aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-02-03 05:05:11 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-02-03 05:05:11 +0000
commitbc92ef118d1c1f9740dfbcbd962d1ae63ef2e353 (patch)
treee0bd6e2c0991db2991679d4a060e753b65fe4e09 /po
parentd368a61db6815d9be0906297e3a68f2e27389b23 (diff)
updated zh_CN.po.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@78 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/bg.po280
-rw-r--r--po/cs.po280
-rw-r--r--po/da.po280
-rw-r--r--po/de.po280
-rw-r--r--po/el.po280
-rw-r--r--po/es.po280
-rw-r--r--po/et.po280
-rw-r--r--po/fr.po280
-rw-r--r--po/gl.po280
-rw-r--r--po/hr.po280
-rw-r--r--po/hu.po280
-rw-r--r--po/it.po280
-rw-r--r--po/ja.po280
-rw-r--r--po/ko.po280
-rw-r--r--po/nl.po280
-rw-r--r--po/pl.po280
-rw-r--r--po/pt_BR.po280
-rw-r--r--po/ro.po280
-rw-r--r--po/ru.po280
-rw-r--r--po/sk.po280
-rw-r--r--po/sl.po280
-rw-r--r--po/sr.po280
-rw-r--r--po/sv.po280
-rw-r--r--po/tr.po280
-rw-r--r--po/uk.po280
-rw-r--r--po/zh_CN.po1327
-rw-r--r--po/zh_TW.Big5.po280
28 files changed, 4264 insertions, 4347 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index f5950d93..b18198ae 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2005-02-03
+
+ * updated zh_CN.po.
+
2004-12-22
* updated es.po.
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 99d28b49..9559fcec 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"в колонка `G' за разрешаване на изтегляне на съобщенията от `Get All'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3820 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -153,13 +153,13 @@ msgstr "Изтриване на акаунт"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Желаете ли да изтриете този акаунт?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Потребителски аргумент на действието"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Добавяне на Адреса към Книгата"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4366 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Забележки"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Изберете папка от адресната книга"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:456 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
@@ -298,8 +298,8 @@ msgstr "/_Файл/Нов _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Файл/Нов _Сървър"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
-#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:461
+#: src/compose.c:466 src/compose.c:470 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "/_Файл/_Изтриване"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_файл/_Запазване"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:471 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Файл/_Затваряне"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "/_Адрес/_Редактиране"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Адрес/_Изтриване"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Инструменти"
@@ -358,12 +358,12 @@ msgstr "/_Инструменти"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Инструменти/Внасяне на _LDIF файл"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/_Помощ"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:586 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Помощ/_Относно"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "/Нова _Група"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Нова _Папка"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:450
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "/Нова _Папка"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:473
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Редактиране"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "/_Изтриване"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail адрес"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4367 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "Адресна книга"
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Публичен адрес"
msgid "Personal address"
msgstr "Личен адрес"
-#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4982 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "Забележка"
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Забележка"
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2757 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@@ -656,307 +656,307 @@ msgstr "Кафяв"
msgid "None"
msgstr "Никой"
-#: src/compose.c:447
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Добавяне"
-#: src/compose.c:448
+#: src/compose.c:449
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Премахване"
-#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:451 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Аксесоари..."
-#: src/compose.c:456
+#: src/compose.c:457
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_файл/_Запазване"
-#: src/compose.c:458
+#: src/compose.c:459
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Съобщение/Изпращане _по-късно"
-#: src/compose.c:461
+#: src/compose.c:462
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Съобщение/_Запазване в папката с чернови"
-#: src/compose.c:463
+#: src/compose.c:464
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Съобщение/Запазване и _продължаване на редакция"
-#: src/compose.c:466
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Файл/_Прикрепване на файл"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Файл/_Внасяне на файл"
-#: src/compose.c:468
+#: src/compose.c:469
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Файл/Внасяне на _сигнатура"
-#: src/compose.c:473
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Редактиране/_Отмяна"
-#: src/compose.c:474
+#: src/compose.c:475
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Редактиране/_Повтаряне"
-#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:476 src/compose.c:554 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Редактиране/---"
-#: src/compose.c:476
+#: src/compose.c:477
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Редактиране/_Отрязване"
-#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:478 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Редактиране/_Копиране"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Редактиране/_Вмъкване"
-#: src/compose.c:479
+#: src/compose.c:480
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Редактиране/Вмъкване като _цитат"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:482 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Редактиране/_Избиране на всички"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/_Редактиране/_Напреднал"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:484
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/_Редактиране/_Напреднал/Преместване на знак назад"
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:489
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/_Редактиране/_Напреднал/Преместване на знак напред"
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:494
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/_Редактиране/_Напреднал/Преместване на дума назад"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:499
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/_Редактиране/_Напреднал/Преместване на дума напред"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/_Редактиране/_Напреднал/Преместване до началото на ред"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:509
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/_Редактиране/_Напреднал/Преместване до края на ред"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:514
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/_Редактиране/_Напреднал/Преместване до предишен ред"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:519
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/_Редактиране/_Напреднал/Преместване до следващ ред"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/_Редактиране/_Напреднал/Изтриване на знак назад"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:529
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/_Редактиране/_Напреднал/Изтриване на знак напред"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:534
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/_Редактиране/_Напреднал/Изтриване на дума назад"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:539
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/_Редактиране/_Напреднал/Изтриване на дума напред"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:544
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/_Редактиране/_Напреднал/Изтриване на ред"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:549
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/_Редактиране/_Напреднал/Изтриване до края на ред"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:555
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Редактиране/_Пренасяне на текущия абзац"
-#: src/compose.c:556
+#: src/compose.c:557
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Редактиране/П_ренасяне на всички дълги редове"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:559
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Редактиране/_Копиране"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Изглед"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Изглед/_До"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Изглед/_Сс"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Изглед/_Всс"
-#: src/compose.c:563
+#: src/compose.c:564
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Изглед/_Отговор до"
-#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:567 src/compose.c:569 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Изглед/---"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:566
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Изглед/_Допълнителен до"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:568
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Изглед/_Линия"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:570
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Изглед/_Притурка"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Инструменти/_Адресна книга"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Инструменти/_Шаблон"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Инструменти/_Действия"
-#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:576 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Инструменти/---"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:577
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Редактиране/Редактиране с _външен редактор"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:581
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Инструменти/_Действия"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:582
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Съобщение/_Криптиране"
-#: src/compose.c:786
+#: src/compose.c:787
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: файлът не съществува\n"
-#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:886 src/compose.c:941 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Не може да се намери текстовата част\n"
-#: src/compose.c:1301
+#: src/compose.c:1302
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Грешка в формата на цитат."
-#: src/compose.c:1313
+#: src/compose.c:1314
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Грешка в reply/forward формата на съобщението."
-#: src/compose.c:1627
+#: src/compose.c:1628
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Файлът %s не съществува\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1632
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Не може да се намери големината на %s\n"
-#: src/compose.c:1635
+#: src/compose.c:1636
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Файлът %s е празен."
-#: src/compose.c:1639
+#: src/compose.c:1640
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Не може да се прочете %s."
-#: src/compose.c:1674
+#: src/compose.c:1675
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Съобщение: %s"
-#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
+#: src/compose.c:1746 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Не може да се намери част от multipart съобщение."
-#: src/compose.c:2391
+#: src/compose.c:2378
msgid " [Edited]"
msgstr " [Редактирано]"
-#: src/compose.c:2393
+#: src/compose.c:2380
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Съставяне на съобщение%s"
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2383
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Съставяне на съобщение%s"
-#: src/compose.c:2507
+#: src/compose.c:2494
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Не е указан получател"
-#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2502 src/compose.c:4287 src/mainwindow.c:2133
#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "Изпращане"
-#: src/compose.c:2516
+#: src/compose.c:2503
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Празна тема. Изпращане така?"
-#: src/compose.c:2567
+#: src/compose.c:2554
msgid "can't get recipient list."
msgstr "не може да се получи списък с получатели."
-#: src/compose.c:2587
+#: src/compose.c:2574
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -964,26 +964,26 @@ msgstr ""
"Не е указан акаунт за изпращане на пощата.\n"
"Моля изберете пощенску акаунт преди изпращане."
-#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2588 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Възникна грешка при пращане на съобщението до %s."
-#: src/compose.c:2624
+#: src/compose.c:2611
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Не може да се запази съобщението в изходящата кутия."
-#: src/compose.c:2660
+#: src/compose.c:2647
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Не можа да се намери бутон асоцииран с избрания `%s'."
-#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
+#: src/compose.c:2707 src/compose.c:2922 src/compose.c:2985 src/compose.c:3104
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "не може да се смени вида на файла\n"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2753
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -994,138 +994,138 @@ msgstr ""
"%s към %s.\n"
"Изпращане така?"
-#: src/compose.c:2806
+#: src/compose.c:2793
msgid "can't write headers\n"
msgstr "Не може да се запишат хедърите\n"
-#: src/compose.c:3077
+#: src/compose.c:3064
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "не може да се изтрие старото съобщение\n"
-#: src/compose.c:3095
+#: src/compose.c:3082
msgid "queueing message...\n"
msgstr "нареждане на съобщението на опашката...\n"
-#: src/compose.c:3177
+#: src/compose.c:3164
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "не може да се намери папката за опашка\n"
-#: src/compose.c:3184
+#: src/compose.c:3171
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "не може да се нареди съобщението на опашката\n"
-#: src/compose.c:3730
+#: src/compose.c:3717
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "генерирано Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3815
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Създаване на прозорец за съставяне...\n"
-#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
+#: src/compose.c:3818 src/compose.c:4773
msgid "MIME type"
msgstr "MIME тип"
-#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3819 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3870 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "От:"
-#: src/compose.c:4303
+#: src/compose.c:4288
msgid "Send message"
msgstr "Изпращане на съобщение"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4296
msgid "Send later"
msgstr "Изпращане по-късно"
-#: src/compose.c:4312
+#: src/compose.c:4297
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Поставяне в папката за опашка и изпращане по-късно"
-#: src/compose.c:4320
+#: src/compose.c:4305
msgid "Draft"
msgstr "Чернови"
-#: src/compose.c:4321
+#: src/compose.c:4306
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Запазване в папката с чернови"
-#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:4316 src/compose.c:5544
msgid "Insert"
msgstr "Вмъкване"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4317
msgid "Insert file"
msgstr "Вмъкване на файл"
-#: src/compose.c:4340
+#: src/compose.c:4325
msgid "Attach"
msgstr "Прикрепване"
-#: src/compose.c:4341
+#: src/compose.c:4326
msgid "Attach file"
msgstr "Прикрепване на файл"
-#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
+#: src/compose.c:4336 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "Сигнатура"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4337
msgid "Insert signature"
msgstr "Вмъкване на сигнатура"
-#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
+#: src/compose.c:4346 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4347
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Редакция с външен редактор"
-#: src/compose.c:4370
+#: src/compose.c:4355
msgid "Linewrap"
msgstr "Свиванен на редовете"
-#: src/compose.c:4371
+#: src/compose.c:4356
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Свиване на всички дълги редове"
-#: src/compose.c:4682
+#: src/compose.c:4667
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Невалиден MIME тип"
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4686
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файлът не съществува или е празен"
-#: src/compose.c:4770
+#: src/compose.c:4755
msgid "Properties"
msgstr "Аксесоари"
-#: src/compose.c:4790
+#: src/compose.c:4775
msgid "Encoding"
msgstr "Кодиране"
-#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4798 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Път"
-#: src/compose.c:4814
+#: src/compose.c:4799
msgid "File name"
msgstr "Име на файл"
-#: src/compose.c:4968
+#: src/compose.c:4953
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Командния ред за външен редактор е невалиден: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4994
+#: src/compose.c:4979
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1136,66 +1136,66 @@ msgstr ""
"Желаете ли принудително прекратяване на процеса?\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:5007
+#: src/compose.c:4992
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Прекратен process group id: %d"
-#: src/compose.c:5008
+#: src/compose.c:4993
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Временен файл: %s"
-#: src/compose.c:5032
+#: src/compose.c:5017
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Съставяне: вход от наблюдаващ процес\n"
-#: src/compose.c:5065
+#: src/compose.c:5050
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Не може да се стартира външен редактор\n"
-#: src/compose.c:5069
+#: src/compose.c:5054
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Не може да се запише във файл\n"
-#: src/compose.c:5071
+#: src/compose.c:5056
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Четене на pipe провалено\n"
-#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5358 src/compose.c:5366 src/compose.c:5372
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката."
-#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
+#: src/compose.c:5462 src/compose.c:5474
msgid "Select file"
msgstr "Избор на файл"
-#: src/compose.c:5521
+#: src/compose.c:5506
msgid "Discard message"
msgstr "Изоставяне на съобщение"
-#: src/compose.c:5522
+#: src/compose.c:5507
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Съобщението беше променено. Изоставяне?"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "Discard"
msgstr "Изоставяне"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "to Draft"
msgstr "при Чернови"
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5541
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Желаете ли да приложите шаблонът `%s' ?"
-#: src/compose.c:5558
+#: src/compose.c:5543
msgid "Apply template"
msgstr "Прилагане на шаблон"
-#: src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:5544
msgid "Replace"
msgstr "Заменяне"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 3f2dca03..7cf460d1 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n"
"Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
"kontrolován při volbě 'Stáhnout vše, zaškrtněte políčko ve sloupci 'G'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3820 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -152,13 +152,13 @@ msgstr "Smazat účet"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Opravdu chcete tento účet smazat?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Argument uživatele pro akci"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Přidat adresu do databáze"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4366 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Poznámky"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Vybrat složku pro databázi adres"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:456 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/_Soubor"
@@ -297,8 +297,8 @@ msgstr "/_Soubor/Nový _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Soubor/Nový _server"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
-#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:461
+#: src/compose.c:466 src/compose.c:470 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "/_Soubor/_Smazat"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Soubor/_Uložit"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:471 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Soubor/_Zavřít"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "/_Adresa/U_pravit"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/S_mazat"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Nástroje"
@@ -357,12 +357,12 @@ msgstr "/_Nástroje"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Nástroje/Importovat _LDIF soubor"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/Nápo_věda"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:586 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Nápo_věda/_O aplikaci"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "/Nová _skupina"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nová s_ložka"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:450
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "/Nová s_ložka"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:473
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/Úp_ravy"
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "/_Smazat"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4367 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "Databáze adres"
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Společná adresa"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobní adresa"
-#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4982 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "Poznámka"
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Poznámka"
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
-#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2757 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -653,307 +653,307 @@ msgstr "Hnědá"
msgid "None"
msgstr "Žádná"
-#: src/compose.c:447
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Přidat..."
-#: src/compose.c:448
+#: src/compose.c:449
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Odstranit"
-#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:451 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Vlastnosti..."
-#: src/compose.c:456
+#: src/compose.c:457
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Soubor/_Uložit"
-#: src/compose.c:458
+#: src/compose.c:459
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Zpráva/Poslat p_ozději"
-#: src/compose.c:461
+#: src/compose.c:462
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Zpráva/Uložit jako _koncept"
-#: src/compose.c:463
+#: src/compose.c:464
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Zpráva/Uložit a pok_račovat v editaci"
-#: src/compose.c:466
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Soubor/_Připojit soubor"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Soubor/_Vložit soubor"
-#: src/compose.c:468
+#: src/compose.c:469
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Soubor/Vložit p_odpis"
-#: src/compose.c:473
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/Úp_ravy/_Zpět"
-#: src/compose.c:474
+#: src/compose.c:475
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Úp_ravy/Z_nova"
-#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:476 src/compose.c:554 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Úp_ravy/---"
-#: src/compose.c:476
+#: src/compose.c:477
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Úp_ravy/_Vyjmout"
-#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:478 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovat"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/Úp_ravy/V_ložit"
-#: src/compose.c:479
+#: src/compose.c:480
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Úp_ravy/Vložit jako _citaci"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:482 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Úp_ravy/Vybr_at vše"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/Úp_ravy/_Rozšířené"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:484
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/Úp_ravy/_Rozšířené/Přesun o znak zpět"
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:489
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/Úp_ravy/_Rozšířené/Přesun o znak dále"
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:494
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/Úp_ravy/_Rozšířené/Přesun o slovo zpět"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:499
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/Úp_ravy/_Rozšířené/Přesun o slov dále"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/Úp_ravy/_Rozšířené/Přesun na začátek řádku"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:509
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/Úp_ravy/_Rozšířené/Přesun na konec řádku"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:514
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/Úp_ravy/_Rozšířené/Přesun na předchozí řádek"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:519
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/Úp_ravy/_Rozšířené/Přesun na další řádek"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/Úp_ravy/_Rozšířené/Smazat znak zpět"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:529
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/Úp_ravy/_Rozšířené/Smazat znak vpředu"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:534
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/Úp_ravy/_Rozšířené/Smazat slovo zpět"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:539
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/Úp_ravy/_Rozšířené/Smazat slovo vpředu"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:544
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/Úp_ravy/_Rozšířené/Smazat řádek"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:549
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/Úp_ravy/_Rozšířené/Smazat do konce řádku"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:555
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Úp_ravy/_Zarovnat aktuální odstavec"
-#: src/compose.c:556
+#: src/compose.c:557
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/Úp_ravy/Zarovnat _všechny dlouhá řádky"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:559
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovat"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/Z_obrazit"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_To"
msgstr "/Z_obrazit/_Komu"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/Z_obrazit/K_opie"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/Z_obrazit/_Slepá kopie"
-#: src/compose.c:563
+#: src/compose.c:564
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/Z_obrazit/_Odpověď komu "
-#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:567 src/compose.c:569 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/Z_obrazit/---"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:566
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/Z_obrazit/_Předat"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:568
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/Z_obrazit/Praví_tko"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:570
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Z_obrazit/Přílo_ha"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Nástroje/_Databáze adres"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blona"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Nástroje/_Akce"
-#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:576 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Nástroje/---"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:577
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Úp_ravy/Upravit pomocí e_xterního editoru"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:581
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Nástroje/_Akce"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:582
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Zpráva/Zaši_frovat"
-#: src/compose.c:786
+#: src/compose.c:787
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: soubor neexistuje\n"
-#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:886 src/compose.c:941 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nelze získat část textu\n"
-#: src/compose.c:1301
+#: src/compose.c:1302
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Chyba v uvozovkách."
-#: src/compose.c:1313
+#: src/compose.c:1314
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Chyba formátu odpovědi/přeposlání."
-#: src/compose.c:1627
+#: src/compose.c:1628
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Soubor %s neexistuje\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1632
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nemohu zjistit délku souboru %s\n"
-#: src/compose.c:1635
+#: src/compose.c:1636
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Soubor %s je prázdný."
-#: src/compose.c:1639
+#: src/compose.c:1640
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nemohu načíst %s."
-#: src/compose.c:1674
+#: src/compose.c:1675
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Zpráva: %s"
-#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
+#: src/compose.c:1746 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nemohu získat část z mnohačásťové zprávy."
-#: src/compose.c:2391
+#: src/compose.c:2378
msgid " [Edited]"
msgstr " [Upraveno]"
-#: src/compose.c:2393
+#: src/compose.c:2380
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Psaní zprávy%s"
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2383
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Psaní zprávy%s"
-#: src/compose.c:2507
+#: src/compose.c:2494
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Není uveden příjemce."
-#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2502 src/compose.c:4287 src/mainwindow.c:2133
#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
-#: src/compose.c:2516
+#: src/compose.c:2503
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Předmět je prázdný. Přesto mám zprávu odeslat?"
-#: src/compose.c:2567
+#: src/compose.c:2554
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Nelze načíst seznam příjemců."
-#: src/compose.c:2587
+#: src/compose.c:2574
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -961,26 +961,26 @@ msgstr ""
"Není zadán účet pro odesílání mailů.\n"
"Před odesláním vyberte prosím nějaký účet."
-#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2588 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Vyskytla se chyba při posílání zprávy na %s ."
-#: src/compose.c:2624
+#: src/compose.c:2611
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Zprávu nelze uložit do odeslané pošty."
-#: src/compose.c:2660
+#: src/compose.c:2647
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nemohu najít žádný klíč asociovaný s aktuálně vybraným id klíče '%s'."
-#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
+#: src/compose.c:2707 src/compose.c:2922 src/compose.c:2985 src/compose.c:3104
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nelze změnit mód souboru\n"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2753
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -991,138 +991,138 @@ msgstr ""
"%s na %s.\n"
"Přesto poslat?"
-#: src/compose.c:2806
+#: src/compose.c:2793
msgid "can't write headers\n"
msgstr "nelze zapsat záhlaví\n"
-#: src/compose.c:3077
+#: src/compose.c:3064
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nelze smazat staré zprávy\n"
-#: src/compose.c:3095
+#: src/compose.c:3082
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zařazuji zprávu...\n"
-#: src/compose.c:3177
+#: src/compose.c:3164
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nelze najít složku s frontou zpráv\n"
-#: src/compose.c:3184
+#: src/compose.c:3171
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Zprávu nelze zařadit\n"
-#: src/compose.c:3730
+#: src/compose.c:3717
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "vytvářím číslo zprávy: %s\n"
-#: src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3815
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytvářím okno pro psaní...\n"
-#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
+#: src/compose.c:3818 src/compose.c:4773
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
-#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3819 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Délka"
-#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3870 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4303
+#: src/compose.c:4288
msgid "Send message"
msgstr "Odešle zprávu"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4296
msgid "Send later"
msgstr "Poslat později"
-#: src/compose.c:4312
+#: src/compose.c:4297
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Zařadí do výstupní fronty a odešle později"
-#: src/compose.c:4320
+#: src/compose.c:4305
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"
-#: src/compose.c:4321
+#: src/compose.c:4306
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Uloží koncept do složky"
-#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:4316 src/compose.c:5544
msgid "Insert"
msgstr "Vložit"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4317
msgid "Insert file"
msgstr "Vloží soubor"
-#: src/compose.c:4340
+#: src/compose.c:4325
msgid "Attach"
msgstr "Příloha"
-#: src/compose.c:4341
+#: src/compose.c:4326
msgid "Attach file"
msgstr "Připojí soubor"
-#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
+#: src/compose.c:4336 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4337
msgid "Insert signature"
msgstr "Vloží podpis"
-#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
+#: src/compose.c:4346 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4347
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Úprava externím editorem"
-#: src/compose.c:4370
+#: src/compose.c:4355
msgid "Linewrap"
msgstr "Zarovnání"
-#: src/compose.c:4371
+#: src/compose.c:4356
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zarovnání dlouhých řádků"
-#: src/compose.c:4682
+#: src/compose.c:4667
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatný MIME typ."
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4686
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Soubor neexistuje nebo je prázdný."
-#: src/compose.c:4770
+#: src/compose.c:4755
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:4790
+#: src/compose.c:4775
msgid "Encoding"
msgstr "Kódování"
-#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4798 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Cesta k souboru"
-#: src/compose.c:4814
+#: src/compose.c:4799
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
-#: src/compose.c:4968
+#: src/compose.c:4953
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Špatný příkaz v externím editoru: '%s'\n"
-#: src/compose.c:4994
+#: src/compose.c:4979
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1133,66 +1133,66 @@ msgstr ""
"Mám přerušit proces?\n"
"číslo procesu: %d"
-#: src/compose.c:5007
+#: src/compose.c:4992
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Přerušen proces číslo: %d"
-#: src/compose.c:5008
+#: src/compose.c:4993
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Dočasný soubor: %s"
-#: src/compose.c:5032
+#: src/compose.c:5017
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Psaní: vstup z externího procesu\n"
-#: src/compose.c:5065
+#: src/compose.c:5050
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Nelze spustit externí editor\n"
-#: src/compose.c:5069
+#: src/compose.c:5054
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Nelze zapisovat do souboru\n"
-#: src/compose.c:5071
+#: src/compose.c:5056
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Nelze číst\n"
-#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5358 src/compose.c:5366 src/compose.c:5372
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Zprávu nelze zařadit."
-#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
+#: src/compose.c:5462 src/compose.c:5474
msgid "Select file"
msgstr "Vybrat soubor"
-#: src/compose.c:5521
+#: src/compose.c:5506
msgid "Discard message"
msgstr "Zrušit zprávu"
-#: src/compose.c:5522
+#: src/compose.c:5507
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Obsah zprávy se změnil. Chcete ji stornovat?"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "Discard"
msgstr "Stornovat"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "to Draft"
msgstr "Uložit jako koncept"
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5541
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Opravdu chcete použít šablonu '%s' ?"
-#: src/compose.c:5558
+#: src/compose.c:5543
msgid "Apply template"
msgstr "Přidat šablonu"
-#: src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:5544
msgid "Replace"
msgstr "Nahradit"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 6ac8ac50..e6bb36fd 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
"`G'-kolonnen, for at aktivere hentning via `hent alle'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3820 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -151,13 +151,13 @@ msgstr "Slet konto"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Vil du virkelig slette denne konto?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Handlingens bruger parameter"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Tilføj adresse i adressebog"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4366 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Vælg adressebog mappe"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:456 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/_Filer"
@@ -296,8 +296,8 @@ msgstr "/_Filer/Ny _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Filer/Ny _server"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
-#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:461
+#: src/compose.c:466 src/compose.c:470 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "/_Filer/_Slet"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Filer/_Gem"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:471 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Filer/_Luk"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "/_Adresse/_Redigér"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_Slet"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Funktioner"
@@ -356,12 +356,12 @@ msgstr "/_Funktioner"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Funktioner/Importer _LDIF-Fil"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjælp"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:586 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hjælp/_Om"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "/Ny _gruppe"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Ny _mappe"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:450
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "/Ny _mappe"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:473
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Redigér"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "/_Slet"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-post adresse"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4367 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "Adressebog"
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "Normale adresser"
msgid "Personal address"
msgstr "Personlige adresser"
-#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4982 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "Note"
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Note"
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2757 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@@ -648,307 +648,307 @@ msgstr "Brun"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/compose.c:447
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Tilføj..."
-#: src/compose.c:448
+#: src/compose.c:449
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Fjern"
-#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:451 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Egenskaber..."
-#: src/compose.c:456
+#: src/compose.c:457
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Filer/_Gem"
-#: src/compose.c:458
+#: src/compose.c:459
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Meddelelse/_Send senere"
-#: src/compose.c:461
+#: src/compose.c:462
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Meddelelse/Gem i _kladde mappe"
-#: src/compose.c:463
+#: src/compose.c:464
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Meddelelse/_Send senere"
-#: src/compose.c:466
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Filer/_Vedhæft fil"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Filer/_Indsæt fil"
-#: src/compose.c:468
+#: src/compose.c:469
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Filer/Tilføj _underskrift"
-#: src/compose.c:473
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Redigér/_Fortryd"
-#: src/compose.c:474
+#: src/compose.c:475
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Redigér/_Gentag"
-#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:476 src/compose.c:554 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Redigér/---"
-#: src/compose.c:476
+#: src/compose.c:477
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Redigér/_Klip"
-#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:478 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Redigér/K_opiere"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Redigér/_Sæt ind"
-#: src/compose.c:479
+#: src/compose.c:480
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Redigér/_Sæt ind som citat"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:482 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Redigér/Markér _alle"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/_Redigér/A_vanceret"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:484
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/_Redigér/A_vanceret/Flyt et tegn baglæns"
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:489
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/_Redigér/A_vanceret/Flyt et tegn frem"
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:494
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/_Redigér/A_vanceret/Flyt et ord baglæns"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:499
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/_Redigér/A_vanceret/Flyt et ord frem"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/_Redigér/A_vanceret/Flyt til linie start"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:509
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/_Redigér/A_vanceret/Flyt til linie slutning"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:514
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/_Redigér/A_vanceret/Flyt til forrige linie"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:519
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/_Redigér/A_vanceret/Flyt til næste linie"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/_Redigér/A_vanceret/Slet et tegn bagfra"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:529
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/_Redigér/A_vanceret/Slet et tegn forlæns"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:534
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/_Redigér/A_vanceret/Slet et tegn baglæns"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:539
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/_Redigér/A_vanceret/Slett et ord forlæns"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:544
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/_Redigér/A_vanceret/Slet linie"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:549
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/_Redigér/A_vanceret/Slet til linie slutning"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:555
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Redigér/Formater a_ktuelt afsnit"
-#: src/compose.c:556
+#: src/compose.c:557
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Redigér/Formater _alle lange linier"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:559
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Redigér/K_opiere"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Vis"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Vis/_Til"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Vis/_Cc"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Vis/_Bcc"
-#: src/compose.c:563
+#: src/compose.c:564
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Vis/_Svar til"
-#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:567 src/compose.c:569 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Vis/---"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:566
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Vis/_Followup to"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:568
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Vis/_Linieal"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:570
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Vis/_Vedhæft"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Funktioner/_Adressebog"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Funktioner/_Skabelon"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
-#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:576 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Funktioner/---"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:577
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Redigér/Redigér med e_kstern editor"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:581
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:582
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere"
-#: src/compose.c:786
+#: src/compose.c:787
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fil findes ikke\n"
-#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:886 src/compose.c:941 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan ikke læse tekst afsnit\n"
-#: src/compose.c:1301
+#: src/compose.c:1302
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Citat markérings format fejl."
-#: src/compose.c:1313
+#: src/compose.c:1314
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Meddelelses svar / videresend fejl."
-#: src/compose.c:1627
+#: src/compose.c:1628
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Filen %s findes ikke\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1632
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan ikke læse størrelse på %s\n"
-#: src/compose.c:1635
+#: src/compose.c:1636
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Filen %s er tom."
-#: src/compose.c:1639
+#: src/compose.c:1640
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "kan ikke læse %s"
-#: src/compose.c:1674
+#: src/compose.c:1675
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Meddelelse: %s"
-#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
+#: src/compose.c:1746 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kan ikke hente del af multipart meddelese."
-#: src/compose.c:2391
+#: src/compose.c:2378
msgid " [Edited]"
msgstr " [Redigéret]"
-#: src/compose.c:2393
+#: src/compose.c:2380
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Ny meddelelse%s"
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2383
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Ny meddelelse%s"
-#: src/compose.c:2507
+#: src/compose.c:2494
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Mangler modtager"
-#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2502 src/compose.c:4287 src/mainwindow.c:2133
#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "Send"
-#: src/compose.c:2516
+#: src/compose.c:2503
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Emne er tom. Send alligevel?"
-#: src/compose.c:2567
+#: src/compose.c:2554
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kan ikke åbne modtager liste."
-#: src/compose.c:2587
+#: src/compose.c:2574
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -956,26 +956,26 @@ msgstr ""
"Konto til afsendelse af e-post er ikke valgt.\n"
"Vælg konto før afsendelse er mulig."
-#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2588 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ."
-#: src/compose.c:2624
+#: src/compose.c:2611
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kan ikke gemme meddelelse i Sendt"
-#: src/compose.c:2660
+#: src/compose.c:2647
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kunne ikke funde nøgle til den valgte nøgle id `%s'."
-#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
+#: src/compose.c:2707 src/compose.c:2922 src/compose.c:2985 src/compose.c:3104
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan ikke ændre fil mode\n"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2753
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -986,138 +986,138 @@ msgstr ""
"%s til %s.\n"
"Send den alligevel?"
-#: src/compose.c:2806
+#: src/compose.c:2793
msgid "can't write headers\n"
msgstr "kan ikke skrive hoved\n"
-#: src/compose.c:3077
+#: src/compose.c:3064
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan ikke slette gammel meddelelse\n"
-#: src/compose.c:3095
+#: src/compose.c:3082
msgid "queueing message...\n"
msgstr "meddelelse i kø...\n"
-#: src/compose.c:3177
+#: src/compose.c:3164
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan ikke vælge mappe %s\n"
-#: src/compose.c:3184
+#: src/compose.c:3171
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "meddelelse kan ikke lægges i kø\n"
-#: src/compose.c:3730
+#: src/compose.c:3717
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "genereret meddelelses ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3815
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Opretter instastnings vindue...\n"
-#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
+#: src/compose.c:3818 src/compose.c:4773
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
-#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3819 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3870 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Fra:"
-#: src/compose.c:4303
+#: src/compose.c:4288
msgid "Send message"
msgstr "Sende meddelelse"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4296
msgid "Send later"
msgstr "Send senere"
-#: src/compose.c:4312
+#: src/compose.c:4297
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Læg i kø og send senere"
-#: src/compose.c:4320
+#: src/compose.c:4305
msgid "Draft"
msgstr "Kladde"
-#: src/compose.c:4321
+#: src/compose.c:4306
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Gem i Kladde"
-#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:4316 src/compose.c:5544
msgid "Insert"
msgstr "Indæst"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4317
msgid "Insert file"
msgstr "Insæt fil"
-#: src/compose.c:4340
+#: src/compose.c:4325
msgid "Attach"
msgstr "Vedhæft"
-#: src/compose.c:4341
+#: src/compose.c:4326
msgid "Attach file"
msgstr "Vedhæft fil"
-#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
+#: src/compose.c:4336 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "Underskrift"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4337
msgid "Insert signature"
msgstr "Indsæt underskrift"
-#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
+#: src/compose.c:4346 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4347
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Redigér med ekstern Editor"
-#: src/compose.c:4370
+#: src/compose.c:4355
msgid "Linewrap"
msgstr "Linie deling"
-#: src/compose.c:4371
+#: src/compose.c:4356
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "/_Redigér/Formater _alle lange linier"
-#: src/compose.c:4682
+#: src/compose.c:4667
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ugyldig MIME type"
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4686
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fil eksisterer ikke eller er tom."
-#: src/compose.c:4770
+#: src/compose.c:4755
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
-#: src/compose.c:4790
+#: src/compose.c:4775
msgid "Encoding"
msgstr "Tegnsæt kodning"
-#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4798 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: src/compose.c:4814
+#: src/compose.c:4799
msgid "File name"
msgstr "Fil navn"
-#: src/compose.c:4968
+#: src/compose.c:4953
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Sti til ekstern editor er ugyldig: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4994
+#: src/compose.c:4979
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1128,66 +1128,66 @@ msgstr ""
"Afbryde?\n"
"ID: %d"
-#: src/compose.c:5007
+#: src/compose.c:4992
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Afbrudt proces gruppe ID: %d"
-#: src/compose.c:5008
+#: src/compose.c:4993
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Midlertidig fil: %s"
-#: src/compose.c:5032
+#: src/compose.c:5017
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Instast: fra monitor process\n"
-#: src/compose.c:5065
+#: src/compose.c:5050
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Kunne ikke starte ekstern editor\n"
-#: src/compose.c:5069
+#: src/compose.c:5054
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Kunne ikke gemme fil\n"
-#: src/compose.c:5071
+#: src/compose.c:5056
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Fejl i læsning fra Pipe\n"
-#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5358 src/compose.c:5366 src/compose.c:5372
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Meddelelse kan ikke lægges i kø."
-#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
+#: src/compose.c:5462 src/compose.c:5474
msgid "Select file"
msgstr "Vælg fil"
-#: src/compose.c:5521
+#: src/compose.c:5506
msgid "Discard message"
msgstr "Slet meddelelse"
-#: src/compose.c:5522
+#: src/compose.c:5507
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Denne meddelelse er ændret. Slet?"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "Discard"
msgstr "Slet"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "to Draft"
msgstr "til Kladde"
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5541
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vil du benytte skabelon `%s' ?"
-#: src/compose.c:5558
+#: src/compose.c:5543
msgid "Apply template"
msgstr "Benyt skabelon"
-#: src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:5544
msgid "Replace"
msgstr "Erstat"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 63a4e101..55a27ddd 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-02 00:41+0100\n"
"Last-Translator: Manfred Usselmann <usselmann DOT m AT icg-online DOT de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"in der `G'-Spalte, um den Nachrichten-Empfang bei `Hole alle' einzuschalten."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3820 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -156,13 +156,13 @@ msgstr "Account löschen"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Wollen Sie diesen Account wirklich löschen?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Aktionen Benutzer-Parameter"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adresse in Adressbuch einfügen"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4366 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Wähle Adressbuchablage"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:456 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/_Datei"
@@ -301,8 +301,8 @@ msgstr "/_Datei/Neues _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Datei/Neuer _Server"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
-#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:461
+#: src/compose.c:466 src/compose.c:470 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "/_Datei/_Löschen"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Datei/_Speichern"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:471 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datei/S_chließen"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "/_Adresse/_Bearbeiten"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_Löschen"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Werkzeug"
@@ -361,12 +361,12 @@ msgstr "/_Werkzeug"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Werkzeug/Importiere _LDIF-Datei"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hilfe"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:586 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hilfe/_Über"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "/Neue _Gruppe"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Neue Ab_lage"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:450
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "/Neue Ab_lage"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:473
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Bearbeiten"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "/_Löschen"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail Adresse"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4367 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "Adressbuch"
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Allgemeine Adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Persönliche Adressen"
-#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4982 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "Notiz"
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Notiz"
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2757 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -660,299 +660,299 @@ msgstr "Braun"
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: src/compose.c:447
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Hinzufügen..."
-#: src/compose.c:448
+#: src/compose.c:449
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Entfernen"
-#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:451 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Eigenschaften..."
-#: src/compose.c:456
+#: src/compose.c:457
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Datei/_Senden"
-#: src/compose.c:458
+#: src/compose.c:459
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Datei/S_päter senden"
-#: src/compose.c:461
+#: src/compose.c:462
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Datei/In Ent_wurfablage speichern"
-#: src/compose.c:463
+#: src/compose.c:464
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Datei/Speichern und Bearbeitung _fortsetzen"
-#: src/compose.c:466
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Datei/Datei _anhängen"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Datei/Datei _einfügen"
-#: src/compose.c:468
+#: src/compose.c:469
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Datei/_Unterschrift einfügen"
-#: src/compose.c:473
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Bearbeiten/_Zurück"
-#: src/compose.c:474
+#: src/compose.c:475
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Bearbeiten/_Wiederholen"
-#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:476 src/compose.c:554 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Bearbeiten/---"
-#: src/compose.c:476
+#: src/compose.c:477
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Bearbeiten/_Ausschneiden"
-#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:478 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Bearbeiten/_Kopieren"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Bearbeiten/_Einfügen"
-#: src/compose.c:479
+#: src/compose.c:480
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Bearbeiten/Als Zitat _einfügen"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:482 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Bearbeiten/Alle au_swählen"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:484
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Ein Zeichen zurück"
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:489
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Ein Zeichen vor"
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:494
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Ein Wort zurück"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:499
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Ein Wort vor"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zum Anfang der Zeile"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:509
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zum Ende der Zeile"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:514
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zur vorherigen Zeile"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:519
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zur nächsten Zeile"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zeichen links vom Cursor löschen"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:529
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zeichen rechts vom Cursor löschen"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:534
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Wort links vom Cursor löschen"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:539
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Wort rechts vom Cursor löschen"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:544
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Zeile löschen"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:549
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/_Bearbeiten/_Beschleunigen/Bis zum Ende der Zeile löschen"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:555
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Bearbeiten/Aktuellen Absatz um_brechen"
-#: src/compose.c:556
+#: src/compose.c:557
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Bearbeiten/Alle langen Zeilen _umbrechen"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:559
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Bearbeiten/Aut_omatisches umbrechen"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Ansicht"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Ansicht/_An"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Ansicht/_Cc"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Ansicht/_Bcc"
-#: src/compose.c:563
+#: src/compose.c:564
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Ansicht/A_ntwort an"
-#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:567 src/compose.c:569 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ansicht/---"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:566
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Ansicht/_Wiedervorlage an"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:568
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Ansicht/_Lineal"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:570
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Ansicht/An_hang"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Werkzeug/_Adressbuch"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Werkzeug/_Schablone"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Werkzeug/Aktio_nen"
-#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:576 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Werkzeug/---"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:577
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Werkzeug/Mit e_xternem Editor bearbeiten"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Werkzeug/PGP _Unterschreiben"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:582
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Werkzeug/PGP _Verschlüsseln"
-#: src/compose.c:786
+#: src/compose.c:787
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: Datei existiert nicht\n"
-#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:886 src/compose.c:941 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kann Textabschnitt nicht lesen\n"
-#: src/compose.c:1301
+#: src/compose.c:1302
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Zitatzeichen Formatfehler."
-#: src/compose.c:1313
+#: src/compose.c:1314
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Formatfehler in Nachrichtenantwort oder -Weiterleitung."
-#: src/compose.c:1627
+#: src/compose.c:1628
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datei %s existiert nicht\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1632
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kann Dateigröße von %s nicht ermitteln\n"
-#: src/compose.c:1635
+#: src/compose.c:1636
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datei %s ist leer."
-#: src/compose.c:1639
+#: src/compose.c:1640
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Kann %s nicht lesen."
-#: src/compose.c:1674
+#: src/compose.c:1675
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Nachricht: %s"
-#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
+#: src/compose.c:1746 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht bekommen."
-#: src/compose.c:2391
+#: src/compose.c:2378
msgid " [Edited]"
msgstr " [in Bearbeitung]"
-#: src/compose.c:2393
+#: src/compose.c:2380
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Verfasse Nachricht%s"
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2383
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Verfasse Nachricht%s"
-#: src/compose.c:2507
+#: src/compose.c:2494
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Empfänger nicht angegeben"
-#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2502 src/compose.c:4287 src/mainwindow.c:2133
#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "Senden"
-#: src/compose.c:2516
+#: src/compose.c:2503
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Betreff ist leer. Trotzdem verschicken?"
-#: src/compose.c:2567
+#: src/compose.c:2554
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kann die Empfängerliste nicht holen."
-#: src/compose.c:2587
+#: src/compose.c:2574
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -960,26 +960,26 @@ msgstr ""
"Account zum Versenden von E-Mails, wurde nicht angegeben.\n"
"Bitte wählen sie einen E-Mail-Account vor dem Senden."
-#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2588 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht an %s ."
-#: src/compose.c:2624
+#: src/compose.c:2611
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kann die Nachricht nicht in der Gesendet-Ablage speichern."
-#: src/compose.c:2660
+#: src/compose.c:2647
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kein Schlüssel für die aktuelle gewählte Schlüssel-ID vorhanden `%s'."
-#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
+#: src/compose.c:2707 src/compose.c:2922 src/compose.c:2985 src/compose.c:3104
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kann Dateimodus nicht ändern\n"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2753
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -990,138 +990,138 @@ msgstr ""
"(von %s zu %s).\n"
"Trotzdem senden?"
-#: src/compose.c:2806
+#: src/compose.c:2793
msgid "can't write headers\n"
msgstr "kann Kopfzeilen nicht schreiben\n"
-#: src/compose.c:3077
+#: src/compose.c:3064
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Kann die alte Nachricht nicht entfernen\n"
-#: src/compose.c:3095
+#: src/compose.c:3082
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Nachricht einreihen...\n"
-#: src/compose.c:3177
+#: src/compose.c:3164
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kann Queue-Ablage nicht finden\n"
-#: src/compose.c:3184
+#: src/compose.c:3171
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden\n"
-#: src/compose.c:3730
+#: src/compose.c:3717
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "erzeugte Nachrichten-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3815
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Erstelle Verfassenfenster...\n"
-#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
+#: src/compose.c:3818 src/compose.c:4773
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-Typ"
-#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3819 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3870 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Von:"
-#: src/compose.c:4303
+#: src/compose.c:4288
msgid "Send message"
msgstr "Sende Nachricht"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4296
msgid "Send later"
msgstr "Später senden"
-#: src/compose.c:4312
+#: src/compose.c:4297
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "In Queue-Ablage und später senden"
-#: src/compose.c:4320
+#: src/compose.c:4305
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
-#: src/compose.c:4321
+#: src/compose.c:4306
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Speichern in Entwurfablage"
-#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:4316 src/compose.c:5544
msgid "Insert"
msgstr "Einfügen"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4317
msgid "Insert file"
msgstr "Datei einfügen"
-#: src/compose.c:4340
+#: src/compose.c:4325
msgid "Attach"
msgstr "Anhängen"
-#: src/compose.c:4341
+#: src/compose.c:4326
msgid "Attach file"
msgstr "Datei anhängen"
-#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
+#: src/compose.c:4336 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "Unterschrift"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4337
msgid "Insert signature"
msgstr "Unterschrift einfügen"
-#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
+#: src/compose.c:4346 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4347
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Bearbeiten mit externem Editor"
-#: src/compose.c:4370
+#: src/compose.c:4355
msgid "Linewrap"
msgstr "Zeilenumbruch"
-#: src/compose.c:4371
+#: src/compose.c:4356
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Alle langen Zeilen umbrechen"
-#: src/compose.c:4682
+#: src/compose.c:4667
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ungültiger MIME Typ"
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4686
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer."
-#: src/compose.c:4770
+#: src/compose.c:4755
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
-#: src/compose.c:4790
+#: src/compose.c:4775
msgid "Encoding"
msgstr "Zeichensatzkodierung"
-#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4798 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: src/compose.c:4814
+#: src/compose.c:4799
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
-#: src/compose.c:4968
+#: src/compose.c:4953
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Kommandozeile für den externen Editor ist ungültig: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4994
+#: src/compose.c:4979
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1132,66 +1132,66 @@ msgstr ""
"Prozess terminieren?\n"
"Prozessgruppen ID: %d"
-#: src/compose.c:5007
+#: src/compose.c:4992
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Gruppen ID: %d des terminierten Prozesses"
-#: src/compose.c:5008
+#: src/compose.c:4993
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Temporäre Datei: %s"
-#: src/compose.c:5032
+#: src/compose.c:5017
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Verfassen: Eingabe vom Überwachungsprozess\n"
-#: src/compose.c:5065
+#: src/compose.c:5050
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Kann externen Editor nicht ausführen\n"
-#: src/compose.c:5069
+#: src/compose.c:5054
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Kann nicht in Datei schreiben\n"
-#: src/compose.c:5071
+#: src/compose.c:5056
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Lesen von Pipe fehlgeschlagen\n"
-#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5358 src/compose.c:5366 src/compose.c:5372
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden."
-#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
+#: src/compose.c:5462 src/compose.c:5474
msgid "Select file"
msgstr "Wähle Datei"
-#: src/compose.c:5521
+#: src/compose.c:5506
msgid "Discard message"
msgstr "Nachricht verwerfen"
-#: src/compose.c:5522
+#: src/compose.c:5507
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Diese Nachricht wurde geändert. Verwerfen?"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "Discard"
msgstr "Verwerfen"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "to Draft"
msgstr "zum Entwurf"
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5541
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Wollen Sie die Schablone `%s' übernehmen ?"
-#: src/compose.c:5558
+#: src/compose.c:5543
msgid "Apply template"
msgstr "Schablone übernehmen"
-#: src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:5544
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 974c2f43..7ad46044 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-08\n"
"Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3820 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -154,13 +154,13 @@ msgstr "Διαγραφή λογαριασμού"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Θέλετε πράγματι να διαγράψετε αυτό το λογαριασμό;"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Προσθήκη διεύθυνσης στο βιβλίο"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4366 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Σχόλια"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Επιλογή καταλόγου βιβλίου διευθύνσεων"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:456 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/Αρχείο"
@@ -296,8 +296,8 @@ msgstr "/Αρχείο/Νέο _J-Pilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/Αρχείο/Νέος εξυπηρετητής"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
-#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:461
+#: src/compose.c:466 src/compose.c:470 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "/Αρχείο/Διαγραφή"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:471 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/Αρχείο/Κλείσιμο"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "/Διεύθυνση/Επεξεργασία"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Διεύθυνση/Διαγραφή"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_Tools"
@@ -358,12 +358,12 @@ msgstr "/Εργαλεία"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή αρχείου mbox..."
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/Βοήθεια"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:586 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Βοήθεια/Σχετικά"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "/Νέα ομάδα"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Νέος κατάλογος"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:450
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "/Νέος κατάλογος"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:473
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/Επεξεργασία"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "/Διαγραφή"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Διεύθυνση e-mail"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4367 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "Κατάλογος διευθύνσεων"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Κοινές διευθύνσεις"
msgid "Personal address"
msgstr "Προσωπικές διευθύνσεις"
-#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4982 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "Σημείωση"
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Σημείωση"
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
-#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2757 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
@@ -651,321 +651,321 @@ msgstr "Καφέ"
msgid "None"
msgstr "Τέλος"
-#: src/compose.c:447
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Add..."
msgstr "/Προσθήκη..."
-#: src/compose.c:448
+#: src/compose.c:449
msgid "/_Remove"
msgstr "/Διαγραφή"
-#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:451 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/Ιδιότητες..."
