diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-03-02 06:01:45 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-03-02 06:01:45 +0000 |
commit | c0bbf5e3061dd4275b2e18ab37a5b7cc57bd9ea7 (patch) | |
tree | 990d4fb64c9de42f51ac4a2808f05aa5343f8d46 | |
parent | 0b70daf48bf5b06bee3bba97f61ffc9eb85657d5 (diff) |
modified the popup dialog of signature status.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@140 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
-rw-r--r-- | ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | ChangeLog.ja | 5 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 43 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 40 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.Big5.po | 41 | ||||
-rw-r--r-- | src/sigstatus.c | 111 |
30 files changed, 692 insertions, 537 deletions
@@ -1,5 +1,10 @@ 2005-03-02 + * src/sigstatus.c: modified the popup dialog. Fixed warning when + pressing escape key. Fixed indentation of the source. + +2005-03-02 + * src/main.c: removed redundant code. * configure.in: removed redundant PKG_CHECK_MODULES. use PKG_CONFIG instead of GLIB_CONFIG which is no longer available diff --git a/ChangeLog.ja b/ChangeLog.ja index 07a8c16b..efb99146 100644 --- a/ChangeLog.ja +++ b/ChangeLog.ja @@ -1,5 +1,10 @@ 2005-03-02 + * src/sigstatus.c: ポップアップダイアログを修正。エスケープキーを + 押した時の警告を修正。ソースのインデントを修正。 + +2005-03-02 + * src/main.c: 冗長なコードを削除。 * configure.in: 冗長な PKG_CHECK_MODULES を削除。 すでに使用できない GLIB_CONFIG ではなく PKG_CONFIG を使用 @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 23:57+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -5423,7 +5423,7 @@ msgstr "" msgid "Signature made at %s\n" msgstr "仂亟仗亳 亠 仆舒仗舒于亠仆 仆舒 %s\n" -#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255 +#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:264 msgid "Error verifying the signature" msgstr "亠从舒 仗亳 仗仂于亠磦舒仆亠 仆舒 仗仂亟仗亳" @@ -5555,75 +5555,80 @@ msgstr "" "仂亢亠亠 亟舒 亳亰仗仂仍亰于舒亠 亠于于舒舒 仗仂亠仆从舒 从亳 于 MH 仂仄舒.\n" "从仂 仆亠 亠 亳亞仆亳, 亳亰弍亠亠亠 ." -#: src/sigstatus.c:131 +#: src/sigstatus.c:116 +#, fuzzy +msgid "Signature check result" +msgstr "仂从舒亰于舒仆亠 于 仂亟亠仍亠仆 仗仂亰仂亠 仆舒 亠亰仍舒舒 仂 仗仂于亠从舒 仆舒 仗仂亟仗亳舒" + +#: src/sigstatus.c:135 msgid "Checking signature" msgstr "仂于亠磦舒仆亠 仆舒 仗仂亟仗亳舒" -#: src/sigstatus.c:195 +#: src/sigstatus.c:205 #, c-format msgid "%s%s%s from \"%s\"" msgstr "%s%s%s 仂 \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:218 +#: src/sigstatus.c:227 msgid "No signature found" msgstr "亠 亠 仆舒仄亠亠仆 仗仂亟仗亳" -#: src/sigstatus.c:225 +#: src/sigstatus.c:234 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "舒仍亳亟亠仆 仗仂亟仗亳 仂 \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:574 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:574 msgid "Good signature" msgstr "舒仍亳亟亠仆 仗仂亟仗亳" -#: src/sigstatus.c:230 +#: src/sigstatus.c:239 #, c-format msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:576 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:576 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:236 +#: src/sigstatus.c:245 #, c-format msgid "Signature valid but expired for \"%s\"" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:237 +#: src/sigstatus.c:246 #, fuzzy msgid "Signature valid but expired" msgstr "仂亟仗亳 亠 仆舒仗舒于亠仆 仆舒 %s\n" -#: src/sigstatus.c:240 +#: src/sigstatus.c:249 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:241 +#: src/sigstatus.c:250 msgid "Signature valid but the signing key has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:244 +#: src/sigstatus.c:253 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:245 +#: src/sigstatus.c:254 msgid "Signature valid but the signing key has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:248 +#: src/sigstatus.c:257 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr " 仗仂亟仗亳 仂 \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:578 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:578 msgid "BAD signature" msgstr " 仗仂亟仗亳" -#: src/sigstatus.c:252 +#: src/sigstatus.c:261 msgid "No public key to verify the signature" msgstr "礆舒 仗弍仍亳亠仆 从仍ム 亰舒 仗仂于亠从舒 仆舒 仗仂亟仗亳" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 23:57+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n" "Last-Translator: Radek Vyb鱈ral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -5427,7 +5427,7 @@ msgstr "" msgid "Signature made at %s\n" msgstr "Podpis vyrobil %s\n" -#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255 +#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:264 msgid "Error verifying the signature" msgstr "Chyba pi verifikaci podpisu" @@ -5561,75 +5561,80 @@ msgstr "" "po邸tovn鱈 schr叩nku v MH form叩tu.\n" "Pokud si nejste jisti, stisknte pouze OK." -#: src/sigstatus.c:131 +#: src/sigstatus.c:116 +#, fuzzy +msgid "Signature check result" +msgstr "Zobrazit v箪sledek testov叩n鱈 podpisu v popup okn" + +#: src/sigstatus.c:135 msgid "Checking signature" msgstr "Zkontrolovat podpis" -#: src/sigstatus.c:195 +#: src/sigstatus.c:205 #, c-format msgid "%s%s%s from \"%s\"" msgstr "%s%s%s od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:218 +#: src/sigstatus.c:227 msgid "No signature found" msgstr "Podpis nenalezen" -#: src/sigstatus.c:225 +#: src/sigstatus.c:234 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Spr叩vn箪 podpis od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:574 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:574 msgid "Good signature" msgstr "Spr叩vn箪 podpis" -#: src/sigstatus.c:230 +#: src/sigstatus.c:239 #, c-format msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:576 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:576 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:236 +#: src/sigstatus.c:245 #, c-format msgid "Signature valid but expired for \"%s\"" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:237 +#: src/sigstatus.c:246 #, fuzzy msgid "Signature valid but expired" msgstr "Podpis vyrobil %s\n" -#: src/sigstatus.c:240 +#: src/sigstatus.c:249 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:241 +#: src/sigstatus.c:250 msgid "Signature valid but the signing key has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:244 +#: src/sigstatus.c:253 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:245 +#: src/sigstatus.c:254 msgid "Signature valid but the signing key has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:248 +#: src/sigstatus.c:257 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "PATN podpis od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:578 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:578 msgid "BAD signature" msgstr "PATN podpis" -#: src/sigstatus.c:252 +#: src/sigstatus.c:261 msgid "No public key to verify the signature" msgstr "Nelze naj鱈t veejn箪 kl鱈 pro podpis" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 23:57+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n" "Language-Team: \n" @@ -5421,7 +5421,7 @@ msgstr "" msgid "Signature made at %s\n" msgstr "Underskrift fra %s\n" -#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255 +#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:264 msgid "Error verifying the signature" msgstr "Fejl ved verificering af underskrift" @@ -5557,75 +5557,80 @@ msgstr "" "Du kan benytte en eksisterende mailbox i MH format.\n" "Hvis du ikke har, s奪 v脱ld OK." -#: src/sigstatus.c:131 +#: src/sigstatus.c:116 +#, fuzzy +msgid "Signature check result" +msgstr "Vis signatur check resultat i separat vindue" + +#: src/sigstatus.c:135 msgid "Checking signature" msgstr "Unders淡ger signatur" -#: src/sigstatus.c:195 +#: src/sigstatus.c:205 #, c-format msgid "%s%s%s from \"%s\"" msgstr "%s%s%s fra \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:218 +#: src/sigstatus.c:227 msgid "No signature found" msgstr "Underskrift ikke fundet" -#: src/sigstatus.c:225 +#: src/sigstatus.c:234 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "God underskrift fra \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:574 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:574 msgid "Good signature" msgstr "Underskrift OK" -#: src/sigstatus.c:230 +#: src/sigstatus.c:239 #, c-format msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:576 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:576 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:236 +#: src/sigstatus.c:245 #, c-format msgid "Signature valid but expired for \"%s\"" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:237 +#: src/sigstatus.c:246 #, fuzzy msgid "Signature valid but expired" msgstr "Underskrift fra %s\n" -#: src/sigstatus.c:240 +#: src/sigstatus.c:249 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:241 +#: src/sigstatus.c:250 msgid "Signature valid but the signing key has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:244 +#: src/sigstatus.c:253 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:245 +#: src/sigstatus.c:254 msgid "Signature valid but the signing key has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:248 +#: src/sigstatus.c:257 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "DRLIG underskrift fra \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:578 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:578 msgid "BAD signature" msgstr "DRLIG underskrift" -#: src/sigstatus.c:252 +#: src/sigstatus.c:261 msgid "No public key to verify the signature" msgstr "Ingen offentlig n淡gle til verificering af denne underskrift" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 23:57+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-08 22:49+0100\n" "Last-Translator: Manfred Usselmann <usselmann.m@icg-online.de>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -5370,7 +5370,7 @@ msgstr "\t\taka \"%s\"\n" msgid "Signature made at %s\n" msgstr "Digitale Unterschrift erstellt %s\n" -#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255 +#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:264 msgid "Error verifying the signature" msgstr "Fehler beim Verifizieren der digitalen Unterschrift" @@ -5507,83 +5507,90 @@ msgstr "" "Sie k旦nnen eine vorhandene Mailbox im MH-Format nutzen.