aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--ChangeLog5
-rw-r--r--ChangeLog.ja6
-rw-r--r--libsylph/procmsg.c34
-rw-r--r--libsylph/procmsg.h1
-rw-r--r--po/bg.po151
-rw-r--r--po/cs.po151
-rw-r--r--po/da.po151
-rw-r--r--po/de.po151
-rw-r--r--po/el.po151
-rw-r--r--po/es.po151
-rw-r--r--po/et.po151
-rw-r--r--po/fr.po151
-rw-r--r--po/gl.po151
-rw-r--r--po/hr.po151
-rw-r--r--po/hu.po151
-rw-r--r--po/it.po151
-rw-r--r--po/ja.po150
-rw-r--r--po/ko.po151
-rw-r--r--po/lt.po151
-rw-r--r--po/nl.po151
-rw-r--r--po/pl.po151
-rw-r--r--po/pt_BR.po151
-rw-r--r--po/ro.po151
-rw-r--r--po/ru.po1514
-rw-r--r--po/sk.po151
-rw-r--r--po/sl.po151
-rw-r--r--po/sr.po151
-rw-r--r--po/sv.po151
-rw-r--r--po/tr.po151
-rw-r--r--po/uk.po151
-rw-r--r--po/vi.po151
-rw-r--r--po/zh_CN.po151
-rw-r--r--po/zh_TW.po151
-rw-r--r--src/folderview.c27
34 files changed, 2809 insertions, 3005 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 1e57fef6..ef9023bd 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2006-06-16
+
+ * libsylph/procmsg.[ch]
+ src/folderview.c: added "Mark all read" to the folder context menu.
+
2006-06-09
* version 2.2.6
diff --git a/ChangeLog.ja b/ChangeLog.ja
index cac21c82..52833c42 100644
--- a/ChangeLog.ja
+++ b/ChangeLog.ja
@@ -1,3 +1,9 @@
+2006-06-16
+
+ * libsylph/procmsg.[ch]
+ src/folderview.c: フォルダのコンテキストメニューに「すべて読んだ
+ ことにする」を追加。
+
2006-06-09
* version 2.2.6
diff --git a/libsylph/procmsg.c b/libsylph/procmsg.c
index 3a47da3d..4cb56811 100644
--- a/libsylph/procmsg.c
+++ b/libsylph/procmsg.c
@@ -380,6 +380,40 @@ void procmsg_set_flags(GSList *mlist, FolderItem *item)
g_hash_table_destroy(mark_table);
}
+static void mark_all_read_func(gpointer key, gpointer value, gpointer data)
+{
+ MSG_UNSET_PERM_FLAGS(*((MsgFlags *)value), MSG_NEW|MSG_UNREAD);
+}
+
+void procmsg_mark_all_read(FolderItem *item)
+{
+ GHashTable *mark_table;
+
+ debug_print("Marking all messages as read\n");
+
+ mark_table = procmsg_read_mark_file(item);
+ if (mark_table) {
+ g_hash_table_foreach(mark_table, mark_all_read_func, NULL);
+ procmsg_write_mark_file(item, mark_table);
+ hash_free_value_mem(mark_table);
+ g_hash_table_destroy(mark_table);
+ }
+
+ if (item->mark_queue) {
+ GSList *cur;
+ MsgInfo *msginfo;
+
+ for (cur = item->mark_queue; cur != NULL; cur = cur->next) {
+ msginfo = (MsgInfo *)cur->data;
+ MSG_UNSET_PERM_FLAGS
+ (msginfo->flags, MSG_NEW|MSG_UNREAD);
+ }
+ item->mark_dirty = TRUE;
+ }
+
+ item->new = item->unread = 0;
+}
+
static FolderSortType cmp_func_sort_type;
GSList *procmsg_sort_msg_list(GSList *mlist, FolderSortKey sort_key,
diff --git a/libsylph/procmsg.h b/libsylph/procmsg.h
index f61b6f9b..3fc7e119 100644
--- a/libsylph/procmsg.h
+++ b/libsylph/procmsg.h
@@ -221,6 +221,7 @@ GSList *procmsg_read_cache (FolderItem *item,
gboolean scan_file);
void procmsg_set_flags (GSList *mlist,
FolderItem *item);
+void procmsg_mark_all_read (FolderItem *item);
GSList *procmsg_sort_msg_list (GSList *mlist,
FolderSortKey sort_key,
FolderSortType sort_type);
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 9e9ccf45..3a8d60a6 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-16 16:49+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -510,16 +510,16 @@ msgstr "舒仗从舒"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr ""
-#: libsylph/procmsg.c:620
+#: libsylph/procmsg.c:654
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仂于仂亳 舒亶仍 仄舒从亳仂于从亳亠\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1072
+#: libsylph/procmsg.c:1106
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 于亰亠仄亠 仂弍亠仆亳亠仂 %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1378
+#: libsylph/procmsg.c:1412
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "亠于舒仍亳亟亠仆 从仂仄舒仆亟亠仆 亠亟 亰舒 仗亠舒: `%s'\n"
@@ -941,10 +941,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/仂于舒 _舒仗从舒"
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:513
-#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253
-#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:289 src/folderview.c:291
-#: src/folderview.c:295 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
+#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:258
+#: src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
+#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:295 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:302 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
#: src/summaryview.c:423 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:437
#: src/summaryview.c:439 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:457
msgid "/---"
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr ""
"从仂 亳亰亳于舒亠 舒仄仂 仗舒仗从舒舒, 舒亟亠亳亠 亠 弍亟舒 仗亠仄亠亠仆亳 于 仂亟亳亠仍从舒舒 "
"仗舒仗从舒."
-#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2375
+#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2402
msgid "Delete folder"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒"
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgid "Group"
msgstr "仗舒"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:374 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "舒仗从舒"
@@ -1245,8 +1245,8 @@ msgstr "/_仂弍舒于礌亠"
msgid "/_Remove"
msgstr "/_亠仄舒于舒仆亠"
-#: src/compose.c:514 src/folderview.c:257 src/folderview.c:279
-#: src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:514 src/folderview.c:262 src/folderview.c:285
+#: src/folderview.c:306
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_从亠仂舒亳..."
@@ -2040,12 +2040,12 @@ msgstr "亠亟舒从亳舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "于亠亟亠亠 仆仂于仂仂 亳仄亠 仆舒 仗舒仗从舒:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2151
+#: src/folderview.c:2157
msgid "New folder"
msgstr "仂于舒 仗舒仗从舒"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2158
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "于亠亟亠亠 亳仄亠 仆舒 仆仂于舒 仗舒仗从舒:"
@@ -2213,178 +2213,183 @@ msgstr "亳亠从仂亳 仆舒 仗仍舒"
msgid "Select folder"
msgstr "亰弍仂 仆舒 仗舒仗从舒"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1196 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "仂亟亳"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1202 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "亰仗舒亠仆亳"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1208 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "仗舒从舒"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1214 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "仂亠"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1220 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "丼亠仆仂于亳"
-#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2155 src/folderview.c:2159
msgid "NewFolder"
msgstr "仂于舒舒仗从舒"
-#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2167 src/folderview.c:2228
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 弍亟亠 于从仍ム亠仆仂 于 亳仄亠 仆舒 仗舒仗从舒"
-#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2177 src/folderview.c:2236
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "舒仗从舒舒 `%s' 于亠亠 亠于于舒"
-#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2184
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "舒仗从舒舒 `%s' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 弍亟亠 亰亟舒亟亠仆舒."
-#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:262
+#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:267
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 _仆仂于舒 仗舒仗从舒..."
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:263 src/folderview.c:287
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:268 src/folderview.c:293
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/_亠亳仄亠仆于舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒..."
-#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:264
+#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:269
#, fuzzy
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/_亠亳仄亠仆于舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒..."
-#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:288
+#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:270 src/folderview.c:294
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_亰亳于舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒"
-#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:272
#, fuzzy
msgid "/Empty _trash"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 从仂亠仂"
-#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 src/folderview.c:292
+#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 src/folderview.c:298
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/_仂于亠从舒 亰舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳"
-#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:273
+#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:278
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_亰仂弍仆仂于磦舒仆亠 亟于仂仂 仆舒 仗舒仗从舒舒"
-#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 src/folderview.c:294
+#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 src/folderview.c:300
#, fuzzy
msgid "/_Update summary"
msgstr "/_亰亞仍亠亟/_弍仆仂于磦舒仆亠 仆舒 亳亰于舒亟从舒舒"
-#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:276 src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:280 src/folderview.c:301
+#, fuzzy
+msgid "/Mar_k all read"
+msgstr "/_舒从亳舒仆亠/舒从亳舒仆亠 从舒仂 _仗仂亠亠仆仂"
+
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:282 src/folderview.c:303
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/_丐亠仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳..."
-#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:277 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:283 src/folderview.c:304
msgid "/Ed_it search condition..."
msgstr ""
-#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:290
+#: src/folderview.c:274 src/folderview.c:296
#, fuzzy
msgid "/Down_load"
msgstr "礆舒 仆亠仗仂亠亠仆亳 仂弍亠仆亳."
-#: src/folderview.c:284
+#: src/folderview.c:290
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/_舒仗亳于舒仆亠 于 仆仂于亳仆舒从舒 亞仗舒"
-#: src/folderview.c:286
+#: src/folderview.c:292
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/_亠仄舒于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从舒 亞仗舒"
-#: src/folderview.c:320
+#: src/folderview.c:327
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "弌亰亟舒于舒仆亠 仆舒 亳亰亞仍亠亟 仆舒 仗舒仗从舒...\n"
-#: src/folderview.c:397
+#: src/folderview.c:404
msgid "New"
msgstr "仂于亳"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:411 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:418 src/prefs_filter_edit.c:500
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:516
msgid "Unread"
msgstr "亠仗仂亠亠仆亳"
-#: src/folderview.c:425
+#: src/folderview.c:432
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:556
+#: src/folderview.c:563
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "丕舒仆仂于磦舒仆亠 亳仆仂仄舒亳 亰舒 仗舒仗从舒...\n"
-#: src/folderview.c:557
+#: src/folderview.c:564
msgid "Setting folder info..."
msgstr "丕舒仆仂于磦舒仆亠 亳仆仂仄舒亳 亰舒 仗舒仗从舒..."
-#: src/folderview.c:857 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "弌从舒仆亳舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒 %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:861 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "弌从舒仆亳舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒 %s ..."
-#: src/folderview.c:903
+#: src/folderview.c:910
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "亰仂弍仆仂于磦舒仆亠 亟于仂仂 仆舒 仗舒仗从舒舒"
-#: src/folderview.c:904
+#: src/folderview.c:911
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "于仂仂 仆舒 仗舒仗从舒舒 亠 弍亟亠 于亰仂弍仆仂于亠仆仂. 仂亟仍亢舒仆亠?"
-#: src/folderview.c:913
+#: src/folderview.c:920
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "亰仂弍仆仂于磦舒仆亠 亟于仂仂 仆舒 仗舒仗从舒舒..."
-#: src/folderview.c:920
+#: src/folderview.c:927
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "亰仂弍仆仂于磦舒仆亠 仆舒 亟于仂仂 仆舒 仗舒仗从舒舒 仗仂于舒仍亠仆仂."
-#: src/folderview.c:1053
+#: src/folderview.c:1060
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "仂于亠磦舒仆亠 亰舒 仆仂于亳 仂弍亠仆亳 于于 于亳从亳 仗舒仗从亳..."
-#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1872
+#: src/folderview.c:1882
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "舒仗从舒 %s 亠 亳亰弍舒仆舒\n"
-#: src/folderview.c:2027
+#: src/folderview.c:2037
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "亰仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠..."
-#: src/folderview.c:2064
+#: src/folderview.c:2074
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "亰仆亳从仆舒 亞亠从舒 仗亳 仗舒舒仆亠 仆舒 仂弍亠仆亳亠仂 亟仂 %s."
-#: src/folderview.c:2125
+#: src/folderview.c:2152
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2394,26 +2399,26 @@ msgstr ""
"(舒从仂 亢亠仍舒亠亠 亟舒 亰亟舒亟亠亠 仗舒仗从舒 亰舒 舒仆磦舒仆亠 仆舒 仗仂亟仗舒仗从亳,\n"
" 亟仂弍舒于亠亠 `/' 仆舒 从舒 仆舒 亳仄亠仂)"
-#: src/folderview.c:2189
+#: src/folderview.c:2216
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "于亠亟亠亠 仆仂于仂 亳仄亠 亰舒 `%s'"
-#: src/folderview.c:2190
+#: src/folderview.c:2217
msgid "Rename folder"
msgstr "亠亳仄亠仆于舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒"
-#: src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2229
+#: src/folderview.c:2248 src/folderview.c:2256
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "舒仗从舒 `%s' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亠仄舒仆亠."
-#: src/folderview.c:2299
+#: src/folderview.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "舒仗从舒 `%s' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亠仄舒仆亠."
-#: src/folderview.c:2365
+#: src/folderview.c:2392
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2422,12 +2427,12 @@ msgstr ""
"亠仍舒亠亠 仍亳 仗亠仄舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亠仆从舒舒 从亳 `%s'?\n"
"(弌仂弍亠仆亳舒 亠 亳亰亳于舒 仂 亟亳从舒)"
-#: src/folderview.c:2367
+#: src/folderview.c:2394
#, fuzzy
msgid "Delete search folder"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仗舒仗从舒"
-#: src/folderview.c:2372
+#: src/folderview.c:2399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2438,21 +2443,21 @@ msgstr ""
"亳从亳 仗舒仗从亳 亳 仂弍亠仆亳 仗仂亟 `%s' 亠 弍亟舒 亳亰亳亳.\n"
"舒亳亳仆舒 仍亳 亢亠仍舒亠亠 亳亰亳于舒仆亠?"
-#: src/folderview.c:2404 src/folderview.c:2410
+#: src/folderview.c:2431 src/folderview.c:2437
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "舒仗从舒 `%s' 仆亠 仄仂亢亠 亟舒 亠 仗亠仄舒仆亠."
-#: src/folderview.c:2446
+#: src/folderview.c:2473
msgid "Empty trash"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 从仂亠仂"
-#: src/folderview.c:2447
+#: src/folderview.c:2474
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 从仂亠仂?"
-#: src/folderview.c:2486
+#: src/folderview.c:2513
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2461,34 +2466,34 @@ msgstr ""
"亠仍舒亠亠 仍亳 仗亠仄舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亠仆从舒舒 从亳 `%s'?\n"
"(弌仂弍亠仆亳舒 亠 亳亰亳于舒 仂 亟亳从舒)"
-#: src/folderview.c:2488
+#: src/folderview.c:2515
msgid "Remove mailbox"
msgstr "亠仄舒于舒仆亠 仆舒 仗仂亠仆从舒 从亳"
-#: src/folderview.c:2538
+#: src/folderview.c:2565
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 IMAP4 舒从舒仆 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2539
+#: src/folderview.c:2566
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 IMAP4 舒从舒仆"
-#: src/folderview.c:2692
+#: src/folderview.c:2719
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从舒 亞仗舒 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2693
+#: src/folderview.c:2720
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从舒 亞仗舒"
-#: src/folderview.c:2743
+#: src/folderview.c:2770
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "亠仍舒亠亠 仍亳 亳亰亳于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从亳 舒从舒仆 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2744
+#: src/folderview.c:2771
msgid "Delete news account"
msgstr "亰亳于舒仆亠 仆舒 仆仂于亳仆舒从亳 舒从舒仆"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e3bc1efe..42f5f5ac 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-16 16:49+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n"
"Last-Translator: Radek Vyb鱈ral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -513,16 +513,16 @@ msgstr "Slo転ka"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Ne炭sp邸n叩 konverze k坦du.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:620
+#: libsylph/procmsg.c:654
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "nelze otev鱈t oznaen箪 soubor\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1072
+#: libsylph/procmsg.c:1106
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "nelze na鱈st zpr叩vu %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1378
+#: libsylph/procmsg.c:1412
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neplatn箪 p鱈kazov箪 叩dek tisku: '%s'\n"
@@ -944,10 +944,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nov叩 s_lo転ka"
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:513
-#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253
-#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:289 src/folderview.c:291
-#: src/folderview.c:295 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
+#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:258
+#: src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
+#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:295 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:302 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
#: src/summaryview.c:423 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:437
#: src/summaryview.c:439 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:457
msgid "/---"
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr ""
"Chcete smazat slo転ku '%s' A TAK v邸echny adresy v n鱈? \n"
"Pokud sma転ete pouze slo転ku, adresy budou pesunuty do nadazen辿 slo転ky."
-#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2375
+#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2402
msgid "Delete folder"
msgstr "Smazat slo転ku "
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:374 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Slo転ka"
@@ -1246,8 +1246,8 @@ msgstr "/_Pidat..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Odstranit"
-#: src/compose.c:514 src/folderview.c:257 src/folderview.c:279
-#: src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:514 src/folderview.c:262 src/folderview.c:285
+#: src/folderview.c:306
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Vlastnosti..."
@@ -2042,12 +2042,12 @@ msgstr "Upravit slo転ku"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Zadejte n叩zev slo転ky:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2151
+#: src/folderview.c:2157
msgid "New folder"
msgstr "Nov叩 slo転ka"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2158
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Zadejte n叩zev slo転ky:"
@@ -2215,179 +2215,184 @@ msgstr "Spool adres叩"
msgid "Select folder"
msgstr "Vybrat slo転ku"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1196 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Doruen叩 po邸ta"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1202 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "Odeslan叩 po邸ta"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1208 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "Fronta"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1214 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Ko邸"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1220 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Koncepty"
-#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2155 src/folderview.c:2159
msgid "NewFolder"
msgstr "Nov叩 slo転ka"
-#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2167 src/folderview.c:2228
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "%c nem哲転e b箪t obsa転eno ve jm辿n slo転ky."
-#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2177 src/folderview.c:2236
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Slo転ka '%s' u転 existuje."
-#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2184
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Nemohu vytvoit slo転ku '%s'."
-#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:262
+#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:267
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/_Vytvoit novou slo転ku..."
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:263 src/folderview.c:287
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:268 src/folderview.c:293
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/Pej_menovat slo転ku..."
-#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:264
+#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:269
#, fuzzy
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/Pej_menovat slo転ku..."
-#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:288
+#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:270 src/folderview.c:294
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_Smazat slo転ku"
-#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:272
#, fuzzy
msgid "/Empty _trash"
msgstr "Vypr叩zdnit ko邸"
-#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 src/folderview.c:292
+#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 src/folderview.c:298
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/_Zkontrolovat nov辿 zpr叩vy"
-#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:273
+#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:278
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/O_bnovit strom slo転ek"
-#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 src/folderview.c:294
+#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 src/folderview.c:300
#, fuzzy
msgid "/_Update summary"
msgstr "/Z_obrazit/_Aktualizace souhrnu"
-#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:276 src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:280 src/folderview.c:301
+#, fuzzy
+msgid "/Mar_k all read"
+msgstr "/_Oznait/Oznait jako p_eten辿"
+
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:282 src/folderview.c:303
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/Na_j鱈t zpr叩vy..."
-#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:277 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:283 src/folderview.c:304
msgid "/Ed_it search condition..."
msgstr ""
-#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:290
+#: src/folderview.c:274 src/folderview.c:296
#, fuzzy
msgid "/Down_load"
msgstr "貼叩dn辿 nepeten辿 zpr叩vy."
-#: src/folderview.c:284
+#: src/folderview.c:290
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/Pi_hl叩sit diskusn鱈 skupinu..."
-#: src/folderview.c:286
+#: src/folderview.c:292
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/Smazat d_iskusn鱈 skupinu"
-#: src/folderview.c:320
+#: src/folderview.c:327
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Vytv叩鱈m n叩hled pro slo転ku...\n"
-#: src/folderview.c:397
+#: src/folderview.c:404
msgid "New"
msgstr "Nov叩"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:411 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:418 src/prefs_filter_edit.c:500
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:516
msgid "Unread"
msgstr "Nepeten辿"
-#: src/folderview.c:425
+#: src/folderview.c:432
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:556
+#: src/folderview.c:563
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Nastavuji informace o slo転ce...\n"
-#: src/folderview.c:557
+#: src/folderview.c:564
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavuji informace o slo転ce..."
-#: src/folderview.c:857 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Prohled叩v叩m slo転ku %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:861 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Prohled叩v叩m slo転ku %s ..."
-#: src/folderview.c:903
+#: src/folderview.c:910
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Obnovit strom slo転ek"
-#: src/folderview.c:904
+#: src/folderview.c:911
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:913
+#: src/folderview.c:920
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Prov叩d鱈m obnovu stromu slo転ek..."
-#: src/folderview.c:920
+#: src/folderview.c:927
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Prov叩d鱈m obnovu stromu slo転ek..."
-#: src/folderview.c:1053
+#: src/folderview.c:1060
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Zji邸泥uji nov辿 zpr叩vy ve v邸ech slo転k叩ch..."
-#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1872
+#: src/folderview.c:1882
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Je vybr叩na slo転ka %s\n"
-#: src/folderview.c:2027
+#: src/folderview.c:2037
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Pos鱈l叩m zpr叩vu"
-#: src/folderview.c:2064
+#: src/folderview.c:2074
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Vyskytla se chyba pi pos鱈l叩n鱈 zpr叩vy na %s ."
-#: src/folderview.c:2125
+#: src/folderview.c:2152
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2397,26 +2402,26 @@ msgstr ""
"(Pokud chcete vytvoit slo転ku, kter叩 bude m鱈t dal邸鱈\n"
"podslo転ky, pidejte nakonec n叩zvu '/')"
-#: src/folderview.c:2189
+#: src/folderview.c:2216
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Zadejte nov辿 jm辿no pro '%s' :"
-#: src/folderview.c:2190
+#: src/folderview.c:2217
msgid "Rename folder"
msgstr "Pejmenovat slo転ku"
-#: src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2229
+#: src/folderview.c:2248 src/folderview.c:2256
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "Nemohu odstranit slo転ku '%s'."
-#: src/folderview.c:2299
+#: src/folderview.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Nemohu odstranit slo転ku '%s'."
-#: src/folderview.c:2365
+#: src/folderview.c:2392
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2425,12 +2430,12 @@ msgstr ""
"Opravdu odebrat po邸tovn鱈 schr叩nku '%s'?\n"
"(Zpr叩vy NEBUDOU smaz叩ny z disku)"
-#: src/folderview.c:2367
+#: src/folderview.c:2394
#, fuzzy
msgid "Delete search folder"
msgstr "Smazat slo転ku "
-#: src/folderview.c:2372
+#: src/folderview.c:2399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2441,21 +2446,21 @@ msgstr ""
"V邸echny slo転ky a zpr叩vy v '%s' budou vymaz叩ny.\n"
"Chcete je opravdu smazat ?"
-#: src/folderview.c:2404 src/folderview.c:2410
+#: src/folderview.c:2431 src/folderview.c:2437
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "Nemohu odstranit slo転ku '%s'."
-#: src/folderview.c:2446
+#: src/folderview.c:2473
msgid "Empty trash"
msgstr "Vypr叩zdnit ko邸"
-#: src/folderview.c:2447
+#: src/folderview.c:2474
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Vypr叩zdnit v邸echny zpr叩vy v ko邸i?"
-#: src/folderview.c:2486
+#: src/folderview.c:2513
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2464,34 +2469,34 @@ msgstr ""
"Opravdu odebrat po邸tovn鱈 schr叩nku '%s'?\n"
"(Zpr叩vy NEBUDOU smaz叩ny z disku)"
-#: src/folderview.c:2488
+#: src/folderview.c:2515
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Odstranit po邸tovn鱈 schr叩nku"
-#: src/folderview.c:2538
+#: src/folderview.c:2565
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Opravdu smazat IMAP4 炭et '%s'?"