-#: src/compose.c:456
+#: src/compose.c:457
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/Αρχείο/Αποθήκευση"
-#: src/compose.c:458
+#: src/compose.c:459
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/Μήνυμα/Αποστολή αργότερα"
-#: src/compose.c:461
+#: src/compose.c:462
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/Μήνυμα/Αποθήκευση στον κατάλογο προχείρων"
-#: src/compose.c:463
+#: src/compose.c:464
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/Μήνυμα/Αποστολή αργότερα"
-#: src/compose.c:466
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/Αρχείο/Προσάρτηση αρχείου"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή αρχείου"
-#: src/compose.c:468
+#: src/compose.c:469
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή υπογραφής"
-#: src/compose.c:473
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/Επεξεργασία/Αναίρεση"
-#: src/compose.c:474
+#: src/compose.c:475
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Επεξεργασία/Επανάληψη"
-#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:476 src/compose.c:554 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Επεξεργασία/---"
-#: src/compose.c:476
+#: src/compose.c:477
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Επεξεργασία/Κοπή"
-#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:478 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Επεξεργασία/Αντιγραφή"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση"
-#: src/compose.c:479
+#: src/compose.c:480
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Επεξεργασία/Επικόλληση"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:482 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Επεξεργασία/Επιλογή όλων"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:483
#, fuzzy
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/Επεξεργασία/Αναίρεση"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:484
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:489
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:494
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:499
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr ""
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:509
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr ""
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:514
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr ""
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:519
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr ""
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:529
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:534
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:539
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:544
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr ""
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:549
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr ""
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:555
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Επεξεργασία/Αναδίπλωση τρέχουσας παραγράφου"
-#: src/compose.c:556
+#: src/compose.c:557
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/Επεξεργασία/Αναδίπλωση μακριών γραμμών"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:559
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Επεξεργασία/Αντιγραφή"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/Απεικόνιση"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:561
#, fuzzy
msgid "/_View/_To"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:562
#, fuzzy
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/Απεικόνιση"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:563
#, fuzzy
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
-#: src/compose.c:563
+#: src/compose.c:564
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο"
-#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:567 src/compose.c:569 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/Απεικόνιση/---"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:566
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/Μήνυμα/Συνέχεια σε"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:568
#, fuzzy
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:570
#, fuzzy
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "Προσάρτηση"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/Εργαλεία/Κατάλογος διευθύνσεων"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:574
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Αρχείο/Διαγραφή"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Εκτέλεση"
-#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:576 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
#, fuzzy
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/Εργαλεία"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:577
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Επεξεργασία/Επεξεργασία με εξωτερικό πρόγραμμα"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:581
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/Εκτέλεση"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:582
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Μήνυμα/Κρυπτογράφηση"
-#: src/compose.c:786
+#: src/compose.c:787
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: το αρχείο δεν υπάρχει\n"
-#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:886 src/compose.c:941 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Δεν μπορώ να λάβω το τμήμα κειμένου\n"
-#: src/compose.c:1301
+#: src/compose.c:1302
msgid "Quote mark format error."
msgstr ""
-#: src/compose.c:1313
+#: src/compose.c:1314
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr ""
-#: src/compose.c:1627
+#: src/compose.c:1628
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Το αρχείο %s δεν υπάρχει\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1632
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να βρω το μέγεθος του αρχείου %s\n"
-#: src/compose.c:1635
+#: src/compose.c:1636
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Το αρχείο %s είναι άδειο\n"
-#: src/compose.c:1639
+#: src/compose.c:1640
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω %s\n"
-#: src/compose.c:1674
+#: src/compose.c:1675
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Μήνυμα: %s"
-#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
+#: src/compose.c:1746 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Δεν μπορώ να λάβω το τμήμα του πολυτμηματικού μηνύματος"
-#: src/compose.c:2391
+#: src/compose.c:2378
msgid " [Edited]"
msgstr " [Τροποποιημένο]"
-#: src/compose.c:2393
+#: src/compose.c:2380
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Σύνθεση μηνύματος%s"
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2383
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Σύνθεση μηνύματος%s"
-#: src/compose.c:2507
+#: src/compose.c:2494
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Ο παραλήπτης δεν έχει οριστεί."
-#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2502 src/compose.c:4287 src/mainwindow.c:2133
#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"
-#: src/compose.c:2516
+#: src/compose.c:2503
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2567
+#: src/compose.c:2554
msgid "can't get recipient list."
msgstr "δεν μπορώ να πάρω την λίστα παραληπτών"
-#: src/compose.c:2587
+#: src/compose.c:2574
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -973,26 +973,26 @@ msgstr ""
"Ο λογαριασμός για αποστολή μηνύματος δεν έχει οριστεί.\n"
"Παρακαλώ επιλέξτε ένα λογαριασμό πριν στείλετε."
-#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2588 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Συνέβη σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος σε %s ."
-#: src/compose.c:2624
+#: src/compose.c:2611
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Δεν μπορώ να αποθηκεύσω το μήνυμα στα εξερχόμενα."
-#: src/compose.c:2660
+#: src/compose.c:2647
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
+#: src/compose.c:2707 src/compose.c:2922 src/compose.c:2985 src/compose.c:3104
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "δεν μπορώ να αλλάξω το mode του αρχείου\n"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2753
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -1000,145 +1000,145 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr "Δεν μπορώ να αλλάξω το κωδικοσύνολο του μηνύματος."
-#: src/compose.c:2806
+#: src/compose.c:2793
msgid "can't write headers\n"
msgstr "δεν μπορώ να γράψω την κεφαλίδα\n"
-#: src/compose.c:3077
+#: src/compose.c:3064
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "δεν μπορώ να αφαιρέσω το παλιό μήνυμα\n"
-#: src/compose.c:3095
+#: src/compose.c:3082
msgid "queueing message...\n"
msgstr "βάζω το μήνυμα στην ουρά...\n"
-#: src/compose.c:3177
+#: src/compose.c:3164
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "δεν μπορώ να επιλέξω τον κατάλογο: %s\n"
-#: src/compose.c:3184
+#: src/compose.c:3171
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "δεν μπορώ να βάλω το μήνυμα στην ουρά\n"
-#: src/compose.c:3730
+#: src/compose.c:3717
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generated Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3815
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Δημιουργώ το παράθυρο σύνθεσης...\n"
-#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
+#: src/compose.c:3818 src/compose.c:4773
msgid "MIME type"
msgstr "τύπος MIME"
-#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3819 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
-#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3870 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Από:"
-#: src/compose.c:4303
+#: src/compose.c:4288
msgid "Send message"
msgstr "Αποστολή μηνύματος"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4296
msgid "Send later"
msgstr ""
"Αποστολή\n"
"αργότερα"
-#: src/compose.c:4312
+#: src/compose.c:4297
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Τοποθέτηση στον κατάλογο ουράς και αποστολή αργότερα"
-#: src/compose.c:4320
+#: src/compose.c:4305
msgid "Draft"
msgstr "Πρόχειρα"
-#: src/compose.c:4321
+#: src/compose.c:4306
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Αποθήκευση στον κατάλογο προχείρων"
-#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:4316 src/compose.c:5544
msgid "Insert"
msgstr "Εισαγωγή"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4317
msgid "Insert file"
msgstr "Εισαγωγή αρχείου"
-#: src/compose.c:4340
+#: src/compose.c:4325
msgid "Attach"
msgstr "Προσάρτηση"
-#: src/compose.c:4341
+#: src/compose.c:4326
msgid "Attach file"
msgstr "Προσάρτηση αρχείου"
-#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
+#: src/compose.c:4336 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "Yπογραφή"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4337
msgid "Insert signature"
msgstr "Εισαγωγή υπογραφής"
-#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
+#: src/compose.c:4346 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "Συνθέτης"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4347
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Επεξεργασία με εξωτερικό πρόγραμμα"
-#: src/compose.c:4370
+#: src/compose.c:4355
msgid "Linewrap"
msgstr ""
"Τύλιξη\n"
"γραμμής"
-#: src/compose.c:4371
+#: src/compose.c:4356
#, fuzzy
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Αναδίπλωση γραμμών"
-#: src/compose.c:4682
+#: src/compose.c:4667
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Μη έγκυρος τύπος MIME"
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4686
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει, ή είναι άδειο."
-#: src/compose.c:4770
+#: src/compose.c:4755
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
-#: src/compose.c:4790
+#: src/compose.c:4775
msgid "Encoding"
msgstr "Κωδικοποίηση"
-#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4798 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Διάδρομος"
-#: src/compose.c:4814
+#: src/compose.c:4799
msgid "File name"
msgstr "Όνομα αρχείου"
-#: src/compose.c:4968
+#: src/compose.c:4953
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Η εντολή για το εξωτερικό πρόγραμμα δεν είναι έγκυρη: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4994
+#: src/compose.c:4979
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1149,67 +1149,67 @@ msgstr ""
"Να επιβάλλω τερματισμό της διεργασίας;\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:5007
+#: src/compose.c:4992
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Τερματίστηκε process group id: %d"
-#: src/compose.c:5008
+#: src/compose.c:4993
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Προσωρινό αρχείο: %s"
-#: src/compose.c:5032
+#: src/compose.c:5017
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Σύνθεση: εισαγωγή από παρακολουθούμενη διεργασία\n"
-#: src/compose.c:5065
+#: src/compose.c:5050
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Δεν μπόρεσα να καλέσω το εξωτερικό πρόγραμμα επεξεργασίας\n"
-#: src/compose.c:5069
+#: src/compose.c:5054
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Δεν μπόρεσα να γράψω στο αρχείο\n"
-#: src/compose.c:5071
+#: src/compose.c:5056
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης από το pipe\n"
-#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5358 src/compose.c:5366 src/compose.c:5372
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Δεν μπορώ να βάλω στην ουρά το μήνυμα."
-#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
+#: src/compose.c:5462 src/compose.c:5474
msgid "Select file"
msgstr "Επιλογή αρχείου"
-#: src/compose.c:5521
+#: src/compose.c:5506
msgid "Discard message"
msgstr "Απόρριψη μηνύματος"
-#: src/compose.c:5522
+#: src/compose.c:5507
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Αυτό το μήνυμα έχει τροποποιηθεί, να απορριφθεί;"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "Discard"
msgstr "Απόρριψη"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "to Draft"
msgstr "στα πρόχειρα"
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5541
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Θέλετε πράγματι να διαγραφεί αυτή η κεφαλίδα;"
-#: src/compose.c:5558
+#: src/compose.c:5543
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
-#: src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:5544
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "Απάντηση"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index fad047a9..e05d9979 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-21 11:18+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones Lastra <mones@aic.uniovi.es>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"en la columna `G' para habilitar la descarga mediante `Traer todo'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3820 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -153,13 +153,13 @@ msgstr "Borrar cuenta"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "¿Esta seguro de que quiere borrar esta cuenta?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Parámetro de usuario de la acción"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Añadir dirección a la agenda"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4366 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Notas"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Seleccionar carpeta de la agenda"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:456 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichero"
@@ -298,8 +298,8 @@ msgstr "/_Fichero/Nuevo _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Fichero/Nuevo _servidor"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
-#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:461
+#: src/compose.c:466 src/compose.c:470 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "/_Fichero/_Borrar"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fichero/_Guardar"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:471 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fichero/_Cerrar"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "/_Dirección/_Editar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Dirección/_Borrar"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Herramientas"
@@ -358,12 +358,12 @@ msgstr "/_Herramientas"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _LDIF"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ayuda"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:586 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ayuda/_Acerca de"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "/Nuevo _grupo"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nueva _carpeta"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:450
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "/Nueva _carpeta"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:473
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "/_Borrar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Dirección e-mail"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4367 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "Agenda de direcciones"
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Dirección común"
msgid "Personal address"
msgstr "Dirección personal"
-#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4982 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "Notificación"
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Notificación"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2757 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -656,299 +656,299 @@ msgstr "Marrón"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: src/compose.c:447
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Añadir"
-#: src/compose.c:448
+#: src/compose.c:449
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Quitar"
-#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:451 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propiedades..."
-#: src/compose.c:456
+#: src/compose.c:457
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Fichero/_Enviar"
-#: src/compose.c:458
+#: src/compose.c:459
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Mensaje/Enviar _más tarde"
-#: src/compose.c:461
+#: src/compose.c:462
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Mensaje/_Guardar en borradores"
-#: src/compose.c:463
+#: src/compose.c:464
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Mensaje/Guardar y _seguir editando"
-#: src/compose.c:466
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Fichero/_Adjuntar fichero"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Fichero/_Insertar fichero"
-#: src/compose.c:468
+#: src/compose.c:469
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Fichero/Insertar _firma"
-#: src/compose.c:473
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Editar/_Deshacer"
-#: src/compose.c:474
+#: src/compose.c:475
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editar/_Rehacer"
-#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:476 src/compose.c:554 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editar/---"
-#: src/compose.c:476
+#: src/compose.c:477
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editar/Cor_tar"
-#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:478 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editar/_Copiar"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Editar/_Pegar"
-#: src/compose.c:479
+#: src/compose.c:480
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:482 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/_Editar/Avanza_das"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:484
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir al caracter anterior"
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:489
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir al caracter siguiente"
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:494
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir a la palabra anterior"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:499
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir a la palabra siguiente"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir al principio de la línea"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:509
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir al final de la línea"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:514
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir a la línea anterior"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:519
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir a la línea siguiente"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar el caracter anterior"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:529
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar el caracter siguiente"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:534
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar la palabra anterior"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:539
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar la palabra siguiente"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:544
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar línea"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:549
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar hasta el final de la línea"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:555
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Editar/_Recortar párrafo actual"
-#: src/compose.c:556
+#: src/compose.c:557
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Editar/_Cortar todas las líneas largas"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:559
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editar/Aut_o-recorte"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Ver"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Ver/_Para"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Ver/_Copia (Cc)"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Ver/C_opia oculta (Bcc)"
-#: src/compose.c:563
+#: src/compose.c:564
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Ver/_Responder a"
-#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:567 src/compose.c:569 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ver/---"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:566
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Ver/_Añadir a"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:568
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Ver/_Regleta"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:570
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Ver/_Adjuntos"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Herramientas/Plan_tillas"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Herramientas/Accio_nes"
-#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:576 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Herramientas/---"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:577
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Editar/Editar con el editor e_xterno"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Herramientas/Fir_mar con PGP"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:582
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Mensaje/_Encriptar con PGP"
-#: src/compose.c:786
+#: src/compose.c:787
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: el fichero no existe\n"
-#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:886 src/compose.c:941 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "No se puede obtener la parte de texto\n"
-#: src/compose.c:1301
+#: src/compose.c:1302
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Error en el formato de la marca de cita."
-#: src/compose.c:1313
+#: src/compose.c:1314
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Error en el formato de responder/redirijir."
-#: src/compose.c:1627
+#: src/compose.c:1628
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "El fichero %s no existe\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1632
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "No se puede obtener el tamaño de %s\n"
-#: src/compose.c:1635
+#: src/compose.c:1636
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "El fichero %s esta vacío."
-#: src/compose.c:1639
+#: src/compose.c:1640
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "No se puede leer %s."
-#: src/compose.c:1674
+#: src/compose.c:1675
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensaje: %s"
-#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
+#: src/compose.c:1746 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes."
-#: src/compose.c:2391
+#: src/compose.c:2378
msgid " [Edited]"
msgstr " [Editado]"
-#: src/compose.c:2393
+#: src/compose.c:2380
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Componer mensaje%s"
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2383
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Componer mensaje%s"
-#: src/compose.c:2507
+#: src/compose.c:2494
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "No se especificó el destinatario."
-#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2502 src/compose.c:4287 src/mainwindow.c:2133
#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:2516
+#: src/compose.c:2503
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "El asunto esta vacío. ¿Enviar de todas formas?"
-#: src/compose.c:2567
+#: src/compose.c:2554
msgid "can't get recipient list."
msgstr "no se puede obtener la lista de destinatarios."
-#: src/compose.c:2587
+#: src/compose.c:2574
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -956,28 +956,28 @@ msgstr ""
"No especificó ninguna cuenta para enviar.\n"
"Seleccione alguna cuenta antes de enviar."
-#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2588 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Hubo un error enviando el mensaje a %s ."
-#: src/compose.c:2624
+#: src/compose.c:2611
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "No se puede guardar el mensaje en Salida."
-#: src/compose.c:2660
+#: src/compose.c:2647
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"No se encontró ninguna clave asociada al ID-clave seleccionado actualmente `%"
"s'."
-#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
+#: src/compose.c:2707 src/compose.c:2922 src/compose.c:2985 src/compose.c:3104
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "no se pueden cambiar los permisos de archivo\n"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2753
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -988,138 +988,138 @@ msgstr ""
"de %s a %s.\n"
"¿Enviarlo de todas formas?"
-#: src/compose.c:2806
+#: src/compose.c:2793
msgid "can't write headers\n"
msgstr "no se pueden escribir las cabeceras\n"
-#: src/compose.c:3077
+#: src/compose.c:3064
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "no se puede eliminar el mensaje antiguo\n"
-#: src/compose.c:3095
+#: src/compose.c:3082
msgid "queueing message...\n"
msgstr "poniendo en la cola...\n"
-#: src/compose.c:3177
+#: src/compose.c:3164
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "no puedo encontrar la carpeta de cola\n"
-#: src/compose.c:3184
+#: src/compose.c:3171
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola\n"
-#: src/compose.c:3730
+#: src/compose.c:3717
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID generado: %s\n"
-#: src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3815
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando ventana de composición...\n"
-#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
+#: src/compose.c:3818 src/compose.c:4773
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
-#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3819 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3870 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Desde:"
-#: src/compose.c:4303
+#: src/compose.c:4288
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensaje"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4296
msgid "Send later"
msgstr "Enviar después"
-#: src/compose.c:4312
+#: src/compose.c:4297
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Poner en la cola y enviar después"
-#: src/compose.c:4320
+#: src/compose.c:4305
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-#: src/compose.c:4321
+#: src/compose.c:4306
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Guardar como borrador"
-#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:4316 src/compose.c:5544
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4317
msgid "Insert file"
msgstr "Insertar fichero"
-#: src/compose.c:4340
+#: src/compose.c:4325
msgid "Attach"
msgstr "Adjuntar"
-#: src/compose.c:4341
+#: src/compose.c:4326
msgid "Attach file"
msgstr "Adjuntar fichero"
-#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
+#: src/compose.c:4336 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4337
msgid "Insert signature"
msgstr "Insertar firma"
-#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
+#: src/compose.c:4346 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4347
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar con un editor externo"
-#: src/compose.c:4370
+#: src/compose.c:4355
msgid "Linewrap"
msgstr "Recortar"
-#: src/compose.c:4371
+#: src/compose.c:4356
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Cortar todas las líneas largas"
-#: src/compose.c:4682
+#: src/compose.c:4667
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4686
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "El fichero no existe o está vacío."
-#: src/compose.c:4770
+#: src/compose.c:4755
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/compose.c:4790
+#: src/compose.c:4775
msgid "Encoding"
msgstr "Codificación"
-#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4798 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:4814
+#: src/compose.c:4799
msgid "File name"
msgstr "Nombre de fichero"
-#: src/compose.c:4968
+#: src/compose.c:4953
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La orden del editor externo es inválida: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4994
+#: src/compose.c:4979
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1130,66 +1130,66 @@ msgstr ""
"¿Desea terminar el proceso?\n"
"Id. de grupo de proceso: %d"
-#: src/compose.c:5007
+#: src/compose.c:4992
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Terminado grupo de proceso id.: %d"
-#: src/compose.c:5008
+#: src/compose.c:4993
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Fichero temporal: %s"
-#: src/compose.c:5032
+#: src/compose.c:5017
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Componer: entrada desde proceso monitor\n"
-#: src/compose.c:5065
+#: src/compose.c:5050
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "No se pudo ejecutar el editor externo\n"
-#: src/compose.c:5069
+#: src/compose.c:5054
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "No se pudo escribir en el fichero\n"
-#: src/compose.c:5071
+#: src/compose.c:5056
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Fallo leyendo tubería\n"
-#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5358 src/compose.c:5366 src/compose.c:5372
msgid "Can't queue the message."
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola."
-#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
+#: src/compose.c:5462 src/compose.c:5474
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar fichero"
-#: src/compose.c:5521
+#: src/compose.c:5506
msgid "Discard message"
msgstr "Descartar mensaje"
-#: src/compose.c:5522
+#: src/compose.c:5507
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Este mensaje se ha modificado. ¿Desea descartarlo?"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "to Draft"
msgstr "a Borradores"
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5541
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "¿Quiere aplicar la plantilla `%s' ?"
-#: src/compose.c:5558
+#: src/compose.c:5543
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:5544
msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index ada6cafa..32d34904 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n"
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
"'G' tulbas lubamaks kirjade võtmist kasutades 'Võta kõik'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3820 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -151,13 +151,13 @@ msgstr "Kustuta konto"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Kas te tõesti soovite kustutada kontot?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Jah"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Lisa aadress raamatusse"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4366 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Aadress"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Märkused"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Vali aadressiraamatu kaust"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:456 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/_Fail"
@@ -294,8 +294,8 @@ msgstr "/_Fail/Uus _JPiloot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Fail/Uus _Server"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
-#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:461
+#: src/compose.c:466 src/compose.c:470 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "/_Fail/Kustuta"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fail/_Salvesta"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:471 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fail/Sul_ge"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "/_Aadress/R_edigeeri"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Aadress/Kustuta"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Tööriist"
@@ -354,12 +354,12 @@ msgstr "/_Tööriist"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Tööriist/Impordi _LDIF fail"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/_Abi"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:586 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Abi/Sellest"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "/Uus _Grupp"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Uus Kaust"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:450
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "/Uus Kaust"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:473
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/R_edaktor"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "/Kustuta"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Posti aadress"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4367 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "Aadressiraamat"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Üldine aadress"
msgid "Personal address"
msgstr "Isiklik aadress"
-#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4982 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "Märkus"
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Märkus"
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
-#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2757 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "Viga"
@@ -651,308 +651,308 @@ msgstr "Pruun"
msgid "None"
msgstr "Mittemiski"
-#: src/compose.c:447
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Add..."
msgstr "/Lis_a..."
-#: src/compose.c:448
+#: src/compose.c:449
msgid "/_Remove"
msgstr "/Eemalda"
-#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:451 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/Omadus..."
-#: src/compose.c:456
+#: src/compose.c:457
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Fail/_Salvesta"
-#: src/compose.c:458
+#: src/compose.c:459
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Kiri/Saada _hiljem"
-#: src/compose.c:461
+#: src/compose.c:462
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Kiri/Salvesta _mustandi kausta"
-#: src/compose.c:463
+#: src/compose.c:464
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Kiri/Salvesta ja jätka kirjutamist"
-#: src/compose.c:466
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Fail/M_anusta fail"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Fail/L_isa fail"
-#: src/compose.c:468
+#: src/compose.c:469
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Fail/Lisa allkiri"
-#: src/compose.c:473
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/R_edigeeri/_Tühista"
-#: src/compose.c:474
+#: src/compose.c:475
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "R_edigeeri/_Ennista"
-#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:476 src/compose.c:554 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/R-edaktor/---"
-#: src/compose.c:476
+#: src/compose.c:477
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/R_edaktor/_Lõika"
-#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:478 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/R_edaktor/_Aseta"
-#: src/compose.c:479
+#: src/compose.c:480
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/R_edaktor/Aseta kui tsitaat"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:482 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/R_edaktor/_Märgi kõik"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/R_edigeeri/_Edendatud"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:484
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/_Redaktor/_Edendatud/Liigu tähe jagu tagasi"
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:489
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/_Redaktor/_Edendatud/Liigu tähe jagu edasi"
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:494
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/_Redaktor/_Edendatud/Liigu sõna jagu tagasi"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:499
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/_Redaktor/_Edendatud/Liigu sõna jagu edasi"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/_Redaktor/_Edendatud/Liigu rea algusesse"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:509
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/_Redaktor/_Edendatud/Liigu rea lõppu"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:514
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/_Redaktor/_Edendatud/Liigu eelmisele reale"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:519
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/_Redaktor/_Edendatud/Liigu järgmisele reale"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/_Redaktor/_Edendatud/Kustuta eelmine täht"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:529
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/_Redaktor/_Edendatud/Kustuta järgmine täht"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:534
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/_Redaktor/_Edendatud/Kustuta eelmine sõna"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:539
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/_Redaktor/_Edendatud/Kustuta järgmine sõna"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:544
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/_Redaktor/_Edendatud/Kustuta rida"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:549
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/_Redaktor/_Edendatud/Kustuta rea lõpp"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:555
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/R_edaktor/_Äärista aktiivne lõik"
-#: src/compose.c:556
+#: src/compose.c:557
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/R_edaktor/Ää_rista kõik pikad read"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:559
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Vaade"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Vaadde/_Kellele"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Vaade/Koopia"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Vaade/*_BCC"
-#: src/compose.c:563
+#: src/compose.c:564
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Vaade/_Vasta"
-#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:567 src/compose.c:569 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/_vaade/---"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:566
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Vaade/*Järgneja"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:568
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Vaade/Joonla_ud"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:570
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Vaade/_Manus"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Tööriist/_Aadressiraamat"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Tööriist/_Mall"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Tööriist/Tegevused"
-#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:576 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Tööriist/---"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:577
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/R_edaktor/Redi_geeri välise redaktoriga"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:581
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Tööriist/Tegevused"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:582
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Kiri/Krüpteeri"
-#: src/compose.c:786
+#: src/compose.c:787
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "faili %s ei leidu\n"
-#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:886 src/compose.c:941 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ei saa tekstiosa kätte\n"
-#: src/compose.c:1301
+#: src/compose.c:1302
msgid "Quote mark format error."
msgstr "*Tsitaadimärgi formaadi viga."
-#: src/compose.c:1313
+#: src/compose.c:1314
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Kirja vasta/edasta formaadi viga."
-#: src/compose.c:1627
+#: src/compose.c:1628
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Faili %s ei leidu\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1632
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ei saanud failile %s suurust\n"
-#: src/compose.c:1635
+#: src/compose.c:1636
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Fail %s on tühi."
-#: src/compose.c:1639
+#: src/compose.c:1640
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "ei suuda lugeda %s-i"
-#: src/compose.c:1674
+#: src/compose.c:1675
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Kiri: %s"
-#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
+#: src/compose.c:1746 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ei saa mitmeosalise kirja osa kätte."
-#: src/compose.c:2391
+#: src/compose.c:2378
msgid " [Edited]"
msgstr " [Redigeeritud]"
-#: src/compose.c:2393
+#: src/compose.c:2380
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Kirjuta kiri%s"
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2383
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Kirjuta kiri%s"
-#: src/compose.c:2507
+#: src/compose.c:2494
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Saaja pole määratud."
-#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2502 src/compose.c:4287 src/mainwindow.c:2133
#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "Saada"
-#: src/compose.c:2516
+#: src/compose.c:2503
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Päälkiri on tühi. Kas saadame igal juhul?"
-#: src/compose.c:2567
+#: src/compose.c:2554
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ei leia saajate nimistut."
-#: src/compose.c:2587
+#: src/compose.c:2574
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -960,27 +960,27 @@ msgstr ""
"Kirja saatmiseks pole määratud kasutajtunnust.\n"
"Palun vali kirja konto enne saatmist."
-#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2588 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Tekkis viga kirja saatmisel %s-le."
-#: src/compose.c:2624
+#: src/compose.c:2611
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kirja ei õnnestunud asetada väljunute kausta."
-#: src/compose.c:2660
+#: src/compose.c:2647
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Ei suutnud leida ühtki võtit, mis oleks seotud valitud võtmega (id'%s')."
-#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
+#: src/compose.c:2707 src/compose.c:2922 src/compose.c:2985 src/compose.c:3104
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Ei suuda muuta faili omadusi\n"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2753
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -990,139 +990,139 @@ msgstr ""
"Ei suuda transleerida kirja tekstikoodi.\n"
"Kas igatahes saata ?"
-#: src/compose.c:2806
+#: src/compose.c:2793
msgid "can't write headers\n"
msgstr "Ei suuda kirjutada päist\n"
-#: src/compose.c:3077
+#: src/compose.c:3064
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Ei suuda eemaldada vana kirja\n"
-#: src/compose.c:3095
+#: src/compose.c:3082
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Asetan kirja järjekorda...\n"
-#: src/compose.c:3177
+#: src/compose.c:3164
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "järjekorra kausta ei leidunud\n"
-#: src/compose.c:3184
+#: src/compose.c:3171
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Ei suutnud kirja järjekorda asetada\n"
-#: src/compose.c:3730
+#: src/compose.c:3717
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Loodud Kirja-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3815
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Loon kirjutamise akent...\n"
-#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
+#: src/compose.c:3818 src/compose.c:4773
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tüüp"
-#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3819 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
-#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3870 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Kellelt:"
-#: src/compose.c:4303
+#: src/compose.c:4288
msgid "Send message"
msgstr "Saada kiri"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4296
msgid "Send later"
msgstr "Hiljem"
-#: src/compose.c:4312
+#: src/compose.c:4297
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Pane järjekorda ja saada hiljem"
-#: src/compose.c:4320
+#: src/compose.c:4305
msgid "Draft"
msgstr "Mustand"
-#: src/compose.c:4321
+#: src/compose.c:4306
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvesta mustandite kausta"
-#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:4316 src/compose.c:5544
msgid "Insert"
msgstr "Lisa"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4317
msgid "Insert file"
msgstr "Lisa fail"
-#: src/compose.c:4340
+#: src/compose.c:4325
msgid "Attach"
msgstr "Manusta"
-#: src/compose.c:4341
+#: src/compose.c:4326
msgid "Attach file"
msgstr "Manusta fail"
-#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
+#: src/compose.c:4336 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "Allkiri"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4337
msgid "Insert signature"
msgstr "Lisa allkiri"
-#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
+#: src/compose.c:4346 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "Redaktor"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4347
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Redigeeri välise redaktoriga"
-#: src/compose.c:4370
+#: src/compose.c:4355
msgid "Linewrap"
msgstr "Reaäär"
-#: src/compose.c:4371
+#: src/compose.c:4356
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Murra kõik pikad read"
-#: src/compose.c:4682
+#: src/compose.c:4667
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Vale MIME tüüp."
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4686
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Faili ei eksisteeri või on see tühi."
-#: src/compose.c:4770
+#: src/compose.c:4755
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Omadus"
-#: src/compose.c:4790
+#: src/compose.c:4775
msgid "Encoding"
msgstr "Kodeerimine"
-#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4798 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Tee"
-#: src/compose.c:4814
+#: src/compose.c:4799
msgid "File name"
msgstr "Failinimi"
-#: src/compose.c:4968
+#: src/compose.c:4953
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Välise redaktori käsurida on vale: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4994
+#: src/compose.c:4979
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1133,66 +1133,66 @@ msgstr ""
"Kas hävitame protsessi?\n"
"protsessi grupi id: %d"
-#: src/compose.c:5007
+#: src/compose.c:4992
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Hävitatud protsessi grupi id: %d"
-#: src/compose.c:5008
+#: src/compose.c:4993
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Ajutine fail: %s"
-#: src/compose.c:5032
+#: src/compose.c:5017
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Kirjutaja: sisend monitoorprotsessilt\n"
-#: src/compose.c:5065
+#: src/compose.c:5050
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Ei suutnud välist redaktorit käivitada\n"
-#: src/compose.c:5069
+#: src/compose.c:5054
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Ei suutnud faili salvestada\n"
-#: src/compose.c:5071
+#: src/compose.c:5056
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Torust lugemine ebaõnnestus\n"
-#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5358 src/compose.c:5366 src/compose.c:5372
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kirja ei õnnestunud järjekorda asetada."
-#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
+#: src/compose.c:5462 src/compose.c:5474
msgid "Select file"
msgstr "Määra fail"
-#: src/compose.c:5521
+#: src/compose.c:5506
msgid "Discard message"
msgstr "Kaota kiri"
-#: src/compose.c:5522
+#: src/compose.c:5507
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Seda kirja on muudetud. kas kaotame selle?"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "Discard"
msgstr "Kaota"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "to Draft"
msgstr "Mustanditesse"
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5541
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Kas te tahate seda malli lisada '%s'-e ?"
-#: src/compose.c:5558
+#: src/compose.c:5543
msgid "Apply template"
msgstr "Lisa mall"
-#: src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:5544
msgid "Replace"
msgstr "Asenda"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 13349f1c..7dffd654 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-09 20:16+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
"correspondant lorsque « Tout relever » est activé"
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3820 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -161,13 +161,13 @@ msgstr "Supprimer le compte"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce compte ?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Argument de l'action"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Ajouter l'adresse au carnet"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4366 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Remarques"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Choisissez un dossier"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:456 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichier"
@@ -306,8 +306,8 @@ msgstr "/_Fichier/Nouveau carnet _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Fichier/Nouveau _serveur LDAP"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
-#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:461
+#: src/compose.c:466 src/compose.c:470 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "/_Fichier/_Supprimer"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fichier/En_registrer"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:471 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fichier/_Fermer"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "/_Adresse/Édit_er"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_Supprimer"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Outils"
@@ -366,12 +366,12 @@ msgstr "/_Outils"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Outils/Importer un fichier _LDIF"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/A_ide"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:586 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_ide/À _propos"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "/Nouveau _groupe"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nouveau _dossier"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:450
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "/Nouveau _dossier"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:473
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/É_dition"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "/_Supprimer"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresse électronique"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4367 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "Carnet d'adresses"
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Adresse courante :"
msgid "Personal address"
msgstr "Adresse personnelle :"
-#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4982 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "Information"
@@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Information"
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
-#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2757 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -667,301 +667,301 @@ msgstr "Brun"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: src/compose.c:447
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Ajouter..."
-#: src/compose.c:448
+#: src/compose.c:449
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Enlever"
-#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:451 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propriétés..."
-#: src/compose.c:456
+#: src/compose.c:457
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Fichier/_Envoyer"
-#: src/compose.c:458
+#: src/compose.c:459
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Fichier/Envoyer _plus tard"
-#: src/compose.c:461
+#: src/compose.c:462
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Fichier/Enregistrer parmi les _brouillons"
-#: src/compose.c:463
+#: src/compose.c:464
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Fichier/Enregistrer et _poursuivre la composition"
-#: src/compose.c:466
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Fichier/_Joindre un fichier"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Fichier/_Insérer un fichier"
-#: src/compose.c:468
+#: src/compose.c:469
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Fichier/Insérer la si_gnature"
-#: src/compose.c:473
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/É_dition/_Annuler"
-#: src/compose.c:474
+#: src/compose.c:475
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/É_dition/_Refaire"
-#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:476 src/compose.c:554 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/É_dition/---"
-#: src/compose.c:476
+#: src/compose.c:477
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/É_dition/Co_uper"
-#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:478 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/É_dition/_Copier"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/É_dition/Co_ller"
-#: src/compose.c:479
+#: src/compose.c:480
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/É_dition/Coller comme ci_tation"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:482 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/É_dition/Tout sélectio_nner"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/É_dition/A_vancée"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:484
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/É_dition/A_vancée/Reculer d'un caractère"
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:489
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/É_dition/A_vancée/Avancer d'un caractère"
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:494
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/É_dition/A_vancée/Reculer d'un mot"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:499
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/É_dition/A_vancée/Avancer d'un mot"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/É_dition/A_vancée/Aller en début de ligne"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:509
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/É_dition/A_vancée/Aller en fin de ligne"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:514
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/É_dition/A_vancée/Aller à la ligne précédente"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:519
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/É_dition/A_vancée/Aller à la ligne suivante"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/É_dition/A_vancée/Supprimer le caractère précédent"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:529
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/É_dition/A_vancée/Supprimer le caractère suivant"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:534
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/É_dition/A_vancée/Supprimer le mot précédent"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:539
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/É_dition/A_vancée/Supprimer le mot suivant"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:544
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/É_dition/A_vancée/Effacer la ligne"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:549
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/É_dition/A_vancée/Supprimer jusqu'à la fin de la ligne"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:555
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/É_dition/Justifier le _paragraphe actuel"
-#: src/compose.c:556
+#: src/compose.c:557
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/É_dition/Justifier tout le _message"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:559
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/É_dition/Justification aut_omatique"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Affichage"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Affichage/À"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Affichage/_Copie"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Affichage/Copie _discrète"
-#: src/compose.c:563
+#: src/compose.c:564
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Affichage/_Répondre à"
-#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:567 src/compose.c:569 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Affichage/---"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:566
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Affichage/_Faire suivre à"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:568
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Affichage/_Afficher une règle"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:570
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Affichage/_Pièce(s) jointe(s)"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Outils/_Carnet d'adresses"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Outils/_Modèle"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Outils/_Actions"
-#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:576 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Outils/---"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:577
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Outils/Modifier avec un éditeur e_xterne"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Outils/_Signer"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:582
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Outils/_Chiffrer"
-#: src/compose.c:786
+#: src/compose.c:787
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s : le fichier n'existe pas\n"
-#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:886 src/compose.c:941 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Impossible d'obtenir la partie texte\n"
-#: src/compose.c:1301
+#: src/compose.c:1302
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Erreur du format de citation."
-#: src/compose.c:1313
+#: src/compose.c:1314
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr ""
"Erreur du format de citation d'un message lors d'une réponse ou d'un "
"transfert."
-#: src/compose.c:1627
+#: src/compose.c:1628
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Le fichier %s n'existe pas\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1632
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir la taille de %s\n"
-#: src/compose.c:1635
+#: src/compose.c:1636
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Le fichier %s est vide."
-#: src/compose.c:1639
+#: src/compose.c:1640
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Impossible de lire %s."
-#: src/compose.c:1674
+#: src/compose.c:1675
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Message : %s"
-#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
+#: src/compose.c:1746 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Impossible de lire une partie d'un message multipart."
-#: src/compose.c:2391
+#: src/compose.c:2378
msgid " [Edited]"
msgstr " [modifié]"
-#: src/compose.c:2393
+#: src/compose.c:2380
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Composition d'un message%s"
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2383
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Composition d'un message%s"
-#: src/compose.c:2507
+#: src/compose.c:2494
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinataire non spécifié."
-#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2502 src/compose.c:4287 src/mainwindow.c:2133
#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
-#: src/compose.c:2516
+#: src/compose.c:2503
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Le sujet est vide. Envoyer malgré cela ?"
-#: src/compose.c:2567
+#: src/compose.c:2554
msgid "can't get recipient list."
msgstr "liste de destinataires vide."
-#: src/compose.c:2587
+#: src/compose.c:2574
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -969,26 +969,26 @@ msgstr ""
"Aucun compte n'a été spécifié pour l'envoi.\n"
"Veuillez sélectionner un compte avant d'envoyer du courrier."
-#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2588 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi du message à %s ."
-#: src/compose.c:2624
+#: src/compose.c:2611
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Impossible d'enregistrer de message dans la boîte de messages envoyés"
-#: src/compose.c:2660
+#: src/compose.c:2647
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Impossible de trouver une touche associée au code (de touche) « %s »."
-#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
+#: src/compose.c:2707 src/compose.c:2922 src/compose.c:2985 src/compose.c:3104
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossible de modifier les droits d'accès du fichier\n"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2753
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -998,138 +998,138 @@ msgstr ""
"Impossible de convertir le jeu de caractères du message\n"
"de %s vers %s. Voulez-vous néanmoins l'envoyer ?"
-#: src/compose.c:2806
+#: src/compose.c:2793
msgid "can't write headers\n"
msgstr "impossible d'écrire les en-têtes\n"
-#: src/compose.c:3077
+#: src/compose.c:3064
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Impossible d'enlever l'ancien message\n"
-#: src/compose.c:3095
+#: src/compose.c:3082
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Mise en file d'attente des messages...\n"
-#: src/compose.c:3177
+#: src/compose.c:3164
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "Impossible de trouver le dossier de file d'attente\n"
-#: src/compose.c:3184
+#: src/compose.c:3171
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente\n"
-#: src/compose.c:3730
+#: src/compose.c:3717
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID créé : %s\n"
-#: src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3815
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Création de la fenêtre de composition...\n"
-#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
+#: src/compose.c:3818 src/compose.c:4773
msgid "MIME type"
msgstr "Type MIME"
-#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3819 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3870 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "De :"
-#: src/compose.c:4303
+#: src/compose.c:4288
msgid "Send message"
msgstr "Envoyer le message"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4296
msgid "Send later"
msgstr "Envoi différé"
-#: src/compose.c:4312
+#: src/compose.c:4297
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Mettre en file d'attente et envoyer plus tard"
-#: src/compose.c:4320
+#: src/compose.c:4305
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
-#: src/compose.c:4321
+#: src/compose.c:4306
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Enregistrer dans le dossier brouillon"
-#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:4316 src/compose.c:5544
msgid "Insert"
msgstr "Insertion"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4317
msgid "Insert file"
msgstr "Insérer un fichier"
-#: src/compose.c:4340
+#: src/compose.c:4325
msgid "Attach"
msgstr "Joindre"
-#: src/compose.c:4341
+#: src/compose.c:4326
msgid "Attach file"
msgstr "Joindre un fichier"
-#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
+#: src/compose.c:4336 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "Signature"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4337
msgid "Insert signature"
msgstr "Insérer la signature"
-#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
+#: src/compose.c:4346 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "Éditeur de texte"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4347
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Éditer avec un éditeur externe"
-#: src/compose.c:4370
+#: src/compose.c:4355
msgid "Linewrap"
msgstr "Justifier"
-#: src/compose.c:4371
+#: src/compose.c:4356
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Justifier tout le message"
-#: src/compose.c:4682
+#: src/compose.c:4667
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Type MIME invalide."
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4686
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide."
-#: src/compose.c:4770
+#: src/compose.c:4755
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
-#: src/compose.c:4790
+#: src/compose.c:4775
msgid "Encoding"
msgstr "Encodage"
-#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4798 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Chemin d'accès"
-#: src/compose.c:4814
+#: src/compose.c:4799
msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier"
-#: src/compose.c:4968
+#: src/compose.c:4953
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La ligne de commande pour l'éditeur externe est invalide : « %s »\n"
-#: src/compose.c:4994
+#: src/compose.c:4979
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1140,68 +1140,68 @@ msgstr ""
"Forcer sa fermeture ?\n"
"id de traitement de groupe: %d"
-#: src/compose.c:5007
+#: src/compose.c:4992
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Id de traitement de groupe terminé : %d"
-#: src/compose.c:5008
+#: src/compose.c:4993
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Fichier temporaire : %s"
-#: src/compose.c:5032
+#: src/compose.c:5017
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Compose : entrée à partir d'une surveillance de traitement\n"
-#: src/compose.c:5065
+#: src/compose.c:5050
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Impossible de lancer l'éditeur externe\n"
-#: src/compose.c:5069
+#: src/compose.c:5054
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier\n"
-#: src/compose.c:5071
+#: src/compose.c:5056
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Échec de lecture de pipe\n"
-#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5358 src/compose.c:5366 src/compose.c:5372
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente."
-#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
+#: src/compose.c:5462 src/compose.c:5474
msgid "Select file"
msgstr "Choisissez un fichier"
-#: src/compose.c:5521
+#: src/compose.c:5506
msgid "Discard message"
msgstr "Interruption de la composition du message"
-#: src/compose.c:5522
+#: src/compose.c:5507
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr ""
"Ce message a été modifié mais pas envoyé. Voulez-vous interrompre la "
"composition ?"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "Discard"
msgstr "Interrompre"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "to Draft"
msgstr "vers brouillon"
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5541
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Voulez-vous appliquer le modèle « %s » ?"
-#: src/compose.c:5558
+#: src/compose.c:5543
msgid "Apply template"
msgstr "Appliquer un modèle"
-#: src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:5544
msgid "Replace"
msgstr "Remplacer"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 5ea1a3ed..5210f236 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Rivas\n"
"Language-Team: Jorge Rivas\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"na columna `G' para activar a descarga mediante `Traer todo'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3820 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -153,13 +153,13 @@ msgstr "Borrar conta"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "¿Realmente quere borrar esta conta?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Engadir enderezo á axenda"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4366 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Enderezo"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Notas"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Seleccionar carpeta da axenda"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:456 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/_Ficheiro"
@@ -296,8 +296,8 @@ msgstr "/_Ficheiro/Novo _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Ficheiro/Novo _servidor"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
-#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:461
+#: src/compose.c:466 src/compose.c:470 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "/_Ficheiro/_Borrar"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Ficheiro/_Gardar"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:471 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Ficheiro/_Pechar"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "/_Enderezo/_Editar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Enderezo/_Borrar"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Ferramentas"
@@ -356,12 +356,12 @@ msgstr "/_Ferramentas"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Ferramentas/Importar ficheiro _LDIF"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/_Axuda"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:586 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ayuda/_Acerca de"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "/Novo _grupo"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nova _carpeta"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:450
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "/Nova _carpeta"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:473
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "/_Borrar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Enderezo e-mail"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4367 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "Axenda de enderezos"
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Enderezo común"
msgid "Personal address"
msgstr "Enderezo persoal"
-#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4982 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "Notificación"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Notificación"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2757 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -654,308 +654,308 @@ msgstr "Marrón"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
-#: src/compose.c:447
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Engadir"
-#: src/compose.c:448
+#: src/compose.c:449
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Quitar"
-#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:451 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propiedades..."
-#: src/compose.c:456
+#: src/compose.c:457
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Ficheiro/_Gardar"
-#: src/compose.c:458
+#: src/compose.c:459
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Mensaxe/Enviar _logo"
-#: src/compose.c:461
+#: src/compose.c:462
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Mensaxe/_Gardar como borrador"
-#: src/compose.c:463
+#: src/compose.c:464
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Mensaxe/Gardar e _seguir editando"
-#: src/compose.c:466
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Ficheiro/_Adxuntar ficheiro"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Ficheiro/_Inserir ficheiro"
-#: src/compose.c:468
+#: src/compose.c:469
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Ficheiro/Inserir _sinatura"
-#: src/compose.c:473
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Editar/_Desfacer"
-#: src/compose.c:474
+#: src/compose.c:475
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editar/_Refacer"
-#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:476 src/compose.c:554 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editar/---"
-#: src/compose.c:476
+#: src/compose.c:477
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editar/Cor_tar"
-#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:478 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editar/_Copiar"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Editar/_Pegar"
-#: src/compose.c:479
+#: src/compose.c:480
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:482 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/_Editar/Avanza_das"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:484
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir ó caracter anterior"
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:489
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir ó caracter seguinte"
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:494
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir á palabra anterior"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:499
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir á palabra seguinte"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir ó principio da línea"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:509
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir ó final da línea"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:514
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir á línea anterior"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:519
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Ir á línea seguinte"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar o caracter anterior"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:529
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar o caracter seguinte"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:534
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar a palabra anterior"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:539
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar a palabra seguinte"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:544
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar línea"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:549
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/_Editar/Avanza_das/Borrar ata o final da línea"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:555
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Editar/_Recortar párrafo actual"
-#: src/compose.c:556
+#: src/compose.c:557
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Editar/_Cortar todas as líneas longas"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:559
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editar/_Copiar"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Ver"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Ver/_Para"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Ver/_Copia"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Ver/C_opia oculta"
-#: src/compose.c:563
+#: src/compose.c:564
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Ver/_Respostar a"
-#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:567 src/compose.c:569 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ver/---"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:566
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Ver/_Engadir a"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:568
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Ver/_Regra"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:570
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Ver/_Adxuntos"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Ferramentas/_Axenda de enderezos"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Ferramentas/Plan_tillas"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns"
-#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:576 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Ferramentas/---"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:577
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Editar/Editar con editor e_xterno"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:581
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:582
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar"
-#: src/compose.c:786
+#: src/compose.c:787
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: o ficheiro non existe\n"
-#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:886 src/compose.c:941 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Non se pode obter o texto\n"
-#: src/compose.c:1301
+#: src/compose.c:1302
#, fuzzy
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Marca de cita para erro."
-#: src/compose.c:1313
+#: src/compose.c:1314
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Erro no formato da mensaxe para respostar/redirixir "
-#: src/compose.c:1627
+#: src/compose.c:1628
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "o ficheiro %s non existe\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1632
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Non se pode obter o tamaño de %s\n"
-#: src/compose.c:1635
+#: src/compose.c:1636
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "o Ficheiro %s esta valeiro."
-#: src/compose.c:1639
+#: src/compose.c:1640
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Non poido ler %s."
-#: src/compose.c:1674
+#: src/compose.c:1675
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensaxe: %s"
-#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
+#: src/compose.c:1746 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Non se pode obter a parte do mensaxe multipartes."
-#: src/compose.c:2391
+#: src/compose.c:2378
msgid " [Edited]"
msgstr " [Editado]"
-#: src/compose.c:2393
+#: src/compose.c:2380
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Compoñer mensaxe%s"
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2383
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Compoñer mensaxe%s"
-#: src/compose.c:2507
+#: src/compose.c:2494
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Non se especificou o destinatario."
-#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2502 src/compose.c:4287 src/mainwindow.c:2133
#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:2516
+#: src/compose.c:2503
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "o asunto esta valeiro. ¿Enviar de todas formas?"
-#: src/compose.c:2567
+#: src/compose.c:2554
msgid "can't get recipient list."
msgstr "non se pode obter a lista de destinatarios."
-#: src/compose.c:2587
+#: src/compose.c:2574
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -963,26 +963,26 @@ msgstr ""
"Non especificó ningunha conta para enviar.\n"
"Seleccione algunha conta antes de enviar."
-#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2588 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ."
-#: src/compose.c:2624
+#: src/compose.c:2611
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Non se pode gardar a mensaxe en Saida."
-#: src/compose.c:2660
+#: src/compose.c:2647
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Non puiden atopar ningunha clave asociada con a Id-clave actual `%s'."
-#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
+#: src/compose.c:2707 src/compose.c:2922 src/compose.c:2985 src/compose.c:3104
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "non se pode cambiar os permisos de ficheiro\n"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2753
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -993,138 +993,138 @@ msgstr ""
"%s a %s.\n"
"¿Envia-lo de todo xeito?"
-#: src/compose.c:2806
+#: src/compose.c:2793
msgid "can't write headers\n"
msgstr "non se poden escribir as cabeceiras\n"
-#: src/compose.c:3077
+#: src/compose.c:3064
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "non se pode eliminar a mensaxe antiga\n"
-#: src/compose.c:3095
+#: src/compose.c:3082
msgid "queueing message...\n"
msgstr "poñendo na cola...\n"
-#: src/compose.c:3177
+#: src/compose.c:3164
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "non podo atopar a carpeta de cola\n"
-#: src/compose.c:3184
+#: src/compose.c:3171
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "a mensaxe non se pode poñer na cola\n"
-#: src/compose.c:3730
+#: src/compose.c:3717
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID generado: %s\n"
-#: src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3815
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando fiestra de composicion...\n"
-#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
+#: src/compose.c:3818 src/compose.c:4773
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
-#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3819 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3870 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Dende:"
-#: src/compose.c:4303
+#: src/compose.c:4288
msgid "Send message"
msgstr "Enviar Mensaxe"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4296
msgid "Send later"
msgstr "Enviar mais tarde"
-#: src/compose.c:4312
+#: src/compose.c:4297
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Poñer na cola e enviar mais tarde"
-#: src/compose.c:4320
+#: src/compose.c:4305
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-#: src/compose.c:4321
+#: src/compose.c:4306
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Gardar como borrador"
-#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:4316 src/compose.c:5544
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4317
msgid "Insert file"
msgstr "Inserir ficheiro"
-#: src/compose.c:4340
+#: src/compose.c:4325
msgid "Attach"
msgstr "Adxuntar"
-#: src/compose.c:4341
+#: src/compose.c:4326
msgid "Attach file"
msgstr "Adxuntar ficheiro"
-#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
+#: src/compose.c:4336 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "Sinatura"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4337
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserir sinatura"
-#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
+#: src/compose.c:4346 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4347
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar con un editor externo"
-#: src/compose.c:4370
+#: src/compose.c:4355
msgid "Linewrap"
msgstr "Recortar"
-#: src/compose.c:4371
+#: src/compose.c:4356
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Cortar todas as líneas longas"
-#: src/compose.c:4682
+#: src/compose.c:4667
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4686
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "O ficheiro non existe ou está valeiro."
