fájl/Ki_lépés"
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/S_zerkesztés/S_zál kiválasztása"
-#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:591 src/messageview.c:164
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/S_zerkesztés/_Keresés az aktuális levélben..."
@@ -3547,35 +3544,35 @@ msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő címkézett levélhez"
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Másik _mappához"
-#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:175
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Automatikus felismerés"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:188
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:232
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:759 src/messageview.c:241
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:243
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Kínai (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:767 src/messageview.c:248
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (ISO-2022-KR)"
@@ -3583,11 +3580,11 @@ msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (ISO-2022-KR)"
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Nézet/Me_gnyitás új ablakban"
-#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:479
+#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:479
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Nézet/Ü_zenet forrása"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:480
+#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:261 src/summaryview.c:480
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Nézet/_Összes fejléc"
@@ -3595,7 +3592,7 @@ msgstr "/_Nézet/_Összes fejléc"
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Nézet/Ö_sszegzés frissítése"
-#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:786 src/messageview.c:264
msgid "/_Message"
msgstr "/_Levél"
@@ -3629,16 +3626,16 @@ msgstr "/_Levél/_Levelek küldése a Várakozó sorból"
#: src/mainwindow.c:798 src/mainwindow.c:800 src/mainwindow.c:807
#: src/mainwindow.c:812 src/mainwindow.c:815 src/mainwindow.c:826
-#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:266
-#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
+#: src/mainwindow.c:828 src/mainwindow.c:831 src/messageview.c:267
+#: src/messageview.c:275 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Levél/---"
-#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:799 src/messageview.c:265
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Levél/Ú_j levél szerkesztése"
-#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:801 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Levél/_Válasz"
@@ -3646,27 +3643,27 @@ msgstr "/_Levél/_Válasz"
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Levél/Válasz _másnak"
-#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:803 src/messageview.c:269
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Levél/Válasz _másnak/_Mindenkinek"
-#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:271
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Levél/Válasz _másnak/A _küldőnek"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:273
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Levél/Válasz _másnak/_Levelező listának"
-#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Levél/_Továbbítás"
-#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:809 src/messageview.c:277
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Levél/Továbbítás _csatolásként"
-#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Levél/Át_irányít"
@@ -3724,7 +3721,7 @@ msgstr "/_Levél/Levéls_zemétként beállítás"
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Levél/_Nem levélszemétként beállítás"
-#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:281
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Levél/Újrasz_erkesztés"
@@ -3740,23 +3737,23 @@ msgstr "/_Eszközök/Össz_es levél szűrése a mappában"
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Eszközök/Kivá_lasztott levelek szűrése"
-#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:843 src/messageview.c:288
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok"
-#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:844 src/messageview.c:290
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Automatikusan"
-#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:292
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Feladó alapján"
-#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:848 src/messageview.c:294
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Címzett alapján"
-#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:850 src/messageview.c:296
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Tárgy alapján"
@@ -4008,40 +4005,40 @@ msgstr "S_zöveg"
msgid "_None"
msgstr "S_emmi"
-#: src/mainwindow.c:3087
+#: src/mainwindow.c:3095
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
"Ön kapcsolat nélküli módban van. Kattintson az ikonra a kapcsolódáshoz."
-#: src/mainwindow.c:3099
+#: src/mainwindow.c:3107
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Ön kapcsolódva van. Kattintson az ikonra a kapcsolat nélküli módhoz."
-#: src/mainwindow.c:3373
+#: src/mainwindow.c:3389
msgid "Exit"
msgstr "Kilépés"
-#: src/mainwindow.c:3373
+#: src/mainwindow.c:3389
msgid "Exit this program?"
msgstr "Kilépés a programból?"
-#: src/mainwindow.c:3776
+#: src/mainwindow.c:3792
msgid "The selected messages could not be combined."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3886
+#: src/mainwindow.c:3902
msgid "Select folder to open"
msgstr "Megnyitandó mappa kiválasztása"
-#: src/mainwindow.c:4056
+#: src/mainwindow.c:4072
msgid "Command line options"
msgstr "Parancssori opciók"
-#: src/mainwindow.c:4069
+#: src/mainwindow.c:4085
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Használat: sylpheed [OPCIÓ]..."
