diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-02-03 05:05:11 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2005-02-03 05:05:11 +0000 |
commit | bc92ef118d1c1f9740dfbcbd962d1ae63ef2e353 (patch) | |
tree | e0bd6e2c0991db2991679d4a060e753b65fe4e09 /po/zh_TW.Big5.po | |
parent | d368a61db6815d9be0906297e3a68f2e27389b23 (diff) |
updated zh_CN.po.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@78 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.Big5.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.Big5.po | 280 |
1 files changed, 140 insertions, 140 deletions
diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po index 92a2e810..4a2fd10a 100644 --- a/po/zh_TW.Big5.po +++ b/po/zh_TW.Big5.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-04 08:24+0800\n" "Last-Translator: Frank J. J. Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n" "Language-Team: zh-l10n <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "" "來決定是否在「全部檢查」時要檢查該帳號的郵件。" #: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488 -#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 +#: src/compose.c:3820 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936 #: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257 #: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211 #: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170 @@ -138,13 +138,13 @@ msgstr "刪除帳號" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "您確定要刪除這個帳號嗎?" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "Yes" msgstr "是的" -#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997 +#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982 #: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034 #: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192 msgid "+No" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "使用者設定之命令參數" msgid "Add Address to Book" msgstr "將位址加入位址簿" -#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196 +#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4366 src/editaddress.c:196 #: src/select-keys.c:320 msgid "Address" msgstr "位址" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "備註" msgid "Select Address Book Folder" msgstr "選擇位址簿資料夾" -#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453 +#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:456 src/mainwindow.c:453 #: src/messageview.c:130 msgid "/_File" msgstr "/檔案(_F)" @@ -283,8 +283,8 @@ msgstr "/檔案(_F)/新增J-Pilot(_J)" msgid "/_File/New _Server" msgstr "/檔案(_F)/新增伺服器(_S)" -#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460 -#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470 +#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:461 +#: src/compose.c:466 src/compose.c:470 src/mainwindow.c:470 #: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478 #: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133 msgid "/_File/---" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "/檔案(_F)/刪除(_D)" msgid "/_File/_Save" msgstr "/檔案(_F)/儲存(_S)" -#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134 +#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:471 src/messageview.c:134 msgid "/_File/_Close" msgstr "/檔案(_F)/關閉(_C)" @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "/位址(_A)/編輯(_E)" msgid "/_Address/_Delete" msgstr "/位址(_A)/刪除(_D)" -#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687 +#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:687 #: src/messageview.c:242 msgid "/_Tools" msgstr "/工具(_T)" @@ -343,12 +343,12 @@ msgstr "/工具(_T)" msgid "/_Tools/Import _LDIF file" msgstr "/工具(_T)/匯入 LDIF 檔(_L)" -#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732 +#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:732 #: src/messageview.c:260 msgid "/_Help" msgstr "/說明(_H)" -#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743 +#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:586 src/mainwindow.c:743 #: src/messageview.c:261 msgid "/_Help/_About" msgstr "/說明(_H)/關於(_A)" @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "/新增群組(_G)" msgid "/New _Folder" msgstr "/新增資料夾(_F)" -#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449 +#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:450 #: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226 #: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240 #: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256 @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "/新增資料夾(_F)" msgid "/---" msgstr "/---" -#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472 +#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:473 #: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136 msgid "/_Edit" msgstr "/編輯(_E)" @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "/刪除(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "E-Mail位址" -#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144 +#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4367 src/prefs_common.c:2144 msgid "Address book" msgstr "位址簿" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "共用位址紀錄" msgid "Personal address" msgstr "私人位址紀錄" -#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464 +#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4982 src/main.c:464 msgid "Notice" msgstr "注意" @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "注意" msgid "Warning" msgstr "警告" -#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557 +#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2757 src/inc.c:557 msgid "Error" msgstr "錯誤" @@ -635,299 +635,299 @@ msgstr "棕色" msgid "None" msgstr "無" -#: src/compose.c:447 +#: src/compose.c:448 msgid "/_Add..." msgstr "/新增...(_A)" -#: src/compose.c:448 +#: src/compose.c:449 msgid "/_Remove" msgstr "/刪除(_R)" -#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 +#: src/compose.c:451 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246 #: src/folderview.c:261 msgid "/_Properties..." msgstr "/內容...(_P)" -#: src/compose.c:456 +#: src/compose.c:457 msgid "/_File/_Send" msgstr "/檔案(_F)/傳送(_S)" -#: src/compose.c:458 +#: src/compose.c:459 msgid "/_File/Send _later" msgstr "/信件(_M)/待會傳送(_l)" -#: src/compose.c:461 +#: src/compose.c:462 msgid "/_File/Save to _draft folder" msgstr "/信件(_M)/儲存至草稿資料夾(_d)" -#: src/compose.c:463 +#: src/compose.c:464 msgid "/_File/Save and _keep editing" msgstr "/信件(_M)/儲存並繼續編輯(_k)" -#: src/compose.c:466 +#: src/compose.c:467 msgid "/_File/_Attach file" msgstr "/檔案(_F)/附加檔案(_A)" -#: src/compose.c:467 +#: src/compose.c:468 msgid "/_File/_Insert file" msgstr "/檔案(_F)/插入檔案(_I)" -#: src/compose.c:468 +#: src/compose.c:469 msgid "/_File/Insert si_gnature" msgstr "/檔案(_F)/插入簽名(_g)" -#: src/compose.c:473 +#: src/compose.c:474 msgid "/_Edit/_Undo" msgstr "/編輯(_E)/復原(_U)" -#: src/compose.c:474 +#: src/compose.c:475 msgid "/_Edit/_Redo" msgstr "/編輯(_E)/重複前一個動作(_R)" -#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488 +#: src/compose.c:476 src/compose.c:554 src/mainwindow.c:488 #: src/messageview.c:139 msgid "/_Edit/---" msgstr "/編輯(_E)/---" -#: src/compose.c:476 +#: src/compose.c:477 msgid "/_Edit/Cu_t" msgstr "/編輯(_E)/剪下(_t)" -#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137 +#: src/compose.c:478 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137 msgid "/_Edit/_Copy" msgstr "/編輯(_E)/複製(_C)" -#: src/compose.c:478 +#: src/compose.c:479 msgid "/_Edit/_Paste" msgstr "/編輯(_E)/貼上(_P)" -#: src/compose.c:479 +#: src/compose.c:480 msgid "/_Edit/Paste as _quotation" msgstr "/編輯(_E)/貼進引言(_q)" -#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138 +#: src/compose.c:482 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138 msgid "/_Edit/Select _all" msgstr "/編輯(_E)/全選(_a)" -#: src/compose.c:482 +#: src/compose.c:483 msgid "/_Edit/A_dvanced" msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)" -#: src/compose.c:483 +#: src/compose.c:484 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward" msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/後移一字元" -#: src/compose.c:488 +#: src/compose.c:489 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward" msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/前移一字元" -#: src/compose.c:493 +#: src/compose.c:494 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward" msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/後移一字" -#: src/compose.c:498 +#: src/compose.c:499 