-#: src/folderview.c:2539
+#: src/folderview.c:2566
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Smazat IMAP4 炭et"
-#: src/folderview.c:2692
+#: src/folderview.c:2719
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Opravdu chcete smazat diskusn鱈 skupinu '%s' ?"
-#: src/folderview.c:2693
+#: src/folderview.c:2720
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Smazat diskusn鱈 skupinu"
-#: src/folderview.c:2743
+#: src/folderview.c:2770
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Opravdu smazat 炭et pro diskusn鱈 skupinu '%s'?"
-#: src/folderview.c:2744
+#: src/folderview.c:2771
msgid "Delete news account"
msgstr "Smazat 炭et pro diskuzn鱈 skupinu"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 8ada5028..2a31acdc 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-16 16:49+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -514,16 +514,16 @@ msgstr "Mappe"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Tegns脱t konverteringsfejl.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:620
+#: libsylph/procmsg.c:654
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "kan ikke 奪bne mark辿ret fil\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1072
+#: libsylph/procmsg.c:1106
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "kan ikke hente meddelelse %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1378
+#: libsylph/procmsg.c:1412
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Udskrift kommando er ugyldig: `%s'\n"
@@ -945,10 +945,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Ny _mappe"
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:513
-#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253
-#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:289 src/folderview.c:291
-#: src/folderview.c:295 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
+#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:258
+#: src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
+#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:295 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:302 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
#: src/summaryview.c:423 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:437
#: src/summaryview.c:439 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:457
msgid "/---"
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr ""
"Vil du virkeligt slette mappen OG alla adresser i `%s' ? \n"
"Hvis kun mappen slettes, vil adresserne blive flyttet til hoved mappen."
-#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2375
+#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2402
msgid "Delete folder"
msgstr "Slet mappe"
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:374 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
@@ -1243,8 +1243,8 @@ msgstr "/_Tilf淡j..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Fjern"
-#: src/compose.c:514 src/folderview.c:257 src/folderview.c:279
-#: src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:514 src/folderview.c:262 src/folderview.c:285
+#: src/folderview.c:306
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Egenskaber..."
@@ -2038,12 +2038,12 @@ msgstr "Redig辿r mappe"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Indtast nyt gruppenavn:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2151
+#: src/folderview.c:2157
msgid "New folder"
msgstr "Ny mappe"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2158
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Indtast ny mappes navn:"
@@ -2211,179 +2211,184 @@ msgstr "Spool sti"
msgid "Select folder"
msgstr "V脱lg mappe"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1196 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Indbakke"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1202 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "Sendt"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1208 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "K淡"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1214 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Slettet"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1220 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Kladde"
-#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2155 src/folderview.c:2159
msgid "NewFolder"
msgstr "NyMappe"
-#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2167 src/folderview.c:2228
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' kan ikke benyttes i mappe navn."
-#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2177 src/folderview.c:2236
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Mappen `%s' eksisterer allerede."
-#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2184
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Kan ikke oprette mappe `%s'."
-#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:262
+#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:267
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/_Opret ny mappe..."
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:263 src/folderview.c:287
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:268 src/folderview.c:293
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/_Omd淡b mappe..."
-#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:264
+#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:269
#, fuzzy
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/_Omd淡b mappe..."
-#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:288
+#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:270 src/folderview.c:294
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_Slet mappe"
-#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:272
#, fuzzy
msgid "/Empty _trash"
msgstr "T淡m Slettet"
-#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 src/folderview.c:292
+#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 src/folderview.c:298
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "_Hent nye meddelelser"
-#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:273
+#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:278
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/G_endan mappe tr脱"
-#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 src/folderview.c:294
+#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 src/folderview.c:300
#, fuzzy
msgid "/_Update summary"
msgstr "/_Vis/_Opdat辿r oversigt"
-#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:276 src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:280 src/folderview.c:301
+#, fuzzy
+msgid "/Mar_k all read"
+msgstr "/_Mark辿r/_L脱st"
+
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:282 src/folderview.c:303
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/_S淡g meddelelse..."
-#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:277 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:283 src/folderview.c:304
msgid "/Ed_it search condition..."
msgstr ""
-#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:290
+#: src/folderview.c:274 src/folderview.c:296
#, fuzzy
msgid "/Down_load"
msgstr "Ingen ul脱ste meddelelser."
-#: src/folderview.c:284
+#: src/folderview.c:290
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/Abonner p奪 nyhedsgruppe..."
-#: src/folderview.c:286
+#: src/folderview.c:292
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/_Slet nyhedsgruppe"
-#: src/folderview.c:320
+#: src/folderview.c:327
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Opretter mappe tr脱...\n"
-#: src/folderview.c:397
+#: src/folderview.c:404
msgid "New"
msgstr "Ny"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:411 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:418 src/prefs_filter_edit.c:500
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:516
msgid "Unread"
msgstr "Ul脱st"
-#: src/folderview.c:425
+#: src/folderview.c:432
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:556
+#: src/folderview.c:563
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Indtast mappe information...\n"
-#: src/folderview.c:557
+#: src/folderview.c:564
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Indtast mappe information..."
-#: src/folderview.c:857 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Gennems淡ger mappe %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:861 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Gennems淡ger mappe %s ..."
-#: src/folderview.c:903
+#: src/folderview.c:910
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Genopbyg mappe tr脱"
-#: src/folderview.c:904
+#: src/folderview.c:911
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:913
+#: src/folderview.c:920
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Gendanner mappe tr脱..."
-#: src/folderview.c:920
+#: src/folderview.c:927
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Gendanner mappe tr脱..."
-#: src/folderview.c:1053
+#: src/folderview.c:1060
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Henter nye meddelelser i alle mapper..."
-#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1872
+#: src/folderview.c:1882
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Mappe %s er valgt\n"
-#: src/folderview.c:2027
+#: src/folderview.c:2037
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Sende meddelelse..."
-#: src/folderview.c:2064
+#: src/folderview.c:2074
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ."
-#: src/folderview.c:2125
+#: src/folderview.c:2152
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2393,26 +2398,26 @@ msgstr ""
"(hvis du vil oprette mappe til undermapper,,\n"
"s奪 afslut navn med `/')"
-#: src/folderview.c:2189
+#: src/folderview.c:2216
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Nyt navn for `%s':"
-#: src/folderview.c:2190
+#: src/folderview.c:2217
msgid "Rename folder"
msgstr "Omd淡b mappe"
-#: src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2229
+#: src/folderview.c:2248 src/folderview.c:2256
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "Kan ikke slette mappe `%s'."
-#: src/folderview.c:2299
+#: src/folderview.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Kan ikke slette mappe `%s'."
-#: src/folderview.c:2365
+#: src/folderview.c:2392
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2421,12 +2426,12 @@ msgstr ""
"Virklig slette `%s'?\n"
"(Meddelelser bliver ikke flernet fra disken)"
-#: src/folderview.c:2367
+#: src/folderview.c:2394
#, fuzzy
msgid "Delete search folder"
msgstr "Slet mappe"
-#: src/folderview.c:2372
+#: src/folderview.c:2399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2437,21 +2442,21 @@ msgstr ""
"Alle mapper og meddelelser i `%s' vil blive slettet.\n"
"Vil du virkelig slette?"
-#: src/folderview.c:2404 src/folderview.c:2410
+#: src/folderview.c:2431 src/folderview.c:2437
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "Kan ikke slette mappe `%s'."
-#: src/folderview.c:2446
+#: src/folderview.c:2473
msgid "Empty trash"
msgstr "T淡m Slettet"
-#: src/folderview.c:2447
+#: src/folderview.c:2474
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Slet alle meddelelser i Slettet?"
-#: src/folderview.c:2486
+#: src/folderview.c:2513
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2460,34 +2465,34 @@ msgstr ""
"Virklig slette `%s'?\n"
"(Meddelelser bliver ikke flernet fra disken)"
-#: src/folderview.c:2488
+#: src/folderview.c:2515
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Slet mappe"
-#: src/folderview.c:2538
+#: src/folderview.c:2565
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Virklig slette IMAP4 konto `%s'?"
-#: src/folderview.c:2539
+#: src/folderview.c:2566
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Slet IMAP4 konto"
-#: src/folderview.c:2692
+#: src/folderview.c:2719
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Virklig slette nyhedsgruppe `%s'?"
-#: src/folderview.c:2693
+#: src/folderview.c:2720
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Slet nyhedsgruppe"
-#: src/folderview.c:2743
+#: src/folderview.c:2770
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Virklig slette nyheds konto `%s'?"
-#: src/folderview.c:2744
+#: src/folderview.c:2771
msgid "Delete news account"
msgstr "Slet nyheds konto"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 446fae5c..aae60e6b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-16 16:49+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-06 13:01+0100\n"
"Last-Translator: Fridtjof Busse <fridtjof@fbunet.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -514,16 +514,16 @@ msgstr "Spam-Mail Filter"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Zeichensatzumsetzung fehlgeschlagen.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:620
+#: libsylph/procmsg.c:654
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "kann markierte Datei nicht 旦ffnen\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1072
+#: libsylph/procmsg.c:1106
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "kann Nachricht %d nicht holen\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1378
+#: libsylph/procmsg.c:1412
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Druck-Befehlszeile ist ung端ltig: `%s'\n"
@@ -946,10 +946,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Neue Ab_lage"
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:513
-#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253
-#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:289 src/folderview.c:291
-#: src/folderview.c:295 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
+#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:258
+#: src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
+#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:295 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:302 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
#: src/summaryview.c:423 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:437
#: src/summaryview.c:439 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:457
msgid "/---"
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr ""
"Wenn Sie nur die Ablage l旦schen, werden die Adressen in das 端bergeordnete "
"Verzeichnis verschoben."
-#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2375
+#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2402
msgid "Delete folder"
msgstr "Ablage l旦schen"
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Gruppe"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:374 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Ablage"
@@ -1249,8 +1249,8 @@ msgstr "/_Hinzuf端gen..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Entfernen"
-#: src/compose.c:514 src/folderview.c:257 src/folderview.c:279
-#: src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:514 src/folderview.c:262 src/folderview.c:285
+#: src/folderview.c:306
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Eigenschaften..."
@@ -2000,12 +2000,12 @@ msgstr "Ablage bearbeiten"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Geben Sie den neuen Namen der Ablage ein:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2151
+#: src/folderview.c:2157
msgid "New folder"
msgstr "Neue Ablage"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2158
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Geben Sie den Namen der neuen Ablage ein:"
@@ -2172,174 +2172,179 @@ msgstr "W辰hle Verzeichnis"
msgid "Select folder"
msgstr "W辰hle Ablage"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1196 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Posteingang"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1202 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "Gesendet"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1208 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "Warteschlange"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1214 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1220 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Entw端rfe"
-#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2155 src/folderview.c:2159
msgid "NewFolder"
msgstr "NeueAblage"
-#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2167 src/folderview.c:2228
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' kann nicht in den Ablagenamen integriert werden."
-#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2177 src/folderview.c:2236
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Die Ablage '%s' existiert bereits."
-#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2184
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Kann Ablage '%s' nicht erstellen."
-#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:262
+#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:267
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/_Neue Ablage erstellen..."
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:263 src/folderview.c:287
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:268 src/folderview.c:293
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/Ablage _umbenennen..."
-#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:264
+#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:269
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/Ablage _verschieben..."
-#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:288
+#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:270 src/folderview.c:294
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/Ablage _l旦schen"
-#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:272
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/Leere _Papierkorb"
-#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 src/folderview.c:292
+#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 src/folderview.c:298
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/Auf neue Nachrichten pr端fen"
-#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:273
+#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:278
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/A_blagebaum erneuern"
-#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 src/folderview.c:294
+#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 src/folderview.c:300
msgid "/_Update summary"
msgstr "/_Update Zusammenfassung"
-#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:276 src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:280 src/folderview.c:301
+#, fuzzy
+msgid "/Mar_k all read"
+msgstr "Als gelesen markieren"
+
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:282 src/folderview.c:303
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/_Suche Nachrichten..."
-#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:277 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:283 src/folderview.c:304
msgid "/Ed_it search condition..."
msgstr "/Suchbedingungen _bearbeiten..."
-#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:290
+#: src/folderview.c:274 src/folderview.c:296
msgid "/Down_load"
msgstr "/Herunterladen"
-#: src/folderview.c:284
+#: src/folderview.c:290
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/Newsgroup _abonnieren..."
-#: src/folderview.c:286
+#: src/folderview.c:292
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/Newsgroup _entfernen"
-#: src/folderview.c:320
+#: src/folderview.c:327
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Erstelle Ablageansicht...\n"
-#: src/folderview.c:397
+#: src/folderview.c:404
msgid "New"
msgstr "Neu"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:411 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:418 src/prefs_filter_edit.c:500
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:516
msgid "Unread"
msgstr "Ungelesen"
-#: src/folderview.c:425
+#: src/folderview.c:432
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:556
+#: src/folderview.c:563
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Setze Ablageinformation...\n"
-#: src/folderview.c:557
+#: src/folderview.c:564
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Setze Ablageinformation..."
-#: src/folderview.c:857 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Durchsuche Ablage %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:861 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Durchsuche Ablage %s ..."
-#: src/folderview.c:903
+#: src/folderview.c:910
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Ablagebaum erneuern"
-#: src/folderview.c:904
+#: src/folderview.c:911
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "Der Ablagebaum wird erneuert. Weiter?"
-#: src/folderview.c:913
+#: src/folderview.c:920
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Ablagenbaum erneuern..."
-#: src/folderview.c:920
+#: src/folderview.c:927
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Ablagenbaum erneuern fehlgeschlagen..."
-#: src/folderview.c:1053
+#: src/folderview.c:1060
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Alle Ablagen auf neue Nachrichten pr端fen..."
-#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
msgid "Junk"
msgstr "Spam"
-#: src/folderview.c:1872
+#: src/folderview.c:1882
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Ablage %s ist gew辰hlt\n"
-#: src/folderview.c:2027
+#: src/folderview.c:2037
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Lade Nachrichten nach %s ..."
-#: src/folderview.c:2064
+#: src/folderview.c:2074
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Fehler beim Herunterladen der Nachrichten in '%s' ."
-#: src/folderview.c:2125
+#: src/folderview.c:2152
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2349,26 +2354,26 @@ msgstr ""
"(wenn Sie eine Ablage zum Speichern von Unterablagen erstellen wollen,\n"
"dann h辰ngen Sie ein `/' an das Ende des Namens)"
-#: src/folderview.c:2189
+#: src/folderview.c:2216
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Neuer Name f端r '%s':"
-#: src/folderview.c:2190
+#: src/folderview.c:2217
msgid "Rename folder"
msgstr "Ablage umbenennen"
-#: src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2229
+#: src/folderview.c:2248 src/folderview.c:2256
#, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "Kann Ablage '%s' nicht umbenennen."
-#: src/folderview.c:2299
+#: src/folderview.c:2326
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Kann Ablage '%s' nicht verschieben."
-#: src/folderview.c:2365
+#: src/folderview.c:2392
#, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2377,11 +2382,11 @@ msgstr ""
"Suchablage '%s' entfernen?\n"
"(Die Nachrichten werden NICHT von der Platte gel旦scht)"
-#: src/folderview.c:2367
+#: src/folderview.c:2394
msgid "Delete search folder"
msgstr "Suchablage l旦schen"
-#: src/folderview.c:2372
+#: src/folderview.c:2399
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2394,20 +2399,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Wollen Sie das wirklich?"
-#: src/folderview.c:2404 src/folderview.c:2410
+#: src/folderview.c:2431 src/folderview.c:2437
#, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "Kann Ablage '%s' nicht entfernen."
-#: src/folderview.c:2446
+#: src/folderview.c:2473
msgid "Empty trash"
msgstr "Leere Papierkorb"
-#: src/folderview.c:2447
+#: src/folderview.c:2474
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "L旦sche alle Nachrichten im Papierkorb?"
-#: src/folderview.c:2486
+#: src/folderview.c:2513
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2416,34 +2421,34 @@ msgstr ""
"Mailbox '%s' entfernen?\n"
"(Die Nachrichten werden NICHT von der Platte gel旦scht)"
-#: src/folderview.c:2488
+#: src/folderview.c:2515
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Entferne Mailbox"
-#: src/folderview.c:2538
+#: src/folderview.c:2565
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "IMAP4-Account '%s' wirklich l旦schen?"
-#: src/folderview.c:2539
+#: src/folderview.c:2566
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "IMAP4-Account l旦schen"
-#: src/folderview.c:2692
+#: src/folderview.c:2719
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Newsgroup '%s' wirklich l旦schen?"
-#: src/folderview.c:2693
+#: src/folderview.c:2720
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Newsgroup l旦schen"
-#: src/folderview.c:2743
+#: src/folderview.c:2770
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "News-Account '%s' wirklich l旦schen?"
-#: src/folderview.c:2744
+#: src/folderview.c:2771
msgid "Delete news account"
msgstr "News-Account l旦schen"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index e0043593..ba26ff93 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-16 16:49+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-08\n"
"Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -519,16 +519,16 @@ msgstr "留略了凌粒凌"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr " 亮竜留凌流 凌 虜ホ肝肯採 留劉竜.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:620
+#: libsylph/procmsg.c:654
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 留僚凌溜両 凌 留竜溜凌 mark\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1072
+#: libsylph/procmsg.c:1106
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 了略硫 凌 亮流僚亮留 %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1378
+#: libsylph/procmsg.c:1412
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr " 竜僚凌了流 竜虜侶 竜溜僚留旅 略虜侶: `%s'\n"
@@ -954,10 +954,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/劉凌 虜留略了凌粒凌"
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:513
-#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253
-#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:289 src/folderview.c:291
-#: src/folderview.c:295 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
+#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:258
+#: src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
+#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:295 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:302 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
#: src/summaryview.c:423 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:437
#: src/summaryview.c:439 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:457
msgid "/---"
@@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr ""
"僚 隆旅留粒略竜竜 凌僚 虜留略了凌粒凌 亮僚凌, 凌旅 隆旅竜慮僚竜旅 慮留 亮竜留虜旅僚侶慮凌僚 凌僚 留 "
"略僚 虜留略了凌粒凌"
-#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2375
+#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2402
msgid "Delete folder"
msgstr "旅留粒留流 虜留留了粒凌"
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgid "Group"
msgstr "劉留亮略隆留"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:374 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "留略了凌粒凌"
@@ -1253,8 +1253,8 @@ msgstr "/凌慮流虜侶..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/旅留粒留流"
-#: src/compose.c:514 src/folderview.c:257 src/folderview.c:279
-#: src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:514 src/folderview.c:262 src/folderview.c:285
+#: src/folderview.c:306
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/隆旅侶竜..."
@@ -2069,12 +2069,12 @@ msgstr "竜両竜粒留溜留 虜留留了粒凌"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "旅略粒竜竜 凌 僚劉凌 僚凌亮留 凌 虜留留了粒凌:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2151
+#: src/folderview.c:2157
msgid "New folder"
msgstr "劉凌 虜留略了凌粒凌"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2158
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "旅略粒竜竜 凌 僚凌亮留 凌 僚劉凌 虜留留了粒凌:"
@@ -2247,188 +2247,193 @@ msgstr "旅了凌粒流 虜留留了粒凌"
msgid "Select folder"
msgstr "旅了凌粒流 虜留留了粒凌"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1196 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "旅竜亮竜僚留"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1202 src/prefs_folder_item.c:236
#, fuzzy
msgid "Sent"
msgstr "凌凌了流"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1208 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "略"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1214 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "旅留粒留亮亮劉僚留"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1220 src/prefs_folder_item.c:237
#, fuzzy
msgid "Drafts"
msgstr "竜旅留"
-#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2155 src/folderview.c:2159
msgid "NewFolder"
msgstr "NewFolder"
-#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2167 src/folderview.c:2228
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "凌 `%c' 隆竜僚 亮凌竜溜 僚留 亮竜旅了留亮硫略僚竜留旅 竜 僚凌亮留 虜留留了粒凌."
-#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2177 src/folderview.c:2236
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr " 虜留略了凌粒凌 `%s' 略竜旅 流隆侶."
-#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2184
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "隆竜僚 亮凌 僚留 隆侶亮旅凌粒流 凌僚 虜留略了凌粒凌 `%s'."
-#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:262
+#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:267
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/侶亮旅凌粒溜留 僚劉凌 虜留留了粒凌..."
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:263 src/folderview.c:287
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:268 src/folderview.c:293
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/竜凌僚凌亮留溜留 虜留留了粒凌..."
-#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:264
+#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:269
#, fuzzy
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/竜凌僚凌亮留溜留 虜留留了粒凌..."
-#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:288
+#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:270 src/folderview.c:294
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/旅留粒留流 虜留留了粒凌"
-#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:272
#, fuzzy
msgid "/Empty _trash"
msgstr "隆竜旅留亮留 隆旅留粒留亮亮劉僚僚"
-#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 src/folderview.c:292
+#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 src/folderview.c:298
#, fuzzy
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "裡僚慮竜侶 僚劉凌 亮侶僚亮留凌"
-#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:273
+#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:278
#, fuzzy
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/僚侶亮劉侶 隆凌亮流 虜留留了粒僚"
-#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 src/folderview.c:294
+#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 src/folderview.c:300
#, fuzzy
msgid "/_Update summary"
msgstr "/竜旅虜僚旅侶/隆旅虜凌僚凌了凌"
-#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:276 src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:280 src/folderview.c:301
+#, fuzzy
+msgid "/Mar_k all read"
+msgstr "/裡流亮留僚侶/裡流亮留僚侶 隆旅留硫留亮劉僚凌"
+
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:282 src/folderview.c:303
#, fuzzy
msgid "/_Search messages..."
msgstr "\t僚留龍流侶侶 留 留凌劉了留留 亮侶僚亮留留... "
-#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:277 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:283 src/folderview.c:304
msgid "/Ed_it search condition..."
msgstr ""
-#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:290
+#: src/folderview.c:274 src/folderview.c:296
#, fuzzy
msgid "/Down_load"
msgstr "竜僚 略凌僚 留隆旅略硫留留 亮侶僚亮留留"
-#: src/folderview.c:284
+#: src/folderview.c:290
#, fuzzy
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/裡僚隆凌亮流 竜 newsgroup..."
-#: src/folderview.c:286
+#: src/folderview.c:292
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/旅留粒留流 newsgroup"
-#: src/folderview.c:320
+#: src/folderview.c:327
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "侶亮旅凌粒 侶僚 留竜旅虜僚旅侶 虜留留了粒僚...\n"
-#: src/folderview.c:397
+#: src/folderview.c:404
msgid "New"
msgstr "劉留"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:411 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:418 src/prefs_filter_edit.c:500
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:516
msgid "Unread"
msgstr "隆旅略硫留留"
-#: src/folderview.c:425
+#: src/folderview.c:432
msgid "#"
msgstr "留."
-#: src/folderview.c:556
+#: src/folderview.c:563
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "劉 旅 了侶凌凌溜竜 虜留留了粒僚...\n"
-#: src/folderview.c:557
+#: src/folderview.c:564
msgid "Setting folder info..."
msgstr "劉 旅 了侶凌凌溜竜 虜留留了粒僚..."
-#: src/folderview.c:857 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "裡略侶 虜留留了粒僚 %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:861 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "裡略侶 虜留留了粒凌 %s ..."
-#: src/folderview.c:903
+#: src/folderview.c:910
#, fuzzy
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "/僚侶亮劉侶 隆凌亮流 虜留留了粒僚"
-#: src/folderview.c:904
+#: src/folderview.c:911
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:913
+#: src/folderview.c:920
#, fuzzy
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "僚侶亮劉侶 侶 隆凌亮流 虜留留了粒僚..."
-#: src/folderview.c:920
+#: src/folderview.c:927
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "僚侶亮劉侶 侶 隆凌亮流 虜留留了粒僚..."
