aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-06-15 09:52:13 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-06-15 09:52:13 +0000
commit621c4b1976f7c89f769ebe44acb889ca894950b4 (patch)
tree22e181d7bc95af2a05971a59d36794c82ba49453 /po/it.po
parent0728f3caffdeb6356e7833127b15c2ed244c7b5d (diff)
updated pl.po and it.po.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@345 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po149
1 files changed, 41 insertions, 108 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d8b2b57f..df146c59 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Sylpheed 1.9.8\n"
+"Project-Id-Version: Sylpheed 2.0.0beta1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-15 17:52+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-04-14 18:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-11 18:48+0200\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -829,14 +829,12 @@ msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Greco (ISO-8859-_7)"
#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:183
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
-msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Greco (ISO-8859-_7)"
+msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (ISO-8859-_8)"
#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:185
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (_Windows-1251)"
+msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (Windows-1255)"
#: src/compose.c:577 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:188
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
@@ -1070,14 +1068,12 @@ msgid "From:"
msgstr "Da:"
#: src/compose.c:3915
-#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
-msgstr "/_Strumenti/Firma P_GP"
+msgstr "Firma PGP"
#: src/compose.c:3918
-#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "/_Strumenti/_Cifratura PGP"
+msgstr "Cifratura PGP"
#: src/compose.c:3956 src/compose.c:4878
msgid "MIME type"
@@ -1912,9 +1908,8 @@ msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "La connessione IMAP4 a %s è stata interrotta. Riconnessione...\n"
#: src/imap.c:508 src/imap.c:514
-#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
-msgstr "Directory del server IMAP4"
+msgstr "Il server IMAP4 disabilita il LOGIN.\n"
#: src/imap.c:589
#, c-format
@@ -2896,13 +2891,12 @@ msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna come tutti l_etti"
#: src/mainwindow.c:716
-#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
-msgstr "/M_essaggio/_Segna/To_gli segno"
+msgstr "/M_essaggio/Imposta come mail spa_zzatura"
#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
-msgstr ""
+msgstr "/_Messaggio/Im_posta come mail normale"
#: src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:254
msgid "/_Message/Re-_edit"
@@ -3213,12 +3207,11 @@ msgstr "Elimina il messaggio"
#: src/mainwindow.c:2295 src/prefs_common.c:1989
msgid "Junk"
-msgstr ""
+msgstr "Spazzatura"
#: src/mainwindow.c:2296
-#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
-msgstr "Imposta come predefinito"
+msgstr "Imposta come mail spazzatura"
#: src/mainwindow.c:2305
msgid "Execute"
@@ -4209,7 +4202,7 @@ msgstr "Eliminare questa azione?"
#: src/prefs_common.c:898
#, fuzzy
msgid "Junk mail filter"
-msgstr "cartella:"
+msgstr "Mail spazzatura"
#: src/prefs_common.c:908
msgid "Creating common preferences window...\n"
@@ -4233,7 +4226,7 @@ msgstr "Messaggio"
#: src/prefs_common.c:940
msgid "Junk mail"
-msgstr ""
+msgstr "Mail spazzatura"
#: src/prefs_common.c:948 src/select-keys.c:344
msgid "Other"
@@ -4302,7 +4295,7 @@ msgstr "Salva i messaggi inviati nella cartella «Inviata»"
#: src/prefs_common.c:1186
msgid "Apply filter rules to sent messages"
-msgstr ""
+msgstr "Applica le regole del filtro nell'inviare i messaggi"
#: src/prefs_common.c:1192
msgid "Outgoing encoding"
@@ -4345,14 +4338,12 @@ msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Greco (ISO-8859-7)"
#: src/prefs_common.c:1223
-#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
-msgstr "Greco (ISO-8859-7)"
+msgstr "Ebreo (ISO-8859-8)"
#: src/prefs_common.c:1224
-#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr "Cirillico (Windows-1251)"
+msgstr "Ebreo (Windows-1255)"
#: src/prefs_common.c:1226
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
@@ -4570,9 +4561,8 @@ msgid "Render HTML messages as text"
msgstr "Trasforma i messaggi HTML come testo."