-#: src/compose.c:4770
+#: src/compose.c:4755
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/compose.c:4790
+#: src/compose.c:4775
msgid "Encoding"
msgstr "Codificación"
-#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4798 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:4814
+#: src/compose.c:4799
msgid "File name"
msgstr "Nome de ficheiro"
-#: src/compose.c:4968
+#: src/compose.c:4953
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "o comando do editor externo non e válido: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4994
+#: src/compose.c:4979
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1135,66 +1135,66 @@ msgstr ""
"¿Desea terminar o proceso?\n"
"Id. de proceso: %d"
-#: src/compose.c:5007
+#: src/compose.c:4992
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Terminado proceso id.: %d"
-#: src/compose.c:5008
+#: src/compose.c:4993
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Ficheiro temporal: %s"
-#: src/compose.c:5032
+#: src/compose.c:5017
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Compoñer: entrada dende proceso monitor\n"
-#: src/compose.c:5065
+#: src/compose.c:5050
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Non se puido executar o editor externo\n"
-#: src/compose.c:5069
+#: src/compose.c:5054
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Non se puido escribir no ficheiro\n"
-#: src/compose.c:5071
+#: src/compose.c:5056
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Fallo lendo tubería\n"
-#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5358 src/compose.c:5366 src/compose.c:5372
msgid "Can't queue the message."
msgstr "O mensaxe non se pode poñer na cola."
-#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
+#: src/compose.c:5462 src/compose.c:5474
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/compose.c:5521
+#: src/compose.c:5506
msgid "Discard message"
msgstr "Descartar Mensaxe"
-#: src/compose.c:5522
+#: src/compose.c:5507
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Esta mensaxe foi modificado. ¿Desea descartala?"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "to Draft"
msgstr "a Borrador"
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5541
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "¿Quere aplicar a plantilla `%s' ?"
-#: src/compose.c:5558
+#: src/compose.c:5543
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:5544
msgid "Replace"
msgstr "Substituír"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 6dda972b..4a1daf92 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
"S one račune s kojih želite skinuti poštu sa `Primi sve'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3820 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -152,13 +152,13 @@ msgstr "Obriši račun"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Želite li usitinu obrisati ovaj račun?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj adresu u adresar"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4366 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Bilješke"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Odaberite spis adresara"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:456 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
@@ -293,8 +293,8 @@ msgstr "/_Datoteka/Novi _J-Pilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Datoteka/Novi _poslužitelj"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
-#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:461
+#: src/compose.c:466 src/compose.c:470 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "/_Datoteka/_Obriši"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Datoteka/_Spremi"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:471 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datoteka/_Zatvori"
@@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Uredi"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/O_briši"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Alati"
@@ -353,12 +353,12 @@ msgstr "/_Alati"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoć"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:586 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pomoć/_O"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "/Nova _grupa"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Novi _spis"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:450
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "/Novi _spis"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:473
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Uredi"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "/_Obriši"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4367 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "Adresar"
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "Uobičajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobne adrese"
-#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4982 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "Obavijest"
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Obavijest"
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2757 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@@ -644,321 +644,321 @@ msgstr "Smeđa"
msgid "None"
msgstr "Ništa"
-#: src/compose.c:447
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Dodaj..."
-#: src/compose.c:448
+#: src/compose.c:449
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Ukloni"
-#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:451 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Postavke..."
-#: src/compose.c:456
+#: src/compose.c:457
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Datoteka/_Spremi"
-#: src/compose.c:458
+#: src/compose.c:459
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije"
-#: src/compose.c:461
+#: src/compose.c:462
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Poruka/Snimi u spis _nedovršeno"
-#: src/compose.c:463
+#: src/compose.c:464
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije"
-#: src/compose.c:466
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Datoeka/_Priloži datoteku"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku"
-#: src/compose.c:468
+#: src/compose.c:469
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _potpis"
-#: src/compose.c:473
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Uredi/_Undo"
-#: src/compose.c:474
+#: src/compose.c:475
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Uredi/_Redo"
-#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:476 src/compose.c:554 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Uredi/---"
-#: src/compose.c:476
+#: src/compose.c:477
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Uredi/R_eži"
-#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:478 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Uredi/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Uredi/U_baci"
-#: src/compose.c:479
+#: src/compose.c:480
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Uredi/U_baci"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:482 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Uredi/Odaberi _sve"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:483
#, fuzzy
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/_Uredi/_Undo"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:484
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:489
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:494
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:499
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr ""
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:509
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr ""
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:514
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr ""
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:519
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr ""
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:529
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:534
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:539
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:544
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr ""
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:549
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr ""
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:555
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Uredi/Sažmi _poglavlje"
-#: src/compose.c:556
+#: src/compose.c:557
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:559
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Uredi/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Pregled"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:561
#, fuzzy
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:562
#, fuzzy
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Pregled"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:563
#, fuzzy
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/compose.c:563
+#: src/compose.c:564
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard"
-#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:567 src/compose.c:569 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Pregled/---"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:566
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Poruka/P_roslijedi"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:568
#, fuzzy
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:570
#, fuzzy
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "Prilog"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Alat/_Adresar"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:574
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Alat/_Obrazac"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Izvrši"
-#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:576 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
#, fuzzy
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Alat"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:577
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Uredi/Uredi s _vanjskim uređivačem"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:581
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Izvrši"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:582
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj"
-#: src/compose.c:786
+#: src/compose.c:787
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
-#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:886 src/compose.c:941 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne mogu dobiti dio tekst\n"
-#: src/compose.c:1301
+#: src/compose.c:1302
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Greška formata citata."
-#: src/compose.c:1313
+#: src/compose.c:1314
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Greška poruke odgovori/proslijedi."
-#: src/compose.c:1627
+#: src/compose.c:1628
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1632
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne mogu dobiti veličinu datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:1635
+#: src/compose.c:1636
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna\n"
-#: src/compose.c:1639
+#: src/compose.c:1640
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "ne mogu kreirati %s\n"
-#: src/compose.c:1674
+#: src/compose.c:1675
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Poruka: %s"
-#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
+#: src/compose.c:1746 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu dobiti dio višedjelne poruke."
-#: src/compose.c:2391
+#: src/compose.c:2378
msgid " [Edited]"
msgstr " [Uređeno]"
-#: src/compose.c:2393
+#: src/compose.c:2380
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Pisanje poruke%s"
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2383
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Pisanje poruke%s"
-#: src/compose.c:2507
+#: src/compose.c:2494
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nije upisan primatelj."
-#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2502 src/compose.c:4287 src/mainwindow.c:2133
#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "Pošalji"
-#: src/compose.c:2516
+#: src/compose.c:2503
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2567
+#: src/compose.c:2554
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne mogu dobiti listu primatelja."
-#: src/compose.c:2587
+#: src/compose.c:2574
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -966,26 +966,26 @@ msgstr ""
"Račun za slanje pošte nije definiran.\n"
"Molim, odaberite račun prije slanja."
-#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2588 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/compose.c:2624
+#: src/compose.c:2611
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne mogu snimiti poruku u spis poslano."
-#: src/compose.c:2660
+#: src/compose.c:2647
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
+#: src/compose.c:2707 src/compose.c:2922 src/compose.c:2985 src/compose.c:3104
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ne mogu promjeniti atribut datoteke\n"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2753
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -993,141 +993,141 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr "Ne mogu promjeniti charset poruke."
-#: src/compose.c:2806
+#: src/compose.c:2793
msgid "can't write headers\n"
msgstr "ne mogu pisati zaglavlje\n"
-#: src/compose.c:3077
+#: src/compose.c:3064
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne mogu ukloniti staru poruku\n"
-#: src/compose.c:3095
+#: src/compose.c:3082
msgid "queueing message...\n"
msgstr "odlažem poruku...\n"
-#: src/compose.c:3177
+#: src/compose.c:3164
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n"
-#: src/compose.c:3184
+#: src/compose.c:3171
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne mogu odložiti poruku\n"
-#: src/compose.c:3730
+#: src/compose.c:3717
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generiran ID-poruke: %s\n"
-#: src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3815
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Stvaram prozor za pisanje...\n"
-#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
+#: src/compose.c:3818 src/compose.c:4773
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
-#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3819 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3870 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4303
+#: src/compose.c:4288
msgid "Send message"
msgstr "Pošalji poruku"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4296
msgid "Send later"
msgstr "Pošalji kasnije"
-#: src/compose.c:4312
+#: src/compose.c:4297
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Odloži u spis odloženo i pošalji kasnije"
-#: src/compose.c:4320
+#: src/compose.c:4305
msgid "Draft"
msgstr "Nedovršeno"
-#: src/compose.c:4321
+#: src/compose.c:4306
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Spremi u spis nedovršeno"
-#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:4316 src/compose.c:5544
msgid "Insert"
msgstr "Unesi"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4317
msgid "Insert file"
msgstr "Unesi datoteku"
-#: src/compose.c:4340
+#: src/compose.c:4325
msgid "Attach"
msgstr "Priloži"
-#: src/compose.c:4341
+#: src/compose.c:4326
msgid "Attach file"
msgstr "Priloži datoteku"
-#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
+#: src/compose.c:4336 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4337
msgid "Insert signature"
msgstr "Unesi potpis"
-#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
+#: src/compose.c:4346 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "Uređivač"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4347
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Uredi s vanjskim uređivačem"
-#: src/compose.c:4370
+#: src/compose.c:4355
msgid "Linewrap"
msgstr "Sažimanje"
-#: src/compose.c:4371
+#: src/compose.c:4356
#, fuzzy
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije"
-#: src/compose.c:4682
+#: src/compose.c:4667
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Pogrešan MIME tip"
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4686
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
-#: src/compose.c:4770
+#: src/compose.c:4755
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Postavke"
-#: src/compose.c:4790
+#: src/compose.c:4775
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
-#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4798 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Staza"
-#: src/compose.c:4814
+#: src/compose.c:4799
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:4968
+#: src/compose.c:4953
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za vanjski uređivač je pogrešna: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4994
+#: src/compose.c:4979
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1138,67 +1138,67 @@ msgstr ""
"Ugasiti proces?\n"
"grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:5007
+#: src/compose.c:4992
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Ugašena grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:5008
+#: src/compose.c:4993
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Privremena datoteka: %s"
-#: src/compose.c:5032
+#: src/compose.c:5017
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Napiši: unos iz procesa motrenja\n"
-#: src/compose.c:5065
+#: src/compose.c:5050
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Ne mogu pokrenuti vanjski uređivač\n"
-#: src/compose.c:5069
+#: src/compose.c:5054
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Ne mogu pisati u datoteku\n"
-#: src/compose.c:5071
+#: src/compose.c:5056
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Čitanje pipe-a nije uspjelo\n"
-#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5358 src/compose.c:5366 src/compose.c:5372
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
-#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
+#: src/compose.c:5462 src/compose.c:5474
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:5521
+#: src/compose.c:5506
msgid "Discard message"
msgstr "Odbaci poruku"
-#: src/compose.c:5522
+#: src/compose.c:5507
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "Discard"
msgstr "Odbaci"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "to Draft"
msgstr "u Nedovršeno"
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5541
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?"
-#: src/compose.c:5558
+#: src/compose.c:5543
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "Briši obrazac"
-#: src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:5544
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "Obrazac"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 04f0e836..d545ca55 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-26 22:58-0100\n"
"Last-Translator: Zahemszky Gábor <Gabor@Zahemszky.HU>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu@gnome.org>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"funkció bekapcsolásához válaszd ki a 'G' oszlopban a jelölődobozt!"
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3820 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -155,13 +155,13 @@ msgstr "Hozzáférés törlése"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Tényleg töröljem ezt a hozzáférést?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "A művelet felhasználói paramétere"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Cím hozzáadása a címlistához"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4366 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Cím"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Megjegyzések"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Címjegyzék mappa választás"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:456 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/_Fájl"
@@ -301,8 +301,8 @@ msgstr "/_Fájl/Új _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Fájl/Új _Szerver"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
-#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:461
+#: src/compose.c:466 src/compose.c:470 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "/_Fájl/_Törlés"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fájl/_Mentés"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:471 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fájl/_Bezárás"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "/_Cím/_Szerkesztés"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Cím/_Törlés"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Eszközök"
@@ -361,12 +361,12 @@ msgstr "/_Eszközök"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Eszközök/_LDIF fájl import"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/_Segítség"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:586 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Segítség/_Névjegy"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "/Új cso_port"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Ú_j Mappa"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:450
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "/Ú_j Mappa"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:473
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Szerkesztés"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "/_Törlés"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail cím"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4367 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "Címjegyzék"
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Általános cím"
msgid "Personal address"
msgstr "Személyes cím"
-#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4982 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "Megjegyzés"
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Megjegyzés"
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
-#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2757 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@@ -655,307 +655,307 @@ msgstr "Barna"
msgid "None"
msgstr "Semmi"
-#: src/compose.c:447
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Hozzáadás..."
-#: src/compose.c:448
+#: src/compose.c:449
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Eltávolítás"
-#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:451 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Tulajdonságok..."
-#: src/compose.c:456
+#: src/compose.c:457
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Fájl/_Mentés"
-#: src/compose.c:458
+#: src/compose.c:459
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Üzenet/Küldés később"
-#: src/compose.c:461
+#: src/compose.c:462
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Üzenet/Mentés _vázlatként"
-#: src/compose.c:463
+#: src/compose.c:464
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Üzenet/Mentés és marad _szerkesztésben"
-#: src/compose.c:466
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Fájl/Fájl _csatolása"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Fájl/Fájl _beszúrása"
-#: src/compose.c:468
+#: src/compose.c:469
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Fájl/_Aláírás beszúrása"
-#: src/compose.c:473
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Szerkesztés/_Visszavonás"
-#: src/compose.c:474
+#: src/compose.c:475
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Szerkesztés/_Ismétlés"
-#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:476 src/compose.c:554 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Szerkesztés/---"
-#: src/compose.c:476
+#: src/compose.c:477
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Szerkesztés/_Kivágás"
-#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:478 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Szerkesztés/_Másolás"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Szerkesztés/_Beillesztés"
-#: src/compose.c:479
+#: src/compose.c:480
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Szerkesztés/_Beillesztés idézetként"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:482 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Szerkesztés/Mindet kijelöli"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/_Szerkesztés/_Haladó"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:484
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/S_zerkesztés/_Haladó/Karakter mozgatása visszafelé"
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:489
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/S_zerkesztés/_Haladó/Karakter mozgatása előrefelé"
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:494
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/S_zerkesztés/_Haladó/Szó mozgatása visszafelé"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:499
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/S_zerkesztés/_Haladó/Szó mozgatása előrefelé"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/S_zerkesztés/_Haladó/Sor elejére mozgatás"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:509
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/S_zerkesztés/_Haladó/Sor végére mozgatás"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:514
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/S_zerkesztés/_Haladó/Előző sorba mozgatás"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:519
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/S_zerkesztés/_Haladó/Következő sorba mozgatás"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/S_zerkesztés/_Haladó/Karakter törlése visszafelé"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:529
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/S_zerkesztés/_Haladó/Karakter törlése előrefelé"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:534
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/S_zerkesztés/_Haladó/Szó törlése visszafelé"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:539
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/S_zerkesztés/_Haladó/Szó törlése előrefelé"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:544
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/S_zerkesztés/_Haladó/Sor törlése"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:549
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/S_zerkesztés/_Haladó/Törlés sor végéig"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:555
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Szerkesztés/Aktuális bekez_dés törése"
-#: src/compose.c:556
+#: src/compose.c:557
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/__Szerkesztés/Minden hosszú _sor törése"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:559
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Szerkesztés/_Másolás"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Nézet"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Nézet/_Címzett"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Nézet/_Másolat"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Nézet/_Titkos másolat"
-#: src/compose.c:563
+#: src/compose.c:564
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Nézet/_Válasz"
-#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:567 src/compose.c:569 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Nézet/---"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:566
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Nézet/_Nyomkövetés"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:568
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Nézet/V_onalzó"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:570
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Nézet/_Csatolás"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Eszközök/_Címjegyzék"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Eszközök/_Sablon"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Eszközök/_Akciók"
-#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:576 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Eszközök/---"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:577
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/__Szerkesztés/Szerkesztés _külső programmal"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:581
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Eszközök/_Akciók"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:582
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Üzenet/_Titkosít"
-#: src/compose.c:786
+#: src/compose.c:787
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fájl nem létezik\n"
-#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:886 src/compose.c:941 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nem tudtam olvasni a szövegrészt\n"
-#: src/compose.c:1301
+#: src/compose.c:1302
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Idézet jelölés formátum hiba."
-#: src/compose.c:1313
+#: src/compose.c:1314
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Üzenet válasz/továbbítás formátum hiba."
-#: src/compose.c:1627
+#: src/compose.c:1628
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s fájl nem létezik\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1632
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s mérete nem meghatározható\n"
-#: src/compose.c:1635
+#: src/compose.c:1636
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "A %s fájl üres."
-#: src/compose.c:1639
+#: src/compose.c:1640
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s nem olvasható."
-#: src/compose.c:1674
+#: src/compose.c:1675
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Üzenet: %s"
-#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
+#: src/compose.c:1746 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Egy több részes üzenet egy darabja nem hozzáférhető."
-#: src/compose.c:2391
+#: src/compose.c:2378
msgid " [Edited]"
msgstr " [Szerkesztett]"
-#: src/compose.c:2393
+#: src/compose.c:2380
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Üzenet írása%s"
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2383
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Üzenet írása%s"
-#: src/compose.c:2507
+#: src/compose.c:2494
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nincs címzett."
-#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2502 src/compose.c:4287 src/mainwindow.c:2133
#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "Küldés"
-#: src/compose.c:2516
+#: src/compose.c:2503
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "A levél tárgya üres. Ennek ellenére elküldöd?"
-#: src/compose.c:2567
+#: src/compose.c:2554
msgid "can't get recipient list."
msgstr "címzett lista nem hozzáférhető."
-#: src/compose.c:2587
+#: src/compose.c:2574
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -963,27 +963,27 @@ msgstr ""
"Nincs megadva hozzáférés a levél küldéshez.\n"
"Kérek válassz ki egy hozzáférést küldés előtt!"
-#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2588 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Hiba lépett fel a %s-nak küldendő üzenet küldése közben."
-#: src/compose.c:2624
+#: src/compose.c:2611
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Az üzenet nem menthető a kimenő mappába."
-#: src/compose.c:2660
+#: src/compose.c:2647
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nem találtam hozzárendelt kulcsot a kiválasztott kulcs azonosítóhoz `%s'."
-#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
+#: src/compose.c:2707 src/compose.c:2922 src/compose.c:2985 src/compose.c:3104
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "fájl módja nem változtatható\n"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2753
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -994,138 +994,138 @@ msgstr ""
"%s-ról %s-ra.\n"
"Elküldjem ennek ellenére?"
-#: src/compose.c:2806
+#: src/compose.c:2793
msgid "can't write headers\n"
msgstr "fejléc nem írható\n"
-#: src/compose.c:3077
+#: src/compose.c:3064
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "a régi üzenetet nem tudom eltávolítani\n"
-#: src/compose.c:3095
+#: src/compose.c:3082
msgid "queueing message...\n"
msgstr "üzenet a Várakozó sorba...\n"
-#: src/compose.c:3177
+#: src/compose.c:3164
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nem találom a Várakozó sor mappáját\n"
-#: src/compose.c:3184
+#: src/compose.c:3171
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Az üzenetet nem sikerült a Várakozó sorba rakni\n"
-#: src/compose.c:3730
+#: src/compose.c:3717
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generált Üzenet-azonosító: %s\n"
-#: src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3815
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Szerkesztőablak létrehozása...\n"
-#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
+#: src/compose.c:3818 src/compose.c:4773
msgid "MIME type"
msgstr "MIME típus"
-#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3819 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Méret"
-#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3870 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Feladó:"
-#: src/compose.c:4303
+#: src/compose.c:4288
msgid "Send message"
msgstr "Üzenet küldése"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4296
msgid "Send later"
msgstr "Küldés később"
-#: src/compose.c:4312
+#: src/compose.c:4297
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Üzenet a Várakozó sorba, küldés később"
-#: src/compose.c:4320
+#: src/compose.c:4305
msgid "Draft"
msgstr "Vázlat"
-#: src/compose.c:4321
+#: src/compose.c:4306
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Mentés a vázlat mappába"
-#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:4316 src/compose.c:5544
msgid "Insert"
msgstr "Beszúrás"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4317
msgid "Insert file"
msgstr "Fájl beszúrása"
-#: src/compose.c:4340
+#: src/compose.c:4325
msgid "Attach"
msgstr "Csatolás"
-#: src/compose.c:4341
+#: src/compose.c:4326
msgid "Attach file"
msgstr "Fájl csatolása"
-#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
+#: src/compose.c:4336 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "Aláírás"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4337
msgid "Insert signature"
msgstr "Aláírás beillesztése"
-#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
+#: src/compose.c:4346 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "Szerkesztő"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4347
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Szerkesztés külső programmal"
-#: src/compose.c:4370
+#: src/compose.c:4355
msgid "Linewrap"
msgstr "Sortörés"
-#: src/compose.c:4371
+#: src/compose.c:4356
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Az összes hosszú sor törése"
-#: src/compose.c:4682
+#: src/compose.c:4667
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Érvénytelen MIME típus."
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4686
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "A fájl nem létezik vagy üres."
-#: src/compose.c:4770
+#: src/compose.c:4755
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
-#: src/compose.c:4790
+#: src/compose.c:4775
msgid "Encoding"
msgstr "Kódolás"
-#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4798 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Elérési út"
-#: src/compose.c:4814
+#: src/compose.c:4799
msgid "File name"
msgstr "Fájlnév"
-#: src/compose.c:4968
+#: src/compose.c:4953
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Külső szerkesztő parancssora érvénytelen: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4994
+#: src/compose.c:4979
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1136,66 +1136,66 @@ msgstr ""
"Processz kilövése?\n"
"processz csoport azonosító: %d"
-#: src/compose.c:5007
+#: src/compose.c:4992
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "A leállított processz csoport azonosítója: %d"
-#: src/compose.c:5008
+#: src/compose.c:4993
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Ideiglenes fájl: %s"
-#: src/compose.c:5032
+#: src/compose.c:5017
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Szerkesztés: bemenet a monitorozó processzből\n"
-#: src/compose.c:5065
+#: src/compose.c:5050
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Külső szerkesztő nem indítható\n"
-#: src/compose.c:5069
+#: src/compose.c:5054
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Nem tudok a fájlba írni\n"
-#: src/compose.c:5071
+#: src/compose.c:5056
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Hiba történt a csővezeték olvasása közben\n"
-#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5358 src/compose.c:5366 src/compose.c:5372
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Az üzenetet nem sikerült a Várakozó sorba rakni"
-#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
+#: src/compose.c:5462 src/compose.c:5474
msgid "Select file"
msgstr "Fájl választás"
-#: src/compose.c:5521
+#: src/compose.c:5506
msgid "Discard message"
msgstr "Üzenet elvetése"
-#: src/compose.c:5522
+#: src/compose.c:5507
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Az üzenet megváltozott. Eldobjam?"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "Discard"
msgstr "Elvet"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "to Draft"
msgstr "vázlatok közé"
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5541
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Tényleg alkalmazni akarod a `%s' sablont?"
-#: src/compose.c:5558
+#: src/compose.c:5543
msgid "Apply template"
msgstr "Sablon alkalmazása"
-#: src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:5544
msgid "Replace"
msgstr "Helyettesít"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 4e534576..8c8c1b14 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 1.0.0beta2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-13 11:30+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"tutti»."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3820 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -156,13 +156,13 @@ msgstr "Elimina account"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Eliminare questo account?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Argomento dell'azione utente"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Aggiunta dell'indirizzo alla rubrica"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4366 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Note"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selezione della cartella della rubrica"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:456 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/_File"
@@ -301,8 +301,8 @@ msgstr "/_File/Nuovo _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_File/_Nuovo server"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
-#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:461
+#: src/compose.c:466 src/compose.c:470 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "/_File/_Elimina"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_File/_Salva"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:471 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_File/_Chiudi"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "/_Indirizzo/_Modifica"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_indirizzo/_Elimina"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/S_trumenti"
@@ -361,12 +361,12 @@ msgstr "/S_trumenti"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/S_trumenti/Importa file _LDIF"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/A_iuto"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:586 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_iuto/I_nformazioni"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "/Nuovo _gruppo"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nuova _cartella"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:450
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "/Nuova _cartella"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:473
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Modifica"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "/Eli_mina"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Indirizzo e-mail"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4367 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "Rubrica"
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Indirizzo comune"
msgid "Personal address"
msgstr "Indirizzo personale"
-#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4982 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Avviso"
msgid "Warning"
msgstr "Avvertimento"
-#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2757 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -660,299 +660,299 @@ msgstr "Marrone"
msgid "None"
msgstr "Niente"
-#: src/compose.c:447
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Aggiungi..."
-#: src/compose.c:448
+#: src/compose.c:449
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Rimuovi"
-#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:451 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Proprietà..."
-#: src/compose.c:456
+#: src/compose.c:457
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_File/In_via"
-#: src/compose.c:458
+#: src/compose.c:459
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_File/Invia _più tardi"
-#: src/compose.c:461
+#: src/compose.c:462
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_File/_Salva nella cartella «Bozze»"
-#: src/compose.c:463
+#: src/compose.c:464
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_File/Sa_lva e mantieni l'editazione"
-#: src/compose.c:466
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_File/_Allega file"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_File/_Inserisci file"
-#: src/compose.c:468
+#: src/compose.c:469
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_File/Inserisci fi_rma"
-#: src/compose.c:473
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Modifica/_Annulla"
-#: src/compose.c:474
+#: src/compose.c:475
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Modifica/_Ripeti"
-#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:476 src/compose.c:554 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Modifica/---"
-#: src/compose.c:476
+#: src/compose.c:477
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Modifica/_Taglia"
-#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:478 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Modifica/_Copia"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Modifica/_Incolla"
-#: src/compose.c:479
+#: src/compose.c:480
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Modifica/Incolla co_me citazione"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:482 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Modifica/_Seleziona tutto"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/_Modifica/A_vanzato"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:484
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Un carattere indietro"
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:489
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Un carattere avanti"
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:494
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Una parola indietro"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:499
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Una parola avanti"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Inizio riga"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:509
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Fine riga"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:514
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Riga precedente"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:519
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Riga successiva"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Elimina carattere indietro"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:529
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Elimina carattere avanti"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:534
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Elimina parola indietro"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:539
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Elimina parola avanti"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:544
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Elimina riga"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:549
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/_Modifica/A_vanzato/Elimina fino al termine riga"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:555
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Modifica/A capo _paragrafo attuale"
-#: src/compose.c:556
+#: src/compose.c:557
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Modifica/A capo tutte le righe _lunghe"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:559
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Modifica/A cap_o automatico"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Visualizza"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Visualizza/_A"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Visualizza/_Cc"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Visualizza/_Bcc"
-#: src/compose.c:563
+#: src/compose.c:564
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Visualizza/_Rispondi a"
-#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:567 src/compose.c:569 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Visualizza/---"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:566
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Visualizza/_Seguito di"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:568
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Visualizza/R_ighello"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:570
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Visualizza/Alle_gato"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/S_trumenti/_Rubrica"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/S_trumenti/_Modello"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/S_trumenti/A_zioni"
-#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:576 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/S_trumenti/---"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:577
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Strumenti/Modifica con l'_editor esterno"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Strumenti/Firma P_GP"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:582
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Strumenti/_Cifratura PGP"
-#: src/compose.c:786
+#: src/compose.c:787
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: il file non esiste\n"
-#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:886 src/compose.c:941 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Impossibile ricevere parte del testo\n"
-#: src/compose.c:1301
+#: src/compose.c:1302
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Errore del formato del segno di citazione."
-#: src/compose.c:1313
+#: src/compose.c:1314
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Errore del formato nel messaggio di risposta/inoltro."
-#: src/compose.c:1627
+#: src/compose.c:1628
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Il file %s non esiste\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1632
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Impossibile ottenere la dimensione di %s\n"
-#: src/compose.c:1635
+#: src/compose.c:1636
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Il file %s è vuoto."
-#: src/compose.c:1639
+#: src/compose.c:1640
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Impossibile leggere %s."
-#: src/compose.c:1674
+#: src/compose.c:1675
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Messaggio: %s"
-#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
+#: src/compose.c:1746 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Impossibile ricevere parte del messaggio composto."
-#: src/compose.c:2391
+#: src/compose.c:2378
msgid " [Edited]"
msgstr " [Modificato]"
-#: src/compose.c:2393
+#: src/compose.c:2380
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Composizione messaggio %s"
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2383
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Composizione messaggio %s"
-#: src/compose.c:2507
+#: src/compose.c:2494
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Il destinatario non è specificato."
-#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2502 src/compose.c:4287 src/mainwindow.c:2133
#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "Invia"
-#: src/compose.c:2516
+#: src/compose.c:2503
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "L'oggetto è vuoto. Inviarlo comunque?"
-#: src/compose.c:2567
+#: src/compose.c:2554
msgid "can't get recipient list."
msgstr "impossibile ottenere la lista dei destinatari."
-#: src/compose.c:2587
+#: src/compose.c:2574
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -960,28 +960,28 @@ msgstr ""
"Non è specificato l'account per l'invio della posta.\n"
"Scegliere un account di posta prima dell'invio."
-#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2588 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del messaggio a %s ."
-#: src/compose.c:2624
+#: src/compose.c:2611
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Impossibile salvare il messaggio nella cartella «Inviata»."
-#: src/compose.c:2660
+#: src/compose.c:2647
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Impossibile trovare qualsiasi chiave associata con l'id chiave «%s» "
"attualmente selezionato."
-#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
+#: src/compose.c:2707 src/compose.c:2922 src/compose.c:2985 src/compose.c:3104
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossibile cambiare i permessi del file\n"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2753
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -992,138 +992,138 @@ msgstr ""
"%s a %s.\n"
"Spedirlo comunque?"
-#: src/compose.c:2806
+#: src/compose.c:2793
msgid "can't write headers\n"
msgstr "impossibile scrivere le intestazioni\n"
-#: src/compose.c:3077
+#: src/compose.c:3064
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "impossibile rimuovere il vecchio messaggio\n"
-#: src/compose.c:3095
+#: src/compose.c:3082
msgid "queueing message...\n"
msgstr "accodamento messaggio...\n"
-#: src/compose.c:3177
+#: src/compose.c:3164
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "impossibile trovare la cartella «Coda»\n"
-#: src/compose.c:3184
+#: src/compose.c:3171
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "impossibile accodare il messaggio\n"
-#: src/compose.c:3730
+#: src/compose.c:3717
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generato l'ID-messaggio: %s\n"
-#: src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3815
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creazione della finestra di composizione...\n"
-#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
+#: src/compose.c:3818 src/compose.c:4773
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
-#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3819 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3870 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Da:"
-#: src/compose.c:4303
+#: src/compose.c:4288
msgid "Send message"
msgstr "Invia il messaggio"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4296
msgid "Send later"
msgstr "Invia più tardi"
-#: src/compose.c:4312
+#: src/compose.c:4297
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Mette nella cartella «Coda» e invia più tardi"
-#: src/compose.c:4320
+#: src/compose.c:4305
msgid "Draft"
msgstr "Bozze"
-#: src/compose.c:4321
+#: src/compose.c:4306
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salva nella cartella «Bozze»"
-#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:4316 src/compose.c:5544
msgid "Insert"
msgstr "Inserisci"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4317
msgid "Insert file"
msgstr "Inserisce il file"
-#: src/compose.c:4340
+#: src/compose.c:4325
msgid "Attach"
msgstr "Allega"
-#: src/compose.c:4341
+#: src/compose.c:4326
msgid "Attach file"
msgstr "Allega il file"
-#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
+#: src/compose.c:4336 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4337
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserisce la firma"
-#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
+#: src/compose.c:4346 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4347
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Modifica con l'editor esterno"
-#: src/compose.c:4370
+#: src/compose.c:4355
msgid "Linewrap"
msgstr "A capo riga"
-#: src/compose.c:4371
+#: src/compose.c:4356
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Manda a capo tutte le righe lunghe"
-#: src/compose.c:4682
+#: src/compose.c:4667
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME non valido."
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4686
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Il file non esiste o è vuoto."
-#: src/compose.c:4770
+#: src/compose.c:4755
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
-#: src/compose.c:4790
+#: src/compose.c:4775
msgid "Encoding"
msgstr "Codifica"
-#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4798 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
-#: src/compose.c:4814
+#: src/compose.c:4799
msgid "File name"
msgstr "Nome del file"
-#: src/compose.c:4968
+#: src/compose.c:4953
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non è valida: «%s»\n"
-#: src/compose.c:4994
+#: src/compose.c:4979
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1134,66 +1134,66 @@ msgstr ""
"Forzare la conclusione del processo?\n"
"group id del processo: %d"
-#: src/compose.c:5007
+#: src/compose.c:4992
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Group id del processo terminato: %d"
-#: src/compose.c:5008
+#: src/compose.c:4993
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "File temporaneo: %s"
-#: src/compose.c:5032
+#: src/compose.c:5017
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Composizione: input da un processo di controllo\n"
-#: src/compose.c:5065
+#: src/compose.c:5050
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Impossibile eseguire l'editor esterno\n"
-#: src/compose.c:5069
+#: src/compose.c:5054
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Impossibile scrivere sul file\n"
-#: src/compose.c:5071
+#: src/compose.c:5056
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Lettura dalla pipe fallita\n"
-#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5358 src/compose.c:5366 src/compose.c:5372
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossibile accodare il messaggio."
-#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
+#: src/compose.c:5462 src/compose.c:5474
msgid "Select file"
msgstr "Selezione del file"
-#: src/compose.c:5521
+#: src/compose.c:5506
msgid "Discard message"
msgstr "Scarta il messaggio"
-#: src/compose.c:5522
+#: src/compose.c:5507
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Questo messaggio è stato modificato. Scartarlo?"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "Discard"
msgstr "Scarta"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "to Draft"
msgstr "nella cartella «Bozze»"
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5541
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Applicare il modello «%s» ?"
-#: src/compose.c:5558
+#: src/compose.c:5543
msgid "Apply template"
msgstr "Applica il modello"
-#: src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:5544
msgid "Replace"
msgstr "Sostituisci"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index aca95ac2..1e068877 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"の取得を有効にするには、「G」カラムのボックスをチェックしてください。"
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3820 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -153,13 +153,13 @@ msgstr "アカウントの削除"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "本当にこのアカウントを削除してもいいですか?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "はい"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "アクションのユーザ引数"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "アドレスをアドレス帳に追加"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4366 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "アドレス"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "備考"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "アドレス帳フォルダを選択"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:456 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/ファイル(_F)"
@@ -298,8 +298,8 @@ msgstr "/ファイル(_F)/新規_JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/ファイル(_F)/新規サーバ(_S)"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
-#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:461
+#: src/compose.c:466 src/compose.c:470 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "/ファイル(_F)/削除(_D)"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/ファイル(_F)/保存(_S)"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:471 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/ファイル(_F)/閉じる(_C)"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "/アドレス(_A)/編集(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/アドレス(_A)/削除(_D)"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/ツール(_T)"
@@ -358,12 +358,12 @@ msgstr "/ツール(_T)"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/ツール(_T)/_LDIFファイルをインポート"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/ヘルプ(_H)"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:586 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/ヘルプ(_H)/このプログラムについて(_A)"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "/新規グループ(_G)"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/新規フォルダ(_F)"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:450
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "/新規フォルダ(_F)"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:473
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/編集(_E)"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "/削除(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "電子メール アドレス"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4367 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "アドレス帳"
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "共有アドレス"
msgid "Personal address"
msgstr "個人用アドレス"
-#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4982 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "注意"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "注意"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2757 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "エラー"
@@ -654,299 +654,299 @@ msgstr "茶"
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: src/compose.c:447
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Add..."
msgstr "/追加(_A)..."
-#: src/compose.c:448
+#: src/compose.c:449
msgid "/_Remove"
msgstr "/削除(_R)"
-#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:451 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
msgid "/_Properties..."
msgstr "/プロパティ(_P)..."
-#: src/compose.c:456
+#: src/compose.c:457
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/ファイル(_F)/送信(_S)"
-#: src/compose.c:458
+#: src/compose.c:459
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/ファイル(_F)/後で送信(_L)"
-#: src/compose.c:461
+#: src/compose.c:462
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/ファイル(_F)/草稿フォルダに保存(_D)"
-#: src/compose.c:463
+#: src/compose.c:464
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/ファイル(_F)/保存して編集を続ける(_K)"
-#: src/compose.c:466
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/ファイル(_F)/ファイルを添付(_A)"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/ファイル(_F)/ファイルを挿入(_I)"
-#: src/compose.c:468
+#: src/compose.c:469
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/ファイル(_F)/署名を挿入(_G)"
-#: src/compose.c:473
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/編集(_E)/元に戻す(_U)"
-#: src/compose.c:474
+#: src/compose.c:475
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/編集(_E)/やり直し(_R)"
-#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:476 src/compose.c:554 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/編集(_E)/---"
-#: src/compose.c:476
+#: src/compose.c:477
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/編集(_E)/カット(_T)"
-#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:478 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/編集(_E)/コピー(_C)"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/編集(_E)/ペースト(_P)"
-#: src/compose.c:479
+#: src/compose.c:480
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/編集(_E)/引用としてペースト(_Q)"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:482 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/編集(_E)/すべて選択(_A)"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/編集(_E)/高度な操作(_D)"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:484
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/編集(_E)/高度な操作(_D)/1文字戻る"
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:489
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/編集(_E)/高度な操作(_D)/1文字進む"
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:494
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/編集(_E)/高度な操作(_D)/1単語戻る"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:499
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/編集(_E)/高度な操作(_D)/1単語進む"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/編集(_E)/高度な操作(_D)/行頭に移動"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:509
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/編集(_E)/高度な操作(_D)/行末に移動"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:514
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/編集(_E)/高度な操作(_D)/前の行に移動"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:519
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/編集(_E)/高度な操作(_D)/次の行に移動"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/編集(_E)/高度な操作(_D)/後ろの1文字を削除"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:529
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/編集(_E)/高度な操作(_D)/次の1文字を削除"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:534
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/編集(_E)/高度な操作(_D)/後ろの1単語を削除"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:539
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/編集(_E)/高度な操作(_D)/次の1単語を削除"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:544
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/編集(_E)/高度な操作(_D)/行削除"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:549
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/編集(_E)/高度な操作(_D)/行末までを削除"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:555
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/編集(_E)/現在の段落を整形する(_W)"
-#: src/compose.c:556
+#: src/compose.c:557
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/編集(_E)/すべての長い行を折り返す(_L)"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:559
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/編集(_E)/自動整形(_O)"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/表示(_V)"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_To"
msgstr "/表示(_V)/宛先(_T)"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/表示(_V)/_Cc"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/表示(_V)/_Bcc"
-#: src/compose.c:563
+#: src/compose.c:564
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/表示(_V)/返信先を指定(_R)"
-#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:567 src/compose.c:569 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/表示(_V)/---"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:566
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/表示(_V)/フォロー先を指定(_F)"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:568
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/表示(_V)/ルーラ(_U)"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:570
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/表示(_V)/添付(_A)"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/ツール(_T)/アドレス帳(_A)"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/ツール(_T)/テンプレート(_T)"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/ツール(_T)/アクション(_N)"
-#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:576 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/ツール(_T)/---"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:577
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/ツール(_T)/外部エディタで編集(_X)"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/ツール(_T)/PGP署名(_G)"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:582
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/ツール(_T)/PGP暗号化(_E)"
-#: src/compose.c:786
+#: src/compose.c:787
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: ファイルが存在しません\n"
-#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:886 src/compose.c:941 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "テキストパートを取得できません\n"
-#: src/compose.c:1301
+#: src/compose.c:1302
msgid "Quote mark format error."
msgstr "引用符の書式が不正です。"
-#: src/compose.c:1313
+#: src/compose.c:1314
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "メッセージの返信/転送の書式が不正です。"
-#: src/compose.c:1627
+#: src/compose.c:1628
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "ファイル %s は存在しません\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1632
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "ファイル %s のサイズを取得できません\n"
-#: src/compose.c:1635
+#: src/compose.c:1636
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "ファイル %s は空です。"
-#: src/compose.c:1639
+#: src/compose.c:1640
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s を読み込めません。"
-#: src/compose.c:1674
+#: src/compose.c:1675
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "メッセージ: %s"
-#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
+#: src/compose.c:1746 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "マルチパートメッセージのパートを取得できません。"
-#: src/compose.c:2391
+#: src/compose.c:2378
msgid " [Edited]"
msgstr " [更新]"
-#: src/compose.c:2393
+#: src/compose.c:2380
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - メッセージの作成%s"
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2383
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "メッセージの作成%s"
-#: src/compose.c:2507
+#: src/compose.c:2494
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "宛先が指定されていません。"
-#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2502 src/compose.c:4287 src/mainwindow.c:2133
#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "送信"
-#: src/compose.c:2516
+#: src/compose.c:2503
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "件名が空です。とにかく送信しますか?"
-#: src/compose.c:2567
+#: src/compose.c:2554
msgid "can't get recipient list."
msgstr "送信先のリストを取得できません。"
-#: src/compose.c:2587
+#: src/compose.c:2574
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -954,26 +954,26 @@ msgstr ""
"メールを送信するためのアカウントが指定されていません。\n"
"送信する前にメールアカウントを選択してください。"
-#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2588 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "メッセージを %s にポストする途中にエラーが発生しました。"
-#: src/compose.c:2624
+#: src/compose.c:2611
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "メッセージを送信控に保存できません。"
-#: src/compose.c:2660
+#: src/compose.c:2647
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "現在選択されている鍵ID `%s' に対応する鍵が見つかりませんでした。"
-#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
+#: src/compose.c:2707 src/compose.c:2922 src/compose.c:2985 src/compose.c:3104
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ファイルモードを変更できません\n"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2753
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -984,138 +984,138 @@ msgstr ""
"%s から %s に変換できません。\n"
"とにかく送信しますか?"
-#: src/compose.c:2806
+#: src/compose.c:2793
msgid "can't write headers\n"
msgstr "ヘッダを書き込めません。\n"
-#: src/compose.c:3077
+#: src/compose.c:3064
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "古いメッセージを削除できません\n"
-#: src/compose.c:3095
+#: src/compose.c:3082
msgid "queueing message...\n"
msgstr "メッセージを送信待ちに入れています...\n"
-#: src/compose.c:3177
+#: src/compose.c:3164
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "送信待ちフォルダが見つかりません\n"
-#: src/compose.c:3184
+#: src/compose.c:3171
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "メッセージを送信待機できません\n"
-#: src/compose.c:3730
+#: src/compose.c:3717
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "生成されたメッセージID: %s\n"
-#: src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3815
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "メッセージ作成ウィンドウを作成中...\n"
-#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
+#: src/compose.c:3818 src/compose.c:4773
msgid "MIME type"
msgstr "MIME タイプ"
-#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3819 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
-#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3870 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "差出人:"
-#: src/compose.c:4303
+#: src/compose.c:4288
msgid "Send message"
msgstr "メッセージを送信"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4296
msgid "Send later"
msgstr "後で送信"
-#: src/compose.c:4312
+#: src/compose.c:4297
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "送信待ちフォルダに入れて後で送信"
-#: src/compose.c:4320
+#: src/compose.c:4305
msgid "Draft"
msgstr "草稿"
-#: src/compose.c:4321
+#: src/compose.c:4306
msgid "Save to draft folder"
msgstr "草稿フォルダに保存"
-#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:4316 src/compose.c:5544
msgid "Insert"
msgstr "挿入"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4317
msgid "Insert file"
msgstr "ファイルを挿入"
-#: src/compose.c:4340
+#: src/compose.c:4325
msgid "Attach"
msgstr "添付"
-#: src/compose.c:4341
+#: src/compose.c:4326
msgid "Attach file"
msgstr "ファイルを添付"
-#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
+#: src/compose.c:4336 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "署名"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4337
msgid "Insert signature"
msgstr "署名を挿入"
-#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
+#: src/compose.c:4346 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "エディタ"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4347
msgid "Edit with external editor"
msgstr "外部エディタで編集"
-#: src/compose.c:4370
+#: src/compose.c:4355
msgid "Linewrap"
msgstr "整形"
-#: src/compose.c:4371
+#: src/compose.c:4356
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "すべての長い行を折り返す"
-#: src/compose.c:4682
+#: src/compose.c:4667
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "無効な MIME タイプです。"
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4686
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "ファイルが存在しないかまたは空です。"
-#: src/compose.c:4770
+#: src/compose.c:4755
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ"
-#: src/compose.c:4790
+#: src/compose.c:4775
msgid "Encoding"
msgstr "エンコーディング"
-#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4798 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "パス"
-#: src/compose.c:4814
+#: src/compose.c:4799
msgid "File name"
msgstr "ファイル名"
-#: src/compose.c:4968
+#: src/compose.c:4953
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "外部エディタのコマンドラインが無効です: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4994
+#: src/compose.c:4979
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1126,66 +1126,66 @@ msgstr ""
"プロセスを強制終了しますか?\n"
"プロセスグループID: %d"
-#: src/compose.c:5007
+#: src/compose.c:4992
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "終了したプロセスグループID: %d"
-#: src/compose.c:5008
+#: src/compose.c:4993
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "一時ファイル: %s"
-#: src/compose.c:5032
+#: src/compose.c:5017
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Compose: 監視プロセスからの入力\n"
-#: src/compose.c:5065
+#: src/compose.c:5050
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "外部エディタを実行できません\n"
-#: src/compose.c:5069
+#: src/compose.c:5054
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "ファイルに書き込めません\n"
-#: src/compose.c:5071
+#: src/compose.c:5056
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "パイプの読み込みに失敗\n"
-#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5358 src/compose.c:5366 src/compose.c:5372
msgid "Can't queue the message."
msgstr "メッセージを送信待機できません。"
-#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
+#: src/compose.c:5462 src/compose.c:5474
msgid "Select file"
msgstr "ファイルの選択"
-#: src/compose.c:5521
+#: src/compose.c:5506
msgid "Discard message"
msgstr "メッセージの破棄"
-#: src/compose.c:5522
+#: src/compose.c:5507
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "このメッセージは変更されています。破棄しますか?"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "Discard"
msgstr "破棄"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "to Draft"
msgstr "草稿へ"
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5541
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "テンプレート `%s' を適用しますか?"
-#: src/compose.c:5558
+#: src/compose.c:5543
msgid "Apply template"
msgstr "テンプレートの適用"
-#: src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:5544
msgid "Replace"
msgstr "置換"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 488a3c44..ddda807e 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
"받으려면 `G' 컬럼 상자를 선택하세요."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3820 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -140,13 +140,13 @@ msgstr "계정 삭제"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "정말로 이 계정을 삭제하시겠습니까?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "확인"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "주소록에 추가"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4366 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "주소"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "메모"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "주소록 폴더 선택"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:456 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/파일(_F)"
@@ -283,8 +283,8 @@ msgstr "/파일(_F)/새 JPilot(_J)"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/파일(_F)/새 서버(_S)"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
-#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:461
+#: src/compose.c:466 src/compose.c:470 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "/파일(_F)/삭제(_D)"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/파일(_F)/저장(_S)"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:471 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/파일(_F)/닫기(_C)"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "/주소(_A)/편집(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/주소(_A)/삭제(_D)"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/도구(_T)"
@@ -343,12 +343,12 @@ msgstr "/도구(_T)"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/도움말(_H)"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:586 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/도움말(_H)/sylpheed 정보(_A)"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "/새 그룹(_G)"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/새 폴더(_F)"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:450
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "/새 폴더(_F)"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:473
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/편집(_E)"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "/삭제(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "이메일 주소"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4367 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "주소록"
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "공용 주소록"
msgid "Personal address"
msgstr "개인 주소록"
-#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4982 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "알림"
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "알림"
msgid "Warning"
msgstr "경고"
-#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2757 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "에러"
@@ -634,308 +634,308 @@ msgstr "갈색"
msgid "None"
msgstr "없음"
-#: src/compose.c:447
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Add..."
msgstr "/추가(_A)..."
-#: src/compose.c:448
+#: src/compose.c:449
msgid "/_Remove"
msgstr "/삭제(_R)"
-#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:451 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/특성(_P)..."
