diff options
author | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2008-02-15 07:32:30 +0000 |
---|---|---|
committer | hiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d> | 2008-02-15 07:32:30 +0000 |
commit | a1a045c7a465405af54717703a11877dd67067dc (patch) | |
tree | 8146a78cda3924822a866a501d0771ad33121a72 /po | |
parent | 25f5d0a44e80165a68afbf9b6f03141636c2aead (diff) |
added the feature to save SSL peer certificate and always accept it.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1952 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 57 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 56 |
30 files changed, 1048 insertions, 633 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-28 11:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:26+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-31 21:33+0300\n" "Last-Translator: Mikalai Udodau <crom-a@tut.by>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -548,50 +548,50 @@ msgstr "няправільны водклік SMTP\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "памылка падчас сесіі SMTP\n" -#: libsylph/ssl.c:128 +#: libsylph/ssl.c:130 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 недаступны\n" -#: libsylph/ssl.c:130 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 даступны\n" -#: libsylph/ssl.c:139 +#: libsylph/ssl.c:141 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 недаступны\n" -#: libsylph/ssl.c:141 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 даступны\n" -#: libsylph/ssl.c:196 libsylph/ssl.c:203 +#: libsylph/ssl.c:231 libsylph/ssl.c:238 msgid "SSL method not available\n" msgstr "Недаступны метад SSL\n" -#: libsylph/ssl.c:209 +#: libsylph/ssl.c:244 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Невядомы метад SSL *PROGRAM BUG*\n" -#: libsylph/ssl.c:215 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Памылка стварэння кантэксту ssl\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:234 +#: libsylph/ssl.c:269 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Злучэнне SSL з ужываннем %s\n" -#: libsylph/ssl.c:243 +#: libsylph/ssl.c:278 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Сертыфікат сервера:\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:281 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Тэма: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:251 +#: libsylph/ssl.c:286 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Аўтар: %s\n" @@ -2254,7 +2254,7 @@ msgstr "Новы" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 msgid "Unread" msgstr "Нечытаны" @@ -5628,7 +5628,7 @@ msgstr "Вынік загаду" msgid "Age" msgstr "Узрост" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 msgid "Marked" msgstr "Маркіраваны" @@ -6173,31 +6173,31 @@ msgstr "Месца:" msgid "Folder name:" msgstr "Імя каталога:" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:94 msgid "All" msgstr "Усе" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:97 msgid "Have color label" msgstr "Мае каляровую метку" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:98 msgid "Have attachment" msgstr "Мае дадаткі" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:100 msgid "Within 1 day" msgstr "У межах 1 дня" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:101 msgid "Last 5 days" msgstr "Апошнія 5 дзен" -#: src/quick_search.c:111 +#: src/quick_search.c:110 msgid "Search:" msgstr "Пошук:" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:128 msgid "Search for Subject or From" msgstr "Шукаць Тэму ці Адпраўніка" @@ -6486,6 +6486,20 @@ msgstr "" "\n" "Прымаеце гэты сертыфікат?" +#: src/sslmanager.c:142 src/sslmanager.c:150 +#, fuzzy +msgid "_Reject" +msgstr "Перакіраваць" + +#: src/sslmanager.c:143 src/sslmanager.c:149 +msgid "_Temporarily accept" +msgstr "" + +#: src/sslmanager.c:144 src/sslmanager.c:148 +#, fuzzy +msgid "Always _accept" +msgstr "Заўсёды" + #: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Падпісацца на групу навін" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-28 11:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:26+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n" "Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" @@ -549,50 +549,50 @@ msgstr "грешен SMTP отговор\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "грешка при SMTP сесията\n" -#: libsylph/ssl.c:128 +#: libsylph/ssl.c:130 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "не е наличен SSLv23\n" -#: libsylph/ssl.c:130 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "наличен SSLv23\n" -#: libsylph/ssl.c:139 +#: libsylph/ssl.c:141 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "не е наличен TLSv1\n" -#: libsylph/ssl.c:141 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "наличен TLSv1\n" -#: libsylph/ssl.c:196 libsylph/ssl.c:203 +#: libsylph/ssl.c:231 libsylph/ssl.c:238 msgid "SSL method not available\n" msgstr "не е наличен SSL метода\n" -#: libsylph/ssl.c:209 +#: libsylph/ssl.c:244 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Непознат SSL метод *PROGRAM BUG*\n" -#: libsylph/ssl.c:215 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Грешка при създаване на ssl контекст\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:234 +#: libsylph/ssl.c:269 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL връзка използвайки %s\n" -#: libsylph/ssl.c:243 +#: libsylph/ssl.c:278 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Сертификат на сървъра:\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:281 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Субект: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:251 +#: libsylph/ssl.c:286 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Издател: %s\n" @@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "Нови" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 msgid "Unread" msgstr "Непрочетени" @@ -5793,7 +5793,7 @@ msgstr "" msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "Макиране" @@ -6385,35 +6385,35 @@ msgstr "" msgid "Folder name:" msgstr "Име на файл" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:94 msgid "All" msgstr "" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:97 #, fuzzy msgid "Have color label" msgstr "/Цветен _етикет" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:98 #, fuzzy msgid "Have attachment" msgstr "Притурка" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:100 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:101 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "Фамилия" -#: src/quick_search.c:111 +#: src/quick_search.c:110 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "Търсене" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:128 msgid "Search for Subject or From" msgstr "" @@ -6695,6 +6695,20 @@ msgid "" "Do you accept this certificate?" msgstr "" +#: src/sslmanager.c:142 src/sslmanager.c:150 +#, fuzzy +msgid "_Reject" +msgstr "/П_ренасочване" + +#: src/sslmanager.c:143 src/sslmanager.c:149 +msgid "_Temporarily accept" +msgstr "" + +#: src/sslmanager.c:144 src/sslmanager.c:148 +#, fuzzy +msgid "Always _accept" +msgstr "Винаги" + #: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Записване в новинарска група" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-28 11:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:26+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-21 21:39+0100\n" "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -555,50 +555,50 @@ msgstr "chybná odpověď od SMTP\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "v relaci SMTP se vyskytla chyba\n" -#: libsylph/ssl.c:128 +#: libsylph/ssl.c:130 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 je nedostupné\n" -#: libsylph/ssl.c:130 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 je dostupné\n" -#: libsylph/ssl.c:139 +#: libsylph/ssl.c:141 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 je nedostupná\n" -#: libsylph/ssl.c:141 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 je dostupná\n" -#: libsylph/ssl.c:196 libsylph/ssl.c:203 +#: libsylph/ssl.c:231 libsylph/ssl.c:238 msgid "SSL method not available\n" msgstr "metoda SSL je nedostupná\n" -#: libsylph/ssl.c:209 +#: libsylph/ssl.c:244 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Neznámá metoda SSL *PROGRAM BUG*\n" -#: libsylph/ssl.c:215 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Chyba při vytváření ssl context\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:234 +#: libsylph/ssl.c:269 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Spojení SSL používá %s\n" -#: libsylph/ssl.c:243 +#: libsylph/ssl.c:278 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Certifikát serveru:\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:281 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Předmět: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:251 +#: libsylph/ssl.c:286 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Vydavatel: %s\n" @@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "Nové" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 msgid "Unread" msgstr "Nepřečtené" @@ -5637,7 +5637,7 @@ msgstr "Výsledek příkazu" msgid "Age" msgstr "Stáří" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 msgid "Marked" msgstr "Označené" @@ -6181,31 +6181,31 @@ msgstr "Umístění:" msgid "Folder name:" msgstr "Název složky:" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:94 msgid "All" msgstr "Vše" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:97 msgid "Have color label" msgstr "S barevným štítkem" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:98 msgid "Have attachment" msgstr "S přílohou" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:100 msgid "Within 1 day" msgstr "Za den" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:101 msgid "Last 5 days" msgstr "Za posledních pět dnů" -#: src/quick_search.c:111 +#: src/quick_search.c:110 msgid "Search:" msgstr "Hledat:" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:128 msgid "Search for Subject or From" msgstr "Hledat předmět nebo odesílatele" @@ -6494,6 +6494,20 @@ msgstr "" "\n" "Přijmete tento certifikát?" +#: src/sslmanager.c:142 src/sslmanager.c:150 +#, fuzzy +msgid "_Reject" +msgstr "Přesměrovat" + +#: src/sslmanager.c:143 src/sslmanager.c:149 +msgid "_Temporarily accept" +msgstr "" + +#: src/sslmanager.c:144 src/sslmanager.c:148 +#, fuzzy +msgid "Always _accept" +msgstr "Vždy" + #: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Odebírat diskusní skupinu" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-28 11:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:26+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n" "Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n" "Language-Team: \n" @@ -553,50 +553,50 @@ msgstr "forkert SMTP svar\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "fejl under SMTP session\n" -#: libsylph/ssl.c:128 +#: libsylph/ssl.c:130 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 ikke tilgænglig\n" -#: libsylph/ssl.c:130 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 tilgænglig\n" -#: libsylph/ssl.c:139 +#: libsylph/ssl.c:141 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 ikke tilgænglig\n" -#: libsylph/ssl.c:141 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 tilgænglig\n" -#: libsylph/ssl.c:196 libsylph/ssl.c:203 +#: libsylph/ssl.c:231 libsylph/ssl.c:238 msgid "SSL method not available\n" msgstr "SSL metode ikke tilgænglig\n" -#: libsylph/ssl.c:209 +#: libsylph/ssl.c:244 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Ukendt SSL metode *PROGRAM FEJL*\n" -#: libsylph/ssl.c:215 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Fejl ved oprettelse af SSL kontext\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:234 +#: libsylph/ssl.c:269 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL forbindelse benytter %s\n" -#: libsylph/ssl.c:243 +#: libsylph/ssl.c:278 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Server certifikat:\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:281 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Emne: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:251 +#: libsylph/ssl.c:286 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Afsender: %s\n" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "Ny" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 msgid "Unread" msgstr "Ulæst" @@ -5791,7 +5791,7 @@ msgstr "" msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "Markér" @@ -6382,35 +6382,35 @@ msgstr "Afbryd handling" msgid "Folder name:" msgstr "Fil navn" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:94 msgid "All" msgstr "" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:97 #, fuzzy msgid "Have color label" msgstr "/Farve la_bel" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:98 #, fuzzy msgid "Have attachment" msgstr "Vedhæftet" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:100 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:101 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "Efternavn" -#: src/quick_search.c:111 +#: src/quick_search.c:110 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "Søg" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:128 msgid "Search for Subject or From" msgstr "" @@ -6697,6 +6697,20 @@ msgid "" "Do you accept this certificate?" msgstr "" +#: src/sslmanager.c:142 src/sslmanager.c:150 +#, fuzzy +msgid "_Reject" +msgstr "/_Omdirigér" + +#: src/sslmanager.c:143 src/sslmanager.c:149 +msgid "_Temporarily accept" +msgstr "" + +#: src/sslmanager.c:144 src/sslmanager.c:148 +#, fuzzy +msgid "Always _accept" +msgstr "Altid" + #: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Abonnere nyhedsgruppe" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-28 11:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:26+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-29 23:16+0100\n" "Last-Translator: Joo Martin <debian@joomart.de>\n" "Language-Team: de\n" @@ -551,50 +551,50 @@ msgstr "fehlerhafte SMTP-Antwort\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "Fehler während einer SMTP-Sitzung\n" -#: libsylph/ssl.c:128 +#: libsylph/ssl.c:130 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 nicht verfügbar\n" -#: libsylph/ssl.c:130 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 verfügbar\n" -#: libsylph/ssl.c:139 +#: libsylph/ssl.c:141 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 nicht verfügbar\n" -#: libsylph/ssl.c:141 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 verfügbar\n" -#: libsylph/ssl.c:196 libsylph/ssl.c:203 +#: libsylph/ssl.c:231 libsylph/ssl.c:238 msgid "SSL method not available\n" msgstr "SSL-Methode nicht verfügbar\n" -#: libsylph/ssl.c:209 +#: libsylph/ssl.c:244 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Unbekannte SSL-Methode *PROGRAMM FEHLER*\n" -#: libsylph/ssl.c:215 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Fehler beim Erstellen des SSL-Kontextes\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:234 +#: libsylph/ssl.c:269 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL-Verbindung benutzt %s\n" -#: libsylph/ssl.c:243 +#: libsylph/ssl.c:278 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Server-Zertifikat:\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:281 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Betreff: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:251 +#: libsylph/ssl.c:286 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Aussteller(in): %s\n" @@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr "Neu" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 msgid "Unread" msgstr "Ungelesen" @@ -5651,7 +5651,7 @@ msgstr "Ergebnis des Befehls" msgid "Age" msgstr "Alter" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 msgid "Marked" msgstr "Markiert" @@ -6198,31 +6198,31 @@ msgstr "Speicherort:" msgid "Folder name:" msgstr "Ablage Name:" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:94 msgid "All" msgstr "Alle" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:97 msgid "Have color label" msgstr "Hat Farbetikett" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:98 msgid "Have attachment" msgstr "Hat Anhang" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:100 msgid "Within 1 day" msgstr "Innerhalb eines Tages" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:101 msgid "Last 5 days" msgstr "Vergangene 5 Tage" -#: src/quick_search.c:111 +#: src/quick_search.c:110 msgid "Search:" msgstr "Suchen:" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:128 msgid "Search for Subject or From" msgstr "Suche nach Betreff oder Absender" @@ -6523,6 +6523,20 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie dieses Zertifikat akzeptieren?" +#: src/sslmanager.c:142 src/sslmanager.c:150 +#, fuzzy +msgid "_Reject" +msgstr "Umadressieren" + +#: src/sslmanager.c:143 src/sslmanager.c:149 +msgid "_Temporarily accept" +msgstr "" + +#: src/sslmanager.c:144 src/sslmanager.c:148 +#, fuzzy +msgid "Always _accept" +msgstr "Immer" + #: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Newsgroup abonnieren" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.4.0beta5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-28 11:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:26+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-17 00:57+0200\n" "Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -561,51 +561,51 @@ msgstr "εσφαλμένη απάντηση SMTP\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "προέκυψε σφάλμα στη σύνοδο SMTP\n" -#: libsylph/ssl.c:128 +#: libsylph/ssl.c:130 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "Το SSLv23 δεν είναι διαθέσιμο\n" -#: libsylph/ssl.c:130 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "Το SSLv23 είναι διαθέσιμο\n" -#: libsylph/ssl.c:139 +#: libsylph/ssl.c:141 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "Το TLSv1 δεν είναι διαθέσιμο\n" -#: libsylph/ssl.c:141 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "Το TLSv1 είναι διαθέσιμο\n" -#: libsylph/ssl.c:196 libsylph/ssl.c:203 +#: libsylph/ssl.c:231 libsylph/ssl.c:238 msgid "SSL method not available\n" msgstr "Η μέθοδος SSL δεν είναι διαθέσιμη\n" -#: libsylph/ssl.c:209 +#: libsylph/ssl.c:244 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Άγνωστη μέθοδος SSL *ΣΦΑΛΜΑ ΣΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ*\n" -#: libsylph/ssl.c:215 +#: libsylph/ssl.c:250 #, fuzzy msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Σφάλμα δημιουργίας signal pipe." #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:234 +#: libsylph/ssl.c:269 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Σύνδεση SSL με χρήση %s\n" -#: libsylph/ssl.c:243 +#: libsylph/ssl.c:278 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Πιστοποιητικό διακομιστή:\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:281 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Θέμα: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:251 +#: libsylph/ssl.c:286 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Εκδότης: %s\n" @@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr "Νέα" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 msgid "Unread" msgstr "Αδιάβαστα" @@ -5718,7 +5718,7 @@ msgstr "Αποτέλεσμα εντολής" msgid "Age" msgstr "Παλαιότητα" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 msgid "Marked" msgstr "Σημειωμένο" @@ -6266,33 +6266,33 @@ msgstr "Τοποθεσία: " msgid "Folder name:" msgstr "Όνομα φακέλου:" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:94 msgid "All" msgstr "Όλα" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:97 #, fuzzy msgid "Have color label" msgstr "Το χρώμα της ετικέτας για το URL" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:98 msgid "Have attachment" msgstr "Έχει συνημμένο" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:100 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:101 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "Επώνυμο" -#: src/quick_search.c:111 +#: src/quick_search.c:110 msgid "Search:" msgstr "Αναζήτηση:" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:128 msgid "Search for Subject or From" msgstr "Αναζήτηση για Θέμα ή Από" @@ -6574,6 +6574,20 @@ msgid "" "Do you accept this certificate?" msgstr "" +#: src/sslmanager.c:142 src/sslmanager.c:150 +#, fuzzy +msgid "_Reject" +msgstr "Ανακατεύθυνση" + +#: src/sslmanager.c:143 src/sslmanager.c:149 +msgid "_Temporarily accept" +msgstr "" + +#: src/sslmanager.c:144 src/sslmanager.c:148 +#, fuzzy +msgid "Always _accept" +msgstr "Πάντα" + #: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Συνδρομή σε ομάδα νέων" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-28 11:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:26+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-28 00:47+0100\n" "Last-Translator: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n" "Language-Team: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n" @@ -550,50 +550,50 @@ msgstr "respuesta SMTP errónea\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "hubo algún error en la sesión SMTP\n" -#: libsylph/ssl.c:128 +#: libsylph/ssl.c:130 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 no está disponible\n" -#: libsylph/ssl.c:130 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 disponible\n" -#: libsylph/ssl.c:139 +#: libsylph/ssl.c:141 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 no está disponible\n" -#: libsylph/ssl.c:141 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 disponible\n" -#: libsylph/ssl.c:196 libsylph/ssl.c:203 +#: libsylph/ssl.c:231 libsylph/ssl.c:238 msgid "SSL method not available\n" msgstr "Método SSL no disponible\n" -#: libsylph/ssl.c:209 +#: libsylph/ssl.c:244 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Método SSL desconocido *ERROR EN EL PROGRAMA*\n" -#: libsylph/ssl.c:215 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Error creando el contexto SSL\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:234 +#: libsylph/ssl.c:269 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Conexión SSL usando %s\n" -#: libsylph/ssl.c:243 +#: libsylph/ssl.c:278 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Certificado del servidor:\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:281 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Asunto: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:251 +#: libsylph/ssl.c:286 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Emisor: %s\n" @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "Nuevos" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 msgid "Unread" msgstr "No leídos" @@ -5643,7 +5643,7 @@ msgstr "Resultado de una orden" msgid "Age" msgstr "Edad" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 msgid "Marked" msgstr "Marcado" @@ -6188,31 +6188,31 @@ msgstr "Ubicación:" msgid "Folder name:" msgstr "Nombre de carpeta:" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:94 msgid "All" msgstr "Todos" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:97 msgid "Have color label" msgstr "Tiene etiqueta de color" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:98 msgid "Have attachment" msgstr "Tiene adjunto" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:100 msgid "Within 1 day" msgstr "En 1 día" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:101 msgid "Last 5 days" msgstr "Los últimos 5 días" -#: src/quick_search.c:111 +#: src/quick_search.c:110 msgid "Search:" msgstr "Buscar:" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:128 msgid "Search for Subject or From" msgstr "Buscar por Asunto o Desde" @@ -6502,6 +6502,20 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea aceptar éste certificado?" +#: src/sslmanager.c:142 src/sslmanager.c:150 +#, fuzzy +msgid "_Reject" +msgstr "Redirigir" + +#: src/sslmanager.c:143 src/sslmanager.c:149 +msgid "_Temporarily accept" +msgstr "" + +#: src/sslmanager.c:144 src/sslmanager.c:148 +#, fuzzy +msgid "Always _accept" +msgstr "Siempre" + #: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Suscribir grupo de noticias" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-28 11:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:26+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n" "Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -557,50 +557,50 @@ msgstr "" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "autoriseerimisel tekkis viga\n" -#: libsylph/ssl.c:128 +#: libsylph/ssl.c:130 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 pole kättesaadav\n" -#: libsylph/ssl.c:130 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 on kättesaadav\n" -#: libsylph/ssl.c:139 +#: libsylph/ssl.c:141 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 