aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2006-03-01 08:50:33 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2006-03-01 08:50:33 +0000
commit889f31a6e7359cfdeb63b9065a8e9a0a6683dde1 (patch)
tree928d9bbb64c1a461f4de6d95b1c9a74e219d40cb /po/zh_CN.po
parentf632fff2b4dc230f7c9ce10681444fcacc301ba1 (diff)
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1019 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po74
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 61166820..ee8a096f 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-24 17:54+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-01 17:48+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "正在复制邮件 %s%c%d 到 %s ...\n"
msgid "Last number in dir %s = %d\n"
msgstr "目录 %s 的最后一个序号 = %d\n"
-#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:146
+#: libsylph/mh.c:867 libsylph/mh.c:880 src/main.c:147
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -1170,23 +1170,23 @@ msgstr "公用地址"
msgid "Personal address"
msgstr "个人地址"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5500 src/main.c:573
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5500 src/main.c:621
msgid "Notice"
msgstr "注意"
-#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:683
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: src/alertpanel.c:167 src/inc.c:587
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:587
msgid "Error"
msgstr "错误"
-#: src/alertpanel.c:207
+#: src/alertpanel.c:223
msgid "Creating alert panel dialog...\n"
msgstr "正在创建提醒面板对话框...\n"
-#: src/alertpanel.c:291
+#: src/alertpanel.c:307
msgid "Show this message next time"
msgstr "下次还显示该信息"
@@ -2793,20 +2793,20 @@ msgstr "输入密码"
msgid "Protocol log"
msgstr "协议记录"
-#: src/main.c:192
+#: src/main.c:193
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "glib 不支持 g_thread。\n"
-#: src/main.c:361
+#: src/main.c:402
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "用法:%s [OPTION]...\n"
-#: src/main.c:364
+#: src/main.c:405
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [address] 打开撰写窗口"
-#: src/main.c:365
+#: src/main.c:406
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2815,23 +2815,23 @@ msgstr ""
" --attach 文件1 [文件2]...\n"
" 打开撰写窗口并添加指定的附件"
-#: src/main.c:368
+#: src/main.c:409
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive 接收新邮件"
-#: src/main.c:369
+#: src/main.c:410
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all 接收所有帐号的新邮件"
-#: src/main.c:370
+#: src/main.c:411
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send 发送队列中的邮件"
-#: src/main.c:371
+#: src/main.c:412
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [文件夹]... 显示邮件总数"
-#: src/main.c:372
+#: src/main.c:413
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2839,34 +2839,41 @@ msgstr ""
" --status-full [文件夹]...\n"
" 显示每个文件夹的状态"
-#: src/main.c:374
+#: src/main.c:415
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:375
+#: src/main.c:416
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug 调试模式"
-#: src/main.c:376
+#: src/main.c:417
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug 调试模式"
-#: src/main.c:377
+#: src/main.c:418
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help 显示该帮助并退出"
-#: src/main.c:378
+#: src/main.c:419
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version 输出版本信息并退出"
-#: src/main.c:517
+#: src/main.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Press any key..."
+msgstr ""
+"或按下“y”键。\n"
+"\n"
+
+#: src/main.c:565
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "发送时使用的字符编码"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:566
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2880,19 +2887,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:574
+#: src/main.c:622
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "正在撰写邮件。真的要退出吗?"
-#: src/main.c:585
+#: src/main.c:633
msgid "Queued messages"
msgstr "队列中的邮件"
-#: src/main.c:586
+#: src/main.c:634
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "一些未发送的信件被放入队列。现在退出吗?"
-#: src/main.c:684
+#: src/main.c:733
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2901,15 +2908,15 @@ msgstr ""
"已禁用 OpenPGP 支持。"
#. remote command mode
-#: src/main.c:847
+#: src/main.c:896
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "另外一个 Sylpheed 正在运行。\n"
-#: src/main.c:1083
+#: src/main.c:1132
msgid "Migration of configuration"
msgstr "正在迁移配置"
-#: src/main.c:1084
+#: src/main.c:1133
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -6859,13 +6866,6 @@ msgstr "旧式的Sylpheed"
#~ msgid "right click and select `Save as...', "
#~ msgstr "并选择“另存为...”,"
-#~ msgid ""
-#~ "or press `y' key.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "或按下“y”键。\n"
-#~ "\n"
-
#~ msgid "To display this part as a text message, select "
#~ msgstr "要以文本方式显示该部分,选择"