-#: src/compose.c:456
+#: src/compose.c:457
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/파일(_F)/저장(_S)"
-#: src/compose.c:458
+#: src/compose.c:459
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/메시지(_M)/나중에 보내기(_l)"
-#: src/compose.c:461
+#: src/compose.c:462
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/메시지(_M)/임시 보관함으로 보내기(_d)"
-#: src/compose.c:463
+#: src/compose.c:464
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/메시지(_M)/저장하고 편집 보존(_k)"
-#: src/compose.c:466
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/파일(_F)/첨부 파일(_A)"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/파일(_F)/파일 삽입(_I)"
-#: src/compose.c:468
+#: src/compose.c:469
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/파일(_F)/서명 삽입(_g)"
-#: src/compose.c:473
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/편집(_E)/실행취소(_U)"
-#: src/compose.c:474
+#: src/compose.c:475
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/편집(_E)/다시 실행(_R)"
-#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:476 src/compose.c:554 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/편집(_E)/---"
-#: src/compose.c:476
+#: src/compose.c:477
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/편집(_E)/잘라내기(_t)"
-#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:478 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/편집(_E)/복사(_C)"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/편집(_E)/붙여넣기(_P)"
-#: src/compose.c:479
+#: src/compose.c:480
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/편집(_E)/quotation으로 붙여넣기(_q)"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:482 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/편집(_E)/모두 선택(_a)"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/편집(_E)/고급(_d)"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:484
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/편집(_E)/고급(_d)/문자를 뒤로 이동"
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:489
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/편집(_E)/고급(_d)/문자를 앞으로 이동"
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:494
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/편집(_E)/고급(_d)/단어를 뒤로 이동"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:499
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/편집(_E)/고급(_d)/단어를 앞으로 이동"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/편집(_E)/고급(_d)/라인의 처음으로 이동"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:509
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/편집(_E)/고급(_d)/라인의 끝으로 이동"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:514
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/편집(_E)/고급(_d)/이전 라인으로 이동"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:519
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/편집(_E)/고급(_d)/다음 라인으로 이동"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/편집(_E)/고급(_d)/문자를 뒤로 삭제"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:529
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/편집(_E)/고급(_d)/문자를 앞으로 삭제"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:534
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/편집(_E)/고급(_d)/단어를 뒤로 삭제"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:539
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/편집(_E)/고급(_d)/단어를 앞으로 삭제"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:544
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/편집(_E)/고급(_d)/라인 삭제"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:549
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/편집(_E)/고급(_d)/라인 끝까지 삭제"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:555
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/편집(_E)/현재 단락 자동 줄바꿈(_W)"
-#: src/compose.c:556
+#: src/compose.c:557
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/편집(_E)/모든 긴 라인 자동 줄바꿈(_l)"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:559
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/편집(_E)/복사(_C)"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/보기(_V)"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_To"
msgstr "/보기(_V)/To(_T)"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/보기(_V)/Cc(_C)"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/보기(_V)/Bcc(_B)"
-#: src/compose.c:563
+#: src/compose.c:564
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/보기(_V)/Reply to(_R)"
-#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:567 src/compose.c:569 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/보기(_V)/---"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:566
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/보기(_V)/따라올리기(_F)"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:568
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/보기(_V)/Ruler(_u)"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:570
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/보기(_V)/첨부(_A)"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/도구(_T)/동작(_n)"
-#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:576 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/도구(_T)/---"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:577
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/편집(_E)/외부 편집기로 편집(_x)"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:581
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/도구(_T)/동작(_n)"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:582
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)"
-#: src/compose.c:786
+#: src/compose.c:787
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: 파일이 없습니다\n"
-#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:886 src/compose.c:941 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "텍스트 부분을 얻을 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:1301
+#: src/compose.c:1302
msgid "Quote mark format error."
msgstr "인용 부호 형식 에러."
-#: src/compose.c:1313
+#: src/compose.c:1314
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "메시지 회신/전달 형식 에러."
-#: src/compose.c:1627
+#: src/compose.c:1628
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s파일이 없습니다\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1632
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s의 파일 크기를 알수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:1635
+#: src/compose.c:1636
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s 파일이 빈 파일입니다."
-#: src/compose.c:1639
+#: src/compose.c:1640
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s를 읽을 수가 없습니다."
-#: src/compose.c:1674
+#: src/compose.c:1675
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "메시지: %s"
-#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
+#: src/compose.c:1746 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "multipart 메시지의 부분을 얻을 수가 없습니다."
-#: src/compose.c:2391
+#: src/compose.c:2378
msgid " [Edited]"
msgstr " [수정됨]"
-#: src/compose.c:2393
+#: src/compose.c:2380
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - 메시지 편집%s "
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2383
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "메시지%s 편집"
-#: src/compose.c:2507
+#: src/compose.c:2494
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다"
-#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2502 src/compose.c:4287 src/mainwindow.c:2133
#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "메일 발송"
-#: src/compose.c:2516
+#: src/compose.c:2503
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "제목이 비었습니다. 그래도 보낼까요?"
-#: src/compose.c:2567
+#: src/compose.c:2554
msgid "can't get recipient list."
msgstr "받는 사람 목록을 얻을 수가 없습니다"
-#: src/compose.c:2587
+#: src/compose.c:2574
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -943,26 +943,26 @@ msgstr ""
"메일을 보내기위한 계정이 지정되어있지않습니다.\n"
"보내기 전에 메일 계정을 선택하세요."
-#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2588 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "%s로 메시지를 보내는 중 에러가 발생했습니다."
-#: src/compose.c:2624
+#: src/compose.c:2611
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "메시지를 보낸 편지함에 저장할 수가 없습니다"
-#: src/compose.c:2660
+#: src/compose.c:2647
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "현재 선택된 키 ID `%s'에 연결된 어떤 키도 찾을 수 없습니다."
-#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
+#: src/compose.c:2707 src/compose.c:2922 src/compose.c:2985 src/compose.c:3104
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "파일 모드를 바꿀수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2753
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -972,139 +972,139 @@ msgstr ""
"메시지의 문자셋을 변경할 수가 없습니다.\n"
"그래도 보낼까요?"
-#: src/compose.c:2806
+#: src/compose.c:2793
msgid "can't write headers\n"
msgstr "헤더를 쓸 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:3077
+#: src/compose.c:3064
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "오래된 메시지를 제거할 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:3095
+#: src/compose.c:3082
msgid "queueing message...\n"
msgstr "메시지를 임시 보관합니다...\n"
-#: src/compose.c:3177
+#: src/compose.c:3164
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "큐 폴더를 찾을 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:3184
+#: src/compose.c:3171
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "메시지를 임시 보관할 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:3730
+#: src/compose.c:3717
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "생성된 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3815
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "편집창을 생성합니다...\n"
-#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
+#: src/compose.c:3818 src/compose.c:4773
msgid "MIME type"
msgstr "마임 타입"
-#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3819 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "크기"
-#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3870 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "보낸 사람:"
-#: src/compose.c:4303
+#: src/compose.c:4288
msgid "Send message"
msgstr "메시지 보내기"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4296
msgid "Send later"
msgstr "나중에 보내기"
-#: src/compose.c:4312
+#: src/compose.c:4297
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "보낼 편지함에 넣어서 나중에 보내기"
-#: src/compose.c:4320
+#: src/compose.c:4305
msgid "Draft"
msgstr "임시 보관함"
-#: src/compose.c:4321
+#: src/compose.c:4306
msgid "Save to draft folder"
msgstr "임시 보관함에 넣기"
-#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:4316 src/compose.c:5544
msgid "Insert"
msgstr "삽입"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4317
msgid "Insert file"
msgstr "파일을 삽입합니다"
-#: src/compose.c:4340
+#: src/compose.c:4325
msgid "Attach"
msgstr "첨부"
-#: src/compose.c:4341
+#: src/compose.c:4326
msgid "Attach file"
msgstr "파일 첨부"
-#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
+#: src/compose.c:4336 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "서명"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4337
msgid "Insert signature"
msgstr "서명 파일을 끼워넣습니다"
-#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
+#: src/compose.c:4346 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "편집기"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4347
msgid "Edit with external editor"
msgstr "외부 편집기로 편집"
-#: src/compose.c:4370
+#: src/compose.c:4355
msgid "Linewrap"
msgstr "줄바꿈"
-#: src/compose.c:4371
+#: src/compose.c:4356
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "긴 줄에대해 자동 줄바꿈을 합니다"
-#: src/compose.c:4682
+#: src/compose.c:4667
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "올바르지않은 마임 타입."
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4686
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "파일이 없거나 비여있습니다."
-#: src/compose.c:4770
+#: src/compose.c:4755
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "특성"
-#: src/compose.c:4790
+#: src/compose.c:4775
msgid "Encoding"
msgstr "인코딩"
-#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4798 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "경로"
-#: src/compose.c:4814
+#: src/compose.c:4799
msgid "File name"
msgstr "파일 이름"
-#: src/compose.c:4968
+#: src/compose.c:4953
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "외부 편집기 명령어가 올바르지않습니다: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4994
+#: src/compose.c:4979
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1115,66 +1115,66 @@ msgstr ""
"이 프로세스를 강제로 종료시킬까요?\n"
"프로세스 그룹 아이디: %d"
-#: src/compose.c:5007
+#: src/compose.c:4992
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "프로세스 그룹 id: %d를 종료시킴"
-#: src/compose.c:5008
+#: src/compose.c:4993
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "임시 파일: %s"
-#: src/compose.c:5032
+#: src/compose.c:5017
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "편집: 모니터링하는 프로세스로부터 입력이 있었습니다\n"
-#: src/compose.c:5065
+#: src/compose.c:5050
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "외부 편집기를 실행할 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:5069
+#: src/compose.c:5054
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "파일로 쓸 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:5071
+#: src/compose.c:5056
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "파이프 읽기 실패\n"
-#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5358 src/compose.c:5366 src/compose.c:5372
msgid "Can't queue the message."
msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다."
-#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
+#: src/compose.c:5462 src/compose.c:5474
msgid "Select file"
msgstr "파일 선택"
-#: src/compose.c:5521
+#: src/compose.c:5506
msgid "Discard message"
msgstr "메시지 버리기"
-#: src/compose.c:5522
+#: src/compose.c:5507
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "이 메시지는 수정되었습니다. 변경사항을 버릴까요?"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "Discard"
msgstr "버리기"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "to Draft"
msgstr "임시 보관함으로"
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5541
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "`%s' 템플릿을 적용할까요?"
-#: src/compose.c:5558
+#: src/compose.c:5543
msgid "Apply template"
msgstr "템플릿을 적용합니다."
-#: src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:5544
msgid "Replace"
msgstr "대체"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 8ff01c71..6de45e4f 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"u op de knop 'Alles ophalen' klikt."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3820 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -155,13 +155,13 @@ msgstr "Account verwijderen"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Wilt u dit account werkelijk verwijderen?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adres toevoegen aan adresboek"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4366 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Opmerkingen"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selecteer adresboekmap"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:456 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/_Bestand"
@@ -298,8 +298,8 @@ msgstr "/_Bestand/Nieuwe _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Bestand/Nieuwe _Server"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
-#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:461
+#: src/compose.c:466 src/compose.c:470 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "/_Bestand/_Verwijderen"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Bestand/_Opslaan"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:471 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Bestand/_Sluiten"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "/_Adres/_Bewerken"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_Verwijderen"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Gereedschap"
@@ -358,12 +358,12 @@ msgstr "/_Gereedschap"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Gereedschap/_LDIF bestand importeren"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hulp"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:586 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hulp/_Info"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "/Nieuwe _groep"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nieuwe _map"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:450
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "/Nieuwe _map"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:473
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/Be_werken"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "/Ver_wijderen"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adres"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4367 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "Adresboek"
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Algemene adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Persoonlijke adressen"
-#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4982 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "Bericht"
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Bericht"
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2757 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@@ -655,307 +655,307 @@ msgstr "Bruin"
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: src/compose.c:447
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Toevoegen..."
-#: src/compose.c:448
+#: src/compose.c:449
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Verwijderen"
-#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:451 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Eigenschappen..."
-#: src/compose.c:456
+#: src/compose.c:457
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Bestand/_Opslaan"
-#: src/compose.c:458
+#: src/compose.c:459
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/Be_richt/_Later verzenden"
-#: src/compose.c:461
+#: src/compose.c:462
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/Be_richt/Klad opslaan"
-#: src/compose.c:463
+#: src/compose.c:464
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/Be_richt/Opslaan en blijven bewer_ken"
-#: src/compose.c:466
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Bestand/_Bijlage toevoegen"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Bestand/Bijlage _invoegen"
-#: src/compose.c:468
+#: src/compose.c:469
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Bestand/_Handtekening Invoegen"
-#: src/compose.c:473
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/B_ewerken/_Ongedaan maken"
-#: src/compose.c:474
+#: src/compose.c:475
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/B_ewerken/O_pnieuw toepassen"
-#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:476 src/compose.c:554 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/B_ewerken/---"
-#: src/compose.c:476
+#: src/compose.c:477
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/B_ewerken/Knippen"
-#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:478 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/B_ewerken/_Kopiëren"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/B_ewerken/_Plakken"
-#: src/compose.c:479
+#: src/compose.c:480
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/B_ewerken/Plakken als _citaat"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:482 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/B_ewerken/_Alles selecteren"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/B_ewerken/Ge_avanceerd"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:484
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/B_ewerken/Ge_avanceerd/Ga een teken terug"
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:489
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/B_ewerken/Ge_avanceerd/Ga een teken verder"
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:494
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/B_ewerken/Ge_avanceerd/Ga een woord terug"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:499
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/B_ewerken/Ge_avanceerd/Ga een woord verder"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/B_ewerken/Ge_avanceerd/Ga naar begin van regel"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:509
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/B_ewerken/Ge_avanceerd/Ga naar einde van regel"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:514
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/B_ewerken/Ge_avanceerd/Ga naar vorige regel"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:519
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/B_ewerken/Ge_avanceerd/Ga naar volgende regel"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/B_ewerken/Ge_avanceerd/Verwijder vorig teken"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:529
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/B_ewerken/Ge_avanceerd/Verwijder volgend teken"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:534
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/B_ewerken/Ge_avanceerd/Verwijder vorig woord"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:539
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/B_ewerken/Ge_avanceerd/Verwijder volgend woord"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:544
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/B_ewerken/Ge_avanceerd/Verwijder regel"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:549
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/B_ewerken/Ge_avanceerd/Verwijder alles tot einde regel"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:555
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Be_werken/Regelterugloop in deze paragraaf"
-#: src/compose.c:556
+#: src/compose.c:557
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/B_ewerken/Regelterugloop in hele bericht"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:559
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/B_ewerken/_Kopiëren"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/B_eeld"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_To"
msgstr "/B_eeld/_Aan"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/B_eeld/_Cc"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/B_eeld/_Bcc"
-#: src/compose.c:563
+#: src/compose.c:564
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/B_eeld/Ant_woord naar"
-#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:567 src/compose.c:569 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/B_eeld/---"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:566
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/Be_richt/_Vervolg op"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:568
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/B_eeld/_Lineaal"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:570
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/B_eeld/_Bijvoeging"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Gereedschap/_Sjabloon"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Gereedschap/A_cties"
-#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:576 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Gereedschap/---"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:577
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/B_ewerken/Be_werken met externe editor"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:581
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Gereedschap/A_cties"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:582
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Be_richt/Codeer"
-#: src/compose.c:786
+#: src/compose.c:787
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: bestand bestaat niet\n"
-#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:886 src/compose.c:941 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan tekstgedeelte niet ophalen\n"
-#: src/compose.c:1301
+#: src/compose.c:1302
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Citeerteken opmaakfout."
-#: src/compose.c:1313
+#: src/compose.c:1314
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Bericht beantwoorden/doorsturen opmaakfout."
-#: src/compose.c:1627
+#: src/compose.c:1628
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Bestand %s bestaat niet\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1632
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan de bestandsgrootte niet bepalen van %s\n"
-#: src/compose.c:1635
+#: src/compose.c:1636
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Bestand %s is leeg"
-#: src/compose.c:1639
+#: src/compose.c:1640
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Kan %s niet inlezen."
-#: src/compose.c:1674
+#: src/compose.c:1675
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Bericht: %s"
-#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
+#: src/compose.c:1746 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ik kan het deel van een meerdelig bericht niet ophalen."
-#: src/compose.c:2391
+#: src/compose.c:2378
msgid " [Edited]"
msgstr " [Aangepast]"
-#: src/compose.c:2393
+#: src/compose.c:2380
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - bericht opstellen%s"
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2383
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Bericht opstellen%s"
-#: src/compose.c:2507
+#: src/compose.c:2494
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd."
-#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2502 src/compose.c:4287 src/mainwindow.c:2133
#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "Verzenden"
-#: src/compose.c:2516
+#: src/compose.c:2503
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "U heeft geen onderwerp ingevuld. Toch versturen?"
-#: src/compose.c:2567
+#: src/compose.c:2554
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kan geen ontvangerlijst opvragen."
-#: src/compose.c:2587
+#: src/compose.c:2574
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -963,26 +963,26 @@ msgstr ""
"Account voor het verzenden van email is niet gespecificeerd.\n"
"Selecteer een account voordat u verzend."
-#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2588 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s."
-#: src/compose.c:2624
+#: src/compose.c:2611
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Het bericht kan niet opgeslagen worden in de outbox."
-#: src/compose.c:2660
+#: src/compose.c:2647
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kon gee bijpassende sleutel vinden voor geselecteerde sleutel-id `%s'."
-#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
+#: src/compose.c:2707 src/compose.c:2922 src/compose.c:2985 src/compose.c:3104
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2753
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -993,138 +993,138 @@ msgstr ""
"%s naar %s.\n"
"Toch versturen?"
-#: src/compose.c:2806
+#: src/compose.c:2793
msgid "can't write headers\n"
msgstr "kan geen headers schrijven\n"
-#: src/compose.c:3077
+#: src/compose.c:3064
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan het oude bericht niet verwijderen\n"
-#: src/compose.c:3095
+#: src/compose.c:3082
msgid "queueing message...\n"
msgstr "bericht wordt in de wachtrij geplaatst...\n"
-#: src/compose.c:3177
+#: src/compose.c:3164
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan de Wachtrij-map niet vinden\n"
-#: src/compose.c:3184
+#: src/compose.c:3171
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen\n"
-#: src/compose.c:3730
+#: src/compose.c:3717
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "gegenereerd bericht-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3815
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Venster \"Bericht opstellen\" wordt aangemaakt...\n"
-#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
+#: src/compose.c:3818 src/compose.c:4773
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
-#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3819 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3870 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Afzender:"
-#: src/compose.c:4303
+#: src/compose.c:4288
msgid "Send message"
msgstr "Verzend bericht"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4296
msgid "Send later"
msgstr "Wachtrij"
-#: src/compose.c:4312
+#: src/compose.c:4297
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "In de wachtrij plaatsen en later verzenden"
-#: src/compose.c:4320
+#: src/compose.c:4305
msgid "Draft"
msgstr "Klad"
-#: src/compose.c:4321
+#: src/compose.c:4306
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Opslaan als klad"
-#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:4316 src/compose.c:5544
msgid "Insert"
msgstr "Invoegen"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4317
msgid "Insert file"
msgstr "Bestand invoegen"
-#: src/compose.c:4340
+#: src/compose.c:4325
msgid "Attach"
msgstr "Bijvoegen"
-#: src/compose.c:4341
+#: src/compose.c:4326
msgid "Attach file"
msgstr "Bestand bijvoegen"
-#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
+#: src/compose.c:4336 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "Tekenen"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4337
msgid "Insert signature"
msgstr "Handtekening (signature) invoegen"
-#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
+#: src/compose.c:4346 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4347
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Bewerken met ander (extern) programma"
-#: src/compose.c:4370
+#: src/compose.c:4355
msgid "Linewrap"
msgstr "Terugloop"
-#: src/compose.c:4371
+#: src/compose.c:4356
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Lange regels op meerdere regels zetten"
-#: src/compose.c:4682
+#: src/compose.c:4667
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ongeldig MIME type."
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4686
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg."
-#: src/compose.c:4770
+#: src/compose.c:4755
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
-#: src/compose.c:4790
+#: src/compose.c:4775
msgid "Encoding"
msgstr "Codering"
-#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4798 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Pad"
-#: src/compose.c:4814
+#: src/compose.c:4799
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
-#: src/compose.c:4968
+#: src/compose.c:4953
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "De ingegeven opdracht voor de externe editor is onjuist: '%s'\n"
-#: src/compose.c:4994
+#: src/compose.c:4979
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1135,66 +1135,66 @@ msgstr ""
"Zal ik het programma afbreken?\n"
"procesgroep id: %d"
-#: src/compose.c:5007
+#: src/compose.c:4992
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Programma (id: %d) afgebroken."
-#: src/compose.c:5008
+#: src/compose.c:4993
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Tijdelijk bestand: %s"
-#: src/compose.c:5032
+#: src/compose.c:5017
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Opstellen: invoer van \"monitoring process\"\n"
-#: src/compose.c:5065
+#: src/compose.c:5050
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Kon het externe programma voor bewerken van e-mail niet aanroepen\n"
-#: src/compose.c:5069
+#: src/compose.c:5054
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Kon niet naar bestand schrijven\n"
-#: src/compose.c:5071
+#: src/compose.c:5056
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Inlezen van pijp mislukt\n"
-#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5358 src/compose.c:5366 src/compose.c:5372
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen."
-#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
+#: src/compose.c:5462 src/compose.c:5474
msgid "Select file"
msgstr "Selecteer bestand"
-#: src/compose.c:5521
+#: src/compose.c:5506
msgid "Discard message"
msgstr "Gooi bericht weg"
-#: src/compose.c:5522
+#: src/compose.c:5507
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Dit bericht is aangepast. weggooien?"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "Discard"
msgstr "Gooi weg"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "to Draft"
msgstr "opslaan als klad"
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5541
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Wilt u het sjabloon '%s' toepassen?"
-#: src/compose.c:5558
+#: src/compose.c:5543
msgid "Apply template"
msgstr "Sjabloon toepassen"
-#: src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:5544
msgid "Replace"
msgstr "Vervangen"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 7b918ec5..3c67cacd 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.9.9 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-26 11:25+0200\n"
"Last-Translator: Przemysław Sułek <pbs@linux.net.pl>\n"
"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
"w kolumnie \"G\" konta, które mają być sprawdzone przez 'Odbierz wsz.'"
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3820 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -154,13 +154,13 @@ msgstr "Usuń konto"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć to konto?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Argumenty użytkownika dla akcji"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj do książki adresowej"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4366 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Uwagi"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Wybierz katalog książki adresowej"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:456 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/_Plik"
@@ -299,8 +299,8 @@ msgstr "/_Plik/Nowy _J-Pilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Plik/Nowy _Serwer"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
-#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:461
+#: src/compose.c:466 src/compose.c:470 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "/_Plik/_Usuń"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Plik/Zapi_sz"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:471 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Plik/_Zamknij"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "/_Adres/_Edycja"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_Usuń"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Narzędzia"
@@ -359,12 +359,12 @@ msgstr "/_Narzędzia"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Plik/Importuj plik _LDIF"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/Pomo_c"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:586 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Pomo_c/_O programie"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "/Nowa _grupa"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nowy _katalog"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:450
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "/Nowy _katalog"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:473
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Edycja"
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "/_Usuń"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adres e-mail"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4367 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "Książka adresowa"
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Wspólny adres:"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobisty adres:"
-#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4982 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "Notatka"
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Notatka"
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
-#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2757 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@@ -658,307 +658,307 @@ msgstr "Brązowy"
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: src/compose.c:447
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Add..."
msgstr "/Dod_aj..."
-#: src/compose.c:448
+#: src/compose.c:449
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Usuń"
-#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:451 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Właściwości..."
-#: src/compose.c:456
+#: src/compose.c:457
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Plik/Zapi_sz"
-#: src/compose.c:458
+#: src/compose.c:459
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Wiadomość/Wyślij _później"
-#: src/compose.c:461
+#: src/compose.c:462
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Wiadomość/Zapisz w katalogu _Draft"
-#: src/compose.c:463
+#: src/compose.c:464
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Wiadomość/Zapisz i dalej _edytuj"
-#: src/compose.c:466
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Plik/_Dołącz plik"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Plik/Wstaw pl_ik"
-#: src/compose.c:468
+#: src/compose.c:469
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Plik/Wstaw p_odpis"
-#: src/compose.c:473
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Edycja/_Cofnij"
-#: src/compose.c:474
+#: src/compose.c:475
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Edycja/Po_nów"
-#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:476 src/compose.c:554 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Edycja/---"
-#: src/compose.c:476
+#: src/compose.c:477
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Edycja/Wy_tnij"
-#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:478 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Edycja/_Kopiuj"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Edycja/_Wstaw"
-#: src/compose.c:479
+#: src/compose.c:480
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Edycja/Wstaw jako c_ytat"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:482 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Edycja/W_ybierz wszystko"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:484
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Przejdź znak do tyłu"
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:489
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Przejdź znak do przodu"
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:494
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Przejdź słowo do tyłu"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:499
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Przejdź słowo do przodu"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Przejdź do początku linii"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:509
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Przejdź do końca linii"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:514
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Przejdź do poprzedniej linii"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:519
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Przejdź do następnej linii"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Usuń znak z tyłu"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:529
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Usuń znak z przodu"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:534
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Usuń słowo z tyłu"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:539
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Usuń słowo z przodu"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:544
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Usuń linię"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:549
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/_Edycja/_Zaawansowane/Usuń do końca linii"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:555
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Edit/Za_wiń bieżący akapit"
-#: src/compose.c:556
+#: src/compose.c:557
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Edycja/Zawijaj wszystkie długie _linie"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:559
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Edycja/_Kopiuj"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Widok"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Widok/_Do"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Widok/_Kopia"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Widok/_Ukryta kopia"
-#: src/compose.c:563
+#: src/compose.c:564
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Widok/_Odpowiedz do"
-#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:567 src/compose.c:569 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Widok/---"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:566
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Widok/_Przekaż do"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:568
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Widok/_Linijka"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:570
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Widok/Załącznik"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Narzędzia/_Książka adresowa"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Narzędzia/_Szablon"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Narzędzia/Polecen_ia"
-#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:576 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Narzędzia/---"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:577
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Edycja/Edytuj za pomocą z_ewnętrznego edytora"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:581
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Narzędzia/Polecen_ia"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:582
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Wiadomość/_Szyfruj"
-#: src/compose.c:786
+#: src/compose.c:787
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: brak pliku\n"
-#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:886 src/compose.c:941 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nie mogę pobrać części tekstu\n"
-#: src/compose.c:1301
+#: src/compose.c:1302
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Błąd formatu znacznika cytatu."
-#: src/compose.c:1313
+#: src/compose.c:1314
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Błąd formatu odpowiedz/przekaż wiadomość."
-#: src/compose.c:1627
+#: src/compose.c:1628
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Plik %s nie istnieje\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1632
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nie można odczytać wielkości pliku %s\n"
-#: src/compose.c:1635
+#: src/compose.c:1636
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Plik %s jest pusty."
-#: src/compose.c:1639
+#: src/compose.c:1640
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nie można odczytać %s."
-#: src/compose.c:1674
+#: src/compose.c:1675
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Wiadomość: %s"
-#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
+#: src/compose.c:1746 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nie można pobrać części wiadomości wieloczęściowej."
-#: src/compose.c:2391
+#: src/compose.c:2378
msgid " [Edited]"
msgstr " [Edytowany]"
-#: src/compose.c:2393
+#: src/compose.c:2380
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Utwórz wiadomość%s"
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2383
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Utwórz wiadomość%s"
-#: src/compose.c:2507
+#: src/compose.c:2494
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nie podano odbiorcy."
-#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2502 src/compose.c:4287 src/mainwindow.c:2133
#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
-#: src/compose.c:2516
+#: src/compose.c:2503
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Wiadomość nie posiada tematu. Czy wysłać ją mimo tego ?"
-#: src/compose.c:2567
+#: src/compose.c:2554
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nie można pobrać listy odbiorców."
-#: src/compose.c:2587
+#: src/compose.c:2574
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -966,27 +966,27 @@ msgstr ""
"Nie podano konta pocztowego do wysyłania wiadomości.\n"
"Należy wybrać konto przed wysłaniem."
-#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2588 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Błąd podczas wysyłania wiadomości do %s."
-#: src/compose.c:2624
+#: src/compose.c:2611
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Nie można zapisać wiadomości do outbox."
-#: src/compose.c:2660
+#: src/compose.c:2647
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nie można znaleźć klucza związanego z wybranym identyfikatorem klucza \"%s\"."
-#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
+#: src/compose.c:2707 src/compose.c:2922 src/compose.c:2985 src/compose.c:3104
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nie można zmienić trybu pliku\n"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2753
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -997,138 +997,138 @@ msgstr ""
"%s na %s.\n"
"Czy mimo to wysłać wiadomość?"
-#: src/compose.c:2806
+#: src/compose.c:2793
msgid "can't write headers\n"
msgstr "nie można zapisać nagłówków\n"
-#: src/compose.c:3077
+#: src/compose.c:3064
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Nie można usunąć starej wiadomości\n"
-#: src/compose.c:3095
+#: src/compose.c:3082
msgid "queueing message...\n"
msgstr "kolejkowanie wiadomości...\n"
-#: src/compose.c:3177
+#: src/compose.c:3164
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nie można znaleźć katalogu kolejki\n"
-#: src/compose.c:3184
+#: src/compose.c:3171
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nie można zapisać wiadomości do kolejki\n"
-#: src/compose.c:3730
+#: src/compose.c:3717
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "wygenerowany Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3815
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Tworzenie okna edycji...\n"
-#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
+#: src/compose.c:3818 src/compose.c:4773
msgid "MIME type"
msgstr "typ MIME"
-#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3819 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3870 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4303
+#: src/compose.c:4288
msgid "Send message"
msgstr "Wyślij wiadomość"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4296
msgid "Send later"
msgstr "Wyślij później"
-#: src/compose.c:4312
+#: src/compose.c:4297
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Umieść w katalogu kolejki i wyślij później"
-#: src/compose.c:4320
+#: src/compose.c:4305
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
-#: src/compose.c:4321
+#: src/compose.c:4306
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Zapisz w katalogu szablonów"
-#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:4316 src/compose.c:5544
msgid "Insert"
msgstr "Wstaw"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4317
msgid "Insert file"
msgstr "Wstaw plik"
-#: src/compose.c:4340
+#: src/compose.c:4325
msgid "Attach"
msgstr "Dołącz"
-#: src/compose.c:4341
+#: src/compose.c:4326
msgid "Attach file"
msgstr "Dołącz plik"
-#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
+#: src/compose.c:4336 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4337
msgid "Insert signature"
msgstr "Wstaw podpis"
-#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
+#: src/compose.c:4346 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "Edytor"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4347
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Edytuj w zewnętrznym edytorze"
-#: src/compose.c:4370
+#: src/compose.c:4355
msgid "Linewrap"
msgstr "Zawijanie linii"
-#: src/compose.c:4371
+#: src/compose.c:4356
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zawijaj wszystkie długie linie"
-#: src/compose.c:4682
+#: src/compose.c:4667
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Niepoprawny typ MIME."
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4686
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Brak pliku lub pusty plik."
-#: src/compose.c:4770
+#: src/compose.c:4755
msgid "Properties"
msgstr "Właściwości"
-#: src/compose.c:4790
+#: src/compose.c:4775
msgid "Encoding"
msgstr "Kodowanie"
-#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4798 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
-#: src/compose.c:4814
+#: src/compose.c:4799
msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: src/compose.c:4968
+#: src/compose.c:4953
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Niepoprawna linia wywołania zewnętrznego edytora: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:4994
+#: src/compose.c:4979
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1139,66 +1139,66 @@ msgstr ""
"Czy wymusić zakończenie procesu?\n"
"identyfikator grupy procesów: %d"
-#: src/compose.c:5007
+#: src/compose.c:4992
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Identyfikator zakończonej grupy procesów: %d"
-#: src/compose.c:5008
+#: src/compose.c:4993
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Plik tymczasowy: %s"
-#: src/compose.c:5032
+#: src/compose.c:5017
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Edycja: wejście z procesu monitorującego\n"
-#: src/compose.c:5065
+#: src/compose.c:5050
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Nie można uruchomić zewnętrznego edytora\n"
-#: src/compose.c:5069
+#: src/compose.c:5054
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Nie można zapisać do pliku\n"
-#: src/compose.c:5071
+#: src/compose.c:5056
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Błędny odczyt z potoku\n"
-#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5358 src/compose.c:5366 src/compose.c:5372
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nie można wstawić wiadomości do kolejki."
-#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
+#: src/compose.c:5462 src/compose.c:5474
msgid "Select file"
msgstr "Wybierz plik"
-#: src/compose.c:5521
+#: src/compose.c:5506
msgid "Discard message"
msgstr "Porzuć wiadomość"
-#: src/compose.c:5522
+#: src/compose.c:5507
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Wiadomość została zmieniona, czy porzucić ją?"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "Discard"
msgstr "Porzuć"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "to Draft"
msgstr "do Draft"
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5541
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Czy chcesz zastosować szablon \"%s\"?"
-#: src/compose.c:5558
+#: src/compose.c:5543
msgid "Apply template"
msgstr "Zastosuj szablon"
-#: src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:5544
msgid "Replace"
msgstr "Zamień"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index a47c4d00..09ed6713 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-15 13:06-0300\n"
"Last-Translator: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isaías "
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
"na coluna `G' para habilitar essa caixa no `Baixar tudo'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3820 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -154,13 +154,13 @@ msgstr "Apagar conta"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Você realmente deseja apagar esta conta?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adicionar ao Livro de endereços"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4366 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Notas"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selecione Pasta do Livro de Endereços"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:456 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/_Arquivo"
@@ -297,8 +297,8 @@ msgstr "/_Arquivo/Novo _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Arquivo/Novo _Servidor"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
-#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:461
+#: src/compose.c:466 src/compose.c:470 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "/_Arquivo/_Apagar"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Arquivo/_Salvar"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:471 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Arquivo/_Fechar"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "/_Endereço/_Editar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Endereço/_Apagar"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Ferramentas"
@@ -357,12 +357,12 @@ msgstr "/_Ferramentas"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Ferramentas/Importar arquivo _LDIF"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajuda"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:586 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ajuda/_Sobre"
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "/Novo _Grupo"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nova _Pasta"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:450
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "/Nova _Pasta"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:473
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "/_Apagar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Endereço de e-mail"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4367 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "Livro de endereços"
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Endereços comuns"
msgid "Personal address"
msgstr "Endereços pessoais"
-#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4982 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "Notificação"
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Notificação"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2757 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -655,308 +655,308 @@ msgstr "Marrom"
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
-#: src/compose.c:447
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Adicionar"
-#: src/compose.c:448
+#: src/compose.c:449
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Remover"
-#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:451 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propriedades..."
-#: src/compose.c:456
+#: src/compose.c:457
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Arquivo/_Salvar"
-#: src/compose.c:458
+#: src/compose.c:459
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Mensagem/Enviar _depois"
-#: src/compose.c:461
+#: src/compose.c:462
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Mensagem/Salvar na pasta rascunho"
-#: src/compose.c:463
+#: src/compose.c:464
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Mensagem/Salvar e _continuar editando"
-#: src/compose.c:466
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Arquivo/_Anexar arquivo"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Arquivo/_Inserir arquivo"
-#: src/compose.c:468
+#: src/compose.c:469
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Arquivo/Inserir as_sinatura"
-#: src/compose.c:473
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Editar/_Desfazer"
-#: src/compose.c:474
+#: src/compose.c:475
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editar/_Refazer"
-#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:476 src/compose.c:554 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editar/---"
-#: src/compose.c:476
+#: src/compose.c:477
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editar/_Cortar"
-#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:478 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editar/C_opiar"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Editar/Co_lar"
-#: src/compose.c:479
+#: src/compose.c:480
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editar/Colar como ci_tação"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:482 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editar/_Selecionar tudo"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/_Editar/_Avançado"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:484
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/_Editar/_Avançado/Mover um caractere para trás"
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:489
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/_Editar/_Avançado/Mover um caractere para frente"
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:494
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/_Editar/_Avançado/Mover uma palavra para a trás"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:499
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/_Editar/_Avançado/Mover uma palavra para frente"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/_Editar/_Avançado/Mover para o início da linha"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:509
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/_Editar/_Avançado/Mover para o fim da linha"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:514
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/_Editar/_Avançado/Mover para a linha anterior"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:519
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/_Editar/_Avançado/Mover para a próxima linha"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/_Editar/_Avançado/Apagar um caractere para trás"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:529
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/_Editar/_Avançado/Apagar um caractere para frente"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:534
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/_Editar/_Avançado/Apagar uma palavra para trás"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:539
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/_Editar/_Avançado/Apagar uma palavra para frente"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:544
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/_Editar/_Avançado/Apagar linha"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:549
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/_Editar/_Avançado/Apagar até o fim da linha"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:555
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Editar/_Quebrar parágrafo atual"
-#: src/compose.c:556
+#: src/compose.c:557
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Editar/Quebrar todas as _linhas grandes"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:559
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editar/C_opiar"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/E_xibir"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_To"
msgstr "/E_xibir/_Para"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/E_xibir/_Cc"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/E_xibir/_Bcc"
-#: src/compose.c:563
+#: src/compose.c:564
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/E_xibir/_Responder para"
-#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:567 src/compose.c:569 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/E_xibir/---"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:566
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/E_xibir/_Seguir respondendo"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:568
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/E_xibir/_Régua"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:570
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/E_xibir/_Anexo"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Ferramentas/_Livro de endereços"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Ferramenta/_Modelo"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Ferramentas/_Ações"
-#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:576 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Ferramentas/---"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:577
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Editar/Editar com editor e_xterno"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:581
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Ferramentas/_Ações"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:582
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Mensagem/_Encriptar"
-#: src/compose.c:786
+#: src/compose.c:787
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: o arquivo não existe\n"
-#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:886 src/compose.c:941 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Não foi possível obter o texto\n"
-#: src/compose.c:1301
+#: src/compose.c:1302
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Erro no formato de marca de citação."
-#: src/compose.c:1313
+#: src/compose.c:1314
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Erro no formato de mensagem de resposta/encaminhada."
-#: src/compose.c:1627
+#: src/compose.c:1628
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "O arquivo %s não existe\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1632
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Não foi possível especificar o tamanho de %s\n"
-#: src/compose.c:1635
+#: src/compose.c:1636
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "O arquivo %s está vazio."
-#: src/compose.c:1639
+#: src/compose.c:1640
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Não foi possível ler %s."
-#: src/compose.c:1674
+#: src/compose.c:1675
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensagem: %s"
-#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
+#: src/compose.c:1746 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Não foi possível obter alguma(s) parte(s) dessa mensagem."
-#: src/compose.c:2391
+#: src/compose.c:2378
msgid " [Edited]"
msgstr " [Editado]"
-#: src/compose.c:2393
+#: src/compose.c:2380
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Compondo mensagem%s"
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2383
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Compondo mensagem%s"
-#: src/compose.c:2507
+#: src/compose.c:2494
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinatário não especificado."
-#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2502 src/compose.c:4287 src/mainwindow.c:2133
#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:2516
+#: src/compose.c:2503
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Assunto vazio. Enviar assim mesmo?"
-#: src/compose.c:2567
+#: src/compose.c:2554
msgid "can't get recipient list."
msgstr "não pude obter a lista de destinatários."
-#: src/compose.c:2587
+#: src/compose.c:2574
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -964,26 +964,26 @@ msgstr ""
"Conta para envio de mensagem não está especificada.\n"
"Por favor selecione uma conta de e-mail antes de enviar."
-#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2588 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Ocorreu um erro enquanto tentava postar a mensagem para %s ."
-#: src/compose.c:2624
+#: src/compose.c:2611
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Não foi possível armazenar a mensagem na caixa de saída."
-#: src/compose.c:2660
+#: src/compose.c:2647
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Não foi possível obter nenhuma chave associada ao ID Selecionado '%s'."
-#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
+#: src/compose.c:2707 src/compose.c:2922 src/compose.c:2985 src/compose.c:3104
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Não foi possível modificar as permissões do arquivo\n"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2753
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -993,139 +993,139 @@ msgstr ""
"Não foi possível converter o código de caracteres da mensagem.\n"
"Enviar assim mesmo?"
-#: src/compose.c:2806
+#: src/compose.c:2793
msgid "can't write headers\n"
msgstr "não foi possível escrever o cabeçalho\n"
-#: src/compose.c:3077
+#: src/compose.c:3064
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "não posso remover a mensagem antiga\n"
-#: src/compose.c:3095
+#: src/compose.c:3082
msgid "queueing message...\n"
msgstr "colocando mensagem na fila...\n"
-#: src/compose.c:3177
+#: src/compose.c:3164
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "não foi possível encontrar a pasta da fila\n"
-#: src/compose.c:3184
+#: src/compose.c:3171
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Não foi possível por a mensagem na fila\n"
-#: src/compose.c:3730
+#: src/compose.c:3717
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID gerado: %s\n"
-#: src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3815
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Criando janela de composição...\n"
-#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
+#: src/compose.c:3818 src/compose.c:4773
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
-#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3819 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3870 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "De:"
-#: src/compose.c:4303
+#: src/compose.c:4288
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensagem"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4296
msgid "Send later"
msgstr "Enviar depois"
-#: src/compose.c:4312
+#: src/compose.c:4297
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Por na 'fila de saída' e enviar depois"
-#: src/compose.c:4320
+#: src/compose.c:4305
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"
-#: src/compose.c:4321
+#: src/compose.c:4306
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvar na pasta Rascunho"
-#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:4316 src/compose.c:5544
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4317
msgid "Insert file"
msgstr "Inserir arquivo"
-#: src/compose.c:4340
+#: src/compose.c:4325
msgid "Attach"
msgstr "Anexar"
-#: src/compose.c:4341
+#: src/compose.c:4326
msgid "Attach file"
msgstr "Anexar arquivo"
-#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
+#: src/compose.c:4336 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "Assinatura"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4337
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserir assinatura"
-#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
+#: src/compose.c:4346 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4347
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar com um editor externo"
-#: src/compose.c:4370
+#: src/compose.c:4355
msgid "Linewrap"
msgstr "Quebra de linha"
-#: src/compose.c:4371
+#: src/compose.c:4356
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Quebrar todas as linhas grandes"
-#: src/compose.c:4682
+#: src/compose.c:4667
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4686
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "O arquivo não existe ou está vazio."
-#: src/compose.c:4770
+#: src/compose.c:4755
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#: src/compose.c:4790
+#: src/compose.c:4775
msgid "Encoding"
msgstr "Codificação"
-#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4798 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
-#: src/compose.c:4814
+#: src/compose.c:4799
msgid "File name"
msgstr "Nome do arquivo"
-#: src/compose.c:4968
+#: src/compose.c:4953
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linha de comando do editor externo é inválida: '%s'\n"
-#: src/compose.c:4994
+#: src/compose.c:4979
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1136,66 +1136,66 @@ msgstr ""
"Deseja matar o processo?\n"
"Id. do grupo do processo : %d"
-#: src/compose.c:5007
+#: src/compose.c:4992
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Terminado grupo de processo id.: %d"
-#: src/compose.c:5008
+#: src/compose.c:4993
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Arquivo temporário: %s"
-#: src/compose.c:5032
+#: src/compose.c:5017
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Compositor: entrada para monitorar processo\n"
-#: src/compose.c:5065
+#: src/compose.c:5050
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Não foi possível executar o editor externo\n"
-#: src/compose.c:5069
+#: src/compose.c:5054
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Não foi possível gravar o arquivo\n"
-#: src/compose.c:5071
+#: src/compose.c:5056
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Fallhou ao ler o pipe\n"
-#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5358 src/compose.c:5366 src/compose.c:5372
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Não foi possível por a mensagem na fila."
-#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
+#: src/compose.c:5462 src/compose.c:5474
msgid "Select file"
msgstr "Selecionar arquivo"
-#: src/compose.c:5521
+#: src/compose.c:5506
msgid "Discard message"
msgstr "Descartar mensagem"
-#: src/compose.c:5522
+#: src/compose.c:5507
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Esta mensagem foi modificada. Deseja descartá-la ?"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "to Draft"
msgstr "como rascunho"
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5541
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Quer aplicar o modelo `%s'?"
-#: src/compose.c:5558
+#: src/compose.c:5543
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar Modelo"
-#: src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:5544
msgid "Replace"
msgstr "Substituir"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 93784649..f3211c7f 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-28\n"
"Last-Translator: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n"
"Language-Team: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
"mesajelor de comanda `Ia tot'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3820 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -158,13 +158,13 @@ msgstr "Ştergere cont"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi acest cont ?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adăugare în agendă"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4366 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresă"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Observaţii"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selectaţi un director"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:456 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/_Fişier"
@@ -298,8 +298,8 @@ msgstr "/_Fişier/_JPilot nou"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Fişier/Server _LDAP nou"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
-#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:461
+#: src/compose.c:466 src/compose.c:470 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "/_Fişier/Ş_tergere"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fişier/_Salvare ca..."
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:471 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fişier/Î_nchidere"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "/_Adresă/_Editare"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresă/Ş_tergere"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_Tools"
@@ -360,12 +360,12 @@ msgstr "/_Utilitare"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Utilitare/Importare fişier _LDIF"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/A_jutor"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:586 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_jutor/_Despre"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "/_Grup nou"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/_Director nou"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:450
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "/_Director nou"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:473
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editare"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "/Ş_tergere"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresă E-Mail"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4367 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "Agendă"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Adresse comună:"
msgid "Personal address"
msgstr "Adresse personală:"
-#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4982 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "Informaţie"
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Informaţie"
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
-#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2757 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
@@ -662,316 +662,316 @@ msgstr "Maro"
msgid "None"
msgstr "Niciunul"
-#: src/compose.c:447
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Adăugare..."
-#: src/compose.c:448
+#: src/compose.c:449
msgid "/_Remove"
msgstr "/Ş_tergere"
-#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:451 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Proprietăţi..."
-#: src/compose.c:456
+#: src/compose.c:457
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Fişier/_Salvare ca..."
-#: src/compose.c:458
+#: src/compose.c:459
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Mesaj/Tr_imitere mai târziu"
-#: src/compose.c:461
+#: src/compose.c:462
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Mesaj/Sal_vare"
-#: src/compose.c:463
+#: src/compose.c:464
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Message/Salvare şi _continuare"
-#: src/compose.c:466
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Fişier/_Ataşare fişier"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Fişier/_Inserare fişier"
-#: src/compose.c:468
+#: src/compose.c:469
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Fişier/Inserare sem_nătură"
-#: src/compose.c:473
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Editare/An_ulare"
-#: src/compose.c:474
+#: src/compose.c:475
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editare/_Repetare"
-#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:476 src/compose.c:554 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editare/---"
-#: src/compose.c:476
+#: src/compose.c:477
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editare/_Tăiere"
-#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:478 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editare/_Copiere"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Editare/Li_pire"
-#: src/compose.c:479
+#: src/compose.c:480
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editare/Li_pire"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:482 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editare/Select_are tot"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:483
#, fuzzy
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/_Editare/An_ulare"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:484
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:489
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:494
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:499
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr ""
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:509
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr ""
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:514
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr ""
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:519
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr ""
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:529
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:534
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:539
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr ""
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:544
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr ""
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:549
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr ""
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:555
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr ""
-#: src/compose.c:556
+#: src/compose.c:557
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Editare/Tăie_re linii lungi"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:559
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editare/_Copiere"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Vedere"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Vedere/_La"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Vedere/_Cc"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Vedere/_Bcc"
-#: src/compose.c:563
+#: src/compose.c:564
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Vedere/_Răspuns"
-#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:567 src/compose.c:569 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Vedere/---"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:566
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Vedere/_Urmare"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:568
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Vedere/Ri_glă"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:570
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Vedere/_Ataşamente"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Utilitare/_Agendă"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:574
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Utilitare/_Modele"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/E_xecutare"
-#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:576 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
#, fuzzy
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Utilitare/---"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:577
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Editare/Editare cu un editor e_xtern"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:581
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/E_xecutare"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:582
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Message/Cr_iptare"
-#: src/compose.c:786
+#: src/compose.c:787
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fişierul nu există\n"
-#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:886 src/compose.c:941 src/procmsg.c:1301
#, fuzzy
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "xover imposibil\n"
-#: src/compose.c:1301
+#: src/compose.c:1302
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Eroare de formatare a citaţiei."
-#: src/compose.c:1313
+#: src/compose.c:1314
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Eroare de formatare a răspunsului/mesajului înaintat."
-#: src/compose.c:1627
+#: src/compose.c:1628
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Fişierul %s nu există\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1632
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Obţinerea dimensiunii fişierului %s este imposibilă\n"
-#: src/compose.c:1635
+#: src/compose.c:1636
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Fişierul %s este gol\n"
-#: src/compose.c:1639
+#: src/compose.c:1640
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "nu poate fi creat %s\n"
-#: src/compose.c:1674
+#: src/compose.c:1675
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mesaj: %s"
-#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
+#: src/compose.c:1746 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Citirea unei parţi din mesajul multipart este imposibilă."
-#: src/compose.c:2391
+#: src/compose.c:2378
msgid " [Edited]"
msgstr " [Editat] "
-#: src/compose.c:2393
+#: src/compose.c:2380
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Compunere mesaj%s"
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2383
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Compunere mesaj%s"
-#: src/compose.c:2507
+#: src/compose.c:2494
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinatarul nu a fost specificat."
-#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2502 src/compose.c:4287 src/mainwindow.c:2133
#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "Trimitere"
-#: src/compose.c:2516
+#: src/compose.c:2503
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2567
+#: src/compose.c:2554
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nu pot obţine lista destinatarilor."
-#: src/compose.c:2587
+#: src/compose.c:2574
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -979,26 +979,26 @@ msgstr ""
"Nu a fost specificat contul de pe care se doreşte trimiterea de mail.\n"
"Vă rugăm să selectaţi un cont înainte de a trimite."
-#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2588 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "A avut loc o eroare la încercarea de a posta mesajul pe %s ."
-#: src/compose.c:2624
+#: src/compose.c:2611
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Salvarea mesajului în outbox este imposibilă."
-#: src/compose.c:2660
+#: src/compose.c:2647
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
+#: src/compose.c:2707 src/compose.c:2922 src/compose.c:2985 src/compose.c:3104
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "schimbarea permisiunilor fişierului este imposibilă\n"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2753
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -1006,140 +1006,140 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr "Convertirea codificării mesajului este imposibilă."