-#: src/folderview.c:1053
+#: src/folderview.c:1060
#, fuzzy
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "裡僚慮竜侶 僚劉凌 亮侶僚亮留凌"
-#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1872
+#: src/folderview.c:1882
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr " 虜留略了凌粒凌 %s 竜溜僚留旅 竜旅了竜粒亮劉僚凌\n"
-#: src/folderview.c:2027
+#: src/folderview.c:2037
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "凌凌了流 亮侶僚亮留凌"
-#: src/folderview.c:2064
+#: src/folderview.c:2074
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "裡僚劉硫侶 略了亮留 虜留略 侶僚 留凌凌了流 凌 亮侶僚亮留凌 竜 %s ."
-#: src/folderview.c:2125
+#: src/folderview.c:2152
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2438,26 +2443,26 @@ msgstr ""
"(留僚 慮劉了竜竜 僚留 隆侶亮旅凌粒流竜竜 劉僚留 虜留略了凌粒凌 粒旅留 僚留 硫略了竜竜 凌虜留留了粒凌\n"
" 凌慮劉竜 凌 `/' 凌 劉了凌 凌 凌僚亮留凌)"
-#: src/folderview.c:2189
+#: src/folderview.c:2216
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "マ竜 僚劉凌 僚凌亮留 粒旅留 `%s':"
-#: src/folderview.c:2190
+#: src/folderview.c:2217
msgid "Rename folder"
msgstr "竜凌僚凌亮留溜留 虜留留了粒凌"
-#: src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2229
+#: src/folderview.c:2248 src/folderview.c:2256
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 隆旅留粒略 凌僚 虜留略了凌粒凌 `%s'."
-#: src/folderview.c:2299
+#: src/folderview.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 隆旅留粒略 凌僚 虜留略了凌粒凌 `%s'."
-#: src/folderview.c:2365
+#: src/folderview.c:2392
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2466,12 +2471,12 @@ msgstr ""
"裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒留竜溜 凌 mailbox `%s' ;\n"
"(里留 亮侶僚亮留留 硫流僚凌僚留旅 留 凌僚 隆溜虜凌)"
-#: src/folderview.c:2367
+#: src/folderview.c:2394
#, fuzzy
msgid "Delete search folder"
msgstr "旅留粒留流 虜留留了粒凌"
-#: src/folderview.c:2372
+#: src/folderview.c:2399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2482,21 +2487,21 @@ msgstr ""
"了凌旅 凌旅 虜留略了凌粒凌旅 虜留旅 留 亮侶僚亮留留 虜略 留 凌 `%s' 慮留 隆旅留粒留凌僚.\n"
"劉了竜竜 略粒亮留旅 僚留 隆旅留粒留凌僚;"
-#: src/folderview.c:2404 src/folderview.c:2410
+#: src/folderview.c:2431 src/folderview.c:2437
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "竜僚 亮凌 僚留 隆旅留粒略 凌僚 虜留略了凌粒凌 `%s'."
-#: src/folderview.c:2446
+#: src/folderview.c:2473
msgid "Empty trash"
msgstr "隆竜旅留亮留 隆旅留粒留亮亮劉僚僚"
-#: src/folderview.c:2447
+#: src/folderview.c:2474
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "留 留隆竜旅略 了留 留 隆旅留粒留亮亮劉僚留 亮侶僚亮留留"
-#: src/folderview.c:2486
+#: src/folderview.c:2513
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2505,35 +2510,35 @@ msgstr ""
"裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒留竜溜 凌 mailbox `%s' ;\n"
"(里留 亮侶僚亮留留 硫流僚凌僚留旅 留 凌僚 隆溜虜凌)"
-#: src/folderview.c:2488
+#: src/folderview.c:2515
#, fuzzy
msgid "Remove mailbox"
msgstr "/旅留粒留流 mailbox"
-#: src/folderview.c:2538
+#: src/folderview.c:2565
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒留竜溜 凌 IMAP4 了凌粒留旅留亮 `%s';"
-#: src/folderview.c:2539
+#: src/folderview.c:2566
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "旅留粒留流 了凌粒留旅留亮凌 IMAP4"
-#: src/folderview.c:2692
+#: src/folderview.c:2719
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒留竜溜 凌 newsgroup `%s';"
-#: src/folderview.c:2693
+#: src/folderview.c:2720
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "旅留粒留流 newsgroup"
-#: src/folderview.c:2743
+#: src/folderview.c:2770
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "裡溜粒凌留 僚留 隆旅留粒留竜溜 凌 了凌粒留旅留亮 news `%s';"
-#: src/folderview.c:2744
+#: src/folderview.c:2771
msgid "Delete news account"
msgstr "旅留粒留流 了凌粒留旅留亮凌 news"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 75ec0025..b29ddfb7 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-16 16:49+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-02 07:38+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n"
@@ -513,16 +513,16 @@ msgstr "Filtro de correo basura"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Conversi坦n de c坦digos fallida.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:620
+#: libsylph/procmsg.c:654
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "no se puede abrir el fichero de marcas\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1072
+#: libsylph/procmsg.c:1106
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "no se puede obtener el mensaje %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1378
+#: libsylph/procmsg.c:1412
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La orden para imprimir es inv叩lida: 束%s損\n"
@@ -943,10 +943,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nueva _carpeta"
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:513
-#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253
-#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:289 src/folderview.c:291
-#: src/folderview.c:295 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
+#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:258
+#: src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
+#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:295 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:302 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
#: src/summaryview.c:423 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:437
#: src/summaryview.c:439 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:457
msgid "/---"
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr ""
"多Quiere borrar la carpeta Y todas las direcciones en 束%s損? \n"
"Si s坦lo borra la carpeta las direcciones se mover叩n a la carpeta padre."
-#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2375
+#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2402
msgid "Delete folder"
msgstr "Borrar carpeta"
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:374 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
@@ -1245,8 +1245,8 @@ msgstr "/_A単adir"
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Quitar"
-#: src/compose.c:514 src/folderview.c:257 src/folderview.c:279
-#: src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:514 src/folderview.c:262 src/folderview.c:285
+#: src/folderview.c:306
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propiedades..."
@@ -1998,12 +1998,12 @@ msgstr "Editar carpeta"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Nombre de la nueva carpeta:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2151
+#: src/folderview.c:2157
msgid "New folder"
msgstr "Nueva carpeta"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2158
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Nombre de la nueva carpeta:"
@@ -2171,174 +2171,179 @@ msgstr "Seleccionar directorio"
msgid "Select folder"
msgstr "Seleccionar carpeta"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1196 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Entrada"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1202 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1208 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "Cola"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1214 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1220 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Borradores"
-#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2155 src/folderview.c:2159
msgid "NewFolder"
msgstr "NuevaCarpeta"
-#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2167 src/folderview.c:2228
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' no puede estar en el nombre de la carpeta."
-#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2177 src/folderview.c:2236
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "La carpeta 束%s損 ya existe."
-#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2184
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "No se puede crear la carpeta 束%s損."
-#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:262
+#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:267
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/Crear _nueva carpeta..."
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:263 src/folderview.c:287
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:268 src/folderview.c:293
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/_Renombrar carpeta..."
-#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:264
+#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:269
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/_Mover carpeta..."
-#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:288
+#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:270 src/folderview.c:294
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_Borrar carpeta"
-#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:272
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/_Vaciar papelera"
-#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 src/folderview.c:292
+#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 src/folderview.c:298
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/_Comprobar si hay mensajes nuevos"
-#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:273
+#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:278
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/R_econstruir 叩rbol de carpetas"
-#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 src/folderview.c:294
+#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 src/folderview.c:300
msgid "/_Update summary"
msgstr "/_Actualizar resumen"
-#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:276 src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:280 src/folderview.c:301
+#, fuzzy
+msgid "/Mar_k all read"
+msgstr "Marcar como le鱈do"
+
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:282 src/folderview.c:303
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/_Buscar en los mensajes"
-#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:277 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:283 src/folderview.c:304
msgid "/Ed_it search condition..."
msgstr "/Ed_itar condici坦n de b炭squeda..."
-#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:290
+#: src/folderview.c:274 src/folderview.c:296
msgid "/Down_load"
msgstr "/Des_cargar"
-#: src/folderview.c:284
+#: src/folderview.c:290
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/_Suscribirse a un grupo..."
-#: src/folderview.c:286
+#: src/folderview.c:292
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/_Eliminar grupo"
-#: src/folderview.c:320
+#: src/folderview.c:327
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Creando vista de carpeta...\n"
-#: src/folderview.c:397
+#: src/folderview.c:404
msgid "New"
msgstr "Nuevos"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:411 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:418 src/prefs_filter_edit.c:500
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:516
msgid "Unread"
msgstr "No le鱈dos"
-#: src/folderview.c:425
+#: src/folderview.c:432
msgid "#"
msgstr "N尊"
-#: src/folderview.c:556
+#: src/folderview.c:563
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Estableciendo informaci坦n de carpeta...\n"
-#: src/folderview.c:557
+#: src/folderview.c:564
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Estableciendo informaci坦n de carpeta..."
-#: src/folderview.c:857 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:861 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s ..."
-#: src/folderview.c:903
+#: src/folderview.c:910
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Reconstruir 叩rbol de carpetas"
-#: src/folderview.c:904
+#: src/folderview.c:911
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "Se reconstruir叩 el 叩rbol de carpetas. 多Continuar?"
-#: src/folderview.c:913
+#: src/folderview.c:920
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Reconstruyendo el 叩rbol de carpetas..."
-#: src/folderview.c:920
+#: src/folderview.c:927
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "La reconstrucci坦n del 叩rbol de carpetas fall坦."
-#: src/folderview.c:1053
+#: src/folderview.c:1060
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Comprobar si hay mensajes nuevos en todas las carpetas..."
-#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
msgid "Junk"
msgstr "Basura"
-#: src/folderview.c:1872
+#: src/folderview.c:1882
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Carpeta %s seleccionada\n"
-#: src/folderview.c:2027
+#: src/folderview.c:2037
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Descargando mensajes en %s ..."
-#: src/folderview.c:2064
+#: src/folderview.c:2074
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Hubo un error descargando los mensajes en 束%s損."
-#: src/folderview.c:2125
+#: src/folderview.c:2152
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2348,26 +2353,26 @@ msgstr ""
"(si quiere crear una carpeta para almacenar subcarpetas,\n"
" a単ada `/' al final del nombre)"
-#: src/folderview.c:2189
+#: src/folderview.c:2216
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Nuevo nombre para 束%s損:"
-#: src/folderview.c:2190
+#: src/folderview.c:2217
msgid "Rename folder"
msgstr "Renombrar carpeta"
-#: src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2229
+#: src/folderview.c:2248 src/folderview.c:2256
#, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "No se puede renombrar la carpeta 束%s損."
-#: src/folderview.c:2299
+#: src/folderview.c:2326
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "No se puede mover la carpeta 束%s損."
-#: src/folderview.c:2365
+#: src/folderview.c:2392
#, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2376,11 +2381,11 @@ msgstr ""
"多Eliminar la carpeta de b炭squeda 束%s損 ?\n"
"(Los mensajes no se borrar叩n)"
-#: src/folderview.c:2367
+#: src/folderview.c:2394
msgid "Delete search folder"
msgstr "Borrar carpeta de b炭squeda"
-#: src/folderview.c:2372
+#: src/folderview.c:2399
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2393,20 +2398,20 @@ msgstr ""
"\n"
"多Est叩 seguro de que quiere borrarla?"
-#: src/folderview.c:2404 src/folderview.c:2410
+#: src/folderview.c:2431 src/folderview.c:2437
#, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "No se puede borrar la carpeta 束%s損."
-#: src/folderview.c:2446
+#: src/folderview.c:2473
msgid "Empty trash"
msgstr "Vaciar papelera"
-#: src/folderview.c:2447
+#: src/folderview.c:2474
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "多Borrar todos los mensajes de la papelera?"
-#: src/folderview.c:2486
+#: src/folderview.c:2513
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2415,34 +2420,34 @@ msgstr ""
"多Realmente desea eliminar el buz坦n 束%s損 ?\n"
"(Los mensajes NO se borrar叩n del disco)"
-#: src/folderview.c:2488
+#: src/folderview.c:2515
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Eliminar mailbox"
-#: src/folderview.c:2538
+#: src/folderview.c:2565
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "多Eliminar realmente la cuenta IMAP4 束%s損?"
-#: src/folderview.c:2539
+#: src/folderview.c:2566
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Borrar cuenta IMAP4"
-#: src/folderview.c:2692
+#: src/folderview.c:2719
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "多Borrar el grupo de noticias 束%s損?"
-#: src/folderview.c:2693
+#: src/folderview.c:2720
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Borrar grupo de noticias"
-#: src/folderview.c:2743
+#: src/folderview.c:2770
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "多Borrar la cuenta de noticias 束%s損?"
-#: src/folderview.c:2744
+#: src/folderview.c:2771
msgid "Delete news account"
msgstr "Borrar cuenta de noticias"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 6307da34..87ad9de5 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-16 16:49+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n"
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -517,16 +517,16 @@ msgstr "Kaust"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Koodi muundamine eba探nnestus.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:620
+#: libsylph/procmsg.c:654
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "Ei suuda avada m辰rgifaili\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1072
+#: libsylph/procmsg.c:1106
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "ei suuda v探tta kirja %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1378
+#: libsylph/procmsg.c:1412
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Tr端kkimise k辰surida on vale: %s\n"
@@ -947,10 +947,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Uus Kaust"
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:513
-#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253
-#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:289 src/folderview.c:291
-#: src/folderview.c:295 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
+#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:258
+#: src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
+#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:295 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:302 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
#: src/summaryview.c:423 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:437
#: src/summaryview.c:439 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:457
msgid "/---"
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr ""
"Kas te soovite kustutada kataloogi `%s' JA k探ik aadressid ?\n"
"Kui kustutate ainult kataloogi, siis aadressid kantakse pealmisse kausta."
-#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2375
+#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2402
msgid "Delete folder"
msgstr "Kustuta kaust"
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupp"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:374 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Kaust"
@@ -1250,8 +1250,8 @@ msgstr "/Lis_a..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/Eemalda"
-#: src/compose.c:514 src/folderview.c:257 src/folderview.c:279
-#: src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:514 src/folderview.c:262 src/folderview.c:285
+#: src/folderview.c:306
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/Omadus..."
@@ -2047,12 +2047,12 @@ msgstr "Redigeeri kausta"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Sisesta uus nimi v探i kaust:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2151
+#: src/folderview.c:2157
msgid "New folder"
msgstr "Uus kaust"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2158
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Sisesta uue kausta nimi:"
@@ -2220,182 +2220,187 @@ msgstr "Kirja jada kataloog"
msgid "Select folder"
msgstr "Vali kaust"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1196 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Saabunud"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1202 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "Saadetud"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1208 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "J辰rjekord"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1214 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Pr端gikast"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1220 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Mustandid"
-#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2155 src/folderview.c:2159
msgid "NewFolder"
msgstr "Uus Kaust"
-#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2167 src/folderview.c:2228
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "S端mbol `%c' ei saa olla lisatud kausta nimele."
-#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2177 src/folderview.c:2236
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Kaust %s on juba olemas."
-#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2184
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Ei suuda luua kausta %s."
-#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:262
+#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:267
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/Loo uus kaust..."
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:263 src/folderview.c:287
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:268 src/folderview.c:293
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/Nimeta kaust 端mbe_r..."
-#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:264
+#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:269
#, fuzzy
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/Nimeta kaust 端mbe_r..."
-#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:288
+#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:270 src/folderview.c:294
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/Kustuta kaust"
-#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:272
#, fuzzy
msgid "/Empty _trash"
msgstr "T端hjenda pr端gikast"
-#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 src/folderview.c:292
+#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 src/folderview.c:298
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/_Vaata uusi kirju"
-#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:273
+#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:278
#, fuzzy
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Uuenda kausta puu"
-#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 src/folderview.c:294
+#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 src/folderview.c:300
#, fuzzy
msgid "/_Update summary"
msgstr "/_Vaade/_Uuenda koond"
-#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:276 src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:280 src/folderview.c:301
+#, fuzzy
+msgid "/Mar_k all read"
+msgstr "/M辰rk/M辰rgi loetuks"
+
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:282 src/folderview.c:303
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/_Otsi kirju..."
-#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:277 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:283 src/folderview.c:304
msgid "/Ed_it search condition..."
msgstr ""
-#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:290
+#: src/folderview.c:274 src/folderview.c:296
#, fuzzy
msgid "/Down_load"
msgstr "Kirju mida pole loetud ei ole."
-#: src/folderview.c:284
+#: src/folderview.c:290
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/Telli uudi_stegrupp..."
-#: src/folderview.c:286
+#: src/folderview.c:292
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/Eemalda uudisteg_rupp"
-#: src/folderview.c:320
+#: src/folderview.c:327
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Loon kausta vaate...\n"
-#: src/folderview.c:397
+#: src/folderview.c:404
msgid "New"
msgstr "Uus"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:411 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:418 src/prefs_filter_edit.c:500
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:516
msgid "Unread"
msgstr "Pole loetud"
-#: src/folderview.c:425
+#: src/folderview.c:432
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:556
+#: src/folderview.c:563
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Sean kausta info...\n"
-#: src/folderview.c:557
+#: src/folderview.c:564
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Sean kausta info..."
-#: src/folderview.c:857 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Tuhnin kaustas %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:861 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Tuhnin kaustas %s ..."
-#: src/folderview.c:903
+#: src/folderview.c:910
#, fuzzy
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Uuenda kausta puu"
-#: src/folderview.c:904
+#: src/folderview.c:911
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:913
+#: src/folderview.c:920
#, fuzzy
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Uuendan kasuta puu..."
-#: src/folderview.c:920
+#: src/folderview.c:927
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Uuendan kasuta puu..."
-#: src/folderview.c:1053
+#: src/folderview.c:1060
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "K探igis kaustades otsitakse uusi kirju..."
-#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1872
+#: src/folderview.c:1882
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Valitud on kaust %s\n"
-#: src/folderview.c:2027
+#: src/folderview.c:2037
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Saadan kirja"
-#: src/folderview.c:2064
+#: src/folderview.c:2074
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Tekkis viga kirja saatmisel %s-le."
-#: src/folderview.c:2125
+#: src/folderview.c:2152
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2405,26 +2410,26 @@ msgstr ""
"(kui soovite luua kausta, millesse saaks teisi kaustu lisada,\n"
" siis lisage / nime l探ppu)"
-#: src/folderview.c:2189
+#: src/folderview.c:2216
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Sisesta uus nimi %s-le:"
-#: src/folderview.c:2190
+#: src/folderview.c:2217
msgid "Rename folder"
msgstr "Nimeta kaust 端mber"
-#: src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2229
+#: src/folderview.c:2248 src/folderview.c:2256
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "Ei suuda kausta %s eemaldada."
-#: src/folderview.c:2299
+#: src/folderview.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Ei suuda kausta %s eemaldada."
-#: src/folderview.c:2365
+#: src/folderview.c:2392
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2433,12 +2438,12 @@ msgstr ""
"Kas t探epoolest eemaldada kirjakast %s?\n"
"(Kirju ei kustutata kettalt)"
-#: src/folderview.c:2367
+#: src/folderview.c:2394
#, fuzzy
msgid "Delete search folder"
msgstr "Kustuta kaust"
-#: src/folderview.c:2372
+#: src/folderview.c:2399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2449,21 +2454,21 @@ msgstr ""
"Kustutatakse k探ik kaustad ja kirjad %s-s.\n"
"Kas sa t探esti soovid kustutada?"
-#: src/folderview.c:2404 src/folderview.c:2410
+#: src/folderview.c:2431 src/folderview.c:2437
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "Ei suuda kausta %s eemaldada."
-#: src/folderview.c:2446
+#: src/folderview.c:2473
msgid "Empty trash"
msgstr "T端hjenda pr端gikast"
-#: src/folderview.c:2447
+#: src/folderview.c:2474
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Kas eemaldada k探ik kirjad pr端gikastist?"
-#: src/folderview.c:2486
+#: src/folderview.c:2513
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2472,34 +2477,34 @@ msgstr ""
"Kas t探epoolest eemaldada kirjakast %s?\n"
"(Kirju ei kustutata kettalt)"
-#: src/folderview.c:2488
+#: src/folderview.c:2515
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Eemalda kirjakst"
-#: src/folderview.c:2538
+#: src/folderview.c:2565
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Kas t探esti kustutada IMAP4 konto %s?"
-#: src/folderview.c:2539
+#: src/folderview.c:2566
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Kustuta IMAP4 konto"
-#: src/folderview.c:2692
+#: src/folderview.c:2719
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Kas t探esti soovite kustutada uudistegruppi %s?"
-#: src/folderview.c:2693
+#: src/folderview.c:2720
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Kustuta uudistegrupp"
-#: src/folderview.c:2743
+#: src/folderview.c:2770
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Kas t探esti kustutda uudistegrupp %s ?"
-#: src/folderview.c:2744
+#: src/folderview.c:2771
msgid "Delete news account"
msgstr "Kustuta uudistegrupp"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ba83e97c..5fc2dd5d 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-16 16:49+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-23 00:32+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -524,16 +524,16 @@ msgstr "Dossier des messages ind辿sirables"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): la conversion de code a 辿chou辿.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:620
+#: libsylph/procmsg.c:654
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier des marques\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1072
+#: libsylph/procmsg.c:1106
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "impossible de r辿cup辿rer le message %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1378
+#: libsylph/procmsg.c:1412
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La ligne de commande d'impression est invalide : 束 %s 損\n"
@@ -956,10 +956,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nouveau _dossier"
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:513
-#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253
-#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:289 src/folderview.c:291
-#: src/folderview.c:295 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
+#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:258
+#: src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
+#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:295 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:302 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
#: src/summaryview.c:423 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:437
#: src/summaryview.c:439 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:457
msgid "/---"
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr ""
"Si vous supprimez uniquement le dossier, les adresses seront d辿plac辿es dans "
"le dossier parent."
-#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2375
+#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2402
msgid "Delete folder"
msgstr "Suppression de dossier"
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Groupe"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:374 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Dossier"
@@ -1260,8 +1260,8 @@ msgstr "/_Ajouter..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Enlever"
-#: src/compose.c:514 src/folderview.c:257 src/folderview.c:279
-#: src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:514 src/folderview.c:262 src/folderview.c:285
+#: src/folderview.c:306
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propri辿t辿s..."
@@ -2016,12 +2016,12 @@ msgstr "dition du dossier"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Saisissez le nouveau nom du dossier :"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2151
+#: src/folderview.c:2157
msgid "New folder"
msgstr "Nouveau dossier"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2158
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Saisissez le nom du nouveau dossier :"
@@ -2189,175 +2189,180 @@ msgstr "S辿lectionnez un dossier"
msgid "Select folder"
msgstr "Choix d'un dossier"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1196 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "R辿ception"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1202 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "Envoy辿"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1208 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "File d'attente"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1214 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Corbeille"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1220 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Brouillons"
-#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2155 src/folderview.c:2159
msgid "NewFolder"
msgstr "NouveauDossier"
-#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2167 src/folderview.c:2228
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "束 %c 損 n'est pas valide dans le nom du dossier."
-#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2177 src/folderview.c:2236
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Le dossier 束 %s 損 existe d辿j."
-#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2184
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Impossible de cr辿er le dossier 束 %s 損."
-#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:262
+#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:267
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/Cr辿er un _nouveau dossier..."
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:263 src/folderview.c:287
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:268 src/folderview.c:293
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/_Renommer le dossier..."
-#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:264
+#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:269
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/_D辿placer le dossier..."
-#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:288
+#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:270 src/folderview.c:294
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_Supprimer le dossier"
-#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:272
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/_Vider la corbeille"
-#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 src/folderview.c:292
+#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 src/folderview.c:298
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/Re_chercher les nouveaux messages"
-#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:273
+#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:278
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Reconstruire l'_arborescence"
-#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 src/folderview.c:294
+#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 src/folderview.c:300
msgid "/_Update summary"
msgstr "/Mettre jo_ur le r辿sum辿 des messages"
-#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:276 src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:280 src/folderview.c:301
+#, fuzzy
+msgid "/Mar_k all read"
+msgstr "Marquer comme lu"
+
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:282 src/folderview.c:303
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/Rechercher dans le _dossier..."