pole saadav\n" -#: libsylph/ssl.c:141 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 on saadav\n" -#: libsylph/ssl.c:196 libsylph/ssl.c:203 +#: libsylph/ssl.c:231 libsylph/ssl.c:238 msgid "SSL method not available\n" msgstr "SSL-i meetodit ei saa kasutada\n" -#: libsylph/ssl.c:209 +#: libsylph/ssl.c:244 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "ssl.c:94: Tundmatu SSL meetod *PROGRAMMI VIGA*\n" -#: libsylph/ssl.c:215 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Viga ssl konteksti loomisel\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:234 +#: libsylph/ssl.c:269 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL ühendus kasutab %s-i\n" -#: libsylph/ssl.c:243 +#: libsylph/ssl.c:278 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Serveri srtifikaat:\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:281 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Pealkiri: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:251 +#: libsylph/ssl.c:286 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Väljalaskja: %s\n" @@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr "Uus" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 msgid "Unread" msgstr "Pole loetud" @@ -5795,7 +5795,7 @@ msgstr "" msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "Märk" @@ -6388,35 +6388,35 @@ msgstr "Tsiteerimine" msgid "Folder name:" msgstr "Failinimi" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:94 msgid "All" msgstr "" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:97 #, fuzzy msgid "Have color label" msgstr "/Värviline silt" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:98 #, fuzzy msgid "Have attachment" msgstr "Manus" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:100 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:101 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "Perekonnanimi" -#: src/quick_search.c:111 +#: src/quick_search.c:110 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "Otsi" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:128 msgid "Search for Subject or From" msgstr "" @@ -6700,6 +6700,20 @@ msgid "" "Do you accept this certificate?" msgstr "" +#: src/sslmanager.c:142 src/sslmanager.c:150 +#, fuzzy +msgid "_Reject" +msgstr "/Suuna ümber" + +#: src/sslmanager.c:143 src/sslmanager.c:149 +msgid "_Temporarily accept" +msgstr "" + +#: src/sslmanager.c:144 src/sslmanager.c:148 +#, fuzzy +msgid "Always _accept" +msgstr "Alati" + #: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Telli uudistegrupp" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-28 11:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:26+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-19 16:12+0200\n" "Last-Translator: tvY <mr.somewhere@yahoo.fr>\n" "Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n" @@ -565,50 +565,50 @@ msgstr "mauvaise réponse SMTP\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "Une erreur est survenue pendant la session SMTP\n" -#: libsylph/ssl.c:128 +#: libsylph/ssl.c:130 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 absent\n" -#: libsylph/ssl.c:130 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 disponible\n" -#: libsylph/ssl.c:139 +#: libsylph/ssl.c:141 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 absent\n" -#: libsylph/ssl.c:141 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 disponible\n" -#: libsylph/ssl.c:196 libsylph/ssl.c:203 +#: libsylph/ssl.c:231 libsylph/ssl.c:238 msgid "SSL method not available\n" msgstr "Méthode SSL non disponible\n" -#: libsylph/ssl.c:209 +#: libsylph/ssl.c:244 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Méthode SSL inconnue *BUG DU PROGRAMME*\n" -#: libsylph/ssl.c:215 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Erreur lors de la création du contexte SSL\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:234 +#: libsylph/ssl.c:269 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Connexion SSL utilisant %s\n" -#: libsylph/ssl.c:243 +#: libsylph/ssl.c:278 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Serveur de certificat :\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:281 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Sujet : %s\n" -#: libsylph/ssl.c:251 +#: libsylph/ssl.c:286 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Délivré par : %s\n" @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr "Nouveau" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 msgid "Unread" msgstr "Non lu" @@ -5693,7 +5693,7 @@ msgstr "Résultat de la commande" msgid "Age" msgstr "Age" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 msgid "Marked" msgstr "Marqué" @@ -6240,31 +6240,31 @@ msgstr "Emplacement :" msgid "Folder name:" msgstr "Nom du dossier :" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:94 msgid "All" msgstr "Tous" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:97 msgid "Have color label" msgstr "Avec coloration" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:98 msgid "Have attachment" msgstr "Avec pièce(s) jointe(s)" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:100 msgid "Within 1 day" msgstr "Sur 1 jour" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:101 msgid "Last 5 days" msgstr "Sur 5 jours" -#: src/quick_search.c:111 +#: src/quick_search.c:110 msgid "Search:" msgstr "Rechercher :" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:128 msgid "Search for Subject or From" msgstr "Recherche dans les sujets ou expéditeurs" @@ -6557,6 +6557,20 @@ msgstr "" "\n" "Accepter ce certificat?" +#: src/sslmanager.c:142 src/sslmanager.c:150 +#, fuzzy +msgid "_Reject" +msgstr "Rediriger" + +#: src/sslmanager.c:143 src/sslmanager.c:149 +msgid "_Temporarily accept" +msgstr "" + +#: src/sslmanager.c:144 src/sslmanager.c:148 +#, fuzzy +msgid "Always _accept" +msgstr "Toujours" + #: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Inscription aux groupes de discussion" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-28 11:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:26+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n" "Last-Translator: Jorge Rivas\n" "Language-Team: Jorge Rivas\n" @@ -553,50 +553,50 @@ msgstr "" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "ocurriu algún erro na sesión SMTP\n" -#: libsylph/ssl.c:128 +#: libsylph/ssl.c:130 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 non está disponible\n" -#: libsylph/ssl.c:130 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 disponible\n" -#: libsylph/ssl.c:139 +#: libsylph/ssl.c:141 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 non está disponible\n" -#: libsylph/ssl.c:141 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 disponible\n" -#: libsylph/ssl.c:196 libsylph/ssl.c:203 +#: libsylph/ssl.c:231 libsylph/ssl.c:238 msgid "SSL method not available\n" msgstr "Método SSL non disponible\n" -#: libsylph/ssl.c:209 +#: libsylph/ssl.c:244 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Método SSL desconocido *ERROR no PROGRAMA*\n" -#: libsylph/ssl.c:215 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Error creando o contexto SSL\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:234 +#: libsylph/ssl.c:269 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Conexión SSL usando %s\n" -#: libsylph/ssl.c:243 +#: libsylph/ssl.c:278 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Certificado do servidor:\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:281 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Asunto: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:251 +#: libsylph/ssl.c:286 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Xenerador: %s\n" @@ -2326,7 +2326,7 @@ msgstr "Novos" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 msgid "Unread" msgstr "Non leídos" @@ -5795,7 +5795,7 @@ msgstr "" msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "Marca" @@ -6385,35 +6385,35 @@ msgstr "" msgid "Folder name:" msgstr "Nome de ficheiro" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:94 msgid "All" msgstr "" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:97 #, fuzzy msgid "Have color label" msgstr "/E_tiquetar de cor" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:98 #, fuzzy msgid "Have attachment" msgstr "Adxunto" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:100 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:101 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "Apelidos" -#: src/quick_search.c:111 +#: src/quick_search.c:110 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "Buscar" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:128 msgid "Search for Subject or From" msgstr "" @@ -6697,6 +6697,20 @@ msgid "" "Do you accept this certificate?" msgstr "" +#: src/sslmanager.c:142 src/sslmanager.c:150 +#, fuzzy +msgid "_Reject" +msgstr "/Red_irixir" + +#: src/sslmanager.c:143 src/sslmanager.c:149 +msgid "_Temporarily accept" +msgstr "" + +#: src/sslmanager.c:144 src/sslmanager.c:148 +#, fuzzy +msgid "Always _accept" +msgstr "Sempre" + #: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Subscribir grupo de novas" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-28 11:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:26+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n" "Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -561,50 +561,50 @@ msgstr "" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "greška prilikom ovjeravanja\n" -#: libsylph/ssl.c:128 +#: libsylph/ssl.c:130 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 nije dostupan\n" -#: libsylph/ssl.c:130 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 dostupan\n" -#: libsylph/ssl.c:139 +#: libsylph/ssl.c:141 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 nije dostupan\n" -#: libsylph/ssl.c:141 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 dostupan\n" -#: libsylph/ssl.c:196 libsylph/ssl.c:203 +#: libsylph/ssl.c:231 libsylph/ssl.c:238 msgid "SSL method not available\n" msgstr "SSL metoda nije dostupna\n" -#: libsylph/ssl.c:209 +#: libsylph/ssl.c:244 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Nepoznata SSL metoda *BUG PROGRAMA*\n" -#: libsylph/ssl.c:215 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Greška pri kreiranju ssl konteksta\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:234 +#: libsylph/ssl.c:269 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL veza koristeći %s\n" -#: libsylph/ssl.c:243 +#: libsylph/ssl.c:278 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Certifikat poslužitelja:\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:281 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Tema: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:251 +#: libsylph/ssl.c:286 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Izdavač: %s\n" @@ -2337,7 +2337,7 @@ msgstr "Novo" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 msgid "Unread" msgstr "Nepročitano" @@ -5885,7 +5885,7 @@ msgstr "" msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "Oznaka" @@ -6481,35 +6481,35 @@ msgstr "Citat" msgid "Folder name:" msgstr "Ime datoteke" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:94 msgid "All" msgstr "" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:97 #, fuzzy msgid "Have color label" msgstr "/Oznaka _boje" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:98 #, fuzzy msgid "Have attachment" msgstr "Prilog" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:100 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:101 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "Prezime" -#: src/quick_search.c:111 +#: src/quick_search.c:110 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "Potraga" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:128 msgid "Search for Subject or From" msgstr "" @@ -6796,6 +6796,20 @@ msgid "" "Do you accept this certificate?" msgstr "" +#: src/sslmanager.c:142 src/sslmanager.c:150 +#, fuzzy +msgid "_Reject" +msgstr "/Pre-_uredi" + +#: src/sslmanager.c:143 src/sslmanager.c:149 +msgid "_Temporarily accept" +msgstr "" + +#: src/sslmanager.c:144 src/sslmanager.c:148 +#, fuzzy +msgid "Always _accept" +msgstr "Uvijek" + #: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Pribilježi se na news grupu" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-28 11:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:26+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-19 15:18+0200\n" "Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@vipmail.hu>\n" "Language-Team: HUNGARIAN <NONE>\n" @@ -551,50 +551,50 @@ msgstr "hibás SMTP válasz\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "hiba történt az SMTP kapcsolat közben\n" -#: libsylph/ssl.c:128 +#: libsylph/ssl.c:130 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 nem elérhető\n" -#: libsylph/ssl.c:130 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 elérhető\n" -#: libsylph/ssl.c:139 +#: libsylph/ssl.c:141 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 nem elérhető\n" -#: libsylph/ssl.c:141 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 elérhető\n" -#: libsylph/ssl.c:196 libsylph/ssl.c:203 +#: libsylph/ssl.c:231 libsylph/ssl.c:238 msgid "SSL method not available\n" msgstr "SSL eljárás nem elérhető\n" -#: libsylph/ssl.c:209 +#: libsylph/ssl.c:244 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Ismeretlen SSL eljárás *PROGRAM HIBA*\n" -#: libsylph/ssl.c:215 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Hiba az ssl környezet létrehozása közben\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:234 +#: libsylph/ssl.c:269 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL kapcsolat %s használatával\n" -#: libsylph/ssl.c:243 +#: libsylph/ssl.c:278 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Szerver igazolvány:\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:281 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Tárgy: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:251 +#: libsylph/ssl.c:286 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Szerző: %s\n" @@ -2260,7 +2260,7 @@ msgstr "Új" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 msgid "Unread" msgstr "Olvasatlan" @@ -5643,7 +5643,7 @@ msgstr "A parancs eredménye" msgid "Age" msgstr "Kor" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 msgid "Marked" msgstr "Megjelölt" @@ -6187,31 +6187,31 @@ msgstr "Hely:" msgid "Folder name:" msgstr "Mappanév:" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:94 msgid "All" msgstr "Minden" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:97 msgid "Have color label" msgstr "Van színes címkéje" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:98 msgid "Have attachment" msgstr "Van csatolmánya" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:100 msgid "Within 1 day" msgstr "1 napon belüli" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:101 msgid "Last 5 days" msgstr "Elmúlt 5 napi" -#: src/quick_search.c:111 +#: src/quick_search.c:110 msgid "Search:" msgstr "Keresés:" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:128 msgid "Search for Subject or From" msgstr "Keresés Tárgyra vagy Feladóra" @@ -6500,6 +6500,20 @@ msgstr "" "\n" "Elfogadja ezt a tanusítványt?" +#: src/sslmanager.c:142 src/sslmanager.c:150 +#, fuzzy +msgid "_Reject" +msgstr "Átirányít" + +#: src/sslmanager.c:143 src/sslmanager.c:149 +msgid "_Temporarily accept" +msgstr "" + +#: src/sslmanager.c:144 src/sslmanager.c:148 +#, fuzzy +msgid "Always _accept" +msgstr "Mindig" + #: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Feliratkozás hírcsoportra" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-28 11:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:26+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-26 09:38+0100\n" "Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it,dbodei@katamail.com>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -551,50 +551,50 @@ msgstr "risposta SMTP difettosa\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "si è verificato un errore durante la sessione SMTP\n" -#: libsylph/ssl.c:128 +#: libsylph/ssl.c:130 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 non disponibile\n" -#: libsylph/ssl.c:130 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 disponibile\n" -#: libsylph/ssl.c:139 +#: libsylph/ssl.c:141 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 non disponibile\n" -#: libsylph/ssl.c:141 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 disponibile\n" -#: libsylph/ssl.c:196 libsylph/ssl.c:203 +#: libsylph/ssl.c:231 libsylph/ssl.c:238 msgid "SSL method not available\n" msgstr "Metodo SSL non disponibile\n" -#: libsylph/ssl.c:209 +#: libsylph/ssl.c:244 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Metodo SSL sconosciuto *BUG DEL PROGRAMMA*\n" -#: libsylph/ssl.c:215 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Errore creando il contesto ssl\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:234 +#: libsylph/ssl.c:269 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Connessione SSL usando %s\n" -#: libsylph/ssl.c:243 +#: libsylph/ssl.c:278 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Certificato del server:\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:281 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Oggetto: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:251 +#: libsylph/ssl.c:286 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Distributore: %s\n" @@ -2268,7 +2268,7 @@ msgstr "Nuovi" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 msgid "Unread" msgstr "Non letti" @@ -5662,7 +5662,7 @@ msgstr "Risultato del comando" msgid "Age" msgstr "Età" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 msgid "Marked" msgstr "Segnato" @@ -6208,31 +6208,31 @@ msgstr "Posizione:" msgid "Folder name:" msgstr "Nome della cartella:" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:94 msgid "All" msgstr "Tutto" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:97 msgid "Have color label" msgstr "Hanno l'etichetta di colore" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:98 msgid "Have attachment" msgstr "Hanno l'allegato" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:100 msgid "Within 1 day" msgstr "Entro 1 giorno" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:101 msgid "Last 5 days" msgstr "Ultimi 5 giorni" -#: src/quick_search.c:111 +#: src/quick_search.c:110 msgid "Search:" msgstr "Ricerca:" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:128 msgid "Search for Subject or From" msgstr "Ricerca per Oggetto o Da" @@ -6522,6 +6522,20 @@ msgstr "" "\n" "Accettare questo certificato?" +#: src/sslmanager.c:142 src/sslmanager.c:150 +#, fuzzy +msgid "_Reject" +msgstr "Rispedisci" + +#: src/sslmanager.c:143 src/sslmanager.c:149 +msgid "_Temporarily accept" +msgstr "" + +#: src/sslmanager.c:144 src/sslmanager.c:148 +#, fuzzy +msgid "Always _accept" +msgstr "Sempre" + #: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Iscrizione al newsgroup" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-28 11:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:26+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -550,50 +550,50 @@ msgstr "不正な SMTP 応答です\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "SMTP セッション中にエラーが発生しました\n" -#: libsylph/ssl.c:128 +#: libsylph/ssl.c:130 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 は利用できません\n" -#: libsylph/ssl.c:130 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 は利用可能です\n" -#: libsylph/ssl.c:139 +#: libsylph/ssl.c:141 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 は利用できません\n" -#: libsylph/ssl.c:141 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 は利用可能です\n" -#: libsylph/ssl.c:196 libsylph/ssl.c:203 +#: libsylph/ssl.c:231 libsylph/ssl.c:238 msgid "SSL method not available\n" msgstr "SSL メソッドが利用できません\n" -#: libsylph/ssl.c:209 +#: libsylph/ssl.c:244 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "未知の SSL メソッド *PROGRAM BUG*\n" -#: libsylph/ssl.c:215 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "ssl コンテキスト生成中にエラー発生\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:234 +#: libsylph/ssl.c:269 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "%s を用いて SSL 接続\n" -#: libsylph/ssl.c:243 +#: libsylph/ssl.c:278 msgid "Server certificate:\n" msgstr "サーバ証明書:\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:281 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " 所有者: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:251 +#: libsylph/ssl.c:286 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 発行者: %s\n" @@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr "新着" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 msgid "Unread" msgstr "未読" @@ -5625,7 +5625,7 @@ msgstr "コマンドの実行結果" msgid "Age" msgstr "経過日数" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 msgid "Marked" msgstr "マーク付き" @@ -6169,31 +6169,31 @@ msgstr "場所:" msgid "Folder name:" msgstr "フォルダ名:" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:94 msgid "All" msgstr "すべて" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:97 msgid "Have color label" msgstr "カラーラベル付き" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:98 msgid "Have attachment" msgstr "添付ファイル付き" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:100 msgid "Within 1 day" msgstr "1日以内" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:101 msgid "Last 5 days" msgstr "最近5日間" -#: src/quick_search.c:111 +#: src/quick_search.c:110 msgid "Search:" msgstr "検索:" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:128 msgid "Search for Subject or From" msgstr "件名または差出人を検索" @@ -6482,6 +6482,18 @@ msgstr "" "\n" "この証明書を受け入れますか?" +#: src/sslmanager.c:142 src/sslmanager.c:150 +msgid "_Reject" +msgstr "拒否する(_R)" + +#: src/sslmanager.c:143 src/sslmanager.c:149 +msgid "_Temporarily accept" +msgstr "一時的に受け入れる(_T)" + +#: src/sslmanager.c:144 src/sslmanager.c:148 +msgid "Always _accept" +msgstr "常に受け入れる(_A)" + #: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "ニュースグループの購読" @@ -6944,6 +6956,3 @@ msgstr "終了(_X)" #: src/trayicon.c:198 src/trayicon.c:287 msgid "Sylpheed" msgstr "Sylpheed" - -#~ msgid "Changing window separation type from %d to %d\n" -#~ msgstr "ウィンドウの分離タイプを %d から %d に変更しています\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-28 11:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:26+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -557,50 +557,50 @@ msgstr "" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "인증 도중 에러 발생\n" -#: libsylph/ssl.c:128 +#: libsylph/ssl.c:130 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23을 사용할 수 없습니다\n" -#: libsylph/ssl.c:130 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23을 사용할 수 있습니다\n" -#: libsylph/ssl.c:139 +#: libsylph/ssl.c:141 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1을 사용할 수 없습니다\n" -#: libsylph/ssl.c:141 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1을 사용할 수 있습니다\n" -#: libsylph/ssl.c:196 libsylph/ssl.c:203 +#: libsylph/ssl.c:231 libsylph/ssl.c:238 msgid "SSL method not available\n" msgstr "SSL를 사용할 수 없습니다\n" -#: libsylph/ssl.c:209 +#: libsylph/ssl.c:244 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "모르는 SSL *프로그램 버그*\n" -#: libsylph/ssl.c:215 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "ssl 문맥 생성 에러\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:234 +#: libsylph/ssl.c:269 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "%s 사용하여 SSL 연결\n" -#: libsylph/ssl.c:243 +#: libsylph/ssl.c:278 msgid "Server certificate:\n" msgstr "서버 증명:\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:281 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " 제목: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:251 +#: libsylph/ssl.c:286 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 발행인: %s\n" @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgstr "새것" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 msgid "Unread" msgstr "안읽음" @@ -5745,7 +5745,7 @@ msgstr "" msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "표시" @@ -6328,35 +6328,35 @@ msgstr "" msgid "Folder name:" msgstr "파일 이름" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:94 msgid "All" msgstr "" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:97 #, fuzzy msgid "Have color label" msgstr "/색 라벨(_b)" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:98 #, fuzzy msgid "Have attachment" msgstr "첨부" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:100 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:101 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "마지막 이름" -#: src/quick_search.c:111 +#: src/quick_search.c:110 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "찾기" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:128 