\n" "Wenn Sie sich nicht sicher sind, w辰hlen Sie OK." -#: src/sigstatus.c:131 +#: src/sigstatus.c:116 +#, fuzzy +msgid "Signature check result" +msgstr "" +"Zeige das Ergebnis der berpr端fung der digitalen Unterschrift in einem POPUP-" +"Fenster an" + +#: src/sigstatus.c:135 msgid "Checking signature" msgstr "Digitale Unterschrift 端berpr端fen" -#: src/sigstatus.c:195 +#: src/sigstatus.c:205 #, c-format msgid "%s%s%s from \"%s\"" msgstr "%s%s%s von \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:218 +#: src/sigstatus.c:227 msgid "No signature found" msgstr "Keine digitale Unterschrift gefunden" -#: src/sigstatus.c:225 +#: src/sigstatus.c:234 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Gute digitale Unterschrift von \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:574 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:574 msgid "Good signature" msgstr "Gute digitale Unterschrift" -#: src/sigstatus.c:230 +#: src/sigstatus.c:239 #, c-format msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" "G端ltige digitale Unterschrift, aber dem Schl端ssel f端r \"%s\" wird nicht " "vertraut." -#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:576 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:576 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "G端ltige digitale Unterschrift (Schl端ssel wird nicht vertraut)" -#: src/sigstatus.c:236 +#: src/sigstatus.c:245 #, c-format msgid "Signature valid but expired for \"%s\"" msgstr "G端ltige digitale Unterschrift, aber abgelaufen f端r \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:237 +#: src/sigstatus.c:246 msgid "Signature valid but expired" msgstr "G端ltige digitale Unterschrift, aber abgelaufen" -#: src/sigstatus.c:240 +#: src/sigstatus.c:249 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired" msgstr "" "G端ltige digitale Unterschrift, aber der verwendete Schl端ssel f端r \"%s\" ist " "abgelaufen" -#: src/sigstatus.c:241 +#: src/sigstatus.c:250 msgid "Signature valid but the signing key has expired" msgstr "" "G端ltige digitale Unterschrift, aber der verwendete Schl端ssel ist abgelaufen" -#: src/sigstatus.c:244 +#: src/sigstatus.c:253 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked" msgstr "" "G端ltige digitale Unterschrift, aber der verwendete Schl端ssel f端r \"%s\" " "wurde zur端ckgezogen" -#: src/sigstatus.c:245 +#: src/sigstatus.c:254 msgid "Signature valid but the signing key has been revoked" msgstr "" "G端ltige digitale Unterschrift, aber der verwendete Schl端ssel wurde " "zur端ckgezogen" -#: src/sigstatus.c:248 +#: src/sigstatus.c:257 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "SCHLECHTE digitale Unterschrift von \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:578 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:578 msgid "BAD signature" msgstr "SCHLECHTE digitale Unterschrift" -#: src/sigstatus.c:252 +#: src/sigstatus.c:261 msgid "No public key to verify the signature" msgstr "" "Kein 旦ffentlicher Schl端ssel zum Verifizieren der digitalen Unterschrift" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 23:57+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-08\n" "Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -5582,7 +5582,7 @@ msgstr "" msgid "Signature made at %s\n" msgstr "離凌粒留流 隆侶亮旅凌粒流慮侶虜竜 %s\n" -#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255 +#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:264 msgid "Error verifying the signature" msgstr "裡略了亮留 虜留略 侶僚 竜両留虜溜硫侶 侶 凌粒留流" @@ -5718,76 +5718,81 @@ msgstr "" "僚 劉竜竜 劉僚留 劉凌旅凌.\n" "僚 隆竜僚 竜溜竜 溜粒凌凌, 留了略 竜旅了劉両竜 OK." -#: src/sigstatus.c:131 +#: src/sigstatus.c:116 +#, fuzzy +msgid "Signature check result" +msgstr "亮略僚旅侶 凌 留凌竜了劉亮留凌 凌 竜了劉粒凌 竜 両竜旅 留略慮凌" + +#: src/sigstatus.c:135 #, fuzzy msgid "Checking signature" msgstr "/了竜粒凌 凌粒留流" -#: src/sigstatus.c:195 +#: src/sigstatus.c:205 #, c-format msgid "%s%s%s from \"%s\"" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:218 +#: src/sigstatus.c:227 msgid "No signature found" msgstr "竜僚 硫劉慮侶虜竜 凌粒留流" -#: src/sigstatus.c:225 +#: src/sigstatus.c:234 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "凌隆竜虜流 凌粒留流 留 \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:574 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:574 msgid "Good signature" msgstr "凌隆竜虜流 凌粒留流" -#: src/sigstatus.c:230 +#: src/sigstatus.c:239 #, c-format msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:576 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:576 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:236 +#: src/sigstatus.c:245 #, c-format msgid "Signature valid but expired for \"%s\"" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:237 +#: src/sigstatus.c:246 #, fuzzy msgid "Signature valid but expired" msgstr "離凌粒留流 隆侶亮旅凌粒流慮侶虜竜 %s\n" -#: src/sigstatus.c:240 +#: src/sigstatus.c:249 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:241 +#: src/sigstatus.c:250 msgid "Signature valid but the signing key has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:244 +#: src/sigstatus.c:253 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:245 +#: src/sigstatus.c:254 msgid "Signature valid but the signing key has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:248 +#: src/sigstatus.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "略慮凌 凌粒留流 留 \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:578 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:578 msgid "BAD signature" msgstr "略慮凌 凌粒留流" -#: src/sigstatus.c:252 +#: src/sigstatus.c:261 msgid "No public key to verify the signature" msgstr "竜僚 略竜旅 隆侶亮旅凌 虜了竜旅隆溜 粒旅留 僚留 竜両留虜旅硫マ 留流 侶僚 凌粒留流" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 23:57+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-21 11:18+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n" "Language-Team: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n" @@ -5366,7 +5366,7 @@ msgstr "" msgid "Signature made at %s\n" msgstr "Firma hecha en %s\n" -#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255 +#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:264 msgid "Error verifying the signature" msgstr "Error al verificar la firma" @@ -5499,75 +5499,80 @@ msgstr "" "si ya lo tiene.\n" "Si no est叩 seguro, seleccione Aceptar." -#: src/sigstatus.c:131 +#: src/sigstatus.c:116 +#, fuzzy +msgid "Signature check result" +msgstr "Mostrar di叩logo de comprobaci坦n de firma" + +#: src/sigstatus.c:135 msgid "Checking signature" msgstr "Verificando firma" -#: src/sigstatus.c:195 +#: src/sigstatus.c:205 #, c-format msgid "%s%s%s from \"%s\"" msgstr "%s%s%s desde \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:218 +#: src/sigstatus.c:227 msgid "No signature found" msgstr "No se encontr坦 firma" -#: src/sigstatus.c:225 +#: src/sigstatus.c:234 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Firma v叩lida de \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:574 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:574 msgid "Good signature" msgstr "Firma v叩lida" -#: src/sigstatus.c:230 +#: src/sigstatus.c:239 #, c-format msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:576 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:576 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:236 +#: src/sigstatus.c:245 #, c-format msgid "Signature valid but expired for \"%s\"" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:237 +#: src/sigstatus.c:246 #, fuzzy msgid "Signature valid but expired" msgstr "Firma hecha en %s\n" -#: src/sigstatus.c:240 +#: src/sigstatus.c:249 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:241 +#: src/sigstatus.c:250 msgid "Signature valid but the signing key has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:244 +#: src/sigstatus.c:253 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:245 +#: src/sigstatus.c:254 msgid "Signature valid but the signing key has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:248 +#: src/sigstatus.c:257 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "Firma INVLIDA de \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:578 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:578 msgid "BAD signature" msgstr "Firma INVLIDA" -#: src/sigstatus.c:252 +#: src/sigstatus.c:261 msgid "No public key to verify the signature" msgstr "No hay clave p炭blica para verificar la firma" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 23:57+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -5428,7 +5428,7 @@ msgstr "" msgid "Signature made at %s\n" msgstr "Allkiri %s\n" -#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255 +#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:264 msgid "Error verifying the signature" msgstr "Viga allkirja kontrollimisel" @@ -5563,75 +5563,80 @@ msgstr "" "siis te v探ite seda kasutada.