-#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:277 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:283 src/folderview.c:304
msgid "/Ed_it search condition..."
msgstr "/Mod_ifier le motif de recherche..."
-#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:290
+#: src/folderview.c:274 src/folderview.c:296
msgid "/Down_load"
msgstr "/T辿_l辿charger"
-#: src/folderview.c:284
+#: src/folderview.c:290
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/_Inscription aux groupes de discussion..."
-#: src/folderview.c:286
+#: src/folderview.c:292
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/_Supprimer le groupe de discussion"
-#: src/folderview.c:320
+#: src/folderview.c:327
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Cr辿ation de la vue des dossiers...\n"
-#: src/folderview.c:397
+#: src/folderview.c:404
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:411 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:418 src/prefs_filter_edit.c:500
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:516
msgid "Unread"
msgstr "Non lu"
-#: src/folderview.c:425
+#: src/folderview.c:432
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:556
+#: src/folderview.c:563
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Enregistrement des donn辿es des dossiers...\n"
-#: src/folderview.c:557
+#: src/folderview.c:564
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Initialisation des donn辿es des dossiers..."
-#: src/folderview.c:857 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Analyse du dossier %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:861 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Analyse du dossier %s ..."
-#: src/folderview.c:903
+#: src/folderview.c:910
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Reconstruire l'_arborescence"
-#: src/folderview.c:904
+#: src/folderview.c:911
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "L'arborescence va 棚tre reconstruite. Poursuivre ?"
-#: src/folderview.c:913
+#: src/folderview.c:920
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Reconstruction de l'arborescence..."
-#: src/folderview.c:920
+#: src/folderview.c:927
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "La reconstruction de l'arborescence a 辿chou辿."
-#: src/folderview.c:1053
+#: src/folderview.c:1060
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Recherche des nouveaux messages..."
-#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
msgid "Junk"
msgstr "Ind辿sirable"
-#: src/folderview.c:1872
+#: src/folderview.c:1882
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Dossier %s s辿lectionn辿\n"
-#: src/folderview.c:2027
+#: src/folderview.c:2037
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "T辿l辿chargement des messages dans %s ..."
-#: src/folderview.c:2064
+#: src/folderview.c:2074
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr ""
"Une erreur est survenue lors du t辿l辿chargement des messages dans 束 %s 損."
-#: src/folderview.c:2125
+#: src/folderview.c:2152
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2367,26 +2372,26 @@ msgstr ""
"(si vous voulez cr辿er un dossier pouvant contenir d'autres dossiers,\n"
" ajouter `/' la fin du nom)"
-#: src/folderview.c:2189
+#: src/folderview.c:2216
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Saisissez le nouveau nom pour 束 %s 損 :"
-#: src/folderview.c:2190
+#: src/folderview.c:2217
msgid "Rename folder"
msgstr "Changement de nom de dossier"
-#: src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2229
+#: src/folderview.c:2248 src/folderview.c:2256
#, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "Impossible de renommer le dossier 束 %s 損."
-#: src/folderview.c:2299
+#: src/folderview.c:2326
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Impossible de d辿placer le dossier 束 %s 損."
-#: src/folderview.c:2365
+#: src/folderview.c:2392
#, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2395,11 +2400,11 @@ msgstr ""
"Effacer le dossier de tri 束 %s 損 ?\n"
"Les messages existants ne seront PAS effac辿s du disque."
-#: src/folderview.c:2367
+#: src/folderview.c:2394
msgid "Delete search folder"
msgstr "Effacer le dossier de tri"
-#: src/folderview.c:2372
+#: src/folderview.c:2399
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2412,20 +2417,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous vraiment les effacer ?"
-#: src/folderview.c:2404 src/folderview.c:2410
+#: src/folderview.c:2431 src/folderview.c:2437
#, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "Impossible d'effacer le dossier 束 %s 損."
-#: src/folderview.c:2446
+#: src/folderview.c:2473
msgid "Empty trash"
msgstr "Vider la corbeille"
-#: src/folderview.c:2447
+#: src/folderview.c:2474
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Effacer tous les messages dans la corbeille ?"
-#: src/folderview.c:2486
+#: src/folderview.c:2513
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2434,34 +2439,34 @@ msgstr ""
"Ne plus utiliser la bo樽te aux lettres 束 %s 損 (les\n"
"messages existants ne seront PAS effac辿s du disque) ?"
-#: src/folderview.c:2488
+#: src/folderview.c:2515
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Suppression d'une bo樽te aux lettres"
-#: src/folderview.c:2538
+#: src/folderview.c:2565
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Confirmez-vous la suppression du compte IMAP4 束 %s 損 ?"
-#: src/folderview.c:2539
+#: src/folderview.c:2566
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Suppression du compte IMAP4"
-#: src/folderview.c:2692
+#: src/folderview.c:2719
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Confirmer la suppression du groupe de discussion 束 %s 損 ?"
-#: src/folderview.c:2693
+#: src/folderview.c:2720
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Suppression du groupe de discussion"
-#: src/folderview.c:2743
+#: src/folderview.c:2770
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Confirmer la suppression du compte 束 %s 損 des groupes de discussion ?"
-#: src/folderview.c:2744
+#: src/folderview.c:2771
msgid "Delete news account"
msgstr "Suppression du compte des groupes de discussion"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index c56c52c6..42b3338d 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-16 16:49+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Rivas\n"
"Language-Team: Jorge Rivas\n"
@@ -514,16 +514,16 @@ msgstr "Carpeta"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Conversi坦n de c坦digos fallida.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:620
+#: libsylph/procmsg.c:654
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "no se pode abrir o ficheiro de marcas\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1072
+#: libsylph/procmsg.c:1106
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "non se pode obter o mensaxe %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1378
+#: libsylph/procmsg.c:1412
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "o comando de impresi坦n non 辿 v叩lido: `%s'\n"
@@ -945,10 +945,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nova _carpeta"
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:513
-#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253
-#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:289 src/folderview.c:291
-#: src/folderview.c:295 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
+#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:258
+#: src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
+#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:295 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:302 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
#: src/summaryview.c:423 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:437
#: src/summaryview.c:439 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:457
msgid "/---"
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr ""
"多Quere borrar a carpeta E todos os enderezos en `%s'? \n"
"Si so borra a carpeta os enderezos se mover叩n 叩 carpeta pai."
-#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2375
+#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2402
msgid "Delete folder"
msgstr "Borrar carpeta"
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:374 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
@@ -1249,8 +1249,8 @@ msgstr "/_Engadir"
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Quitar"
-#: src/compose.c:514 src/folderview.c:257 src/folderview.c:279
-#: src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:514 src/folderview.c:262 src/folderview.c:285
+#: src/folderview.c:306
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propiedades..."
@@ -2045,12 +2045,12 @@ msgstr "Editar carpeta"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Nome da nova carpeta:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2151
+#: src/folderview.c:2157
msgid "New folder"
msgstr "Nova carpeta"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2158
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Nome da nova carpeta:"
@@ -2219,179 +2219,184 @@ msgstr "Directorio de almac辿n"
msgid "Select folder"
msgstr "Seleccionar carpeta"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1196 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Entrada"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1202 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "Enviado"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1208 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "Cola"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1214 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Papeleira"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1220 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Borradores"
-#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2155 src/folderview.c:2159
msgid "NewFolder"
msgstr "NovaCarpeta"
-#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2167 src/folderview.c:2228
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' non pode estar no nome da carpeta."
-#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2177 src/folderview.c:2236
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "a carpeta `%s' xa existe."
-#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2184
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Non se pode crear a carpeta `%s'."
-#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:262
+#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:267
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/Crear _nova carpeta..."
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:263 src/folderview.c:287
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:268 src/folderview.c:293
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/_Renomear carpeta..."
-#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:264
+#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:269
#, fuzzy
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/_Renomear carpeta..."
-#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:288
+#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:270 src/folderview.c:294
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_Borrar carpeta"
-#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:272
#, fuzzy
msgid "/Empty _trash"
msgstr "Baleirar papeleira"
-#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 src/folderview.c:292
+#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 src/folderview.c:298
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/_Comprobar si hai mensaxes novas"
-#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:273
+#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:278
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/R_econstruir 叩rbre de carpetas"
-#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 src/folderview.c:294
+#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 src/folderview.c:300
#, fuzzy
msgid "/_Update summary"
msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen"
-#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:276 src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:280 src/folderview.c:301
+#, fuzzy
+msgid "/Mar_k all read"
+msgstr "/_Marcar/Marcar como _le鱈do"
+
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:282 src/folderview.c:303
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/_Buscar nas mensaxes"
-#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:277 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:283 src/folderview.c:304
msgid "/Ed_it search condition..."
msgstr ""
-#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:290
+#: src/folderview.c:274 src/folderview.c:296
#, fuzzy
msgid "/Down_load"
msgstr "Non hai mensaxes sin leer."
-#: src/folderview.c:284
+#: src/folderview.c:290
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/_Suscribirse a un grupo..."
-#: src/folderview.c:286
+#: src/folderview.c:292
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/_Eliminar grupo"
-#: src/folderview.c:320
+#: src/folderview.c:327
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Creando vista de carpeta...\n"
-#: src/folderview.c:397
+#: src/folderview.c:404
msgid "New"
msgstr "Novos"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:411 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:418 src/prefs_filter_edit.c:500
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:516
msgid "Unread"
msgstr "Non le鱈dos"
-#: src/folderview.c:425
+#: src/folderview.c:432
msgid "#"
msgstr "N尊"
-#: src/folderview.c:556
+#: src/folderview.c:563
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Establecendo informaci坦n de carpeta...\n"
-#: src/folderview.c:557
+#: src/folderview.c:564
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Establecendo informaci坦n de carpeta..."
-#: src/folderview.c:857 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:861 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s ..."
-#: src/folderview.c:903
+#: src/folderview.c:910
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Reconstruir arbre de carpetas"
-#: src/folderview.c:904
+#: src/folderview.c:911
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:913
+#: src/folderview.c:920
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Reconstruindo a arbre de carpetas..."
-#: src/folderview.c:920
+#: src/folderview.c:927
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Reconstruindo a arbre de carpetas..."
-#: src/folderview.c:1053
+#: src/folderview.c:1060
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Comprobar si hai mensaxes novos en todas as carpetas..."
-#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1872
+#: src/folderview.c:1882
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Carpeta %s seleccionada\n"
-#: src/folderview.c:2027
+#: src/folderview.c:2037
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Enviando mensaxe"
-#: src/folderview.c:2064
+#: src/folderview.c:2074
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ."
-#: src/folderview.c:2125
+#: src/folderview.c:2152
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2401,26 +2406,26 @@ msgstr ""
"(si quere crear unha carpeta para almacenar subcarpetas,\n"
" engada `/' o final do nome)"
-#: src/folderview.c:2189
+#: src/folderview.c:2216
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Novo nome para `%s':"
-#: src/folderview.c:2190
+#: src/folderview.c:2217
msgid "Rename folder"
msgstr "Renomear carpeta"
-#: src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2229
+#: src/folderview.c:2248 src/folderview.c:2256
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "Non se pode eliminar a carpeta `%s'."
-#: src/folderview.c:2299
+#: src/folderview.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Non se pode eliminar a carpeta `%s'."
-#: src/folderview.c:2365
+#: src/folderview.c:2392
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2429,12 +2434,12 @@ msgstr ""
"多Realmente desexa eliminar a caixa de correo `%s' ?\n"
"(As mensaxes NON se borrar叩n do disco)"
-#: src/folderview.c:2367
+#: src/folderview.c:2394
#, fuzzy
msgid "Delete search folder"
msgstr "Borrar carpeta"
-#: src/folderview.c:2372
+#: src/folderview.c:2399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2445,21 +2450,21 @@ msgstr ""
"Todas as carpetas e mensaxes baixo `%s' ser叩n borrados.\n"
"多Confirma o borrado?"
-#: src/folderview.c:2404 src/folderview.c:2410
+#: src/folderview.c:2431 src/folderview.c:2437
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "Non se pode eliminar a carpeta `%s'."
-#: src/folderview.c:2446
+#: src/folderview.c:2473
msgid "Empty trash"
msgstr "Baleirar papeleira"
-#: src/folderview.c:2447
+#: src/folderview.c:2474
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "多Baleirar todas as mensaxes da papeleira?"
-#: src/folderview.c:2486
+#: src/folderview.c:2513
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2468,34 +2473,34 @@ msgstr ""
"多Realmente desexa eliminar a caixa de correo `%s' ?\n"
"(As mensaxes NON se borrar叩n do disco)"
-#: src/folderview.c:2488
+#: src/folderview.c:2515
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Eliminar mailbox"
-#: src/folderview.c:2538
+#: src/folderview.c:2565
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "多Eliminar realmente a conta IMAP4 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2539
+#: src/folderview.c:2566
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Borrar conta IMAP4"
-#: src/folderview.c:2692
+#: src/folderview.c:2719
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "多Borrar o grupo de novas `%s'?"
-#: src/folderview.c:2693
+#: src/folderview.c:2720
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Borrar grupo de novas"
-#: src/folderview.c:2743
+#: src/folderview.c:2770
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "多Borrar a conta de novas `%s'?"
-#: src/folderview.c:2744
+#: src/folderview.c:2771
msgid "Delete news account"
msgstr "Borrar conta de novas"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 407a26ff..9d4bad77 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-16 16:49+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Ante Karamati <ante@cdnet.com.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -520,16 +520,16 @@ msgstr "Spis"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Promjena koda nije uspjela.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:620
+#: libsylph/procmsg.c:654
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "ne mogu otvoriti obilje転enu datoteku\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1072
+#: libsylph/procmsg.c:1106
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "ne mogu dohvatiti poruku %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1378
+#: libsylph/procmsg.c:1412
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za ispis nije dobra: `%s'\n"
@@ -950,10 +950,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Novi _spis"
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:513
-#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253
-#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:289 src/folderview.c:291
-#: src/folderview.c:295 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
+#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:258
+#: src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
+#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:295 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:302 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
#: src/summaryview.c:423 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:437
#: src/summaryview.c:439 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:457
msgid "/---"
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr ""
"貼elite li obrisati spis I sve adrese u `%s' ? \n"
"Ukoliko bri邸ete samo spis, adrese e biti premje邸tene u prethodni spis."
-#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2375
+#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2402
msgid "Delete folder"
msgstr "Obri邸i spis"
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:374 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Spis"
@@ -1247,8 +1247,8 @@ msgstr "/_Dodaj..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Ukloni"
-#: src/compose.c:514 src/folderview.c:257 src/folderview.c:279
-#: src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:514 src/folderview.c:262 src/folderview.c:285
+#: src/folderview.c:306
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Postavke..."
@@ -2056,12 +2056,12 @@ msgstr "Uredi spis"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Unesite ime novog spisa:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2151
+#: src/folderview.c:2157
msgid "New folder"
msgstr "Novi spis"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2158
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Unesite ime novog spisa:"
@@ -2229,186 +2229,191 @@ msgstr "Spool direktorij"
msgid "Select folder"
msgstr "Odaberite spis"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1196 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Sandui"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1202 src/prefs_folder_item.c:236
#, fuzzy
msgid "Sent"
msgstr "Po邸alji"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1208 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "Odlo転eno"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1214 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Smee"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1220 src/prefs_folder_item.c:237
#, fuzzy
msgid "Drafts"
msgstr "Nedovr邸eno"
-#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2155 src/folderview.c:2159
msgid "NewFolder"
msgstr "NoviSpis"
-#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2167 src/folderview.c:2228
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' ne mo転e biti ukljuen u ime spisa."
-#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2177 src/folderview.c:2236
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Spis `%s' ve postoji."
-#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2184
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Ne mogu stvoriti spis `%s'."
-#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:262
+#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:267
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/Kreiraj _novi spis..."
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:263 src/folderview.c:287
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:268 src/folderview.c:293
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/_Preimenuj spis..."
-#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:264
+#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:269
#, fuzzy
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/_Preimenuj spis..."
-#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:288
+#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:270 src/folderview.c:294
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_Obri邸i spis"
-#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:272
#, fuzzy
msgid "/Empty _trash"
msgstr "Isprazni smee"
-#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 src/folderview.c:292
+#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 src/folderview.c:298
#, fuzzy
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "Kreiranje nove po邸te"
-#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:273
+#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:278
#, fuzzy
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/O_svje転i stablo spisa"
-#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 src/folderview.c:294
+#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 src/folderview.c:300
#, fuzzy
msgid "/_Update summary"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard"
-#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:276 src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:280 src/folderview.c:301
+#, fuzzy
+msgid "/Mar_k all read"
+msgstr "/_Oznai/Oznai kao _proitano"
+
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:282 src/folderview.c:303
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/_Tra転i poruka..."
-#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:277 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:283 src/folderview.c:304
msgid "/Ed_it search condition..."
msgstr ""
-#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:290
+#: src/folderview.c:274 src/folderview.c:296
#, fuzzy
msgid "/Down_load"
msgstr "Nema neproitanih poruka."
-#: src/folderview.c:284
+#: src/folderview.c:290
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/Pribilje転i se na _news grupu..."
-#: src/folderview.c:286
+#: src/folderview.c:292
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/Ukloni news _grupu"
-#: src/folderview.c:320
+#: src/folderview.c:327
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Stvaram spisni pregled...\n"
-#: src/folderview.c:397
+#: src/folderview.c:404
msgid "New"
msgstr "Novo"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:411 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:418 src/prefs_filter_edit.c:500
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:516
msgid "Unread"
msgstr "Neproitano"
-#: src/folderview.c:425
+#: src/folderview.c:432
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:556
+#: src/folderview.c:563
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Postavljam info spisa...\n"
-#: src/folderview.c:557
+#: src/folderview.c:564
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Postavljam info spisa..."
-#: src/folderview.c:857 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Pretra転ujem spise %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:861 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Pretra転ujem spis %s ..."
-#: src/folderview.c:903
+#: src/folderview.c:910
#, fuzzy
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "/O_svje転i stablo spisa"
-#: src/folderview.c:904
+#: src/folderview.c:911
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:913
+#: src/folderview.c:920
#, fuzzy
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Osvje転avam stablo spisa..."
-#: src/folderview.c:920
+#: src/folderview.c:927
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Osvje転avam stablo spisa..."
-#: src/folderview.c:1053
+#: src/folderview.c:1060
#, fuzzy
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Kreiranje nove po邸te"
-#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1872
+#: src/folderview.c:1882
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Spis %s je odabran\n"
-#: src/folderview.c:2027
+#: src/folderview.c:2037
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "aljem poruku"
-#: src/folderview.c:2064
+#: src/folderview.c:2074
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/folderview.c:2125
+#: src/folderview.c:2152
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2418,26 +2423,26 @@ msgstr ""
"(ukoliko 転elite stvoriti spis za pohranjivanje podspisa,\n"
"dodajte `/' na kraju imena)"
-#: src/folderview.c:2189
+#: src/folderview.c:2216
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Unesite novo ime za `%s':"
-#: src/folderview.c:2190
+#: src/folderview.c:2217
msgid "Rename folder"
msgstr "Preimenuj spis"
-#: src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2229
+#: src/folderview.c:2248 src/folderview.c:2256
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'."
-#: src/folderview.c:2299
+#: src/folderview.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'."
-#: src/folderview.c:2365
+#: src/folderview.c:2392
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2446,12 +2451,12 @@ msgstr ""
"Uistinu premjestiti spis `%s' ?\n"
"(Poruke NEE biti obrisane s diska)"
-#: src/folderview.c:2367
+#: src/folderview.c:2394
#, fuzzy
msgid "Delete search folder"
msgstr "Obri邸i spis"
-#: src/folderview.c:2372
+#: src/folderview.c:2399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2462,21 +2467,21 @@ msgstr ""
"Svi spisi i poruke pod `%s' biti e obrisane.\n"
"貼elite li ih uistinu obrisati?"
-#: src/folderview.c:2404 src/folderview.c:2410
+#: src/folderview.c:2431 src/folderview.c:2437
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'."
-#: src/folderview.c:2446
+#: src/folderview.c:2473
msgid "Empty trash"
msgstr "Isprazni smee"
-#: src/folderview.c:2447
+#: src/folderview.c:2474
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Isprazniti sve poruke u smeu?"
-#: src/folderview.c:2486
+#: src/folderview.c:2513
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2485,35 +2490,35 @@ msgstr ""
"Uistinu premjestiti spis `%s' ?\n"
"(Poruke NEE biti obrisane s diska)"
-#: src/folderview.c:2488
+#: src/folderview.c:2515
#, fuzzy
msgid "Remove mailbox"
msgstr "/_Ukloni sandui"
-#: src/folderview.c:2538
+#: src/folderview.c:2565
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Uistinu obrisati `%s' IMAP4 raun?"
-#: src/folderview.c:2539
+#: src/folderview.c:2566
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Obri邸i IMAP4 raun"
-#: src/folderview.c:2692
+#: src/folderview.c:2719
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Uistinu obrisati `%s' news grupu?"
-#: src/folderview.c:2693
+#: src/folderview.c:2720
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Obri邸i news grupu"
-#: src/folderview.c:2743
+#: src/folderview.c:2770
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Uistinu obrisati `%s' news raun?"
-#: src/folderview.c:2744
+#: src/folderview.c:2771
msgid "Delete news account"
msgstr "Obri邸i news raun"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 097d1d5c..d5a67f7b 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed-2.0.0beta7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-16 16:49+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-03 18:15+0100\n"
"Last-Translator: N辿meth Tam叩s <ntomasz@vipmail.hu>\n"
"Language-Team: <NONE>\n"
@@ -514,16 +514,16 @@ msgstr "Lev辿lszem辿t sz撤r"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): K坦d konverzi坦s hiba.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:620
+#: libsylph/procmsg.c:654
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "A kijel旦lt f叩jl nem nyithat坦 meg\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1072
+#: libsylph/procmsg.c:1106
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "%d 端zenet v辿tele nem siker端lt\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1378
+#: libsylph/procmsg.c:1412
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "rv辿nytelen nyomtat坦 parancs: `%s'\n"
@@ -948,10 +948,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/_j Mappa"
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:513
-#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253
-#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:289 src/folderview.c:291
-#: src/folderview.c:295 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
+#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:258
+#: src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
+#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:295 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:302 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
#: src/summaryview.c:423 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:437
#: src/summaryview.c:439 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:457
msgid "/---"
@@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr ""
"T辿nyleg t旦r旦lni szeretn辿 a(z) `%s' mapp叩t S az 旦sszes c鱈met benne?\n"
"Ha csak a mapp叩t t旦rli, a c鱈mek 叩tker端lnek a sz端l mapp叩ba."
-#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2375
+#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2402
msgid "Delete folder"
msgstr "Mappa t旦rl辿se"
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Csoport"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:374 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Mappa"
@@ -1246,8 +1246,8 @@ msgstr "/_Hozz叩ad叩s..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Elt叩vol鱈t叩s"
-#: src/compose.c:514 src/folderview.c:257 src/folderview.c:279
-#: src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:514 src/folderview.c:262 src/folderview.c:285
+#: src/folderview.c:306
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Tulajdons叩gok..."
@@ -1998,12 +1998,12 @@ msgstr "Mappa szerkeszt辿se"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "A mappa 炭j neve:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2151
+#: src/folderview.c:2157
msgid "New folder"
msgstr "j mappa"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2158
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Az 炭j mappa neve:"
@@ -2170,174 +2170,179 @@ msgstr "K旦nyvt叩r v叩laszt叩sa"
msgid "Select folder"
msgstr "Mappa v叩laszt叩sa"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1196 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Bej旦v"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1202 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "Kimen"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1208 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "V叩rakoz坦"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1214 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Kuka"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1220 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "V叩zlatok"
-#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2155 src/folderview.c:2159
msgid "NewFolder"
msgstr "j mappa"
-#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2167 src/folderview.c:2228
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' nem tehet a mappan辿vbe."
