diff options
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 151 |
1 files changed, 78 insertions, 73 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-16 16:49+0900\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-08\n" "Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -519,16 +519,16 @@ msgstr "Κατάλογος" msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n" msgstr "Η μετατροπή του κώδικα απέτυχε.\n" -#: libsylph/procmsg.c:620 +#: libsylph/procmsg.c:654 msgid "can't open mark file\n" msgstr "δεν μπορώ να ανοίξω το αρχείο mark\n" -#: libsylph/procmsg.c:1072 +#: libsylph/procmsg.c:1106 #, c-format msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "δεν μπορώ να λάβω το μήνυμα %d\n" -#: libsylph/procmsg.c:1378 +#: libsylph/procmsg.c:1412 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "Η εντολή εκτύπωσης είναι άκυρη: `%s'\n" @@ -954,10 +954,10 @@ msgid "/New _Folder" msgstr "/Νέος κατάλογος" #: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:513 -#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253 -#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270 -#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:289 src/folderview.c:291 -#: src/folderview.c:295 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420 +#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:258 +#: src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275 +#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:295 src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:302 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420 #: src/summaryview.c:423 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:437 #: src/summaryview.c:439 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:457 msgid "/---" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "" "Αν διαγράφετε τον κατάλογο μόνο, οι διευθύνσεις θα μετακινηθούν στον από " "πάνω κατάλογο" -#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2375 +#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2402 msgid "Delete folder" msgstr "Διαγραφή καταλόγου" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgid "Group" msgstr "ΝέαΟμάδα" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694 +#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:374 src/prefs_account_dialog.c:1694 #: src/query_search.c:398 msgid "Folder" msgstr "Κατάλογος" @@ -1253,8 +1253,8 @@ msgstr "/Προσθήκη..." msgid "/_Remove" msgstr "/Διαγραφή" -#: src/compose.c:514 src/folderview.c:257 src/folderview.c:279 -#: src/folderview.c:299 +#: src/compose.c:514 src/folderview.c:262 src/folderview.c:285 +#: src/folderview.c:306 #, fuzzy msgid "/_Properties..." msgstr "/Ιδιότητες..." @@ -2069,12 +2069,12 @@ msgstr "Επεξεργασία καταλόγου" msgid "Input the new name of folder:" msgstr "Εισάγετε το νέο όνομα του καταλόγου:" -#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124 -#: src/folderview.c:2130 +#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2151 +#: src/folderview.c:2157 msgid "New folder" msgstr "Νέος κατάλογος" -#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131 +#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2158 msgid "Input the name of new folder:" msgstr "Εισάγετε το όνομα του νέου καταλόγου:" @@ -2247,188 +2247,193 @@ msgstr "Επιλογή καταλόγου" msgid "Select folder" msgstr "Επιλογή καταλόγου" -#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235 +#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1196 src/prefs_folder_item.c:235 msgid "Inbox" msgstr "Εισερχόμενα" -#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236 +#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1202 src/prefs_folder_item.c:236 #, fuzzy msgid "Sent" msgstr "Αποστολή" -#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238 +#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1208 src/prefs_folder_item.c:238 msgid "Queue" msgstr "Ουρά" -#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239 +#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1214 src/prefs_folder_item.c:239 msgid "Trash" msgstr "Διαγραμμένα" -#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237 +#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1220 src/prefs_folder_item.c:237 #, fuzzy msgid "Drafts" msgstr "Πρόχειρα" -#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132 +#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2155 src/folderview.c:2159 msgid "NewFolder" msgstr "NewFolder" -#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201 +#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2167 src/folderview.c:2228 #, c-format msgid "`%c' can't be included in folder name." msgstr "το `%c' δεν μπορεί να συμπεριλαμβάνεται σε όνομα καταλόγου." -#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209 +#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2177 src/folderview.c:2236 #: src/query_search.c:1031 #, c-format msgid "The folder `%s' already exists." msgstr "Ο κατάλογος `%s' υπάρχει ήδη." -#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157 +#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2184 #, c-format msgid "Can't create the folder `%s'." msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω τον κατάλογο `%s'." -#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:262 +#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:267 msgid "/Create _new folder..." msgstr "/Δημιουργία νέου καταλόγου..." -#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:263 src/folderview.c:287 +#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:268 src/folderview.c:293 msgid "/_Rename folder..." msgstr "/Μετονομασία καταλόγου..." -#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:264 +#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:269 #, fuzzy msgid "/_Move folder..." msgstr "/Μετονομασία καταλόγου..." -#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:288 +#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:270 src/folderview.c:294 msgid "/_Delete folder" msgstr "/Διαγραφή καταλόγου" -#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267 +#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:272 #, fuzzy msgid "/Empty _trash" msgstr "Άδειασμα διαγραμμένων" -#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 src/folderview.c:292 +#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 src/folderview.c:298 #, fuzzy msgid "/_Check for new messages" msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος" -#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:273 +#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:278 #, fuzzy msgid "/R_ebuild folder tree" msgstr "/Ενημέρωση δομής καταλόγων" -#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 src/folderview.c:294 +#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 src/folderview.c:300 #, fuzzy msgid "/_Update summary" msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο" -#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:276 src/folderview.c:296 +#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:280 src/folderview.c:301 +#, fuzzy +msgid "/Mar_k all read" +msgstr "/Σήμανση/Σήμανση ως διαβασμένο" + +#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:282 src/folderview.c:303 #, fuzzy msgid "/_Search messages..." msgstr "\tΑναζήτηση στα απροσπέλαστα μηνύματα... " -#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:277 src/folderview.c:297 +#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:283 src/folderview.c:304 msgid "/Ed_it search condition..." msgstr "" -#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:290 +#: src/folderview.c:274 src/folderview.c:296 #, fuzzy msgid "/Down_load" msgstr "Δεν υπάρχουν αδιάβαστα μηνύματα" -#: src/folderview.c:284 +#: src/folderview.c:290 #, fuzzy msgid "/Su_bscribe to newsgroup..." msgstr "/Συνδρομή σε newsgroup..." -#: src/folderview.c:286 +#: src/folderview.c:292 msgid "/_Remove newsgroup" msgstr "/Διαγραφή newsgroup" -#: src/folderview.c:320 +#: src/folderview.c:327 msgid "Creating folder view...\n" msgstr "Δημιουργώ την απεικόνιση καταλόγων...\n" -#: src/folderview.c:397 +#: src/folderview.c:404 msgid "New" msgstr "Νέα" #. S_COL_MARK -#: src/folderview.c:411 src/prefs_filter_edit.c:500 +#: src/folderview.c:418 src/prefs_filter_edit.c:500 #: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:516 msgid "Unread" msgstr "Αδιάβαστα" -#: src/folderview.c:425 +#: src/folderview.c:432 msgid "#" msgstr "αρ." -#: src/folderview.c:556 +#: src/folderview.c:563 msgid "Setting folder info...\n" msgstr "Θέτω τις πληροφορίες καταλόγων...