-#: src/compose.c:2806
+#: src/compose.c:2793
msgid "can't write headers\n"
msgstr "scrierea antetelor este imposibilă\n"
-#: src/compose.c:3077
+#: src/compose.c:3064
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ştergerea mesajului vechi a eşuat\n"
-#: src/compose.c:3095
+#: src/compose.c:3082
msgid "queueing message...\n"
msgstr "punere mesaj în lista de aşteptare...\n"
-#: src/compose.c:3177
+#: src/compose.c:3164
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "directorul nu a putut fi selectat: %s\n"
-#: src/compose.c:3184
+#: src/compose.c:3171
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "punerea mesajului în lista de aşteptare este imposibilă\n"
-#: src/compose.c:3730
+#: src/compose.c:3717
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID creat: %s\n"
-#: src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3815
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creare fereastra de compunere...\n"
-#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
+#: src/compose.c:3818 src/compose.c:4773
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
-#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3819 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
-#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3870 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "De la:"
-#: src/compose.c:4303
+#: src/compose.c:4288
msgid "Send message"
msgstr "Trimitere mesaj"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4296
msgid "Send later"
msgstr "Mai târziu"
-#: src/compose.c:4312
+#: src/compose.c:4297
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Punere în lista de aşteptare şi trimitere mai târziu"
-#: src/compose.c:4320
+#: src/compose.c:4305
msgid "Draft"
msgstr "Salvare"
-#: src/compose.c:4321
+#: src/compose.c:4306
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvare"
-#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:4316 src/compose.c:5544
msgid "Insert"
msgstr "Inserare"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4317
msgid "Insert file"
msgstr "Isertion fişier"
-#: src/compose.c:4340
+#: src/compose.c:4325
msgid "Attach"
msgstr "Ataşament"
-#: src/compose.c:4341
+#: src/compose.c:4326
msgid "Attach file"
msgstr "Ataşare fişier"
-#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
+#: src/compose.c:4336 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "Semnătură"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4337
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserare semnătură"
-#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
+#: src/compose.c:4346 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4347
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editare cu editor extern"
-#: src/compose.c:4370
+#: src/compose.c:4355
msgid "Linewrap"
msgstr "Tăiere linii"
-#: src/compose.c:4371
+#: src/compose.c:4356
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Tăiere toate liniile lungi"
-#: src/compose.c:4682
+#: src/compose.c:4667
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tip MIME invalid."
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4686
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fişierul nu există sau este gol."
-#: src/compose.c:4770
+#: src/compose.c:4755
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Proprietate"
-#: src/compose.c:4790
+#: src/compose.c:4775
msgid "Encoding"
msgstr "Codare"
-#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4798 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Cale"
-#: src/compose.c:4814
+#: src/compose.c:4799
msgid "File name"
msgstr "Numele fişierului"
-#: src/compose.c:4968
+#: src/compose.c:4953
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linia de comandă este invalidă: '%s'\n"
-#: src/compose.c:4994
+#: src/compose.c:4979
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1150,67 +1150,67 @@ msgstr ""
"Doriţi terminarea forţată a procesului ?\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:5007
+#: src/compose.c:4992
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Procesul a fost terminat: %d"
-#: src/compose.c:5008
+#: src/compose.c:4993
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Fişier temporar: %s"
-#: src/compose.c:5032
+#: src/compose.c:5017
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Compunere: introducere din proces monitorizat\n"
-#: src/compose.c:5065
+#: src/compose.c:5050
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Editorul extern nu poate fi executat\n"
-#: src/compose.c:5069
+#: src/compose.c:5054
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Scrierea în fişier este imposibilă\n"
-#: src/compose.c:5071
+#: src/compose.c:5056
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Citirea din pipe a eşuat\n"
-#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5358 src/compose.c:5366 src/compose.c:5372
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Este imposibilă punerea mesajului în lista de aşteptare."
-#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
+#: src/compose.c:5462 src/compose.c:5474
msgid "Select file"
msgstr "Selectare fişier"
-#: src/compose.c:5521
+#: src/compose.c:5506
msgid "Discard message"
msgstr "Anulare mesaj"
-#: src/compose.c:5522
+#: src/compose.c:5507
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Doriţi sa anulaţi schimbările ?"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "Discard"
msgstr "Anulare schimbări"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "to Draft"
msgstr "Salvare"
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5541
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această regulă ?"
-#: src/compose.c:5558
+#: src/compose.c:5543
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "Ştergere mesaj"
-#: src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:5544
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "/_Utilitare/_Modele"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 3828ecde..a426b04e 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"по команде 'Получить все'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3820 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -155,13 +155,13 @@ msgstr "Удалить учетную запись"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту запись?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Да"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Пользовательский параметр действия"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Добавление адреса в книгу"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4366 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Примечание"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Выберите папку в адресной книге"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:456 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/Файл"
@@ -300,8 +300,8 @@ msgstr "/Файл/Новый файл JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/Файл/Новый сервер"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
-#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:461
+#: src/compose.c:466 src/compose.c:470 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "/Файл/Удалить"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/Файл/Сохранить"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:471 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/Файл/Закрыть"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "/Адрес/Правка"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Адрес/Удалить"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/Инструменты"
@@ -360,12 +360,12 @@ msgstr "/Инструменты"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/Инструменты/Импорт файла LDIF"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/Справка"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:586 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Справка/О программе"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "/Новая группа"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Новая папка"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:450
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "/Новая папка"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:473
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/Правка"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "/Удалить"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Адрес E-Mail"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4367 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "Адресная книга"
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Адреса организаций"
msgid "Personal address"
msgstr "Личные адреса"
-#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4982 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "Уведомление"
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Уведомление"
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2757 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@@ -657,299 +657,299 @@ msgstr "Коричневый"
msgid "None"
msgstr "Нет"
-#: src/compose.c:447
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Add..."
msgstr "/Добавить..."
-#: src/compose.c:448
+#: src/compose.c:449
msgid "/_Remove"
msgstr "/Удалить"
-#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:451 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
msgid "/_Properties..."
msgstr "/Свойства..."
-#: src/compose.c:456
+#: src/compose.c:457
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/Файл/Отправить"
-#: src/compose.c:458
+#: src/compose.c:459
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/Файл/Отправить позже"
-#: src/compose.c:461
+#: src/compose.c:462
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/Файл/Сохранить в папке черновиков"
-#: src/compose.c:463
+#: src/compose.c:464
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/Файл/Сохранить и продолжить правку"
-#: src/compose.c:466
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/Файл/Вложить файл"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/Файл/Вставить текст из файла"
-#: src/compose.c:468
+#: src/compose.c:469
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/Файл/Добавить подпись"
-#: src/compose.c:473
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/Правка/Откат"
-#: src/compose.c:474
+#: src/compose.c:475
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Правка/Откат отката"
-#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:476 src/compose.c:554 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Правка/---"
-#: src/compose.c:476
+#: src/compose.c:477
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Правка/Вырезать"
-#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:478 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Правка/Копировать"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/Правка/Вставить"
-#: src/compose.c:479
+#: src/compose.c:480
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Правка/Вставить как цитату"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:482 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Правка/Выделить все"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/Правка/Дополнительно"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:484
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/Правка/Дополнительно/Перейти на символ назад"
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:489
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/Правка/Дополнительно/Перейти на символ вперед"
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:494
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/Правка/Дополнительно/Перейти на слово назад"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:499
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/Правка/Дополнительно/Перейти на слово вперед"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/Правка/Дополнительно/Перейти в начало строки"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:509
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/Правка/Дополнительно/Перейти в конец строки"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:514
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/Правка/Дополнительно/Перейти к предыдущей строке"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:519
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/Правка/Дополнительно/Перейти к следующей строке"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/Правка/Дополнительно/Удалить символ перед курсором"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:529
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/Правка/Дополнительно/Удалить символ после курсора"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:534
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/Правка/Дополнительно/Удалить предыдущее слово"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:539
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/Правка/Дополнительно/Удалить следующее слово"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:544
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/Правка/Дополнительно/Удалить строку"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:549
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/Правка/Дополнительно/Удалить до конца строки"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:555
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Правка/Отформатировать абзац"
-#: src/compose.c:556
+#: src/compose.c:557
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/Правка/Отформатировать все сообщение"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:559
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Правка/Перенос по словам при вводе"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/Вид"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_To"
msgstr "/Вид/Кому"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/Вид/Копия"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/Вид/Скрытая копия"
-#: src/compose.c:563
+#: src/compose.c:564
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/Вид/Адрес для ответа"
-#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:567 src/compose.c:569 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/Вид/---"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:566
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/Вид/Группы новостей для ответа"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:568
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/Вид/Линейка"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:570
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Вид/Вложения"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/Инструменты/Адресная книга"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Инструменты/Шаблон"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Инструменты/Действия"
-#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:576 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/Инструменты/---"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:577
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Инструменты/Вызвать внешний редактор"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/Инструменты/Подписать сообщение (PGP)"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:582
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Инструменты/Шифровать сообщение (PGP)"
-#: src/compose.c:786
+#: src/compose.c:787
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: файл не существует\n"
-#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:886 src/compose.c:941 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ошибка получения части текста\n"
-#: src/compose.c:1301
+#: src/compose.c:1302
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Неверный формат метки цитирования."
-#: src/compose.c:1313
+#: src/compose.c:1314
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Неверный формат шаблона ответа или пересылки."
-#: src/compose.c:1627
+#: src/compose.c:1628
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Файл %s не найден\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1632
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ошибка определения размера файла %s\n"
-#: src/compose.c:1635
+#: src/compose.c:1636
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Файл %s пустой."
-#: src/compose.c:1639
+#: src/compose.c:1640
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Невозможно прочитать %s."
-#: src/compose.c:1674
+#: src/compose.c:1675
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Сообщение: %s"
-#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
+#: src/compose.c:1746 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ошибка при получении одного из компонентов сообщения."
-#: src/compose.c:2391
+#: src/compose.c:2378
msgid " [Edited]"
msgstr " [Изменено]"
-#: src/compose.c:2393
+#: src/compose.c:2380
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Подготовка сообщения%s"
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2383
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Подготовка сообщения%s"
-#: src/compose.c:2507
+#: src/compose.c:2494
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Получатель сообщения не указан."
-#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2502 src/compose.c:4287 src/mainwindow.c:2133
#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
-#: src/compose.c:2516
+#: src/compose.c:2503
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Тема сообщения не указана. Отправить без темы?"
-#: src/compose.c:2567
+#: src/compose.c:2554
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ошибка определения списка получателей."
-#: src/compose.c:2587
+#: src/compose.c:2574
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -957,26 +957,26 @@ msgstr ""
"Учетная запись для отправки почты не определена.\n"
"Пожалуйста, выберите ее перед отправкой."
-#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2588 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Произошла ошибка при отправке сообщения на %s ."
-#: src/compose.c:2624
+#: src/compose.c:2611
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ошибка сохранения сообщения в папке отправленных."
-#: src/compose.c:2660
+#: src/compose.c:2647
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Не найден ключ, соответствующий выбранному идентификатору '%s'."
-#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
+#: src/compose.c:2707 src/compose.c:2922 src/compose.c:2985 src/compose.c:3104
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "не удалось изменить свойства файла\n"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2753
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -987,138 +987,138 @@ msgstr ""
"из %s в %s.\n"
"Все равно послать его?"
-#: src/compose.c:2806
+#: src/compose.c:2793
msgid "can't write headers\n"
msgstr "ошибка записи заголовков\n"
-#: src/compose.c:3077
+#: src/compose.c:3064
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ошибка удаления старого сообщения\n"
-#: src/compose.c:3095
+#: src/compose.c:3082
msgid "queueing message...\n"
msgstr "постановка сообщения в очередь...\n"
-#: src/compose.c:3177
+#: src/compose.c:3164
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "невозможно найти папку очереди\n"
-#: src/compose.c:3184
+#: src/compose.c:3171
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ошибка размещения в очереди\n"
-#: src/compose.c:3730
+#: src/compose.c:3717
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "создан Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3815
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Создание окна подготовки сообщения...\n"
-#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
+#: src/compose.c:3818 src/compose.c:4773
msgid "MIME type"
msgstr "Тип MIME"
-#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3819 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3870 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "От:"
-#: src/compose.c:4303
+#: src/compose.c:4288
msgid "Send message"
msgstr "Отправить сообщение"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4296
msgid "Send later"
msgstr "Отправить позже"
-#: src/compose.c:4312
+#: src/compose.c:4297
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Поместить в очередь и отправить позже"
-#: src/compose.c:4320
+#: src/compose.c:4305
msgid "Draft"
msgstr "Черновики"
-#: src/compose.c:4321
+#: src/compose.c:4306
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Сохранить в папке черновиков"
-#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:4316 src/compose.c:5544
msgid "Insert"
msgstr "Вставить"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4317
msgid "Insert file"
msgstr "Вставить файл"
-#: src/compose.c:4340
+#: src/compose.c:4325
msgid "Attach"
msgstr "Вложение"
-#: src/compose.c:4341
+#: src/compose.c:4326
msgid "Attach file"
msgstr "Вложить файл"
-#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
+#: src/compose.c:4336 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "Подпись"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4337
msgid "Insert signature"
msgstr "Добавить подпись"
-#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
+#: src/compose.c:4346 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4347
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Править внешним редактором"
-#: src/compose.c:4370
+#: src/compose.c:4355
msgid "Linewrap"
msgstr "Перенос строк"
-#: src/compose.c:4371
+#: src/compose.c:4356
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Отформатировать все сообщение"
-#: src/compose.c:4682
+#: src/compose.c:4667
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Неверный тип MIME."
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4686
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файл не существует или пуст."
-#: src/compose.c:4770
+#: src/compose.c:4755
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#: src/compose.c:4790
+#: src/compose.c:4775
msgid "Encoding"
msgstr "Кодировка"
-#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4798 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Путь"
-#: src/compose.c:4814
+#: src/compose.c:4799
msgid "File name"
msgstr "Имя файла"
-#: src/compose.c:4968
+#: src/compose.c:4953
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Неверная команда вызова внешнего редактора: '%s'\n"
-#: src/compose.c:4994
+#: src/compose.c:4979
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1129,66 +1129,66 @@ msgstr ""
"Завершить процесс принудительно?\n"
"Идентификатор группы процессов: %d"
-#: src/compose.c:5007
+#: src/compose.c:4992
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Завершен процесс группы: %d"
-#: src/compose.c:5008
+#: src/compose.c:4993
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Временный файл: %s"
-#: src/compose.c:5032
+#: src/compose.c:5017
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Подготовка сообщения: ввод из процесса слежения\n"
-#: src/compose.c:5065
+#: src/compose.c:5050
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Не удалось запустить внешний редактор\n"
-#: src/compose.c:5069
+#: src/compose.c:5054
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Ошибка записи в файл\n"
-#: src/compose.c:5071
+#: src/compose.c:5056
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Ошибка чтения из канала\n"
-#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5358 src/compose.c:5366 src/compose.c:5372
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ошибка постановки в очередь."
-#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
+#: src/compose.c:5462 src/compose.c:5474
msgid "Select file"
msgstr "Выбор файла"
-#: src/compose.c:5521
+#: src/compose.c:5506
msgid "Discard message"
msgstr "Отказ от сообщения"
-#: src/compose.c:5522
+#: src/compose.c:5507
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Это сообщение изменено. Отказаться от него?"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "Discard"
msgstr "Отказаться"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "to Draft"
msgstr "В черновики"
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5541
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Применить шаблон '%s'?"
-#: src/compose.c:5558
+#: src/compose.c:5543
msgid "Apply template"
msgstr "Применить шаблон"
-#: src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:5544
msgid "Replace"
msgstr "Заменить"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index d06d9449..87a307f1 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"pri voľbe 'Prijať všetko', zatrhnite políčko v stĺpci označenom 'G'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3820 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -153,13 +153,13 @@ msgstr "Zmazať konto"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Naozaj chcete zmazať toto konto?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Používateľský parameter pre akciu"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Pridať adresu do adresára"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4366 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresár"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Poznámky"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Vyberte priečinok adresára"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:456 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/_Súbor"
@@ -298,8 +298,8 @@ msgstr "/_Súbor/Nový _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Súbor/Nový _Server"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
-#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:461
+#: src/compose.c:466 src/compose.c:470 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "/_Súbor/Z_mazať"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Súbor/U_ložiť"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:471 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Súbor/_Zavrieť"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Upraviť"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/Z_mazať"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Nástroje"
@@ -358,12 +358,12 @@ msgstr "/_Nástroje"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/Nápo_veda"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:586 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Nápo_veda/_O programe"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "/Nová _Skupina"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nový _Priečinok"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:450
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "/Nový _Priečinok"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:473
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Upraviť"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "/Z_mazať"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mailová adresa"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4367 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "Otvoriť adresár"
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Spoločná adresa"
msgid "Personal address"
msgstr "Súkromná adresa"
-#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4982 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "Upozornenie"
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Upozornenie"
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
-#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2757 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -656,307 +656,307 @@ msgstr "Hnedá"
msgid "None"
msgstr "Žiadna"
-#: src/compose.c:447
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Pridať..."
-#: src/compose.c:448
+#: src/compose.c:449
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Odstrániť"
-#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:451 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Vlastnosti..."
-#: src/compose.c:456
+#: src/compose.c:457
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Súbor/U_ložiť"
-#: src/compose.c:458
+#: src/compose.c:459
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/Sp_ráva/Odoslať _neskôr"
-#: src/compose.c:461
+#: src/compose.c:462
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/Sp_ráva/_Uložiť medzi koncepty"
-#: src/compose.c:463
+#: src/compose.c:464
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/Sp_ráva/Uložiť a _pokračovať v editácii"
-#: src/compose.c:466
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Súbor/_Pripojiť súbor"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Súbor/_Vložiť súbor"
-#: src/compose.c:468
+#: src/compose.c:469
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Súbor/V_ložiť podpis"
-#: src/compose.c:473
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/Úp_ravy"
-#: src/compose.c:474
+#: src/compose.c:475
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Úp_ravy/Z_novu urobiť"
-#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:476 src/compose.c:554 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Úp_ravy/---"
-#: src/compose.c:476
+#: src/compose.c:477
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Úp_ravy/_Vystrihnúť"
-#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:478 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/Úp_ravy/_Prilepiť"
-#: src/compose.c:479
+#: src/compose.c:480
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Úp_ravy/Prilepiť ako _citáciu"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:482 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Úp_ravy/Vy_brať všetko"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/Úp_ravy/R_ozšírené"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:484
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/Úp_ravy/R_ozšírené/Presunúť o znak dozadu"
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:489
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/Úp_ravy/R_ozšírené/Presunúť o znak dopredu"
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:494
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/Úp_ravy/R_ozšírené/Presunúť o slovo dozadu"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:499
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/Úp_ravy/R_ozšírené/Presunúť o slovo dopredu"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/Úp_ravy/R_ozšírené/Presunúť na začiatok riadku"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:509
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/Úp_ravy/R_ozšírené/Presunúť na koniec riadku"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:514
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/Úp_ravy/R_ozšírené/Presunúť na predchodzí riadok"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:519
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/Úp_ravy/R_ozšírené/Presunúť na ďalší riadok"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/Úp_ravy/R_ozšírené/Zmazať znak naľavo od kurzora"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:529
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/Úp_ravy/R_ozšírené/Zmazať znak napravo od kurzora"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:534
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/Úp_ravy/R_ozšírené/Zmazať slovo naľavo od kurzora"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:539
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/Úp_ravy/R_ozšírené/Zmazať slovo napravo od kurzora"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:544
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/Úp_ravy/R_ozšírené/Zmazať riadok"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:549
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/Úp_ravy/R_ozšírené/Zmazať text do konca riadku"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:555
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Úp_ravy/_Zalomiť aktuálny odstavec"
-#: src/compose.c:556
+#: src/compose.c:557
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/Úp_ravy/Zalomiť všetky _dlhé riadky"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:559
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Zobraziť"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Zobraziť/_Komu"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Zobraziť/Kó_pia"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Zobraziť/_Slepá kópia"
-#: src/compose.c:563
+#: src/compose.c:564
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Zobraziť/_Odpoveď komu"
-#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:567 src/compose.c:569 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Zobraziť/---"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:566
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Zobraziť/O_dovzdať komu"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:568
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Zobraziť/P_ravítko"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:570
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Zobraziť/Prí_lohy"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Nástroje/_Adresár"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:576 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Nástroje/---"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:577
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Úp_ravy/Upraviť e_xterným editorom"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:581
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:582
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať"
-#: src/compose.c:786
+#: src/compose.c:787
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: súbor neexistuje\n"
-#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:886 src/compose.c:941 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nedá sa získať časť textu\n"
-#: src/compose.c:1301
+#: src/compose.c:1302
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Chyba v úvodzovkách."
-#: src/compose.c:1313
+#: src/compose.c:1314
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Chyba formátu odpovede/preposielania."
-#: src/compose.c:1627
+#: src/compose.c:1628
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Súbor %s neexistuje\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1632
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nedá sa zistiť dĺžka súboru %s\n"
-#: src/compose.c:1635
+#: src/compose.c:1636
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Súbor %s je prázdny."
-#: src/compose.c:1639
+#: src/compose.c:1640
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nedá sa čítať %s."
-#: src/compose.c:1674
+#: src/compose.c:1675
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Správa: %s"
-#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
+#: src/compose.c:1746 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nedá sa získať časť viacdielnej správy."
-#: src/compose.c:2391
+#: src/compose.c:2378
msgid " [Edited]"
msgstr "[Upravené]"
-#: src/compose.c:2393
+#: src/compose.c:2380
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Písanie správy%s"
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2383
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Písanie správy%s"
-#: src/compose.c:2507
+#: src/compose.c:2494
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nie je určený príjemca."
-#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2502 src/compose.c:4287 src/mainwindow.c:2133
#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "Odoslať"
-#: src/compose.c:2516
+#: src/compose.c:2503
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Predmet je prázdny. Odoslať napriek tomu?"
-#: src/compose.c:2567
+#: src/compose.c:2554
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nedá sa získať zoznam príjemcov."
-#: src/compose.c:2587
+#: src/compose.c:2574
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -964,26 +964,26 @@ msgstr ""
"Nie je určené konto pre odosielanie správ.\n"
"Pred odosielaním prosím zvoľte poštové konto."
-#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2588 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Pri odosielaní správy na %s nastala chyba."
-#: src/compose.c:2624
+#: src/compose.c:2611
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Správa sa nedá uložiť medzi odoslané správy."
-#: src/compose.c:2660
+#: src/compose.c:2647
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nemôžem nájsť žiadny kľúč asociovaný so zvoleným ID kľúča `%s'."
-#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
+#: src/compose.c:2707 src/compose.c:2922 src/compose.c:2985 src/compose.c:3104
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nedá sa zmeniť mód súboru\n"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2753
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -994,138 +994,138 @@ msgstr ""
"%s na %s.\n"
"Odoslať správu aj napriek tomu?"
-#: src/compose.c:2806
+#: src/compose.c:2793
msgid "can't write headers\n"
msgstr "nedá sa zapísať hlavička\n"
-#: src/compose.c:3077
+#: src/compose.c:3064
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nedá sa odstrániť stará správa\n"
-#: src/compose.c:3095
+#: src/compose.c:3082
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zaraďujem správu do fronty...\n"
-#: src/compose.c:3177
+#: src/compose.c:3164
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nemôžem nájsť priečinok Na odoslanie\n"
-#: src/compose.c:3184
+#: src/compose.c:3171
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nemôžem zaradiť správu do fronty\n"
-#: src/compose.c:3730
+#: src/compose.c:3717
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "vygenerovaný Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3815
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytváram okno pre písanie správy...\n"
-#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
+#: src/compose.c:3818 src/compose.c:4773
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
-#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3819 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
-#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3870 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4303
+#: src/compose.c:4288
msgid "Send message"
msgstr "Odoslať správu"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4296
msgid "Send later"
msgstr "Odoslať neskôr"
-#: src/compose.c:4312
+#: src/compose.c:4297
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Zaradiť správu do priečinka Na odoslanie a odoslať neskôr"
-#: src/compose.c:4320
+#: src/compose.c:4305
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"
-#: src/compose.c:4321
+#: src/compose.c:4306
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Uložiť medzi koncepty"
-#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:4316 src/compose.c:5544
msgid "Insert"
msgstr "Vložiť"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4317
msgid "Insert file"
msgstr "Vložiť obsah súboru"
-#: src/compose.c:4340
+#: src/compose.c:4325
msgid "Attach"
msgstr "Pripojiť"
-#: src/compose.c:4341
+#: src/compose.c:4326
msgid "Attach file"
msgstr "Pripojiť súbor"
-#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
+#: src/compose.c:4336 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4337
msgid "Insert signature"
msgstr "Vložiť podpis"
-#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
+#: src/compose.c:4346 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4347
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Upraviť pomocou externého editoru"
-#: src/compose.c:4370
+#: src/compose.c:4355
msgid "Linewrap"
msgstr "Riadkovanie"
-#: src/compose.c:4371
+#: src/compose.c:4356
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zalomiť všetky dlhé riadky"
-#: src/compose.c:4682
+#: src/compose.c:4667
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatný MIME typ."
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4686
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Súbor neexistuje alebo je prázdny."
-#: src/compose.c:4770
+#: src/compose.c:4755
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:4790
+#: src/compose.c:4775
msgid "Encoding"
msgstr "Kódová stránka"
-#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4798 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: src/compose.c:4814
+#: src/compose.c:4799
msgid "File name"
msgstr "Názov súboru"
-#: src/compose.c:4968
+#: src/compose.c:4953
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neplatný príkaz pre externý editor: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4994
+#: src/compose.c:4979
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1136,66 +1136,66 @@ msgstr ""
"Ukončiť ho násilne?\n"
"skupinový ID procesu: %d"
-#: src/compose.c:5007
+#: src/compose.c:4992
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Ukončená skupina procesov s ID: %d"
-#: src/compose.c:5008
+#: src/compose.c:4993
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Dočasný súbor: %s"
-#: src/compose.c:5032
+#: src/compose.c:5017
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Písanie: vstup z externého procesu\n"
-#: src/compose.c:5065
+#: src/compose.c:5050
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Nedá sa spustiť externý editor\n"
-#: src/compose.c:5069
+#: src/compose.c:5054
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Nedá sa zapisovať do súboru\n"
-#: src/compose.c:5071
+#: src/compose.c:5056
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Nedá sa čítať z potrubia\n"
-#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5358 src/compose.c:5366 src/compose.c:5372
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty."
-#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
+#: src/compose.c:5462 src/compose.c:5474
msgid "Select file"
msgstr "Vybrať súbor"
-#: src/compose.c:5521
+#: src/compose.c:5506
msgid "Discard message"
msgstr "Zrušiť správu"
-#: src/compose.c:5522
+#: src/compose.c:5507
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Obsah správy sa zmenil. Chcete zahodiť zmeny?"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "Discard"
msgstr "Zahodiť"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "to Draft"
msgstr "medzi Koncepty"
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5541
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Chcete použiť šablónu `%s' ?"
-#: src/compose.c:5558
+#: src/compose.c:5543
msgid "Apply template"
msgstr "Použiť šablónu"
-#: src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:5544
msgid "Replace"
msgstr "Nahradiť"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index e330f294..2dce6c33 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"v stolpcu `G', da omogočite pobiranje sporočil z ukazom `Poberi vsa'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3820 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -153,13 +153,13 @@ msgstr "Brisanje računa"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Ali resnično želite izbrisati ta račun?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj naslov v adresar"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4366 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Naslov"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Opombe"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Izberite mapo za adresar"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:456 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
@@ -296,8 +296,8 @@ msgstr "/_Datoteka/Nov _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Datoteka/Nov _strežnik"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
-#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:461
+#: src/compose.c:466 src/compose.c:470 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "/_Datoteka/_Brisanje"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Datoteka/_Shranjevanje"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:471 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datoteka/_Zapri"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "/_Naslov/_Urejanje"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Naslov/_Brisanje"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Orodja"
@@ -356,12 +356,12 @@ msgstr "/_Orodja"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Orodja/Uvoz datoteke _LDIF"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoč"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:586 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pomoč/_O programu"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "/Nova _skupina"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nova _mapa"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:450
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "/Nova _mapa"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:473
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Urejanje"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "/_Brisanje"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Elektronski naslov"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4367 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "Imenik naslovov"
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Skupni naslov"
msgid "Personal address"
msgstr "Osebni naslov"
-#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4982 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "Opomba"
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Opomba"
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
-#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2757 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
@@ -653,308 +653,308 @@ msgstr "Rjava"
msgid "None"
msgstr "Nič"
-#: src/compose.c:447
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Dodaj"
-#: src/compose.c:448
+#: src/compose.c:449
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Odstrani"
-#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:451 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Lastnost..."
-#: src/compose.c:456
+#: src/compose.c:457
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Datoteka/_Shranjevanje"
-#: src/compose.c:458
+#: src/compose.c:459
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Sporočilo/Poš_lji pozneje"
-#: src/compose.c:461
+#: src/compose.c:462
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Sporočilo/Shrani v mapo _draft"
-#: src/compose.c:463
+#: src/compose.c:464
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Sporočilo/Poš_lji in nadaljuj z urejanjem"
-#: src/compose.c:466
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Datoteka/Pripni d_atoteko"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/Datoteka/Vr_ini datoteko"
-#: src/compose.c:468
+#: src/compose.c:469
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/Datoteka/Vrini _podpis"
-#: src/compose.c:473
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Uredi/_Razveljavi"
-#: src/compose.c:474
+#: src/compose.c:475
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Uredi/_Obnovi"
-#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:476 src/compose.c:554 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Uredi/---"
-#: src/compose.c:476
+#: src/compose.c:477
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Uredi/I_zreži"
-#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:478 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Uredi/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Uredi/_Prilepi"
-#: src/compose.c:479
+#: src/compose.c:480
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Uredi/Prilepi kot _citat"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:482 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Uredi/Izberi _vse"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/_Uredi/_Napredno"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:484
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/_Uredi/_Napredno/Pojdi za znak nazaj"
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:489
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/_Uredi/_Napredno/Pojdi za znak naprej"
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:494
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/_Uredi/_Napredno/Pojdi za besedo nazaj"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:499
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/_Uredi/_Napredno/Pojdi za besedo naprej"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/_Uredi/_Napredno/Pojdi na začetek vrstice"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:509
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/_Uredi/_Napredno/Pojdi na konec vrstice"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:514
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/_Uredi/_Napredno/Pojdi v prejšnjo vrstico"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:519
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/_Uredi/_Napredno/Pojdi v naslednjo vrstico"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/_Uredi/_Napredno/Izbriši prejšnji znak"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:529
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/_Uredi/_Napredno/Zbriši naslednji znak"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:534
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/_Uredi/_Napredno/Izbriši prejšnjo besedo"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:539
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/_Uredi/_Napredno/Izbriši naslednjo besedo"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:544
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/_Uredi/_Napredno/Izbriši vrstico"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:549
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/_Uredi/_Napredno/Izbriši do konca vrstice"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:555
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Uredi/Prelomi trenutni odstavek"
-#: src/compose.c:556
+#: src/compose.c:557
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Uredi/_Prelomi vse _dolge vrstice"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:559
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Uredi/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Pogled"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Ogled/_Komu"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Ogled/K_p"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Ogled/_SKp"
-#: src/compose.c:563
+#: src/compose.c:564
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Ogled/_Odgovor za"
-#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:567 src/compose.c:569 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Pogled/---"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:566
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Pogled/_Sledi do"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:568
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Pogled/R_avnilo"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:570
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Pogled/_Priloga"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Orodja/_Adresar"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Orodja/_Predloga"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
-#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:576 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Orodja/---"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:577
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Uredi/Uredi z _zunanjim urejevalnikom"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:581
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:582
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Sporočilo/_Enkripcija"
-#: src/compose.c:786
+#: src/compose.c:787
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: datoteka ne obstaja\n"
-#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:886 src/compose.c:941 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne morem dobiti tekstovnega dela\n"
-#: src/compose.c:1301
+#: src/compose.c:1302
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Napaka pri oblikovanju znaka za citiranje."
-#: src/compose.c:1313
+#: src/compose.c:1314
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Napaka pri oblikovanju odgovora/posredovanja sporočila."
-#: src/compose.c:1627
+#: src/compose.c:1628
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne obstaja\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1632
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne morem dobiti velikosti datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:1635
+#: src/compose.c:1636
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna."
-#: src/compose.c:1639
+#: src/compose.c:1640
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Ne morem prebrati %s."
-#: src/compose.c:1674
+#: src/compose.c:1675
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Sporočilo: %s"
-#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
+#: src/compose.c:1746 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne morem dobiti dela večdelnega sporočila."
-#: src/compose.c:2391
+#: src/compose.c:2378
msgid " [Edited]"
msgstr " [V urejanju]"
-#: src/compose.c:2393
+#: src/compose.c:2380
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Sestavi sporočilo%s"
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2383
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Sestavi sporočilo%s"
-#: src/compose.c:2507
+#: src/compose.c:2494
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Naslovnik ni določen."
-#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2502 src/compose.c:4287 src/mainwindow.c:2133
#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "Pošlji"
-#: src/compose.c:2516
+#: src/compose.c:2503
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Zadeva sporočila je prazna. Naj kljub temu pošljem?"
-#: src/compose.c:2567
+#: src/compose.c:2554
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne morem dobiti seznama naslovnikov"
-#: src/compose.c:2587
+#: src/compose.c:2574
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -962,26 +962,26 @@ msgstr ""
"Račun za pošiljanje pošte ni določen.\n"
"Prosim, pred pošiljanjem izberite poštni račun."
-#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2588 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Med pošiljanjem sporočila %s je prišlo do napake."
-#: src/compose.c:2624
+#: src/compose.c:2611
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne morem shraniti sporočila v imenik Outbox."
-#: src/compose.c:2660
+#: src/compose.c:2647
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Ne najdem tipke, ki bi bila povezana z identifikatorjem tipke `%s'."
-#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
+#: src/compose.c:2707 src/compose.c:2922 src/compose.c:2985 src/compose.c:3104
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Ne morem spremeniti pravic do dostopa do datoteke\n"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2753
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -991,139 +991,139 @@ msgstr ""
"Ne morem pretvoriti nabora znakov sporočila.\n"
"Naj ga kljub temu pošljem?"
-#: src/compose.c:2806
+#: src/compose.c:2793
msgid "can't write headers\n"
msgstr "Ne morem zapisati zaglavij\n"
-#: src/compose.c:3077
+#: src/compose.c:3064
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne morem odstraniti starega sporočila\n"
-#: src/compose.c:3095
+#: src/compose.c:3082
msgid "queueing message...\n"
msgstr "prestavljam sporočilo v mapo Čakajoče...\n"
-#: src/compose.c:3177
+#: src/compose.c:3164
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne najdem mape s čakajočimi sporočili\n"
-#: src/compose.c:3184
+#: src/compose.c:3171
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne morem preložiti sporočila\n"
-#: src/compose.c:3730
+#: src/compose.c:3717
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generiran Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3815
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Odpiram okno za sestavljanje sporočila...\n"
-#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
+#: src/compose.c:3818 src/compose.c:4773
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
-#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3819 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3870 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Pošiljatelj:"
-#: src/compose.c:4303
+#: src/compose.c:4288
msgid "Send message"
msgstr "Pošlji sporočilo"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4296
msgid "Send later"
msgstr "Pošlji kasneje"
-#: src/compose.c:4312
+#: src/compose.c:4297
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Postavi v mapo Čakajoče in pošlji kasneje"
-#: src/compose.c:4320
+#: src/compose.c:4305
msgid "Draft"
msgstr "Osnutek"
-#: src/compose.c:4321
+#: src/compose.c:4306
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Shrani v imenik Draft"
-#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:4316 src/compose.c:5544
msgid "Insert"
msgstr "Vstavi"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4317
msgid "Insert file"
msgstr "Vstavi datoteko"
-#: src/compose.c:4340
+#: src/compose.c:4325
msgid "Attach"
msgstr "Pripni"
-#: src/compose.c:4341
+#: src/compose.c:4326
msgid "Attach file"
msgstr "Pripni datoteko"
-#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
+#: src/compose.c:4336 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4337
msgid "Insert signature"
msgstr "Vstavi podpis"
-#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
+#: src/compose.c:4346 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "Urejevalnik"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4347
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Urejanje z zunanjim urejevalnikom"
-#: src/compose.c:4370
+#: src/compose.c:4355
msgid "Linewrap"
msgstr "Prelom vrstic"
-#: src/compose.c:4371
+#: src/compose.c:4356
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Prelomi vse dolge vrstice"
-#: src/compose.c:4682
+#: src/compose.c:4667
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Napačen tip MIME"
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4686
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne obstaja ali pa je prazna."
-#: src/compose.c:4770
+#: src/compose.c:4755
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Lastnost"
-#: src/compose.c:4790
+#: src/compose.c:4775
msgid "Encoding"
msgstr "Nabor znakov"
-#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4798 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Pot"
-#: src/compose.c:4814
+#: src/compose.c:4799
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:4968
+#: src/compose.c:4953
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ukazna vrstica za zunanji urejevalnik je neveljavna: '%s'\n"
-#: src/compose.c:4994
+#: src/compose.c:4979
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1134,66 +1134,66 @@ msgstr ""
"Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n"
"Št. skupine procesov: %d"
-#: src/compose.c:5007
+#: src/compose.c:4992
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Št. prekinjene skupine procesov: %d"
-#: src/compose.c:5008
+#: src/compose.c:4993
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Začasna datoteka: %s"
-#: src/compose.c:5032
+#: src/compose.c:5017
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Sestavljanje: vhod iz opazovanega procesa\n"
-#: src/compose.c:5065
+#: src/compose.c:5050
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Ne morem pognati zunanjega urejevalnika\n"
-#: src/compose.c:5069
+#: src/compose.c:5054
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Ne morem pisati v datoteko\n"
-#: src/compose.c:5071
+#: src/compose.c:5056
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Branje preko cevi ni uspelo\n"
-#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5358 src/compose.c:5366 src/compose.c:5372
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila."
-#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
+#: src/compose.c:5462 src/compose.c:5474
msgid "Select file"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: src/compose.c:5521
+#: src/compose.c:5506
msgid "Discard message"
msgstr "Zavrzi sporočilo"
-#: src/compose.c:5522
+#: src/compose.c:5507
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "To sporočilo je bilo spremenjeno. Naj ga zavržem?"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "Discard"
msgstr "Zavrži"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "to Draft"
msgstr "v Draft"
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5541
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Ali želite uporabiti predlogo `%s' ?"
-#: src/compose.c:5558
+#: src/compose.c:5543
msgid "Apply template"
msgstr "Uporabi predlogo"
-#: src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:5544
msgid "Replace"
msgstr "Zamenjaj"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 4dcf6fae..bf138fec 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n"
"Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"`G' one naloge sa kojih želite skinuti e-poštu sa `Primi sve'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3820 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -153,13 +153,13 @@ msgstr "Obriši nalog"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Želite li zaista obrisati ovaj nalog?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Da"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj adresu u adresar"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4366 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Beleške"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Odaberite direktorijum adresara"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:456 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
@@ -296,8 +296,8 @@ msgstr "/_Datoteka/Novi _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Datoteka/Novi _server"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
-#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:461
+#: src/compose.c:466 src/compose.c:470 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "/_Datoteka/_Obriši"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Datoteka/_Sačuvaj"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:471 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datoteka/_Zatvori"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Izmeni"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/O_briši"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Alati"
@@ -356,12 +356,12 @@ msgstr "/_Alati"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoć"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:586 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pomoć/_O"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "/Nova _grupa"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Novi _direktorijum"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:450
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "/Novi _direktorijum"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:473
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Izmeni"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr "/_Obriši"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresa e-pošte"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4367 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "Adresar"
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Uobičajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Lične adrese"
-#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4982 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "Obaveštenje"
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Obaveštenje"
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2757 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@@ -647,308 +647,308 @@ msgstr "Smeđa"
msgid "None"
msgstr "Ništa"
-#: src/compose.c:447
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Dodaj..."
-#: src/compose.c:448
+#: src/compose.c:449
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Skloni"
-#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:451 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Svojstva..."
-#: src/compose.c:456
+#: src/compose.c:457
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Datoteka/_Sačuvaj"
-#: src/compose.c:458
+#: src/compose.c:459
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije"
-#: src/compose.c:461
+#: src/compose.c:462
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Poruka/Snimi u direktorijum _nedovršeno"
-#: src/compose.c:463
+#: src/compose.c:464
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije i nastavi da pišeš"
-#: src/compose.c:466
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Datoeka/_Prikači datoteku"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku"
-#: src/compose.c:468
+#: src/compose.c:469
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _potpis"
-#: src/compose.c:473
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Izmeni/_Undo"
-#: src/compose.c:474
+#: src/compose.c:475
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Izmeni/_Redo"
-#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:476 src/compose.c:554 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Izmeni/---"
-#: src/compose.c:476
+#: src/compose.c:477
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Izmeni/S_eci"
-#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:478 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Izmeni/U_baci"
-#: src/compose.c:479
+#: src/compose.c:480
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Izmeni/Ubaci kao _citat"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:482 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Izmeni/Odaberi _sve"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/_Izmeni/_Napredno"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:484
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Pomeri znak unazad"
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:489
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Pomeri znak unapred"
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:494
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Pomeri reč unazad"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:499
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Pomeri reč unapred"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Pomeri na početak linije"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:509
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Pomeri na kraj linije"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:514
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Pomeri na prethodnu liniju"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:519
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Pomeri na sledeću liniju"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Obriši prethodni znak"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:529
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Obriši sledeći znak"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:534
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Obriši prethodnu reč"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:539
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Obriši sledeću"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:544
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Obriši liniju"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:549
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/_Izmeni/_Napredno/Obriši do kraja linije"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:555
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Izmeni/Sažmi trenutni _paragraf"
-#: src/compose.c:556
+#: src/compose.c:557
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Izmeni/Sažmi sve dugačke _linije"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:559
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Pregled"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Pregled/_Za"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Pregled/_Cc"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Pregled/_Bcc"
-#: src/compose.c:563
+#: src/compose.c:564
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Pregled/_Odgovori"
-#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:567 src/compose.c:569 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Pregled/---"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:566
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Pregled/P_rosledi"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:568
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Pregled/Len_jir"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:570
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Pregled/_Spajalica"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Alat/_Adresar"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Alat/_Šablon"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Alat/Akci_je"
-#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:576 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Alati/---"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:577
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Izmeni/Izmeni sa neza_visnim editorom"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:581
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Alat/Akci_je"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:582
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj"
-#: src/compose.c:786
+#: src/compose.c:787
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
-#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:886 src/compose.c:941 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne mogu dobiti deo teksta\n"
-#: src/compose.c:1301
+#: src/compose.c:1302
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Greška u formatu citata."
-#: src/compose.c:1313
+#: src/compose.c:1314
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Greška u poruci odgovori/prosledi."
-#: src/compose.c:1627
+#: src/compose.c:1628
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1632
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne mogu dobiti veličinu datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:1635
+#: src/compose.c:1636
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna."
-#: src/compose.c:1639
+#: src/compose.c:1640
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Ne mogu pročitati %s."
-#: src/compose.c:1674
+#: src/compose.c:1675
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Poruka: %s"
-#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
+#: src/compose.c:1746 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu dobiti deo poruke iz više delova."
-#: src/compose.c:2391
+#: src/compose.c:2378
msgid " [Edited]"
msgstr " [Izmenjeno]"
-#: src/compose.c:2393
+#: src/compose.c:2380
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Pisanje poruke%s"
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2383
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Pisanje poruke%s"
-#: src/compose.c:2507
+#: src/compose.c:2494
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Primalac nije upisan."
-#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2502 src/compose.c:4287 src/mainwindow.c:2133
#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "Pošalji"
-#: src/compose.c:2516
+#: src/compose.c:2503
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Tema je prazna. Ipak poslati?"
-#: src/compose.c:2567
+#: src/compose.c:2554
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne mogu dobiti listu prilmalaca."
-#: src/compose.c:2587
+#: src/compose.c:2574
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -956,27 +956,27 @@ msgstr ""
"Nalog za slanje pošte nije definisan.\n"
"Odaberite nalog pre slanja."
-#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2588 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/compose.c:2624
+#: src/compose.c:2611
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne mogu sačuvati poruku u direktorijumu poslato."
-#: src/compose.c:2660
+#: src/compose.c:2647
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Ne mogu pronaći nijedan ključ kome je trenutno dodeljen id ključa `%s'."
-#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
+#: src/compose.c:2707 src/compose.c:2922 src/compose.c:2985 src/compose.c:3104
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ne mogu promeniti atribut datoteke\n"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2753
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -986,139 +986,139 @@ msgstr ""
"Ne mogu promeniti kodni raspored poruke.\n"
"Da je ipak pošaljem?"
-#: src/compose.c:2806
+#: src/compose.c:2793
msgid "can't write headers\n"
msgstr "ne mogu upisati zaglavlje\n"
-#: src/compose.c:3077
+#: src/compose.c:3064
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne mogu skloniti staru poruku\n"
-#: src/compose.c:3095
+#: src/compose.c:3082
msgid "queueing message...\n"
msgstr "odlaganje poruke...\n"
-#: src/compose.c:3177
+#: src/compose.c:3164
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne mogu da pronađem direktorijum odloženo\n"
-#: src/compose.c:3184
+#: src/compose.c:3171
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne mogu odložiti poruku\n"
-#: src/compose.c:3730
+#: src/compose.c:3717
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generisan ID-poruke: %s\n"
-#: src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3815
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Stvaranje prozora za pisanje...\n"
-#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
+#: src/compose.c:3818 src/compose.c:4773
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
-#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3819 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3870 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4303
+#: src/compose.c:4288
msgid "Send message"
msgstr "Pošalji poruku"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4296
msgid "Send later"
msgstr "Pošalji kasnije"
-#: src/compose.c:4312
+#: src/compose.c:4297
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Odloži u direktotijum odloženo i pošalji kasnije"
-#: src/compose.c:4320
+#: src/compose.c:4305
msgid "Draft"
msgstr "Nedovršeno"
-#: src/compose.c:4321
+#: src/compose.c:4306
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Sačuvaj u direktorijum nedovršeno"
-#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:4316 src/compose.c:5544
msgid "Insert"
msgstr "Unesi"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4317
msgid "Insert file"
msgstr "Unesi datoteku"
-#: src/compose.c:4340
+#: src/compose.c:4325
msgid "Attach"
msgstr "Prikači"
-#: src/compose.c:4341
+#: src/compose.c:4326
msgid "Attach file"
msgstr "Prikači datoteku"
-#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
+#: src/compose.c:4336 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4337
msgid "Insert signature"
msgstr "Unesi potpis"
-#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
+#: src/compose.c:4346 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4347
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Izmeni sa nezavisnim ediorom"
-#: src/compose.c:4370
+#: src/compose.c:4355
msgid "Linewrap"
msgstr "Sažimanje"
-#: src/compose.c:4371
+#: src/compose.c:4356
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Sažmi sve duge linije"
-#: src/compose.c:4682
+#: src/compose.c:4667
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Pogrešan MIME tip"
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4686
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
-#: src/compose.c:4770
+#: src/compose.c:4755
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
-#: src/compose.c:4790
+#: src/compose.c:4775
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
-#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4798 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
-#: src/compose.c:4814
+#: src/compose.c:4799
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:4968
+#: src/compose.c:4953
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za nezavisni editor je pogrešna: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4994
+#: src/compose.c:4979
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1129,66 +1129,66 @@ msgstr ""
"Nasilno prekinuti proces?\n"
"grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:5007
+#: src/compose.c:4992
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Prekinuta grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:5008
+#: src/compose.c:4993
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Privremena datoteka: %s"
-#: src/compose.c:5032
+#: src/compose.c:5017
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Napiši: unos iz procesa praćenja\n"
-#: src/compose.c:5065
+#: src/compose.c:5050
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Ne mogu pokrenuti nezavisni editor\n"
-#: src/compose.c:5069
+#: src/compose.c:5054
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Ne mogu snimiti u datoteku\n"
-#: src/compose.c:5071
+#: src/compose.c:5056
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Čitanje pipe-a nije uspelo\n"
-#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5358 src/compose.c:5366 src/compose.c:5372
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
-#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
+#: src/compose.c:5462 src/compose.c:5474
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:5521
+#: src/compose.c:5506
msgid "Discard message"
msgstr "Odbaci poruku"
-#: src/compose.c:5522
+#: src/compose.c:5507
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Ova poruka je promenjena, odbaciti?"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "Discard"
msgstr "Odbaci"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "to Draft"
msgstr "u Nedovršeno"
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5541
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Želite li primeniti šablon `%s'?"
-#: src/compose.c:5558
+#: src/compose.c:5543
msgid "Apply template"
msgstr "Primeni šablon"
-#: src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:5544
msgid "Replace"
msgstr "Zameni"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 451579dd..d222b338 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Mattias Ostergren <spikboll@gmx.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"via \"Hämta alla\""
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3820 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -155,13 +155,13 @@ msgstr "Ta bort konto"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort detta konto?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Åtgärdens användarargument"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Lägg till i adressbok"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4366 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adress"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Kommentarer"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Välj adressboksmapp"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:456 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/_Arkiv"
@@ -300,8 +300,8 @@ msgstr "/_Arkiv/Ny _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Arkiv/Ny _Server"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
-#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:461
+#: src/compose.c:466 src/compose.c:470 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "/_Arkiv/_Ta bort"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Arkiv/_Spara"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:471 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Arkiv/St_äng"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "/A_dress/_Redigera"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_A_dress/_Ta bort"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/V_erktyg"
@@ -360,12 +360,12 @@ msgstr "/V_erktyg"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/V_erktyg/Importera _LDIF-fil"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjälp"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:586 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hjälp/_Om"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "/Ny _grupp"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Ny _mapp"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:450
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "/Ny _mapp"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:473
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Redigera"
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "/_Ta bort"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-postadress"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4367 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "Adressbok"
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Vanlig adress"
msgid "Personal address"
msgstr "Privat adress"
-#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4982 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "Notera"
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Notera"
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
-#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2757 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@@ -653,299 +653,299 @@ msgstr "Brun"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/compose.c:447
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Lägg till..."
-#: src/compose.c:448
+#: src/compose.c:449
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Ta bort"
-#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:451 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Egenskaper..."