-#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2177 src/folderview.c:2236
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "`%s' mappa m叩r l辿tezik."
-#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2184
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "`%s' nem hozhat坦 l辿tre."
-#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:262
+#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:267
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/j _mappa l辿trehoz叩sa..."
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:263 src/folderview.c:287
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:268 src/folderview.c:293
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/Mappa 叩t_nevez辿se..."
-#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:264
+#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:269
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/Mappa 叩t_helyez辿se..."
-#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:288
+#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:270 src/folderview.c:294
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/Mappa _t旦rl辿se"
-#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:272
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/_Kuka 端r鱈t辿se"
-#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 src/folderview.c:292
+#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 src/folderview.c:298
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/_j 端zenetek ellenrz辿se"
-#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:273
+#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:278
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Mappafa 炭jra辿p鱈t辿se"
-#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 src/folderview.c:294
+#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 src/folderview.c:300
msgid "/_Update summary"
msgstr "/_sszegz辿s friss鱈t辿se"
-#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:276 src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:280 src/folderview.c:301
+#, fuzzy
+msgid "/Mar_k all read"
+msgstr "Olvasottk辿nt megjel旦l"
+
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:282 src/folderview.c:303
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/_zenetek keres辿se..."
-#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:277 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:283 src/folderview.c:304
msgid "/Ed_it search condition..."
msgstr "/Keres辿si felt辿telek _m坦dos鱈t叩sa..."
-#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:290
+#: src/folderview.c:274 src/folderview.c:296
msgid "/Down_load"
msgstr "/Le_t旦lt辿s"
-#: src/folderview.c:284
+#: src/folderview.c:290
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/H鱈rcsoport _elfizet辿se..."
-#: src/folderview.c:286
+#: src/folderview.c:292
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/H鱈rcsoport e_lt叩vol鱈t叩sa"
-#: src/folderview.c:320
+#: src/folderview.c:327
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Mappa n辿zet l辿trehoz叩sa...\n"
-#: src/folderview.c:397
+#: src/folderview.c:404
msgid "New"
msgstr "j"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:411 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:418 src/prefs_filter_edit.c:500
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:516
msgid "Unread"
msgstr "Olvasatlan"
-#: src/folderview.c:425
+#: src/folderview.c:432
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:556
+#: src/folderview.c:563
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Mappa inform叩ci坦 be叩ll鱈t叩sa...\n"
-#: src/folderview.c:557
+#: src/folderview.c:564
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Mappa inform叩ci坦 be叩ll鱈t叩sa..."
-#: src/folderview.c:857 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s mappa 叩tvizsg叩l叩sa..."
-#: src/folderview.c:861 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s mappa 叩tvizsg叩l叩sa..."
-#: src/folderview.c:903
+#: src/folderview.c:910
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Mappafa 炭jra辿p鱈t辿se"
-#: src/folderview.c:904
+#: src/folderview.c:911
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "A mappafa 炭jra fog 辿p端lni. Folytatja?"
-#: src/folderview.c:913
+#: src/folderview.c:920
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Mappafa 炭jra辿p鱈t辿se..."
-#: src/folderview.c:920
+#: src/folderview.c:927
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Mappafa 炭jra辿p鱈t辿se sikertelen."
-#: src/folderview.c:1053
+#: src/folderview.c:1060
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "j 端zenetek keres辿se minden mapp叩ban..."
-#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
msgid "Junk"
msgstr "Lev辿lszem辿t"
-#: src/folderview.c:1872
+#: src/folderview.c:1882
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "%s mappa kiv叩lasztva\n"
-#: src/folderview.c:2027
+#: src/folderview.c:2037
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "zenetek let旦lt辿se %s mapp叩ba ..."
-#: src/folderview.c:2064
+#: src/folderview.c:2074
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Hiba l辿pett fel a(z) %s mapp叩ba t旦rt辿n 端zenetek let旦lt辿se k旦zben."
-#: src/folderview.c:2125
+#: src/folderview.c:2152
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2347,26 +2352,26 @@ msgstr ""
"(Ha egy almapp叩kat tartalmaz坦 mapp叩t szeretne l辿trehozni,\n"
"akkor tegyen egy `/' jelet a n辿v v辿g辿re)"
-#: src/folderview.c:2189
+#: src/folderview.c:2216
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Adja meg `%s' 炭j nev辿t:"
-#: src/folderview.c:2190
+#: src/folderview.c:2217
msgid "Rename folder"
msgstr "Mappa 叩tnevez辿se"
-#: src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2229
+#: src/folderview.c:2248 src/folderview.c:2256
#, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "`%s' mappa nem nevezhet 叩t."
-#: src/folderview.c:2299
+#: src/folderview.c:2326
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "`%s' mappa nem helyezhet 叩t."
-#: src/folderview.c:2365
+#: src/folderview.c:2392
#, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2375,11 +2380,11 @@ msgstr ""
"A(z) `%s' keres辿si mappa t旦rl辿se?\n"
"Az eredeti 端zenetek nem t旦rldnek."
-#: src/folderview.c:2367
+#: src/folderview.c:2394
msgid "Delete search folder"
msgstr "Keres辿si mappa t旦rl辿se"
-#: src/folderview.c:2372
+#: src/folderview.c:2399
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2392,20 +2397,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Biztosan t旦r旦lni szeretn辿?"
-#: src/folderview.c:2404 src/folderview.c:2410
+#: src/folderview.c:2431 src/folderview.c:2437
#, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "`%s' mappa nem t叩vol鱈that坦 el."
-#: src/folderview.c:2446
+#: src/folderview.c:2473
msgid "Empty trash"
msgstr "Kuka 端r鱈t辿se"
-#: src/folderview.c:2447
+#: src/folderview.c:2474
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Minden 端zenet t旦rl辿se a kuk叩b坦l?"
-#: src/folderview.c:2486
+#: src/folderview.c:2513
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2414,34 +2419,34 @@ msgstr ""
"T辿nyleg elt叩vol鱈tja `%s' postal叩d叩t?\n"
"(Az 端zenetek NEM t旦rldnek a meghajt坦r坦l)"
-#: src/folderview.c:2488
+#: src/folderview.c:2515
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Postal叩da elt叩vol鱈t叩sa"
-#: src/folderview.c:2538
+#: src/folderview.c:2565
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "T辿nyleg t旦rli a(z) `%s' IMAP4 hozz叩f辿r辿st?"
-#: src/folderview.c:2539
+#: src/folderview.c:2566
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "IMAP4 hozz叩f辿r辿s t旦rl辿se"
-#: src/folderview.c:2692
+#: src/folderview.c:2719
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "T辿nyleg t旦rli a(z) `%s' h鱈rcsoportot?"
-#: src/folderview.c:2693
+#: src/folderview.c:2720
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "H鱈rcsoport t旦rl辿se"
-#: src/folderview.c:2743
+#: src/folderview.c:2770
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "T辿nyleg t旦rli a(z) `%s' h鱈rhozz叩f辿r辿st?"
-#: src/folderview.c:2744
+#: src/folderview.c:2771
msgid "Delete news account"
msgstr "H鱈rhozz叩f辿r辿s t旦rl辿se"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 491c3e99..a5fa7eea 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-16 16:49+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-31 18:46+0200\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -514,16 +514,16 @@ msgstr "Filtro mail spazzatura"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Conversione del codice fallita.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:620
+#: libsylph/procmsg.c:654
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "Impossibile aprire il file delle segnature\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1072
+#: libsylph/procmsg.c:1106
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "impossibile prelevare il messaggio %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1378
+#: libsylph/procmsg.c:1412
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La riga di comando di stampa non 竪 valida: 束%s損\n"
@@ -946,10 +946,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nuova _cartella"
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:513
-#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253
-#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:289 src/folderview.c:291
-#: src/folderview.c:295 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
+#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:258
+#: src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
+#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:295 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:302 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
#: src/summaryview.c:423 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:437
#: src/summaryview.c:439 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:457
msgid "/---"
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr ""
"Eliminando solo la cartella, gli indirizzi saranno spostati nella cartella "
"di origine."
-#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2375
+#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2402
msgid "Delete folder"
msgstr "Elimina la cartella"
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Gruppo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:374 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Cartella"
@@ -1249,8 +1249,8 @@ msgstr "/_Aggiungi..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Rimuovi"
-#: src/compose.c:514 src/folderview.c:257 src/folderview.c:279
-#: src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:514 src/folderview.c:262 src/folderview.c:285
+#: src/folderview.c:306
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propriet..."
@@ -2005,12 +2005,12 @@ msgstr "Modifica la cartella"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Inserire il nuovo nome della cartella:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2151
+#: src/folderview.c:2157
msgid "New folder"
msgstr "Nuova cartella"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2158
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Inserire il nome della nuova cartella:"
@@ -2178,174 +2178,179 @@ msgstr "Selezione directory"
msgid "Select folder"
msgstr "Selezione della cartella"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1196 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "In entrata"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1202 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "Inviata"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1208 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "Coda"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1214 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Cestino"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1220 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Bozze"
-#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2155 src/folderview.c:2159
msgid "NewFolder"
msgstr "Nuova cartella"
-#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2167 src/folderview.c:2228
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "束%c損 non pu嘆 essere incluso nel nome della cartella."
-#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2177 src/folderview.c:2236
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "La cartella 束%s損 esiste gi."
-#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2184
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Impossibile creare la cartella 束%s損."
-#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:262
+#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:267
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/Crea _nuova cartella..."
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:263 src/folderview.c:287
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:268 src/folderview.c:293
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/_Rinomina cartella..."
-#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:264
+#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:269
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/_Sposta cartella..."
-#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:288
+#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:270 src/folderview.c:294
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_Elimina cartella"
-#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:272
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/Svuo_ta cestino"
-#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 src/folderview.c:292
+#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 src/folderview.c:298
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/_Controllo nuovi messaggi"
-#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:273
+#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:278
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/R_icostruisci l'albero cartella"
-#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 src/folderview.c:294
+#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 src/folderview.c:300
msgid "/_Update summary"
msgstr "/A_ggiorna sommario"
-#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:276 src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:280 src/folderview.c:301
+#, fuzzy
+msgid "/Mar_k all read"
+msgstr "Segna come letto"
+
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:282 src/folderview.c:303
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/Ricerca _messaggi..."
-#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:277 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:283 src/folderview.c:304
msgid "/Ed_it search condition..."
msgstr "/Mod_ifica condizioni di ricerca..."
-#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:290
+#: src/folderview.c:274 src/folderview.c:296
msgid "/Down_load"
msgstr "/Sc_arica"
-#: src/folderview.c:284
+#: src/folderview.c:290
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/_Iscrizione newsgroup..."
-#: src/folderview.c:286
+#: src/folderview.c:292
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/_Rimuovi newsgroup..."
-#: src/folderview.c:320
+#: src/folderview.c:327
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Creazione della vista della cartella...\n"
-#: src/folderview.c:397
+#: src/folderview.c:404
msgid "New"
msgstr "Nuovi"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:411 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:418 src/prefs_filter_edit.c:500
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:516
msgid "Unread"
msgstr "Non letti"
-#: src/folderview.c:425
+#: src/folderview.c:432
msgid "#"
msgstr "Tot."
-#: src/folderview.c:556
+#: src/folderview.c:563
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella...\n"
-#: src/folderview.c:557
+#: src/folderview.c:564
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella..."
-#: src/folderview.c:857 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Analisi della cartella %s%c%s..."
-#: src/folderview.c:861 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Analisi della cartella %s..."
-#: src/folderview.c:903
+#: src/folderview.c:910
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Ricostruisco l'albero della cartella"
-#: src/folderview.c:904
+#: src/folderview.c:911
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "L'albero della cartella sar ricostruito. Continuo?"
-#: src/folderview.c:913
+#: src/folderview.c:920
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Sto ricostruendo l'albero della cartella..."
-#: src/folderview.c:920
+#: src/folderview.c:927
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "La ricostruzione delll'albero della cartella 竪 fallita."
-#: src/folderview.c:1053
+#: src/folderview.c:1060
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Controllo per nuovi messaggi in tutte le cartelle..."
-#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
msgid "Junk"
msgstr "Spazzatura"
-#: src/folderview.c:1872
+#: src/folderview.c:1882
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "La cartella %s 竪 selezionata\n"
-#: src/folderview.c:2027
+#: src/folderview.c:2037
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Sto scaricando i messaggi in %s ..."
-#: src/folderview.c:2064
+#: src/folderview.c:2074
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Si 竪 verificato un errore scaricando i messaggi in 束%s損."
-#: src/folderview.c:2125
+#: src/folderview.c:2152
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2355,26 +2360,26 @@ msgstr ""
"(se si vuole creare una catella per memorizzare sottocartelle,\n"
" aggiungere 束/損 alla fine del nome)"
-#: src/folderview.c:2189
+#: src/folderview.c:2216
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Inserire il nuovo nome per 束%s損:"
-#: src/folderview.c:2190
+#: src/folderview.c:2217
msgid "Rename folder"
msgstr "Rinomina la cartella"
-#: src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2229
+#: src/folderview.c:2248 src/folderview.c:2256
#, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "Impossibile rinominare la cartella 束%s損."
-#: src/folderview.c:2299
+#: src/folderview.c:2326
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Impossibile spostare la cartella 束%s損."
-#: src/folderview.c:2365
+#: src/folderview.c:2392
#, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2383,11 +2388,11 @@ msgstr ""
"Rimuovere la cartella di ricerca 束%s損 ?\n"
"I messaggi reali non saranno eliminati."
-#: src/folderview.c:2367
+#: src/folderview.c:2394
msgid "Delete search folder"
msgstr "Elimina la cartella di ricerca"
-#: src/folderview.c:2372
+#: src/folderview.c:2399
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2401,20 +2406,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Eliminare?"
-#: src/folderview.c:2404 src/folderview.c:2410
+#: src/folderview.c:2431 src/folderview.c:2437
#, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "Impossibile rimuovere la cartella 束%s損."
-#: src/folderview.c:2446
+#: src/folderview.c:2473
msgid "Empty trash"
msgstr "Svuota cestino"
-#: src/folderview.c:2447
+#: src/folderview.c:2474
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Svuotare tutti i messaggi nel cestino?"
-#: src/folderview.c:2486
+#: src/folderview.c:2513
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2423,34 +2428,34 @@ msgstr ""
"Rimuovere la casella postale 束%s損 ?\n"
"(I messaggi NON saranno eliminati dal disco)"
-#: src/folderview.c:2488
+#: src/folderview.c:2515
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Rimuovi la casella postale"
-#: src/folderview.c:2538
+#: src/folderview.c:2565
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Eliminare l'account IMAP4 束%s損?"
-#: src/folderview.c:2539
+#: src/folderview.c:2566
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Elimino l'account IMAP4"
-#: src/folderview.c:2692
+#: src/folderview.c:2719
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Eliminare il newsgroup 束%s損 ?"
-#: src/folderview.c:2693
+#: src/folderview.c:2720
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Elimino il newsgroup"
-#: src/folderview.c:2743
+#: src/folderview.c:2770
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Eliminare l'account delle news 束%s損 ?"
-#: src/folderview.c:2744
+#: src/folderview.c:2771
msgid "Delete news account"
msgstr "Elimino l'account delle news"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 317e70ca..a5cd3fdd 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-16 16:49+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -513,16 +513,16 @@ msgstr "菴傑<若c"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): 潟若紊紊掩障\n"
-#: libsylph/procmsg.c:620
+#: libsylph/procmsg.c:654
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "若<ゃ障\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1072
+#: libsylph/procmsg.c:1106
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "<祉若 %d 莨若障\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1378
+#: libsylph/procmsg.c:1412
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "医激潟潟ゃ潟≦鴻с: `%s'\n"
@@ -943,10 +943,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/域(_F)"
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:513
-#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253
-#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:289 src/folderview.c:291
-#: src/folderview.c:295 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
+#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:258
+#: src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
+#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:295 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:302 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
#: src/summaryview.c:423 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:437
#: src/summaryview.c:439 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:457
msgid "/---"
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr ""
"`%s' 鴻≪鴻ゃс?\n"
"帥ゃ翫≪鴻荀腱糸障"
-#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2375
+#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2402
msgid "Delete folder"
msgstr ""
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgid "Group"
msgstr "違若"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:374 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr ""
@@ -1243,8 +1243,8 @@ msgstr "/菴遵(_A)..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/(_R)"
-#: src/compose.c:514 src/folderview.c:257 src/folderview.c:279
-#: src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:514 src/folderview.c:262 src/folderview.c:285
+#: src/folderview.c:306
msgid "/_Properties..."
msgstr "/(_P)..."
@@ -1994,12 +1994,12 @@ msgstr "膩"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "違ュ:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2151
+#: src/folderview.c:2157
msgid "New folder"
msgstr "域"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2158
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "域ュ:"
@@ -2166,174 +2166,178 @@ msgstr "c御"
msgid "Select folder"
msgstr "御"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1196 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "篆∞"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1202 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "篆≧ァ"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1208 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "篆≦"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1214 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "睡"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1220 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "腮"
-#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2155 src/folderview.c:2159
msgid "NewFolder"
msgstr "NewFolder"
-#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2167 src/folderview.c:2228
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr " `%c' с障"
-#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2177 src/folderview.c:2236
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr " `%s' с絖障"
-#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2184
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr " `%s' 篏с障"
-#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:262
+#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:267
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/域篏(_N)..."
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:263 src/folderview.c:287
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:268 src/folderview.c:293
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/紊(_R)..."
-#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:264
+#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:269
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/腱糸(_M)..."
-#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:288
+#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:270 src/folderview.c:294
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/(_D)"
-#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:272
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/睡宴腥冴(_T)"
-#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 src/folderview.c:292
+#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 src/folderview.c:298
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/亥<祉若吾с(_C)"
-#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:273
+#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:278
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/若罕膀(_E)"
-#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 src/folderview.c:294
+#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 src/folderview.c:300
msgid "/_Update summary"
msgstr "/泣贋(_U)"
-#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:276 src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:280 src/folderview.c:301
+msgid "/Mar_k all read"
+msgstr "/鴻茯(_K)"
+
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:282 src/folderview.c:303
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/<祉若吾罎膣(_S)..."
-#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:277 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:283 src/folderview.c:304
msgid "/Ed_it search condition..."
msgstr "/罎膣∽>散膩(_I)..."
-#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:290
+#: src/folderview.c:274 src/folderview.c:296
msgid "/Down_load"
msgstr "/潟若(_L)"
-#: src/folderview.c:284
+#: src/folderview.c:290
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/ャ若鴻違若莖取(_B)..."
-#: src/folderview.c:286
+#: src/folderview.c:292
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/ャ若鴻違若(_R)"
-#: src/folderview.c:320
+#: src/folderview.c:327
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "ャ若篏筝...\n"
-#: src/folderview.c:397
+#: src/folderview.c:404
msgid "New"
msgstr "亥"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:411 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:418 src/prefs_filter_edit.c:500
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:516
msgid "Unread"
msgstr "茯"
-#: src/folderview.c:425
+#: src/folderview.c:432
msgid "#"
msgstr "膩"
-#: src/folderview.c:556
+#: src/folderview.c:563
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "宴荐絎筝...\n"
-#: src/folderview.c:557
+#: src/folderview.c:564
msgid "Setting folder info..."
msgstr "宴荐絎筝..."
-#: src/folderview.c:857 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "鴻c割賢 (%s%c%s) ..."
-#: src/folderview.c:861 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "鴻c割賢 (%s)..."
-#: src/folderview.c:903
+#: src/folderview.c:910
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "若罕膀"
-#: src/folderview.c:904
+#: src/folderview.c:911
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "若罕膀障膓障?"
-#: src/folderview.c:913
+#: src/folderview.c:920
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "若罕膀筝..."
-#: src/folderview.c:920
+#: src/folderview.c:927
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "若罕膀紊掩障"
-#: src/folderview.c:1053
+#: src/folderview.c:1060
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "亥<祉若吾с筝..."
-#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
msgid "Junk"
msgstr "菴傑<若"
-#: src/folderview.c:1872
+#: src/folderview.c:1882
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr " %s 御障\n"
-#: src/folderview.c:2027
+#: src/folderview.c:2037
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "%s 筝<祉若吾潟若筝..."
-#: src/folderview.c:2064
+#: src/folderview.c:2074
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "`%s' 筝<祉若吾潟若筝若榊障"
-#: src/folderview.c:2125
+#: src/folderview.c:2152
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2343,26 +2347,26 @@ msgstr ""
"(泣主篏翫\n"
" 緇 `/' 菴遵)"
-#: src/folderview.c:2189
+#: src/folderview.c:2216
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "`%s' 違ュ:"
-#: src/folderview.c:2190
+#: src/folderview.c:2217
msgid "Rename folder"
msgstr "紊"
-#: src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2229
+#: src/folderview.c:2248 src/folderview.c:2256
#, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr " '%s' 紊眼с障"
-#: src/folderview.c:2299
+#: src/folderview.c:2326
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr " `%s' 腱糸с障"
-#: src/folderview.c:2365
+#: src/folderview.c:2392
#, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2371,11 +2375,11 @@ msgstr ""
"罎膣≪ '%s' ゃ障?\n"
"絎<祉若吾ゃ障"
-#: src/folderview.c:2367
+#: src/folderview.c:2394
msgid "Delete search folder"
msgstr "罎膣≪"
-#: src/folderview.c:2372
+#: src/folderview.c:2399
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2388,20 +2392,20 @@ msgstr ""
"\n"
"綵ゃс?"
-#: src/folderview.c:2404 src/folderview.c:2410
+#: src/folderview.c:2431 src/folderview.c:2437
#, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr " '%s' ゃс障"
-#: src/folderview.c:2446
+#: src/folderview.c:2473
msgid "Empty trash"
msgstr "睡宴腥冴"
-#: src/folderview.c:2447
+#: src/folderview.c:2474
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "睡宴筝<祉若吾鴻ゃ障?"
-#: src/folderview.c:2486
+#: src/folderview.c:2513
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2410,34 +2414,34 @@ msgstr ""
"綵<若 `%s' ゃ障?\n"
"(<祉若吾c鴻ゃ障)"
-#: src/folderview.c:2488
+#: src/folderview.c:2515
msgid "Remove mailbox"
msgstr "<若鴻"
-#: src/folderview.c:2538
+#: src/folderview.c:2565
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "綵IMAP4≪潟 `%s' ゃ障?"
-#: src/folderview.c:2539
+#: src/folderview.c:2566
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "IMAP4≪潟"
-#: src/folderview.c:2692
+#: src/folderview.c:2719
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "綵ャ若鴻違若 `%s' ゃ障?"
-#: src/folderview.c:2693
+#: src/folderview.c:2720
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "ャ若鴻違若"
-#: src/folderview.c:2743
+#: src/folderview.c:2770
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "綵ャ若鴻≪潟 `%s' ゃ障?"
-#: src/folderview.c:2744
+#: src/folderview.c:2771
msgid "Delete news account"
msgstr "ャ若鴻≪潟"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 7aff1d6b..b9cd22fd 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-16 16:49+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -517,16 +517,16 @@ msgstr "启"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): 貊 覲 ろ給.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:620
+#: libsylph/procmsg.c:654
msgid "can't open mark file\n"
msgstr " 殊 伎螳 給\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1072
+#: libsylph/procmsg.c:1106
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "覃讌 %d襯 螳語 螳 給\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1378
+#: libsylph/procmsg.c:1412
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "語 覈轟願 覦襯伎給: `%s'\n"
@@ -936,10 +936,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/ 启(_F)"
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:513
-#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253
-#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:289 src/folderview.c:291
-#: src/folderview.c:295 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
+#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:258
+#: src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
+#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:295 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:302 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
#: src/summaryview.c:423 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:437
#: src/summaryview.c:439 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:457
msgid "/---"
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr ""
"`%s' 覈 譯殊 启襯 蟾 ? \n"
"启襷 讌 蟆曙 譯殊 蠏 启襦 蟆讌."
