diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2008-04-24 04:52:17 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2008-04-24 04:52:17 +0000 |
commit | 8390e12e45f209a0174318ed529068595c7f70d3 (patch) | |
tree | 82b00686474b5ca39952f2b310f146fdc51d38f5 /po/zh_TW.po | |
parent | 983aea7a0e0e695c6cba6b6490d9d4d958b039e1 (diff) |
exclude quote lines when notifying missing attachments.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1984 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 120 |
1 files changed, 60 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 72a66be4..fb8a0f67 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-11 17:45+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-24 13:44+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "" "來決定是否在「全部檢查」時要檢查該帳號的郵件。" #: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519 -#: src/compose.c:5024 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 +#: src/compose.c:5040 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826 #: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270 #: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226 #: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:321 @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "使用者設定之命令參數" msgid "Add Address to Book" msgstr "將地址加入通訊錄" -#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3138 src/prefs_toolbar.c:86 +#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3154 src/prefs_toolbar.c:86 #: src/select-keys.c:322 msgid "Address" msgstr "地址" @@ -996,17 +996,17 @@ msgstr "通訊錄" msgid "Name:" msgstr "姓名:" -#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3083 src/headerview.c:55 +#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3099 src/headerview.c:55 #: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179 msgid "To:" msgstr "收件人" -#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3100 src/headerview.c:56 +#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3116 src/headerview.c:56 #: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181 msgid "Cc:" msgstr "副本" -#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3117 src/prefs_folder_item.c:367 +#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3133 src/prefs_folder_item.c:367 #: src/prefs_template.c:183 msgid "Bcc:" msgstr "密件副本" @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "共用通訊紀錄" msgid "Personal address" msgstr "私人通訊紀錄" -#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6300 src/main.c:742 +#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6316 src/main.c:742 msgid "Notice" msgstr "注意" @@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "檔案 %s 不存在\n" msgid "Can't get file size of %s\n" msgstr "無法取得檔案 %s 的大小\n" -#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4118 +#: src/compose.c:2135 src/compose.c:4134 #, c-format msgid "File %s is empty." msgstr "檔案 %s 是空的。" @@ -1623,42 +1623,42 @@ msgstr "主旨空白" msgid "Subject is empty. Send it anyway?" msgstr "沒有主旨。確定要送出?" -#: src/compose.c:2897 +#: src/compose.c:2913 #, fuzzy msgid "Attachment is missing" msgstr "附加檔" -#: src/compose.c:2898 +#: src/compose.c:2914 msgid "There is no attachment. Send it without attachments?" msgstr "" -#: src/compose.c:2969 src/compose.c:2995 +#: src/compose.c:2985 src/compose.c:3011 msgid "Check recipients" msgstr "" -#: src/compose.c:3015 +#: src/compose.c:3031 #, fuzzy msgid "Really send this mail to the following addresses?" msgstr "在相關欄位上自動加入下列電子郵件信箱:" -#: src/compose.c:3028 src/compose.c:4890 src/headerview.c:54 +#: src/compose.c:3044 src/compose.c:4906 src/headerview.c:54 msgid "From:" msgstr "來源:" -#: src/compose.c:3050 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 +#: src/compose.c:3066 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187 msgid "Subject:" msgstr "主旨:" -#: src/compose.c:3143 +#: src/compose.c:3159 #, fuzzy msgid "_Send" msgstr "送出" -#: src/compose.c:3228 +#: src/compose.c:3244 msgid "can't get recipient list." msgstr "無法取得收件人或收件新聞群組名單。" -#: src/compose.c:3248 +#: src/compose.c:3264 msgid "" "Account for sending mail is not specified.\n" "Please select a mail account before sending." @@ -1666,25 +1666,25 @@ msgstr "" "您選用的帳號並非一個電子郵件帳號,可能是用來在新聞群組上發表文章用的。\n" "要發送郵件請選擇電子郵件帳號。" -#: src/compose.c:3262 src/send_message.c:315 +#: src/compose.c:3278 src/send_message.c:315 #, c-format msgid "Error occurred while posting the message to %s ." msgstr "向 %s 發出文章時出現錯誤。" -#: src/compose.c:3312 +#: src/compose.c:3328 msgid "Can't save the message to outbox." msgstr "無法將郵件送至寄件夾中。" -#: src/compose.c:3350 +#: src/compose.c:3366 #, c-format msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'." msgstr "無法找到任何與目前選取之金鑰「%s」相關的金鑰。" -#: src/compose.c:3478 src/compose.c:3817 src/compose.c:3880 src/compose.c:4000 +#: src/compose.c:3494 src/compose.c:3833 src/compose.c:3896 src/compose.c:4016 msgid "can't change file mode\n" msgstr "無法改變檔案型態\n" -#: src/compose.c:3511 +#: src/compose.c:3527 #, c-format msgid "" "Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n" @@ -1694,11 +1694,11 @@ msgstr "" "無法將郵件內文的編碼設定由 %s 轉換為 %s。