-#: src/compose.c:456
+#: src/compose.c:457
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Arkiv/_Skicka"
-#: src/compose.c:458
+#: src/compose.c:459
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Arkiv/S_kicka senare"
-#: src/compose.c:461
+#: src/compose.c:462
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Arkiv/Spara i _utkast-mappen"
-#: src/compose.c:463
+#: src/compose.c:464
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Arkiv/Spara och _fortsätt redigera"
-#: src/compose.c:466
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Arkiv/_Bifoga fil"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Arkiv/_Infoga fil"
-#: src/compose.c:468
+#: src/compose.c:469
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Arkiv/Infoga si_gnatur"
-#: src/compose.c:473
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Redigera/_Ångra"
-#: src/compose.c:474
+#: src/compose.c:475
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Redigera/Gör _om"
-#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:476 src/compose.c:554 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Redigera/---"
-#: src/compose.c:476
+#: src/compose.c:477
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Redigera/Klipp _ut"
-#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:478 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Redigera/_Kopiera"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Redigera/Klistra _in"
-#: src/compose.c:479
+#: src/compose.c:480
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Redigera/Klistra in som _citat"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:482 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Redigera/Markera _allt"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/_Redigera/A_vancerat"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:484
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Gå ett tecken bakåt"
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:489
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Gå ett tecken framåt"
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:494
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Gå ett ord bakåt"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:499
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Gå ett ord framåt"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Gå till början av raden"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:509
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Gå till slutet av raden"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:514
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Gå till föregående rad"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:519
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Gå till nästa rad"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Radera ett tecken bakåt"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:529
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Radera ett tecken framåt"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:534
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Radera ett ord bakåt"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:539
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Radera ett ord framåt"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:544
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Radera rad"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:549
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/_Redigera/A_vancerat/Radera till slutet av raden"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:555
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Redigera/Bryt rader i _stycke"
-#: src/compose.c:556
+#: src/compose.c:557
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Redigera/Bryt _långa rader"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:559
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Redigera/Automatisk _radbrytning"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Visa"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Visa/_Till"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Visa/_Kopia"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Visa/_Dold kopia"
-#: src/compose.c:563
+#: src/compose.c:564
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Visa/_Svara till"
-#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:567 src/compose.c:569 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Visa/---"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:566
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Visa/_Följ upp till"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:568
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Visa/_Linjal"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:570
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Visa/_Bilagor"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/V_erktyg/_Adressbok"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/V_erktyg/_Mall"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/V_erktyg/_Åtgärder"
-#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:576 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/V_erktyg/---"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:577
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/V_erktyg/Redigera med e_xtern redigerare"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/V_erktyg/_Signera"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:582
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/V_erktyg/_Kryptera"
-#: src/compose.c:786
+#: src/compose.c:787
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: filen finns inte\n"
-#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:886 src/compose.c:941 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan inte läsa textdel\n"
-#: src/compose.c:1301
+#: src/compose.c:1302
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Citationsteckensformatfel."
-#: src/compose.c:1313
+#: src/compose.c:1314
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Formatfel vid meddelandesvar eller -vidarebefordran"
-#: src/compose.c:1627
+#: src/compose.c:1628
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Filen %s finns inte\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1632
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan inte läsa filstorlek på %s\n"
-#: src/compose.c:1635
+#: src/compose.c:1636
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Filen %s är tom."
-#: src/compose.c:1639
+#: src/compose.c:1640
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "kan inte läsa %s"
-#: src/compose.c:1674
+#: src/compose.c:1675
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Meddelande: %s"
-#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
+#: src/compose.c:1746 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kan inte läsa delen av multipart-meddelandet."
-#: src/compose.c:2391
+#: src/compose.c:2378
msgid " [Edited]"
msgstr " [Redigerat]"
-#: src/compose.c:2393
+#: src/compose.c:2380
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Skriv meddelande%s"
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2383
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Skriv meddelande%s"
-#: src/compose.c:2507
+#: src/compose.c:2494
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Mottagare är inte angiven."
-#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2502 src/compose.c:4287 src/mainwindow.c:2133
#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
-#: src/compose.c:2516
+#: src/compose.c:2503
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Ämnesraden är tom. Skicka ändå?"
-#: src/compose.c:2567
+#: src/compose.c:2554
msgid "can't get recipient list."
msgstr "kan inte läsa mottagarlista"
-#: src/compose.c:2587
+#: src/compose.c:2574
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -953,27 +953,27 @@ msgstr ""
"Konto för att skicka post är inte specificerat.\n"
"Välj ett e-postkonto innan du skickar."
-#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2588 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fel uppstod när meddelandet skulle skickas till %s."
-#: src/compose.c:2624
+#: src/compose.c:2611
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kan inte spara meddelande i kö-mappen."
-#: src/compose.c:2660
+#: src/compose.c:2647
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Kunde inte hitta någon nyckel associerad med nu aktiva nyckel-ID \"%s\"."
-#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
+#: src/compose.c:2707 src/compose.c:2922 src/compose.c:2985 src/compose.c:3104
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan inte ändra filrättigheter\n"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2753
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -984,138 +984,138 @@ msgstr ""
"%s till %s.\n"
"Skicka ändå?"
-#: src/compose.c:2806
+#: src/compose.c:2793
msgid "can't write headers\n"
msgstr "kan inte skriva brevhuvud\n"
-#: src/compose.c:3077
+#: src/compose.c:3064
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan inte ta bort det gamla meddelandet\n"
-#: src/compose.c:3095
+#: src/compose.c:3082
msgid "queueing message...\n"
msgstr "lägger meddelandet i kö...\n"
-#: src/compose.c:3177
+#: src/compose.c:3164
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan inte hitta kömapp\n"
-#: src/compose.c:3184
+#: src/compose.c:3171
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kan inte lägga meddelandet i kö\n"
-#: src/compose.c:3730
+#: src/compose.c:3717
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "skapat Meddelande-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3815
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Skapar skrivfönster...\n"
-#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
+#: src/compose.c:3818 src/compose.c:4773
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-typ"
-#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3819 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3870 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Från:"
-#: src/compose.c:4303
+#: src/compose.c:4288
msgid "Send message"
msgstr "Skicka meddelande"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4296
msgid "Send later"
msgstr "Skicka senare"
-#: src/compose.c:4312
+#: src/compose.c:4297
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Placera i kömapp och skicka senare"
-#: src/compose.c:4320
+#: src/compose.c:4305
msgid "Draft"
msgstr "Utkast"
-#: src/compose.c:4321
+#: src/compose.c:4306
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Spara i utkastsmapp"
-#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:4316 src/compose.c:5544
msgid "Insert"
msgstr "Infoga"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4317
msgid "Insert file"
msgstr "Infoga fil"
-#: src/compose.c:4340
+#: src/compose.c:4325
msgid "Attach"
msgstr "Bifoga"
-#: src/compose.c:4341
+#: src/compose.c:4326
msgid "Attach file"
msgstr "Bifoga fil"
-#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
+#: src/compose.c:4336 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4337
msgid "Insert signature"
msgstr "Infoga signatur"
-#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
+#: src/compose.c:4346 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "Redigerare"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4347
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Redigera med extern redigerare"
-#: src/compose.c:4370
+#: src/compose.c:4355
msgid "Linewrap"
msgstr "Radbrytning"
-#: src/compose.c:4371
+#: src/compose.c:4356
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Radbryt långa rader"
-#: src/compose.c:4682
+#: src/compose.c:4667
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ogiltig MIME-typ"
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4686
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Filen finns inte eller är tom."
-#: src/compose.c:4770
+#: src/compose.c:4755
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: src/compose.c:4790
+#: src/compose.c:4775
msgid "Encoding"
msgstr "Kodning"
-#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4798 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
-#: src/compose.c:4814
+#: src/compose.c:4799
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
-#: src/compose.c:4968
+#: src/compose.c:4953
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ogiltig kommandorad för extern redigerare: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:4994
+#: src/compose.c:4979
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1126,66 +1126,66 @@ msgstr ""
"Framtvinga avslutning av processen?\n"
"processgrupps-id: %d"
-#: src/compose.c:5007
+#: src/compose.c:4992
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Avslutade processgrupps-id: %d"
-#: src/compose.c:5008
+#: src/compose.c:4993
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Temporär fil: %s"
-#: src/compose.c:5032
+#: src/compose.c:5017
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Skriv: indata från bevakad process\n"
-#: src/compose.c:5065
+#: src/compose.c:5050
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Kunde inte köra extern redigerare\n"
-#: src/compose.c:5069
+#: src/compose.c:5054
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Kunde inte skriva till fil\n"
-#: src/compose.c:5071
+#: src/compose.c:5056
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Kunde inte läsa från rör\n"
-#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5358 src/compose.c:5366 src/compose.c:5372
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö."
-#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
+#: src/compose.c:5462 src/compose.c:5474
msgid "Select file"
msgstr "Välj fil"
-#: src/compose.c:5521
+#: src/compose.c:5506
msgid "Discard message"
msgstr "Kasta meddelande"
-#: src/compose.c:5522
+#: src/compose.c:5507
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Detta meddelande har ändrats. Kasta det?"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "Discard"
msgstr "Kasta"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "to Draft"
msgstr "till Utkast"
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5541
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vill du använda mallen \"%s\" ?"
-#: src/compose.c:5558
+#: src/compose.c:5543
msgid "Apply template"
msgstr "Använd mall"
-#: src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:5544
msgid "Replace"
msgstr "Ersätt"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index f9349651..c998afbc 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"etkin duruma getirilebilir."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3820 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -156,13 +156,13 @@ msgstr "Hesabı sil"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Bu hesabı silmek istiyor musunuz?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Evet"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Eylemin kullanıcı argümanı"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adres Defterine Ekle"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4366 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Notlar"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Adres Defteri Dizinini Seç"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:456 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/_Dosya"
@@ -301,8 +301,8 @@ msgstr "/_Dosya/Yeni _JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/_Dosya/Yeni _Sunucu"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
-#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:461
+#: src/compose.c:466 src/compose.c:470 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "/_Dosya/_Sil"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Dosya/_Kaydet"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:471 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Dosya/K_apat"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "/_Adres/Dü_zenle"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_Sil"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/A_raçlar"
@@ -361,12 +361,12 @@ msgstr "/A_raçlar"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/A_raçlar/_LDIF dosyasını ekle"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/_Yardım"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:586 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Yardım/_Hakkında"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "/Yeni _Grup"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Yeni _Dizin"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:450
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "/Yeni _Dizin"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:473
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/Dü_zenle"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "/_Sil"
msgid "E-Mail address"
msgstr "İleti adresi"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4367 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "Adres defteri"
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Ortak adres"
msgid "Personal address"
msgstr "Kişisel adres"
-#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4982 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "Not"
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Not"
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
-#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2757 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "Hata"
@@ -657,299 +657,299 @@ msgstr "Kahverengi"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
-#: src/compose.c:447
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Ekle..."
-#: src/compose.c:448
+#: src/compose.c:449
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Sil"
-#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:451 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
msgid "/_Properties..."
msgstr "/Ö_zellikler..."
-#: src/compose.c:456
+#: src/compose.c:457
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Dosya/_Gönder"
-#: src/compose.c:458
+#: src/compose.c:459
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Dosya/_Sonra gönder"
-#: src/compose.c:461
+#: src/compose.c:462
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Dosya/T_aslak dizinine kaydet"
-#: src/compose.c:463
+#: src/compose.c:464
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Dosya/_Kaydet ve düzenlemeye devam et"
-#: src/compose.c:466
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Dosya/_Dosya ekle"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Dosya/Dosya _içer"
-#: src/compose.c:468
+#: src/compose.c:469
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Dosya/İ_mza ekle"
-#: src/compose.c:473
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/Dü_zenle/_Geri al"
-#: src/compose.c:474
+#: src/compose.c:475
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Dü_zenle/_Yenile"
-#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:476 src/compose.c:554 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Dü_zenle/---"
-#: src/compose.c:476
+#: src/compose.c:477
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Dü_zenle/_Kes"
-#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:478 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Dü_zenle/K_opyala"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/Dü_zenle/_Yapıştır"
-#: src/compose.c:479
+#: src/compose.c:480
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Dü_zenle/_Alıntı Yaparak Yapıştır"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:482 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Dü_zenle/_Tümünü seç"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:484
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Bir karakteir geri taşı"
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:489
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Bir karakteri ileri taşı"
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:494
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Bir kelimeyi geri taşı"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:499
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Bir kelimeyi ileri taşı"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Satırın başına taşı"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:509
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Satırın sonuna taşı"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:514
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Önceki satıra taşı"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:519
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Sonraki satıra taşı"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Bir karakter gerisini sil"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:529
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Bir karakter ilerisini sil"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:534
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Bir kelime sonrasını sil"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:539
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Bir kelime öncesini sil"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:544
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Satırı sil"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:549
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/Dü_zenle/G_elişmiş/Satır sonunu sil"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:555
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Dü_zenle/_Şuanki paragrafı kaydır"
-#: src/compose.c:556
+#: src/compose.c:557
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/Dü_zenle/Tüm _uzun satırları kaydır"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:559
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Dü_zenle/Otomatik ka_ydır"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/_Görünüm"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Görünüm/_Alıcı"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Görünüm/_Cc"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Görünüm/_Bcc"
-#: src/compose.c:563
+#: src/compose.c:564
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/_Görünüm/_Yanıtla/"
-#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:567 src/compose.c:569 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Görünüm/---"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:566
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:568
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Görünüm/_Cetvel"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:570
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Görünüm/_Ek"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/A_raçlar/_Adres defteri"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/A_raçlar/Ş_ablon"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/A_raçlar/E_ylemler"
-#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:576 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/A_raçlar/---"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:577
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/A_raçlar/Harici _düzenleyicide aç"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/A_raçlar/PGP İ_mza"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:582
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/A_raçlar/PGP ile Ş_ifrele"
-#: src/compose.c:786
+#: src/compose.c:787
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: dosya bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:886 src/compose.c:941 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Metin bölümü alınamadı\n"
-#: src/compose.c:1301
+#: src/compose.c:1302
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Alıntı formatı hatası."
-#: src/compose.c:1313
+#: src/compose.c:1314
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Posta cevapla/ilet formatı hatası"
-#: src/compose.c:1627
+#: src/compose.c:1628
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s dosyası bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1632
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s dosyasının boyu bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:1635
+#: src/compose.c:1636
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s dosyası boş."
-#: src/compose.c:1639
+#: src/compose.c:1640
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s okunamadı."
-#: src/compose.c:1674
+#: src/compose.c:1675
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "İleti: %s"
-#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
+#: src/compose.c:1746 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Çok parçalı mesajın bir kısmı alınamadı"
-#: src/compose.c:2391
+#: src/compose.c:2378
msgid " [Edited]"
msgstr " [Düzenlendi]"
-#: src/compose.c:2393
+#: src/compose.c:2380
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - İleti düzenle (%s)"
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2383
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "İleti düzenle (%s)"
-#: src/compose.c:2507
+#: src/compose.c:2494
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Alıcı belirtilmedi."
-#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2502 src/compose.c:4287 src/mainwindow.c:2133
#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "Gönder"
-#: src/compose.c:2516
+#: src/compose.c:2503
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Konuyu boş bıraktınız. Yine de göndermek istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:2567
+#: src/compose.c:2554
msgid "can't get recipient list."
msgstr "alıcı listesi alınamadı."
-#: src/compose.c:2587
+#: src/compose.c:2574
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -957,26 +957,26 @@ msgstr ""
"İletinin gönderileceği hesap belirtilmedi.\n"
"Lütfen göndermeden önce bir e-posta hesabı girin."
-#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2588 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "İleti, %s adresine gönderilirken bir hata oluştu."
-#: src/compose.c:2624
+#: src/compose.c:2611
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "İleti, giden kutusuna kaydedilemiyor."
-#: src/compose.c:2660
+#: src/compose.c:2647
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Seçilen `%s' anahtar kimliğiyle bir eşleştirme yapılamadı."
-#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
+#: src/compose.c:2707 src/compose.c:2922 src/compose.c:2985 src/compose.c:3104
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "dosya modu değiştirilemedi\n"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2753
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -987,138 +987,138 @@ msgstr ""
"%s / %s\n"
"Yine de gönderilsin mi?"
-#: src/compose.c:2806
+#: src/compose.c:2793
msgid "can't write headers\n"
msgstr "başlıklar yazılamadı\n"
-#: src/compose.c:3077
+#: src/compose.c:3064
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "eski ileti silinemedi\n"
-#: src/compose.c:3095
+#: src/compose.c:3082
msgid "queueing message...\n"
msgstr "ileti kuyruğa gönderiliyor...\n"
-#: src/compose.c:3177
+#: src/compose.c:3164
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kuyruk dizini bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:3184
+#: src/compose.c:3171
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ileti kuyruğa gönderilemedi\n"
-#: src/compose.c:3730
+#: src/compose.c:3717
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "İleti numarası oluşturuldu: %s\n"
-#: src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3815
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Düzenleme penceresi oluşturuluyor...\n"
-#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
+#: src/compose.c:3818 src/compose.c:4773
msgid "MIME type"
msgstr "MIME türü"
-#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3819 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3870 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Kimden:"
-#: src/compose.c:4303
+#: src/compose.c:4288
msgid "Send message"
msgstr "İletiyi gönder"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4296
msgid "Send later"
msgstr "Sonra gönder"
-#: src/compose.c:4312
+#: src/compose.c:4297
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "İletiyi kuyruğa aktar ve sonra gönder"
-#: src/compose.c:4320
+#: src/compose.c:4305
msgid "Draft"
msgstr "Taslak"
-#: src/compose.c:4321
+#: src/compose.c:4306
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Taslak dizinine kaydet"
-#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:4316 src/compose.c:5544
msgid "Insert"
msgstr "İçer"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4317
msgid "Insert file"
msgstr "Dosya içer"
-#: src/compose.c:4340
+#: src/compose.c:4325
msgid "Attach"
msgstr "Ekle"
-#: src/compose.c:4341
+#: src/compose.c:4326
msgid "Attach file"
msgstr "Dosya ekle"
-#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
+#: src/compose.c:4336 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "İmza"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4337
msgid "Insert signature"
msgstr "İmza ekle"
-#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
+#: src/compose.c:4346 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "Düzenleyici"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4347
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Harici bir düzenleyici kullan"
-#: src/compose.c:4370
+#: src/compose.c:4355
msgid "Linewrap"
msgstr "Satır kaydır"
-#: src/compose.c:4371
+#: src/compose.c:4356
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Tüm uzun satırları kaydır"
-#: src/compose.c:4682
+#: src/compose.c:4667
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Geçersiz MIME türü."
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4686
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Dosya yok, ya da boş."
-#: src/compose.c:4770
+#: src/compose.c:4755
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
-#: src/compose.c:4790
+#: src/compose.c:4775
msgid "Encoding"
msgstr "Kodlama"
-#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4798 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Yol"
-#: src/compose.c:4814
+#: src/compose.c:4799
msgid "File name"
msgstr "Dosya adı"
-#: src/compose.c:4968
+#: src/compose.c:4953
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Harici düzenleyici komut satırı geçersiz: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4994
+#: src/compose.c:4979
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1129,66 +1129,66 @@ msgstr ""
"Bu süreci sonlandırayım mı?\n"
"Programın grup numarası (GID): %d"
-#: src/compose.c:5007
+#: src/compose.c:4992
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Grup numarası %d olan süreç sonlandırıldı"
-#: src/compose.c:5008
+#: src/compose.c:4993
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Geçici dosya: %s"
-#: src/compose.c:5032
+#: src/compose.c:5017
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Düzenle: süreç görüntüsünü içer\n"
-#: src/compose.c:5065
+#: src/compose.c:5050
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Harici düzenleyici çalıştırılamadı\n"
-#: src/compose.c:5069
+#: src/compose.c:5054
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Dosyaya yazılamadı\n"
-#: src/compose.c:5071
+#: src/compose.c:5056
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Boru okumada hata\n"
-#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5358 src/compose.c:5366 src/compose.c:5372
msgid "Can't queue the message."
msgstr "İleti kuyruğa gönderilemedi."
-#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
+#: src/compose.c:5462 src/compose.c:5474
msgid "Select file"
msgstr "Dosya seç"
-#: src/compose.c:5521
+#: src/compose.c:5506
msgid "Discard message"
msgstr "İletiyi sil"
-#: src/compose.c:5522
+#: src/compose.c:5507
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Bu ileti değiştirildi. Silinsin mi?"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "Discard"
msgstr "Sil"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "to Draft"
msgstr "Taslağa Gönder"
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5541
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "%s şablonunu uygulamak istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:5558
+#: src/compose.c:5543
msgid "Apply template"
msgstr "Şablonu uygula"
-#: src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:5544
msgid "Replace"
msgstr "Değiştir"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index f7c37de7..f63132b9 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 1.0.0beta1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: Sun 31 Oct 2004 23:17:57\n"
"Last-Translator: O. Nykyforchyn <nick@pu.if,ua>, 2004.\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
"account'и, які поповнюються через `Отримати всі'."
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3820 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -156,13 +156,13 @@ msgstr "Видалити обліковий запис"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "Ви дійсно бажаєте видалити цей запис?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "Авжеж"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Аргумент користувача"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Додати адресу до книги"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4366 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Нотатки"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Обрати папку адресної книги"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:456 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/Файл"
@@ -301,8 +301,8 @@ msgstr "/Файл/Новий JPilot"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/Файл/Новий сервер"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
-#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:461
+#: src/compose.c:466 src/compose.c:470 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "/Файл/Видалити"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/Файл/Зберегти"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:471 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/Файл/Закрити"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "/Адреса/Редагувати"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Адреса/Видалити"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/Інструменти"
@@ -361,12 +361,12 @@ msgstr "/Інструменти"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/Інструменти/Імпортувати файл LDIF"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/Допомога"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:586 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Допомога/Про програму"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "/Нова група"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/Нова папка"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:450
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "/Нова папка"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:473
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/Редагувати"
@@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "/Видалити"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Адреса e-mail"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4367 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "Адресна книга"
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr "Адреса організації"
msgid "Personal address"
msgstr "Особиста адреса"
-#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4982 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "Примітка"
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Примітка"
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
-#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2757 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
@@ -652,299 +652,299 @@ msgstr "Коричневий"
msgid "None"
msgstr "Ніякий"
-#: src/compose.c:447
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Add..."
msgstr "/Додати..."
-#: src/compose.c:448
+#: src/compose.c:449
msgid "/_Remove"
msgstr "/Видалити"
-#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:451 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
msgid "/_Properties..."
msgstr "/Властивості..."
-#: src/compose.c:456
+#: src/compose.c:457
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/Файл/Послати"
-#: src/compose.c:458
+#: src/compose.c:459
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/Файл/Послати пізніше"
-#: src/compose.c:461
+#: src/compose.c:462
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/Файл/Зберегти в папці чорновиків"
-#: src/compose.c:463
+#: src/compose.c:464
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/Файл/Зберегти і редагувати далі"
-#: src/compose.c:466
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/Файл/Приєднати файл"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/Файл/Вставити файл"
-#: src/compose.c:468
+#: src/compose.c:469
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/Файл/Вставити підпис"
-#: src/compose.c:473
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/Редагувати/Undo"
-#: src/compose.c:474
+#: src/compose.c:475
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Редагувати/Redo"
-#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:476 src/compose.c:554 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Редагувати/---"
-#: src/compose.c:476
+#: src/compose.c:477
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Редагувати/Вирізати"
-#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:478 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Редагувати/Копіювати"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/Редагувати/Вставити"
-#: src/compose.c:479
+#: src/compose.c:480
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Редагувати/Вставити як цитату"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:482 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Редагувати/Виділити все"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/Редагувати/Advanced"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:484
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/Редагувати/Advanced/На літеру назад"
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:489
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/Редагувати/Advanced/На літеру вперед"
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:494
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/Редагувати/Advanced/На слово назад"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:499
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/Редагувати/Advanced/На слово вперед"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/Редагувати/Advanced/На початок рядка"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:509
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/Редагувати/Advanced/На кінець рядка"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:514
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/Редагувати/Advanced/На попередній рядок"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:519
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/Редагувати/Advanced/На наступний рядок"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/Редагувати/Advanced/Видалити літеру назад"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:529
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/Редагувати/Advanced/Видалити літеру вперед"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:534
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/Редагувати/Advanced/Видалити слово назад"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:539
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/Редагувати/Advanced/Видалити слово вперед"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:544
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/Редагувати/Advanced/Видалити рядок"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:549
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/Редагувати/Advanced/Видалити до кінця рядка"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:555
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Редагувати/Згорнути поточний абзац"
-#: src/compose.c:556
+#: src/compose.c:557
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/Редагувати/Згорнути всі довгі рядки"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:559
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Редагувати/Автозгортання"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/Вигляд"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_To"
msgstr "/Вигляд/Кому"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/Вигляд/Копія"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/Вигляд/Приховано"
-#: src/compose.c:563
+#: src/compose.c:564
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/Вигляд/Зворотня адреса"
-#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:567 src/compose.c:569 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/Вигляд/---"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:566
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/Вигляд/Конференції для відповіді"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:568
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/Вигляд/Лінійка"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:570
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Вигляд/Вкладення"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/Інструменти/Адресна книга"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Інструменти/Шаблон"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Інструменти/Дії"
-#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:576 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/Інструменти/---"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:577
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Інструменти/Редагувати зовнішнім редактором"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/Інструменти/Підпис PGP"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:582
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Інструменти/Шифрування PGP"
-#: src/compose.c:786
+#: src/compose.c:787
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: файл не існує\n"
-#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:886 src/compose.c:941 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Не вдалось отримати текстову частину\n"
-#: src/compose.c:1301
+#: src/compose.c:1302
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Помилка у форматі цитування."
-#: src/compose.c:1313
+#: src/compose.c:1314
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Помилка у форматі message reply/forward."
-#: src/compose.c:1627
+#: src/compose.c:1628
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Файл %s не існує\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1632
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Не вдалось отримати розмір %s\n"
-#: src/compose.c:1635
+#: src/compose.c:1636
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Файл %s порожній."
-#: src/compose.c:1639
+#: src/compose.c:1640
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Не вдалось прочитати %s."
-#: src/compose.c:1674
+#: src/compose.c:1675
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Лист: %s"
-#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
+#: src/compose.c:1746 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Не вдалось отримати одну з частин листа."
-#: src/compose.c:2391
+#: src/compose.c:2378
msgid " [Edited]"
msgstr " [Редагований]"
-#: src/compose.c:2393
+#: src/compose.c:2380
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - Створити лист%s"
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2383
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "Створити лист%s"
-#: src/compose.c:2507
+#: src/compose.c:2494
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Не вказано отримувача."
-#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2502 src/compose.c:4287 src/mainwindow.c:2133
#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "Послати"
-#: src/compose.c:2516
+#: src/compose.c:2503
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Поле Subject порожнє. Все ж послати?"
-#: src/compose.c:2567
+#: src/compose.c:2554
msgid "can't get recipient list."
msgstr "не вдалось отримати список отримувачів."
-#: src/compose.c:2587
+#: src/compose.c:2574
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -952,26 +952,26 @@ msgstr ""
"Обліковий запис для відсилання пошти не вказано.\n"
"Оберіть, будь-ласка, запис перед відправкою."
-#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2588 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Трапилась помилка при відсиланні листа до %s ."
-#: src/compose.c:2624
+#: src/compose.c:2611
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Не вдалось зберегти лист в outbox."
-#: src/compose.c:2660
+#: src/compose.c:2647
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Не вдалось знайти ключа, відповідного обраному ідентифікатору `%s'."
-#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
+#: src/compose.c:2707 src/compose.c:2922 src/compose.c:2985 src/compose.c:3104
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "не вдалось змінити права доступу файла\n"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2753
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -982,138 +982,138 @@ msgstr ""
"%s на %s.\n"
"Все ж послати?"
-#: src/compose.c:2806
+#: src/compose.c:2793
msgid "can't write headers\n"
msgstr "не вдалось записати заголовки\n"
-#: src/compose.c:3077
+#: src/compose.c:3064
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "не вдалось видалити старий лист\n"
-#: src/compose.c:3095
+#: src/compose.c:3082
msgid "queueing message...\n"
msgstr "лист в чергу...\n"
-#: src/compose.c:3177
+#: src/compose.c:3164
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "не вдалось знайти папку черги\n"
-#: src/compose.c:3184
+#: src/compose.c:3171
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "не вдалось поставити лист в чергу\n"
-#: src/compose.c:3730
+#: src/compose.c:3717
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "генерований Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3815
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Відкриваємо вікно створення листа...\n"
-#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
+#: src/compose.c:3818 src/compose.c:4773
msgid "MIME type"
msgstr "тип MIME"
-#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3819 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
-#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3870 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "Від:"
-#: src/compose.c:4303
+#: src/compose.c:4288
msgid "Send message"
msgstr "Послати лист"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4296
msgid "Send later"
msgstr "Послати пізніше"
-#: src/compose.c:4312
+#: src/compose.c:4297
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Покласти в папку черги і послати пізніше"
-#: src/compose.c:4320
+#: src/compose.c:4305
msgid "Draft"
msgstr "Чорновик"
-#: src/compose.c:4321
+#: src/compose.c:4306
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Зберегти в папці чорновиків"
-#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:4316 src/compose.c:5544
msgid "Insert"
msgstr "Вставити"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4317
msgid "Insert file"
msgstr "Вставити файл"
-#: src/compose.c:4340
+#: src/compose.c:4325
msgid "Attach"
msgstr "Приєднати"
-#: src/compose.c:4341
+#: src/compose.c:4326
msgid "Attach file"
msgstr "Приєднати файл"
-#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
+#: src/compose.c:4336 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "Підпис"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4337
msgid "Insert signature"
msgstr "Вставити підпис"
-#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
+#: src/compose.c:4346 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4347
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Редагувати зовнішнім редактором"
-#: src/compose.c:4370
+#: src/compose.c:4355
msgid "Linewrap"
msgstr "Згортання рядків"
-#: src/compose.c:4371
+#: src/compose.c:4356
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Згорнути всі довгі рядки"
-#: src/compose.c:4682
+#: src/compose.c:4667
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Неправильний тип MIME."
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4686
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файл не існує або порожній."
-#: src/compose.c:4770
+#: src/compose.c:4755
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
-#: src/compose.c:4790
+#: src/compose.c:4775
msgid "Encoding"
msgstr "Кодування"
-#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4798 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
-#: src/compose.c:4814
+#: src/compose.c:4799
msgid "File name"
msgstr "Ім'я файлу"
-#: src/compose.c:4968
+#: src/compose.c:4953
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Командний рядок зовнішнього редактора неправильний: `%s'\n"
-#: src/compose.c:4994
+#: src/compose.c:4979
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1124,66 +1124,66 @@ msgstr ""
"Примусово обірвати процес?\n"
"group id процесу: %d"
-#: src/compose.c:5007
+#: src/compose.c:4992
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "Обірвано процес з group id: %d"
-#: src/compose.c:5008
+#: src/compose.c:4993
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "Тимчасовий файл: %s"
-#: src/compose.c:5032
+#: src/compose.c:5017
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "Створення: ввід від спостерігаючого процесу\n"
-#: src/compose.c:5065
+#: src/compose.c:5050
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "Не вдалось запустити зовнішній редактор\n"
-#: src/compose.c:5069
+#: src/compose.c:5054
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "Не вдалось записати в файл\n"
-#: src/compose.c:5071
+#: src/compose.c:5056
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Не вдалось прочитати з каналу\n"
-#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5358 src/compose.c:5366 src/compose.c:5372
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Не вдалось поставити лист в чергу."
-#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
+#: src/compose.c:5462 src/compose.c:5474
msgid "Select file"
msgstr "Обрати файл"
-#: src/compose.c:5521
+#: src/compose.c:5506
msgid "Discard message"
msgstr "Відмовитись від листа"
-#: src/compose.c:5522
+#: src/compose.c:5507
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "Цей лист було змінено. Відмовитись від нього?"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "Discard"
msgstr "Відмовитись"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "to Draft"
msgstr "В чорновики"
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5541
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Чи бажаєте Ви застосувати шаблон `%s' ?"
-#: src/compose.c:5558
+#: src/compose.c:5543
msgid "Apply template"
msgstr "Застосувати шаблон"
-#: src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:5544
msgid "Replace"
msgstr "Замінити"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index abea4ac0..237ecf2c 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Xiangxin Luo <benluo@etang.com>, 2000 for initial GB2312 translation
# Updated by : Zhangtao <zhangtao@zhangtao.org>, 2002-5-14
-# Updated by : Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2002
+# Updated by : Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2002,2005
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-03-19 14:00+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:05+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-02 09:02+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -90,10 +90,12 @@ msgstr "编辑帐号"
msgid ""
"New messages will be checked in this order. Check the boxes\n"
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
-msgstr "按照该顺序检查新邮件。选中 `G' 列的复选框,在`全部接收'时检查。"
+msgstr ""
+"按照该顺序检查新邮件。选中“G”列的复选框,在“全部接收”\n"
+"时会检查新邮件。"
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3820 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -129,13 +131,13 @@ msgstr " 删除 "
#: src/prefs_display_header.c:288 src/prefs_filter.c:251
#: src/prefs_summary_column.c:283
msgid "Down"
-msgstr "向下"
+msgstr "下移"
#: src/account.c:693 src/prefs_actions.c:306 src/prefs_customheader.c:281
#: src/prefs_display_header.c:282 src/prefs_filter.c:245
#: src/prefs_summary_column.c:279
msgid "Up"
-msgstr "向上"
+msgstr "上移"
#: src/account.c:707
msgid " Set as default account "
@@ -149,30 +151,30 @@ msgstr "删除帐号"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "您真的要删除该帐号吗?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "是"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
msgstr "+否"
#: src/action.c:329
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not get message file %d"
-msgstr "无法获取邮件文件。"
+msgstr "无法获取邮件文件 %d"
#: src/action.c:360
msgid "Could not get message part."
-msgstr "不能获取邮件部分。"
+msgstr "无法获取邮件分块。"
#: src/action.c:377
msgid "Can't get part of multipart message"
-msgstr "无法获得多部分邮件的该部分。"
+msgstr "无法获得多分块邮件的分块。"
#: src/action.c:470
#, c-format
@@ -180,7 +182,7 @@ msgid ""
"The selected action cannot be used in the compose window\n"
"because it contains %%f, %%F or %%p."
msgstr ""
-"选择的动作不能在撰写窗口使用\n"
+"选择的动作不能在撰写窗口使用,\n"
"因为它包括 %%f, %%F or %%p 。"
#: src/action.c:704
@@ -189,7 +191,7 @@ msgid ""
"Command could not be started. Pipe creation failed.\n"
"%s"
msgstr ""
-"命令不能开始。创建管道失败。\n"
+"命令无法启动。创建管道失败。\n"
"%s"
#: src/action.c:792
@@ -199,7 +201,7 @@ msgid ""
"%s\n"
"%s"
msgstr ""
-"无法执行下列外部命令:\n"
+"无法fork() 以执行下列命令:\n"
"%s\n"
"%s"
@@ -219,45 +221,47 @@ msgstr "动作的输入/输出"
#: src/action.c:1095
msgid " Send "
-msgstr "发送"
+msgstr " 发送 "
#: src/action.c:1106
msgid "Abort"
msgstr "终止"
#: src/action.c:1274
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
"(`%%h' will be replaced with the argument)\n"
" %s"
msgstr ""
-"输入打印命令行:\n"
-"( `%s '将被替换为文件名)"
+"输入下列动作的参数:\n"
+"(“%%h”将被替换为参数)\n"
+" %s"
#: src/action.c:1279
msgid "Action's hidden user argument"
-msgstr ""
+msgstr "参数的用户隐藏参数"
#: src/action.c:1283
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Enter the argument for the following action:\n"
"(`%%u' will be replaced with the argument)\n"
" %s"
msgstr ""
-"输入打印命令行:\n"
-"( `%s '将被替换为文件名)"
+"输入下列动作的参数:\n"
+"(“%%u”将被替换为参数)\n"
+" %s"
#: src/action.c:1288
msgid "Action's user argument"
-msgstr ""
+msgstr "动作的用户参数"
#: src/addressadd.c:166
msgid "Add Address to Book"
msgstr "将地址添加到地址簿"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4366 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "地址"
@@ -271,7 +275,7 @@ msgstr "注释"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "选择地址簿文件夹"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:456 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/文件(_F)"
@@ -282,7 +286,7 @@ msgstr "/文件(_F)/新建地址簿(_B)"
#: src/addressbook.c:336
msgid "/_File/New _vCard"
-msgstr "/文件(_F)/新建 vCard(_v)"
+msgstr "/文件(_F)/新建 vCard(_V)"
#: src/addressbook.c:338
msgid "/_File/New _JPilot"
@@ -292,8 +296,8 @@ msgstr "/文件(_F)/新建 JPilot(_J)"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/文件(_F)/新建服务器(_S)"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
-#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:461
+#: src/compose.c:466 src/compose.c:470 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -311,7 +315,7 @@ msgstr "/文件(_F)/删除(_D)"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/文件(_F)/保存(_S)"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:471 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/文件(_F)/关闭(_C)"
@@ -343,7 +347,7 @@ msgstr "/地址(_A)/编辑(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/地址(_A)/删除(_D)"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/工具(_T)"
@@ -352,12 +356,12 @@ msgstr "/工具(_T)"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/工具(_T)/导入LDIF文件(_L)"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/帮助(_H)"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:586 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/帮助(_H)/关于(_A)"
@@ -374,7 +378,7 @@ msgstr "/新建组(_G)"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/新建文件夹(_F)"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:450
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -384,7 +388,7 @@ msgstr "/新建文件夹(_F)"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:473
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/编辑(_E)"
@@ -397,7 +401,7 @@ msgstr "/删除(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "电子邮件地址"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4367 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "地址簿"
@@ -443,7 +447,7 @@ msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ? \n"
"If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder."
msgstr ""
-"您要删除文件夹和 `%s' 中的所有地址吗?\n"
+"您要删除“%s”中的文件夹和所有地址吗?\n"
"如果仅删除文件夹,地址将被移到上一级文件夹中。"
#: src/addressbook.c:1665
@@ -457,7 +461,7 @@ msgstr "文件夹和地址"
#: src/addressbook.c:1670
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
-msgstr "真的要删除 `%s' ?"
+msgstr "真的要删除“%s”?"
#: src/addressbook.c:2350 src/addressbook.c:2483
msgid "New user, could not save index file."
@@ -485,7 +489,7 @@ msgid ""
"but created empty new address book files."
msgstr ""
"无法转换地址簿,\n"
-"创建了空的地址簿文件。"
+"但创建了空的新地址簿文件。"
#: src/addressbook.c:2388
msgid ""
@@ -588,7 +592,7 @@ msgstr "公用地址"
msgid "Personal address"
msgstr "个人地址"
-#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4982 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "注意"
@@ -596,7 +600,7 @@ msgstr "注意"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2757 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "错误"
@@ -640,308 +644,299 @@ msgstr "棕色"
msgid "None"
msgstr "没有"
-#: src/compose.c:447
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Add..."
msgstr "/添加(_A)..."
-#: src/compose.c:448
+#: src/compose.c:449
msgid "/_Remove"
msgstr "/删除(_R)"
-#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:451 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
-#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/属性(_P)..."
-#: src/compose.c:456
-#, fuzzy
+#: src/compose.c:457
msgid "/_File/_Send"
-msgstr "/文件(_F)/保存(_S)"
+msgstr "/文件(_F)/发送(_S)"
-#: src/compose.c:458
-#, fuzzy
+#: src/compose.c:459
msgid "/_File/Send _later"
-msgstr "/邮件(_M)/以后发送(_l)"
+msgstr "/文件(_F)/以后发送(_L)"
-#: src/compose.c:461
-#, fuzzy
+#: src/compose.c:462
msgid "/_File/Save to _draft folder"
-msgstr "/邮件(_M)/保存到草稿夹(_d)"
+msgstr "/文件(_F)/保存到草稿夹(_D)"
-#: src/compose.c:463
-#, fuzzy
+#: src/compose.c:464
msgid "/_File/Save and _keep editing"
-msgstr "/邮件(_M)/保存并继续编辑(_k)"
+msgstr "/文件(_F)/保存并继续编辑(_K)"
-#: src/compose.c:466
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Attach file"
-msgstr "/文件(_F)/粘附文件(_A)"
+msgstr "/文件(_F)/添加附件(_A)"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/文件(_F)/插入文件(_I)"
-#: src/compose.c:468
+#: src/compose.c:469
msgid "/_File/Insert si_gnature"
-msgstr "/文件(_F)/插入签名(_g)"
+msgstr "/文件(_F)/插入签名(_G)"
-#: src/compose.c:473
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/编辑(_E)/撤销(_U)"
-#: src/compose.c:474
+#: src/compose.c:475
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/编辑(_E)/重复(_R)"
-#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:476 src/compose.c:554 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/编辑(_E)/---"
-#: src/compose.c:476
+#: src/compose.c:477
msgid "/_Edit/Cu_t"
-msgstr "/编辑(_E)/剪切(_t)"
+msgstr "/编辑(_E)/剪切(_T)"
-#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:478 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
-msgstr "/编辑(_E)/复制(_c)"
+msgstr "/编辑(_E)/复制(_C)"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/编辑(_E)/粘贴(_P)"
-#: src/compose.c:479
+#: src/compose.c:480
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
-msgstr "/编辑(_E)/作为引用粘贴(_q)"
+msgstr "/编辑(_E)/作为引文粘贴(_Q)"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:482 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
-msgstr "/编辑(_E)/全选(_a)"
+msgstr "/编辑(_E)/全选(_A)"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced"
-msgstr "/编辑(_E)/高级(_d)"
+msgstr "/编辑(_E)/高级(_D)"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:484
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
-msgstr "/编辑(_E)/高级(_d)/向后移动一个字符"
+msgstr "/编辑(_E)/高级(_D)/向后移动一个字符"
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:489
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
-msgstr "/编辑(_E)/高级(_d)/向前移动一个字符"
+msgstr "/编辑(_E)/高级(_D)/向前移动一个字符"
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:494
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
-msgstr "/编辑(_E)/高级(_d)/向后移动一个单词"
+msgstr "/编辑(_E)/高级(_D)/向后移动一个单词"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:499
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
-msgstr "/编辑(_E)/高级(_d)/向前移动一个单词"
+msgstr "/编辑(_E)/高级(_D)/向前移动一个单词"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
-msgstr "/编辑(_E)/高级(_d)/移至行首"
+msgstr "/编辑(_E)/高级(_D)/移至行首"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:509
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
-msgstr "/编辑(_E)/高级(_d)/移至行尾"
+msgstr "/编辑(_E)/高级(_D)/移至行尾"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:514
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
-msgstr "/编辑(_E)/高级(_d)/移至上一行"
+msgstr "/编辑(_E)/高级(_D)/移至上一行"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:519
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
-msgstr "/编辑(_E)/高级(_d)/移至下一行"
+msgstr "/编辑(_E)/高级(_D)/移至下一行"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
-msgstr "/编辑(_E)/高级(_d)/回删一个字符"
+msgstr "/编辑(_E)/高级(_D)/回删一个字符"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:529
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
-msgstr "编辑(_E)/高级(_d)/前删一个字符"
+msgstr "编辑(_E)/高级(_D)/前删一个字符"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:534
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
-msgstr "/编辑(_E)/高级(_d)/回删一个单词"
+msgstr "/编辑(_E)/高级(_D)/回删一个单词"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:539
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
-msgstr "编辑(_E)/高级(_d)/前删一个单词"
+msgstr "/编辑(_E)/高级(_D)/前删一个单词"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:544
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
-msgstr "编辑(_E)/高级(_d)/删除一行"
+msgstr "/编辑(_E)/高级(_D)/删除一行"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:549
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
-msgstr "编辑(_E)/高级(_d)/删除至行尾"
+msgstr "/编辑(_E)/高级(_D)/删除至行尾"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:555
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/编辑(_E)/当前段落折行(_W)"
-#: src/compose.c:556
+#: src/compose.c:557
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
-msgstr "/编辑(_E)/所有长行折行(_l)"
+msgstr "/编辑(_E)/所有长行折行(_L)"
-#: src/compose.c:558
-#, fuzzy
+#: src/compose.c:559
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
-msgstr "/编辑(_E)/复制(_c)"
+msgstr "/编辑(_E)/自动折行(_O)"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/查看(_V)"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_To"
msgstr "/查看(_V)/收件人(_T)"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/查看(_V)/抄送(_C)"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/查看(_V)/密件抄送(_B)"
-#: src/compose.c:563
+#: src/compose.c:564
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/查看(_V)/回复至(_R)"
-#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:567 src/compose.c:569 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/查看(_V)/---"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:566
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/查看(_V)/跟贴(_F)"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:568
msgid "/_View/R_uler"
-msgstr "/查看(_V)/标尺(_u)"
+msgstr "/查看(_V)/标尺(_U)"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:570
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/查看(_V)/附件(_A)"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/工具(_T)/地址簿(_A)"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/工具(_T)/模板(_T)"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
-msgstr "/工具(_T)/动作(_n)"
+msgstr "/工具(_T)/动作(_N)"
-#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:576 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/工具(_T)/---"
-#: src/compose.c:576
-#, fuzzy
+#: src/compose.c:577
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
-msgstr "/编辑(_E)/用外部编辑器编辑(_x)"
+msgstr "/工具(_T)/用外部编辑器编辑(_X)"
-#: src/compose.c:580
-#, fuzzy
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
-msgstr "/工具(_T)/动作(_n)"
+msgstr "/工具(_T)/PGP 签名(_G)"
-#: src/compose.c:581
-#, fuzzy
+#: src/compose.c:582
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
-msgstr "/邮件(_M)/加密(_E)"
+msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)"
-#: src/compose.c:786
+#: src/compose.c:787
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s:文件不存在\n"
-#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:886 src/compose.c:941 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
-msgstr "%s:无法得到文本部分\n"
+msgstr "无法得到文本分块\n"
-#: src/compose.c:1301
+#: src/compose.c:1302
msgid "Quote mark format error."
msgstr "引文标记格式错误。"
-#: src/compose.c:1313
+#: src/compose.c:1314
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "邮件回复/转发格式错误。"
-#: src/compose.c:1627
+#: src/compose.c:1628
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "文件 %s 不存在\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1632
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "无法获得文件 %s 的大小\n"
-#: src/compose.c:1635
+#: src/compose.c:1636
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "文件 %s 是空的。"
-#: src/compose.c:1639
+#: src/compose.c:1640
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "无法读取 %s。"
-#: src/compose.c:1674
+#: src/compose.c:1675
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "邮件:%s"
-#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
+#: src/compose.c:1746 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
-msgstr "无法获得多部分邮件的该部分。"
+msgstr "无法获得分块邮件的分块。"
-#: src/compose.c:2391
+#: src/compose.c:2378
msgid " [Edited]"
msgstr " [已编辑]"
-#: src/compose.c:2393
+#: src/compose.c:2380
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - 撰写邮件%s"
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2383
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "撰写邮件%s"
-#: src/compose.c:2507
+#: src/compose.c:2494
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "没有指定收件人。"
-#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2502 src/compose.c:4287 src/mainwindow.c:2133
#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "发送"
-#: src/compose.c:2516
+#: src/compose.c:2503
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "主题是空的。还要发送吗?"
-#: src/compose.c:2567
+#: src/compose.c:2554
msgid "can't get recipient list."
msgstr "无法获得收件人列表。"
-#: src/compose.c:2587
+#: src/compose.c:2574
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -949,168 +944,168 @@ msgstr ""
"没有指定发送邮件要用的帐号。\n"
"请在发送前选择一个邮件帐号。"
-#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2588 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "发送邮件到 %s 时发生错误。"
-#: src/compose.c:2624
+#: src/compose.c:2611
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "无法将该邮件保存到发件箱。"
-#: src/compose.c:2660
+#: src/compose.c:2647
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
-msgstr "不能找到和当前选中的钥匙标识 `%s' 相联系的钥匙"
+msgstr "无法找到和当前选中的密钥标识“%s”相联系的钥匙。"
-#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
+#: src/compose.c:2707 src/compose.c:2922 src/compose.c:2985 src/compose.c:3104
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "无法改变文件属性\n"
-#: src/compose.c:2766
-#, fuzzy, c-format
+#: src/compose.c:2753
+#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
"%s to %s.\n"
"Send it anyway?"
msgstr ""
-"无法转换邮件的编码。\n"
+"无法将邮件的编码\n"
+"从 %s 转换到 %s。\n"
"仍然发送吗?"