-#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2375
+#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2402
msgid "Delete folder"
msgstr "启 "
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgid "Group"
msgstr "蠏碁9"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:374 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "启"
@@ -1233,8 +1233,8 @@ msgstr "/豢螳(_A)..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/(_R)"
-#: src/compose.c:514 src/folderview.c:257 src/folderview.c:279
-#: src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:514 src/folderview.c:262 src/folderview.c:285
+#: src/folderview.c:306
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/轟(_P)..."
@@ -2029,12 +2029,12 @@ msgstr "启 ク讌"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr " 启 企 l殊語:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2151
+#: src/folderview.c:2157
msgid "New folder"
msgstr " 启"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2158
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr " 启 企 l殊語:"
@@ -2202,179 +2202,184 @@ msgstr "ろ 襴"
msgid "Select folder"
msgstr "启 "
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1196 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "覦 ク讌"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1202 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "覦 ク讌"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1208 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "覲企 ク讌"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1214 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "讌 ク讌"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1220 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr " 覲願"
-#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2155 src/folderview.c:2159
msgid "NewFolder"
msgstr " 启"
-#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2167 src/folderview.c:2228
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' 启 企 給."
-#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2177 src/folderview.c:2236
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "`%s' 启螳 企 譟伎."
-#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2184
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "`%s' 启襯 燕 螳 給."
-#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:262
+#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:267
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/ 启 襷り鍵(_n)..."
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:263 src/folderview.c:287
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:268 src/folderview.c:293
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/启 企 覦蠑瑚鍵(_R)..."
-#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:264
+#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:269
#, fuzzy
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/启 企 覦蠑瑚鍵(_R)..."
-#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:288
+#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:270 src/folderview.c:294
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/启 讌郁鍵(_D)"
-#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:272
#, fuzzy
msgid "/Empty _trash"
msgstr "讌 ク讌 觜郁鍵"
-#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 src/folderview.c:292
+#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 src/folderview.c:298
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/ 覃讌 (_C)"
-#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:273
+#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:278
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/启 碁Μ 螳煙(_e)"
-#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 src/folderview.c:294
+#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 src/folderview.c:300
#, fuzzy
msgid "/_Update summary"
msgstr "/覲願鍵(_V)/ 螳煙(_U)"
-#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:276 src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:280 src/folderview.c:301
+#, fuzzy
+msgid "/Mar_k all read"
+msgstr "/(_M)/曙 蟆朱 (_d)"
+
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:282 src/folderview.c:303
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/覃讌 谿剰鍵(_S)..."
-#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:277 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:283 src/folderview.c:304
msgid "/Ed_it search condition..."
msgstr ""
-#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:290
+#: src/folderview.c:274 src/folderview.c:296
#, fuzzy
msgid "/Down_load"
msgstr " 曙 覃讌螳 給."
-#: src/folderview.c:284
+#: src/folderview.c:290
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/伎り係襭 蟲(_b)..."
-#: src/folderview.c:286
+#: src/folderview.c:292
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/伎り係襭 (_R)"
-#: src/folderview.c:320
+#: src/folderview.c:327
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "启 觀磯ゼ 燕...\n"
-#: src/folderview.c:397
+#: src/folderview.c:404
msgid "New"
msgstr "蟆"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:411 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:418 src/prefs_filter_edit.c:500
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:516
msgid "Unread"
msgstr "曙"
-#: src/folderview.c:425
+#: src/folderview.c:432
msgid "#"
msgstr "豌"
-#: src/folderview.c:556
+#: src/folderview.c:563
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "启 覲企ゼ れ...\n"
-#: src/folderview.c:557
+#: src/folderview.c:564
msgid "Setting folder info..."
msgstr "启 覲企ゼ れ..."
-#: src/folderview.c:857 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s襯 れ..."
-#: src/folderview.c:861 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s 启襯 れ..."
-#: src/folderview.c:903
+#: src/folderview.c:910
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "启 碁Μ 螳煙"
-#: src/folderview.c:904
+#: src/folderview.c:911
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:913
+#: src/folderview.c:920
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "启 碁Μ襯 螳煙..."
-#: src/folderview.c:920
+#: src/folderview.c:927
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "启 碁Μ襯 螳煙..."
-#: src/folderview.c:1053
+#: src/folderview.c:1060
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "覈 启 襦 覃讌襯 誤..."
-#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1872
+#: src/folderview.c:1882
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "%s 启螳 給\n"
-#: src/folderview.c:2027
+#: src/folderview.c:2037
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "覃讌 覲企企 譴"
-#: src/folderview.c:2064
+#: src/folderview.c:2074
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "%s襦 覃讌襯 覲企企 譴 螳 覦給."
-#: src/folderview.c:2125
+#: src/folderview.c:2152
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2384,26 +2389,26 @@ msgstr ""
"(襷 启襯 ロ蠍 启襯 燕る,\n"
"企 襷讌襷 `/'襯 豢螳語)"
-#: src/folderview.c:2189
+#: src/folderview.c:2216
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "`%s' 企 l殊語:"
-#: src/folderview.c:2190
+#: src/folderview.c:2217
msgid "Rename folder"
msgstr "启 企 覲蟆"
-#: src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2229
+#: src/folderview.c:2248 src/folderview.c:2256
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "`%s' 启襯 蟇壱 螳 給."
-#: src/folderview.c:2299
+#: src/folderview.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "`%s' 启襯 蟇壱 螳 給."
-#: src/folderview.c:2365
+#: src/folderview.c:2392
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2412,12 +2417,12 @@ msgstr ""
"`%s' 覃朱るゼ 襷襦 蟆給蟾?\n"
"(覃讌螳 ろ襦覿 蟆 )"
-#: src/folderview.c:2367
+#: src/folderview.c:2394
#, fuzzy
msgid "Delete search folder"
msgstr "启 "
-#: src/folderview.c:2372
+#: src/folderview.c:2399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2428,21 +2433,21 @@ msgstr ""
"`%s' 覈 启 覃讌螳 蟆.\n"
"襷襦 蟆給蟾?"
-#: src/folderview.c:2404 src/folderview.c:2410
+#: src/folderview.c:2431 src/folderview.c:2437
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "`%s' 启襯 蟇壱 螳 給."
-#: src/folderview.c:2446
+#: src/folderview.c:2473
msgid "Empty trash"
msgstr "讌 ク讌 觜郁鍵"
-#: src/folderview.c:2447
+#: src/folderview.c:2474
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "讌 ク讌 覈 覃讌襯 觜瑚?"
-#: src/folderview.c:2486
+#: src/folderview.c:2513
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2451,34 +2456,34 @@ msgstr ""
"`%s' 覃朱るゼ 襷襦 蟆給蟾?\n"
"(覃讌螳 ろ襦覿 蟆 )"
-#: src/folderview.c:2488
+#: src/folderview.c:2515
msgid "Remove mailbox"
msgstr "覃朱るゼ 蟇壱"
-#: src/folderview.c:2538
+#: src/folderview.c:2565
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "襷襦 `%s' IMAP4 螻 蟆給蟾?"
-#: src/folderview.c:2539
+#: src/folderview.c:2566
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "IMAP4 螻 "
-#: src/folderview.c:2692
+#: src/folderview.c:2719
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "襷襦 `%s' 伎り係襭轟 蟆給蟾?"
-#: src/folderview.c:2693
+#: src/folderview.c:2720
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "伎り係襭 "
-#: src/folderview.c:2743
+#: src/folderview.c:2770
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "襷襦 `%s' 伎り係襭 螻 蟆給蟾?"
-#: src/folderview.c:2744
+#: src/folderview.c:2771
msgid "Delete news account"
msgstr "伎り係襭 螻 "
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 046700d0..9fcc59dc 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-16 16:49+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n"
"Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -513,16 +513,16 @@ msgstr "Nereikalingo pa邸to filtras"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Nepavyko konvertuoti kodo.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:620
+#: libsylph/procmsg.c:654
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "negali atidaryti 転ym迭 bylos\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1072
+#: libsylph/procmsg.c:1106
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "negaliu gauti lai邸ko %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1378
+#: libsylph/procmsg.c:1412
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Bloga spausdinimo komanda: %s\n"
@@ -943,10 +943,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Naujas _katalogas"
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:513
-#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253
-#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:289 src/folderview.c:291
-#: src/folderview.c:295 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
+#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:258
+#: src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
+#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:295 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:302 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
#: src/summaryview.c:423 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:437
#: src/summaryview.c:439 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:457
msgid "/---"
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr ""
"Ar tikrai norite pa邸alinti katalog %s ir visus adresus jame? \n"
"Jei pa邸alinsite tik katalog, adresai bus perkelti 眺 auk邸tesn眺j眺 katalog."
-#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2375
+#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2402
msgid "Delete folder"
msgstr "I邸trinti katalog"
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grup"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:374 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Katalogas"
@@ -1240,8 +1240,8 @@ msgstr "/Pri_dti..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Pa邸alinti"
-#: src/compose.c:514 src/folderview.c:257 src/folderview.c:279
-#: src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:514 src/folderview.c:262 src/folderview.c:285
+#: src/folderview.c:306
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Savybs..."
@@ -1991,12 +1991,12 @@ msgstr "Redaguoti katalog"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "町veskite katalogo pavadinim:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2151
+#: src/folderview.c:2157
msgid "New folder"
msgstr "Naujas katalogas"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2158
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "町veskite naujo katalogo pavadinim:"
@@ -2163,174 +2163,179 @@ msgstr "Pasirinkti katalog"
msgid "Select folder"
msgstr "Pasirinkti katalog"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1196 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Gauti"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1202 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "I邸si迭sti"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1208 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "Eil"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1214 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "iuk邸lin"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1220 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Juodra邸iai"
-#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2155 src/folderview.c:2159
msgid "NewFolder"
msgstr "NaujasKatalodas"
-#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2167 src/folderview.c:2228
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "%c negali b笛ti katalogo pavadinime."
-#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2177 src/folderview.c:2236
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Katalogas %s egzistuoja."
-#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2184
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Negaliu sukurti katalogo %s."
-#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:262
+#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:267
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/Sukurti _nauj katalog..."
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:263 src/folderview.c:287
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:268 src/folderview.c:293
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/Pe_rvadinti katalog..."
-#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:264
+#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:269
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/Per_kelti katalog..."
-#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:288
+#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:270 src/folderview.c:294
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/I邸_trinti katalog"
-#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:272
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/I邸valy_ti 邸iuk邸lin"
-#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 src/folderview.c:292
+#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 src/folderview.c:298
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/_Patikrinti pa邸t"
-#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:273
+#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:278
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/P_erkurti katalog迭 med眺"
-#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 src/folderview.c:294
+#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 src/folderview.c:300
msgid "/_Update summary"
msgstr "/Atna_ujinti santrauk"
-#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:276 src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:280 src/folderview.c:301
+#, fuzzy
+msgid "/Mar_k all read"
+msgstr "Pa転ymti skaityta"
+
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:282 src/folderview.c:303
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/I_e邸koti lai邸k迭"
-#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:277 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:283 src/folderview.c:304
msgid "/Ed_it search condition..."
msgstr "/Ke_isti paie邸kos kriterijus..."
-#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:290
+#: src/folderview.c:274 src/folderview.c:296
msgid "/Down_load"
msgstr "/_Atsisi迭sti"
-#: src/folderview.c:284
+#: src/folderview.c:290
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/_Prisijungti prie naujien迭 grups"
-#: src/folderview.c:286
+#: src/folderview.c:292
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/Pa邸a_linti naujien迭 grup"
-#: src/folderview.c:320
+#: src/folderview.c:327
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Sukuriama katalog迭 per転i笛ra...\n"
-#: src/folderview.c:397
+#: src/folderview.c:404
msgid "New"
msgstr "Nauji"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:411 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:418 src/prefs_filter_edit.c:500
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:516
msgid "Unread"
msgstr "Neskaityti"
-#: src/folderview.c:425
+#: src/folderview.c:432
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:556
+#: src/folderview.c:563
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Nustatoma katalogo informacija...\n"
-#: src/folderview.c:557
+#: src/folderview.c:564
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nustatoma katalogo informacija..."
-#: src/folderview.c:857 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Skanuojamas katalogas %s%c%s..."
-#: src/folderview.c:861 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Skanuojamas katalogas %s..."
-#: src/folderview.c:903
+#: src/folderview.c:910
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Perkurti katalog迭 med眺"
-#: src/folderview.c:904
+#: src/folderview.c:911
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "Bus perkurtas katalog迭 medis. Tsti?"
-#: src/folderview.c:913
+#: src/folderview.c:920
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Perkuriamas katalog迭 medis..."
-#: src/folderview.c:920
+#: src/folderview.c:927
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Katalog迭 med転io perk笛rimas nepavyko."
-#: src/folderview.c:1053
+#: src/folderview.c:1060
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Tikrinami nauji lai邸kai visuose kataloguose..."
-#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
msgid "Junk"
msgstr "Nereikalingas"
-#: src/folderview.c:1872
+#: src/folderview.c:1882
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Pa転ymtas katalogas %s\n"
-#: src/folderview.c:2027
+#: src/folderview.c:2037
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Gaunami lai邸kai (%s)..."
-#: src/folderview.c:2064
+#: src/folderview.c:2074
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Klaida gaunant lai邸kus (%s)."
-#: src/folderview.c:2125
+#: src/folderview.c:2152
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2340,26 +2345,26 @@ msgstr ""
"(jei norite sukurti katalog talpinti pakatalogiams,\n"
" pridkite / prie vardo pabaigos)"
-#: src/folderview.c:2189
+#: src/folderview.c:2216
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "町veskite nauj %s pavadinim:"
-#: src/folderview.c:2190
+#: src/folderview.c:2217
msgid "Rename folder"
msgstr "Pervadinti katalog"
-#: src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2229
+#: src/folderview.c:2248 src/folderview.c:2256
#, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "Negaliu pervadinti katalogo %s"
-#: src/folderview.c:2299
+#: src/folderview.c:2326
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Negaliu perkelti katalogo %s"
-#: src/folderview.c:2365
+#: src/folderview.c:2392
#, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2368,11 +2373,11 @@ msgstr ""
"I邸trinti paie邸kos katalog %s ?\n"
"Tikri lai邸kai nebus trinami."
-#: src/folderview.c:2367
+#: src/folderview.c:2394
msgid "Delete search folder"
msgstr "I邸trinti paie邸kos katalog"
-#: src/folderview.c:2372
+#: src/folderview.c:2399
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2385,20 +2390,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar tikrai norite i邸trinti?"
-#: src/folderview.c:2404 src/folderview.c:2410
+#: src/folderview.c:2431 src/folderview.c:2437
#, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "Negaliu pa邸alinti katalogo %s"
-#: src/folderview.c:2446
+#: src/folderview.c:2473
msgid "Empty trash"
msgstr "I邸valyti 邸iuk邸lin"
-#: src/folderview.c:2447
+#: src/folderview.c:2474
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "I邸trinti visus lai邸kus 邸iuk邸linje?"
-#: src/folderview.c:2486
+#: src/folderview.c:2513
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2407,34 +2412,34 @@ msgstr ""
"Ar tikrai pa邸alinti d転ut %s ?\n"
"(lai邸kai NEBUS i邸trinti i邸 disko)"
-#: src/folderview.c:2488
+#: src/folderview.c:2515
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Pa邸alinti d転ut"
-#: src/folderview.c:2538
+#: src/folderview.c:2565
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Ar tikrai i邸trinti IMAP4 sskait %s?"
-#: src/folderview.c:2539
+#: src/folderview.c:2566
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "I邸trinti IMAP4 sskait"
-#: src/folderview.c:2692
+#: src/folderview.c:2719
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Ar tikrai i邸trinti naujien迭 grup %s?"
-#: src/folderview.c:2693
+#: src/folderview.c:2720
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "I邸trinti naujien迭 grup"
-#: src/folderview.c:2743
+#: src/folderview.c:2770
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Ar tikrai pa邸alinti naujien迭 sskait %s?"
-#: src/folderview.c:2744
+#: src/folderview.c:2771
msgid "Delete news account"
msgstr "Pa邸alinti naujien迭 sskait"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index ea3eaaaf..ac892e75 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-16 16:49+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-30 01:11+0100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n"
@@ -518,16 +518,16 @@ msgstr "Troepfilter"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Codeconversie mislukt\n"
-#: libsylph/procmsg.c:620
+#: libsylph/procmsg.c:654
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "kan het bestand met markeringen niet openen\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1072
+#: libsylph/procmsg.c:1106
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "kan bericht %d niet ophalen\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1378
+#: libsylph/procmsg.c:1412
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Adrukopdracht is ongeldig: '%s'\n"
@@ -950,10 +950,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nieuwe _map"
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:513
-#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253
-#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:289 src/folderview.c:291
-#: src/folderview.c:295 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
+#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:258
+#: src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
+#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:295 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:302 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
#: src/summaryview.c:423 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:437
#: src/summaryview.c:439 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:457
msgid "/---"
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr ""
"Als u alleen de map verwijdert, dan zullen de adressen naar de \n"
"hoger gelegen map verplaatst worden."
-#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2375
+#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2402
msgid "Delete folder"
msgstr "Verwijder map"
@@ -1163,7 +1163,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Groep"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:374 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Accounts"
@@ -1251,8 +1251,8 @@ msgstr "/_Toevoegen..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Verwijderen"
-#: src/compose.c:514 src/folderview.c:257 src/folderview.c:279
-#: src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:514 src/folderview.c:262 src/folderview.c:285
+#: src/folderview.c:306
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Eigenschappen..."
@@ -2003,12 +2003,12 @@ msgstr "Map hernoemen"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Geef de nieuwe naam van de map:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2151
+#: src/folderview.c:2157
msgid "New folder"
msgstr "Nieuwe map"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2158
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Geef de naam van de nieuwe map:"
@@ -2176,174 +2176,179 @@ msgstr "Kies map"
msgid "Select folder"
msgstr "Selecteer map"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1196 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Inbox"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1202 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "Verzonden"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1208 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "Wachtrij"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1214 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1220 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Klad"
-#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2155 src/folderview.c:2159
msgid "NewFolder"
msgstr "NieuweMap"
-#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2167 src/folderview.c:2228
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' mag niet in de naam van een map."
-#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2177 src/folderview.c:2236
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "De map '%s' bestaat al."
-#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2184
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken."
-#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:262
+#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:267
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/_Nieuwe map maken..."
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:263 src/folderview.c:287
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:268 src/folderview.c:293
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/Map _hernoemen"
-#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:264
+#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:269
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/Map ver_plaatsen..."
-#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:288
+#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:270 src/folderview.c:294
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/Map ver_wijderen"
-#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:272
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/_Prullenbak legen"
-#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 src/folderview.c:292
+#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 src/folderview.c:298
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/Nieuwe e-mail _ophalen"
-#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:273
+#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:278
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Accountlijst _verversen"
-#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 src/folderview.c:294
+#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 src/folderview.c:300
msgid "/_Update summary"
msgstr "/Samenvatting _verversen"
-#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:276 src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:280 src/folderview.c:301
+#, fuzzy
+msgid "/Mar_k all read"
+msgstr "Als gelezen markeren"
+
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:282 src/folderview.c:303
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/Berichten _doorzoeken..."
-#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:277 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:283 src/folderview.c:304
msgid "/Ed_it search condition..."
msgstr "/Zoekopdracht be_werken..."
-#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:290
+#: src/folderview.c:274 src/folderview.c:296
msgid "/Down_load"
msgstr "/Down_loaden"
-#: src/folderview.c:284
+#: src/folderview.c:290
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/A_bonneren op een nieuwsgroep..."
-#: src/folderview.c:286
+#: src/folderview.c:292
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/Nieuws_groep verwijderen"
-#: src/folderview.c:320
+#: src/folderview.c:327
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Mapoverzicht wordt gemaakt...\n"
-#: src/folderview.c:397
+#: src/folderview.c:404
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:411 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:418 src/prefs_filter_edit.c:500
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:516
msgid "Unread"
msgstr "Ongelezen"
-#: src/folderview.c:425
+#: src/folderview.c:432
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:556
+#: src/folderview.c:563
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Mapinfo wordt ingesteld...\n"
-#: src/folderview.c:557
+#: src/folderview.c:564
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Mapinfo wordt ingesteld..."
-#: src/folderview.c:857 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Bezig met inlezen van map %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:861 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Bezig met inlezen van map %s ..."
-#: src/folderview.c:903
+#: src/folderview.c:910
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Accountlijst verversen"
-#: src/folderview.c:904
+#: src/folderview.c:911
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "De mappenboom zal opnieuw opgebouwd worden. Doorgaan?"
-#: src/folderview.c:913
+#: src/folderview.c:920
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Accountlijst wordt ververst..."
-#: src/folderview.c:920
+#: src/folderview.c:927
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Opnieuw opbouwen van de mappenboom mislukt."
-#: src/folderview.c:1053
+#: src/folderview.c:1060
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Bezig met controleren op nieuwe berichten in alle mappen..."
-#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
msgid "Junk"
msgstr "Troep"
-#: src/folderview.c:1872
+#: src/folderview.c:1882
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Map %s is geselecteerd\n"
-#: src/folderview.c:2027
+#: src/folderview.c:2037
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Downloaden van berichten in %s ..."
-#: src/folderview.c:2064
+#: src/folderview.c:2074
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het downloaden van berichten in '%s'."
-#: src/folderview.c:2125
+#: src/folderview.c:2152
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2353,26 +2358,26 @@ msgstr ""
"(Als je een map wilt maken om daarin submappen te plaatsen,\n"
"sluit de naam dan af met een '/')"
-#: src/folderview.c:2189
+#: src/folderview.c:2216
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Geef een nieuwe naam voor '%s':"
-#: src/folderview.c:2190
+#: src/folderview.c:2217
msgid "Rename folder"
msgstr "Hernoem map"
-#: src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2229
+#: src/folderview.c:2248 src/folderview.c:2256
#, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "Kan map '%s' niet hernoemen."
-#: src/folderview.c:2299
+#: src/folderview.c:2326
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Kan map '%s' niet verplaatsen."
-#: src/folderview.c:2365
+#: src/folderview.c:2392
#, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2381,11 +2386,11 @@ msgstr ""
"Wilt u de zoekmap '%s' verwijderen?\n"
"De berichten zelf zullen NIET worden verwijderd."
-#: src/folderview.c:2367
+#: src/folderview.c:2394
msgid "Delete search folder"
msgstr "Zoekmap verwijderen"
-#: src/folderview.c:2372
+#: src/folderview.c:2399
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2398,20 +2403,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:2404 src/folderview.c:2410
+#: src/folderview.c:2431 src/folderview.c:2437
#, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "Kan map '%s' niet verplaatsen."
-#: src/folderview.c:2446
+#: src/folderview.c:2473
msgid "Empty trash"
msgstr "Prullenbak leegmaken"
-#: src/folderview.c:2447
+#: src/folderview.c:2474
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Alle berichten uit de prullenbak weggooien?"
