diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-02-18 11:05:43 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-02-18 11:05:43 +0000 |
commit | c219ebe8f1e9794c57c546212bdebe26af71815a (patch) | |
tree | c0def1edc99939be793c85ed91dbacb2f91ab79c /po/pt_BR.po | |
parent | c7c54a272476bb96923da48d00328229b44fdbd0 (diff) |
added 'Copy this link' to the context menu of textview.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@116 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 330 |
1 files changed, 167 insertions, 163 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 06bd6522..84a3d1ff 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-09 17:45+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-18 19:50+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-15 13:06-0300\n" "Last-Translator: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isaías " @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "" "na coluna `G' para habilitar essa caixa no `Baixar tudo'." #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3818 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3548 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -151,13 +151,13 @@ msgstr "Apagar conta" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Você realmente deseja apagar esta conta?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2756 src/compose.c:4974 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2473 src/compose.c:4705 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2756 src/compose.c:4974 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2473 src/compose.c:4705 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" msgid "Add Address to Book" msgstr "Adicionar ao Livro de endereços" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4358 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4089 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "Endereço" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Notas" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "Selecione Pasta do Livro de Endereços" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:456 src/mainwindow.c:453 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:453 #: src/messageview.c:130 msgid "/_File" msgstr "/_Arquivo" @@ -295,8 +295,8 @@ msgstr "/_Arquivo/Novo _JPilot" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/_Arquivo/Novo _Servidor" -#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:461 -#: src/compose.c:466 src/compose.c:470 src/mainwindow.c:470 +#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:474 +#: src/compose.c:479 src/compose.c:483 src/mainwindow.c:470 #: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478 #: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133 msgid "/_File/---" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "/_Arquivo/_Apagar" msgid "/_File/_Save" msgstr "/_Arquivo/_Salvar" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:471 src/messageview.c:134 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:484 src/messageview.c:134 msgid "/_File/_Close" msgstr "/_Arquivo/_Fechar" @@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "/_Endereço/_Editar" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/_Endereço/_Apagar" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:687 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:687 #: src/messageview.c:242 msgid "/_Tools" msgstr "/_Ferramentas" @@ -355,12 +355,12 @@ msgstr "/_Ferramentas" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/_Ferramentas/Importar arquivo _LDIF" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:732 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:598 src/mainwindow.c:732 #: src/messageview.c:260 msgid "/_Help" msgstr "/_Ajuda" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:586 src/mainwindow.c:743 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:599 src/mainwindow.c:743 #: src/messageview.c:261 msgid "/_Help/_About" msgstr "/_Ajuda/_Sobre" @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "/Novo _Grupo" msgid "/New _Folder" msgstr "/Nova _Pasta" -#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:450 +#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:463 #: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226 #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 #: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "/Nova _Pasta" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:473 +#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:486 #: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136 msgid "/_Edit" msgstr "/_Editar" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "/_Apagar" msgid "E-Mail address" msgstr "Endereço de e-mail" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4359 src/prefs_common.c:2183 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4090 src/prefs_common.c:2183 msgid "Address book" msgstr "Livro de endereços" @@ -604,15 +604,15 @@ msgstr "Endereços comuns" msgid "Personal address" msgstr "Endereços pessoais" -#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4974 src/main.c:464 +#: src/alertpanel.c:123 src/compose.c:4705 src/main.c:464 msgid "Notice" msgstr "Notificação" -#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:261 src/textview.c:1847 +#: src/alertpanel.c:136 src/main.c:261 src/textview.c:1937 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2756 src/inc.c:557 +#: src/alertpanel.c:149 src/compose.c:2473 src/inc.c:557 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -660,308 +660,308 @@ msgstr "Marrom" msgid "None" msgstr "Nenhuma" -#: src/compose.c:448 +#: src/compose.c:461 msgid "/_Add..." msgstr "/_Adicionar" -#: src/compose.c:449 +#: src/compose.c:462 msgid "/_Remove" msgstr "/_Remover" -#: src/compose.c:451 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 +#: src/compose.c:464 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 #: src/folderview.c:261 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/_Propriedades..." -#: src/compose.c:457 +#: src/compose.c:470 #, fuzzy msgid "/_File/_Send" msgstr "/_Arquivo/_Salvar" -#: src/compose.c:459 +#: src/compose.c:472 #, fuzzy msgid "/_File/Send _later" msgstr "/_Mensagem/Enviar _depois" -#: src/compose.c:462 +#: src/compose.c:475 #, fuzzy msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/_Mensagem/Salvar na pasta rascunho" -#: src/compose.c:464 +#: src/compose.c:477 #, fuzzy msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/_Mensagem/Salvar e _continuar editando" -#: src/compose.c:467 +#: src/compose.c:480 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/_Arquivo/_Anexar arquivo" -#: src/compose.c:468 +#: src/compose.c:481 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/_Arquivo/_Inserir arquivo" -#: src/compose.c:469 +#: src/compose.c:482 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/_Arquivo/Inserir as_sinatura" -#: src/compose.c:474 +#: src/compose.c:487 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/_Editar/_Desfazer" -#: src/compose.c:475 +#: src/compose.c:488 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/_Editar/_Refazer" -#: src/compose.c:476 src/compose.c:554 src/mainwindow.c:488 +#: src/compose.c:489 src/compose.c:567 src/mainwindow.c:488 #: src/messageview.c:139 msgid "/_Edit/---" msgstr "/_Editar/---" -#: src/compose.c:477 +#: src/compose.c:490 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/_Editar/_Cortar" -#: src/compose.c:478 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137 +#: src/compose.c:491 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/_Editar/C_opiar" -#: src/compose.c:479 +#: src/compose.c:492 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/_Editar/Co_lar" -#: src/compose.c:480 +#: src/compose.c:493 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/_Editar/Colar como ci_tação" -#: src/compose.c:482 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138 +#: src/compose.c:495 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/_Editar/_Selecionar tudo" -#: src/compose.c:483 +#: src/compose.c:496 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/_Editar/_Avançado" -#: src/compose.c:484 +#: src/compose.c:497 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "/_Editar/_Avançado/Mover um caractere para trás" -#: src/compose.c:489 +#: src/compose.c:502 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "/_Editar/_Avançado/Mover um caractere para frente" -#: src/compose.c:494 +#: src/compose.c:507 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "/_Editar/_Avançado/Mover uma palavra para a trás" -#: src/compose.c:499 +#: src/compose.c:512 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "/_Editar/_Avançado/Mover uma palavra