msgid "Search for Subject or From" msgstr "" @@ -6637,6 +6637,20 @@ msgid "" "Do you accept this certificate?" msgstr "" +#: src/sslmanager.c:142 src/sslmanager.c:150 +#, fuzzy +msgid "_Reject" +msgstr "/Redirec_t" + +#: src/sslmanager.c:143 src/sslmanager.c:149 +msgid "_Temporarily accept" +msgstr "" + +#: src/sslmanager.c:144 src/sslmanager.c:148 +#, fuzzy +msgid "Always _accept" +msgstr "항상" + #: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "뉴스그룹 구독" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-28 11:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:26+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n" "Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -550,50 +550,50 @@ msgstr "blogas SMTP atsakymas\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "klaida SMTP sesijoje\n" -#: libsylph/ssl.c:128 +#: libsylph/ssl.c:130 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 neprieinamas\n" -#: libsylph/ssl.c:130 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 prieinamas\n" -#: libsylph/ssl.c:139 +#: libsylph/ssl.c:141 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 neprieinamas\n" -#: libsylph/ssl.c:141 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 prieinamas\n" -#: libsylph/ssl.c:196 libsylph/ssl.c:203 +#: libsylph/ssl.c:231 libsylph/ssl.c:238 msgid "SSL method not available\n" msgstr "SSL metodas neprieinamas\n" -#: libsylph/ssl.c:209 +#: libsylph/ssl.c:244 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Nežinomas SSL metodas PROGRAMOS KLAIDA\n" -#: libsylph/ssl.c:215 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Klaida sukuriant SSL kontekstą\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:234 +#: libsylph/ssl.c:269 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL prisijungimas naudojant %s\n" -#: libsylph/ssl.c:243 +#: libsylph/ssl.c:278 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Serverio sertifikatas:\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:281 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Tema: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:251 +#: libsylph/ssl.c:286 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Leidėjas: %s\n" @@ -2248,7 +2248,7 @@ msgstr "Nauji" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 msgid "Unread" msgstr "Neskaityti" @@ -5618,7 +5618,7 @@ msgstr "Komandos rezultatas" msgid "Age" msgstr "Amžius" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 msgid "Marked" msgstr "Pažymėti" @@ -6163,31 +6163,31 @@ msgstr "Vieta:" msgid "Folder name:" msgstr "Katalogo vardas:" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:94 msgid "All" msgstr "Visi" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:97 msgid "Have color label" msgstr "Su spalva" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:98 msgid "Have attachment" msgstr "Su priedu" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:100 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:101 msgid "Last 5 days" msgstr "" -#: src/quick_search.c:111 +#: src/quick_search.c:110 msgid "Search:" msgstr "Ieškoti:" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:128 msgid "Search for Subject or From" msgstr "Ieškoti temos arba sintėjo" @@ -6468,6 +6468,20 @@ msgid "" "Do you accept this certificate?" msgstr "" +#: src/sslmanager.c:142 src/sslmanager.c:150 +#, fuzzy +msgid "_Reject" +msgstr "Nukreipti" + +#: src/sslmanager.c:143 src/sslmanager.c:149 +msgid "_Temporarily accept" +msgstr "" + +#: src/sslmanager.c:144 src/sslmanager.c:148 +#, fuzzy +msgid "Always _accept" +msgstr "Visuomet" + #: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Registruotis į naujienų grupę" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-28 11:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:26+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-30 01:11+0100\n" "Last-Translator: Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n" @@ -557,50 +557,50 @@ msgstr "ongeldige SMTP-reactie\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "er is een fout opgetreden tijdens de SMTP-sessie\n" -#: libsylph/ssl.c:128 +#: libsylph/ssl.c:130 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 niet beschikbaar\n" -#: libsylph/ssl.c:130 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSL v23 beschikbaar\n" -#: libsylph/ssl.c:139 +#: libsylph/ssl.c:141 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 niet beschikbaar\n" -#: libsylph/ssl.c:141 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 beschikbaar\n" -#: libsylph/ssl.c:196 libsylph/ssl.c:203 +#: libsylph/ssl.c:231 libsylph/ssl.c:238 msgid "SSL method not available\n" msgstr "SSL methode niet beschikbaar\n" -#: libsylph/ssl.c:209 +#: libsylph/ssl.c:244 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Onbekende SSL methode * PROGRAM BUG*\n" -#: libsylph/ssl.c:215 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Fout bij het maken van de ssl context\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:234 +#: libsylph/ssl.c:269 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL verbinding met %s\n" -#: libsylph/ssl.c:243 +#: libsylph/ssl.c:278 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Server-certificaat:\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:281 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Onderwerp: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:251 +#: libsylph/ssl.c:286 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Uitgever: %s\n" @@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr "Nieuw" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 msgid "Unread" msgstr "Ongelezen" @@ -5705,7 +5705,7 @@ msgstr "Resultaat van opdracht" msgid "Age" msgstr "Leeftijd" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 msgid "Marked" msgstr "Gemarkeerd" @@ -6266,32 +6266,32 @@ msgstr "Locatie:" msgid "Folder name:" msgstr "mapnaam:" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:94 msgid "All" msgstr "Alles" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:97 msgid "Have color label" msgstr "Heeft kleurlabel" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:98 msgid "Have attachment" msgstr "Heeft bijlage" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:100 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:101 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "Achternaam" -#: src/quick_search.c:111 +#: src/quick_search.c:110 msgid "Search:" msgstr "Zoeken:" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:128 msgid "Search for Subject or From" msgstr "Zoeken op onderwerp of afzender" @@ -6573,6 +6573,20 @@ msgid "" "Do you accept this certificate?" msgstr "" +#: src/sslmanager.c:142 src/sslmanager.c:150 +#, fuzzy +msgid "_Reject" +msgstr "Omleiden" + +#: src/sslmanager.c:143 src/sslmanager.c:149 +msgid "_Temporarily accept" +msgstr "" + +#: src/sslmanager.c:144 src/sslmanager.c:148 +#, fuzzy +msgid "Always _accept" +msgstr "Altijd" + #: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Abonneer op nieuwsgroep" @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-28 11:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:26+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n" "Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n" "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n" @@ -547,50 +547,50 @@ msgstr "nieprawidłowa odpowiedź SMTP\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "wystąpił błąd w sesji SMTP\n" -#: libsylph/ssl.c:128 +#: libsylph/ssl.c:130 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 niedostępny\n" -#: libsylph/ssl.c:130 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 dostępny\n" -#: libsylph/ssl.c:139 +#: libsylph/ssl.c:141 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 niedostępny\n" -#: libsylph/ssl.c:141 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 dostępny\n" -#: libsylph/ssl.c:196 libsylph/ssl.c:203 +#: libsylph/ssl.c:231 libsylph/ssl.c:238 msgid "SSL method not available\n" msgstr "Niedostępna metoda SSL\n" -#: libsylph/ssl.c:209 +#: libsylph/ssl.c:244 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Nieznana metoda SSL *PROGRAM BUG*\n" -#: libsylph/ssl.c:215 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Błąd tworzenia kontekstu ssl\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:234 +#: libsylph/ssl.c:269 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Połączenie SSL z użyciem %s\n" -#: libsylph/ssl.c:243 +#: libsylph/ssl.c:278 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Ceryfikat serwera:\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:281 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr "Temat: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:251 +#: libsylph/ssl.c:286 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Nadawca: %s\n" @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "Nowy" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 msgid "Unread" msgstr "Nieprzeczytane" @@ -5698,7 +5698,7 @@ msgstr "Wynik polecenia" msgid "Age" msgstr "Wiek" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "Zaznacz" @@ -6269,35 +6269,35 @@ msgstr "" msgid "Folder name:" msgstr "Nazwa pliku" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:94 msgid "All" msgstr "" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:97 #, fuzzy msgid "Have color label" msgstr "/Kolor etykiety" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:98 #, fuzzy msgid "Have attachment" msgstr "Załącznik" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:100 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:101 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "Nazwisko" -#: src/quick_search.c:111 +#: src/quick_search.c:110 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr " Szukaj " -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:128 msgid "Search for Subject or From" msgstr "" @@ -6577,6 +6577,20 @@ msgid "" "Do you accept this certificate?" msgstr "" +#: src/sslmanager.c:142 src/sslmanager.c:150 +#, fuzzy +msgid "_Reject" +msgstr "Przekieruj" + +#: src/sslmanager.c:143 src/sslmanager.c:149 +msgid "_Temporarily accept" +msgstr "" + +#: src/sslmanager.c:144 src/sslmanager.c:148 +#, fuzzy +msgid "Always _accept" +msgstr "Zawsze" + #: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Subskrybuj grupę dyskusyjną" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 6acf766e..a07eb43c 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-28 11:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:26+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-20 09:44-0300\n" "Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n" "Language-Team: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n" @@ -558,50 +558,50 @@ msgstr "resposta SMTP inválida\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "erro na sessão SMTP\n" -#: libsylph/ssl.c:128 +#: libsylph/ssl.c:130 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 não disponível\n" -#: libsylph/ssl.c:130 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 disponível\n" -#: libsylph/ssl.c:139 +#: libsylph/ssl.c:141 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 não disponível\n" -#: libsylph/ssl.c:141 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 disponível\n" -#: libsylph/ssl.c:196 libsylph/ssl.c:203 +#: libsylph/ssl.c:231 libsylph/ssl.c:238 msgid "SSL method not available\n" msgstr "método SSL não disponível\n" -#: libsylph/ssl.c:209 +#: libsylph/ssl.c:244 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Método SSL desconhecido *ERRO DE PROGRAMA*\n" -#: libsylph/ssl.c:215 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Erro criando contexto SSL\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:234 +#: libsylph/ssl.c:269 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Conexão SSL usando %s\n" -#: libsylph/ssl.c:243 +#: libsylph/ssl.c:278 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Certificado do servidor:\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:281 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Assunto: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:251 +#: libsylph/ssl.c:286 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr "Emissor: %s\n" @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr "Nova" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 msgid "Unread" msgstr "Não lido" @@ -5654,7 +5654,7 @@ msgstr "Resultado de comando" msgid "Age" msgstr "Idade" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 msgid "Marked" msgstr "Marcada" @@ -6198,31 +6198,31 @@ msgstr "Local:" msgid "Folder name:" msgstr "Nome da pasta:" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:94 msgid "All" msgstr "Todos" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:97 msgid "Have color label" msgstr "Possuem cor de identificação" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:98 msgid "Have attachment" msgstr "Possuem anexo" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:100 msgid "Within 1 day" msgstr "Último dia" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:101 msgid "Last 5 days" msgstr "Últimos 5 dias" -#: src/quick_search.c:111 +#: src/quick_search.c:110 msgid "Search:" msgstr "Procurar:" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:128 msgid "Search for Subject or From" msgstr "Procurar por Assunto ou Remetente" @@ -6511,6 +6511,20 @@ msgstr "" "\n" "Você aceita este certificado?" +#: src/sslmanager.c:142 src/sslmanager.c:150 +#, fuzzy +msgid "_Reject" +msgstr "Redirecionar" + +#: src/sslmanager.c:143 src/sslmanager.c:149 +msgid "_Temporarily accept" +msgstr "" + +#: src/sslmanager.c:144 src/sslmanager.c:148 +#, fuzzy +msgid "Always _accept" +msgstr "Sempre" + #: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Assinar grupo de notícias" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-28 11:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:26+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-22 00:31+0200\n" "Last-Translator: Cristian Secară <cristi AT secarica DOT ro>\n" "Language-Team: \n" @@ -560,50 +560,50 @@ msgstr "răspuns SMTP incorect\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "a apărut o eroare la sesiunea SMTP\n" -#: libsylph/ssl.c:128 +#: libsylph/ssl.c:130 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 indisponibil\n" -#: libsylph/ssl.c:130 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 disponibil\n" -#: libsylph/ssl.c:139 +#: libsylph/ssl.c:141 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 indisponibil\n" -#: libsylph/ssl.c:141 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 disponibil\n" -#: libsylph/ssl.c:196 libsylph/ssl.c:203 +#: libsylph/ssl.c:231 libsylph/ssl.c:238 msgid "SSL method not available\n" msgstr "Metodă SSL indisponibilă\n" -#: libsylph/ssl.c:209 +#: libsylph/ssl.c:244 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Metodă SSL necunoscută *PROGRAM BUG*\n" -#: libsylph/ssl.c:215 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Eroare creare context SSL\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:234 +#: libsylph/ssl.c:269 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Conexiune SSL utilizând %s\n" -#: libsylph/ssl.c:243 +#: libsylph/ssl.c:278 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Server de certificate:\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:281 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Subiect: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:251 +#: libsylph/ssl.c:286 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Emitent: %s\n" @@ -2295,7 +2295,7 @@ msgstr "Nou" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 msgid "Unread" msgstr "Necitit" @@ -5726,7 +5726,7 @@ msgstr "Rezultatul comenzii" msgid "Age" msgstr "Vârstă" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 msgid "Marked" msgstr "Marcat" @@ -6276,33 +6276,33 @@ msgstr "Locație" msgid "Folder name:" msgstr "Nume folder:" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:94 msgid "All" msgstr "Tot" # hm ? -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:97 msgid "Have color label" msgstr "Cu etichetă de culoare" # hm ? -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:98 msgid "Have attachment" msgstr "Cu atașament" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:100 msgid "Within 1 day" msgstr "Timp de o zi" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:101 msgid "Last 5 days" msgstr "Ultimele 5 zile" -#: src/quick_search.c:111 +#: src/quick_search.c:110 msgid "Search:" msgstr "Caută:" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:128 msgid "Search for Subject or From" msgstr "Caută după câmpul Subiect sau De la" @@ -6594,6 +6594,20 @@ msgstr "" "\n" "Acceptați acest certificat ?" +#: src/sslmanager.c:142 src/sslmanager.c:150 +#, fuzzy +msgid "_Reject" +msgstr "Redirecționează" + +#: src/sslmanager.c:143 src/sslmanager.c:149 +msgid "_Temporarily accept" +msgstr "" + +#: src/sslmanager.c:144 src/sslmanager.c:148 +#, fuzzy +msgid "Always _accept" +msgstr "Întotdeauna" + #: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Subscrie la grupul de știri" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.4.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-28 11:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:26+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-22 12:53+0400\n" "Last-Translator: Andrey Markelov <andrey@markelov.net>\n" "Language-Team: Russian <Project-Id-Version: gtranslato>\n" @@ -553,50 +553,50 @@ msgstr "неверный ответ SMTP\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "ошибка сеанса SMTP\n" -#: libsylph/ssl.c:128 +#: libsylph/ssl.c:130 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 недоступен\n" -#: libsylph/ssl.c:130 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 доступен\n" -#: libsylph/ssl.c:139 +#: libsylph/ssl.c:141 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 недоступен\n" -#: libsylph/ssl.c:141 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 доступен\n" -#: libsylph/ssl.c:196 libsylph/ssl.c:203 +#: libsylph/ssl.c:231 libsylph/ssl.c:238 msgid "SSL method not available\n" msgstr "Метод SSL недоступен\n" -#: libsylph/ssl.c:209 +#: libsylph/ssl.c:244 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Неизвестный метод SSL *ОШИБКА В ПРОГРАММЕ*\n" -#: libsylph/ssl.c:215 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Ошибка при создании контекста SSL\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:234 +#: libsylph/ssl.c:269 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Соединение SSL с использованием %s\n" -#: libsylph/ssl.c:243 +#: libsylph/ssl.c:278 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Сертификат сервера:\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:281 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Субъект: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:251 +#: libsylph/ssl.c:286 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Сертификат выдал: %s\n" @@ -2262,7 +2262,7 @@ msgstr "Новые" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 msgid "Unread" msgstr "Не прочитано" @@ -5644,7 +5644,7 @@ msgstr "Результат команды" msgid "Age" msgstr "Возраст сообщения" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 msgid "Marked" msgstr "Помечено" @@ -6189,31 +6189,31 @@ msgstr "Размещение:" msgid "Folder name:" msgstr "Имя папки:" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:94 msgid "All" msgstr "Все сообщения" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:97 msgid "Have color label" msgstr "Выделенные цветом" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:98 msgid "Have attachment" msgstr "С вложениями" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:100 msgid "Within 1 day" msgstr "1 день" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:101 msgid "Last 5 days" msgstr "Последние 5 дней" -#: src/quick_search.c:111 +#: src/quick_search.c:110 msgid "Search:" msgstr "Поиск:" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:128 msgid "Search for Subject or From" msgstr "Поиск по теме или отправителю" @@ -6502,6 +6502,20 @@ msgstr "" "\n" "Принять сертификат?" +#: src/sslmanager.c:142 src/sslmanager.c:150 +#, fuzzy +msgid "_Reject" +msgstr "Перенаправить без изменений" + +#: src/sslmanager.c:143 src/sslmanager.c:149 +msgid "_Temporarily accept" +msgstr "" + +#: src/sslmanager.c:144 src/sslmanager.c:148 +#, fuzzy +msgid "Always _accept" +msgstr "Всегда" + #: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Подписка на группу новостей" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-28 11:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:26+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n" "Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -551,50 +551,50 @@ msgstr "neplatná odozva SMTP\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "vyskytla sa chyba pri SMTP spojení\n" -#: libsylph/ssl.c:128 +#: libsylph/ssl.c:130 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 nie je dostupné\n" -#: libsylph/ssl.c:130 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 je dostupné\n" -#: libsylph/ssl.c:139 +#: libsylph/ssl.c:141 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 nie je dostupné\n" -#: libsylph/ssl.c:141 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 je dostupné\n" -#: libsylph/ssl.c:196 libsylph/ssl.c:203 +#: libsylph/ssl.c:231 libsylph/ssl.c:238 msgid "SSL method not available\n" msgstr "Metóda SSL nie je dostupná\n" -#: libsylph/ssl.c:209 +#: libsylph/ssl.c:244 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Neznáma metóda SSL *CHYBA PROGRAMU*\n" -#: libsylph/ssl.c:215 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Pri vytváraní SSL kontextu sa vyskytla chyba\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:234 +#: libsylph/ssl.c:269 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL spojenie pri použití %s zlyhalo\n" -#: libsylph/ssl.c:243 +#: libsylph/ssl.c:278 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Certifikát serveru:\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:281 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Predmet: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:251 +#: libsylph/ssl.c:286 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Vydavateľ: %s\n" @@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr "Nový" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 msgid "Unread" msgstr "Neprečítané" @@ -5791,7 +5791,7 @@ msgstr "" msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "Značka" @@ -6383,35 +6383,35 @@ msgstr "" msgid "Folder name:" msgstr "Názov súboru" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:94 msgid "All" msgstr "" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:97 #, fuzzy msgid "Have color label" msgstr "/_Farebné označenie" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:98 #, fuzzy msgid "Have attachment" msgstr "Príloha" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:100 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:101 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "Priezvisko" -#: src/quick_search.c:111 +#: src/quick_search.c:110 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "Hľadať" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:128 msgid "Search for Subject or From" msgstr "" @@ -6693,6 +6693,20 @@ msgid "" "Do you accept this certificate?" msgstr "" +#: src/sslmanager.c:142 src/sslmanager.c:150 +#, fuzzy +msgid "_Reject" +msgstr "/Pr_esmerovať" + +#: src/sslmanager.c:143 src/sslmanager.c:149 +msgid "_Temporarily accept" +msgstr "" + +#: src/sslmanager.c:144 src/sslmanager.c:148 +#, fuzzy +msgid "Always _accept" +msgstr "Vždy" + #: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Prihlásiť sa do diskusnej skupiny" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-28 11:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:26+0900\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n" "Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -557,50 +557,50 @@ msgstr "" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "Med preverjanjem istovetnosti je prišlo do napake\n" -#: libsylph/ssl.c:128 +#: libsylph/ssl.c:130 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 ni na razpolago\n" -#: libsylph/ssl.c:130 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 je na razpolago\n" -#: libsylph/ssl.c:139 +#: libsylph/ssl.c:141 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 ni na razpolago\n" -#: libsylph/ssl.c:141 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 je na razpolago\n" -#: libsylph/ssl.c:196 libsylph/ssl.c:203 +#: libsylph/ssl.c:231 libsylph/ssl.c:238 msgid "SSL method not available\n" msgstr "Metoda SSL ni na razpolago\n" -#: libsylph/ssl.c:209 +#: libsylph/ssl.c:244 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Neznana metoda SSL *PROGRAM BUG*\n" -#: libsylph/ssl.c:215 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Napaka pri ustvarjanju konteksta ssl\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:234 +#: libsylph/ssl.c:269 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Povezava SSL z uporabo %s\n" -#: libsylph/ssl.c:243 +#: libsylph/ssl.c:278 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Certifikat strežnika:\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:281 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Zadeva: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:251 +#: libsylph/ssl.c:286 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Izdajatelj: %s\n" @@ -2328,7 +2328,7 @@ msgstr "Novo" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 msgid "Unread" msgstr "Neprebrano" @@ -5792,7 +5792,7 @@ msgstr "" msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "Označi" @@ -6383,35 +6383,35 @@ msgstr "" msgid "Folder name:" msgstr "Ime datoteke" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:94 msgid "All" msgstr "" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:97 #, fuzzy msgid "Have color label" msgstr "/Barvanje oz_nak" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:98 #, fuzzy msgid "Have attachment" msgstr "Priloga" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:100 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:101 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "Priimek" -#: src/quick_search.c:111 +#: src/quick_search.c:110 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "Iskanje" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:128 msgid "Search for Subject or From" msgstr "" @@ -6693,6 +6693,20 @@ msgid "" "Do you accept this certificate?" msgstr "" +#: src/sslmanager.c:142 src/sslmanager.c:150 +#, fuzzy +msgid "_Reject" +msgstr "/Pre_usmeri" + +#: src/sslmanager.c:143 src/sslmanager.c:149 +msgid "_Temporarily accept" +msgstr "" + +#: src/sslmanager.c:144 src/sslmanager.c:148 +#, fuzzy +msgid "Always _accept" +msgstr "Vedno" + #: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Naročanje na novičarsko skupino" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-28 11:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:26+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n" "Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n" "Language-Team: Serbian\n" @@ -558,50 +558,50 @@ msgstr "" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "greška prilikom provere identiteta\n" -#: libsylph/ssl.c:128 +#: libsylph/ssl.c:130 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 nije dostupan\n" -#: libsylph/ssl.c:130 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 dostupan\n" -#: libsylph/ssl.c:139 +#: libsylph/ssl.c:141 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 nije dostupan\n" -#: libsylph/ssl.c:141 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 dostupan\n" -#: libsylph/ssl.c:196 libsylph/ssl.c:203 +#: libsylph/ssl.c:231 libsylph/ssl.c:238 msgid "SSL method not available\n" msgstr "SSL metod nije dostupna\n" -#: libsylph/ssl.c:209 +#: libsylph/ssl.c:244 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Nepoznat SSL metod *BUG PROGRAMA*\n" -#: libsylph/ssl.c:215 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Greška pri kreiranju ssl konteksta\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:234 +#: libsylph/ssl.c:269 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL veza koristeći %s\n" -#: libsylph/ssl.c:243 +#: libsylph/ssl.c:278 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Sertifikat servera:\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:281 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Tema: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:251 +#: libsylph/ssl.c:286 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Izdavač: %s\n" @@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr "Novo" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 msgid "Unread" msgstr "Nepročitano" @@ -5787,7 +5787,7 @@ msgstr "" msgid "Age" msgstr "" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "Oznaka" @@ -6379,35 +6379,35 @@ msgstr "Citat" msgid "Folder name:" msgstr "Ime datoteke" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:94 msgid "All" msgstr "" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:97 #, fuzzy msgid "Have color label" msgstr "/Oznaka _boje" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:98 #, fuzzy msgid "Have attachment" msgstr "Dodatak" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:100 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:101 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "Prezime" -#: src/quick_search.c:111 +#: src/quick_search.c:110 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "Pretraga" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:128 msgid "Search for Subject or From" msgstr "" @@ -6692,6 +6692,20 @@ msgid "" "Do you accept this certificate?" msgstr "" +#: src/sslmanager.c:142 src/sslmanager.c:150 +#, fuzzy +msgid "_Reject" +msgstr "/Pre_usmeri" + +#: src/sslmanager.c:143 src/sslmanager.c:149 +msgid "_Temporarily accept" +msgstr "" + +#: src/sslmanager.c:144 src/sslmanager.c:148 +#, fuzzy +msgid "Always _accept" +msgstr "Uvek" + #: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Prijavi se na news grupu" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-28 11:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:26+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n" "Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -553,50 +553,50 @@ msgstr "felaktigt SMTP-svar\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "fel uppstod vid SMTP-session\n" -#: libsylph/ssl.c:128 +#: libsylph/ssl.c:130 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 ej tillgängligt\n" -#: libsylph/ssl.c:130 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 tillgängligt\n" -#: libsylph/ssl.c:139 +#: libsylph/ssl.c:141 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 ej tillgängligt\n" -#: libsylph/ssl.c:141 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 tillgängligt\n" -#: libsylph/ssl.c:196 libsylph/ssl.c:203 +#: libsylph/ssl.c:231 libsylph/ssl.c:238 msgid "SSL method not available\n" msgstr "SSL-metod ej tillgänglig\n" -#: libsylph/ssl.c:209 +#: libsylph/ssl.c:244 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Okänd SSL-metod *PROGRAMFEL*\n" -#: libsylph/ssl.c:215 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Fel vid skapande av SSL-kontext\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:234 +#: libsylph/ssl.c:269 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL-anslutning med %s\n" -#: libsylph/ssl.c:243 +#: libsylph/ssl.c:278 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Servercertifikat:\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:281 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Ärende: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:251 +#: libsylph/ssl.c:286 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Utfärdare: %s\n" @@ -2278,7 +2278,7 @@ msgstr "Nya" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 msgid "Unread" msgstr "Olästa" @@ -5687,7 +5687,7 @@ msgstr "Resultat av kommando" msgid "Age" msgstr "Ålder" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "Markering" @@ -6255,35 +6255,35 @@ msgstr "" msgid "Folder name:" msgstr "Filnamn" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:94 msgid "All" msgstr "" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:97 #, fuzzy msgid "Have color label" msgstr "/F_ärgmarkera" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:98 #, fuzzy msgid "Have attachment" msgstr "Bilaga" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:100 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:101 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "Efternamn" -#: src/quick_search.c:111 +#: src/quick_search.c:110 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "Sök" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:128 msgid "Search for Subject or From" msgstr "" @@ -6565,6 +6565,20 @@ msgid "" "Do you accept this certificate?" msgstr "" +#: src/sslmanager.c:142 src/sslmanager.c:150 +#, fuzzy +msgid "_Reject" +msgstr "Omdirigera" + +#: src/sslmanager.c:143 src/sslmanager.c:149 +msgid "_Temporarily accept" +msgstr "" + +#: src/sslmanager.c:144 src/sslmanager.c:148 +#, fuzzy +msgid "Always _accept" +msgstr "Alltid" + #: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Prenumerera på diskussionsgrupp" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-28 11:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:26+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n" "Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n" "Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -555,50 +555,50 @@ msgstr "kötü SMTP cevabı\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "SMTP oturumunda hata oluştu\n" -#: libsylph/ssl.c:128 +#: libsylph/ssl.c:130 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 kullanılamıyor\n" -#: libsylph/ssl.c:130 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 etkin\n" -#: libsylph/ssl.c:139 +#: libsylph/ssl.c:141 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 kullanılamıyor\n" -#: libsylph/ssl.c:141 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 etkin\n" -#: libsylph/ssl.c:196 libsylph/ssl.c:203 +#: libsylph/ssl.c:231 libsylph/ssl.c:238 msgid "SSL method not available\n" msgstr "SSL yöntemi kullanılamıyor\n" -#: libsylph/ssl.c:209 +#: libsylph/ssl.c:244 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Bilinmeyen SSL yöntemi: Program hatası\n" -#: libsylph/ssl.c:215 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "SSL metni oluşturulurken hata\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:234 +#: libsylph/ssl.c:269 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "SSL bağlantısı %s kullanarak yapıldı\n" -#: libsylph/ssl.c:243 +#: libsylph/ssl.c:278 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Sunucu sertifikası:\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:281 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Konu: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:251 +#: libsylph/ssl.c:286 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Veren: %s\n" @@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr "Yeni" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 msgid "Unread" msgstr "Okunmamış" @@ -5759,7 +5759,7 @@ msgstr "Komut sonucu" msgid "Age" msgstr "Yaş" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "İşaretle" @@ -6328,35 +6328,35 @@ msgstr "" msgid "Folder name:" msgstr "Dosya adı" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:94 msgid "All" msgstr "" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:97 #, fuzzy msgid "Have color label" msgstr "/_Renk etiketi" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:98 #, fuzzy msgid "Have attachment" msgstr "Ek" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:100 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:101 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "Soyadı" -#: src/quick_search.c:111 +#: src/quick_search.c:110 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "Ara" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:128 msgid "Search for Subject or From" msgstr "" @@ -6638,6 +6638,20 @@ msgid "" "Do you accept this certificate?" msgstr "" +#: src/sslmanager.c:142 src/sslmanager.c:150 +#, fuzzy +msgid "_Reject" +msgstr "Yeniden yönlendir" + +#: src/sslmanager.c:143 src/sslmanager.c:149 +msgid "_Temporarily accept" +msgstr "" + +#: src/sslmanager.c:144 src/sslmanager.c:148 +#, fuzzy +msgid "Always _accept" +msgstr "Her zaman" + #: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Haber grubuna üye ol" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Sylpheed 2.