aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.Big5.po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-02-03 05:05:11 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-02-03 05:05:11 +0000
commitbc92ef118d1c1f9740dfbcbd962d1ae63ef2e353 (patch)
treee0bd6e2c0991db2991679d4a060e753b65fe4e09 /po/zh_TW.Big5.po
parentd368a61db6815d9be0906297e3a68f2e27389b23 (diff)
updated zh_CN.po.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@78 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.Big5.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.Big5.po280
1 files changed, 140 insertions, 140 deletions
diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po
index 92a2e810..4a2fd10a 100644
--- a/po/zh_TW.Big5.po
+++ b/po/zh_TW.Big5.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-04 08:24+0800\n"
"Last-Translator: Frank J. J. Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
"Language-Team: zh-l10n <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
"來決定是否在「全部檢查」時要檢查該帳號的郵件。"
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3820 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -138,13 +138,13 @@ msgstr "刪除帳號"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "您確定要刪除這個帳號嗎?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "是的"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "使用者設定之命令參數"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "將位址加入位址簿"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4366 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "位址"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "備註"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "選擇位址簿資料夾"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:456 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/檔案(_F)"
@@ -283,8 +283,8 @@ msgstr "/檔案(_F)/新增J-Pilot(_J)"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/檔案(_F)/新增伺服器(_S)"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
-#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:461
+#: src/compose.c:466 src/compose.c:470 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "/檔案(_F)/刪除(_D)"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/檔案(_F)/儲存(_S)"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:471 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/檔案(_F)/關閉(_C)"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "/位址(_A)/編輯(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/位址(_A)/刪除(_D)"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/工具(_T)"
@@ -343,12 +343,12 @@ msgstr "/工具(_T)"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/工具(_T)/匯入 LDIF 檔(_L)"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/說明(_H)"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:586 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/說明(_H)/關於(_A)"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "/新增群組(_G)"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/新增資料夾(_F)"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:450
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "/新增資料夾(_F)"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:473
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/編輯(_E)"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "/刪除(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail位址"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4367 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "位址簿"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "共用位址紀錄"
msgid "Personal address"
msgstr "私人位址紀錄"
-#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4982 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "注意"
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "注意"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2757 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
@@ -635,299 +635,299 @@ msgstr "棕色"
msgid "None"
msgstr "無"
-#: src/compose.c:447
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Add..."
msgstr "/新增...(_A)"
-#: src/compose.c:448
+#: src/compose.c:449
msgid "/_Remove"
msgstr "/刪除(_R)"
-#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:451 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
msgid "/_Properties..."
msgstr "/內容...(_P)"
-#: src/compose.c:456
+#: src/compose.c:457
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/檔案(_F)/傳送(_S)"
-#: src/compose.c:458
+#: src/compose.c:459
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/信件(_M)/待會傳送(_l)"
-#: src/compose.c:461
+#: src/compose.c:462
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/信件(_M)/儲存至草稿資料夾(_d)"
-#: src/compose.c:463
+#: src/compose.c:464
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/信件(_M)/儲存並繼續編輯(_k)"
-#: src/compose.c:466
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/檔案(_F)/附加檔案(_A)"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/檔案(_F)/插入檔案(_I)"
-#: src/compose.c:468
+#: src/compose.c:469
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/檔案(_F)/插入簽名(_g)"
-#: src/compose.c:473
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/編輯(_E)/復原(_U)"
-#: src/compose.c:474
+#: src/compose.c:475
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/編輯(_E)/重複前一個動作(_R)"
-#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:476 src/compose.c:554 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/編輯(_E)/---"
-#: src/compose.c:476
+#: src/compose.c:477
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/編輯(_E)/剪下(_t)"
-#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:478 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/編輯(_E)/複製(_C)"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/編輯(_E)/貼上(_P)"
-#: src/compose.c:479
+#: src/compose.c:480
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/編輯(_E)/貼進引言(_q)"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:482 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/編輯(_E)/全選(_a)"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:484
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/後移一字元"
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:489
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/前移一字元"
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:494