\n" "Kui te pole aga kindel, sellisel juhul valige lihtsalt OLGU." -#: src/sigstatus.c:131 +#: src/sigstatus.c:116 +#, fuzzy +msgid "Signature check result" +msgstr "N辰ita allkirja kontrolli tulemusi ajutises aknas" + +#: src/sigstatus.c:135 msgid "Checking signature" msgstr "Allkirja kontroll" -#: src/sigstatus.c:195 +#: src/sigstatus.c:205 #, c-format msgid "%s%s%s from \"%s\"" msgstr "%s%s%s \"%s\"-lt" -#: src/sigstatus.c:218 +#: src/sigstatus.c:227 msgid "No signature found" msgstr "Allkirja ei leidunud" -#: src/sigstatus.c:225 +#: src/sigstatus.c:234 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "\"%s\"-lt on hea allkiri" -#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:574 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:574 msgid "Good signature" msgstr "Hea allkiri" -#: src/sigstatus.c:230 +#: src/sigstatus.c:239 #, c-format msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:576 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:576 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:236 +#: src/sigstatus.c:245 #, c-format msgid "Signature valid but expired for \"%s\"" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:237 +#: src/sigstatus.c:246 #, fuzzy msgid "Signature valid but expired" msgstr "Allkiri %s\n" -#: src/sigstatus.c:240 +#: src/sigstatus.c:249 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:241 +#: src/sigstatus.c:250 msgid "Signature valid but the signing key has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:244 +#: src/sigstatus.c:253 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:245 +#: src/sigstatus.c:254 msgid "Signature valid but the signing key has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:248 +#: src/sigstatus.c:257 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "Halb allkiri \"%s\"-lt" -#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:578 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:578 msgid "BAD signature" msgstr "HALB allkiri" -#: src/sigstatus.c:252 +#: src/sigstatus.c:261 msgid "No public key to verify the signature" msgstr "Pole avalikku v探tit allkirja kontrollimiseks" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 23:57+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-09 20:16+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -5397,7 +5397,7 @@ msgstr "" msgid "Signature made at %s\n" msgstr "Date de la signature : %s\n" -#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255 +#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:264 msgid "Error verifying the signature" msgstr "Erreur lors de la v辿rification de la signature" @@ -5529,75 +5529,80 @@ msgstr "" "Vous pouvez utiliser une bo樽te existante au format MH, si vous en avez une.\n" "Si vous n'棚tes pas s短r, cliquez sur OK." -#: src/sigstatus.c:131 +#: src/sigstatus.c:116 +#, fuzzy +msgid "Signature check result" +msgstr "Afficher le r辿sultat de la v辿rification dans une fen棚tre" + +#: src/sigstatus.c:135 msgid "Checking signature" msgstr "/_V辿rification de la signature" -#: src/sigstatus.c:195 +#: src/sigstatus.c:205 #, c-format msgid "%s%s%s from \"%s\"" msgstr "%s%s%s de \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:218 +#: src/sigstatus.c:227 msgid "No signature found" msgstr "Pas de signature trouv辿e" -#: src/sigstatus.c:225 +#: src/sigstatus.c:234 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Signature correcte de \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:574 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:574 msgid "Good signature" msgstr "Signature correcte" -#: src/sigstatus.c:230 +#: src/sigstatus.c:239 #, c-format msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:576 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:576 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:236 +#: src/sigstatus.c:245 #, c-format msgid "Signature valid but expired for \"%s\"" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:237 +#: src/sigstatus.c:246 #, fuzzy msgid "Signature valid but expired" msgstr "Date de la signature : %s\n" -#: src/sigstatus.c:240 +#: src/sigstatus.c:249 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:241 +#: src/sigstatus.c:250 msgid "Signature valid but the signing key has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:244 +#: src/sigstatus.c:253 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:245 +#: src/sigstatus.c:254 msgid "Signature valid but the signing key has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:248 +#: src/sigstatus.c:257 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "Mauvaise signature de \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:578 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:578 msgid "BAD signature" msgstr "MAUVAISE signature" -#: src/sigstatus.c:252 +#: src/sigstatus.c:261 msgid "No public key to verify the signature" msgstr "Pas de cl辿 publique pour v辿rifier la signature" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 23:57+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -5426,7 +5426,7 @@ msgstr "" msgid "Signature made at %s\n" msgstr "Sinatura feita en %s\n" -#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255 +#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:264 msgid "Error verifying the signature" msgstr "Error 坦 verificar a sinatura" @@ -5560,75 +5560,80 @@ msgstr "" "si xa a ten.\n" "Si non est叩 seguro, seleccione Aceptar." -#: src/sigstatus.c:131 +#: src/sigstatus.c:116 +#, fuzzy +msgid "Signature check result" +msgstr "Mostrar di叩logo de comprobaci坦n de sinatura" + +#: src/sigstatus.c:135 msgid "Checking signature" msgstr "Verificando sinatura" -#: src/sigstatus.c:195 +#: src/sigstatus.c:205 #, c-format msgid "%s%s%s from \"%s\"" msgstr "%s%s%s dende \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:218 +#: src/sigstatus.c:227 msgid "No signature found" msgstr "Non se atopou sinatura" -#: src/sigstatus.c:225 +#: src/sigstatus.c:234 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Sinatura v叩lida de \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:574 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:574 msgid "Good signature" msgstr "Sinatura v叩lida" -#: src/sigstatus.c:230 +#: src/sigstatus.c:239 #, c-format msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:576 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:576 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:236 +#: src/sigstatus.c:245 #, c-format msgid "Signature valid but expired for \"%s\"" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:237 +#: src/sigstatus.c:246 #, fuzzy msgid "Signature valid but expired" msgstr "Sinatura feita en %s\n" -#: src/sigstatus.c:240 +#: src/sigstatus.c:249 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:241 +#: src/sigstatus.c:250 msgid "Signature valid but the signing key has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:244 +#: src/sigstatus.c:253 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:245 +#: src/sigstatus.c:254 msgid "Signature valid but the signing key has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:248 +#: src/sigstatus.c:257 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "Sinatura INVLIDA de \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:578 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:578 msgid "BAD signature" msgstr "Sinatura INVLIDA" -#: src/sigstatus.c:252 +#: src/sigstatus.c:261 msgid "No public key to verify the signature" msgstr "Non hai clave p炭blica para verificar a sinatura" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 23:57+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamati <ante@cdnet.com.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -5522,7 +5522,7 @@ msgstr "" msgid "Signature made at %s\n" msgstr "Potpis napravio/la %s\n" -#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255 +#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:264 msgid "Error verifying the signature" msgstr "Gre邸ka pri potvrivanju potpisa" @@ -5658,76 +5658,81 @@ msgstr "" "ako imate jedan.\n" "Ako niste sigurni, odaberite U redu." -#: src/sigstatus.c:131 +#: src/sigstatus.c:116 +#, fuzzy +msgid "Signature check result" +msgstr "Prika転i potpis u popup prozoru" + +#: src/sigstatus.c:135 #, fuzzy msgid "Checking signature" msgstr "/Pro_vjeri potpis" -#: src/sigstatus.c:195 +#: src/sigstatus.c:205 #, c-format msgid "%s%s%s from \"%s\"" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:218 +#: src/sigstatus.c:227 msgid "No signature found" msgstr "Nema potpisa" -#: src/sigstatus.c:225 +#: src/sigstatus.c:234 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Dobar potpis od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:574 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:574 msgid "Good signature" msgstr "Dobar potpis" -#: src/sigstatus.c:230 +#: src/sigstatus.c:239 #, c-format msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:576 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:576 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:236 +#: src/sigstatus.c:245 #, c-format msgid "Signature valid but expired for \"%s\"" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:237 +#: src/sigstatus.c:246 #, fuzzy msgid "Signature valid but expired" msgstr "Potpis napravio/la %s\n" -#: src/sigstatus.c:240 +#: src/sigstatus.c:249 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:241 +#: src/sigstatus.c:250 msgid "Signature valid but the signing key has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:244 +#: src/sigstatus.c:253 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:245 +#: src/sigstatus.c:254 msgid "Signature valid but the signing key has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:248 +#: src/sigstatus.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "LO potpis od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:578 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:578 msgid "BAD signature" msgstr "LO potpis" -#: src/sigstatus.c:252 +#: src/sigstatus.c:261 msgid "No public key to verify the signature" msgstr "Nema javnog kljua za potvrdu potpisa" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 23:57+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-26 22:58-0100\n" "Last-Translator: Zahemszky G叩bor <Gabor@Zahemszky.HU>\n" "Language-Team: Hungarian <gnome-hu@gnome.org>\n" @@ -5428,7 +5428,7 @@ msgstr "" msgid "Signature made at %s\n" msgstr "Az al叩鱈r叩s k辿sz端lt %s\n" -#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255 +#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:264 msgid "Error verifying the signature" msgstr "Hiba az al叩鱈r叩s ellenrz辿se k旦zben" @@ -5560,75 +5560,80 @@ msgstr "" "Haszn叩lhatsz egy l辿tez MH form叩tum炭 postal叩d叩t is.