para frente" -#: src/compose.c:504 +#: src/compose.c:517 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "/_Editar/_Avançado/Mover para o início da linha" -#: src/compose.c:509 +#: src/compose.c:522 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "/_Editar/_Avançado/Mover para o fim da linha" -#: src/compose.c:514 +#: src/compose.c:527 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "/_Editar/_Avançado/Mover para a linha anterior" -#: src/compose.c:519 +#: src/compose.c:532 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "/_Editar/_Avançado/Mover para a próxima linha" -#: src/compose.c:524 +#: src/compose.c:537 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "/_Editar/_Avançado/Apagar um caractere para trás" -#: src/compose.c:529 +#: src/compose.c:542 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "/_Editar/_Avançado/Apagar um caractere para frente" -#: src/compose.c:534 +#: src/compose.c:547 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "/_Editar/_Avançado/Apagar uma palavra para trás" -#: src/compose.c:539 +#: src/compose.c:552 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "/_Editar/_Avançado/Apagar uma palavra para frente" -#: src/compose.c:544 +#: src/compose.c:557 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "/_Editar/_Avançado/Apagar linha" -#: src/compose.c:549 +#: src/compose.c:562 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "/_Editar/_Avançado/Apagar até o fim da linha" -#: src/compose.c:555 +#: src/compose.c:568 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/_Editar/_Quebrar parágrafo atual" -#: src/compose.c:557 +#: src/compose.c:570 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/_Editar/Quebrar todas as _linhas grandes" -#: src/compose.c:559 +#: src/compose.c:572 #, fuzzy msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/_Editar/C_opiar" -#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/E_xibir" -#: src/compose.c:561 +#: src/compose.c:574 msgid "/_View/_To" msgstr "/E_xibir/_Para" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:575 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/E_xibir/_Cc" -#: src/compose.c:563 +#: src/compose.c:576 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/E_xibir/_Bcc" -#: src/compose.c:564 +#: src/compose.c:577 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/E_xibir/_Responder para" -#: src/compose.c:565 src/compose.c:567 src/compose.c:569 src/mainwindow.c:511 +#: src/compose.c:578 src/compose.c:580 src/compose.c:582 src/mainwindow.c:511 #: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564 #: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219 msgid "/_View/---" msgstr "/E_xibir/---" -#: src/compose.c:566 +#: src/compose.c:579 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/E_xibir/_Seguir respondendo" -#: src/compose.c:568 +#: src/compose.c:581 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/E_xibir/_Régua" -#: src/compose.c:570 +#: src/compose.c:583 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/E_xibir/_Anexo" -#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243 +#: src/compose.c:586 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/_Ferramentas/_Livro de endereços" -#: src/compose.c:574 +#: src/compose.c:587 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/_Ferramenta/_Modelo" -#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/_Ferramentas/_Ações" -#: src/compose.c:576 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:691 +#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/mainwindow.c:691 #: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710 #: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/---" msgstr "/_Ferramentas/---" -#: src/compose.c:577 +#: src/compose.c:590 #, fuzzy msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/_Editar/Editar com editor e_xterno" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:594 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/_Ferramentas/_Ações" -#: src/compose.c:582 +#: src/compose.c:595 #, fuzzy msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/_Mensagem/_Encriptar" -#: src/compose.c:787 +#: src/compose.c:800 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: o arquivo não existe\n" -#: src/compose.c:886 src/compose.c:941 src/procmsg.c:1301 +#: src/compose.c:899 src/compose.c:954 src/procmsg.c:1301 