#: src/prefs_common.c:1850
-#, fuzzy
msgid "Display cursor in message view"
-msgstr "Mostra le intestazioni abbreviate nella vista messaggio"
+msgstr "Mostra il cursore nella vista messaggio"
#: src/prefs_common.c:1862
msgid "Line space"
@@ -4612,30 +4602,30 @@ msgstr "Mostra immagini in linea"
#: src/prefs_common.c:1972
msgid "Enable Junk mail control"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita il controllo della mail spazzatura"
#: src/prefs_common.c:1980
-#, fuzzy
msgid "Learning command:"
-msgstr "Esegui comando"
+msgstr "Comando di apprendimento:"
#: src/prefs_common.c:2001
msgid "Not Junk"
-msgstr ""
+msgstr "Normale"
#: src/prefs_common.c:2016
#, fuzzy
msgid "Classifying command"
-msgstr "Esegui comando"
+msgstr "Comando di apprendimento:"
#: src/prefs_common.c:2030
-#, fuzzy
msgid "Junk folder"
-msgstr "cartella:"
+msgstr "Cartella spazzatura"
#: src/prefs_common.c:2047
msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder."
msgstr ""
+"I messaggi impostati come mail spazzatura saranno spostati in questa "
+"cartella."
#: src/prefs_common.c:2059
#, fuzzy
@@ -5203,9 +5193,8 @@ msgid "folder:"
msgstr "cartella:"
#: src/prefs_filter_edit.c:1056
-#, fuzzy
msgid "day(s)"
-msgstr " giorni"
+msgstr "giorno(i)"
#: src/prefs_filter_edit.c:1122
msgid "address:"
@@ -5493,19 +5482,19 @@ msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "L'intestazione del messaggio accodato è rovinata.\n"
#: src/send_message.c:314
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
-msgstr "Invio del messaggio (%d di %d byte)"
+msgstr "Invio del messaggio usando il comando: %s\n"
#: src/send_message.c:321
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
-msgstr "Esegui comando"
+msgstr "Impossibile eseguire il comando: %s"
#: src/send_message.c:349
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
-msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del comando\n"
+msgstr "Si è verificato un errore durante l'esecuzione del comando: %s"
#: src/send_message.c:444
msgid "Connecting"
@@ -5766,7 +5755,7 @@ msgstr "Corpo:"
#: src/summary_search.c:258
msgid "Find all"
-msgstr ""
+msgstr "Trova tutti"
#: src/summary_search.c:392
msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
@@ -6144,68 +6133,12 @@ msgstr "la scrittura su %s è fallita.\n"
#~ msgid "Local spool"
#~ msgstr "Spool locale"
-#~ msgid "Sending queued message %d failed.\n"
-#~ msgstr "L'invio del messaggio accodato %d è fallito.\n"
-
-#~ msgid "Backward search"
-#~ msgstr "Ricerca all'indietro"
-
-#~ msgid "Select all matched"
-#~ msgstr "Seleziona tutte le corrispondenze"
-
-#~ msgid "M"
-#~ msgstr "S"
-
-#~ msgid "U"
-#~ msgstr "N"
-
-#~ msgid "Selecting all messages..."
-#~ msgstr "Selezione di tutti i messaggi..."
-
-#~ msgid "Unthreading for execution..."
-#~ msgstr "Senza thread in esecuzione..."
-
-#~ msgid "/_Edit/A_dvanced"
-#~ msgstr "/_Modifica/A_vanzato"
-
-#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
-#~ msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Un carattere indietro"
-
-#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
-#~ msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Un carattere avanti"
-
-#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
-#~ msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Una parola indietro"
-
-#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
-#~ msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Una parola avanti"
-
-#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
-#~ msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Inizio riga"
-
-#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
-#~ msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Fine riga"
-
-#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
-#~ msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Riga precedente"
-
-#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
-#~ msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Riga successiva"
-
-#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
-#~ msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Elimina carattere indietro"
-
-#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
-#~ msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Elimina carattere avanti"
-
-#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
-#~ msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Elimina parola indietro"
-
-#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
-#~ msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Elimina parola avanti"
-
-#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
-#~ msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Elimina riga"
-
-#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
-#~ msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Elimina fino al termine riga"
+#~ msgid ""
+#~ "Specify command line for learning junk mail. You must add a filter rule "
+#~ "with 'Result of command' as a condition to enable automatic filtering "
+#~ "using the result of this learning."
+#~ msgstr ""
+#~ "Linea di comando specifica per l'apprendimento della mail spazzatura. Si "
+#~ "deve aggiungere una regola del filtro con «Risultato del comando» come "
+#~ "condizione per abilitare il filtraggio automatico usando il risultato di "
+#~ "questo apprendimento."