\n" "Ha bizonytalan vagy, v叩laszd az OK-t!" -#: src/sigstatus.c:131 +#: src/sigstatus.c:116 +#, fuzzy +msgid "Signature check result" +msgstr "Al叩鱈r叩sellenrz辿s eredm辿nye felbukkan坦 ablakban" + +#: src/sigstatus.c:135 msgid "Checking signature" msgstr "Digit叩lis al叩鱈r叩s ellenrz辿se" -#: src/sigstatus.c:195 +#: src/sigstatus.c:205 #, c-format msgid "%s%s%s from \"%s\"" msgstr "%s%s%s \"%s\"-b坦l" -#: src/sigstatus.c:218 +#: src/sigstatus.c:227 msgid "No signature found" msgstr "Nem tal叩ltam digit叩lis al叩鱈r叩st" -#: src/sigstatus.c:225 +#: src/sigstatus.c:234 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "J坦 digit叩lis al叩鱈r叩s \"%s\"-t坦l" -#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:574 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:574 msgid "Good signature" msgstr "J坦 digit叩lis al叩鱈r叩s" -#: src/sigstatus.c:230 +#: src/sigstatus.c:239 #, c-format msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:576 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:576 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:236 +#: src/sigstatus.c:245 #, c-format msgid "Signature valid but expired for \"%s\"" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:237 +#: src/sigstatus.c:246 #, fuzzy msgid "Signature valid but expired" msgstr "Az al叩鱈r叩s k辿sz端lt %s\n" -#: src/sigstatus.c:240 +#: src/sigstatus.c:249 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:241 +#: src/sigstatus.c:250 msgid "Signature valid but the signing key has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:244 +#: src/sigstatus.c:253 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:245 +#: src/sigstatus.c:254 msgid "Signature valid but the signing key has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:248 +#: src/sigstatus.c:257 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "ROSSZ digit叩lis al叩鱈r叩s \"%s\"-t坦l" -#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:578 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:578 msgid "BAD signature" msgstr "ROSSZ digit叩lis al叩鱈r叩s" -#: src/sigstatus.c:252 +#: src/sigstatus.c:261 msgid "No public key to verify the signature" msgstr "Nincs publikus kulcs az al叩鱈r叩s ellenrz辿s辿hez" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 1.0.0beta2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 23:57+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-13 11:30+0100\n" "Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -5380,7 +5380,7 @@ msgstr "" msgid "Signature made at %s\n" msgstr "Firma fatta a %s\n" -#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255 +#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:264 msgid "Error verifying the signature" msgstr "Errore verificando la firma" @@ -5513,75 +5513,80 @@ msgstr "" "avendone una.\n" "In caso di dubbio seleziona semplicemente OK." -#: src/sigstatus.c:131 +#: src/sigstatus.c:116 +#, fuzzy +msgid "Signature check result" +msgstr "Mostra il risultato del controllo della firma in una finestra di popup" + +#: src/sigstatus.c:135 msgid "Checking signature" msgstr "Controllo della firma" -#: src/sigstatus.c:195 +#: src/sigstatus.c:205 #, c-format msgid "%s%s%s from \"%s\"" msgstr "%s%s%s da 束%s損" -#: src/sigstatus.c:218 +#: src/sigstatus.c:227 msgid "No signature found" msgstr "Firma non trovata" -#: src/sigstatus.c:225 +#: src/sigstatus.c:234 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Firma valida da 束%s損" -#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:574 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:574 msgid "Good signature" msgstr "Firma corretta" -#: src/sigstatus.c:230 +#: src/sigstatus.c:239 #, c-format msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:576 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:576 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:236 +#: src/sigstatus.c:245 #, c-format msgid "Signature valid but expired for \"%s\"" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:237 +#: src/sigstatus.c:246 #, fuzzy msgid "Signature valid but expired" msgstr "Firma fatta a %s\n" -#: src/sigstatus.c:240 +#: src/sigstatus.c:249 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:241 +#: src/sigstatus.c:250 msgid "Signature valid but the signing key has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:244 +#: src/sigstatus.c:253 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:245 +#: src/sigstatus.c:254 msgid "Signature valid but the signing key has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:248 +#: src/sigstatus.c:257 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "Firma DIFETTOSA da 束%s損" -#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:578 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:578 msgid "BAD signature" msgstr "Firma DIFETTOSA" -#: src/sigstatus.c:252 +#: src/sigstatus.c:261 msgid "No public key to verify the signature" msgstr "Nessuna chiave pubblica per verificare la firma" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 23:57+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -5347,7 +5347,7 @@ msgstr "\t\t障 \"%s\"\n" msgid "Signature made at %s\n" msgstr "臀峨篏 %s\n" -#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255 +#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:264 msgid "Error verifying the signature" msgstr "臀峨罎荐若" @@ -5484,74 +5484,78 @@ msgstr "" "篏睡堺ャ障\n" "翫障OK御" -#: src/sigstatus.c:131 +#: src/sigstatus.c:116 +msgid "Signature check result" +msgstr "臀峨罎荐主" + +#: src/sigstatus.c:135 msgid "Checking signature" msgstr "臀峨罎荐寂賢" -#: src/sigstatus.c:195 +#: src/sigstatus.c:205 #, c-format msgid "%s%s%s from \"%s\"" msgstr "%s%s%s: 綏坂査 \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:218 +#: src/sigstatus.c:227 msgid "No signature found" msgstr "臀峨障" -#: src/sigstatus.c:225 +#: src/sigstatus.c:234 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "綏坂査 \"%s\" 罩e臀峨" -#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:574 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:574 msgid "Good signature" msgstr "罩e臀峨" -#: src/sigstatus.c:230 +#: src/sigstatus.c:239 #, c-format msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "鴻臀峨с \"%s\" 泣篆∞障" -#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:576 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:576 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "鴻臀峨 (篆∞)" -#: src/sigstatus.c:236 +#: src/sigstatus.c:245 #, c-format msgid "Signature valid but expired for \"%s\"" msgstr "臀峨鴻с \"%s\" 絲障障" -#: src/sigstatus.c:237 +#: src/sigstatus.c:246 msgid "Signature valid but expired" msgstr "臀峨鴻с障" -#: src/sigstatus.c:240 +#: src/sigstatus.c:249 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired" msgstr "臀峨鴻с \"%s\" 臀峨泣号障" -#: src/sigstatus.c:241 +#: src/sigstatus.c:250 msgid "Signature valid but the signing key has expired" msgstr "臀峨鴻с臀峨泣号障" -#: src/sigstatus.c:244 +#: src/sigstatus.c:253 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked" msgstr "臀峨鴻с \"%s\" 臀峨泣紊怨鴻障" -#: src/sigstatus.c:245 +#: src/sigstatus.c:254 msgid "Signature valid but the signing key has been revoked" msgstr "臀峨鴻с臀峨泣紊怨鴻障" -#: src/sigstatus.c:248 +#: src/sigstatus.c:257 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "綏坂査 \"%s\" 筝罩c臀峨" -#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:578 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:578 msgid "BAD signature" msgstr "筝罩c臀峨" -#: src/sigstatus.c:252 +#: src/sigstatus.c:261 msgid "No public key to verify the signature" msgstr "臀峨罎荐若泣障" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 23:57+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -5366,7 +5366,7 @@ msgstr "" msgid "Signature made at %s\n" msgstr "" -#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255 +#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:264 msgid "Error verifying the signature" msgstr "覈 蟆讀 譴 " @@ -5498,74 +5498,79 @@ msgstr "" " 給\n" " 覈襯願朱 蠏碁 語 襯伎語." -#: src/sigstatus.c:131 +#: src/sigstatus.c:116 +#, fuzzy +msgid "Signature check result" +msgstr " 谿曙 覈 蟆郁骸 覲伎願鍵" + +#: src/sigstatus.c:135 msgid "Checking signature" msgstr "覈 " -#: src/sigstatus.c:195 +#: src/sigstatus.c:205 #, c-format msgid "%s%s%s from \"%s\"" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:218 +#: src/sigstatus.c:227 msgid "No signature found" msgstr "覈 覦蟆讌" -#: src/sigstatus.c:225 +#: src/sigstatus.c:234 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:574 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:574 msgid "Good signature" msgstr "Good signature" -#: src/sigstatus.c:230 +#: src/sigstatus.c:239 #, c-format msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:576 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:576 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:236 +#: src/sigstatus.c:245 #, c-format msgid "Signature valid but expired for \"%s\"" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:237 +#: src/sigstatus.c:246 msgid "Signature valid but expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:240 +#: src/sigstatus.c:249 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:241 +#: src/sigstatus.c:250 msgid "Signature valid but the signing key has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:244 +#: src/sigstatus.c:253 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:245 +#: src/sigstatus.c:254 msgid "Signature valid but the signing key has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:248 +#: src/sigstatus.c:257 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:578 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:578 msgid "BAD signature" msgstr "BAD signature" -#: src/sigstatus.c:252 +#: src/sigstatus.c:261 msgid "No public key to verify the signature" msgstr "覈 蟆讀 螻糾り 給" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 23:57+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n" @@ -5442,7 +5442,7 @@ msgstr "" msgid "Signature made at %s\n" msgstr "Handtekening gemaakt op %s\n" -#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255 +#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:264 msgid "Error verifying the signature" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het controleren van de handtekening" @@ -5573,75 +5573,80 @@ msgstr "" "U kunt een bestaande mailbox in MH formaat gebruiken.