aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-03-02 06:01:45 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-03-02 06:01:45 +0000
commitc0bbf5e3061dd4275b2e18ab37a5b7cc57bd9ea7 (patch)
tree990d4fb64c9de42f51ac4a2808f05aa5343f8d46 /po/tr.po
parent0b70daf48bf5b06bee3bba97f61ffc9eb85657d5 (diff)
modified the popup dialog of signature status.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@140 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po41
1 files changed, 23 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index aee346f1..da3abfb4 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-01 23:57+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -5366,7 +5366,7 @@ msgstr ""
msgid "Signature made at %s\n"
msgstr "İmza atılma tarihi %s\n"
-#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255
+#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:264
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "İmza doğrulanırken hata"
@@ -5498,75 +5498,80 @@ msgstr ""
"Varolan posta kutunuzu MH formatında kullanabilirsiniz\n"
"Eğer emin değilseniz OK e basın."
-#: src/sigstatus.c:131
+#: src/sigstatus.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Signature check result"
+msgstr "İmza kontrol sonuçlarını ek pencerede göster"
+
+#: src/sigstatus.c:135
msgid "Checking signature"
msgstr "İmza kontrol ediliyor"
-#: src/sigstatus.c:195
+#: src/sigstatus.c:205
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
msgstr "%s%s%s - \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:218
+#: src/sigstatus.c:227
msgid "No signature found"
msgstr "İmza bulunamadı"
-#: src/sigstatus.c:225
+#: src/sigstatus.c:234
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "\"%s\"'ten iyi imza"
-#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:574
+#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:574
msgid "Good signature"
msgstr "İyi imza"
-#: src/sigstatus.c:230
+#: src/sigstatus.c:239
#, c-format
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:576
+#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:576
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:236
+#: src/sigstatus.c:245
#, c-format
msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:237
+#: src/sigstatus.c:246
#, fuzzy
msgid "Signature valid but expired"
msgstr "İmza atılma tarihi %s\n"
-#: src/sigstatus.c:240
+#: src/sigstatus.c:249
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:241
+#: src/sigstatus.c:250
msgid "Signature valid but the signing key has expired"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:244
+#: src/sigstatus.c:253
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:245
+#: src/sigstatus.c:254
msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
msgstr ""
-#: src/sigstatus.c:248
+#: src/sigstatus.c:257
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "\"%s\" ten hatalı imza"
-#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:578
+#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:578
msgid "BAD signature"
msgstr "KÖTÜ imza"
-#: src/sigstatus.c:252
+#: src/sigstatus.c:261
msgid "No public key to verify the signature"
msgstr "İmzayı kontrol etmek için genel anahtar bulunamadı"