-#: src/folderview.c:2486
+#: src/folderview.c:2513
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2420,34 +2425,34 @@ msgstr ""
"Wilt u de '%s' mailbox werkelijk verwijderen?\n"
"(De berichten zelf zullen NIET van de schijf worden verwijderd)"
-#: src/folderview.c:2488
+#: src/folderview.c:2515
msgid "Remove mailbox"
msgstr "mailbox verwijderen"
-#: src/folderview.c:2538
+#: src/folderview.c:2565
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "IMAP4 account '%s' werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:2539
+#: src/folderview.c:2566
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Verwijder IMAP4 account"
-#: src/folderview.c:2692
+#: src/folderview.c:2719
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Nieuwsgroep '%s' werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:2693
+#: src/folderview.c:2720
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Verwijder nieuwsgroep"
-#: src/folderview.c:2743
+#: src/folderview.c:2770
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Nieuwsaccount '%s' werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:2744
+#: src/folderview.c:2771
msgid "Delete news account"
msgstr "Verwijder nieuwsaccount"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index befec973..0e586f54 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-16 16:49+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n"
"Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n"
"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
@@ -508,16 +508,16 @@ msgstr "Niechciana poczta"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmine_get_text_content(): Bd konwersji kodu.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:620
+#: libsylph/procmsg.c:654
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "nie mo甜na otworzy pliku zaznacze\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1072
+#: libsylph/procmsg.c:1106
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "nie mo甜na pobra wiadomoci %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1378
+#: libsylph/procmsg.c:1412
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Bdny wiersz polecenia wydruku: \"%s\"\n"
@@ -941,10 +941,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nowy _katalog"
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:513
-#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253
-#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:289 src/folderview.c:291
-#: src/folderview.c:295 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
+#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:258
+#: src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
+#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:295 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:302 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
#: src/summaryview.c:423 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:437
#: src/summaryview.c:439 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:457
msgid "/---"
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr ""
"Jeli usuniesz tylko katalog, adresy zostan przeniesione do nadrzdnego "
"katalogu."
-#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2375
+#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2402
msgid "Delete folder"
msgstr "Usu katalog"
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:374 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Katalog"
@@ -1246,8 +1246,8 @@ msgstr "/Dod_aj..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Usu"
-#: src/compose.c:514 src/folderview.c:257 src/folderview.c:279
-#: src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:514 src/folderview.c:262 src/folderview.c:285
+#: src/folderview.c:306
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Waciwoci..."
@@ -2006,12 +2006,12 @@ msgstr "Edytuj katalog"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Podaj now nazw katalogu:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2151
+#: src/folderview.c:2157
msgid "New folder"
msgstr "Nowy katalog"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2158
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Podaj nazw nowego katalogu:"
@@ -2179,176 +2179,181 @@ msgstr "Wybierz katalog"
msgid "Select folder"
msgstr "Wybierz katalog"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1196 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Odebrane"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1202 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "Wysane"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1208 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "Kolejka"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1214 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "mietnik"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1220 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Szablony"
-#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2155 src/folderview.c:2159
msgid "NewFolder"
msgstr "Nowy katalog"
-#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2167 src/folderview.c:2228
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' nie mo甜e wystpi w nazwie katalogu."
-#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2177 src/folderview.c:2236
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Katalog '%s' ju甜 istnieje."
-#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2184
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Nie mo甜na utworzy katalog '%s'."
-#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:262
+#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:267
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/Utw坦rz _nowy katalog..."
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:263 src/folderview.c:287
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:268 src/folderview.c:293
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/_Zmie nazw katalogu..."
-#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:264
+#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:269
#, fuzzy
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/_Zmie nazw katalogu..."
-#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:288
+#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:270 src/folderview.c:294
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_Usu katalog"
-#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:272
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/Opr坦甜nij mie_tnik"
-#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 src/folderview.c:292
+#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 src/folderview.c:298
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/Sprawd添 nowe wiadomo_ci"
-#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:273
+#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:278
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Odbuduj drz_ewo katalog坦w"
-#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 src/folderview.c:294
+#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 src/folderview.c:300
#, fuzzy
msgid "/_Update summary"
msgstr "/_Widok/_Odwie甜 podsumowanie"
-#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:276 src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:280 src/folderview.c:301
+#, fuzzy
+msgid "/Mar_k all read"
+msgstr "Zaznacz jako przeczytane"
+
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:282 src/folderview.c:303
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/Wy_szukaj wiadomoci..."
-#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:277 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:283 src/folderview.c:304
msgid "/Ed_it search condition..."
msgstr ""
-#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:290
+#: src/folderview.c:274 src/folderview.c:296
msgid "/Down_load"
msgstr "/Pobierz"
-#: src/folderview.c:284
+#: src/folderview.c:290
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/_Subskrybuj grup news..."
-#: src/folderview.c:286
+#: src/folderview.c:292
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/Usu g_rup news"
-#: src/folderview.c:320
+#: src/folderview.c:327
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Tworzenie widoku katalog坦w...\n"
-#: src/folderview.c:397
+#: src/folderview.c:404
msgid "New"
msgstr "Nowy"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:411 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:418 src/prefs_filter_edit.c:500
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:516
msgid "Unread"
msgstr "Nieprzeczytane"
-#: src/folderview.c:425
+#: src/folderview.c:432
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:556
+#: src/folderview.c:563
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Ustawianie informacji o katalogu...\n"
-#: src/folderview.c:557
+#: src/folderview.c:564
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Ustawianie informacji o katalogu..."
-#: src/folderview.c:857 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:861 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..."
-#: src/folderview.c:903
+#: src/folderview.c:910
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Odbuduj drzewo katalog坦w"
-#: src/folderview.c:904
+#: src/folderview.c:911
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "Drzewo katalog坦w zostnie przebudowane. Kontynuowa?"
-#: src/folderview.c:913
+#: src/folderview.c:920
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Odbudowywanie drzewa katalog坦w..."
-#: src/folderview.c:920
+#: src/folderview.c:927
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Bd podczas odbudowywania drzewa katalog坦w."
-#: src/folderview.c:1053
+#: src/folderview.c:1060
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Sprawdzanie nowych wiadomoci we wszystkich katalogach..."
-#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1872
+#: src/folderview.c:1882
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Wybrano katalog %s\n"
-#: src/folderview.c:2027
+#: src/folderview.c:2037
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Pobieranie wiadomoci z %s..."
-#: src/folderview.c:2064
+#: src/folderview.c:2074
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Bd podczas pobierania wiadomoci z `%s'."
-#: src/folderview.c:2125
+#: src/folderview.c:2152
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2358,26 +2363,26 @@ msgstr ""
"(jeli ma zosta utworzony katalog w celu przechowywania\n"
"innych wiadomoci, nale甜y doczy \"/\" na kocu nazwy)"
-#: src/folderview.c:2189
+#: src/folderview.c:2216
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Wprowad添 now nazw dla '%s' :"
-#: src/folderview.c:2190
+#: src/folderview.c:2217
msgid "Rename folder"
msgstr "Zmie nazw katalogu"
-#: src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2229
+#: src/folderview.c:2248 src/folderview.c:2256
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "Nie mo甜na usun katalogu \"%s\"."
-#: src/folderview.c:2299
+#: src/folderview.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Nie mo甜na usun katalogu \"%s\"."
-#: src/folderview.c:2365
+#: src/folderview.c:2392
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2386,12 +2391,12 @@ msgstr ""
"Czy naprawd usun skrzynk \"%s\" ?\n"
"(Wiadomoci NIE zostan usunite z dysku)"
-#: src/folderview.c:2367
+#: src/folderview.c:2394
#, fuzzy
msgid "Delete search folder"
msgstr "Usu katalog"
-#: src/folderview.c:2372
+#: src/folderview.c:2399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2402,21 +2407,21 @@ msgstr ""
"Wszystkie katalogi i wiadomoci w \"%s\" zostan usunite.\n"
"Czy naprawd chcesz je usun?"
-#: src/folderview.c:2404 src/folderview.c:2410
+#: src/folderview.c:2431 src/folderview.c:2437
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "Nie mo甜na usun katalogu \"%s\"."
-#: src/folderview.c:2446
+#: src/folderview.c:2473
msgid "Empty trash"
msgstr "Opr坦甜nij mietnik"
-#: src/folderview.c:2447
+#: src/folderview.c:2474
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Czy usun wszystkie wiadomoci ze mietnika?"
-#: src/folderview.c:2486
+#: src/folderview.c:2513
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2425,34 +2430,34 @@ msgstr ""
"Czy naprawd usun skrzynk \"%s\" ?\n"
"(Wiadomoci NIE zostan usunite z dysku)"
-#: src/folderview.c:2488
+#: src/folderview.c:2515
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Usu skrzynk"
-#: src/folderview.c:2538
+#: src/folderview.c:2565
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Czy naprawd chcesz usun konto IMAP4 \"%s\" ?"
-#: src/folderview.c:2539
+#: src/folderview.c:2566
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Usu konto IMAP4"
-#: src/folderview.c:2692
+#: src/folderview.c:2719
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Czy naprawd chcesz usun grup dyskusyjn \"%s\"?"
-#: src/folderview.c:2693
+#: src/folderview.c:2720
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Usu grup dyskusyjn"
-#: src/folderview.c:2743
+#: src/folderview.c:2770
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Czy naprawd chcesz usun konto grup dyskusyjnych \"%s\"?"
-#: src/folderview.c:2744
+#: src/folderview.c:2771
msgid "Delete news account"
msgstr "Usu konto grup dyskusyjnych"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 9e4fe770..da27338b 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-16 16:49+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-29 10:12-0300\n"
"Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Andr辿 Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isa鱈as "
@@ -516,16 +516,16 @@ msgstr "Filtro de spam"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Convers達o de c坦digo falhou.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:620
+#: libsylph/procmsg.c:654
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "n達o foi poss鱈vel abrir o arquivo de marcas\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1072
+#: libsylph/procmsg.c:1106
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "n達o posso obter mensagem %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1378
+#: libsylph/procmsg.c:1412
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "O comando de impress達o 辿 inv叩lido: `%s'\n"
@@ -944,10 +944,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nova _Pasta"
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:513
-#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253
-#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:289 src/folderview.c:291
-#: src/folderview.c:295 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
+#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:258
+#: src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
+#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:295 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:302 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
#: src/summaryview.c:423 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:437
#: src/summaryview.c:439 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:457
msgid "/---"
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr ""
"Voc棚 quer apagar a pasta E todos os endere巽os em `%s' ?\n"
"Caso apague somente a pasta, os endere巽os ser達o movidos para a pasta pai."
-#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2375
+#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2402
msgid "Delete folder"
msgstr "Apagar pasta"
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:374 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Pasta"
@@ -1246,8 +1246,8 @@ msgstr "/_Adicionar"
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Remover"
-#: src/compose.c:514 src/folderview.c:257 src/folderview.c:279
-#: src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:514 src/folderview.c:262 src/folderview.c:285
+#: src/folderview.c:306
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propriedades..."
@@ -1999,12 +1999,12 @@ msgstr "Editar pasta"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Nome da nova pasta:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2151
+#: src/folderview.c:2157
msgid "New folder"
msgstr "Nova pasta"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2158
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Digite o nome da nova pasta:"
@@ -2173,174 +2173,179 @@ msgstr "Selecionar diret坦rio"
msgid "Select folder"
msgstr "Selecione uma pasta"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1196 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Caixa de Entrada"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1202 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "Enviadas"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1208 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "Fila de sa鱈da"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1214 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Lixeira"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1220 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Rascunhos"
-#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2155 src/folderview.c:2159
msgid "NewFolder"
msgstr "NovaPasta"
-#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2167 src/folderview.c:2228
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' n達o pode ser usado no nome da pasta."
-#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2177 src/folderview.c:2236
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "A pasta `%s' j叩 existe."
-#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2184
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "n達o foi poss鱈vel criar a pasta `%s'."
-#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:262
+#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:267
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/Criar _nova pasta..."
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:263 src/folderview.c:287
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:268 src/folderview.c:293
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/_Renomear pasta..."
-#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:264
+#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:269
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/_Mover pasta..."
-#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:288
+#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:270 src/folderview.c:294
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_Apagar pasta"
-#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:272
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/Esvaziar _lixeira"
-#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 src/folderview.c:292
+#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 src/folderview.c:298
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/_Buscar novas mensagens"
-#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:273
+#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:278
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Atualizar 叩rvore de pastas"
-#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 src/folderview.c:294
+#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 src/folderview.c:300
msgid "/_Update summary"
msgstr "/A_tualizar sum叩rio"
-#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:276 src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:280 src/folderview.c:301
+#, fuzzy
+msgid "/Mar_k all read"
+msgstr "Marcar como lida"
+
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:282 src/folderview.c:303
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/_Procurar mensagens..."
-#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:277 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:283 src/folderview.c:304
msgid "/Ed_it search condition..."
msgstr "/Ed_itar a condi巽達o de busca..."
-#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:290
+#: src/folderview.c:274 src/folderview.c:296
msgid "/Down_load"
msgstr "/_Baixar"
-#: src/folderview.c:284
+#: src/folderview.c:290
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/_Assinar grupo de not鱈cias..."
-#: src/folderview.c:286
+#: src/folderview.c:292
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/_Eliminar grupo de not鱈cias"
-#: src/folderview.c:320
+#: src/folderview.c:327
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Criando visualizador de pasta...\n"
-#: src/folderview.c:397
+#: src/folderview.c:404
msgid "New"
msgstr "Nova"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:411 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:418 src/prefs_filter_edit.c:500
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:516
msgid "Unread"
msgstr "N達o lido"
-#: src/folderview.c:425
+#: src/folderview.c:432
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:556
+#: src/folderview.c:563
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Configurando informa巽探es da pasta...\n"
-#: src/folderview.c:557
+#: src/folderview.c:564
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Configurando informa巽探es da pasta..."
-#: src/folderview.c:857 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando pasta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:861 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando pasta %s ..."
-#: src/folderview.c:903
+#: src/folderview.c:910
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "/_Atualizar 叩rvore de pastas"
-#: src/folderview.c:904
+#: src/folderview.c:911
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "A 叩rvore de pastas ser叩 reconstru鱈da. Continuar?"
-#: src/folderview.c:913
+#: src/folderview.c:920
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Atualizando visualizador de pasta..."
-#: src/folderview.c:920
+#: src/folderview.c:927
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Falha ao tentar reconstruir a 叩rvore de pastas."
-#: src/folderview.c:1053
+#: src/folderview.c:1060
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Checar novas mensagens em todas as pastas..."
-#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
msgid "Junk"
msgstr "Spam"
-#: src/folderview.c:1872
+#: src/folderview.c:1882
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Pasta %s selecionada\n"
-#: src/folderview.c:2027
+#: src/folderview.c:2037
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Recebendo mensagens em %s ..."
-#: src/folderview.c:2064
+#: src/folderview.c:2074
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Erro ao receber mensagens em `%s'."
-#: src/folderview.c:2125
+#: src/folderview.c:2152
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2350,26 +2355,26 @@ msgstr ""
"(se voc棚 quer criar uma pasta para armazenar subpastas.\n"
" adicione `/' no final do nome)"
-#: src/folderview.c:2189
+#: src/folderview.c:2216
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Novo nome para `%s':"
-#: src/folderview.c:2190
+#: src/folderview.c:2217
msgid "Rename folder"
msgstr "Renomear pasta"
-#: src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2229
+#: src/folderview.c:2248 src/folderview.c:2256
#, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "N達o foi poss鱈vel renomear a pasta '%s'."
-#: src/folderview.c:2299
+#: src/folderview.c:2326
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "N達o foi poss鱈vel mover a pasta `%s'."
-#: src/folderview.c:2365
+#: src/folderview.c:2392
#, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2378,11 +2383,11 @@ msgstr ""
"Apagar a pasta de busca '%s' ?\n"
"As mensagens reais n達o ser達o apagadas."
-#: src/folderview.c:2367
+#: src/folderview.c:2394
msgid "Delete search folder"
msgstr "Apagar pasta de busca"
-#: src/folderview.c:2372
+#: src/folderview.c:2399
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2395,20 +2400,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Quer realmente apag叩-las?"
-#: src/folderview.c:2404 src/folderview.c:2410
+#: src/folderview.c:2431 src/folderview.c:2437
#, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "N達o foi poss鱈vel excluir a pasta `%s'."
-#: src/folderview.c:2446
+#: src/folderview.c:2473
msgid "Empty trash"
msgstr "Esvaziar lixeira"
-#: src/folderview.c:2447
+#: src/folderview.c:2474
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Apagar todas as mensagens da lixeira?"
-#: src/folderview.c:2486
+#: src/folderview.c:2513
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2417,34 +2422,34 @@ msgstr ""
"Realmente remover a caixa de correio `%s' ?\n"
"(As mensagens NO s達o apagadas do disco)"
-#: src/folderview.c:2488
+#: src/folderview.c:2515
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Remover caixa de correio"
-#: src/folderview.c:2538
+#: src/folderview.c:2565
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Realmente apagar conta IMAP4 `%s' ?"
-#: src/folderview.c:2539
+#: src/folderview.c:2566
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Apagar conta IMAP4"
-#: src/folderview.c:2692
+#: src/folderview.c:2719
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Realmente apagar o grupo de not鱈cias `%s'?"
-#: src/folderview.c:2693
+#: src/folderview.c:2720
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Apagar grupo de not鱈cias"
-#: src/folderview.c:2743
+#: src/folderview.c:2770
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Realmente apagar o grupo de not鱈cias `%s'?"
-#: src/folderview.c:2744
+#: src/folderview.c:2771
msgid "Delete news account"
msgstr "Apagar conta de grupo de not鱈cias"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index e1a2361e..0c253aa7 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-16 16:49+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-17 02:04+0200\n"
"Last-Translator: Cristian Secar <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -524,16 +524,16 @@ msgstr "Filtru spam"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): conversia codului a euat.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:620
+#: libsylph/procmsg.c:654
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "nu se poate deschide fiierul de marcaj\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1072
+#: libsylph/procmsg.c:1106
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "nu se poate verifica mesajul %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1378
+#: libsylph/procmsg.c:1412
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linia de comand pentru imprimare este invalid: '%s'\n"
@@ -965,10 +965,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/_Folder nou"
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:513
-#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253
-#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:289 src/folderview.c:291
-#: src/folderview.c:295 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
+#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:258
+#: src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
+#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:295 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:302 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
#: src/summaryview.c:423 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:437
#: src/summaryview.c:439 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:457
msgid "/---"
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr ""
"Dori釘i s terge釘i folderul I toate adresele din '%s' ?\n"
"Dac terge釘i doar folderul, adresele vor fi mutate 樽n folderul printe."
-#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2375
+#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2402
msgid "Delete folder"
msgstr "tergere folder"
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grup"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:374 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
@@ -1270,8 +1270,8 @@ msgstr "/_Adug..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/te_rge"
-#: src/compose.c:514 src/folderview.c:257 src/folderview.c:279
-#: src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:514 src/folderview.c:262 src/folderview.c:285
+#: src/folderview.c:306
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propriet釘i..."
@@ -2028,12 +2028,12 @@ msgstr "Editeaz folder"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Introduce釘i noul nume al folderului:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2151
+#: src/folderview.c:2157
msgid "New folder"
msgstr "Folder nou"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2158
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Introduce釘i numele noului folder:"
@@ -2204,174 +2204,179 @@ msgstr "Selecteaz director"
msgid "Select folder"
msgstr "Selecteaz folder"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1196 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Primite (Inbox)"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1202 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "Trimise"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1208 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "Coad"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1214 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Gunoi"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1220 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Ciorne"
-#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2155 src/folderview.c:2159
msgid "NewFolder"
msgstr "Folder nou"
-#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2167 src/folderview.c:2228
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' nu poate fi inclus 樽n numele folderului."
-#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2177 src/folderview.c:2236
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Folderul '%s' exist deja."
-#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2184
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Folderul '%s' nu a putut fi creat."
-#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:262
+#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:267
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/Creaz folder _nou..."
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:263 src/folderview.c:287
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:268 src/folderview.c:293
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/_Redenumete folder..."
-#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:264
+#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:269
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/_Mut folder..."
-#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:288
+#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:270 src/folderview.c:294
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/terge fol_der"
-#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:272
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/Gole_te gunoiul"
-#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 src/folderview.c:292
+#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 src/folderview.c:298
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/Verifi_c pentru mesaje noi"
-#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:273
+#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:278
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/R_econstruiete arbore folder"
-#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 src/folderview.c:294
+#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 src/folderview.c:300
msgid "/_Update summary"
msgstr "/Sumar act_ualizare"
-#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:276 src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:280 src/folderview.c:301
+#, fuzzy
+msgid "/Mar_k all read"
+msgstr "Marcheaz ca citit"
+
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:282 src/folderview.c:303
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/Caut me_saje..."
-#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:277 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:283 src/folderview.c:304
msgid "/Ed_it search condition..."
msgstr "/Ed_iteaz condi釘ia de cutare..."
-#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:290
+#: src/folderview.c:274 src/folderview.c:296
msgid "/Down_load"
msgstr "/Desc_arc"
-#: src/folderview.c:284
+#: src/folderview.c:290
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/Su_bscrie la newsgroup..."
-#: src/folderview.c:286
+#: src/folderview.c:292
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/te_rge newsgroup"
-#: src/folderview.c:320
+#: src/folderview.c:327
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Creare vizualizare folder...\n"
-#: src/folderview.c:397
+#: src/folderview.c:404
msgid "New"
msgstr "Nou"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:411 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:418 src/prefs_filter_edit.c:500
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:516
msgid "Unread"
msgstr "Necitit"
-#: src/folderview.c:425
+#: src/folderview.c:432
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:556
+#: src/folderview.c:563
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Setare informa釘ii folder...\n"
-#: src/folderview.c:557
+#: src/folderview.c:564
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Setare informa釘ii folder..."
-#: src/folderview.c:857 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Scanare folder %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:861 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Scanare folder %s ..."
-#: src/folderview.c:903
+#: src/folderview.c:910
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Reconstruiete arbore foldere"
-#: src/folderview.c:904
+#: src/folderview.c:911
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "Arborele de foldere va fi reconstruit. Continui ?"
-#: src/folderview.c:913
+#: src/folderview.c:920
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Reconstruc釘ie arbore foler..."
-#: src/folderview.c:920
+#: src/folderview.c:927
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Reconstruc釘ia arborelui de foldere a euat."
-#: src/folderview.c:1053
+#: src/folderview.c:1060
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Verific pentru mesaje noi 樽n toate folderele..."
-#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
msgid "Junk"
msgstr "Spam"
-#: src/folderview.c:1872
+#: src/folderview.c:1882
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Este selectat folderul %s\n"
-#: src/folderview.c:2027
+#: src/folderview.c:2037
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Descrcare mesaje 樽n %s..."
-#: src/folderview.c:2064
+#: src/folderview.c:2074
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "A avut loc o eroare 樽n timpul descrcrii mesajelor 樽n '%s' ."
-#: src/folderview.c:2125
+#: src/folderview.c:2152
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2381,26 +2386,26 @@ msgstr ""
"(dac dori釘i s crea釘i un folder care s con釘in subfoldere,\n"
" aduga釘i '/' la sf但ritul numelui)"
-#: src/folderview.c:2189
+#: src/folderview.c:2216
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Introduce釘i noul nume pentru '%s':"
-#: src/folderview.c:2190
+#: src/folderview.c:2217
msgid "Rename folder"
msgstr "Redenumete folder"
-#: src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2229
+#: src/folderview.c:2248 src/folderview.c:2256
#, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "Nu se poate redenumi folderul '%s'"
-#: src/folderview.c:2299
+#: src/folderview.c:2326
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Nu se poate muta folderul '%s'"
-#: src/folderview.c:2365
+#: src/folderview.c:2392
#, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2409,11 +2414,11 @@ msgstr ""
"terge釘i folderul de cutare '%s' ?\n"
"Mesajele reale NU sunt terse de pe disc."
-#: src/folderview.c:2367
+#: src/folderview.c:2394
msgid "Delete search folder"
msgstr "terge folderul pentru cutare"
-#: src/folderview.c:2372
+#: src/folderview.c:2399
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2426,23 +2431,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Chiar dori釘i s terge釘i ?"
-#: src/folderview.c:2404 src/folderview.c:2410
+#: src/folderview.c:2431 src/folderview.c:2437
#, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "Nu se poate terge folderul '%s'."