-#: src/mainwindow.c:4077
+#: src/mainwindow.c:4093
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4071,7 +4068,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:4094
+#: src/mainwindow.c:4110
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -4101,15 +4098,15 @@ msgstr ""
"megjeleníti ezt a súgót, majd kilép\n"
"kiírja a verzió információkat, majd kilép"
-#: src/mainwindow.c:4112
+#: src/mainwindow.c:4128
msgid "Windows-only option:"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4120
+#: src/mainwindow.c:4136
msgid "--ipcport portnum"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:4125
+#: src/mainwindow.c:4141
#, fuzzy
msgid "specify port for IPC remote commands"
msgstr " --ipcport portszám IPC távoli parancsok portjának megadása"
@@ -4147,27 +4144,27 @@ msgstr "A levél végére értem; folytassam az elejéről?"
msgid "Search finished"
msgstr "Keresés befejeződött"
-#: src/messageview.c:284
+#: src/messageview.c:285
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Eszközök/Küldő hozzáadása a cím_jegyzékhez"
-#: src/messageview.c:316
+#: src/messageview.c:317
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Levélnézet létrehozása...\n"
-#: src/messageview.c:341
+#: src/messageview.c:342
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
-#: src/messageview.c:346
+#: src/messageview.c:347
msgid "Attachments"
msgstr "Csatolások"
-#: src/messageview.c:397
+#: src/messageview.c:398
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Levélnézet - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:765 src/summaryview.c:3866
+#: src/messageview.c:769 src/summaryview.c:3866
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "`%s' fájlt nem lehet elmenteni."
@@ -4225,7 +4222,7 @@ msgstr ""
msgid "Select an action for the attached file:\n"
msgstr "Válasszon egy műveletet a csatolt fájlnak:\n"
-#: src/mimeview.c:666
+#: src/mimeview.c:666 src/textview.c:813
msgid "Open _with..."
msgstr "Megnyitás máss_al..."
@@ -4233,7 +4230,7 @@ msgstr "Megnyitás máss_al..."
msgid "_Display as text"
msgstr "Megjelenítés _szövegként"
-#: src/mimeview.c:674
+#: src/mimeview.c:674 src/textview.c:816
msgid "_Save as..."
msgstr "Menté_s másként..."
@@ -4250,7 +4247,8 @@ msgid "_Check signature"
msgstr "Digitális aláírás _ellenőrzése"
#: src/mimeview.c:1019 src/mimeview.c:1086 src/mimeview.c:1122
-#: src/mimeview.c:1155 src/mimeview.c:1178 src/mimeview.c:1301
+#: src/mimeview.c:1152 src/mimeview.c:1172 src/mimeview.c:1220
+#: src/mimeview.c:1240 src/mimeview.c:1263 src/mimeview.c:1386
msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "Egy többrészes levél egy darabja nem menthető."
@@ -4258,11 +4256,11 @@ msgstr "Egy többrészes levél egy darabja nem menthető."
msgid "Can't save the attachments."
msgstr "A csatolás(ok)at nem lehet elmenteni."
-#: src/mimeview.c:1188
+#: src/mimeview.c:1182 src/mimeview.c:1273
msgid "Open with"
msgstr "Megnyitás mint"
-#: src/mimeview.c:1189
+#: src/mimeview.c:1183 src/mimeview.c:1274
#, c-format
msgid ""
"Enter the command line to open file:\n"
@@ -6009,20 +6007,20 @@ msgstr "Megjelenített elemek"
msgid " Revert to default "
msgstr " Alapértelmezettre visszaállít"
-#: src/prefs_filter.c:208
+#: src/prefs_filter.c:209
msgid "Filter settings"
msgstr "Szűrő beállítások"
-#: src/prefs_filter.c:252
+#: src/prefs_filter.c:253
msgid "Enabled"
msgstr "Bakapcsolva"
-#: src/prefs_filter.c:686
+#: src/prefs_filter.c:693
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Tényleg törölni szeretné a(z) '%s' szabályt?"