\n" "Als u twijfelt, dan kunt u het beste gewoon op OK klikken." -#: src/sigstatus.c:131 +#: src/sigstatus.c:116 +#, fuzzy +msgid "Signature check result" +msgstr "Geef het resultaat van de controle weer in een popupvenster" + +#: src/sigstatus.c:135 msgid "Checking signature" msgstr "Bezig met verifi谷ren handtekening" -#: src/sigstatus.c:195 +#: src/sigstatus.c:205 #, c-format msgid "%s%s%s from \"%s\"" msgstr "%s%s%s van \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:218 +#: src/sigstatus.c:227 msgid "No signature found" msgstr "Geen hadtekening gevonden" -#: src/sigstatus.c:225 +#: src/sigstatus.c:234 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Goedgekeurde handtekening van \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:574 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:574 msgid "Good signature" msgstr "Correcte handtekening" -#: src/sigstatus.c:230 +#: src/sigstatus.c:239 #, c-format msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:576 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:576 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:236 +#: src/sigstatus.c:245 #, c-format msgid "Signature valid but expired for \"%s\"" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:237 +#: src/sigstatus.c:246 #, fuzzy msgid "Signature valid but expired" msgstr "Handtekening gemaakt op %s\n" -#: src/sigstatus.c:240 +#: src/sigstatus.c:249 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:241 +#: src/sigstatus.c:250 msgid "Signature valid but the signing key has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:244 +#: src/sigstatus.c:253 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:245 +#: src/sigstatus.c:254 msgid "Signature valid but the signing key has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:248 +#: src/sigstatus.c:257 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "SLECHTE handtekening van \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:578 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:578 msgid "BAD signature" msgstr "FOUTIEVE handtekening" -#: src/sigstatus.c:252 +#: src/sigstatus.c:261 msgid "No public key to verify the signature" msgstr "Geen publieke key om de handtekening te verifi谷ren" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.9.9 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 23:57+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-12-26 11:25+0200\n" "Last-Translator: Przemysaw Suek <pbs@linux.net.pl>\n" "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n" @@ -5424,7 +5424,7 @@ msgstr "" msgid "Signature made at %s\n" msgstr "Podpis wykonano %s\n" -#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255 +#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:264 msgid "Error verifying the signature" msgstr "Bd podczas sprawdzania podpisu" @@ -5557,75 +5557,80 @@ msgstr "" "skrzynki w formacie MH.\n" "W przypadku braku pewnoci, nale甜y wybra OK." -#: src/sigstatus.c:131 +#: src/sigstatus.c:116 +#, fuzzy +msgid "Signature check result" +msgstr "Wywietlanie wyniku sprawdzania podpisu w oknie komunikat坦w" + +#: src/sigstatus.c:135 msgid "Checking signature" msgstr "Sprawdzanie podpisu" -#: src/sigstatus.c:195 +#: src/sigstatus.c:205 #, c-format msgid "%s%s%s from \"%s\"" msgstr "%s%s%s od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:218 +#: src/sigstatus.c:227 msgid "No signature found" msgstr "Nie znaleziono podpisu" -#: src/sigstatus.c:225 +#: src/sigstatus.c:234 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Poprawny podpis od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:574 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:574 msgid "Good signature" msgstr "Poprawny podpis" -#: src/sigstatus.c:230 +#: src/sigstatus.c:239 #, c-format msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:576 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:576 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:236 +#: src/sigstatus.c:245 #, c-format msgid "Signature valid but expired for \"%s\"" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:237 +#: src/sigstatus.c:246 #, fuzzy msgid "Signature valid but expired" msgstr "Podpis wykonano %s\n" -#: src/sigstatus.c:240 +#: src/sigstatus.c:249 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:241 +#: src/sigstatus.c:250 msgid "Signature valid but the signing key has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:244 +#: src/sigstatus.c:253 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:245 +#: src/sigstatus.c:254 msgid "Signature valid but the signing key has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:248 +#: src/sigstatus.c:257 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "NIEPOPRAWNY podpis od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:578 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:578 msgid "BAD signature" msgstr "ZY podpis" -#: src/sigstatus.c:252 +#: src/sigstatus.c:261 msgid "No public key to verify the signature" msgstr "Brak klucza publicznego dla sprawdzenia podpisu" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 2303757c..c9c11caf 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 23:57+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-15 13:06-0300\n" "Last-Translator: Andr辿 Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Andr辿 Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isa鱈as " @@ -5431,7 +5431,7 @@ msgstr "" msgid "Signature made at %s\n" msgstr "Assinatura feita em %s\n" -#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255 +#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:264 msgid "Error verifying the signature" msgstr "Erro verificando a assinatura" @@ -5563,75 +5563,80 @@ msgstr "" "caso voc棚 possua uma.\n" "Caso vo棚 n達o tenha certeza, somente selecione OK." -#: src/sigstatus.c:131 +#: src/sigstatus.c:116 +#, fuzzy +msgid "Signature check result" +msgstr "Exibir resultado de checagem de assinatura em uma janela popup" + +#: src/sigstatus.c:135 msgid "Checking signature" msgstr "Checando assinatura" -#: src/sigstatus.c:195 +#: src/sigstatus.c:205 #, c-format msgid "%s%s%s from \"%s\"" msgstr "%s%s%s de \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:218 +#: src/sigstatus.c:227 msgid "No signature found" msgstr "Assinatura n達o encontrada" -#: src/sigstatus.c:225 +#: src/sigstatus.c:234 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Assinatura correta de \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:574 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:574 msgid "Good signature" msgstr "Assinatura correta" -#: src/sigstatus.c:230 +#: src/sigstatus.c:239 #, c-format msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:576 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:576 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:236 +#: src/sigstatus.c:245 #, c-format msgid "Signature valid but expired for \"%s\"" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:237 +#: src/sigstatus.c:246 #, fuzzy msgid "Signature valid but expired" msgstr "Assinatura feita em %s\n" -#: src/sigstatus.c:240 +#: src/sigstatus.c:249 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:241 +#: src/sigstatus.c:250 msgid "Signature valid but the signing key has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:244 +#: src/sigstatus.c:253 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:245 +#: src/sigstatus.c:254 msgid "Signature valid but the signing key has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:248 +#: src/sigstatus.c:257 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "Assimanatura ERRADA de \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:578 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:578 msgid "BAD signature" msgstr "Assinatura ERRADA" -#: src/sigstatus.c:252 +#: src/sigstatus.c:261 msgid "No public key to verify the signature" msgstr "Sem chave p炭blica para verificar a assinatura" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 23:57+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-28\n" "Last-Translator: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n" "Language-Team: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n" @@ -5627,7 +5627,7 @@ msgstr "" msgid "Signature made at %s\n" msgstr "Fiier semntur" -#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255 +#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:264 msgid "Error verifying the signature" msgstr "" @@ -5771,79 +5771,84 @@ msgstr "" "樽n format MH dac ave釘i una.\n" "Dac nu sunte釘i sigur, selecta釘i OK." -#: src/sigstatus.c:131 +#: src/sigstatus.c:116 +#, fuzzy +msgid "Signature check result" +msgstr "Separator de semntur" + +#: src/sigstatus.c:135 #, fuzzy msgid "Checking signature" msgstr "Inserare semntur" -#: src/sigstatus.c:195 +#: src/sigstatus.c:205 #, c-format msgid "%s%s%s from \"%s\"" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:218 +#: src/sigstatus.c:227 #, fuzzy msgid "No signature found" msgstr "Nu a fost gsit nici un dic釘ionar\n" -#: src/sigstatus.c:225 +#: src/sigstatus.c:234 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:574 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:574 #, fuzzy msgid "Good signature" msgstr "Semntur" -#: src/sigstatus.c:230 +#: src/sigstatus.c:239 #, c-format msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:576 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:576 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:236 +#: src/sigstatus.c:245 #, c-format msgid "Signature valid but expired for \"%s\"" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:237 +#: src/sigstatus.c:246 #, fuzzy msgid "Signature valid but expired" msgstr "Fiier semntur" -#: src/sigstatus.c:240 +#: src/sigstatus.c:249 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:241 +#: src/sigstatus.c:250 msgid "Signature valid but the signing key has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:244 +#: src/sigstatus.c:253 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:245 +#: src/sigstatus.c:254 msgid "Signature valid but the signing key has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:248 +#: src/sigstatus.c:257 #, fuzzy, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "Semntur" -#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:578 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:578 #, fuzzy msgid "BAD signature" msgstr "Semntur" -#: src/sigstatus.c:252 +#: src/sigstatus.c:261 msgid "No public key to verify the signature" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 23:57+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n" "Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -5369,7 +5369,7 @@ msgstr "" msgid "Signature made at %s\n" msgstr "仂亟仗亳 仂亰亟舒仆舒 %s\n" -#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255 +#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:264 msgid "Error verifying the signature" msgstr "亳弍从舒 仗仂于亠从亳 仗仂亟仗亳亳" @@ -5502,75 +5502,80 @@ msgstr "" "亠仍亳 于舒 亠 舒从仂于仂亶.