-#: src/compose.c:2806
+#: src/compose.c:2793
msgid "can't write headers\n"
msgstr "无法写邮件头\n"
-#: src/compose.c:3077
+#: src/compose.c:3064
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "无法删除旧邮件\n"
-#: src/compose.c:3095
+#: src/compose.c:3082
msgid "queueing message...\n"
msgstr "正在排队邮件...\n"
-#: src/compose.c:3177
+#: src/compose.c:3164
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "无法找到队列文件夹:%s\n"
-#: src/compose.c:3184
+#: src/compose.c:3171
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "无法排队该邮件\n"
-#: src/compose.c:3730
+#: src/compose.c:3717
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "生成邮件标识号:%s\n"
-#: src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3815
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "正在创建撰写窗口...\n"
-#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
+#: src/compose.c:3818 src/compose.c:4773
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 类型"
-#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3819 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3870 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "发件人:"
-#: src/compose.c:4303
+#: src/compose.c:4288
msgid "Send message"
msgstr "立即发送邮件"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4296
msgid "Send later"
msgstr "以后发送"
-#: src/compose.c:4312
+#: src/compose.c:4297
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "放入队列文件夹,在以后发送"
-#: src/compose.c:4320
+#: src/compose.c:4305
msgid "Draft"
msgstr "草稿"
-#: src/compose.c:4321
+#: src/compose.c:4306
msgid "Save to draft folder"
msgstr "保存到草稿文件夹"
-#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:4316 src/compose.c:5544
msgid "Insert"
msgstr "插入"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4317
msgid "Insert file"
msgstr "插入文件内容"
-#: src/compose.c:4340
+#: src/compose.c:4325
msgid "Attach"
msgstr "附件"
-#: src/compose.c:4341
+#: src/compose.c:4326
msgid "Attach file"
msgstr "加入附件"
-#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
+#: src/compose.c:4336 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "签名"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4337
msgid "Insert signature"
msgstr "插入签名"
-#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
+#: src/compose.c:4346 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "编辑器"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4347
msgid "Edit with external editor"
msgstr "使用外部编辑器编辑"
-#: src/compose.c:4370
+#: src/compose.c:4355
msgid "Linewrap"
msgstr "换行"
-#: src/compose.c:4371
+#: src/compose.c:4356
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "长行换行"
-#: src/compose.c:4682
+#: src/compose.c:4667
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "无效的MIME类型。"
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4686
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "文件不存在或为空。"
-#: src/compose.c:4770
-#, fuzzy
+#: src/compose.c:4755
msgid "Properties"
msgstr "属性"
-#: src/compose.c:4790
+#: src/compose.c:4775
msgid "Encoding"
-msgstr "编码"
+msgstr "编码方式"
-#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4798 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "路径"
-#: src/compose.c:4814
+#: src/compose.c:4799
msgid "File name"
msgstr "文件名"
-#: src/compose.c:4968
+#: src/compose.c:4953
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
-msgstr "外部编辑器命令行无效:`%s'\n"
+msgstr "外部编辑器命令行无效:“%s”\n"
-#: src/compose.c:4994
+#: src/compose.c:4979
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1121,68 +1116,68 @@ msgstr ""
"强制结束程序?\n"
"程序组标识号:%d"
-#: src/compose.c:5007
+#: src/compose.c:4992
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "已结束程序组标识号:%d"
-#: src/compose.c:5008
+#: src/compose.c:4993
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "临时文件:%s"
-#: src/compose.c:5032
+#: src/compose.c:5017
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr "撰写:从监听进程中输入\n"
-#: src/compose.c:5065
+#: src/compose.c:5050
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "无法执行外部编辑器\n"
-#: src/compose.c:5069
+#: src/compose.c:5054
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "无法写入文件\n"
-#: src/compose.c:5071
+#: src/compose.c:5056
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "管道读取失败\n"
-#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5358 src/compose.c:5366 src/compose.c:5372
msgid "Can't queue the message."
msgstr "无法将该邮件排队。"
-#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
+#: src/compose.c:5462 src/compose.c:5474
msgid "Select file"
msgstr "选择文件"
-#: src/compose.c:5521
+#: src/compose.c:5506
msgid "Discard message"
msgstr "丢弃邮件"
-#: src/compose.c:5522
+#: src/compose.c:5507
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "该邮件已修改。丢弃它?"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "Discard"
msgstr "丢弃"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "to Draft"
msgstr "放入草稿箱"
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5541
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
-msgstr "您要使用模板 `%s' 吗?"
+msgstr "您要使用模板“%s”吗?"
-#: src/compose.c:5558
+#: src/compose.c:5543
msgid "Apply template"
msgstr "使用模板"
-#: src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:5544
msgid "Replace"
-msgstr "替代"
+msgstr "替换"
#: src/editaddress.c:177
msgid "Edit address"
@@ -1235,11 +1230,11 @@ msgstr "别名"
#: src/editaddress.c:872
msgid "Move Up"
-msgstr "向上"
+msgstr "上移"
#: src/editaddress.c:875
msgid "Move Down"
-msgstr "向下"
+msgstr "下移"
#: src/editaddress.c:881 src/editaddress.c:1014 src/importldif.c:635
msgid "Modify"
@@ -1527,21 +1522,21 @@ msgstr "新文件夹"
#: src/foldersel.c:422 src/folderview.c:1788 src/folderview.c:1842
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
-msgstr "字符 `%c' 不能包含在文件夹名字中。"
+msgstr "字符“%c”不能包含在文件夹名字中。"
#: src/foldersel.c:432 src/folderview.c:1798 src/folderview.c:1849
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
-msgstr "文件夹 `%s' 已存在。"
+msgstr "文件夹“%s”已存在。"
#: src/foldersel.c:440 src/folderview.c:1805
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
-msgstr "无法创建文件夹 `%s'。"
+msgstr "无法创建文件夹“%s”。"
#: src/folderview.c:217 src/folderview.c:233
msgid "/Create _new folder..."
-msgstr "/创建新文件夹(_n)..."
+msgstr "/创建新文件夹(_N)..."
#: src/folderview.c:218 src/folderview.c:234
msgid "/_Rename folder..."
@@ -1552,31 +1547,28 @@ msgid "/_Delete folder"
msgstr "/删除文件夹(_D)"
#: src/folderview.c:221 src/folderview.c:237
-#, fuzzy
msgid "/Empty _trash"
-msgstr "清空废件箱"
+msgstr "/清空废件箱(_T)"
#: src/folderview.c:223 src/folderview.c:241 src/folderview.c:257
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/检查新邮件(_C)"
#: src/folderview.c:225 src/folderview.c:243
-#, fuzzy
msgid "/R_ebuild folder tree"
-msgstr "/重新扫描文件夹树(_e)"
+msgstr "/重建文件夹树(_E)"
#: src/folderview.c:227 src/folderview.c:245 src/folderview.c:260
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/查找邮件(_S)..."
#: src/folderview.c:239 src/folderview.c:255
-#, fuzzy
msgid "/Down_load"
-msgstr "没有未读邮件"
+msgstr "/下载(_L)"
#: src/folderview.c:251
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
-msgstr "/订阅新闻组(_b)..."
+msgstr "/订阅新闻组(_B)..."
#: src/folderview.c:253
msgid "/_Remove newsgroup"
@@ -1617,32 +1609,28 @@ msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "正在扫描文件夹 %s ..."
#: src/folderview.c:698
-#, fuzzy
msgid "Rebuild folder tree"
-msgstr "/重新扫描文件夹树"
+msgstr "重建文件夹树"
#: src/folderview.c:699
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
-msgstr ""
+msgstr "文件夹树将重建。继续吗?"
#: src/folderview.c:708
-#, fuzzy
msgid "Rebuilding folder tree..."
-msgstr "正在重新扫描文件夹..."
+msgstr "正在重建文件夹树..."
#: src/folderview.c:714
-#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
-msgstr "正在重新扫描文件夹..."
+msgstr "重建文件夹树失败。"
#: src/folderview.c:732
-#, fuzzy
msgid "Rebuilding all folder trees..."
-msgstr "正在重新扫描文件夹树..."
+msgstr "正在重建文件夹树..."
#: src/folderview.c:809
msgid "Checking for new messages in all folders..."
-msgstr "/正在检查所有文件夹中的新邮件..."
+msgstr "正在检查所有文件夹中的新邮件..."
#: src/folderview.c:1591
#, c-format
@@ -1650,14 +1638,14 @@ msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "选中文件夹 %s\n"
#: src/folderview.c:1686
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
-msgstr "正在发送邮件"
+msgstr "正在下载 %s 中的邮件..."
#: src/folderview.c:1722
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
-msgstr "发送邮件到 %s 时发生错误。"
+msgstr "下载“%s”中的邮件时发生错误。"
#: src/folderview.c:1773
msgid ""
@@ -1667,12 +1655,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"输入新文件夹的名字:\n"
"(如果您要创建一个保存子文件夹的文件夹,\n"
-"在名字的最后添加 `/ ')"
+"在名字的最后添加“/”)"
#: src/folderview.c:1833
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
-msgstr "输入 `%s '的新名字:"
+msgstr "输入“%s”的新名字:"
#: src/folderview.c:1834
msgid "Rename folder"
@@ -1684,7 +1672,7 @@ msgid ""
"All folder(s) and message(s) under `%s' will be deleted.\n"
"Do you really want to delete?"
msgstr ""
-" `%s '下的所有文件夹和邮件将被删除。\n"
+"“%s”下的所有文件夹和邮件将被删除。\n"
"您真的要删除吗?"
#: src/folderview.c:1915
@@ -1694,7 +1682,7 @@ msgstr "删除文件夹"
#: src/folderview.c:1931
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
-msgstr "无法删除文件夹 `%s '。"
+msgstr "无法删除文件夹“%s”。"
#: src/folderview.c:1964
msgid "Empty trash"
@@ -1710,7 +1698,7 @@ msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
"(The messages are NOT deleted from the disk)"
msgstr ""
-"真的要删除邮件箱 `%s '?\n"
+"真的要删除邮件箱“%s”?\n"
"(邮件不会从磁盘删除)"
#: src/folderview.c:1997
@@ -1720,7 +1708,7 @@ msgstr "删除邮箱"
#: src/folderview.c:2032
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
-msgstr "真的要删除 IMAP4 帐号 `%s '?"
+msgstr "真的要删除 IMAP4 帐号“%s”?"
#: src/folderview.c:2033
msgid "Delete IMAP4 account"
@@ -1729,7 +1717,7 @@ msgstr "删除 IMAP4 帐号"
#: src/folderview.c:2154
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
-msgstr "真的要删除新闻组 `%s '?"
+msgstr "真的要删除新闻组“%s”?"
#: src/folderview.c:2155
msgid "Delete newsgroup"
@@ -1738,7 +1726,7 @@ msgstr "删除新闻组"
#: src/folderview.c:2190
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
-msgstr "真到要删除新闻组帐号 `%s '?"
+msgstr "真到要删除新闻组帐号“%s”?"
#: src/folderview.c:2191
msgid "Delete news account"
@@ -1774,7 +1762,7 @@ msgstr "类型"
#: src/grouplistdialog.c:351
msgid "moderated"
-msgstr "监管"
+msgstr "受监管的"
#: src/grouplistdialog.c:353
msgid "readonly"
@@ -1826,9 +1814,9 @@ msgid "Can't load the image."
msgstr "无法加载该图像。"
#: src/imap.c:455
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
-msgstr "到 %s:%d 的 IMAP4 连接已断开。正在重新连接...\n"
+msgstr "到 %s 的 IMAP4 连接已断开。正在重新连接...\n"
#: src/imap.c:535
#, c-format
@@ -1837,46 +1825,43 @@ msgstr "正在创建到 %s:%d 的 IMAP4 连接...\n"
#: src/imap.c:583
msgid "Can't start TLS session.\n"
-msgstr "不能开始 TLS 会话。\n"
+msgstr "无法启动 TLS 会话。\n"
#: src/imap.c:1327
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
-msgstr "无法设置删除标志:%d\n"
+msgstr "无法设置删除标志:%s\n"
#: src/imap.c:1335 src/imap.c:1427
msgid "can't expunge\n"
msgstr "无法清除\n"
#: src/imap.c:1421
-#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
-msgstr "无法设置删除标志:l:%d\n"
+msgstr "无法设置删除标志:1:*\n"
#: src/imap.c:1464
-#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
-msgstr "无法选择文件夹:%s\n"
+msgstr "无法关闭文件夹\n"
#: src/imap.c:1542
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
-msgstr "没发现标记的文件。\n"
+msgstr "根文件夹 %s 不存在\n"
#: src/imap.c:1720 src/imap.c:1728
-#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
-msgstr "获取邮件列表时发生错误。\n"
+msgstr "获取列表时发生错误。\n"
#: src/imap.c:1842
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
-msgstr "无法创建 `%s '\n"
+msgstr "无法创建“%s”\n"
#: src/imap.c:1847
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
-msgstr "无法在收件箱中创建 `%s '\n"
+msgstr "无法在收件箱中创建“%s”\n"
#: src/imap.c:1908
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
@@ -1928,9 +1913,8 @@ msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "无法选择文件夹:%s\n"
#: src/imap.c:3021
-#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
-msgstr "验证方法"
+msgstr "IMAP4 验证失败。\n"
#: src/imap.c:3038
msgid "IMAP4 login failed.\n"
@@ -1943,31 +1927,30 @@ msgstr "无法把 %s 添加到 %s\n"
#: src/imap.c:3366
msgid "(sending file...)"
-msgstr "(正在发送 文件...)"
+msgstr "(正在发送文件...)"
#: src/imap.c:3394
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
-msgstr "无法追加邮件 %s\n"
+msgstr "无法追加邮件到 %s\n"
#: src/imap.c:3426
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
-msgstr "无法将 %d 复制到 %s\n"
+msgstr "无法将 %s 复制到 %s\n"
#: src/imap.c:3450
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
-msgstr "执行IMAP命令时发生错误:STORE %d:%d %s\n"
+msgstr "执行IMAP命令时发生错误:STORE %s %s\n"
#: src/imap.c:3464
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "执行IMAP命令时发生错误:EXPUNGE\n"
#: src/imap.c:3477
-#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
-msgstr "执行IMAP命令时发生错误:EXPUNGE\n"
+msgstr "执行IMAP命令时发生错误:CLOSE\n"
#: src/imap.c:3704
#, c-format
@@ -2108,14 +2091,13 @@ msgid "Retrieving"
msgstr "正在获取"
#: src/inc.c:532
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
-msgstr "收到邮件后从服务器上删除"
+msgstr "完成 (收到 %d 个邮件 (%s))"
#: src/inc.c:536
-#, fuzzy
msgid "Done (no new messages)"
-msgstr "没有新邮件"
+msgstr "完成 (没有新邮件)"
#: src/inc.c:542
msgid "Connection failed"
@@ -2127,25 +2109,22 @@ msgstr "验证失败"
#: src/inc.c:550
msgid "Locked"
-msgstr ""
+msgstr "锁住"
#: src/inc.c:560
-#, fuzzy
msgid "Timeout"
-msgstr "超时(秒)"
+msgstr "超时"
#: src/inc.c:610
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
-msgstr "\t%d 个新邮件\n"
+msgstr "完成 (%d 个新邮件)"
#: src/inc.c:613
-#, fuzzy
msgid "Finished (no new messages)"
-msgstr "/检查新邮件(_C)"
+msgstr "完成 (没有新邮件)"
#: src/inc.c:622
-#, fuzzy
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "获取邮件时发生错误。"
@@ -2160,9 +2139,9 @@ msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s:正在获取新邮件"
#: src/inc.c:680
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
-msgstr "正在连接POP3服务器:%s ..."
+msgstr "正在连接POP3服务器:%s..."
#: src/inc.c:689
#, c-format
@@ -2174,9 +2153,9 @@ msgid "Authenticating..."
msgstr "正在验证..."
#: src/inc.c:769
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
-msgstr "正在从 %s 获取邮件到 %s...\n"
+msgstr "正在从 %s 获取邮件..."
#: src/inc.c:774
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
@@ -2209,12 +2188,11 @@ msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "正在获取邮件 (%d / %d) (%s / %s)"
#: src/inc.c:849
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
-msgstr "收到邮件后从服务器上删除"
+msgstr "正在获取 (收到 %d 个邮件 (%s))"
#: src/inc.c:1076
-#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "连接失败"
@@ -2223,62 +2201,63 @@ msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "处理邮件时发生错误。"
#: src/inc.c:1087
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
-msgstr "处理邮件时发生错误。"
+msgstr ""
+"处理邮件时发生错误:\n"
+"%s"
#: src/inc.c:1093
msgid "No disk space left."
msgstr "没有剩余磁盘空间。"
#: src/inc.c:1098
-#, fuzzy
msgid "Can't write file."
-msgstr "无法写入文件。\n"
+msgstr "无法写入文件。"
#: src/inc.c:1103
-#, fuzzy
msgid "Socket error."
-msgstr "Socket错误\n"
+msgstr "Socket错误。"
#: src/inc.c:1109 src/send_message.c:600
msgid "Connection closed by the remote host."
-msgstr ""
+msgstr "远程主机关闭了连接。"
#: src/inc.c:1115
-#, fuzzy
msgid "Mailbox is locked."
-msgstr "信箱设置"
+msgstr "信箱被锁住。"
#: src/inc.c:1119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
-msgstr "信箱设置"
+msgstr ""
+"信箱被锁住:\n"
+"%s"
#: src/inc.c:1125 src/send_message.c:585
-#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
-msgstr "验证方法"
+msgstr "验证失败。"
#: src/inc.c:1130 src/send_message.c:588
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
-msgstr "验证方法"
+msgstr ""
+"验证失败:\n"
+"%s"
#: src/inc.c:1135 src/send_message.c:604
msgid "Session timed out."
-msgstr ""
+msgstr "会话超时。"
#: src/inc.c:1171
-#, fuzzy
msgid "Incorporation cancelled\n"
-msgstr "合并新邮件"
+msgstr "合并新邮件被取消\n"
#: src/inc.c:1254
#, c-format
@@ -2296,7 +2275,7 @@ msgstr "输入密码"
#: src/logwindow.c:62
msgid "Protocol log"
-msgstr "协议日志"
+msgstr "协议记录"
#: src/main.c:128 src/main.c:137 src/mh.c:792
#, c-format
@@ -2304,7 +2283,7 @@ msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
"Can't create folder."
msgstr ""
-"文件 `%s '已存在。\n"
+"文件“%s”已存在。\n"
"无法创建文件件。"
#: src/main.c:183
@@ -2312,12 +2291,11 @@ msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "glib 不支持 g_thread。\n"
#: src/main.c:262
-#, fuzzy
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
msgstr ""
-"没有正确安装 GnuPG。\n"
+"没有正确安装 GnuPG,或者版本太老。\n"
"已禁用 OpenPGP 支持。"
#: src/main.c:420
@@ -2336,7 +2314,7 @@ msgid ""
" attached"
msgstr ""
" --attach 文件1 [文件2]...\n"
-" 用指定的附带文件打开撰写窗口"
+" 打开撰写窗口并添加指定的附件"
#: src/main.c:427
msgid " --receive receive new messages"
@@ -2351,16 +2329,16 @@ msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send 发送队列中的邮件"
#: src/main.c:430
-#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
-msgstr " --status 显示邮件总数"
+msgstr " --status [文件夹]... 显示邮件总数"
#: src/main.c:431
-#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
-msgstr " --status 显示邮件总数"
+msgstr ""
+" --status-full [文件夹]...\n"
+" 显示每个文件夹的状态"
#: src/main.c:433
msgid " --debug debug mode"
@@ -2380,7 +2358,7 @@ msgstr "正在撰写邮件。真的要退出吗?"
#: src/main.c:473
msgid "Queued messages"
-msgstr "排队的邮件"
+msgstr "队列中的邮件"
#: src/main.c:474
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
@@ -2391,15 +2369,16 @@ msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "另外一个 Sylpheed 正在运行。\n"
#: src/main.c:717
-#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
-msgstr "正在写动作配置文件...\n"
+msgstr "正在迁移配置"
#: src/main.c:718
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
+"发现以前版本的配置。\n"
+"您要迁移吗?"
#: src/mainwindow.c:454
msgid "/_File/_Folder"
@@ -2407,7 +2386,7 @@ msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)"
#: src/mainwindow.c:455
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
-msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/新建文件夹(_n)..."
+msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/新建文件夹(_N)..."
#: src/mainwindow.c:457
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
@@ -2418,52 +2397,44 @@ msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/删除文件夹(_D)"
#: src/mainwindow.c:459
-#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
-msgstr "/文件(_F)/添加邮箱(_A)..."
+msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)"
#: src/mainwindow.c:460
-#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
-msgstr "/文件(_F)/添加邮箱(_A)..."
+msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/添加邮箱(_M)..."
#: src/mainwindow.c:461
-#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
-msgstr "/删除邮箱(_m)"
+msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/删除邮箱(_R)..."
#: src/mainwindow.c:462 src/mainwindow.c:467
-#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
-msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)"
+msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/---"
#: src/mainwindow.c:463
-#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
-msgstr "/检查新邮件(_C)"
+msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/检查新邮件(_C)"
#: src/mainwindow.c:465
-#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
-msgstr "/文件(_F)/检查所有文件夹中的新邮件(_C)"
+msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/检查所有邮箱的新邮件(_A)"
#: src/mainwindow.c:468
-#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
-msgstr "/重新扫描文件夹树(_e)"
+msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/重建文件夹树(_E)"
#: src/mainwindow.c:471
msgid "/_File/_Import mbox file..."
-msgstr "/文件(_F)/导入mbox文件...(_I)"
+msgstr "/文件(_F)/导入mbox文件(_I)..."
#: src/mainwindow.c:472
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
-msgstr "/文件(_F)/导出到 mbox 文件(_E)..."
+msgstr "/文件(_F)/导出到mbox文件(_E)..."
#: src/mainwindow.c:474
-#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
-msgstr "/文件(_F)/清空废件箱(_t)"
+msgstr "/文件(_F)/清空废件箱(_T)"
#: src/mainwindow.c:476 src/messageview.c:131
msgid "/_File/_Save as..."
@@ -2474,18 +2445,16 @@ msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/文件(_F)/打印(_P)..."
#: src/mainwindow.c:479
-#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
-msgstr "/文件(_F)/插入文件(_I)"
+msgstr "/文件(_F)/离线工作(_W)"
#: src/mainwindow.c:482
msgid "/_File/E_xit"
-msgstr "/文件(_F)/退出(_x)"
+msgstr "/文件(_F)/退出(_X)"
#: src/mainwindow.c:487
-#, fuzzy
msgid "/_Edit/Select _thread"
-msgstr "/编辑(_E)/全选(_a)"
+msgstr "/编辑(_E)/选择线索(_T)"
#: src/mainwindow.c:489 src/messageview.c:140
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
@@ -2497,47 +2466,47 @@ msgstr "/编辑(_E)/查找邮件(_S)..."
#: src/mainwindow.c:494
msgid "/_View/Show or hi_de"
-msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_d)"
+msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)"
#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
-msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_d)/文件夹树(_F)"
+msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/文件夹树(_F)"
#: src/mainwindow.c:497
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
-msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_d)/邮件视图(_M)"
+msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/邮件视图(_M)"
#: src/mainwindow.c:499
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
-msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_d)/工具栏(_T)"
+msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)"
#: src/mainwindow.c:501
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
-msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_d)/工具栏(_T)/图标和文字(_a)"
+msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标和文字(_A)"
#: src/mainwindow.c:503
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
-msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_d)/工具栏(_T)/图标(_I)"
+msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标(_I)"
#: src/mainwindow.c:505
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
-msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_d)/工具栏(_T)/文字(_T)"
+msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/文字(_T)"
#: src/mainwindow.c:507
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
-msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_d)/工具栏(_T)/无(_N)"
+msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/无(_N)"
#: src/mainwindow.c:509
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
-msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_d)/状态栏(_b)"
+msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/状态栏(_B)"
#: src/mainwindow.c:512
msgid "/_View/Separate f_older tree"
-msgstr "/查看(_V)/分离的文件夹树窗口(_o)"
+msgstr "/查看(_V)/分离文件夹树窗口(_O)"
#: src/mainwindow.c:513
msgid "/_View/Separate m_essage view"
-msgstr "/查看(_V)/分离的邮件视图窗口(_e)"
+msgstr "/查看(_V)/分离邮件视图窗口(_E)"
#: src/mainwindow.c:515
msgid "/_View/_Sort"
@@ -2545,48 +2514,47 @@ msgstr "/查看/排序(_S)"
#: src/mainwindow.c:516
msgid "/_View/_Sort/by _number"
-msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按序号排序(_n)"
+msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按序号(_N)"
#: src/mainwindow.c:517
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
-msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按大小排序(_i)"
+msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按大小(_I)"
#: src/mainwindow.c:518
msgid "/_View/_Sort/by _date"
-msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按日期排序(_d)"
+msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按日期(_D)"
#: src/mainwindow.c:519
msgid "/_View/_Sort/by _from"
-msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按发件人排序(_f)"
+msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按发件人(_F)"
#: src/mainwindow.c:520
-#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
-msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按大小排序(_i)"
+msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按收件人(_R)"
#: src/mainwindow.c:521
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
-msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按主题排序(_s)"
+msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按主题(_S)"
#: src/mainwindow.c:522
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
-msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按颜色标注排序(_c)"
+msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按颜色标注(_C)"
#: src/mainwindow.c:524
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
-msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按标记排序(_m)"
+msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按标记(_M)"
#: src/mainwindow.c:525
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
-msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按未读排序(_u)"
+msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按未读(_U)"
#: src/mainwindow.c:526
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
-msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按附件排序(_t)"
+msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按附件(_T)"
#: src/mainwindow.c:528
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
-msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/不要排序(_o)"
+msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/不排序(_O)"
#: src/mainwindow.c:529 src/mainwindow.c:532
msgid "/_View/_Sort/---"
@@ -2606,19 +2574,19 @@ msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按主题集中(_A)"
#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_View/Th_read view"
-msgstr "/查看(_V)/按线索查看(_r)"
+msgstr "/查看(_V)/按线索查看(_R)"
#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_View/E_xpand all threads"
-msgstr "/查看(_V)/展开所有线索(_x)"
+msgstr "/查看(_V)/展开所有线索(_X)"
#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
-msgstr "/查看(_V)/收缩所有线索(_l)"
+msgstr "/查看(_V)/收缩所有线索(_L)"
#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/Set display _item..."
-msgstr "/查看(_V)/设置显示项(_i)..."
+msgstr "/查看(_V)/设置显示项(_I)..."
#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_View/_Go to"
@@ -2626,11 +2594,11 @@ msgstr "/查看(_V)/转到(_G)"
#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
-msgstr "/视图(_V)/转到(_G)/上一个邮件(_P)"
+msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个邮件(_P)"
#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
-msgstr "/视图(_V)/转到(_G)/下一个邮件(_N)"
+msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个邮件(_N)"
#: src/mainwindow.c:544 src/mainwindow.c:549 src/mainwindow.c:552
#: src/mainwindow.c:557 src/mainwindow.c:562
@@ -2647,31 +2615,31 @@ msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个未读邮件(_E)"
#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
-msgstr "/视图(_V)/转到(_G)/上一个新邮件(_w)"
+msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个新邮件(_W)"
#: src/mainwindow.c:551
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
-msgstr "/视图(_V)/转到(_G)/下一个新邮件(_x)"
+msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个新邮件(_X)"
#: src/mainwindow.c:553
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
-msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个标记的邮件(_m)"
+msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个标记的邮件(_M)"
#: src/mainwindow.c:555
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
-msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个标记的邮件(_a)"
+msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个标记的邮件(_A)"
#: src/mainwindow.c:558
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
-msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个用颜色标注的邮件(_l)"
+msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个用颜色标注的邮件(_L)"
#: src/mainwindow.c:560
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
-msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个用颜色标注的邮件(_b)"
+msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个用颜色标注的邮件(_B)"
#: src/mainwindow.c:563
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
-msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_f)..."
+msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_F)..."
#: src/mainwindow.c:567 src/mainwindow.c:574 src/messageview.c:146
msgid "/_View/_Code set/---"
@@ -2703,7 +2671,7 @@ msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/西欧 (ISO-8859-15)"
#: src/mainwindow.c:586 src/messageview.c:165
msgid "/_View/_Code set/Central European (ISO-8859-_2)"
-msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/西欧 (ISO-8859-_2)"
+msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/中欧 (ISO-8859-_2)"
#: src/mainwindow.c:589 src/messageview.c:168
msgid "/_View/_Code set/_Baltic (ISO-8859-13)"
@@ -2730,9 +2698,8 @@ msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/斯拉夫语 (KOI8-_R)"
#: src/mainwindow.c:604 src/messageview.c:183
-#, fuzzy
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (KOI8-U)"
-msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/斯拉夫语 (KOI8-_R)"
+msgstr "/查看(_V)/字符集(_C)/斯拉夫语 (KOI8-U)"
#: src/mainwindow.c:606 src/messageview.c:185
msgid "/_View/_Code set/Cyrillic (Windows-1251)"
@@ -2796,7 +2763,7 @@ msgstr "/查看(_V)/邮件源文件(_A)"
#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:221
msgid "/_View/Show all _header"
-msgstr "/查看(_V)/显示所有邮件头(_h)"
+msgstr "/查看(_V)/显示所有邮件头(_H)"
#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Update summary"
@@ -2807,29 +2774,24 @@ msgid "/_Message"
msgstr "/邮件(_M)"
#: src/mainwindow.c:648
-#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
-msgstr "/邮件(_M)/重新编辑(_e)"
+msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)"
#: src/mainwindow.c:649
-#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
-msgstr "/邮件(_M)/接收所有帐号(_a)"
+msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/当前帐号(_C)"
#: src/mainwindow.c:651
-#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
-msgstr "/邮件(_M)/接收所有帐号(_a)"
+msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/所有帐号(_A)"
#: src/mainwindow.c:653
-#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
-msgstr "/邮件(_M)/取消接收(_g)"
+msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/取消(_G)"
#: src/mainwindow.c:655
-#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
-msgstr "/邮件(_M)/重新编辑(_e)"
+msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/---"
#: src/mainwindow.c:656
msgid "/_Message/_Send queued messages"
@@ -2843,31 +2805,27 @@ msgstr "/邮件(_M)/---"
#: src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:224
msgid "/_Message/Compose _new message"
-msgstr "/邮件(_M)/撰写新邮件(_n)"
+msgstr "/邮件(_M)/撰写新邮件(_N)"
#: src/mainwindow.c:660 src/messageview.c:227
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/邮件(_M)/回复(_R)"
#: src/mainwindow.c:661
-#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to"
-msgstr "/邮件(_M)/全部回复(_l)"
+msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)"
#: src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:228
-#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
-msgstr "/邮件(_M)/全部回复(_l)"
+msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/所有人(_AL)"
#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:230
-#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
-msgstr "/邮件(_M)/回复给发件人(_y)"
+msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/发件人(_S)"
#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:232
-#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
-msgstr "/邮件(_M)/全部回复(_l)"
+msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/邮件列表(_L)"
#: src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:235
msgid "/_Message/_Forward"
@@ -2875,15 +2833,15 @@ msgstr "/邮件(_M)/转发(_F)"
#: src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:236
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
-msgstr "/邮件(_M)/作为附件转发(_w)"
+msgstr "/邮件(_M)/作为附件转发(_W)"
#: src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:238
msgid "/_Message/Redirec_t"
-msgstr "/邮件(_M)/重新定位(_t)"
+msgstr "/邮件(_M)/重定向(_T)"
#: src/mainwindow.c:672
msgid "/_Message/M_ove..."
-msgstr "/邮件(_M)/移动(_o)..."
+msgstr "/邮件(_M)/移动(_O)..."
#: src/mainwindow.c:673
msgid "/_Message/_Copy..."
@@ -2911,33 +2869,31 @@ msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/---"
#: src/mainwindow.c:680
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
-msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为未读(_e)"
+msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为未读(_E)"
#: src/mainwindow.c:681
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
-msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为已读(_d)"
+msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为已读(_D)"
#: src/mainwindow.c:683
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
-msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/全部标记为已读(_r)"
+msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/全部标记为已读(_R)"
#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:240
msgid "/_Message/Re-_edit"
-msgstr "/邮件(_M)/重新编辑(_e)"
+msgstr "/邮件(_M)/重新编辑(_E)"
#: src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:244
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
-msgstr "/工具(_T)/将发件人添加到地址簿中(_k)"
+msgstr "/工具(_T)/将发件人添加到地址簿中(_K)"
#: src/mainwindow.c:692
-#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
-msgstr "/工具(_T)/过滤邮件(_F)"
+msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中所有的邮件(_F)"
#: src/mainwindow.c:694
-#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
-msgstr "/工具(_T)/过滤邮件(_F)"
+msgstr "/工具(_T)/过滤选中的邮件(_S)"
#: src/mainwindow.c:696 src/messageview.c:247
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
@@ -2961,15 +2917,15 @@ msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按主题(_S)"
#: src/mainwindow.c:708
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
-msgstr "/工具(_T)/删除重复的邮件(_p)"
+msgstr "/工具(_T)/删除重复的邮件(_P)"
#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Tools/E_xecute"
-msgstr "/工具(_T)/执行(_x)"
+msgstr "/工具(_T)/执行(_X)"
#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Tools/_Log window"
-msgstr "/工具(_T)/日志窗口(_L)"
+msgstr "/工具(_T)/记录窗口(_L)"
#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Configuration"
@@ -3001,7 +2957,7 @@ msgstr "/配置(_C)/当前帐号首选项(_P)..."
#: src/mainwindow.c:725
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
-msgstr "/配置(_C)/创建新帐号(_n)..."
+msgstr "/配置(_C)/创建新帐号(_N)..."
#: src/mainwindow.c:727
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
@@ -3078,25 +3034,23 @@ msgstr "无"
#: src/mainwindow.c:1256
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
-msgstr "正在把窗口分隔方式从 %d 到 %d\n"
+msgstr "正在把窗口分隔方式从 %d 改到 %d\n"
#: src/mainwindow.c:1473
msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "离线"
#: src/mainwindow.c:1474
msgid "You are offline. Go online?"
-msgstr ""
+msgstr "您处于离线状态。切换到在线状态吗?"
#: src/mainwindow.c:1488
-#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
-msgstr "清空废件箱"
+msgstr "清空所有废件箱"
#: src/mainwindow.c:1489
-#, fuzzy
msgid "Empty messages in all trash?"
-msgstr "清空废件箱里的所有信件?"
+msgstr "清空所有废件箱里的信件?"
#: src/mainwindow.c:1517
msgid "Add mailbox"
@@ -3114,7 +3068,7 @@ msgstr ""
#: src/mainwindow.c:1524
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
-msgstr "邮箱 `%s '已经存在。"
+msgstr "邮箱“%s”已经存在。"
#: src/mainwindow.c:1529 src/setup.c:57
msgid "Mailbox"
@@ -3142,19 +3096,16 @@ msgid "/_Reply"
msgstr "/回复(_R)"
#: src/mainwindow.c:2069
-#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
-msgstr "回复给所有人"
+msgstr "/回复到所有人(_A)"
#: src/mainwindow.c:2070
-#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
-msgstr "/回复发件人(_y)"
+msgstr "/回复到发件人(_S)"
#: src/mainwindow.c:2071
-#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
-msgstr "/全部回复(_l)"
+msgstr "/回复到邮件列表(_L)"
#: src/mainwindow.c:2076 src/summaryview.c:347
msgid "/_Forward"
@@ -3162,11 +3113,11 @@ msgstr "/转发(_F)"
#: src/mainwindow.c:2077 src/summaryview.c:348
msgid "/For_ward as attachment"
-msgstr "作为附件转发(_w)"
+msgstr "/作为附件转发(_W)"
#: src/mainwindow.c:2078 src/summaryview.c:349
msgid "/Redirec_t"
-msgstr "/重新编辑(_t)"
+msgstr "/重定向(_T)"
#: src/mainwindow.c:2114
msgid "Get"
@@ -3256,15 +3207,15 @@ msgstr "帐号设置"
#: src/mainwindow.c:2414
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
-msgstr ""
+msgstr "您处于离线状态。单击图标切换到在线状态。"
#: src/mainwindow.c:2425
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
-msgstr ""
+msgstr "您处于在线状态。单击图标切换到离线状态。"
#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit"
-msgstr "退出程序"
+msgstr "退出"
#: src/mainwindow.c:2607
msgid "Exit this program?"
@@ -3303,7 +3254,7 @@ msgid ""
"unescaped From found:\n"
"%s"
msgstr ""
-"找到没有换码的收件人:\n"
+"找到没有转码的发件人:\n"
"%s"
#: src/mbox.c:253
@@ -3318,7 +3269,7 @@ msgstr "无法创建锁文件 %s\n"
#: src/mbox.c:271
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
-msgstr "如果可能,用 `flock '代替 `file '。\n"
+msgstr "如果可能,用“flock”代替“file”。\n"
#: src/mbox.c:283
#, c-format
@@ -3390,7 +3341,7 @@ msgstr "搜索结束"
#: src/messageview.c:273
msgid "Creating message view...\n"
-msgstr "创建邮件视图...\n"
+msgstr "正在创建邮件视图...\n"
#: src/messageview.c:616 src/mimeview.c:804 src/summaryview.c:2712
msgid "Save as"
@@ -3407,7 +3358,7 @@ msgstr "覆盖已存在的文件?"
#: src/messageview.c:629 src/summaryview.c:2725
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
-msgstr "无法保存文件 `%s '。"
+msgstr "无法保存文件“%s”'。"
#: src/messageview.c:671 src/prefs_common.c:2112 src/summaryview.c:2742
msgid "Print"
@@ -3420,7 +3371,7 @@ msgid ""
"(`%s' will be replaced with file name)"
msgstr ""
"输入打印命令行:\n"
-"( `%s '将被替换为文件名)"
+"(“%s”将被替换为文件名)"
#: src/messageview.c:678 src/summaryview.c:2749
#, c-format
@@ -3429,7 +3380,7 @@ msgid ""
"`%s'"
msgstr ""
"打印命令行无效:\n"
-" `%s '"
+"“%s”"
#: src/mh.c:380
#, c-format
@@ -3460,7 +3411,7 @@ msgstr "/打开(_O)"
#: src/mimeview.c:114
msgid "/Open _with..."
-msgstr "/用...打开(_w)"
+msgstr "/打开方式(_W)..."
#: src/mimeview.c:115
msgid "/_Display as text"
@@ -3492,15 +3443,15 @@ msgstr "附件"
#: src/mimeview.c:267
msgid "Select \"Check signature\" to check"
-msgstr "选择 \"检查签名\"来检查"
+msgstr "选择“检查签名”来检查"
#: src/mimeview.c:764 src/mimeview.c:817 src/mimeview.c:835 src/mimeview.c:858
msgid "Can't save the part of multipart message."
-msgstr "无法保存多部分邮件的该部分。"
+msgstr "无法保存分块邮件的分块。"
#: src/mimeview.c:868
msgid "Open with"
-msgstr "打开用"
+msgstr "打开方式"
#: src/mimeview.c:869
#, c-format
@@ -3509,12 +3460,12 @@ msgid ""
"(`%s' will be replaced with file name)"
msgstr ""
"输入打开文件的命令行:\n"
-"( `%s '将被替换为文件名)"
+"(“%s”将被替换为文件名)"
#: src/mimeview.c:924
#, c-format
msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
-msgstr "MIME察看器命令行无效: `%s '"
+msgstr "MIME察看器命令行无效:“%s”"
#: src/news.c:208
#, c-format
@@ -3529,7 +3480,7 @@ msgstr "到 %s:%d 的NNTP连接已断开。正在重新连接...\n"
#: src/news.c:362
#, c-format
msgid "article %d has been already cached.\n"
-msgstr "文章 %d 已缓存过。\n"
+msgstr "文章 %d 已被缓存。\n"
#: src/news.c:382
#, c-format
@@ -3547,7 +3498,7 @@ msgstr "无法获取新闻组列表\n"
#: src/news.c:653
msgid "can't post article.\n"
-msgstr "无法发文章。\n"
+msgstr "无法发表文章。\n"
#: src/news.c:679
#, c-format
@@ -3555,9 +3506,9 @@ msgid "can't retrieve article %d\n"
msgstr "无法获取文章 %d\n"
#: src/news.c:735
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "can't select group: %s\n"
-msgstr "无法选择组 %s\n"
+msgstr "无法选择组:%s\n"
#: src/news.c:770
#, c-format
@@ -3610,12 +3561,11 @@ msgstr "协议错误\n"
#: src/nntp.c:283
msgid "Error occurred while posting\n"
-msgstr "发文章时发生错误\n"
+msgstr "发表文章时发生错误\n"
#: src/nntp.c:363
-#, fuzzy
msgid "Error occurred while sending command\n"
-msgstr "处理邮件时发生错误。"
+msgstr "发送命令时发生错误\n"
#: src/passphrase.c:86
msgid "Passphrase"
@@ -3659,9 +3609,9 @@ msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3 协议错误\n"
#: src/pop.c:254
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
-msgstr "无效的 xover 行:%s\n"
+msgstr "无效的 UIDL 回应:%s\n"
#: src/pop.c:616
#, c-format
@@ -3674,31 +3624,28 @@ msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3:跳过邮件 %d (%d 字节)\n"
#: src/pop.c:655
-#, fuzzy
msgid "mailbox is locked\n"
-msgstr "信箱设置"
+msgstr "信箱被锁住了\n"
#: src/pop.c:658
msgid "session timeout\n"
-msgstr ""
+msgstr "会话超时\n"
#: src/pop.c:664 src/smtp.c:510
msgid "can't start TLS session\n"
-msgstr "不能开始TLS会话\n"
+msgstr "无法启动 TLS 会话\n"
#: src/pop.c:671 src/smtp.c:445
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "验证时发生错误\n"
#: src/pop.c:676
-#, fuzzy
msgid "command not supported\n"
-msgstr "命令"
+msgstr "不支持的命令\n"
#: src/pop.c:680
-#, fuzzy
msgid "error occurred on POP3 session\n"
-msgstr "验证时发生错误\n"
+msgstr "POP3 会话发生错误\n"
#: src/prefs.c:200
#, c-format
@@ -3707,7 +3654,7 @@ msgstr "发现 %s\n"
#: src/prefs.c:233
msgid "Configuration is saved.\n"
-msgstr "保存配置文件。\n"
+msgstr "配置已经保存。\n"
#: src/prefs_account.c:607
msgid "Opening account preferences window...\n"
@@ -3816,9 +3763,8 @@ msgid "Password"
msgstr "密码"
#: src/prefs_account.c:997
-#, fuzzy
msgid "Use secure authentication (APOP)"
-msgstr "该服务器需要验证"
+msgstr "使用安全验证 (APOP)"
#: src/prefs_account.c:1000
msgid "Remove messages on server when received"
@@ -3846,7 +3792,7 @@ msgstr "接收大小限制"
#: src/prefs_account.c:1057 src/prefs_filter_edit.c:622
msgid "KB"
-msgstr ""
+msgstr "KB"
#: src/prefs_account.c:1064
msgid "Filter messages on receiving"
@@ -3870,7 +3816,7 @@ msgstr "自动"
#: src/prefs_account.c:1129
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
-msgstr " `全部接收 '时检查该帐号的新邮件"
+msgstr "“全部接收”时检查该帐号的新邮件"
#: src/prefs_account.c:1177 src/prefs_customheader.c:189
msgid "Header"
@@ -3886,11 +3832,11 @@ msgstr "生成邮件标识"
#: src/prefs_account.c:1192
msgid "Add user-defined header"
-msgstr "添加用户定义的头"
+msgstr "添加用户定义的头域"
#: src/prefs_account.c:1194 src/prefs_common.c:1694 src/prefs_common.c:1719
msgid " Edit... "
-msgstr "编辑... "
+msgstr " 编辑... "
#: src/prefs_account.c:1204
msgid "Authentication"
@@ -3905,7 +3851,7 @@ msgid ""
"If you leave these entries empty, the same\n"
"user ID and password as receiving will be used."
msgstr ""
-"如果你不填这些项,将使用和接收邮件相同的\n"
+"如果您不填这些项,将使用和接收邮件相同的\n"
"用户名和口令。"
#: src/prefs_account.c:1297
@@ -3913,9 +3859,8 @@ msgid "Authenticate with POP3 before sending"
msgstr "发送前用POP3验证"
#: src/prefs_account.c:1353
-#, fuzzy
msgid "Command output"
-msgstr "命令"
+msgstr "命令输出"
#: src/prefs_account.c:1364 src/prefs_folder_item.c:300
msgid "Automatically set the following addresses"
@@ -3943,11 +3888,11 @@ msgstr "默认对邮件签名"
#: src/prefs_account.c:1455
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
-msgstr ""
+msgstr "使用 ASCII 包裹格式进行加密"
#: src/prefs_account.c:1457
msgid "Use clear text signature"
-msgstr "使用清楚的文本签名"
+msgstr "使用明文签名"
#: src/prefs_account.c:1462
msgid "Sign key"
@@ -3988,7 +3933,7 @@ msgstr "使用SSL连接IMAP4服务器"
#: src/prefs_account.c:1625
msgid "NNTP"
-msgstr ""
+msgstr "NNTP"
#: src/prefs_account.c:1640
msgid "Use SSL for NNTP connection"
@@ -4004,11 +3949,11 @@ msgstr "使用SSL连接SMTP服务器"
#: src/prefs_account.c:1664
msgid "Use non-blocking SSL"
-msgstr ""
+msgstr "使用非阻塞式SSL"
#: src/prefs_account.c:1676
msgid "(Turn this off if you have problems in SSL connection)"
-msgstr ""
+msgstr "(如果您遇到SSL连接问题,请关闭该选项)"
#: src/prefs_account.c:1764
msgid "Specify SMTP port"
@@ -4080,22 +4025,22 @@ msgid ""
"mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n"
"RFC 3156 - MIME Security with OpenPGP."
msgstr ""
+"不推荐使用旧式的 ASCII 包裹模式加密邮件。它不遵从 RFC\n"
+"3156 - OpenGPG MIME 安全。"
#: src/prefs_actions.c:169
-#, fuzzy
msgid "Actions configuration"
-msgstr "正在写动作配置文件...\n"
+msgstr "动作配置"
#: src/prefs_actions.c:191
msgid "Menu name:"
-msgstr "菜单名"
+msgstr "菜单名:"
#: src/prefs_actions.c:200
msgid "Command line:"
msgstr "命令行:"
#: src/prefs_actions.c:212
-#, fuzzy
msgid ""
"Menu name:\n"
" Use / in menu name to make submenus.\n"
@@ -4117,23 +4062,27 @@ msgid ""
" %s for the text selection"
msgstr ""
"菜单名:\n"
-" 在菜单名中使用 / 会生成子菜单\n"
+" 在菜单名中使用 / 生成子菜单。\n"
"命令行:\n"
" 起始用:\n"
-" | 发送邮件内容或选择的内容到命令\n"
-" > 发送用户输入的文本到命令\n"
-" * 发送用户输入的隐藏文本到命令\n"
+" | 发送邮件内容或选择的内容到命令\n"
+" > 发送用户输入的文本到命令\n"
+" * 发送用户输入的隐藏文本到命令\n"
" 结束用:\n"
-" | 用命令输出替换邮件内容或选择的内容\n"
-" & 在后台运行命令\n"
-" 使用 %f 表示邮件文件名\n"
-" %F 表示已选择的邮件文件列表\n"
-" %p 表示选择的部分。"
+" | 用命令输出替换邮件内容或选择的内容\n"
+" > 将命令输出插入到邮件\n"
+" & 在后台运行命令\n"
+" 使用:\n"
+" %f 表示邮件文件名\n"
+" %F 表示选中的邮件文件的列表\n"
+" %p 表示选择的邮件部分\n"
+" %u 表示用户输入的参数\n"
+" %h 表示用户输入的隐藏参数\n"
+" %s 表示选中的内容"
#: src/prefs_actions.c:257
-#, fuzzy
msgid " Replace "
-msgstr "替代"
+msgstr " 替换 "
#: src/prefs_actions.c:269
msgid " Syntax help "
@@ -4153,7 +4102,7 @@ msgstr "没有设置菜单名。"
#: src/prefs_actions.c:468
msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
-msgstr "在菜单名中不允许有冒号 ':'。 "
+msgstr "在菜单名中不允许有冒号“:”。"
#: src/prefs_actions.c:478
msgid "Menu name is too long."