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward" msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/前移一字" -#: src/compose.c:503 +#: src/compose.c:504 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line" msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/移到行開頭" -#: src/compose.c:508 +#: src/compose.c:509 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line" msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/移到行尾" -#: src/compose.c:513 +#: src/compose.c:514 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line" msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/移到前一行" -#: src/compose.c:518 +#: src/compose.c:519 msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line" msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/移到下一行" -#: src/compose.c:523 +#: src/compose.c:524 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward" msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/往後刪除一字元" -#: src/compose.c:528 +#: src/compose.c:529 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward" msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/往前刪除一字元" -#: src/compose.c:533 +#: src/compose.c:534 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward" msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/往後刪除一字" -#: src/compose.c:538 +#: src/compose.c:539 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward" msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/往前刪除一字" -#: src/compose.c:543 +#: src/compose.c:544 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line" msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/刪除一行" -#: src/compose.c:548 +#: src/compose.c:549 msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line" msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/從游標處起刪除至行尾" -#: src/compose.c:554 +#: src/compose.c:555 msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph" msgstr "/編輯(_E)/將目前段落折行(_W)" -#: src/compose.c:556 +#: src/compose.c:557 msgid "/_Edit/Wrap all long _lines" msgstr "/編輯(_E)/將所有過長的行折行(_l)" -#: src/compose.c:558 +#: src/compose.c:559 msgid "/_Edit/Aut_o wrapping" msgstr "/編輯(_E)/自動換行(_o)" -#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143 +#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143 #: src/summaryview.c:370 msgid "/_View" msgstr "/顯示(_V)" -#: src/compose.c:560 +#: src/compose.c:561 msgid "/_View/_To" msgstr "/顯示(_V)/收件人(_T)" -#: src/compose.c:561 +#: src/compose.c:562 msgid "/_View/_Cc" msgstr "/顯示(_V)/副本(_C)" -#: src/compose.c:562 +#: src/compose.c:563 msgid "/_View/_Bcc" msgstr "/顯示(_V)/密件副本(_s)" -#: src/compose.c:563 +#: src/compose.c:564 msgid "/_View/_Reply to" msgstr "/顯示(_V)/回覆(_R)" -#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511 +#: src/compose.c:565 src/compose.c:567 src/compose.c:569 src/mainwindow.c:511 #: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564 #: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219 msgid "/_View/---" msgstr "/顯示(_V)/---" -#: src/compose.c:565 +#: src/compose.c:566 msgid "/_View/_Followup to" msgstr "/顯示(_V)/回應文章(_F)" -#: src/compose.c:567 +#: src/compose.c:568 msgid "/_View/R_uler" msgstr "/顯示(_V)/尺規(_u)" -#: src/compose.c:569 +#: src/compose.c:570 msgid "/_View/_Attachment" msgstr "/顯示(_V)/附加(_A)" -#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243 +#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243 msgid "/_Tools/_Address book" msgstr "/工具(_T)/位址簿(_A)" -#: src/compose.c:573 +#: src/compose.c:574 msgid "/_Tools/_Template" msgstr "/工具(_T)/套用信件樣板(_T)" -#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258 +#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258 msgid "/_Tools/Actio_ns" msgstr "/工具(_T)/執行外部指令(_n)" -#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691 +#: src/compose.c:576 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:691 #: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710 #: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257 msgid "/_Tools/---" msgstr "/工具(_T)" -#: src/compose.c:576 +#: src/compose.c:577 msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor" msgstr "/工具(_T)/使用其他的編輯器(_x)" -#: src/compose.c:580 +#: src/compose.c:581 msgid "/_Tools/PGP Si_gn" msgstr "/工具(_T)/PGP 