aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2013-09-11 07:07:45 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2013-09-11 07:07:45 +0000
commitaf662f794d118ff080b616c5315b3a1f831fb4a3 (patch)
treefca9b133c7b3bfacf1d95b290ebd324954284309 /po/vi.po
parentb03a054ef60f339f79c6773471c7baa9bc9c36f7 (diff)
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@3280 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po63
1 files changed, 34 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index acf7860f..8c6bc5c8 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-28 11:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-11 16:03+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n"
"Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Thư mục"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Địa chỉ email"
-#: src/addressbook.c:866 src/quick_search.c:126
+#: src/addressbook.c:866 src/quick_search.c:128
msgid "Search:"
msgstr "Tìm kiếm:"
@@ -2462,7 +2462,7 @@ msgstr "Mới"
#. S_COL_MARK
#: src/folderview.c:441 src/prefs_common_dialog.c:1718
#: src/prefs_filter_edit.c:516 src/prefs_summary_column.c:67
-#: src/quick_search.c:108
+#: src/quick_search.c:109
msgid "Unread"
msgstr "Chưa đọc"
@@ -2664,11 +2664,11 @@ msgstr "Đang tạo khung xem header...\n"
msgid "(No From)"
msgstr "(Không rõ người gửi)"
-#: src/imageview.c:55
+#: src/imageview.c:56
msgid "Creating image view...\n"
msgstr "Đang tạo khung xem ảnh...\n"
-#: src/imageview.c:109
+#: src/imageview.c:111
msgid "Can't load the image."
msgstr "Không thể tải anh."
@@ -6255,7 +6255,7 @@ msgstr "Kết quả của lệnh"
msgid "Age"
msgstr "Tuổi"
-#: src/prefs_filter_edit.c:517 src/quick_search.c:109
+#: src/prefs_filter_edit.c:517 src/quick_search.c:110
msgid "Marked"
msgstr "Đã đánh dấu"
@@ -6860,47 +6860,52 @@ msgstr "Địa điểm:"
msgid "Folder name:"
msgstr "Tên thư mục:"
-#: src/quick_search.c:107
+#: src/quick_search.c:108
msgid "All"
msgstr "Tất cả"
-#: src/quick_search.c:110
+#: src/quick_search.c:111
msgid "Have color label"
msgstr "Có nhãn màu"
-#: src/quick_search.c:111
+#: src/quick_search.c:112
msgid "Have attachment"
msgstr "Có đính kèm"
-#: src/quick_search.c:113
+#: src/quick_search.c:114
msgid "Within 1 day"
msgstr ""
-#: src/quick_search.c:114
+#: src/quick_search.c:115
#, fuzzy
msgid "Last 5 days"
msgstr "Họ"
-#: src/quick_search.c:115
+#: src/quick_search.c:116
#, fuzzy
msgid "Last 7 days"
msgstr "Họ"
#: src/quick_search.c:117
#, fuzzy
+msgid "Last 30 days"
+msgstr "Họ"
+
+#: src/quick_search.c:119
+#, fuzzy
msgid "In addressbook"
msgstr "Sổ địa chỉ"
-#: src/quick_search.c:148 src/quick_search.c:398
+#: src/quick_search.c:150 src/quick_search.c:407
msgid "Search for Subject or From"
msgstr "Tìm theo tiêu đề hoặc người gửi"
-#: src/quick_search.c:359
+#: src/quick_search.c:368
#, c-format
msgid "%1$d in %2$d matched"
msgstr ""
-#: src/quick_search.c:362
+#: src/quick_search.c:371
#, fuzzy, c-format
msgid "No messages matched"
msgstr "Không có thư mới."
@@ -7398,7 +7403,7 @@ msgstr "Không thấy chữ kí nào"
msgid "Good signature from \"%s\""
msgstr "Chữ kí chuẩn từ \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:244 src/textview.c:1116
+#: src/sigstatus.c:244 src/textview.c:1123
msgid "Good signature"
msgstr "Chữ kí chuẩn"
@@ -7407,7 +7412,7 @@ msgstr "Chữ kí chuẩn"
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
msgstr "Chữ kí hợp lệ nhưng khoá ch \"%s\" không tin cậy"
-#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:1118
+#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:1125
msgid "Valid signature (untrusted key)"
msgstr "Chữ kí hợp lệ (chưa tin cậy)"
@@ -7443,7 +7448,7 @@ msgstr "Chữ kí hợp lệ nhưng khoá để kí đã bị thu hồi"
msgid "BAD signature from \"%s\""
msgstr "Chữ kí GIẢ từ \"%s\""
-#: src/sigstatus.c:267 src/textview.c:1120
+#: src/sigstatus.c:267 src/textview.c:1127
msgid "BAD signature"
msgstr "Chữ kí GIẢ"
@@ -7953,46 +7958,46 @@ msgstr ""
msgid "_Copy file name"
msgstr "Tên tập tin"
-#: src/textview.c:1193
+#: src/textview.c:1200
msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "Không thể hiển thị được thư này.\n"
-#: src/textview.c:1217
+#: src/textview.c:1224
msgid ""
"The body text couldn't be displayed because writing to temporary file "
"failed.\n"
msgstr ""
-#: src/textview.c:2468
+#: src/textview.c:2475
msgid "Sa_ve this image as..."
msgstr "_Lưu hình ảnh này là..."
-#: src/textview.c:2488 src/trayicon.c:160
+#: src/textview.c:2495 src/trayicon.c:160
msgid "Compose _new message"
msgstr "Soạn _thư mới"
-#: src/textview.c:2490
+#: src/textview.c:2497
#, fuzzy
msgid "R_eply to this address"
msgstr "_Chép địa chỉ này"
-#: src/textview.c:2493
+#: src/textview.c:2500
msgid "Add to address _book..."
msgstr "Thêm vào _sổ địa chỉ..."
-#: src/textview.c:2495
+#: src/textview.c:2502
msgid "Copy this add_ress"
msgstr "_Chép địa chỉ này"
-#: src/textview.c:2498
+#: src/textview.c:2505
msgid "_Open with Web browser"
msgstr "_Mở với trình duyệt web"
-#: src/textview.c:2500
+#: src/textview.c:2507
msgid "Copy this _link"
msgstr "Sao chép liên _kết này"
-#: src/textview.c:2706
+#: src/textview.c:2713
#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
@@ -8005,7 +8010,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vẫn mở nó?"
-#: src/textview.c:2711
+#: src/textview.c:2718
msgid "Fake URL warning"
msgstr "Cảnh báo URL lừa đảo"