\n" "仍亳 仆亠 于亠亠仆, 仂 仗仂仂 仆舒亢仄亳亠 OK." -#: src/sigstatus.c:131 +#: src/sigstatus.c:116 +#, fuzzy +msgid "Signature check result" +msgstr "仂从舒亰于舒 亠亰仍舒 仗仂于亠从亳 仗仂亟仗亳亳 于 仂亟亠仍仆仂仄 仂从仆亠" + +#: src/sigstatus.c:135 msgid "Checking signature" msgstr "仂于亠从舒 仗仂亟仗亳亳" -#: src/sigstatus.c:195 +#: src/sigstatus.c:205 #, c-format msgid "%s%s%s from \"%s\"" msgstr "%s%s%s 仂 \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:218 +#: src/sigstatus.c:227 msgid "No signature found" msgstr "仂亟仗亳 仆亠 仆舒亶亟亠仆舒" -#: src/sigstatus.c:225 +#: src/sigstatus.c:234 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "丱仂仂舒 仗仂亟仗亳 仂 \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:574 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:574 msgid "Good signature" msgstr "丱仂仂舒 仗仂亟仗亳" -#: src/sigstatus.c:230 +#: src/sigstatus.c:239 #, c-format msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:576 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:576 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:236 +#: src/sigstatus.c:245 #, c-format msgid "Signature valid but expired for \"%s\"" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:237 +#: src/sigstatus.c:246 #, fuzzy msgid "Signature valid but expired" msgstr "仂亟仗亳 仂亰亟舒仆舒 %s\n" -#: src/sigstatus.c:240 +#: src/sigstatus.c:249 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:241 +#: src/sigstatus.c:250 msgid "Signature valid but the signing key has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:244 +#: src/sigstatus.c:253 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:245 +#: src/sigstatus.c:254 msgid "Signature valid but the signing key has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:248 +#: src/sigstatus.c:257 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "丱亊 仗仂亟仗亳 仂 \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:578 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:578 msgid "BAD signature" msgstr "丱亊 仗仂亟仗亳" -#: src/sigstatus.c:252 +#: src/sigstatus.c:261 msgid "No public key to verify the signature" msgstr "亠 从仍ム舒 亟仍 仗仂于亠从亳 仗仂亟仗亳亳" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 23:57+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -5421,7 +5421,7 @@ msgstr "" msgid "Signature made at %s\n" msgstr "Podp鱈san辿 da %s\n" -#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255 +#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:264 msgid "Error verifying the signature" msgstr "Chyba pri overovan鱈 podpisu" @@ -5554,75 +5554,80 @@ msgstr "" "ak nejak箪 m叩te.\n" "Ak ste si nie ist箪, zvo直te len OK." -#: src/sigstatus.c:131 +#: src/sigstatus.c:116 +#, fuzzy +msgid "Signature check result" +msgstr "Zobrazi泥 v箪sledok overenia ako upozornenie" + +#: src/sigstatus.c:135 msgid "Checking signature" msgstr "Overujem podpis" -#: src/sigstatus.c:195 +#: src/sigstatus.c:205 #, c-format msgid "%s%s%s from \"%s\"" msgstr "%s%s%s od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:218 +#: src/sigstatus.c:227 msgid "No signature found" msgstr "Nebol n叩jden箪 転iadny podpis" -#: src/sigstatus.c:225 +#: src/sigstatus.c:234 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Spr叩vny podpis od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:574 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:574 msgid "Good signature" msgstr "Spr叩vny podpis" -#: src/sigstatus.c:230 +#: src/sigstatus.c:239 #, c-format msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:576 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:576 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:236 +#: src/sigstatus.c:245 #, c-format msgid "Signature valid but expired for \"%s\"" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:237 +#: src/sigstatus.c:246 #, fuzzy msgid "Signature valid but expired" msgstr "Podp鱈san辿 da %s\n" -#: src/sigstatus.c:240 +#: src/sigstatus.c:249 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:241 +#: src/sigstatus.c:250 msgid "Signature valid but the signing key has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:244 +#: src/sigstatus.c:253 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:245 +#: src/sigstatus.c:254 msgid "Signature valid but the signing key has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:248 +#: src/sigstatus.c:257 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "CHYBN podpis od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:578 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:578 msgid "BAD signature" msgstr "CHYBN podpis" -#: src/sigstatus.c:252 +#: src/sigstatus.c:261 msgid "No public key to verify the signature" msgstr "Nem担転em n叩js泥 verejn箪 k直炭 pre overenie podpisu" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 23:57+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -5423,7 +5423,7 @@ msgstr "" msgid "Signature made at %s\n" msgstr "Podpis narejen v %s\n" -#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255 +#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:264 msgid "Error verifying the signature" msgstr "Napaka ob overovljanju podpisa" @@ -5555,75 +5555,80 @@ msgstr "" "e ga imate.\n" "e niste prepriani, samo izberite V redu." -#: src/sigstatus.c:131 +#: src/sigstatus.c:116 +#, fuzzy +msgid "Signature check result" +msgstr "Prika転i rezultat preverjanja podpisa v novem oknu" + +#: src/sigstatus.c:135 msgid "Checking signature" msgstr "Preverjam podpis" -#: src/sigstatus.c:195 +#: src/sigstatus.c:205 #, c-format msgid "%s%s%s from \"%s\"" msgstr "%s%s%s od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:218 +#: src/sigstatus.c:227 msgid "No signature found" msgstr "Noben podpis ni bil najden" -#: src/sigstatus.c:225 +#: src/sigstatus.c:234 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Dober podpis od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:574 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:574 msgid "Good signature" msgstr "Dober podpis" -#: src/sigstatus.c:230 +#: src/sigstatus.c:239 #, c-format msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:576 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:576 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:236 +#: src/sigstatus.c:245 #, c-format msgid "Signature valid but expired for \"%s\"" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:237 +#: src/sigstatus.c:246 #, fuzzy msgid "Signature valid but expired" msgstr "Podpis narejen v %s\n" -#: src/sigstatus.c:240 +#: src/sigstatus.c:249 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:241 +#: src/sigstatus.c:250 msgid "Signature valid but the signing key has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:244 +#: src/sigstatus.c:253 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:245 +#: src/sigstatus.c:254 msgid "Signature valid but the signing key has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:248 +#: src/sigstatus.c:257 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "SLAB podpis od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:578 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:578 msgid "BAD signature" msgstr "SLAB podpis" -#: src/sigstatus.c:252 +#: src/sigstatus.c:261 msgid "No public key to verify the signature" msgstr "Ni javnega kljua za overovitev podpisa" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 23:57+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" "Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -5418,7 +5418,7 @@ msgstr "" msgid "Signature made at %s\n" msgstr "Potpis napravljen %s\n" -#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255 +#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:264 msgid "Error verifying the signature" msgstr "Gre邸ka pri potvrivanju potpisa" @@ -5553,75 +5553,80 @@ msgstr "" "ako imate jedan.\n" "Ako niste sigurni, odaberite U redu." -#: src/sigstatus.c:131 +#: src/sigstatus.c:116 +#, fuzzy +msgid "Signature check result" +msgstr "Prika転i potpis u popup prozoru" + +#: src/sigstatus.c:135 msgid "Checking signature" msgstr "Provera potpisa" -#: src/sigstatus.c:195 +#: src/sigstatus.c:205 #, c-format msgid "%s%s%s from \"%s\"" msgstr "%s%s%s od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:218 +#: src/sigstatus.c:227 msgid "No signature found" msgstr "Nema potpisa" -#: src/sigstatus.c:225 +#: src/sigstatus.c:234 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Dobar potpis od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:574 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:574 msgid "Good signature" msgstr "Dobar potpis" -#: src/sigstatus.c:230 +#: src/sigstatus.c:239 #, c-format msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:576 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:576 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:236 +#: src/sigstatus.c:245 #, c-format msgid "Signature valid but expired for \"%s\"" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:237 +#: src/sigstatus.c:246 #, fuzzy msgid "Signature valid but expired" msgstr "Potpis napravljen %s\n" -#: src/sigstatus.c:240 +#: src/sigstatus.c:249 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:241 +#: src/sigstatus.c:250 msgid "Signature valid but the signing key has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:244 +#: src/sigstatus.c:253 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:245 +#: src/sigstatus.c:254 msgid "Signature valid but the signing key has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:248 +#: src/sigstatus.c:257 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "LO potpis od \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:578 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:578 msgid "BAD signature" msgstr "LO potpis" -#: src/sigstatus.c:252 +#: src/sigstatus.c:261 msgid "No public key to verify the signature" msgstr "Nema javnog kljua za potvrdu potpisa" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 23:57+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Mattias Ostergren <spikboll@gmx.net>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -5362,7 +5362,7 @@ msgstr "" msgid "Signature made at %s\n" msgstr "Signatur skapad %s\n" -#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255 +#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:264 msgid "Error verifying the signature" msgstr "Fel vid verifikation av signatur" @@ -5495,75 +5495,80 @@ msgstr "" "om du har en.