-#: src/prefs_filter.c:688
+#: src/prefs_filter.c:695
msgid "Delete rule"
msgstr "Szabály törlése"
@@ -7162,7 +7160,7 @@ msgstr "Nem található digitális aláírás"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Jó digitális aláírás \"%s\"-tól/től"
-#: src/sigstatus.c:244 src/textview.c:780
+#: src/sigstatus.c:244 src/textview.c:1036
msgid "Good signature"
msgstr "Jó digitális aláírás"
@@ -7171,7 +7169,7 @@ msgstr "Jó digitális aláírás"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr "Érvényes aláírás, de a(z) \"%s\" kulcs nem megbízható"
-#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:782
+#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:1038
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr "Érvényes aláírás (megbízhatatlan kulcs)"
@@ -7207,7 +7205,7 @@ msgstr "Érvényes aláírás, de az aláíró kulcs vissza lett vonva"
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "\"%s\" digitális aláírás ROSSZ"
-#: src/sigstatus.c:267 src/textview.c:784
+#: src/sigstatus.c:267 src/textview.c:1040
msgid "BAD signature"
msgstr "ROSSZ digitális aláírás"
@@ -7688,19 +7686,29 @@ msgstr "%d levél szűrése megtörtént."
msgid "file %s already exists\n"
msgstr "%s fájl már létezik\n"
-#: src/textview.c:253
+#: src/textview.c:260
msgid "Creating text view...\n"
msgstr "Szövegnézet létrehozása...\n"
-#: src/textview.c:502
+#: src/textview.c:511
msgid "This message is encrypted, but its decryption failed.\n"
msgstr "A levél titkosított, és nem sikerült visszafejteni.\n"
-#: src/textview.c:836
+#: src/textview.c:810
+#, fuzzy
+msgid "_Open"
+msgstr "/_Megnyitás"
+
+#: src/textview.c:820
+#, fuzzy
+msgid "_Copy file name"
+msgstr "Fájlnév"
+
+#: src/textview.c:1092
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Ez a levél nem jeleníthető meg.\n"
-#: src/textview.c:860
+#: src/textview.c:1116
msgid ""
"The body text couldn't be displayed because writing to temporary file "
"failed.\n"
@@ -7708,36 +7716,36 @@ msgstr ""
"A szövegtest nem jeleníthető meg, mert az ideiglenes fájl írása nem "
"sikerült.\n"
-#: src/textview.c:2013
+#: src/textview.c:2335
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "A kép me_ntése mint..."
-#: src/textview.c:2033 src/trayicon.c:158
+#: src/textview.c:2355 src/trayicon.c:158
msgid "Compose _new message"
msgstr "Ú_j levél írása"
-#: src/textview.c:2035
+#: src/textview.c:2357
#, fuzzy
msgid "R_eply to this address"
msgstr "A cí_m másolása"
-#: src/textview.c:2038
+#: src/textview.c:2360
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Hozzáadás a _címjegyzékhez..."
-#: src/textview.c:2040
+#: src/textview.c:2362
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "A cí_m másolása"
-#: src/textview.c:2043
+#: src/textview.c:2365
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "M_egnyitás webböngészővel"
-#: src/textview.c:2045
+#: src/textview.c:2367
msgid "Copy this _link"
msgstr "A _hivatkozás másolása"
-#: src/textview.c:2249
+#: src/textview.c:2571
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -7749,7 +7757,7 @@ msgstr ""
"látható URL-től (%s).\n"
"Ennek ellenére megnyitja?"
-#: src/textview.c:2254
+#: src/textview.c:2576
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Hamis URL figyelmeztetés"
@@ -7835,5 +7843,11 @@ msgstr ""
msgid "Do you really remove attached files from the selected messages?"
msgstr ""
+#~ msgid "Can't save the message to outbox."
+#~ msgstr "A levél nem menthető a kimenő mappába."
+
+#~ msgid "generated Message-ID: %s\n"
+#~ msgstr "generált Message-ID: %s\n"
+
#~ msgid "MIME Type"
#~ msgstr "MIME típus"