msgid "Can't get text part\n" msgstr "Não foi possível obter o texto\n" -#: src/compose.c:1302 +#: src/compose.c:1315 msgid "Quote mark format error." msgstr "Erro no formato de marca de citação." -#: src/compose.c:1314 +#: src/compose.c:1327 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "Erro no formato de mensagem de resposta/encaminhada." -#: src/compose.c:1628 +#: src/compose.c:1641 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "O arquivo %s não existe\n" -#: src/compose.c:1632 +#: src/compose.c:1645 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "Não foi possível especificar o tamanho de %s\n" -#: src/compose.c:1636 +#: src/compose.c:1649 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "O arquivo %s está vazio." -#: src/compose.c:1640 +#: src/compose.c:1653 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "Não foi possível ler %s." -#: src/compose.c:1675 +#: src/compose.c:1688 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "Mensagem: %s" -#: src/compose.c:1746 src/mimeview.c:482 +#: src/compose.c:1759 src/mimeview.c:482 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "Não foi possível obter alguma(s) parte(s) dessa mensagem." -#: src/compose.c:2377 +#: src/compose.c:2106 msgid " [Edited]" msgstr " [Editado]" -#: src/compose.c:2379 +#: src/compose.c:2108 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - Compondo mensagem%s" -#: src/compose.c:2382 +#: src/compose.c:2111 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "Compondo mensagem%s" -#: src/compose.c:2493 +#: src/compose.c:2222 msgid "Recipient is not specified." msgstr "Destinatário não especificado." -#: src/compose.c:2501 src/compose.c:4279 src/mainwindow.c:2133 +#: src/compose.c:2230 src/compose.c:4010 src/mainwindow.c:2133 #: src/prefs_account.c:703 src/prefs_common.c:847 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: src/compose.c:2502 +#: src/compose.c:2231 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "Assunto vazio. Enviar assim mesmo?" -#: src/compose.c:2553 +#: src/compose.c:2282 msgid "can't get recipient list." msgstr "não pude obter a lista de destinatários." -#: src/compose.c:2573 +#: src/compose.c:2302 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -969,26 +969,26 @@ msgstr "" "Conta para envio de mensagem não está especificada.\n" "Por favor selecione uma conta de e-mail antes de enviar." -#: src/compose.c:2587 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2316 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "Ocorreu um erro enquanto tentava postar a mensagem para %s ." -#: src/compose.c:2610 +#: src/compose.c:2339 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "Não foi possível armazenar a mensagem na caixa de saída." -#: src/compose.c:2646 +#: src/compose.c:2375 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "Não foi possível obter nenhuma chave associada ao ID Selecionado '%s'." -#: src/compose.c:2706 src/compose.c:2921 src/compose.c:2984 src/compose.c:3103 -#: src/utils.c:2174 +#: src/compose.c:2436 src/compose.c:2651 src/compose.c:2714 src/compose.c:2833 +#: src/utils.c:2189 msgid "can't change file mode\n" msgstr "Não foi possível modificar as permissões do arquivo\n" -#: src/compose.c:2752 +#: src/compose.c:2469 #, fuzzy, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message from\n" @@ -998,141 +998,141 @@ msgstr "" "Não foi possível converter o código de caracteres da mensagem.\n" "Enviar assim mesmo?" -#: src/compose.c:2792 +#: src/compose.c:2522 msgid "can't write headers\n" msgstr "não foi possível escrever o cabeçalho\n" -#: src/compose.c:3063 +#: src/compose.c:2793 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "não posso remover a mensagem antiga\n" -#: src/compose.c:3081 +#: src/compose.c:2811 msgid "queueing message...\n" msgstr "colocando mensagem na fila...\n" -#: src/compose.c:3163 +#: src/compose.c:2893 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "não foi possível encontrar a pasta da fila\n" -#: src/compose.c:3170 +#: src/compose.c:2900 msgid "can't queue the message\n" msgstr "Não foi possível por a mensagem na fila\n" -#: src/compose.c:3716 +#: src/compose.c:3446 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "Message-ID gerado: %s\n" -#: src/compose.c:3813 +#: src/compose.c:3543 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "Criando janela de composição...