aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-11-09 09:48:52 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-11-09 09:48:52 +0000
commit559f0d61388eab404f03a1c673b3c322e2cafa07 (patch)
tree368db4700b484f5651d42e8da70c8c825618ecfe /po/pt_BR.po
parentf77547af4fded2ba2dc6189978c14b5cc5a012de (diff)
updated de.po and pt_BR.po.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@731 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po62
1 files changed, 29 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index e33deff3..dcec010d 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-07 18:52+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-26 16:53-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-09 18:48+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-08 10:23-0300\n"
"Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
"Language-Team: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isaías "
"V. Prestes <isix@uol.com.br> André Luís Lopes <andrelop@ig.com.br> Debian-BR "
@@ -698,15 +698,15 @@ msgstr ""
msgid "Opening account edit window...\n"
msgstr "Abrindo janela de edição de conta...\n"
-#: src/account_dialog.c:282
+#: src/account_dialog.c:284
msgid "Creating account edit window...\n"
msgstr "Criando janela de edição de conta...\n"
-#: src/account_dialog.c:287
+#: src/account_dialog.c:289
msgid "Edit accounts"
msgstr "Editar contas"
-#: src/account_dialog.c:305
+#: src/account_dialog.c:307
msgid ""
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
@@ -714,41 +714,41 @@ msgstr ""
"Mensagens novas serão baixadas nessa ordem. Marque as caixas\n"
"na coluna `G' para habilitar essa caixa no `Baixar tudo'."
-#: src/account_dialog.c:360 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
+#: src/account_dialog.c:362 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
#: src/compose.c:4140 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
-#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:260 src/prefs_folder_item.c:174
+#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:261 src/prefs_folder_item.c:174
#: src/select-keys.c:319
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: src/account_dialog.c:365 src/prefs_account_dialog.c:646
+#: src/account_dialog.c:367 src/prefs_account_dialog.c:646
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
-#: src/account_dialog.c:370
+#: src/account_dialog.c:372
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: src/account_dialog.c:394 src/prefs_filter.c:325
+#: src/account_dialog.c:396 src/prefs_filter.c:326
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: src/account_dialog.c:428
+#: src/account_dialog.c:430
msgid " _Set as default account "
msgstr " _Marcar como conta padrão "
-#: src/account_dialog.c:481
+#: src/account_dialog.c:483
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
msgstr "Quer realmente apagar a conta '%s'?"
-#: src/account_dialog.c:483 src/prefs_filter.c:687
+#: src/account_dialog.c:485 src/prefs_filter.c:691
msgid "(Untitled)"
msgstr "(Sem título)"
-#: src/account_dialog.c:484
+#: src/account_dialog.c:486
msgid "Delete account"
msgstr "Apagar conta"
@@ -1800,14 +1800,13 @@ msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linha de comando do editor externo inválida: '%s'\n"
#: src/compose.c:5247
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
"Force terminating the process (pid: %d)?\n"
msgstr ""
"O editor externo está ativo.\n"
-"Deseja matar o processo?\n"
-"Id. do grupo do processo : %d"
+"Forçar a finalização do processo (pid: %d)?\n"
#: src/compose.c:5622 src/compose.c:5630 src/compose.c:5636
msgid "Can't queue the message."
@@ -2831,9 +2830,8 @@ msgstr ""
"de configuração"
#: src/main.c:375
-#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
-msgstr " --debug modo debug"
+msgstr " --exit sair do Sylpheed"
#: src/main.c:376
msgid " --debug debug mode"
@@ -4576,9 +4574,8 @@ msgid "Wrap before sending"
msgstr "Quebrar antes de enviar"
#: src/prefs_common_dialog.c:1104
-#, fuzzy
msgid "Auto-save to draft"
-msgstr "Salvar na pasta Rascunho"
+msgstr "Salvar automaticamente como rascunho"
#: src/prefs_common_dialog.c:1137
msgid "Automatically select account for replies"
@@ -4694,13 +4691,12 @@ msgid "pixel(s)"
msgstr "pixel(s)"
#: src/prefs_common_dialog.c:1571
-#, fuzzy
msgid "Default character encoding"
-msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres"
+msgstr "Codificação padrão de caracteres"
#: src/prefs_common_dialog.c:1584
msgid "This is used for messages with missing character encoding."
-msgstr ""
+msgstr "Isto é usado em mensagens que não indicam a codificação de caracteres."
#: src/prefs_common_dialog.c:1586
msgid "Scroll"
@@ -4739,9 +4735,8 @@ msgid "Learning command:"
msgstr "Comando de aprendizado:"
#: src/prefs_common_dialog.c:1739
-#, fuzzy
msgid "(Select preset)"
-msgstr "Selecione Chaves"
+msgstr "(Selecionar pré-definido)"
#: src/prefs_common_dialog.c:1764
msgid "Not Junk"
@@ -4756,6 +4751,8 @@ msgid ""
"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be "
"learned manually to a certain extent."
msgstr ""
+"Para classificar SPAM automaticamente, deve-se treinar manualmente o "
+"classificador com uma quantidade razoável de SPAM e não-SPAM."
#: src/prefs_common_dialog.c:1800
msgid "Junk folder"
@@ -4770,13 +4767,12 @@ msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
msgstr "Filtrar mensagens classificadas como spam ao receber"
#: src/prefs_common_dialog.c:1832
-#, fuzzy
msgid "Delete junk mails from server on receiving"
-msgstr "Apagar SPAMs do servidor quando filtrados no recebimento"
+msgstr "Apagar SPAMs do servidor ao receber"
#: src/prefs_common_dialog.c:1836
msgid "Mark filtered junk mails as read"
-msgstr ""
+msgstr "Marcar SPAM filtrado como lido"
#: src/prefs_common_dialog.c:1877
msgid "Automatically check signatures"
@@ -5307,20 +5303,20 @@ msgstr "Gravando configuração para os cabeçalhos mostrados...\n"
msgid "This header is already in the list."
msgstr "Este cabeçalho já está na lista."
-#: src/prefs_filter.c:211
+#: src/prefs_filter.c:212
msgid "Filter setting"
msgstr "Configuração de filtros"
-#: src/prefs_filter.c:255
+#: src/prefs_filter.c:256
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
-#: src/prefs_filter.c:686
+#: src/prefs_filter.c:690
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
msgstr "Quer realmente apagar a regra '%s'?"
-#: src/prefs_filter.c:688
+#: src/prefs_filter.c:692
msgid "Delete rule"
msgstr "Apagar regra"