簽章(_g)" -#: src/compose.c:581 +#: src/compose.c:582 msgid "/_Tools/PGP _Encrypt" msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)" -#: src/compose.c:786 +#: src/compose.c:787 #, c-format msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: 檔案不存在\n" -#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301 +#: src/compose.c:886 src/compose.c:941 src/procmsg.c:1301 msgid "Can't get text part\n" msgstr "沒有文字\n" -#: src/compose.c:1301 +#: src/compose.c:1302 msgid "Quote mark format error." msgstr "引言格式錯誤。" -#: src/compose.c:1313 +#: src/compose.c:1314 msgid "Message reply/forward format error." msgstr "回覆/轉寄信件格式錯誤。" -#: src/compose.c:1627 +#: src/compose.c:1628 #, c-format msgid "File %s doesn't exist\n" msgstr "檔案 %s 不存在 \n" -#: src/compose.c:1631 +#: src/compose.c:1632 #, c-format msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "無法取得檔案 %s 的大小 \n" -#: src/compose.c:1635 +#: src/compose.c:1636 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "檔案 %s 是空的。" -#: src/compose.c:1639 +#: src/compose.c:1640 #, c-format msgid "Can't read %s." msgstr "無法讀取 %s。" -#: src/compose.c:1674 +#: src/compose.c:1675 #, c-format msgid "Message: %s" msgstr "信件:%s" -#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482 +#: src/compose.c:1746 src/mimeview.c:482 msgid "Can't get the part of multipart message." msgstr "無法取得這個附加檔。" -#: src/compose.c:2391 +#: src/compose.c:2378 msgid " [Edited]" msgstr " [已修改]" -#: src/compose.c:2393 +#: src/compose.c:2380 #, c-format msgid "%s - Compose message%s" msgstr "%s - 新郵件%s" -#: src/compose.c:2396 +#: src/compose.c:2383 #, c-format msgid "Compose message%s" msgstr "新郵件%s" -#: src/compose.c:2507 +#: src/compose.c:2494 msgid "Recipient is not specified." msgstr "沒有指定收件人。" -#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133 +#: src/compose.c:2502 src/compose.c:4287 src/mainwindow.c:2133 #: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843 msgid "Send" msgstr "送出" -#: src/compose.c:2516 +#: src/compose.c:2503 msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "沒有標題。確定要送出?" -#: src/compose.c:2567 +#: src/compose.c:2554 msgid "can't get recipient list." msgstr "無法取得收件人或收件新聞群組名單。" -#: src/compose.c:2587 +#: src/compose.c:2574 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -935,26 +935,26 @@ msgstr "" "您選用的帳號並非一個電子郵件帳號,可能是用來在新聞群組上發表文章用的。\n" "要發送郵件請選擇電子郵件帳號。" -#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261 +#: src/compose.c:2588 src/send_message.c:261 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "向 %s 發出文章時出現錯誤。" -#: src/compose.c:2624 +#: src/compose.c:2611 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "無法將信件送至寄件夾中。" -#: src/compose.c:2660 +#: src/compose.c:2647 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "無法找到所指定的 key id '%s'" -#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117 +#: src/compose.c:2707 src/compose.c:2922 src/compose.c:2985 src/compose.c:3104 #: src/utils.c:2174 msgid "can't change file mode\n" msgstr "無法改變檔案型態 \n" -#: src/compose.c:2766 +#: src/compose.c:2753 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message from\n" @@ -964,138 +964,138 @@ msgstr "" "無法轉換將信件的編碼設定由 %s 轉換為 %s。\n" "仍舊要傳送嗎?" -#: src/compose.c:2806 +#: src/compose.c:2793 msgid "can't write headers\n" msgstr "無法寫入標頭\n" -#: src/compose.c:3077 +#: src/compose.c:3064 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "無法刪除原有的舊信件。\n" -#: src/compose.c:3095 +#: src/compose.c:3082 msgid "queueing message...\n" msgstr "送進暫存資料夾中...\n" -#: src/compose.c:3177 +#: src/compose.c:3164 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "找不到暫存資料夾。\n" -#: src/compose.c:3184 +#: src/compose.c:3171 msgid "can't queue the message\n" msgstr "無法放進暫存資料夾。\n" -#: src/compose.c:3730 +#: src/compose.c:3717 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "產生信件的編號:%s\n" -#: src/compose.c:3828 +#: src/compose.c:3815 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "產生新郵件...