\n" -#: src/compose.c:3816 src/compose.c:4765 +#: src/compose.c:3546 src/compose.c:4496 msgid "MIME type" msgstr "Tipo MIME" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:3817 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3547 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "Tamanho" -#: src/compose.c:3868 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3598 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "De:" -#: src/compose.c:4280 +#: src/compose.c:4011 msgid "Send message" msgstr "Enviar mensagem" -#: src/compose.c:4288 +#: src/compose.c:4019 msgid "Send later" msgstr "Enviar depois" -#: src/compose.c:4289 +#: src/compose.c:4020 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "Por na 'fila de saída' e enviar depois" -#: src/compose.c:4297 +#: src/compose.c:4028 msgid "Draft" msgstr "Rascunho" -#: src/compose.c:4298 +#: src/compose.c:4029 msgid "Save to draft folder" msgstr "Salvar na pasta Rascunho" -#: src/compose.c:4308 src/compose.c:5540 +#: src/compose.c:4039 src/compose.c:5271 msgid "Insert" msgstr "Inserir" -#: src/compose.c:4309 +#: src/compose.c:4040 msgid "Insert file" msgstr "Inserir arquivo" -#: src/compose.c:4317 +#: src/compose.c:4048 msgid "Attach" msgstr "Anexar" -#: src/compose.c:4318 +#: src/compose.c:4049 msgid "Attach file" msgstr "Anexar arquivo" #. signature -#: src/compose.c:4328 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1258 +#: src/compose.c:4059 src/prefs_account.c:1338 src/prefs_common.c:1258 msgid "Signature" msgstr "Assinatura" -#: src/compose.c:4329 +#: src/compose.c:4060 msgid "Insert signature" msgstr "Inserir assinatura" -#: src/compose.c:4338 src/prefs_common.c:1280 src/prefs_common.c:2162 +#: src/compose.c:4069 src/prefs_common.c:1280 src/prefs_common.c:2162 msgid "Editor" msgstr "Editor" -#: src/compose.c:4339 +#: src/compose.c:4070 msgid "Edit with external editor" msgstr "Editar com um editor externo" -#: src/compose.c:4347 +#: src/compose.c:4078 msgid "Linewrap" msgstr "Quebra de linha" -#: src/compose.c:4348 +#: src/compose.c:4079 msgid "Wrap all long lines" msgstr "Quebrar todas as linhas grandes" -#: src/compose.c:4659 +#: src/compose.c:4390 msgid "Invalid MIME type." msgstr "Tipo MIME inválido." -#: src/compose.c:4678 +#: src/compose.c:4409 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "O arquivo não existe ou está vazio." -#: src/compose.c:4747 +#: src/compose.c:4478 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: src/compose.c:4767 +#: src/compose.c:4498 msgid "Encoding" msgstr "Codificação" -#: src/compose.c:4790 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4521 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "Caminho" -#: src/compose.c:4791 +#: src/compose.c:4522 msgid "File name" msgstr "Nome do arquivo" -#: src/compose.c:4945 +#: src/compose.c:4676 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Linha de comando do editor externo é inválida: '%s'\n" -#: src/compose.c:4971 +#: src/compose.c:4702 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1143,67 +1143,67 @@ msgstr "" "Deseja matar o processo?\n" "Id. do grupo do processo : %d" -#: src/compose.c:4984 +#: src/compose.c:4715 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "Terminado grupo de processo id.: %d" -#: src/compose.c:4985 +#: src/compose.c:4716 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "Arquivo temporário: %s" -#: src/compose.c:5009 +#: src/compose.c:4740 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "Compositor: entrada para monitorar processo\n" #. failed -#: src/compose.c:5042 +#: src/compose.c:4773 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "Não foi possível executar o editor externo\n" -#: src/compose.c:5046 +#: src/compose.c:4777 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "Não foi possível gravar o arquivo\n" -#: src/compose.c:5048 +#: src/compose.c:4779 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Fallhou ao ler o pipe\n" -#: src/compose.c:5350 src/compose.c:5358 src/compose.c:5364 +#: src/compose.c:5081 src/compose.c:5089 src/compose.c:5095 msgid "Can't queue the message." msgstr "Não foi possível por a mensagem na fila." -#: src/compose.c:5455 src/compose.c:5470 +#: src/compose.c:5186 src/compose.c:5201 msgid "Select file" msgstr "Selecionar arquivo" -#: src/compose.c:5502 +#: src/compose.c:5233 msgid "Discard message" msgstr "Descartar