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/後移一字"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:499
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/前移一字"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/移到行開頭"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:509
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/移到行尾"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:514
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/移到前一行"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:519
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/移到下一行"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/往後刪除一字元"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:529
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/往前刪除一字元"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:534
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/往後刪除一字"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:539
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/往前刪除一字"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:544
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/刪除一行"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:549
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/從游標處起刪除至行尾"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:555
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/編輯(_E)/將目前段落折行(_W)"
-#: src/compose.c:556
+#: src/compose.c:557
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/編輯(_E)/將所有過長的行折行(_l)"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:559
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/編輯(_E)/自動換行(_o)"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/顯示(_V)"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_To"
msgstr "/顯示(_V)/收件人(_T)"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/顯示(_V)/副本(_C)"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/顯示(_V)/密件副本(_s)"
-#: src/compose.c:563
+#: src/compose.c:564
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/顯示(_V)/回覆(_R)"
-#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:567 src/compose.c:569 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/顯示(_V)/---"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:566
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/顯示(_V)/回應文章(_F)"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:568
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/顯示(_V)/尺規(_u)"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:570
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/顯示(_V)/附加(_A)"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/工具(_T)/位址簿(_A)"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/工具(_T)/套用信件樣板(_T)"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/工具(_T)/執行外部指令(_n)"
-#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:576 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/工具(_T)"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:577
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/工具(_T)/使用其他的編輯器(_x)"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/工具(_T)/PGP 簽章(_g)"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:582
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)"
-#: src/compose.c:786
+#: src/compose.c:787
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: 檔案不存在\n"
-#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:886 src/compose.c:941 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "沒有文字\n"
-#: src/compose.c:1301
+#: src/compose.c:1302
msgid "Quote mark format error."
msgstr "引言格式錯誤。"
-#: src/compose.c:1313
+#: src/compose.c:1314
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "回覆/轉寄信件格式錯誤。"
-#: src/compose.c:1627
+#: src/compose.c:1628
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "檔案 %s 不存在 \n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1632
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "無法取得檔案 %s 的大小 \n"
-#: src/compose.c:1635
+#: src/compose.c:1636
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "檔案 %s 是空的。"
-#: src/compose.c:1639
+#: src/compose.c:1640
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "無法讀取 %s。"
-#: src/compose.c:1674
+#: src/compose.c:1675
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "信件:%s"
-#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
+#: src/compose.c:1746 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "無法取得這個附加檔。"
-#: src/compose.c:2391
+#: src/compose.c:2378
msgid " [Edited]"
msgstr " [已修改]"
-#: src/compose.c:2393
+#: src/compose.c:2380
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - 新郵件%s"
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2383
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "新郵件%s"
-#: src/compose.c:2507
+#: src/compose.c:2494
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "沒有指定收件人。"
-#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2502 src/compose.c:4287 src/mainwindow.c:2133
#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "送出"
-#: src/compose.c:2516
+#: src/compose.c:2503
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "沒有標題。確定要送出?"
-#: src/compose.c:2567
+#: src/compose.c:2554
msgid "can't get recipient list."
msgstr "無法取得收件人或收件新聞群組名單。"
-#: src/compose.c:2587
+#: src/compose.c:2574
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -935,26 +935,26 @@ msgstr ""
"您選用的帳號並非一個電子郵件帳號,可能是用來在新聞群組上發表文章用的。\n"
"要發送郵件請選擇電子郵件帳號。"
-#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2588 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "向 %s 發出文章時出現錯誤。"
-#: src/compose.c:2624
+#: src/compose.c:2611
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "無法將信件送至寄件夾中。"
-#: src/compose.c:2660
+#: src/compose.c:2647
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "無法找到所指定的 key id '%s'"
-#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
+#: src/compose.c:2707 src/compose.c:2922 src/compose.c:2985 src/compose.c:3104
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "無法改變檔案型態 \n"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2753
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -964,138 +964,138 @@ msgstr ""
"無法轉換將信件的編碼設定由 %s 轉換為 %s。\n"
"仍舊要傳送嗎?"