\n" "r du inte s辰ker, v辰lj bara OK." -#: src/sigstatus.c:131 +#: src/sigstatus.c:116 +#, fuzzy +msgid "Signature check result" +msgstr "Visa resultat av signaturunders旦kning i ett extraf旦nster" + +#: src/sigstatus.c:135 msgid "Checking signature" msgstr "Unders旦ker signatur" -#: src/sigstatus.c:195 +#: src/sigstatus.c:205 #, c-format msgid "%s%s%s from \"%s\"" msgstr "%s%s%s fr奪n \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:218 +#: src/sigstatus.c:227 msgid "No signature found" msgstr "Ingen signatur funnen" -#: src/sigstatus.c:225 +#: src/sigstatus.c:234 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "Bra signatur fr奪n \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:574 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:574 msgid "Good signature" msgstr "Bra signatur" -#: src/sigstatus.c:230 +#: src/sigstatus.c:239 #, c-format msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:576 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:576 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:236 +#: src/sigstatus.c:245 #, c-format msgid "Signature valid but expired for \"%s\"" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:237 +#: src/sigstatus.c:246 #, fuzzy msgid "Signature valid but expired" msgstr "Signatur skapad %s\n" -#: src/sigstatus.c:240 +#: src/sigstatus.c:249 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:241 +#: src/sigstatus.c:250 msgid "Signature valid but the signing key has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:244 +#: src/sigstatus.c:253 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:245 +#: src/sigstatus.c:254 msgid "Signature valid but the signing key has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:248 +#: src/sigstatus.c:257 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "FELAKTIG signatur fr奪n \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:578 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:578 msgid "BAD signature" msgstr "FELAKTIG signatur" -#: src/sigstatus.c:252 +#: src/sigstatus.c:261 msgid "No public key to verify the signature" msgstr "Ingen publik nyckel att verifiera signaturen med" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 23:57+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n" "Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -5366,7 +5366,7 @@ msgstr "" msgid "Signature made at %s\n" msgstr "聴mza at脹lma tarihi %s\n" -#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255 +#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:264 msgid "Error verifying the signature" msgstr "聴mza dorulan脹rken hata" @@ -5498,75 +5498,80 @@ msgstr "" "Varolan posta kutunuzu MH format脹nda kullanabilirsiniz\n" "Eer emin deilseniz OK e bas脹n." -#: src/sigstatus.c:131 +#: src/sigstatus.c:116 +#, fuzzy +msgid "Signature check result" +msgstr "聴mza kontrol sonu巽lar脹n脹 ek pencerede g旦ster" + +#: src/sigstatus.c:135 msgid "Checking signature" msgstr "聴mza kontrol ediliyor" -#: src/sigstatus.c:195 +#: src/sigstatus.c:205 #, c-format msgid "%s%s%s from \"%s\"" msgstr "%s%s%s - \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:218 +#: src/sigstatus.c:227 msgid "No signature found" msgstr "聴mza bulunamad脹" -#: src/sigstatus.c:225 +#: src/sigstatus.c:234 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "\"%s\"'ten iyi imza" -#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:574 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:574 msgid "Good signature" msgstr "聴yi imza" -#: src/sigstatus.c:230 +#: src/sigstatus.c:239 #, c-format msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:576 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:576 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:236 +#: src/sigstatus.c:245 #, c-format msgid "Signature valid but expired for \"%s\"" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:237 +#: src/sigstatus.c:246 #, fuzzy msgid "Signature valid but expired" msgstr "聴mza at脹lma tarihi %s\n" -#: src/sigstatus.c:240 +#: src/sigstatus.c:249 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:241 +#: src/sigstatus.c:250 msgid "Signature valid but the signing key has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:244 +#: src/sigstatus.c:253 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:245 +#: src/sigstatus.c:254 msgid "Signature valid but the signing key has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:248 +#: src/sigstatus.c:257 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "\"%s\" ten hatal脹 imza" -#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:578 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:578 msgid "BAD signature" msgstr "KT imza" -#: src/sigstatus.c:252 +#: src/sigstatus.c:261 msgid "No public key to verify the signature" msgstr "聴mzay脹 kontrol etmek i巽in genel anahtar bulunamad脹" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 1.0.0beta1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 23:57+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" "PO-Revision-Date: Sun 31 Oct 2004 23:17:57\n" "Last-Translator: O. Nykyforchyn <nick@pu.if,ua>, 2004.\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -5371,7 +5371,7 @@ msgstr "" msgid "Signature made at %s\n" msgstr "亟仗亳 于仂亠仆亳亶 %s\n" -#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255 +#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:264 msgid "Error verifying the signature" msgstr "仂仄亳仍从舒 仗亳 仗亠亠于 仗亟仗亳" @@ -5504,75 +5504,80 @@ msgstr "" "于仂仆舒 于舒 .\n" "亊从仂 仆亠 于仗亠于仆亠仆, 仗仂仂 仆舒亳仆 `亠舒亶'." -#: src/sigstatus.c:131 +#: src/sigstatus.c:116 +#, fuzzy +msgid "Signature check result" +msgstr "仂从舒亰于舒亳 亠亰仍舒 仗亠亠于从亳 仗亟仗亳 仗仍亳于舒ム仂仄 于从仆" + +#: src/sigstatus.c:135 msgid "Checking signature" msgstr "亠亠于仄仂 仗亟仗亳" -#: src/sigstatus.c:195 +#: src/sigstatus.c:205 #, c-format msgid "%s%s%s from \"%s\"" msgstr "%s%s%s 于亟 \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:218 +#: src/sigstatus.c:227 msgid "No signature found" msgstr "亟仗亳 仆亠 亰仆舒亶亟亠仆仂" -#: src/sigstatus.c:225 +#: src/sigstatus.c:234 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "舒仆亳亶 仗亟仗亳 于亟 \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:574 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:574 msgid "Good signature" msgstr "舒仆亳亶 仗亟仗亳" -#: src/sigstatus.c:230 +#: src/sigstatus.c:239 #, c-format msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:576 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:576 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:236 +#: src/sigstatus.c:245 #, c-format msgid "Signature valid but expired for \"%s\"" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:237 +#: src/sigstatus.c:246 #, fuzzy msgid "Signature valid but expired" msgstr "亟仗亳 于仂亠仆亳亶 %s\n" -#: src/sigstatus.c:240 +#: src/sigstatus.c:249 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:241 +#: src/sigstatus.c:250 msgid "Signature valid but the signing key has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:244 +#: src/sigstatus.c:253 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:245 +#: src/sigstatus.c:254 msgid "Signature valid but the signing key has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:248 +#: src/sigstatus.c:257 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr " 仗亟仗亳 于亟 \"%s\"" -#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:578 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:578 msgid "BAD signature" msgstr " 仗亟仗亳" -#: src/sigstatus.c:252 +#: src/sigstatus.c:261 msgid "No public key to verify the signature" msgstr "亠仄舒 仗弍仍仆仂亞仂 从仍ム舒 亟仍 仗亠亠于从亳 仗亟仗亳" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 0c8b064e..e4b67235 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 23:57+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-02 09:02+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -5344,7 +5344,7 @@ msgstr "\t\t箙絨掩%s\n" msgid "Signature made at %s\n" msgstr "膈上綮坂 %s\n" -#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255 +#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:264 msgid "Error verifying the signature" msgstr "薨莚膈上九莚" @@ -5480,74 +5480,79 @@ msgstr "" "絋綏牙筝筝 MH 弱篆∞縁篁ヤ戎絎\n" "絋羈絎鐚d獅隋絎" -#: src/sigstatus.c:131 +#: src/sigstatus.c:116 +#, fuzzy +msgid "Signature check result" +msgstr "綣劫榊d賢丞ず膈上罍ョ" + +#: src/sigstatus.c:135 msgid "Checking signature" msgstr "罩e罍ョ上" -#: src/sigstatus.c:195 +#: src/sigstatus.c:205 #, c-format msgid "%s%s%s from \"%s\"" msgstr "%s%s%s ヨ %s" -#: src/sigstatus.c:218 +#: src/sigstatus.c:227 msgid "No signature found" msgstr "羃≧上亥上" -#: src/sigstatus.c:225 +#: src/sigstatus.c:234 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "ヨ%s罩g`膈上" -#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:574 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:574 msgid "Good signature" msgstr "罩g`膈上" -#: src/sigstatus.c:230 +#: src/sigstatus.c:239 #, c-format msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "膈上鐚篏%s絲ヤ茴篆>算" -#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:576 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:576 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "膈上 (篆>算絲)" -#: src/sigstatus.c:236 +#: src/sigstatus.c:245 #, c-format msgid "Signature valid but expired for \"%s\"" msgstr "膈上鐚篏綏牙颷%s" -#: src/sigstatus.c:237 +#: src/sigstatus.c:246 msgid "Signature valid but expired" msgstr "膈上篏綏牙颷" -#: src/sigstatus.c:240 +#: src/sigstatus.c:249 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired" msgstr "膈上鐚篏%s膈上絲ュ群膸颷" -#: src/sigstatus.c:241 +#: src/sigstatus.c:250 msgid "Signature valid but the signing key has expired" msgstr "膈上篏膈上絲ュ群膸颷" -#: src/sigstatus.c:244 +#: src/sigstatus.c:253 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked" msgstr "膈上鐚篏%s膈上絲ュ群膸頮綺罩" -#: src/sigstatus.c:245 +#: src/sigstatus.c:254 msgid "Signature valid but the signing key has been revoked" msgstr "膈上鐚篏膈上絲ュ群膸頮綺罩" -#: src/sigstatus.c:248 +#: src/sigstatus.c:257 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "%s膈上莚" -#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:578 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:578 msgid "BAD signature" msgstr "膈上莚" -#: src/sigstatus.c:252 +#: src/sigstatus.c:261 msgid "No public key to verify the signature" msgstr "羃≧ユラ莚膈上" diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po index b2a6cf63..2671aacc 100644 --- a/po/zh_TW.Big5.po +++ b/po/zh_TW.Big5.