\n" -#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788 +#: src/compose.c:3818 src/compose.c:4773 msgid "MIME type" msgstr "MIME 型態" -#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569 +#: src/compose.c:3819 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569 #: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386 msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 +#: src/compose.c:3870 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169 msgid "From:" msgstr "來自:" -#: src/compose.c:4303 +#: src/compose.c:4288 msgid "Send message" msgstr "送出信件" -#: src/compose.c:4311 +#: src/compose.c:4296 msgid "Send later" msgstr "待會再送出" -#: src/compose.c:4312 +#: src/compose.c:4297 msgid "Put into queue folder and send later" msgstr "放到寄件夾中待會再送出" -#: src/compose.c:4320 +#: src/compose.c:4305 msgid "Draft" msgstr "草稿" -#: src/compose.c:4321 +#: src/compose.c:4306 msgid "Save to draft folder" msgstr "儲存至草稿資料夾" -#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559 +#: src/compose.c:4316 src/compose.c:5544 msgid "Insert" msgstr "插入" -#: src/compose.c:4332 +#: src/compose.c:4317 msgid "Insert file" msgstr "插入檔案" -#: src/compose.c:4340 +#: src/compose.c:4325 msgid "Attach" msgstr "附加" -#: src/compose.c:4341 +#: src/compose.c:4326 msgid "Attach file" msgstr "附加檔案" -#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250 +#: src/compose.c:4336 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250 msgid "Signature" msgstr "簽名" -#: src/compose.c:4352 +#: src/compose.c:4337 msgid "Insert signature" msgstr "插入簽名" -#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123 +#: src/compose.c:4346 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123 msgid "Editor" msgstr "編輯器" -#: src/compose.c:4362 +#: src/compose.c:4347 msgid "Edit with external editor" msgstr "使用其他的編輯器" -#: src/compose.c:4370 +#: src/compose.c:4355 msgid "Linewrap" msgstr "切割" -#: src/compose.c:4371 +#: src/compose.c:4356 msgid "Wrap all long lines" msgstr "切割所有過長的文字行" -#: src/compose.c:4682 +#: src/compose.c:4667 msgid "Invalid MIME type." msgstr "不合法的 MIME 型態" -#: src/compose.c:4701 +#: src/compose.c:4686 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "檔案不存在, 或檔案是空的" -#: src/compose.c:4770 +#: src/compose.c:4755 msgid "Properties" msgstr "內容" -#: src/compose.c:4790 +#: src/compose.c:4775 msgid "Encoding" msgstr "編碼" -#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183 +#: src/compose.c:4798 src/prefs_folder_item.c:183 msgid "Path" msgstr "路徑" -#: src/compose.c:4814 +#: src/compose.c:4799 msgid "File name" msgstr "檔名" -#: src/compose.c:4968 +#: src/compose.c:4953 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "外用編輯器的命令是錯誤的:`%s'\n" -#: src/compose.c:4994 +#: src/compose.c:4979 #, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1106,66 +1106,66 @@ msgstr "" "要強迫結束該行程嗎?\n" "行程的群組代碼是:%d" -#: src/compose.c:5007 +#: src/compose.c:4992 #, c-format msgid "Terminated process group id: %d" msgstr "結束群組代碼為 %d 的行程" -#: src/compose.c:5008 +#: src/compose.c:4993 #, c-format msgid "Temporary file: %s" msgstr "暫存檔案:%s" -#: src/compose.c:5032 +#: src/compose.c:5017 msgid "Compose: input from monitoring process\n" msgstr "" -#: src/compose.c:5065 +#: src/compose.c:5050 msgid "Couldn't exec external editor\n" msgstr "無法執行外部編輯器。\n" -#: src/compose.c:5069 +#: src/compose.c:5054 msgid "Couldn't write to file\n" msgstr "無法寫入檔案。\n" -#: src/compose.c:5071 +#: src/compose.c:5056 msgid "Pipe read failed\n" msgstr "Pipe 讀取失敗。\n" -#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387 +#: src/compose.c:5358 src/compose.c:5366 src/compose.c:5372 msgid "Can't queue the message." msgstr "無法放進暫存資料夾。" -#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489 +#: src/compose.c:5462 src/compose.c:5474 msgid "Select file" msgstr "選擇檔案" -#: src/compose.c:5521 +#: src/compose.c:5506 msgid "Discard message" msgstr "放棄信件" -#: src/compose.c:5522 +#: src/compose.c:5507 msgid "This message has been modified. discard it?" msgstr "信件已被修改過。要放棄它嗎?" -#: src/compose.c:5523 +#: src/compose.c:5508 msgid "Discard" msgstr "放棄" -#: src/compose.c:5523 +#: src/compose.c:5508 msgid "to Draft" msgstr "放入草稿資料夾" -#: src/compose.c:5556 +#: src/compose.c:5541 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "您確定要套用 '%s' 這個信件樣板嗎?" -#: src/compose.c:5558 +#: src/compose.c:5543 msgid "Apply template" msgstr "套用信件樣板" -#: src/compose.c:5559 +#: src/compose.c:5544 msgid "Replace" msgstr "置換" |