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-28 11:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:26+0900\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:58+0300\n" "Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian\n" @@ -559,50 +559,50 @@ msgstr "погана відпоідь SMTP\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "помилка під час сесії SMTP\n" -#: libsylph/ssl.c:128 +#: libsylph/ssl.c:130 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 недоступний\n" -#: libsylph/ssl.c:130 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 доступний\n" -#: libsylph/ssl.c:139 +#: libsylph/ssl.c:141 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 недоступний\n" -#: libsylph/ssl.c:141 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 доступний\n" -#: libsylph/ssl.c:196 libsylph/ssl.c:203 +#: libsylph/ssl.c:231 libsylph/ssl.c:238 msgid "SSL method not available\n" msgstr "Метод SSL недоступний\n" -#: libsylph/ssl.c:209 +#: libsylph/ssl.c:244 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Невідомий метод SSL *ПОМИЛКА В ПРОГРАМІ*\n" -#: libsylph/ssl.c:215 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Помилка у створенні контексту ssl\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:234 +#: libsylph/ssl.c:269 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "З'єднання SSL з вживанням %s\n" -#: libsylph/ssl.c:243 +#: libsylph/ssl.c:278 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Сертифікат сервера:\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:281 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Суб'єкт: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:251 +#: libsylph/ssl.c:286 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Видав: %s\n" @@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Нові" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 msgid "Unread" msgstr "Непрочитані" @@ -5670,7 +5670,7 @@ msgstr "Результат команди" msgid "Age" msgstr "Давність" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 msgid "Marked" msgstr "Відзначений" @@ -6226,32 +6226,32 @@ msgstr "Розташування:" msgid "Folder name:" msgstr "Ім'я папки:" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:94 msgid "All" msgstr "Всі" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:97 msgid "Have color label" msgstr "Мають кольорову позначку" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:98 msgid "Have attachment" msgstr "Мають вкладення" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:100 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:101 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "Прізвище" -#: src/quick_search.c:111 +#: src/quick_search.c:110 msgid "Search:" msgstr "Пошук:" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:128 msgid "Search for Subject or From" msgstr "Пошук за полем `Тема' або `Від'" @@ -6541,6 +6541,20 @@ msgstr "" "\n" "Приймаєте цей сертифікат?" +#: src/sslmanager.c:142 src/sslmanager.c:150 +#, fuzzy +msgid "_Reject" +msgstr "Переспрямувати" + +#: src/sslmanager.c:143 src/sslmanager.c:149 +msgid "_Temporarily accept" +msgstr "" + +#: src/sslmanager.c:144 src/sslmanager.c:148 +#, fuzzy +msgid "Always _accept" +msgstr "Завжди" + #: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Передплатити конференцію" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-28 11:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:26+0900\n" "PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n" "Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n" @@ -551,50 +551,50 @@ msgstr "phản hồi SMTP tồi\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "có lỗi trong phiên SMTP\n" -#: libsylph/ssl.c:128 +#: libsylph/ssl.c:130 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23 không sẵn có\n" -#: libsylph/ssl.c:130 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23 hiện có\n" -#: libsylph/ssl.c:139 +#: libsylph/ssl.c:141 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1 không sẵn có\n" -#: libsylph/ssl.c:141 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1 hiện có\n" -#: libsylph/ssl.c:196 libsylph/ssl.c:203 +#: libsylph/ssl.c:231 libsylph/ssl.c:238 msgid "SSL method not available\n" msgstr "Phương thức SSL không sẵn có\n" -#: libsylph/ssl.c:209 +#: libsylph/ssl.c:244 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "Phương thức SSL không xác định *PROGRAM BUG*\n" -#: libsylph/ssl.c:215 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "Lỗi khi tạo ngữ cảnh ssl\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:234 +#: libsylph/ssl.c:269 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "Kết nối SSL sử dụng %s\n" -#: libsylph/ssl.c:243 +#: libsylph/ssl.c:278 msgid "Server certificate:\n" msgstr "Máy chủ chứng nhận:\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:281 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " Tiêu đề: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:251 +#: libsylph/ssl.c:286 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " Người phát hành: %s\n" @@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "Mới" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 msgid "Unread" msgstr "Chưa đọc" @@ -5657,7 +5657,7 @@ msgstr "Kết quả của lệnh" msgid "Age" msgstr "Tuổi" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 msgid "Marked" msgstr "Đã đánh dấu" @@ -6214,32 +6214,32 @@ msgstr "Địa điểm:" msgid "Folder name:" msgstr "Tên thư mục:" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:94 msgid "All" msgstr "Tất cả" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:97 msgid "Have color label" msgstr "Có nhãn màu" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:98 msgid "Have attachment" msgstr "Có đính kèm" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:100 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:101 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "Họ" -#: src/quick_search.c:111 +#: src/quick_search.c:110 msgid "Search:" msgstr "Tìm kiếm:" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:128 msgid "Search for Subject or From" msgstr "Tìm theo tiêu đề hoặc người gửi" @@ -6519,6 +6519,20 @@ msgid "" "Do you accept this certificate?" msgstr "" +#: src/sslmanager.c:142 src/sslmanager.c:150 +#, fuzzy +msgid "_Reject" +msgstr "Chuyển hướng" + +#: src/sslmanager.c:143 src/sslmanager.c:149 +msgid "_Temporarily accept" +msgstr "" + +#: src/sslmanager.c:144 src/sslmanager.c:148 +#, fuzzy +msgid "Always _accept" +msgstr "Luôn luôn" + #: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "Đăng kí vào nhóm tin" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 42f9b64e..7c8bf15c 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-28 11:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:26+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -550,50 +550,50 @@ msgstr "错误的 SMTP 回应\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "SMTP 会话发生错误\n" -#: libsylph/ssl.c:128 +#: libsylph/ssl.c:130 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "SSLv23不可用\n" -#: libsylph/ssl.c:130 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "SSLv23可用\n" -#: libsylph/ssl.c:139 +#: libsylph/ssl.c:141 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "TLSv1不可用\n" -#: libsylph/ssl.c:141 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "TLSv1可用\n" -#: libsylph/ssl.c:196 libsylph/ssl.c:203 +#: libsylph/ssl.c:231 libsylph/ssl.c:238 msgid "SSL method not available\n" msgstr "SSL方法不可用\n" -#: libsylph/ssl.c:209 +#: libsylph/ssl.c:244 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "不知道的SSL方法 *程序错误*\n" -#: libsylph/ssl.c:215 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "创建SSL上下文时发生错误\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:234 +#: libsylph/ssl.c:269 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "使用 %s 的SSL连接\n" -#: libsylph/ssl.c:243 +#: libsylph/ssl.c:278 msgid "Server certificate:\n" msgstr "服务器证书:\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:281 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " 标题:%s\n" -#: libsylph/ssl.c:251 +#: libsylph/ssl.c:286 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 签发者:%s\n" @@ -2276,7 +2276,7 @@ msgstr "新建" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 msgid "Unread" msgstr "未读" @@ -5692,7 +5692,7 @@ msgstr "命令结果" msgid "Age" msgstr "邮件时间" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "标记" @@ -6261,35 +6261,35 @@ msgstr "" msgid "Folder name:" msgstr "文件名" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:94 msgid "All" msgstr "" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:97 #, fuzzy msgid "Have color label" msgstr "/颜色标签(_B)" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:98 #, fuzzy msgid "Have attachment" msgstr "附件" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:100 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:101 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "姓氏" -#: src/quick_search.c:111 +#: src/quick_search.c:110 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "搜索" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:128 msgid "Search for Subject or From" msgstr "" @@ -6573,6 +6573,20 @@ msgid "" "Do you accept this certificate?" msgstr "" +#: src/sslmanager.c:142 src/sslmanager.c:150 +#, fuzzy +msgid "_Reject" +msgstr "重定向" + +#: src/sslmanager.c:143 src/sslmanager.c:149 +msgid "_Temporarily accept" +msgstr "" + +#: src/sslmanager.c:144 src/sslmanager.c:148 +#, fuzzy +msgid "Always _accept" +msgstr "总是" + #: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "订阅新闻组" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index f093128c..69e21d1b 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-28 11:20+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-15 16:26+0900\n" "PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -554,50 +554,50 @@ msgstr "SMTP 回覆錯誤\n" msgid "error occurred on SMTP session\n" msgstr "SMTP 認證時發生錯誤\n" -#: libsylph/ssl.c:128 +#: libsylph/ssl.c:130 msgid "SSLv23 not available\n" msgstr "不支援 SSLv23\n" -#: libsylph/ssl.c:130 +#: libsylph/ssl.c:132 msgid "SSLv23 available\n" msgstr "支援 SSLv23\n" -#: libsylph/ssl.c:139 +#: libsylph/ssl.c:141 msgid "TLSv1 not available\n" msgstr "不支援 TLSv1\n" -#: libsylph/ssl.c:141 +#: libsylph/ssl.c:143 msgid "TLSv1 available\n" msgstr "支援 TLSv1\n" -#: libsylph/ssl.c:196 libsylph/ssl.c:203 +#: libsylph/ssl.c:231 libsylph/ssl.c:238 msgid "SSL method not available\n" msgstr "不支援 SSL\n" -#: libsylph/ssl.c:209 +#: libsylph/ssl.c:244 msgid "Unknown SSL method *PROGRAM BUG*\n" msgstr "未知的 SSL 操作錯誤\n" -#: libsylph/ssl.c:215 +#: libsylph/ssl.c:250 msgid "Error creating ssl context\n" msgstr "SSL 傳輸發生錯誤\n" #. Get the cipher -#: libsylph/ssl.c:234 +#: libsylph/ssl.c:269 #, c-format msgid "SSL connection using %s\n" msgstr "使用 %s 進行 SSL 連線\n" -#: libsylph/ssl.c:243 +#: libsylph/ssl.c:278 msgid "Server certificate:\n" msgstr "伺服器認證:\n" -#: libsylph/ssl.c:246 +#: libsylph/ssl.c:281 #, c-format msgid " Subject: %s\n" msgstr " 主旨: %s\n" -#: libsylph/ssl.c:251 +#: libsylph/ssl.c:286 #, c-format msgid " Issuer: %s\n" msgstr " 發信人: %s\n" @@ -2272,7 +2272,7 @@ msgstr "新的" #. S_COL_MARK #: src/folderview.c:424 src/prefs_filter_edit.c:501 -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:96 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/quick_search.c:95 msgid "Unread" msgstr "未讀的" @@ -5656,7 +5656,7 @@ msgstr "執行結果" msgid "Age" msgstr "時效" -#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:97 +#: src/prefs_filter_edit.c:502 src/quick_search.c:96 #, fuzzy msgid "Marked" msgstr "標記" @@ -6223,35 +6223,35 @@ msgstr "" msgid "Folder name:" msgstr "檔名" -#: src/quick_search.c:95 +#: src/quick_search.c:94 msgid "All" msgstr "" -#: src/quick_search.c:98 +#: src/quick_search.c:97 #, fuzzy msgid "Have color label" msgstr "/以顏色做標記(_B)" -#: src/quick_search.c:99 +#: src/quick_search.c:98 #, fuzzy msgid "Have attachment" msgstr "附加檔案" -#: src/quick_search.c:101 +#: src/quick_search.c:100 msgid "Within 1 day" msgstr "" -#: src/quick_search.c:102 +#: src/quick_search.c:101 #, fuzzy msgid "Last 5 days" msgstr "姓" -#: src/quick_search.c:111 +#: src/quick_search.c:110 #, fuzzy msgid "Search:" msgstr "尋找" -#: src/quick_search.c:129 +#: src/quick_search.c:128 msgid "Search for Subject or From" msgstr "" @@ -6533,6 +6533,20 @@ msgid "" "Do you accept this certificate?" msgstr "" +#: src/sslmanager.c:142 src/sslmanager.c:150 +#, fuzzy +msgid "_Reject" +msgstr "郵件導向" + +#: src/sslmanager.c:143 src/sslmanager.c:149 +msgid "_Temporarily accept" +msgstr "" + +#: src/sslmanager.c:144 src/sslmanager.c:148 +#, fuzzy +msgid "Always _accept" +msgstr "一律顯示" + #: src/subscribedialog.c:203 msgid "Subscribe to newsgroup" msgstr "預訂新聞群組" |