diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2007-04-20 05:22:20 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2007-04-20 05:22:20 +0000 |
commit | 442872d8a125e23d3e68b472e99905547a02205c (patch) | |
tree | 04c03eac76363f068d118e66c368421a42552107 /po/ro.po | |
parent | 145f64842c814980ad2864052bc0dddd3aa4afec (diff) |
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1661 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 29 |
1 files changed, 12 insertions, 17 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-04-19 13:44+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-12 18:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-19 19:17+0200\n" "Last-Translator: Cristian Secară <cristi@secarica.ro>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3142,17 +3142,16 @@ msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te" #: src/mainwindow.c:573 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text" -msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/Pictogr_ame și text" +msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/Iconițe și te_xt" #: src/mainwindow.c:575 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon" msgstr "" -"/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/Text la d_reapta " -"pictogramelor" +"/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/Text la d_reapta iconițelor" #: src/mainwindow.c:577 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon" -msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/P_ictograme" +msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/_Iconițe" #: src/mainwindow.c:579 msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text" @@ -3751,15 +3750,15 @@ msgstr "/Redirecționea_ză" #: src/mainwindow.c:2850 msgid "Icon _and text" -msgstr "Pictogr_ame și text" +msgstr "Iconițe și te_xt" #: src/mainwindow.c:2851 msgid "Text at the _right of icon" -msgstr "Text la d_reapta pictogramelor" +msgstr "Text la d_reapta iconițelor" #: src/mainwindow.c:2853 msgid "_Icon" -msgstr "P_ictograme" +msgstr "_Iconițe" #: src/mainwindow.c:2854 msgid "_Text" @@ -3772,14 +3771,12 @@ msgstr "_Nimic" #: src/mainwindow.c:2885 msgid "You are offline. Click the icon to go online." msgstr "" -"Sunteți în modul off-line. Clic pe pictogramă pentru a trece în modul on-" -"line." +"Sunteți în modul off-line. Clic pe iconiță pentru a trece în modul on-line." #: src/mainwindow.c:2896 msgid "You are online. Click the icon to go offline." msgstr "" -"Sunteți în modul on-line. Clic pe pictogramă pentru a trece în modul off-" -"line." +"Sunteți în modul on-line. Clic pe iconiță pentru a trece în modul off-line." #: src/mainwindow.c:3170 msgid "Exit" @@ -5082,16 +5079,15 @@ msgstr "Determină ordinea butoanelor să fie în concordanță cu GNOME HIG" #: src/prefs_common_dialog.c:2164 msgid "Display tray icon" -msgstr "Afișază pictogramă în zona de notificare (tray icon)" +msgstr "Afișază iconiță în zona de notificare" #: src/prefs_common_dialog.c:2166 msgid "Minimize to tray icon" -msgstr "Minimizează pe pictograma din zona de notificare (tray icon)" +msgstr "Minimizează pe iconița din zona de notificare" #: src/prefs_common_dialog.c:2168 msgid "Toggle window on trayicon click" -msgstr "" -"Comută fereastra la clic pe pictograma din zona de notificare (tray icon)" +msgstr "Comută fereastra la clic pe iconița din zona de notificare" #: src/prefs_common_dialog.c:2178 msgid " Set key bindings... " @@ -6666,7 +6662,6 @@ msgid "Within 1 day" msgstr "Timp de o zi" #: src/summaryview.c:557 -#, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "Ultimele 5 zile" |