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-01 23:57+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-02 14:58+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-04 08:24+0800\n" "Last-Translator: Frank J. J. Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n" "Language-Team: zh-l10n <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -5315,7 +5315,7 @@ msgstr "" msgid "Signature made at %s\n" msgstr "∝膂順 %s\n" -#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255 +#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:264 msgid "Error verifying the signature" msgstr "罟∽ョ綾腴主茯" @@ -5448,75 +5448,80 @@ msgstr "" "贋・篏睡\n" "絋筝腆阪羃鐚茫贋・筝腆阪" -#: src/sigstatus.c:131 +#: src/sigstatus.c:116 +#, fuzzy +msgid "Signature check result" +msgstr "絨娯膂順罟∽ョ蕁腓阪Ί荀腦" + +#: src/sigstatus.c:135 msgid "Checking signature" msgstr "罟∽ユ娯膂順" -#: src/sigstatus.c:195 +#: src/sigstatus.c:205 #, c-format msgid "%s%s%s from \"%s\"" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:218 +#: src/sigstatus.c:227 msgid "No signature found" msgstr "主憟綾腴" -#: src/sigstatus.c:225 +#: src/sigstatus.c:234 #, c-format msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "箴 %s 膂順罟∽ユg∈" -#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:574 +#: src/sigstatus.c:235 src/textview.c:574 msgid "Good signature" msgstr "膂順罟∽ユg∈" -#: src/sigstatus.c:230 +#: src/sigstatus.c:239 #, c-format msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:576 +#: src/sigstatus.c:240 src/textview.c:576 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:236 +#: src/sigstatus.c:245 #, c-format msgid "Signature valid but expired for \"%s\"" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:237 +#: src/sigstatus.c:246 #, fuzzy msgid "Signature valid but expired" msgstr "∝膂順 %s\n" -#: src/sigstatus.c:240 +#: src/sigstatus.c:249 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:241 +#: src/sigstatus.c:250 msgid "Signature valid but the signing key has expired" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:244 +#: src/sigstatus.c:253 #, c-format msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:245 +#: src/sigstatus.c:254 msgid "Signature valid but the signing key has been revoked" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:248 +#: src/sigstatus.c:257 #, c-format msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "箴 \"%s\" 膂順罟∽ラ茯" -#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:578 +#: src/sigstatus.c:258 src/textview.c:578 msgid "BAD signature" msgstr "膂順罟∽ラ茯" -#: src/sigstatus.c:252 +#: src/sigstatus.c:261 msgid "No public key to verify the signature" msgstr "羃医箴罟∽ョ綾腴" diff --git a/src/sigstatus.c b/src/sigstatus.c index e05bf8d3..a9b88ea2 100644 --- a/src/sigstatus.c +++ b/src/sigstatus.c @@ -24,7 +24,7 @@ #include <glib.h> #include <glib/gi18n.h> -#include <gtk/gtkwindow.h> +#include <gtk/gtkdialog.h> #include <gtk/gtkvbox.h> #include <gtk/gtkhbox.h> #include <gtk/gtklabel.h> @@ -54,16 +54,16 @@ struct gpgmegtk_sig_status_s { static void do_destroy(GpgmegtkSigStatus hd) { if (!hd->running) { - if (hd->mainwindow) { - gtk_widget_destroy ( hd->mainwindow ); - hd->mainwindow = NULL; - } if (hd->timeout_id_valid) { gtk_timeout_remove(hd->timeout_id); hd->timeout_id_valid = 0; } + if (hd->mainwindow) { + gtk_widget_destroy ( hd->mainwindow ); + hd->mainwindow = NULL; + } if (hd->destroy_pending) - g_free(hd); + g_free(hd); } } @@ -75,7 +75,7 @@ static void okay_cb(GtkWidget *widget, gpointer data) do_destroy(hd); } -static gint delete_event(GtkWidget *widget, GdkEventAny *event, gpointer data) +static gboolean delete_event(GtkWidget *widget, GdkEventAny *event, gpointer data) { GpgmegtkSigStatus hd = data; @@ -92,6 +92,7 @@ static gboolean key_pressed(GtkWidget *widget, GdkEventKey *event, gpointer data if (event && event->keyval == GDK_Escape) { hd->running = 0; do_destroy(hd); + return TRUE; } return FALSE; } @@ -109,34 +110,42 @@ GpgmegtkSigStatus gpgmegtk_sig_status_create(void) hd = g_malloc0(sizeof *hd); hd->running = 1; - window = gtk_window_new(GTK_WINDOW_TOPLEVEL); + window = gtk_dialog_new(); hd->mainwindow = window; gtk_widget_set_size_request(window, 400, -1); - gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(window), 8); + gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(window), _("Signature check result")); + gtk_window_set_policy(GTK_WINDOW(window), FALSE, FALSE, FALSE); gtk_window_set_position(GTK_WINDOW(window), GTK_WIN_POS_CENTER); - gtk_window_set_policy(GTK_WINDOW(window), FALSE, TRUE, FALSE); + gtk_dialog_set_has_separator(GTK_DIALOG(window), FALSE); g_signal_connect(G_OBJECT(window), "delete_event", G_CALLBACK(delete_event), hd); g_signal_connect(G_OBJECT(window), "key_press_event", G_CALLBACK(key_pressed), hd); vbox = gtk_vbox_new(FALSE, 8); - gtk_container_add(GTK_CONTAINER(window), vbox); + gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(vbox), 12); + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(GTK_DIALOG(window)->vbox), + vbox, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show(vbox); hbox = gtk_hbox_new(FALSE, 0); - gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), hbox, TRUE, TRUE, 8); + gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), hbox, TRUE, TRUE, 0); gtk_widget_show(hbox); label = gtk_label_new(_("Checking signature")); hd->label = label; gtk_box_pack_start(GTK_BOX(hbox), label, FALSE, FALSE, 8); + gtk_label_set_line_wrap(GTK_LABEL(label), TRUE); + gtk_label_set_selectable(GTK_LABEL(label), TRUE); gtk_widget_show(label); gtkut_stock_button_set_create(&okay_area, &okay_btn, GTK_STOCK_OK, NULL, NULL, NULL, NULL); - gtk_box_pack_end(GTK_BOX(vbox), okay_area, FALSE, FALSE, 0); + gtk_box_pack_end(GTK_BOX(GTK_DIALOG(window)->action_area), + okay_area, FALSE, FALSE, 0); + gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(okay_area), 5); gtk_widget_grab_default(okay_btn); + gtk_widget_grab_focus(okay_btn); g_signal_connect(G_OBJECT(okay_btn), "clicked", G_CALLBACK(okay_cb), hd); @@ -192,11 +201,10 @@ void gpgmegtk_sig_status_update(GpgmegtkSigStatus hd, gpgme_ctx_t ctx) } else { userid = "[?]"; } - tmp = g_strdup_printf(_("%s%s%s from \"%s\""), - text ? text : "", - text ? "\n" : "", - gpgmegtk_sig_status_to_string(sig, FALSE), - userid); + tmp = g_strdup_printf + (_("%s%s%s from \"%s\""), + text ? text : "", text ? "\n" : "", + gpgmegtk_sig_status_to_string(sig, FALSE), userid); g_free (text); text = tmp; gpgme_key_unref (key); @@ -210,49 +218,50 @@ void gpgmegtk_sig_status_update(GpgmegtkSigStatus hd, gpgme_ctx_t ctx) } const gchar *gpgmegtk_sig_status_to_string(gpgme_signature_t signature, - gboolean use_name) + gboolean use_name) { const gchar *result = "?"; - switch (gpg_err_code(signature->status)) { - case GPG_ERR_NO_DATA: + + switch (gpg_err_code(signature->status)) { + case GPG_ERR_NO_DATA: result = _("No signature found"); break; - case GPG_ERR_NO_ERROR: - switch (signature->validity) { - case GPGME_VALIDITY_ULTIMATE: - case GPGME_VALIDITY_FULL: - case GPGME_VALIDITY_MARGINAL: - result = use_name ? _("Good signature from \"%s\"") : - _("Good signature"); - break; - default: - result = use_name ? - _("Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted") : - _("Valid signature (untrusted key)"); - break; - } + case GPG_ERR_NO_ERROR: + switch (signature->validity) { + case GPGME_VALIDITY_ULTIMATE: + case GPGME_VALIDITY_FULL: + case GPGME_VALIDITY_MARGINAL: + result = use_name ? _("Good signature from \"%s\"") : + _("Good signature"); + break; + default: + result = use_name ? + _("Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted") : + _("Valid signature (untrusted key)"); + break; + } + break; + case GPG_ERR_SIG_EXPIRED: + result = use_name ? _("Signature valid but expired for \"%s\"") : + _("Signature valid but expired"); + break; + case GPG_ERR_KEY_EXPIRED: + result = use_name ? _("Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired") : + _("Signature valid but the signing key has expired"); + break; + case GPG_ERR_CERT_REVOKED: + result = use_name ? _("Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked") : + _("Signature valid but the signing key has been revoked"); break; - case GPG_ERR_SIG_EXPIRED: - result = use_name ? _("Signature valid but expired for \"%s\"") : - _("Signature valid but expired"); - break; - case GPG_ERR_KEY_EXPIRED: - result = use_name ? _("Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired") : - _("Signature valid but the signing key has expired"); - break; - case GPG_ERR_CERT_REVOKED: - result = use_name ? _("Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked") : - _("Signature valid but the signing key has been revoked"); - break; - case GPG_ERR_BAD_SIGNATURE: + case GPG_ERR_BAD_SIGNATURE: result = use_name ? _("BAD signature from \"%s\"") : - _("BAD signature"); + _("BAD signature"); break; - case GPG_ERR_NO_PUBKEY: + case GPG_ERR_NO_PUBKEY: result = _("No public key to verify the signature"); break; default: - result = _("Error verifying the signature"); + result = _("Error verifying the signature"); break; } |