@@ -4236,7 +4185,7 @@ msgstr "合并邮件时进行过滤"
#: src/prefs_common.c:951
msgid "Spool path"
-msgstr ""
+msgstr "邮件池路径"
#: src/prefs_common.c:969
msgid "Auto-check new mail"
@@ -4383,19 +4332,20 @@ msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding\n"
"for the current locale will be used."
msgstr ""
-"如果选择 `自动 ',将使用最适合当前区域设置\n"
-"的编码。"
+"如果选择“自动”,将使用最适合当前区域设置\n"
+"的编码方式。"
#: src/prefs_common.c:1170
-#, fuzzy
msgid "Transfer encoding"
-msgstr "发送前折行"
+msgstr "发送编码方式"
#: src/prefs_common.c:1193
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when\n"
"message body contains non-ASCII characters."
msgstr ""
+"指定当邮件内容包含非 ASCII 字符时使用的\n"
+"Content-Transfer-Encoding。"
#: src/prefs_common.c:1261
msgid "Signature separator"
@@ -4427,7 +4377,7 @@ msgstr "引文折行"
#: src/prefs_common.c:1338
msgid "Wrap on input"
-msgstr "输入行折行"
+msgstr "输入时折行"
#: src/prefs_common.c:1340
msgid "Wrap before sending"
@@ -4442,9 +4392,8 @@ msgid "Quote message when replying"
msgstr "回复时引用原文"
#: src/prefs_common.c:1354
-#, fuzzy
msgid "Reply button invokes mailing list reply"
-msgstr "/全部回复(_l)"
+msgstr "回复按钮会回复到邮件列表"
#: src/prefs_common.c:1400
msgid "Reply format"
@@ -4468,15 +4417,15 @@ msgstr "字体"
#: src/prefs_common.c:1556
msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
-msgstr "翻译邮件头名(如 `发件人: '、 `主题: ')"
+msgstr "翻译邮件头名(如“发件人:”、“主题:”)"
#: src/prefs_common.c:1559
msgid "Display unread number next to folder name"
-msgstr "在文件夹名旁显示未读邮件的数量"
+msgstr "在文件夹名后显示未读邮件的数量"
#: src/prefs_common.c:1568
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
-msgstr "新闻组缩写长于"
+msgstr "缩写新闻组长于"
#: src/prefs_common.c:1583
msgid "letters"
@@ -4488,7 +4437,7 @@ msgstr "摘要视图"
#: src/prefs_common.c:1598
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
-msgstr "如果发件人是您自己, `发件人 '栏中显示的是收件人"
+msgstr "如果发件人是您自己,“发件人”栏中显示的是收件人"
#: src/prefs_common.c:1600
msgid "Expand threads"
@@ -4507,11 +4456,12 @@ msgid "Enable coloration of message"
msgstr "启用邮件的颜色表示"
#: src/prefs_common.c:1704
-#, fuzzy
msgid ""
"Display multi-byte alphabet and numeric as\n"
"ASCII character (Japanese only)"
-msgstr "用单字节字符显示双字节字母和数字"
+msgstr ""
+"用单字节字符显示多字节字母和数字\n"
+"(仅适用于日语)"
#: src/prefs_common.c:1710
msgid "Display header pane above message view"
@@ -4519,7 +4469,7 @@ msgstr "在邮件视图之上显示邮件头面板"
#: src/prefs_common.c:1717
msgid "Display short headers on message view"
-msgstr "在邮件视图之上显示简短的邮件头"
+msgstr "在邮件视图中显示简短的邮件头"
#: src/prefs_common.c:1738
msgid "Line space"
@@ -4547,7 +4497,7 @@ msgstr "每次滚动"
#: src/prefs_common.c:1797
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
-msgstr ""
+msgstr "将附件中的图像缩放至适合窗口大小"
#: src/prefs_common.c:1841
msgid "Automatically check signatures"
@@ -4559,23 +4509,21 @@ msgstr "在弹出窗口中显示签名检查结果"
#: src/prefs_common.c:1847
msgid "Store passphrase in memory temporarily"
-msgstr "把密码临时存放在内存中"
+msgstr "将口令串临时存放在内存中"
#: src/prefs_common.c:1862
msgid "Expired after"
-msgstr "之后过期"
+msgstr "过期时间"
#: src/prefs_common.c:1875
msgid "minute(s) "
-msgstr "分钟"
+msgstr "分钟后"
#: src/prefs_common.c:1888
msgid ""
"(Setting to '0' will store the passphrase\n"
" for the whole session)"
-msgstr ""
-"(设置 '0' 储存密码\n"
-"为整个工作)"
+msgstr "(设置“0”将在整个会话过程中储存口令串)"
#: src/prefs_common.c:1898
msgid "Grab input while entering a passphrase"
@@ -4583,20 +4531,19 @@ msgstr "输入口令串时捕获输入(更安全)"
#: src/prefs_common.c:1903
msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work"
-msgstr "如果 GnuPG 不工作,在启动时显示警告"
+msgstr "如果 GnuPG 无法工作,在启动时显示警告"
#: src/prefs_common.c:1954
-#, fuzzy
msgid "Always open messages in summary when selected"
-msgstr "没有选择邮件文件。"
+msgstr ""
#: src/prefs_common.c:1958
msgid "Open first unread message when entering a folder"
-msgstr "进入文件夹时先打开未读的邮件"
+msgstr "进入文件夹时打开第一个未读的邮件"
#: src/prefs_common.c:1962
msgid "Only mark message as read when opened in new window"
-msgstr ""
+msgstr "仅在新窗口中打开邮件时标记邮件为已读"
#: src/prefs_common.c:1966
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
@@ -4613,9 +4560,8 @@ msgid ""
msgstr "(如果该选项关闭,标记邮件直到完成执行)"
#: src/prefs_common.c:1987
-#, fuzzy
msgid "Receive dialog"
-msgstr "显示接收对话框"
+msgstr "收对话框"
#: src/prefs_common.c:1997
msgid "Show receive dialog"
@@ -4627,7 +4573,7 @@ msgstr "总是"
#: src/prefs_common.c:2008
msgid "Only on manual receiving"
-msgstr ""
+msgstr "仅在手工接收时"
#: src/prefs_common.c:2010
msgid "Never"
@@ -4635,12 +4581,11 @@ msgstr "从不"
#: src/prefs_common.c:2015
msgid "Don't popup error dialog on receive error"
-msgstr "在收到错误时不弹出错误对话框"
+msgstr "在接收错误时不弹出错误对话框"
#: src/prefs_common.c:2018
-#, fuzzy
msgid "Close receive dialog when finished"
-msgstr "显示接收对话框"
+msgstr "完成后关闭接收对话框"
#: src/prefs_common.c:2024
msgid " Set key bindings... "
@@ -4657,7 +4602,7 @@ msgstr "网页浏览器"
#: src/prefs_common.c:2153
msgid "Add address to destination when double-clicked"
-msgstr "双击时将地址添加到收件人中"
+msgstr "双击时将地址添加为收件人"
#: src/prefs_common.c:2155
msgid "On exit"
@@ -4669,7 +4614,7 @@ msgstr "退出时进行确认"
#: src/prefs_common.c:2170
msgid "Empty trash on exit"
-msgstr "在退出时清空废件箱"
+msgstr "退出时清空废件箱"
#: src/prefs_common.c:2172
msgid "Ask before emptying"
@@ -4681,11 +4626,11 @@ msgstr "如果队列中有邮件就发出警告"
#: src/prefs_common.c:2182
msgid "Socket I/O timeout:"
-msgstr ""
+msgstr "套接字 I/O 超时:"
#: src/prefs_common.c:2195
msgid "second(s)"
-msgstr ""
+msgstr "秒"
#: src/prefs_common.c:2377
msgid "the full abbreviated weekday name"
@@ -4705,11 +4650,11 @@ msgstr "完整的月份名"
#: src/prefs_common.c:2381
msgid "the preferred date and time for the current locale"
-msgstr "当前区域设置首选的日期和时间"
+msgstr "当前区域设置首选的日期和时间格式"
#: src/prefs_common.c:2382
msgid "the century number (year/100)"
-msgstr "世纪(年/100)"
+msgstr "世纪(年份/100)"
#: src/prefs_common.c:2383
msgid "the day of the month as a decimal number"
@@ -4749,7 +4694,7 @@ msgstr "十进制表示的星期中的天数"
#: src/prefs_common.c:2392
msgid "the preferred date for the current locale"
-msgstr "当前区域设置的首选日期"
+msgstr "当前区域设置的首选日期格式"
#: src/prefs_common.c:2393
msgid "the last two digits of a year"
@@ -4965,21 +4910,19 @@ msgstr "过滤设定"
#: src/prefs_filter.c:213
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "已启用"
#: src/prefs_filter.c:237
-#, fuzzy
msgid "Top"
-msgstr "收件人:"
+msgstr "顶部"
#: src/prefs_filter.c:259
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "底部"
#: src/prefs_filter.c:287
-#, fuzzy
msgid "Copy"
-msgstr "/复制(_C)..."
+msgstr "复制"
#: src/prefs_filter.c:699
msgid "Delete rule"
@@ -4987,213 +4930,188 @@ msgstr "删除规则"
#: src/prefs_filter.c:700
msgid "Do you really want to delete this rule?"
-msgstr "您确实想要删除该规则吗?"
+msgstr "您确实要删除该规则吗?"
#: src/prefs_filter_edit.c:338
-#, fuzzy
msgid "Filter rule"
-msgstr "删除规则"
+msgstr "过滤规则"
#: src/prefs_filter_edit.c:371
msgid "If any of the following condition matches"
-msgstr ""
+msgstr "如果以下任何条件满足"
#: src/prefs_filter_edit.c:373
msgid "If all of the following conditions match"
-msgstr ""
+msgstr "如果以下所有条件满足"
#: src/prefs_filter_edit.c:394
msgid "Perform the following actions:"
-msgstr ""
+msgstr "执行下列动作:"
#: src/prefs_filter_edit.c:562
msgid "To or Cc"
-msgstr ""
+msgstr "收件人或抄送"
#: src/prefs_filter_edit.c:563
-#, fuzzy
msgid "Any header"
-msgstr "隐藏的邮件头"
+msgstr "任何邮件头"
#: src/prefs_filter_edit.c:564
-#, fuzzy
msgid "Edit header..."
-msgstr "邮件头"
+msgstr "编辑邮件头..."
#: src/prefs_filter_edit.c:567
-#, fuzzy
msgid "Message body"
-msgstr "邮件"
+msgstr "邮件内容"
#: src/prefs_filter_edit.c:568
msgid "Result of command"
-msgstr ""
+msgstr "命令结果"
#: src/prefs_filter_edit.c:570
msgid "Age"
-msgstr ""
+msgstr "邮件时间"
#: src/prefs_filter_edit.c:582
msgid "contains"
msgstr "包含"
#: src/prefs_filter_edit.c:584
-#, fuzzy
msgid "doesn't contain"
msgstr "不包含"
#: src/prefs_filter_edit.c:586
msgid "is"
-msgstr ""
+msgstr "是"
#: src/prefs_filter_edit.c:588
msgid "is not"
-msgstr ""
+msgstr "不是"
#: src/prefs_filter_edit.c:590
msgid "match to regex"
-msgstr ""
+msgstr "匹配正则表达式"
#: src/prefs_filter_edit.c:592
msgid "doesn't match to regex"
-msgstr ""
+msgstr "不匹配正则表达式"
#: src/prefs_filter_edit.c:600
msgid "is larger than"
-msgstr ""
+msgstr "大于"
#: src/prefs_filter_edit.c:601
msgid "is smaller than"
-msgstr ""
+msgstr "小于"
#: src/prefs_filter_edit.c:608
msgid "is longer than"
-msgstr ""
+msgstr "长于"
#: src/prefs_filter_edit.c:609
msgid "is shorter than"
-msgstr ""
+msgstr "短于"
#: src/prefs_filter_edit.c:707
-#, fuzzy
msgid "Move to"
-msgstr "向下"
+msgstr "移到"
#: src/prefs_filter_edit.c:708
-#, fuzzy
msgid "Copy to"
-msgstr "/复制(_C)..."
+msgstr "复制到"
#: src/prefs_filter_edit.c:709
msgid "Don't receive"
msgstr "不接收"
#: src/prefs_filter_edit.c:710
-#, fuzzy
msgid "Delete from server"
-msgstr "删除文件夹"
+msgstr "从服务器上删除"
#: src/prefs_filter_edit.c:713
-#, fuzzy
msgid "Set mark"
-msgstr "注释"
+msgstr "设置标记"
#: src/prefs_filter_edit.c:714
-#, fuzzy
msgid "Set color"
-msgstr "设置邮件颜色"
+msgstr "设置颜色"
#: src/prefs_filter_edit.c:715
-#, fuzzy
msgid "Mark as read"
-msgstr "/标记(_M)/标记为已读(_d)"
+msgstr "标记为已读"
#: src/prefs_filter_edit.c:720
-#, fuzzy
msgid "Forward as attachment"
-msgstr "作为附件转发(_w)"
+msgstr "作为附件转发"
#: src/prefs_filter_edit.c:721
-#, fuzzy
msgid "Redirect"
-msgstr "/重新编辑(_t)"
+msgstr "重定向"
#: src/prefs_filter_edit.c:725
-#, fuzzy
msgid "Execute command"
-msgstr "执行"
+msgstr "执行命令"
#: src/prefs_filter_edit.c:728
msgid "Stop rule evaluation"
-msgstr ""
+msgstr "停止匹配规则"
#: src/prefs_filter_edit.c:734 src/prefs_filter_edit.c:1058
-#, fuzzy
msgid "folder:"
-msgstr "文件夹"
+msgstr "文件夹:"
#: src/prefs_filter_edit.c:1098
-#, fuzzy
msgid "address:"
-msgstr "地址"
+msgstr "地址:"
#: src/prefs_filter_edit.c:1505
-#, fuzzy
msgid "Edit header list"
-msgstr "邮件头"
+msgstr "编辑邮件头列表"
#: src/prefs_filter_edit.c:1528
-#, fuzzy
msgid "Headers"
msgstr "邮件头"
#: src/prefs_filter_edit.c:1539
-#, fuzzy
msgid "Header:"
-msgstr "邮件头"
+msgstr "邮件头:"
#: src/prefs_filter_edit.c:1655
-#, fuzzy
msgid "Rule name is not specified."
-msgstr "没有指定收件人。"
+msgstr "没有指定规则名称。"
#: src/prefs_filter_edit.c:1743 src/prefs_filter_edit.c:1822
#: src/prefs_filter_edit.c:1830
-#, fuzzy
msgid "Command is not specified."
-msgstr "没有设置命令行。"
+msgstr "没有指定命令行。"
#: src/prefs_filter_edit.c:1777
msgid "Invalid condition exists."
-msgstr ""
+msgstr "存在无效的条件。"
#: src/prefs_filter_edit.c:1799 src/prefs_filter_edit.c:1807
-#, fuzzy
msgid "Destination folder is not specified."
-msgstr "没有设置目的。"
+msgstr "没有指定目标文件夹。"
#: src/prefs_filter_edit.c:1861
msgid "Invalid action exists."
-msgstr ""
+msgstr "存在无效的动作。"
#: src/prefs_filter_edit.c:1870
-#, fuzzy
msgid "Condition not exist."
-msgstr "没有设置命令行。"
+msgstr "不存在的条件。"
#: src/prefs_filter_edit.c:1872
-#, fuzzy
msgid "Action not exist."
-msgstr "%s:文件不存在\n"
+msgstr "不存在的动作。"
#: src/prefs_folder_item.c:115
-#, fuzzy
msgid "Folder properties"
msgstr "文件夹属性"
#: src/prefs_folder_item.c:136
msgid "General"
-msgstr "一般"
+msgstr "常规"
#: src/prefs_folder_item.c:211
msgid "Normal"
@@ -5201,24 +5119,23 @@ msgstr "普通"
#: src/prefs_folder_item.c:224
msgid "Don't display [...] or (...) at the beginning of subject in summary"
-msgstr ""
+msgstr "在摘要中主题之前不显示 [...] 或 (...)"
#: src/prefs_folder_item.c:226
msgid "Delete [...] or (...) at the beginning of subject on reply"
-msgstr ""
+msgstr "回复时删除主题前的 [...] 或 (...)"
#: src/prefs_folder_item.c:298
msgid "Apply to subfolders"
-msgstr ""
+msgstr "应用到子文件夹"
#: src/prefs_folder_item.c:323
msgid "use also on reply"
-msgstr ""
+msgstr "回复时也使用"
#: src/prefs_folder_item.c:347
-#, fuzzy
msgid "Reply-To:"
-msgstr "回复至"
+msgstr "回复至:"
#: src/prefs_summary_column.c:67
msgid "Mark"
@@ -5257,8 +5174,8 @@ msgid ""
"Select items to be displayed on the summary view. You can modify\n"
"the order by using the Up / Down button, or dragging the items."
msgstr ""
-"选择要显示在摘要视图中的项目。您可以使用 `向上 '或 `向下 '按钮\n"
-"修改顺序,或拖动项目。"
+"选择要显示在摘要视图中的项目。您可以使用“向上”或“向下”按钮\n"
+"修改顺序,或拖动项目来修改顺序。"
#: src/prefs_summary_column.c:216
msgid "Available items"
@@ -5274,7 +5191,7 @@ msgstr " <- "
#: src/prefs_summary_column.c:259
msgid "Displayed items"
-msgstr "显示项目"
+msgstr "显示的项目"
#: src/prefs_summary_column.c:300
msgid " Revert to default "
@@ -5318,7 +5235,7 @@ msgstr "删除模板"
#: src/prefs_template.c:526
msgid "Do you really want to delete this template?"
-msgstr "您确实想删除该模板吗?"
+msgstr "您确实要删除该模板吗?"
#: src/procmime.c:728
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
@@ -5336,12 +5253,12 @@ msgstr "无法获取邮件 %d\n"
#: src/procmsg.c:1207
#, c-format
msgid "Sending queued message %d failed.\n"
-msgstr "发送排队的邮件 %d 失败。\n"
+msgstr "发送队列中的邮件 %d 失败。\n"
#: src/procmsg.c:1334
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
-msgstr "打印命令行无效: `%s '\n"
+msgstr "打印命令行无效:“%s”\n"
#: src/progressdialog.c:54
msgid "Status"
@@ -5366,12 +5283,12 @@ msgstr "无法为该密钥找到用户标识。"
#: src/rfc2015.c:148
#, c-format
msgid "\t\taka \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t\t也就是“%s”\n"
#: src/rfc2015.c:175
#, c-format
msgid "Signature made at %s\n"
-msgstr "签名创建时间 %s\n"
+msgstr "签名创建于 %s\n"
#: src/rfc2015.c:277 src/sigstatus.c:255
msgid "Error verifying the signature"
@@ -5380,12 +5297,12 @@ msgstr "验证签名时发生错误"
#: src/select-keys.c:105
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
-msgstr "请选择 `%s '的密钥"
+msgstr "请选择“%s”的密钥"
#: src/select-keys.c:108
#, c-format
msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
-msgstr "收集 `%s '的信息...%c"
+msgstr "正在收集“%s”的信息... %c"
#: src/select-keys.c:291
msgid "Select Keys"
@@ -5409,7 +5326,7 @@ msgstr "输入另外的用户或密钥标识:"
#: src/select-keys.c:485
msgid "Trust key"
-msgstr ""
+msgstr "信任密钥"
#: src/select-keys.c:486
msgid ""
@@ -5418,10 +5335,14 @@ msgid ""
"know for sure that it will go to the person you mean it to.\n"
"Do you trust it enough to use it anyway?"
msgstr ""
+"选中的密钥不完全受信任。\n"
+"如果您选择用该密钥来加密邮件,您无法确切知道它将到达您希望\n"
+"的人那里。\n"
+"您仍然要使用它吗?"
#: src/send_message.c:177
msgid "Queued message header is broken.\n"
-msgstr "排队的邮件头损坏。\n"
+msgstr "队列中的邮件的邮件头头损坏。\n"
#: src/send_message.c:384
msgid "Connecting"
@@ -5433,24 +5354,20 @@ msgid "Connecting to SMTP server: %s ..."
msgstr "正在连接SMTP服务器:%s ..."
#: src/send_message.c:450
-#, fuzzy
msgid "Sending HELO..."
-msgstr "正在发送 MAIL FROM..."
+msgstr "正在发送 HELO..."
#: src/send_message.c:451 src/send_message.c:456 src/send_message.c:461
-#, fuzzy
msgid "Authenticating"
-msgstr "验证"
+msgstr "正在验证"
#: src/send_message.c:452 src/send_message.c:457
-#, fuzzy
msgid "Sending message..."
-msgstr "正在发送邮件"
+msgstr "正在发送邮件..."
#: src/send_message.c:455
-#, fuzzy
msgid "Sending EHLO..."
-msgstr "正在发送 MAIL FROM..."
+msgstr "正在发送 EHLO..."
#: src/send_message.c:464
msgid "Sending MAIL FROM..."
@@ -5470,7 +5387,7 @@ msgstr "正在发送 DATA..."
#: src/send_message.c:477
msgid "Quitting..."
-msgstr "正在退出"
+msgstr "正在退出..."
#: src/send_message.c:505
#, c-format
@@ -5486,11 +5403,13 @@ msgid "Error occurred while sending the message."
msgstr "发送邮件时发生错误。"
#: src/send_message.c:579
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Error occurred while sending the message:\n"
"%s"
-msgstr "发送邮件时发生错误。"
+msgstr ""
+"发送邮件时发生错误:\n"
+"%s"
#: src/setup.c:43
msgid "Mailbox setting"
@@ -5504,18 +5423,17 @@ msgid ""
"If you're not sure, just select OK."
msgstr ""
"首先,您必须指定信箱的位置。\n"
-"您可以使用已有的 MH 格式的信箱,\n"
-"假如您确实有已经有一个。\n"
-"假如您无法肯定,那么请单击 `确定 '。"
+"如果您已经有一个 MH 格式的信箱,您可以使用它。\n"
+"假如您无法肯定,那么单击“确定”。"
#: src/sigstatus.c:131
msgid "Checking signature"
-msgstr "检查签名"
+msgstr "正在检查签名"
#: src/sigstatus.c:195
#, c-format
msgid "%s%s%s from \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "%s%s%s 来自 “%s”"
#: src/sigstatus.c:218
msgid "No signature found"
@@ -5524,7 +5442,7 @@ msgstr "没有找到签名"
#: src/sigstatus.c:225
#, c-format
msgid "Good signature from \"%s\""
-msgstr "来自 `%s '的正确签名"
+msgstr "来自“%s”的正确签名"
#: src/sigstatus.c:226 src/textview.c:529
msgid "Good signature"
@@ -5533,48 +5451,47 @@ msgstr "正确的签名"
#: src/sigstatus.c:230
#, c-format
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
-msgstr ""
+msgstr "签名有效,但是“%s”的密钥不被信任"
#: src/sigstatus.c:231 src/textview.c:531
msgid "Valid signature (untrusted key)"
-msgstr ""
+msgstr "签名有效 (非信任的密钥)"
#: src/sigstatus.c:236
#, c-format
msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "签名有效,但已经过期“%s”"
#: src/sigstatus.c:237
-#, fuzzy
msgid "Signature valid but expired"
-msgstr "签名创建时间 %s\n"
+msgstr "签名有效但已经过期"
#: src/sigstatus.c:240
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
-msgstr ""
+msgstr "签名有效,但“%s”的签名密钥已经过期"
#: src/sigstatus.c:241
msgid "Signature valid but the signing key has expired"
-msgstr ""
+msgstr "签名有限但签名用的密钥已经过期"
#: src/sigstatus.c:244
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
-msgstr ""
+msgstr "签名有效,但“%s”的签名密钥已经被废止"
#: src/sigstatus.c:245
msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
-msgstr ""
+msgstr "签名有效,但签名密钥已经被废止"
#: src/sigstatus.c:248
#, c-format
msgid "BAD signature from \"%s\""
-msgstr "来自 \"%s\" 的错误签名"
+msgstr "“%s”的签名错误"
#: src/sigstatus.c:249 src/textview.c:533
msgid "BAD signature"
-msgstr "错误的签名"
+msgstr "签名错误"
#: src/sigstatus.c:252
msgid "No public key to verify the signature"
@@ -5586,12 +5503,11 @@ msgstr "SMTP验证不可用\n"
#: src/smtp.c:416 src/smtp.c:465
msgid "bad SMTP response\n"
-msgstr ""
+msgstr "错误的 SMTP 回应\n"
#: src/smtp.c:436 src/smtp.c:454 src/smtp.c:550
-#, fuzzy
msgid "error occurred on SMTP session\n"
-msgstr "验证时发生错误\n"
+msgstr "SMTP 会话发生错误\n"
#: src/sourcewindow.c:60
msgid "Creating source window...\n"
@@ -5651,7 +5567,7 @@ msgstr "使用 %s 的SSL连接\n"
#: src/ssl.c:121
msgid "Server certificate:\n"
-msgstr "服务证书:\n"
+msgstr "服务器证书:\n"
#: src/ssl.c:124
#, c-format
@@ -5669,12 +5585,11 @@ msgstr "查找邮件"
#: src/summary_search.c:130
msgid "Match any of the following"
-msgstr ""
+msgstr "匹配以下任何"
#: src/summary_search.c:131
-#, fuzzy
msgid "Match all of the following"
-msgstr "自动设置以下地址"
+msgstr "匹配以下所有"
#: src/summary_search.c:190
msgid "Body:"
@@ -5682,7 +5597,7 @@ msgstr "内容:"
#: src/summary_search.c:214
msgid "Select all matched"
-msgstr "选择所有匹配的"
+msgstr "选中所有匹配的"
#: src/summary_search.c:324
msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
@@ -5693,28 +5608,24 @@ msgid "End of list reached; continue from beginning?"
msgstr "已到达列表的最后;继续从头开始吗?"
#: src/summaryview.c:341
-#, fuzzy
msgid "/Repl_y to"
-msgstr "/全部回复(_l)"
+msgstr "/回复到(_Y)"
#: src/summaryview.c:342
-#, fuzzy
msgid "/Repl_y to/_all"
-msgstr "/全部回复(_l)"
+msgstr "/回复到(_Y)/全部(_A)"
#: src/summaryview.c:343
-#, fuzzy
msgid "/Repl_y to/_sender"
-msgstr "/回复发件人(_y)"
+msgstr "/回复到(_Y)/发件人(_S)"
#: src/summaryview.c:344
-#, fuzzy
msgid "/Repl_y to/mailing _list"
-msgstr "/全部回复(_l)"
+msgstr "/回复到(_Y)/邮件列表(_L)"
#: src/summaryview.c:351
msgid "/M_ove..."
-msgstr "/移动(_o)..."
+msgstr "/移动(_O)..."
#: src/summaryview.c:352
msgid "/_Copy..."
@@ -5738,27 +5649,27 @@ msgstr "/标记(_M)/---"
#: src/summaryview.c:359
msgid "/_Mark/Mark as unr_ead"
-msgstr "/标记(_M)/标记为未读(_e)"
+msgstr "/标记(_M)/标记为未读(_E)"
#: src/summaryview.c:360
msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
-msgstr "/标记(_M)/标记为已读(_d)"
+msgstr "/标记(_M)/标记为已读(_D)"
#: src/summaryview.c:362
msgid "/_Mark/Mark all _read"
-msgstr "/标记(_M)/全部标记为已读(_r)"
+msgstr "/标记(_M)/全部标记为已读(_R)"
#: src/summaryview.c:363
msgid "/Color la_bel"
-msgstr "/颜色标签(_b)"
+msgstr "/颜色标签(_B)"
#: src/summaryview.c:365
msgid "/Re-_edit"
-msgstr "/重新编辑(_e)"
+msgstr "/重新编辑(_E)"
#: src/summaryview.c:367
msgid "/Add sender to address boo_k"
-msgstr "/添加发件人到地址簿(_k)"
+msgstr "/添加发件人到地址簿(_K)"
#: src/summaryview.c:373
msgid "/_View/_Source"
@@ -5766,7 +5677,7 @@ msgstr "/查看(_V)/原文(_S)"
#: src/summaryview.c:374
msgid "/_View/All _header"
-msgstr "/查看(_V)/所有标题(_h)"
+msgstr "/查看(_V)/所有标题(_H)"
#: src/summaryview.c:376
msgid "/_Print..."
@@ -5843,7 +5754,7 @@ msgstr "没有标记过的邮件"
#: src/summaryview.c:1038
msgid "No marked message found. Search from the end?"
-msgstr "没有未读邮件。从后面开始查找?"
+msgstr "没有标记过的邮件。从后面开始查找?"
#: src/summaryview.c:1047 src/summaryview.c:1072
msgid "No marked messages."
@@ -5979,16 +5890,14 @@ msgid "Message %d is set to copy to %s\n"
msgstr "邮件 %d 被设置为复制到 %s\n"
#: src/summaryview.c:2610
-#, fuzzy
msgid "Destination for copy is same as current folder."
-msgstr "要复制的目标和当前文件夹相同。"
+msgstr "复制目标与当前文件夹相同。"
#: src/summaryview.c:2659
msgid "Selecting all messages..."
msgstr "正在选中全部邮件..."
#: src/summaryview.c:2790
-#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing messages."
msgstr "处理邮件时发生错误。"
@@ -6013,9 +5922,9 @@ msgid "Filtering..."
msgstr "正在过滤..."
#: src/summaryview.c:3289
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d message(s) have been filtered."
-msgstr "邮件 %d 已缓存。\n"
+msgstr "已经过滤 %d 个邮件。"
#: src/template.c:171
#, c-format
@@ -6027,24 +5936,23 @@ msgid "Creating text view...\n"
msgstr "正在创建文本视图...\n"
#: src/textview.c:596
-#, fuzzy
msgid "This message can't be displayed.\n"
-msgstr "不会接收到的邮件\n"
+msgstr "无法显示该邮件。\n"
#: src/textview.c:612
msgid "To save this part, pop up the context menu with "
-msgstr "要保存该部分,用右键单击以弹出环境菜单"
+msgstr "要保存该分块,单击右键弹出上下文菜单"
#: src/textview.c:613
msgid "right click and select `Save as...', "
-msgstr "并选择 `另存为... ',"
+msgstr "并选择“另存为...”,"
#: src/textview.c:614
msgid ""
"or press `y' key.\n"
"\n"
msgstr ""
-"或按下 `y '键。\n"
+"或按下“y”键。\n"
"\n"
#: src/textview.c:616
@@ -6055,7 +5963,9 @@ msgstr "要以文本方式显示该部分,选择"
msgid ""
"`Display as text', or press `t' key.\n"
"\n"
-msgstr " `以文本显示 ',或按 `t '键。\n"
+msgstr ""
+"“以文本显示”,或按“t”键。\n"
+"\n"
#: src/textview.c:619
msgid "To open this part with external program, select "
@@ -6063,7 +5973,7 @@ msgstr "要用外部程序打开该部分,选择"
#: src/textview.c:620
msgid "`Open' or `Open with...', "
-msgstr " `打开 '或 `打开用... ',"
+msgstr "“打开”或“打开方式...”,"
#: src/textview.c:621
msgid "or double-click, or click the center button, "
@@ -6071,7 +5981,7 @@ msgstr "或双击、或单击中键,"
#: src/textview.c:622
msgid "or press `l' key."
-msgstr "或按下 `l '键。"
+msgstr "或按下“l”键。"
#: src/textview.c:640
msgid "This signature has not been checked yet.\n"
@@ -6079,11 +5989,11 @@ msgstr "该签名还没有被检查。\n"
#: src/textview.c:641
msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
-msgstr "要检查它,右键点击以弹出环境菜单\n"
+msgstr "要检查它,单击右键弹出上下文菜单\n"
#: src/textview.c:642
msgid "right click and select `Check signature'.\n"
-msgstr "并选择 `检查签名 '。\n"
+msgstr "并选择“检查签名”。\n"
#: src/textview.c:1640
#, c-format
@@ -6092,26 +6002,29 @@ msgid ""
"the apparent URL (%s).\n"
"Open it anyway?"
msgstr ""
+"真正的 URL (%s) 和\n"
+"显示的 URL (%s) 不同。\n"
+"仍然要打开吗?"
#: src/utils.c:181
#, c-format
msgid "%dB"
-msgstr ""
+msgstr "%dB"
#: src/utils.c:183
#, c-format
msgid "%.1fKB"
-msgstr ""
+msgstr "%.1fKB"
#: src/utils.c:185
#, c-format
msgid "%.2fMB"
-msgstr ""
+msgstr "%.2fMB"
#: src/utils.c:187
#, c-format
msgid "%.2fGB"
-msgstr ""
+msgstr "%.2fGB"
#: src/utils.c:2181 src/utils.c:2308
#, c-format
diff --git a/po/zh_TW.Big5.po b/po/zh_TW.Big5.po
index 92a2e810..4a2fd10a 100644
--- a/po/zh_TW.Big5.po
+++ b/po/zh_TW.Big5.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: hiro-y@kcn.ne.jp\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-31 15:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-03 14:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-04 08:24+0800\n"
"Last-Translator: Frank J. J. Weng <franklin@goodhorse.idv.tw>\n"
"Language-Team: zh-l10n <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
"來決定是否在「全部檢查」時要檢查該帳號的郵件。"
#: src/account.c:638 src/addressadd.c:186 src/addressbook.c:488
-#: src/compose.c:3833 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
+#: src/compose.c:3820 src/editaddress.c:195 src/editaddress.c:936
#: src/editaddress.c:984 src/editbook.c:191 src/editgroup.c:257
#: src/editjpilot.c:296 src/editldap.c:300 src/editvcard.c:211
#: src/mimeview.c:149 src/prefs_filter.c:214 src/prefs_folder_item.c:170
@@ -138,13 +138,13 @@ msgstr "刪除帳號"
msgid "Do you really want to delete this account?"
msgstr "您確定要刪除這個帳號嗎?"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "Yes"
msgstr "是的"
-#: src/account.c:758 src/compose.c:2770 src/compose.c:4997
+#: src/account.c:758 src/compose.c:2757 src/compose.c:4982
#: src/folderview.c:1916 src/folderview.c:1998 src/folderview.c:2034
#: src/folderview.c:2156 src/folderview.c:2192
msgid "+No"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "使用者設定之命令參數"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "將位址加入位址簿"
-#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4381 src/editaddress.c:196
+#: src/addressadd.c:196 src/compose.c:4366 src/editaddress.c:196
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "位址"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "備註"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "選擇位址簿資料夾"
-#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:455 src/mainwindow.c:453
+#: src/addressbook.c:334 src/compose.c:456 src/mainwindow.c:453
#: src/messageview.c:130
msgid "/_File"
msgstr "/檔案(_F)"
@@ -283,8 +283,8 @@ msgstr "/檔案(_F)/新增J-Pilot(_J)"
msgid "/_File/New _Server"
msgstr "/檔案(_F)/新增伺服器(_S)"
-#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:460
-#: src/compose.c:465 src/compose.c:469 src/mainwindow.c:470
+#: src/addressbook.c:343 src/addressbook.c:346 src/compose.c:461
+#: src/compose.c:466 src/compose.c:470 src/mainwindow.c:470
#: src/mainwindow.c:473 src/mainwindow.c:475 src/mainwindow.c:478
#: src/mainwindow.c:480 src/messageview.c:133
msgid "/_File/---"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "/檔案(_F)/刪除(_D)"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/檔案(_F)/儲存(_S)"
-#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:470 src/messageview.c:134
+#: src/addressbook.c:348 src/compose.c:471 src/messageview.c:134
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/檔案(_F)/關閉(_C)"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "/位址(_A)/編輯(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/位址(_A)/刪除(_D)"
-#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:571 src/mainwindow.c:687
+#: src/addressbook.c:356 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:687
#: src/messageview.c:242
msgid "/_Tools"
msgstr "/工具(_T)"
@@ -343,12 +343,12 @@ msgstr "/工具(_T)"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/工具(_T)/匯入 LDIF 檔(_L)"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:732
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:732
#: src/messageview.c:260
msgid "/_Help"
msgstr "/說明(_H)"
-#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:743
+#: src/addressbook.c:359 src/compose.c:586 src/mainwindow.c:743
#: src/messageview.c:261
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/說明(_H)/關於(_A)"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "/新增群組(_G)"
msgid "/New _Folder"
msgstr "/新增資料夾(_F)"
-#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:449
+#: src/addressbook.c:381 src/addressbook.c:391 src/compose.c:450
#: src/folderview.c:220 src/folderview.c:222 src/folderview.c:226
#: src/folderview.c:236 src/folderview.c:238 src/folderview.c:240
#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:254 src/folderview.c:256
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "/新增資料夾(_F)"
msgid "/---"
msgstr "/---"
-#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:472
+#: src/addressbook.c:382 src/addressbook.c:392 src/compose.c:473
#: src/mainwindow.c:484 src/messageview.c:136
msgid "/_Edit"
msgstr "/編輯(_E)"
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "/刪除(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail位址"
-#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4382 src/prefs_common.c:2144
+#: src/addressbook.c:493 src/compose.c:4367 src/prefs_common.c:2144
msgid "Address book"
msgstr "位址簿"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "共用位址紀錄"
msgid "Personal address"
msgstr "私人位址紀錄"
-#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4997 src/main.c:464
+#: src/alertpanel.c:122 src/compose.c:4982 src/main.c:464
msgid "Notice"
msgstr "注意"
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "注意"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2770 src/inc.c:557
+#: src/alertpanel.c:148 src/compose.c:2757 src/inc.c:557
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
@@ -635,299 +635,299 @@ msgstr "棕色"
msgid "None"
msgstr "無"
-#: src/compose.c:447
+#: src/compose.c:448
msgid "/_Add..."
msgstr "/新增...(_A)"
-#: src/compose.c:448
+#: src/compose.c:449
msgid "/_Remove"
msgstr "/刪除(_R)"
-#: src/compose.c:450 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
+#: src/compose.c:451 src/folderview.c:228 src/folderview.c:246
#: src/folderview.c:261
msgid "/_Properties..."
msgstr "/內容...(_P)"
-#: src/compose.c:456
+#: src/compose.c:457
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/檔案(_F)/傳送(_S)"
-#: src/compose.c:458
+#: src/compose.c:459
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/信件(_M)/待會傳送(_l)"
-#: src/compose.c:461
+#: src/compose.c:462
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/信件(_M)/儲存至草稿資料夾(_d)"
-#: src/compose.c:463
+#: src/compose.c:464
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/信件(_M)/儲存並繼續編輯(_k)"
-#: src/compose.c:466
+#: src/compose.c:467
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/檔案(_F)/附加檔案(_A)"
-#: src/compose.c:467
+#: src/compose.c:468
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/檔案(_F)/插入檔案(_I)"
-#: src/compose.c:468
+#: src/compose.c:469
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/檔案(_F)/插入簽名(_g)"
-#: src/compose.c:473
+#: src/compose.c:474
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/編輯(_E)/復原(_U)"
-#: src/compose.c:474
+#: src/compose.c:475
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/編輯(_E)/重複前一個動作(_R)"
-#: src/compose.c:475 src/compose.c:553 src/mainwindow.c:488
+#: src/compose.c:476 src/compose.c:554 src/mainwindow.c:488
#: src/messageview.c:139
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/編輯(_E)/---"
-#: src/compose.c:476
+#: src/compose.c:477
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/編輯(_E)/剪下(_t)"
-#: src/compose.c:477 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
+#: src/compose.c:478 src/mainwindow.c:485 src/messageview.c:137
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/編輯(_E)/複製(_C)"
-#: src/compose.c:478
+#: src/compose.c:479
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/編輯(_E)/貼上(_P)"
-#: src/compose.c:479
+#: src/compose.c:480
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/編輯(_E)/貼進引言(_q)"
-#: src/compose.c:481 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
+#: src/compose.c:482 src/mainwindow.c:486 src/messageview.c:138
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/編輯(_E)/全選(_a)"
-#: src/compose.c:482
+#: src/compose.c:483
msgid "/_Edit/A_dvanced"
msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)"
-#: src/compose.c:483
+#: src/compose.c:484
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/後移一字元"
-#: src/compose.c:488
+#: src/compose.c:489
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/前移一字元"
-#: src/compose.c:493
+#: src/compose.c:494
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/後移一字"
-#: src/compose.c:498
+#: src/compose.c:499
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/前移一字"
-#: src/compose.c:503
+#: src/compose.c:504
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/移到行開頭"
-#: src/compose.c:508
+#: src/compose.c:509
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/移到行尾"
-#: src/compose.c:513
+#: src/compose.c:514
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/移到前一行"
-#: src/compose.c:518
+#: src/compose.c:519
msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/移到下一行"
-#: src/compose.c:523
+#: src/compose.c:524
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/往後刪除一字元"
-#: src/compose.c:528
+#: src/compose.c:529
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/往前刪除一字元"
-#: src/compose.c:533
+#: src/compose.c:534
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/往後刪除一字"
-#: src/compose.c:538
+#: src/compose.c:539
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/往前刪除一字"
-#: src/compose.c:543
+#: src/compose.c:544
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/刪除一行"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:549
msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
msgstr "/編輯(_E)/進階(_d)/從游標處起刪除至行尾"
-#: src/compose.c:554
+#: src/compose.c:555
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/編輯(_E)/將目前段落折行(_W)"
-#: src/compose.c:556
+#: src/compose.c:557
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/編輯(_E)/將所有過長的行折行(_l)"
-#: src/compose.c:558
+#: src/compose.c:559
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/編輯(_E)/自動換行(_o)"
-#: src/compose.c:559 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
+#: src/compose.c:560 src/mainwindow.c:493 src/messageview.c:143
#: src/summaryview.c:370
msgid "/_View"
msgstr "/顯示(_V)"
-#: src/compose.c:560
+#: src/compose.c:561
msgid "/_View/_To"
msgstr "/顯示(_V)/收件人(_T)"
-#: src/compose.c:561
+#: src/compose.c:562
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/顯示(_V)/副本(_C)"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:563
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/顯示(_V)/密件副本(_s)"
-#: src/compose.c:563
+#: src/compose.c:564
msgid "/_View/_Reply to"
msgstr "/顯示(_V)/回覆(_R)"
-#: src/compose.c:564 src/compose.c:566 src/compose.c:568 src/mainwindow.c:511
+#: src/compose.c:565 src/compose.c:567 src/compose.c:569 src/mainwindow.c:511
#: src/mainwindow.c:514 src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:564
#: src/mainwindow.c:640 src/mainwindow.c:644 src/messageview.c:219
msgid "/_View/---"
msgstr "/顯示(_V)/---"
-#: src/compose.c:565
+#: src/compose.c:566
msgid "/_View/_Followup to"
msgstr "/顯示(_V)/回應文章(_F)"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:568
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/顯示(_V)/尺規(_u)"
-#: src/compose.c:569
+#: src/compose.c:570
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/顯示(_V)/附加(_A)"
-#: src/compose.c:572 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
+#: src/compose.c:573 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:243
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/工具(_T)/位址簿(_A)"
-#: src/compose.c:573
+#: src/compose.c:574
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/工具(_T)/套用信件樣板(_T)"
-#: src/compose.c:574 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:706 src/messageview.c:258
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/工具(_T)/執行外部指令(_n)"
-#: src/compose.c:575 src/compose.c:579 src/mainwindow.c:691
+#: src/compose.c:576 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:691
#: src/mainwindow.c:705 src/mainwindow.c:707 src/mainwindow.c:710
#: src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:246 src/messageview.c:257
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/工具(_T)"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:577
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/工具(_T)/使用其他的編輯器(_x)"
-#: src/compose.c:580
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/工具(_T)/PGP 簽章(_g)"
-#: src/compose.c:581
+#: src/compose.c:582
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)"
-#: src/compose.c:786
+#: src/compose.c:787
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: 檔案不存在\n"
-#: src/compose.c:885 src/compose.c:940 src/procmsg.c:1301
+#: src/compose.c:886 src/compose.c:941 src/procmsg.c:1301
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "沒有文字\n"
-#: src/compose.c:1301
+#: src/compose.c:1302
msgid "Quote mark format error."
msgstr "引言格式錯誤。"
-#: src/compose.c:1313
+#: src/compose.c:1314
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "回覆/轉寄信件格式錯誤。"
-#: src/compose.c:1627
+#: src/compose.c:1628
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "檔案 %s 不存在 \n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1632
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "無法取得檔案 %s 的大小 \n"
-#: src/compose.c:1635
+#: src/compose.c:1636
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "檔案 %s 是空的。"
-#: src/compose.c:1639
+#: src/compose.c:1640
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "無法讀取 %s。"
-#: src/compose.c:1674
+#: src/compose.c:1675
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "信件:%s"
-#: src/compose.c:1745 src/mimeview.c:482
+#: src/compose.c:1746 src/mimeview.c:482
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "無法取得這個附加檔。"
-#: src/compose.c:2391
+#: src/compose.c:2378
msgid " [Edited]"
msgstr " [已修改]"
-#: src/compose.c:2393
+#: src/compose.c:2380
#, c-format
msgid "%s - Compose message%s"
msgstr "%s - 新郵件%s"
-#: src/compose.c:2396
+#: src/compose.c:2383
#, c-format
msgid "Compose message%s"
msgstr "新郵件%s"
-#: src/compose.c:2507
+#: src/compose.c:2494
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "沒有指定收件人。"
-#: src/compose.c:2515 src/compose.c:4302 src/mainwindow.c:2133
+#: src/compose.c:2502 src/compose.c:4287 src/mainwindow.c:2133
#: src/prefs_account.c:702 src/prefs_common.c:843
msgid "Send"
msgstr "送出"
-#: src/compose.c:2516
+#: src/compose.c:2503
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "沒有標題。確定要送出?"
-#: src/compose.c:2567
+#: src/compose.c:2554
msgid "can't get recipient list."
msgstr "無法取得收件人或收件新聞群組名單。"
-#: src/compose.c:2587
+#: src/compose.c:2574
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -935,26 +935,26 @@ msgstr ""
"您選用的帳號並非一個電子郵件帳號,可能是用來在新聞群組上發表文章用的。\n"
"要發送郵件請選擇電子郵件帳號。"
-#: src/compose.c:2601 src/send_message.c:261
+#: src/compose.c:2588 src/send_message.c:261
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "向 %s 發出文章時出現錯誤。"
-#: src/compose.c:2624
+#: src/compose.c:2611
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "無法將信件送至寄件夾中。"
-#: src/compose.c:2660
+#: src/compose.c:2647
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "無法找到所指定的 key id '%s'"
-#: src/compose.c:2720 src/compose.c:2935 src/compose.c:2998 src/compose.c:3117
+#: src/compose.c:2707 src/compose.c:2922 src/compose.c:2985 src/compose.c:3104
#: src/utils.c:2174
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "無法改變檔案型態 \n"
-#: src/compose.c:2766
+#: src/compose.c:2753
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message from\n"
@@ -964,138 +964,138 @@ msgstr ""
"無法轉換將信件的編碼設定由 %s 轉換為 %s。\n"
"仍舊要傳送嗎?"
-#: src/compose.c:2806
+#: src/compose.c:2793
msgid "can't write headers\n"
msgstr "無法寫入標頭\n"
-#: src/compose.c:3077
+#: src/compose.c:3064
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "無法刪除原有的舊信件。\n"
-#: src/compose.c:3095
+#: src/compose.c:3082
msgid "queueing message...\n"
msgstr "送進暫存資料夾中...\n"
-#: src/compose.c:3177
+#: src/compose.c:3164
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "找不到暫存資料夾。\n"
-#: src/compose.c:3184
+#: src/compose.c:3171
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "無法放進暫存資料夾。\n"
-#: src/compose.c:3730
+#: src/compose.c:3717
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "產生信件的編號:%s\n"
-#: src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3815
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "產生新郵件...\n"
-#: src/compose.c:3831 src/compose.c:4788
+#: src/compose.c:3818 src/compose.c:4773
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 型態"
-#: src/compose.c:3832 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
+#: src/compose.c:3819 src/mimeview.c:148 src/prefs_filter_edit.c:569
#: src/prefs_summary_column.c:73 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:386
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: src/compose.c:3883 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
+#: src/compose.c:3870 src/headerview.c:53 src/summary_search.c:169
msgid "From:"
msgstr "來自:"
-#: src/compose.c:4303
+#: src/compose.c:4288
msgid "Send message"
msgstr "送出信件"
-#: src/compose.c:4311
+#: src/compose.c:4296
msgid "Send later"
msgstr "待會再送出"
-#: src/compose.c:4312
+#: src/compose.c:4297
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "放到寄件夾中待會再送出"
-#: src/compose.c:4320
+#: src/compose.c:4305
msgid "Draft"
msgstr "草稿"
-#: src/compose.c:4321
+#: src/compose.c:4306
msgid "Save to draft folder"
msgstr "儲存至草稿資料夾"
-#: src/compose.c:4331 src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:4316 src/compose.c:5544
msgid "Insert"
msgstr "插入"
-#: src/compose.c:4332
+#: src/compose.c:4317
msgid "Insert file"
msgstr "插入檔案"
-#: src/compose.c:4340
+#: src/compose.c:4325
msgid "Attach"
msgstr "附加"
-#: src/compose.c:4341
+#: src/compose.c:4326
msgid "Attach file"
msgstr "附加檔案"
-#: src/compose.c:4351 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
+#: src/compose.c:4336 src/prefs_account.c:1334 src/prefs_common.c:1250
msgid "Signature"
msgstr "簽名"
-#: src/compose.c:4352
+#: src/compose.c:4337
msgid "Insert signature"
msgstr "插入簽名"
-#: src/compose.c:4361 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
+#: src/compose.c:4346 src/prefs_common.c:1272 src/prefs_common.c:2123
msgid "Editor"
msgstr "編輯器"
-#: src/compose.c:4362
+#: src/compose.c:4347
msgid "Edit with external editor"
msgstr "使用其他的編輯器"
-#: src/compose.c:4370
+#: src/compose.c:4355
msgid "Linewrap"
msgstr "切割"
-#: src/compose.c:4371
+#: src/compose.c:4356
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "切割所有過長的文字行"
-#: src/compose.c:4682
+#: src/compose.c:4667
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "不合法的 MIME 型態"
-#: src/compose.c:4701
+#: src/compose.c:4686
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "檔案不存在, 或檔案是空的"
-#: src/compose.c:4770
+#: src/compose.c:4755
msgid "Properties"
msgstr "內容"
-#: src/compose.c:4790
+#: src/compose.c:4775
msgid "Encoding"
msgstr "編碼"
-#: src/compose.c:4813 src/prefs_folder_item.c:183
+#: src/compose.c:4798 src/prefs_folder_item.c:183
msgid "Path"
msgstr "路徑"
-#: src/compose.c:4814
+#: src/compose.c:4799
msgid "File name"
msgstr "檔名"
-#: src/compose.c:4968
+#: src/compose.c:4953
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "外用編輯器的命令是錯誤的:`%s'\n"
-#: src/compose.c:4994
+#: src/compose.c:4979
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1106,66 +1106,66 @@ msgstr ""
"要強迫結束該行程嗎?\n"
"行程的群組代碼是:%d"
-#: src/compose.c:5007
+#: src/compose.c:4992
#, c-format
msgid "Terminated process group id: %d"
msgstr "結束群組代碼為 %d 的行程"
-#: src/compose.c:5008
+#: src/compose.c:4993
#, c-format
msgid "Temporary file: %s"
msgstr "暫存檔案:%s"
-#: src/compose.c:5032
+#: src/compose.c:5017
msgid "Compose: input from monitoring process\n"
msgstr ""
-#: src/compose.c:5065
+#: src/compose.c:5050
msgid "Couldn't exec external editor\n"
msgstr "無法執行外部編輯器。\n"
-#: src/compose.c:5069
+#: src/compose.c:5054
msgid "Couldn't write to file\n"
msgstr "無法寫入檔案。\n"
-#: src/compose.c:5071
+#: src/compose.c:5056
msgid "Pipe read failed\n"
msgstr "Pipe 讀取失敗。\n"
-#: src/compose.c:5373 src/compose.c:5381 src/compose.c:5387
+#: src/compose.c:5358 src/compose.c:5366 src/compose.c:5372
msgid "Can't queue the message."
msgstr "無法放進暫存資料夾。"
-#: src/compose.c:5477 src/compose.c:5489
+#: src/compose.c:5462 src/compose.c:5474
msgid "Select file"
msgstr "選擇檔案"
-#: src/compose.c:5521
+#: src/compose.c:5506
msgid "Discard message"
msgstr "放棄信件"
-#: src/compose.c:5522
+#: src/compose.c:5507
msgid "This message has been modified. discard it?"
msgstr "信件已被修改過。要放棄它嗎?"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "Discard"
msgstr "放棄"
-#: src/compose.c:5523
+#: src/compose.c:5508
msgid "to Draft"
msgstr "放入草稿資料夾"
-#: src/compose.c:5556
+#: src/compose.c:5541
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "您確定要套用 '%s' 這個信件樣板嗎?"
-#: src/compose.c:5558
+#: src/compose.c:5543
msgid "Apply template"
msgstr "套用信件樣板"
-#: src/compose.c:5559
+#: src/compose.c:5544
msgid "Replace"
msgstr "置換"