-#: src/compose.c:2806
+#: src/compose.c:2793
msgid "can't write headers\n"
msgstr "無法寫入標頭\n"
-#: src/compose.c:3077
+#: src/compose.c:3064
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "無法刪除原有的舊信件。\n"
-#: src/compose.c:3095
+#: src/compose.c:3082
msgid "queueing message...\n"
msgstr "送進暫存資料夾中...\n"
-#: src/compose.c:3177
+#: src/compose.c:3164
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "找不到暫存資料夾。\n"
-#: src/compose.c:3184
+#: src/compose.c:3171
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "無法放進暫存資料夾。\n"
-#: src/compose.c:3730
+#: src/compose.c:3717
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "產生信件的編號:%s\n"
-#: src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3815
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "產生新郵件...\n"
-#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
+#: src/compose.c:3818 src/compose.c:4773
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 型態"
-#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3819 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3870 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "來自:"
-#: src/compose.c:4303
+#: src/compose.c:4288
msgid "Send message"
msgstr "送出信件"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4296
msgid "Send later"
msgstr "待會再送出"
-#: src/compose.c:4312
+#: src/compose.c:4297
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "放到寄件夾中待會再送出"
-#: src/compose.c:4320
+#: src/compose.c:4305
msgid "Draft"
msgstr "草稿"
-#: src/compose.c:4321
+#: src/compose.c:4306
msgid "Save to draft folder"
msgstr "儲存至草稿資料夾"
-#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:4316 src/compose.c:5544
msgid "Insert"
msgstr "插入"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4317
msgid "Insert file"
msgstr "插入檔案"
-#: src/compose.c:4340
+#: src/compose.c:4325
msgid "Attach"
msgstr "附加"
-#: src/compose.c:4341
+#: src/compose.c:4326
msgid "Attach file"
msgstr "附加檔案"
-#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
+#: src/compose.c:4336 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "簽名"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4337
msgid "Insert signature"
msgstr "插入簽名"
-#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
+#: src/compose.c:4346 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "編輯器"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4347
msgid "Edit with external editor"
msgstr "使用其他的編輯器"
-#: src/compose.c:4370
+#: src/compose.c:4355
msgid "Linewrap"
msgstr "切割"
-#: src/compose.c:4371
+#: src/compose.c:4356
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "切割所有過長的文字行"
-#: src/compose.c:4682
+#: src/compose.c:4667
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "不合法的 MIME 型態"
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4686
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "檔案不存在, 或檔案是空的"
-#: src/compose.c:4770
+#: src/compose.c:4755
msgid "Properties"
msgstr "內容"
-#: src/compose.c:4790
+#: src/compose.c:4775
msgid "Encoding"
msgstr "編碼"
-#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4798 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "路徑"
-#: src/compose.c:4814
+#: src/compose.c:4799
msgid "File name"
msgstr "檔名"
-#: src/compose.c:4968
+#: src/compose.c:4953
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "外用編輯器的命令是錯誤的:`%s'\n"
-#: src/compose.c:4994
+#: src/compose.c:4979
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1106,66 +1106,66 @@ msgstr ""
"要強迫結束該行程嗎?\n"
"行程的群組代碼是:%d"
-#: src/compose.c:5007
+#: src/compose.c:4992
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "結束群組代碼為 %d 的行程"
-#: src/compose.c:5008
+#: src/compose.c:4993
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "暫存檔案:%s"
-#: src/compose.c:5032
+#: src/compose.c:5017
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5065
+#: src/compose.c:5050
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "無法執行外部編輯器。\n"
-#: src/compose.c:5069
+#: src/compose.c:5054
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "無法寫入檔案。\n"
-#: src/compose.c:5071
+#: src/compose.c:5056
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Pipe 讀取失敗。\n"
-#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5358 src/compose.c:5366 src/compose.c:5372
msgid "Can't queue the message."
msgstr "無法放進暫存資料夾。"
-#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
+#: src/compose.c:5462 src/compose.c:5474
msgid "Select file"
msgstr "選擇檔案"
-#: src/compose.c:5521
+#: src/compose.c:5506
msgid "Discard message"
msgstr "放棄信件"
-#: src/compose.c:5522
+#: src/compose.c:5507
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "信件已被修改過。要放棄它嗎?"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "Discard"
msgstr "放棄"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "to Draft"
msgstr "放入草稿資料夾"
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5541
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "您確定要套用 '%s' 這個信件樣板嗎?"
-#: src/compose.c:5558
+#: src/compose.c:5543
msgid "Apply template"
msgstr "套用信件樣板"
-#: src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:5544
msgid "Replace"
msgstr "置換"