aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2013-09-20 09:40:52 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2013-09-20 09:40:52 +0000
commit20e1d21eecd0c3ab6312ee9ba635427607d7837c (patch)
treeb5a424ca4d69d800a5c6ceb3d238526d9e8a6e5a /po
parent60e3b4a5a874d2948c2c655cef9eafdde4e6d2db (diff)
updated hu.po.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@3287 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/hu.po35
2 files changed, 20 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 16526532..ee03b8f8 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2013-09-20
+
+ * updated hu.po.
+
2013-09-11
* updated fr.po.
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index f89f39a2..42624379 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed-3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-11 16:03+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-01 20:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-19 20:54+0200\n"
"Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@uhuklub.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <NONE>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2304,9 +2304,8 @@ msgid "Select destination folder"
msgstr "Célmappa választása"
#: src/filesel.c:216
-#, fuzzy
msgid "File type:"
-msgstr "Fájlnév:"
+msgstr "Fájltípus:"
#: src/filesel.c:265
msgid "The link target not found."
@@ -3273,7 +3272,7 @@ msgstr "Kiegészítések betöltése..."
#. remote command mode
#: src/main.c:1456
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
-msgstr "egy másik Sylpheed már fut.\n"
+msgstr "a Sylpheed egy másik verziója már fut.\n"
#: src/main.c:1744
msgid "Migration of configuration"
@@ -4131,11 +4130,11 @@ msgid ""
"display this help and exit\n"
"output version information and exit"
msgstr ""
-"emailszerkesztő ablak megnyitása\n"
-"emailszerkesztő ablak megnyitása a megadott csatolmányokkal\n"
+"levélszerkesztő ablak megnyitása\n"
+"levélszerkesztő ablak megnyitása a megadott csatolmányokkal\n"
"új levelek ellenőrzése\n"
"új levelek ellenőrzése az összes fióknál\n"
-"összes eltárolt levél elküldése\n"
+"a várakozó levelek elküldése\n"
"megjeleníti a mappa leveleinek számát\n"
"megjeleníti minden egyes mappa leveleinek számát\n"
"levél megnyitása új ablakban\n"
@@ -4222,12 +4221,11 @@ msgstr "Levélnézet - Sylpheed"
#: src/messageview.c:931 src/summaryview.c:3915
msgid "Original (EML/RFC 822)"
-msgstr ""
+msgstr "Eredeti (EML/RFC 822)"
#: src/messageview.c:935 src/summaryview.c:3919
-#, fuzzy
msgid "Text (UTF-8)"
-msgstr "Unicode (UTF-8)"
+msgstr "Szöveg (UTF-8)"
#: src/messageview.c:959 src/summaryview.c:3946
#, c-format
@@ -5337,7 +5335,7 @@ msgstr "HTML levél értelmezése szövegként"
#: src/prefs_common_dialog.c:1950
msgid "Prefer HTML in multipart/alternative for display"
-msgstr ""
+msgstr "A többrészes/alternatív levelek HTML alapú megejelenítése"
#: src/prefs_common_dialog.c:1952
msgid "Treat HTML only messages as attachment"
@@ -5639,7 +5637,7 @@ msgstr "Ürítés előtt rákérdez"
#: src/prefs_common_dialog.c:2839
msgid "Warn if there are queued messages"
-msgstr "Elküldetlen levelek esetén figyelmeztet"
+msgstr "Várakozó levelek esetén figyelmeztet"
#: src/prefs_common_dialog.c:2896
#, c-format
@@ -6282,7 +6280,7 @@ msgstr "Parancs futtatása"
#: src/prefs_filter_edit.c:708
msgid "Stop rule evaluation"
-msgstr "Szabálykiértékelés leállítása"
+msgstr "Szabály-kiértékelés leállítása"
#: src/prefs_filter_edit.c:714 src/prefs_filter_edit.c:1107
msgid "folder:"
@@ -6311,7 +6309,7 @@ msgstr "Fejléc:"
#: src/prefs_filter_edit.c:1793 src/prefs_filter_edit.c:1904
#: src/prefs_filter_edit.c:1911
msgid "Command is not specified."
-msgstr "Nincs mgadva parancs."
+msgstr "Nincs megadva parancs."
#: src/prefs_filter_edit.c:1858
msgid "Destination folder is not specified."
@@ -6630,7 +6628,7 @@ msgstr "Küldés később"
#: src/prefs_toolbar.c:106
msgid "Put into queue folder and send later"
-msgstr "Levél a Várakozó sorba, küldés később"
+msgstr "Levél áthelyezése a Várakozó sorba, küldés később"
#: src/prefs_toolbar.c:108
msgid "Draft"
@@ -6682,7 +6680,7 @@ msgid ""
"the order by using the Up / Down button."
msgstr ""
"Válassza ki az eszközsávban megjeleníteni kívánt elemeket.\n"
-"A sorrendjük a Fel / Le gombbal változtatható meg."
+"A sorrendjük a Fel / Le gombokkal változtatható meg."
#: src/printing.c:537
msgid "The message will be printed with the following command:"
@@ -6779,9 +6777,8 @@ msgid "Last 7 days"
msgstr "Elmúlt 7 napi"
#: src/quick_search.c:117
-#, fuzzy
msgid "Last 30 days"
-msgstr "Elmúlt 5 napi"
+msgstr "Elmúlt 30 napi"
#: src/quick_search.c:119
msgid "In addressbook"
@@ -6851,7 +6848,7 @@ msgstr "Ssz."
#: src/rpop3.c:522
#, c-format
msgid "Connecting to %s:%d ..."
-msgstr "Kapcsolódás %s:%d szerverhez..."
+msgstr "Kapcsolódás a(z) %s:%d szerverhez..."
#: src/rpop3.c:533 src/rpop3.c:587 src/rpop3.c:590
#, c-format