\n" -#: src/folderview.c:557 +#: src/folderview.c:564 msgid "Setting folder info..." msgstr "Θέτω τις πληροφορίες καταλόγων..." -#: src/folderview.c:857 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80 +#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "Σάρωση καταλόγων %s%c%s ..." -#: src/folderview.c:861 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85 +#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "Σάρωση καταλόγου %s ..." -#: src/folderview.c:903 +#: src/folderview.c:910 #, fuzzy msgid "Rebuild folder tree" msgstr "/Ενημέρωση δομής καταλόγων" -#: src/folderview.c:904 +#: src/folderview.c:911 msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?" msgstr "" -#: src/folderview.c:913 +#: src/folderview.c:920 #, fuzzy msgid "Rebuilding folder tree..." msgstr "Ενημέρωση της δομής καταλόγων..." -#: src/folderview.c:920 +#: src/folderview.c:927 #, fuzzy msgid "Rebuilding of the folder tree failed." msgstr "Ενημέρωση της δομής καταλόγων..." -#: src/folderview.c:1053 +#: src/folderview.c:1060 #, fuzzy msgid "Checking for new messages in all folders..." msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος" -#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819 +#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819 msgid "Junk" msgstr "" -#: src/folderview.c:1872 +#: src/folderview.c:1882 #, c-format msgid "Folder %s is selected\n" msgstr "Ο κατάλογος %s είναι επιλεγμένος\n" -#: src/folderview.c:2027 +#: src/folderview.c:2037 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading messages in %s ..." msgstr "Αποστολή μηνύματος" -#: src/folderview.c:2064 +#: src/folderview.c:2074 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'." msgstr "Συνέβη σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος σε %s ." -#: src/folderview.c:2125 +#: src/folderview.c:2152 msgid "" "Input the name of new folder:\n" "(if you want to create a folder to store subfolders,\n" @@ -2438,26 +2443,26 @@ msgstr "" "(αν θέλετε να δημιουργήσετε ένα κατάλογο για να βάλετε υποκαταλόγους\n" " προσθέστε το `/' στο τέλος του ονόματος)" -#: src/folderview.c:2189 +#: src/folderview.c:2216 #, c-format msgid "Input new name for `%s':" msgstr "Δώστε νέο όνομα για `%s':" -#: src/folderview.c:2190 +#: src/folderview.c:2217 msgid "Rename folder" msgstr "Μετονομασία καταλόγου" -#: src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2229 +#: src/folderview.c:2248 src/folderview.c:2256 #, fuzzy, c-format msgid "Can't rename the folder '%s'." msgstr "Δεν μπορώ να διαγράψω τον κατάλογο `%s'." -#: src/folderview.c:2299 +#: src/folderview.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "Can't move the folder `%s'." msgstr "Δεν μπορώ να διαγράψω τον κατάλογο `%s'." -#: src/folderview.c:2365 +#: src/folderview.c:2392 #, fuzzy, c-format msgid "" "Delete the search folder '%s' ?\n" @@ -2466,12 +2471,12 @@ msgstr "" "Σίγουρα να διαγραφεί το mailbox `%s' ;\n" "(Τα μηνύματα ΔΕΝ σβήνονται από τον δίσκο)" -#: src/folderview.c:2367 +#: src/folderview.c:2394 #, fuzzy msgid "Delete search folder" msgstr "Διαγραφή καταλόγου" -#: src/folderview.c:2372 +#: src/folderview.c:2399 #, fuzzy, c-format msgid "" "All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n" @@ -2482,21 +2487,21 @@ msgstr "" "Όλοι οι κατάλογοι και τα μηνύματα κάτω από το `%s' θα διαγραφούν.\n" "Θέλετε πράγματι να διαγραφούν;" -#: src/folderview.c:2404 src/folderview.c:2410 +#: src/folderview.c:2431 src/folderview.c:2437 #, fuzzy, c-format msgid "Can't remove the folder '%s'." msgstr "Δεν μπορώ να διαγράψω τον κατάλογο `%s'." -#: src/folderview.c:2446 +#: src/folderview.c:2473 msgid "Empty trash" msgstr "Άδειασμα διαγραμμένων" -#: src/folderview.c:2447 +#: src/folderview.c:2474 #, fuzzy msgid "Delete all messages in the trash folder?" msgstr "Να αδειάσω όλα τα διαγραμμένα μηνύματα" -#: src/folderview.c:2486 +#: src/folderview.c:2513 #, fuzzy, c-format msgid "" "Really remove the mailbox `%s' ?\n" @@ -2505,35 +2510,35 @@ msgstr "" "Σίγουρα να διαγραφεί το mailbox `%s' ;\n" "(Τα μηνύματα ΔΕΝ σβήνονται από τον δίσκο)" -#: src/folderview.c:2488 +#: src/folderview.c:2515 #, fuzzy msgid "Remove mailbox" msgstr "/Διαγραφή mailbox" -#: src/folderview.c:2538 +#: src/folderview.c:2565 #, c-format msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?" msgstr "Σίγουρα να διαγραφεί ο IMAP4 λογαριασμός `%s';" -#: src/folderview.c:2539 +#: src/folderview.c:2566 msgid "Delete IMAP4 account" msgstr "Διαγραφή λογαριασμού IMAP4" -#: src/folderview.c:2692 +#: src/folderview.c:2719 #, c-format msgid "Really delete newsgroup `%s'?" msgstr "Σίγουρα να διαγραφεί το newsgroup `%s';" -#: src/folderview.c:2693 +#: src/folderview.c:2720 msgid "Delete newsgroup" msgstr "Διαγραφή newsgroup" -#: src/folderview.c:2743 +#: src/folderview.c:2770 #, c-format msgid "Really delete news account `%s'?" msgstr "Σίγουρα να διαγραφεί ο λογαριασμός news `%s';" -#: src/folderview.c:2744 +#: src/folderview.c:2771 msgid "Delete news account" msgstr "Διαγραφή λογαριασμού news" |