\n" "仍舊要以 %s 傳送嗎?" -#: src/compose.c:3517 +#: src/compose.c:3533 msgid "Code conversion error" msgstr "轉換編碼時發生錯誤" -#: src/compose.c:3603 +#: src/compose.c:3619 #, c-format msgid "" "Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n" @@ -1711,15 +1711,15 @@ msgstr "" "\n" "無論如何都要傳送嗎?" -#: src/compose.c:3607 +#: src/compose.c:3623 msgid "Line length limit" msgstr "列長度限制" -#: src/compose.c:3769 +#: src/compose.c:3785 msgid "Encrypting with Bcc" msgstr "" -#: src/compose.c:3770 +#: src/compose.c:3786 msgid "" "This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc " "recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to " @@ -1728,89 +1728,89 @@ msgid "" "Send it anyway?" msgstr "" -#: src/compose.c:3960 +#: src/compose.c:3976 msgid "can't remove the old message\n" msgstr "無法移除原有的舊郵件\n" -#: src/compose.c:3978 +#: src/compose.c:3994 msgid "queueing message...\n" msgstr "送進暫存資料夾中...\n" -#: src/compose.c:4066 +#: src/compose.c:4082 msgid "can't find queue folder\n" msgstr "找不到暫存資料夾\n" -#: src/compose.c:4073 +#: src/compose.c:4089 msgid "can't queue the message\n" msgstr "無法放進暫存資料夾\n" -#: src/compose.c:4113 +#: src/compose.c:4129 #, fuzzy, c-format msgid "File %s doesn't exist." msgstr "檔案 %s 不存在\n" -#: src/compose.c:4122 +#: src/compose.c:4138 #, fuzzy, c-format msgid "Can't open file %s." msgstr "無法開啟標記的檔案。\n" -#: src/compose.c:4722 +#: src/compose.c:4738 #, c-format msgid "generated Message-ID: %s\n" msgstr "產生郵件的編號:%s\n" -#: src/compose.c:4837 +#: src/compose.c:4853 msgid "Creating compose window...\n" msgstr "正在建立編寫視窗...\n" -#: src/compose.c:4964 +#: src/compose.c:4980 msgid "PGP Sign" msgstr "PGP 簽章" -#: src/compose.c:4967 +#: src/compose.c:4983 msgid "PGP Encrypt" msgstr "PGP 加密" -#: src/compose.c:5005 src/compose.c:6119 +#: src/compose.c:5021 src/compose.c:6135 msgid "MIME type" msgstr "MIME 型態" #. S_COL_DATE -#: src/compose.c:5014 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 +#: src/compose.c:5030 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497 #: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:319 src/summaryview.c:5088 msgid "Size" msgstr "大小" -#: src/compose.c:6014 +#: src/compose.c:6030 msgid "Invalid MIME type." msgstr "不合法的 MIME 型態。" -#: src/compose.c:6032 +#: src/compose.c:6048 msgid "File doesn't exist or is empty." msgstr "檔案不存在或者是空的。" -#: src/compose.c:6101 +#: src/compose.c:6117 msgid "Properties" msgstr "內容" -#: src/compose.c:6121 src/prefs_common_dialog.c:1551 +#: src/compose.c:6137 src/prefs_common_dialog.c:1551 msgid "Encoding" msgstr "編碼" -#: src/compose.c:6144 src/prefs_folder_item.c:202 +#: src/compose.c:6160 src/prefs_folder_item.c:202 msgid "Path" msgstr "路徑" -#: src/compose.c:6145 +#: src/compose.c:6161 msgid "File name" msgstr "檔名" -#: src/compose.c:6235 +#: src/compose.c:6251 #, c-format msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n" msgstr "外部編輯器的命令是錯誤的:「%s」\n" -#: src/compose.c:6297 +#: src/compose.c:6313 #, fuzzy, c-format msgid "" "The external editor is still working.\n" @@ -1820,48 +1820,48 @@ msgstr "" "要強迫結束該行程嗎?\n" "行程的群組代碼是:%d" -#: src/compose.c:6634 src/mainwindow.c:2977 +#: src/compose.c:6650 src/mainwindow.c:2977 msgid "_Customize toolbar..." msgstr "" -#: src/compose.c:6754 src/compose.c:6759 src/compose.c:6765 +#: src/compose.c:6770 src/compose.c:6775 src/compose.c:6781 msgid "Can't queue the message." msgstr "無法放進暫存資料夾。" -#: src/compose.c:6856 +#: src/compose.c:6872 msgid "Select files" msgstr "選擇檔案" -#: src/compose.c:6879 +#: src/compose.c:6895 msgid "Select file" msgstr "選擇檔案" -#: src/compose.c:6914 +#: src/compose.c:6930 msgid "Save message" msgstr "儲存郵件" -#: src/compose.c:6915 +#: src/compose.c:6931 msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?" msgstr "郵件已被修改過。將它儲存到草稿資料夾嗎?" -#: src/compose.c:6917 +#: src/compose.c:6933 msgid "Close _without saving" msgstr "關閉但不儲存(_W)" -#: src/compose.c:6959 +#: src/compose.c:6975 #, c-format msgid "Do you want to apply the template `%s' ?" msgstr "您確定要套用「%s」這個郵件樣板嗎?" -#: src/compose.c:6961 +#: src/compose.c:6977 msgid "Apply template" msgstr "套用郵件樣板" -#: src/compose.c:6962 +#: src/compose.c:6978 msgid "_Replace" msgstr "置換(_R)" -#: src/compose.c:6962 +#: src/compose.c:6978 msgid "_Insert" msgstr "插入(_I)" @@ -4723,8 +4723,8 @@ msgstr "" #: src/prefs_common_dialog.c:965 msgid "" -"Confirm attachments when the following strings (comma-separated) are found " -"in the message body" +"Notify for missing attachments when the following strings (comma-separated) " +"are found in the message body" msgstr "" #: src/prefs_common_dialog.c:976 |