mensagem" -#: src/compose.c:5503 +#: src/compose.c:5234 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "Esta mensagem foi modificada. Deseja descartá-la ?" -#: src/compose.c:5504 +#: src/compose.c:5235 msgid "Discard" msgstr "Descartar" -#: src/compose.c:5504 +#: src/compose.c:5235 msgid "to Draft" msgstr "como rascunho" -#: src/compose.c:5537 +#: src/compose.c:5268 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "Quer aplicar o modelo `%s'?" -#: src/compose.c:5539 +#: src/compose.c:5270 msgid "Apply template" msgstr "Aplicar Modelo" -#: src/compose.c:5540 +#: src/compose.c:5271 msgid "Replace" msgstr "Substituir" @@ -5551,7 +5551,7 @@ msgstr "Assinatura não encontrada" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Assinatura correta de \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:560 +#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:574 msgid "Good signature" msgstr "Assinatura correta" @@ -5560,7 +5560,7 @@ msgstr "Assinatura correta" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:562 +#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:576 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5597,7 +5597,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "Assimanatura ERRADA de \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:564 +#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:578 msgid "BAD signature" msgstr "Assinatura ERRADA" @@ -5626,12 +5626,12 @@ msgstr "Criando janela fonte ...\n" msgid "Source of the message" msgstr "Fonte da mensagem" -#: src/sourcewindow.c:132 +#: src/sourcewindow.c:133 #, c-format msgid "Displaying the source of %s ...\n" msgstr "Exibindo a fonte de %s ...\n" -#: src/sourcewindow.c:134 +#: src/sourcewindow.c:135 #, c-format msgid "%s - Source" msgstr "%s - Fonte" @@ -6046,24 +6046,24 @@ msgstr "a mensagem %d já está no cache.\n" msgid "file %s already exists\n" msgstr "arquivo %s já existe\n" -#: src/textview.c:216 +#: src/textview.c:225 msgid "Creating text view...\n" msgstr "Criando visualização do texto...\n" -#: src/textview.c:656 +#: src/textview.c:670 #, fuzzy msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "uma mensagem não será recebida\n" -#: src/textview.c:672 +#: src/textview.c:686 msgid "To save this part, pop up the context menu with " msgstr "Para salvar esta parte, abra o menu contextual com o" -#: src/textview.c:673 +#: src/textview.c:687 msgid "right click and select `Save as...', " msgstr "botão direito e selecione `Salvar como...' " -#: src/textview.c:674 +#: src/textview.c:688 msgid "" "or press `y' key.\n" "\n" @@ -6071,11 +6071,11 @@ msgstr "" "ou tecle `y'.\n" "\n" -#: src/textview.c:676 +#: src/textview.c:690 msgid "To display this part as a text message, select " msgstr "Para ver esta parte como uma mensagem de texto, selecione" -#: src/textview.c:677 +#: src/textview.c:691 msgid "" "`Display as text', or press `t' key.\n" "\n" @@ -6083,35 +6083,39 @@ msgstr "" "`Exibir como texto', ou tecle `t'.\n" "\n" -#: src/textview.c:679 +#: src/textview.c:693 msgid "To open this part with external program, select " msgstr "Para abrir esta parte com um programa externo, selecione" -#: src/textview.c:680 +#: src/textview.c:694 msgid "`Open' or `Open with...', " msgstr "`Abrir' ou `Abrir com...'. " -#: src/textview.c:681 +#: src/textview.c:695 msgid "or double-click, or click the center button, " msgstr "ou duplo-clique, ou clique com o botão do meio, " -#: src/textview.c:682 +#: src/textview.c:696 msgid "or press `l' key." msgstr "ou pressione `l'." -#: src/textview.c:700 +#: src/textview.c:714 msgid "This signature has not been checked yet.\n" msgstr "Esta assinatura ainda não foi checada.\n" -#: src/textview.c:701 +#: src/textview.c:715 msgid "To check it, pop up the context menu with\n" msgstr "Para checá-la, abra o menu de contexto com\n" -#: src/textview.c:702 +#: src/textview.c:716 msgid "right click and select `Check signature'.\n" msgstr "um clique do botão direito e selecione `Checar assinatura'.\n" -#: src/textview.c:1843 +#: src/textview.c:1871 +msgid "Copy this _link" +msgstr "" + +#: src/textview.c:1933 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6139,7 +6143,7 @@ msgstr "" msgid "%.2fGB" msgstr "" -#: src/utils.c:2181 src/utils.c:2308 +#: src/utils.c:2196 src/utils.c:2323 #, c-format msgid "writing to %s failed.\n" msgstr "Erro ao gravar em %s.\n" |