# hm ? nu merge golete gunoiul cu fraza urmtoare, sau trebuie reformulat fraza urmtoare
-#: src/folderview.c:2446
+#: src/folderview.c:2473
msgid "Empty trash"
msgstr "Golire gunoi"
-#: src/folderview.c:2447
+#: src/folderview.c:2474
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "terge釘i toate mesajele din containerul de gunoi ?"
# sau terge釘i ?
# sau retrage釘i ?
-#: src/folderview.c:2486
+#: src/folderview.c:2513
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2451,34 +2456,34 @@ msgstr ""
"Chiar terge釘i csu釘a potal '%s' ?\n"
"(Mesajele NU sunt terse de pe disc)"
-#: src/folderview.c:2488
+#: src/folderview.c:2515
msgid "Remove mailbox"
msgstr "terge csu釘a potal"
-#: src/folderview.c:2538
+#: src/folderview.c:2565
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Sigur terge釘i contul IMAP4 '%s'?"
-#: src/folderview.c:2539
+#: src/folderview.c:2566
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "terge cont IMAP4"
-#: src/folderview.c:2692
+#: src/folderview.c:2719
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Sigur terge釘i newsgroup-ul '%s' ?"
-#: src/folderview.c:2693
+#: src/folderview.c:2720
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "terge newsgroup"
-#: src/folderview.c:2743
+#: src/folderview.c:2770
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Sigur terge釘i contul de tiri '%s' ?"
-#: src/folderview.c:2744
+#: src/folderview.c:2771
msgid "Delete news account"
msgstr "terge cont de tiri"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 4d23f056..6c4fac3b 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Russian translation for Sylpheed
-# Copyright (C) 2001-2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001-2006 Free Software Foundation, Inc.
# First version by Aleksey Novodvorsky <aen@logic.ru>, 2001.
# Updated by Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>, 2001.
# Updated by Dmitry S. Sivachenko <dima@Chg.RU>, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n"
+"Project-Id-Version: sylpheed 2.2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-16 16:49+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-09 14:30+0400\n"
"Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#: libsylph/account.c:56
msgid "Reading all config for each account...\n"
-msgstr "丼亠仆亳亠 仆舒仂亠从 亠仆 亰舒仗亳亠亶...\n"
+msgstr "丼亠仆亳亠 仆舒仂亠从 仆 亰舒仗亳亠亶...\n"
#: libsylph/imap.c:465
#, c-format
@@ -26,9 +26,8 @@ msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "弌仂亠亟亳仆亠仆亳亠 IMAP4 %s 仗亠于舒仆仂. 仂舒仆仂于仍亠仆亳亠 仂亠亟亳仆亠仆亳...\n"
#: libsylph/imap.c:516 libsylph/imap.c:522
-#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
-msgstr "舒舒仍仂亞 亠于亠舒 IMAP4"
+msgstr "弌亠于亠 IMAP4 亰舒仗亠舒亠 亳仗仂仍亰仂于舒仆亳亠 从仂仄舒仆亟 LOGIN.\n"
#: libsylph/imap.c:597
#, c-format
@@ -40,29 +39,29 @@ msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "亠 亟舒仍仂 仆舒舒 亠舒仆 TLS.\n"
#: libsylph/imap.c:1115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Getting message %d"
-msgstr "丕亟舒仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳 %d"
+msgstr "仂仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳 %d"
#: libsylph/imap.c:1231
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
-msgstr "仗舒于从舒 仂仂弍亠仆亳 (%d / %d 弍舒亶)"
+msgstr "仂弍舒于仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳亶 于 %s (%d / %d)"
#: libsylph/imap.c:1323
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
-msgstr "仂仗亳仂于舒仆亳亠 仂仂弍亠仆亳 %s%c%d 于 %s ...\n"
+msgstr "亠亠仄亠亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳亶 %s 于 %s ..."
#: libsylph/imap.c:1329
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
-msgstr "仂仗亳仂于舒仆亳亠 仂仂弍亠仆亳 %s%c%d 于 %s ...\n"
+msgstr "仂仗亳仂于舒仆亳亠 仂仂弍亠仆亳亶 %s 于 %s ..."
#: libsylph/imap.c:1468
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removing messages %s"
-msgstr "仂仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳亶 %s..."
+msgstr "丕亟舒仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳亶 %s"
#: libsylph/imap.c:1474
#, c-format
@@ -71,12 +70,12 @@ msgstr "仆亠 亟舒仍仂 舒仆仂于亳 仍舒亞 亟舒仍亠仆亳: %s\n
#: libsylph/imap.c:1482 libsylph/imap.c:1577
msgid "can't expunge\n"
-msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仂亳亳 仗舒仗从 仂 亟舒仍亠仆仆 仂仂弍亠仆亳亶\n"
+msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仂亳亳 仗舒仗从 仂 亟舒仍仆仆 仂仂弍亠仆亳亶\n"
#: libsylph/imap.c:1565
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
-msgstr "仂仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳亶 %s..."
+msgstr "丕亟舒仍亠仆亳亠 于亠 仂仂弍亠仆亳亶 亳亰 %s"
#: libsylph/imap.c:1571
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
@@ -98,38 +97,38 @@ msgstr "仗仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仗仂仍亠仆亳亳 LIST.\n"
#: libsylph/imap.c:2008
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
-msgstr "亳弍从舒 仗亳 仂亰亟舒仆亳亳 '%s'\n"
+msgstr "亳弍从舒 仗亳 仂亰亟舒仆亳亳 \"%s\"\n"
#: libsylph/imap.c:2013
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
-msgstr "亳弍从舒 仗亳 仂亰亟舒仆亳亳 '%s' 于仆亳 INBOX\n"
+msgstr "亳弍从舒 仗亳 仂亰亟舒仆亳亳 \"%s\" 于仆亳 INBOX\n"
#: libsylph/imap.c:2074
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
-msgstr "仆亠 亟舒亠 仂亰亟舒 仗仂仂于亶 亳从: 仂亳弍从舒 LIST\n"
+msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仂亰亟舒 仗仂仂于亶 亳从: 仂亳弍从舒 LIST\n"
#: libsylph/imap.c:2094
msgid "can't create mailbox\n"
-msgstr "仆亠 亟舒亠 仂亰亟舒 仗仂仂于亶 亳从\n"
+msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仂亰亟舒 仗仂仂于亶 亳从\n"
#: libsylph/imap.c:2198
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
-msgstr "仆亠 亟舒亠 仗亠亠亳仄亠仆仂于舒 仗仂仂于亶 亳从 %s 于 %s\n"
+msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仗亠亠亳仄亠仆仂于舒 仗仂仂于亶 亳从 %s 于 %s\n"
#: libsylph/imap.c:2278
msgid "can't delete mailbox\n"
-msgstr "仆亠 亟舒亠 亟舒仍亳 仗仂仂于亶 亳从\n"
+msgstr "仆亠 亟舒仍仂 亟舒仍亳 仗仂仂于亶 亳从\n"
#: libsylph/imap.c:2322
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仗仂仍亳 亟舒仆仆亠 从仂仆于亠舒\n"
#: libsylph/imap.c:2335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
-msgstr "仗舒于从舒 仂仂弍亠仆亳 (%d / %d 弍舒亶)"
+msgstr "仂仍亠仆亳亠 亰舒亞仂仍仂于从仂于 仂仂弍亠仆亳亶 (%d / %d)"
#: libsylph/imap.c:2345
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
@@ -152,7 +151,7 @@ msgstr "亠 亟舒仍仂 仂从 亠舒仆 于磶亳 IMAP4 c %s:%d\n
#: libsylph/imap.c:2573
msgid "can't get namespace\n"
-msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仗仂仍亳 仗仂舒仆于仂 亳仄亠仆\n"
+msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仗仂仍亳 仗仂舒仆于仂 亳仄仆\n"
#: libsylph/imap.c:3106
#, c-format
@@ -160,9 +159,8 @@ msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "仆亠于仂亰仄仂亢仆仂 于弍舒 仗舒仗从: %s\n"
#: libsylph/imap.c:3141
-#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
-msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 于仗仂仍仆亠仆亳亳 从仂仄舒仆亟 IMAP: CLOSE\n"
+msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 于仗仂仍仆亠仆亳亳 从仂仄舒仆亟 IMAP: STATUS\n"
#: libsylph/imap.c:3284
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
@@ -225,12 +223,12 @@ msgstr "仂仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳亶 亳亰 %s 于 %s...\n"
#: libsylph/mbox.c:79
msgid "can't read mbox file.\n"
-msgstr "亳弍从舒 亠仆亳 mbox-舒亶仍舒.\n"
+msgstr "仂亳弍从舒 亠仆亳 舒亶仍舒 mbox.\n"
#: libsylph/mbox.c:86
#, c-format
msgid "invalid mbox format: %s\n"
-msgstr "仆亠于亠仆亶 仂仄舒 亳从舒: %s\n"
+msgstr "仆亠于亠仆亶 仂仄舒 仗仂仂于仂亞仂 亳从舒: %s\n"
#: libsylph/mbox.c:93
#, c-format
@@ -247,7 +245,7 @@ msgid ""
"unescaped From found:\n"
"%s"
msgstr ""
-"仆舒亶亟亠仆舒 仆亠亰舒亳亠仆仆舒 仂从舒 From:\n"
+"仆舒亶亟亠仆舒 仆亠亰舒亳仆仆舒 仂从舒 From:\n"
"%s"
#: libsylph/mbox.c:250
@@ -258,11 +256,11 @@ msgstr "仆舒亶亟亠仆仂 %d 仂仂弍亠仆亳亶.\n"
#: libsylph/mbox.c:268
#, c-format
msgid "can't create lock file %s\n"
-msgstr "仂亳弍从舒 仂亰亟舒仆亳 lock-舒亶仍舒 %s\n"
+msgstr "仂亳弍从舒 仂亰亟舒仆亳 舒亶仍舒 弍仍仂从亳仂于从亳 %s\n"
#: libsylph/mbox.c:269
msgid "use 'flock' instead of 'file' if possible.\n"
-msgstr "亳仗仂仍亰亶亠 'flock' 于仄亠仂 'file', 亠仍亳 于仂亰仄仂亢仆仂.\n"
+msgstr "亳仗仂仍亰亶亠 \"flock\" 于仄亠仂 \"file\", 亠仍亳 于仂亰仄仂亢仆仂.\n"
#: libsylph/mbox.c:281
#, c-format
@@ -326,8 +324,8 @@ msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
"Can't create folder."
msgstr ""
-"个舒亶仍 '%s' 亠于亠.\n"
-"亠仍亰 仂亰亟舒 仗舒仗从."
+"个舒亶仍 \"%s\" 亢亠 亠于亠.\n"
+"亠仍亰 仂亰亟舒 仗舒仗从 舒从亳仄 亢亠 亳仄亠仆亠仄."
#: libsylph/mh.c:1395
#, c-format
@@ -340,6 +338,13 @@ msgid ""
"\n"
"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n"
msgstr ""
+"仄 从舒舒仍仂亞舒\n"
+"\"%s\" 仆亠 磦仍磳 亟仂仗亳仄仂亶 仂从仂亶 于 从仂亟亳仂于从亠 UTF-8.\n"
+"仂亰仄仂亢仆仂, 亟仍 仂亞仂 亳仄亠仆亳 亳仗仂仍亰亠 从仂亟亳仂于从舒 仍仂从舒仍亳.\n"
+" 仂仄 仍舒亠 仆亠仂弍仂亟亳仄仂 舒仆仂于亳 仍亠亟ム 仗亠亠仄亠仆仆 仂从亢亠仆亳\n"
+"(仄. 弍仂仍亠亠 仗仂亟仂弍仆仂亠 仂仗亳舒仆亳亠 于 舒亶仍亠 README):\n"
+"\n"
+"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n"
#: libsylph/news.c:207
#, c-format
@@ -492,7 +497,7 @@ msgstr "仂亳弍从舒 亠舒仆舒 POP3\n"
#: libsylph/prefs_account.c:217 libsylph/prefs_account.c:231
#: src/prefs_display_header.c:413 src/prefs_display_header.c:438
msgid "failed to write configuration to file\n"
-msgstr "仂亳弍从舒 亰舒仗亳亳 仆舒仂亠从 于 舒亶仍\n"
+msgstr "仂亳弍从舒 仗亳 亰舒仗亳亳 仆舒仂亠从 于 舒亶仍\n"
#: libsylph/prefs.c:239
#, c-format
@@ -504,27 +509,26 @@ msgid "Configuration is saved.\n"
msgstr "舒仂亶从亳 仂舒仆亠仆.\n"
#: libsylph/prefs_common.c:498
-#, fuzzy
msgid "Junk mail filter"
-msgstr "仗舒仗从:"
+msgstr "个亳仍 仗舒仄舒"
#: libsylph/procmime.c:1100
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): 亳弍从舒 仗亠仂弍舒亰仂于舒仆亳 从仂亟亳仂于从亳.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:620
+#: libsylph/procmsg.c:654
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "仂亳弍从舒 仂从亳 舒亶仍舒 仗仂仄亠仂从\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1072
+#: libsylph/procmsg.c:1106
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "仆亠 亟舒仍仂 仗仂仍亳 仂仂弍亠仆亳亠 %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1378
+#: libsylph/procmsg.c:1412
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
-msgstr "亠仗舒于亳仍仆舒 从仂仄舒仆亟舒 仗亠舒亳: '%s'\n"
+msgstr "亠仗舒于亳仍仆舒 从仂仄舒仆亟舒 仗亠舒亳: \"%s\"\n"
#: libsylph/recv.c:140
msgid "error occurred while retrieving data.\n"
@@ -629,10 +633,10 @@ msgid ""
"version.\n"
"\n"
msgstr ""
-"亅舒 仗仂亞舒仄仄舒 磦仍磳 于仂弍仂亟仆仂亶; 仄仂亢亠亠 亠亠 舒仗仂舒仆 亳/亳仍亳 "
-"仄仂亟亳亳亳仂于舒 仆舒 仍仂于亳 丕仆亳于亠舒仍仆仂亶 弍亠于亠仆仆仂亶 仍亳亠仆亰亳亳 GNU, "
-"仂仗弍仍亳从仂于舒仆仆仂亶 Free Software Foundation; 于亠亳亠亶 2 亳仍亳 (仆舒 舒亠 仄仂亠仆亳亠) "
-"弍仂仍亠亠 仗仂亰亟仆亠亶 于亠亳亠亶.\n"
+"亅舒 仗仂亞舒仄仄舒 磦仍磳 于仂弍仂亟仆仂亶; 仄仂亢亠亠 亠 舒仗仂舒仆 亳/亳仍亳 "
+"仄仂亟亳亳亳仂于舒 仆舒 仍仂于亳 丕仆亳于亠舒仍仆仂亶 弍亠于亠仆仆仂亶 亳亠仆亰亳亳 GNU (GNU "
+"General Public License), 仂仗弍仍亳从仂于舒仆仆仂亶 Free Software Foundation; 于亠亳亳 2 "
+"亳仍亳 (仆舒 舒亠 仄仂亠仆亳亠) 弍仂仍亠亠 仗仂亰亟仆亠亶 于亠亳亳.\n"
"\n"
#: src/about.c:233
@@ -645,8 +649,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"亅舒 仗仂亞舒仄仄舒 舒仗仂舒仆磳 于 仆舒亟亠亢亟亠, 仂 仂仆舒 弍亟亠 仗仂仍亠亰仆仂亶, 仆仂 "
"弌亊丱 丐; 亟舒亢亠 弍亠亰 仆亠磦仆 亞舒舒仆亳亶 仗仂 丐丕 弌弌丐亊豫 亳仍亳 "
-"弌丐 亊 乘丱 丶. 丼亳舒亶亠 丕仆亳于亠舒仍仆 弍亠于亠仆仆 "
-"仍亳亠仆亰亳 GNU, 亠仍亳 仂亳亠 亰仆舒 亟亠舒仍亳.\n"
+"弌丐 亊 乘丱 丶. 丼亳舒亶亠 丕仆亳于亠舒仍仆 弍亠于亠仆仆 "
+"亳亠仆亰亳 GNU, 亠仍亳 仂亳亠 亰仆舒 亟亠舒仍亳.\n"
#: src/about.c:239
msgid ""
@@ -654,9 +658,10 @@ msgid ""
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
msgstr ""
-"仄亠亠 仂亶 仗仂亞舒仄仄仂亶 亟仂仍亢仆 仗仂仍亳 从仂仗亳 丕仆亳于亠舒仍仆仂亶 弍亠于亠仆仆仂亶 "
-"仍亳亠仆亰亳亳 GNU; 亠仍亳 仂亞仂 仆亠 仍亳仍仂, -- 仆舒仗亳亳亠 于 Free Software "
-"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+"仄亠亠 仂亶 仗仂亞舒仄仄仂亶 于 亟仂仍亢仆 弍仍亳 仗仂仍亳 从仂仗亳 丕仆亳于亠舒仍仆仂亶 "
+"弍亠于亠仆仆仂亶 亳亠仆亰亳亳 GNU; 亠仍亳 仂亞仂 仆亠 仍亳仍仂 -- 仆舒仗亳亳亠 于 Free "
+"Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-"
+"1307, USA."
#: src/account_dialog.c:137
msgid ""
@@ -664,19 +669,19 @@ msgid ""
"Please close all the composing windows before editing the accounts."
msgstr ""
"亠从仂仂亠 仂从仆舒 仆亠仂仗舒于仍亠仆仆仄亳 仂仂弍亠仆亳礆亳 仂从.\n"
-"仂亢舒仍亶舒, 亰舒从仂亶亠 亳 仗亠亠亟 亳亰仄亠仆亠仆亳亠仄 亠仆 亰舒仗亳亠亶."
+"仂亢舒仍亶舒, 亰舒从仂亶亠 亳 仗亠亠亟 亳亰仄亠仆亠仆亳亠仄 仆 亰舒仗亳亠亶."
#: src/account_dialog.c:143
msgid "Opening account edit window...\n"
-msgstr "从亳亠 仂从仆舒 亠亟舒从亳仂于舒仆亳 亠仆 亰舒仗亳亠亶...\n"
+msgstr "从亳亠 仂从仆舒 亠亟舒从亳仂于舒仆亳 仆 亰舒仗亳亠亶...\n"
#: src/account_dialog.c:288
msgid "Creating account edit window...\n"
-msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂从仆舒 亠亟舒从亳仂于舒仆亳 亠仆 亰舒仗亳亠亶...\n"
+msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂从仆舒 亠亟舒从亳仂于舒仆亳 仆 亰舒仗亳亠亶...\n"
#: src/account_dialog.c:293
msgid "Edit accounts"
-msgstr "亠亟舒从亳仂于舒仆亳亠 亠仆 亰舒仗亳亠亶"
+msgstr "亠亟舒从亳仂于舒仆亳亠 仆 亰舒仗亳亠亶"
#: src/account_dialog.c:311
msgid ""
@@ -684,8 +689,8 @@ msgid ""
"on the `G' column to enable message retrieval by `Get all'."
msgstr ""
"仂于亠 仂仂弍亠仆亳 弍亟 仗亳仆亳仄舒 于 从舒亰舒仆仆仂仄 仗仂磲从亠.\n"
-"仂仄亠亠 于 从仂仍仂仆从亠 'G' 亠仆亠 亰舒仗亳亳, 从仂仂亠 仆亢仆仂 仗仂于亠\n"
-"仗仂 从仂仄舒仆亟亠 '仂仍亳 于亠'."
+"仂仄亠亠 于 从仂仍仂仆从亠 \"G\" 仆亠 亰舒仗亳亳, 从仂仂亠 仆亢仆仂 仗仂于亠\n"
+"仗仂 从仂仄舒仆亟亠 \"仂仍亳 于亠\"."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
#: src/compose.c:4332 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
@@ -709,23 +714,21 @@ msgid "Edit"
msgstr "亰仄亠仆亳"
#: src/account_dialog.c:434
-#, fuzzy
msgid " _Set as default account "
-msgstr " 丕舒仆仂于亳 亠仆 亰舒仗亳 仗仂 仄仂仍舒仆亳 "
+msgstr "丕舒仆仂于亳 仆 亰舒仗亳 仗仂 仄仂仍舒仆亳"
#: src/account_dialog.c:487
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you really want to delete the account '%s'?"
-msgstr " 亟亠亶于亳亠仍仆仂 仂亳亠 亟舒仍亳 亰舒仗亳?"
+msgstr " 亟亠亶于亳亠仍仆仂 仂亳亠 亟舒仍亳 仆 亰舒仗亳 \"%s\"?"
#: src/account_dialog.c:489 src/prefs_filter.c:688
-#, fuzzy
msgid "(Untitled)"
-msgstr "亠亰 仆舒亰于舒仆亳"
+msgstr "(亠亰 仆舒亰于舒仆亳)"
#: src/account_dialog.c:490
msgid "Delete account"
-msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳"
+msgstr "丕亟舒仍亳 仆 亰舒仗亳"
#: src/action.c:331
#, c-format
@@ -747,7 +750,7 @@ msgid ""
"because it contains %%f, %%F or %%p."
msgstr ""
"弍舒仆仆仂亠 亟亠亶于亳亠 仆亠 仄仂亢亠 弍 于仗仂仍仆亠仆仂 于 仂从仆亠 仂亰亟舒仆亳 仂仂弍亠仆亳,\n"
-"舒从 从舒从 仂仆仂 仂亟亠亢亳 %%f, %%F or %%p."
+"舒从 从舒从 从仂仄舒仆亟舒 亟仍 仂亞仂 亟亠亶于亳 仂亟亠亢亳 %%f, %%F 亳仍亳 %%p."
#: src/action.c:708
#, c-format
@@ -778,7 +781,7 @@ msgstr "--- 仗仂仍仆磳: %s\n"
#: src/action.c:1028
#, c-format
msgid "--- Ended: %s\n"
-msgstr "--- 舒于亠亠仆仂 于仗仂仍仆亠仆亳亠: %s\n"
+msgstr "--- 舒于亠亠仆仂: %s\n"
#: src/action.c:1060
msgid "Action's input/output"
@@ -800,7 +803,7 @@ msgid ""
" %s"
msgstr ""
"于亠亟亳亠 仗舒舒仄亠 亟仍 仍亠亟ム亠亞仂 亟亠亶于亳\n"
-"(仂仆 弍亟亠 仗仂亟舒于仍亠仆 于仄亠仂 '%%h'):\n"
+"(仂仆 弍亟亠 仗仂亟舒于仍亠仆 于仄亠仂 \"%%h\"):\n"
" %s"
#: src/action.c:1309
@@ -815,7 +818,7 @@ msgid ""
" %s"
msgstr ""
"于亠亟亳亠 仗舒舒仄亠 亟仍 仍亠亟ム亠亞仂 亟亠亶于亳\n"
-"(仂仆 弍亟亠 仗仂亟舒于仍亠仆 于仄亠仂 '%%u'):\n"
+"(仂仆 弍亟亠 仗仂亟舒于仍亠仆 于仄亠仂 \"%%u\"):\n"
" %s"
#: src/action.c:1318
@@ -858,9 +861,8 @@ msgid "/_File/New _JPilot"
msgstr "/个舒亶仍/仂于亶 舒亶仍 JPilot"
#: src/addressbook.c:344
-#, fuzzy
msgid "/_File/New _LDAP Server"
-msgstr "/个舒亶仍/仂于亶 亠于亠"
+msgstr "/个舒亶仍/仂于亶 亠于亠 LDAP"
#: src/addressbook.c:346 src/addressbook.c:349 src/compose.c:524
#: src/compose.c:529 src/compose.c:532 src/compose.c:535 src/mainwindow.c:507
@@ -945,10 +947,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/仂于舒 仗舒仗从舒"
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:513
-#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253
-#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:289 src/folderview.c:291
-#: src/folderview.c:295 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
+#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:258
+#: src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
+#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:295 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:302 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
#: src/summaryview.c:423 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:437
#: src/summaryview.c:439 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:457
msgid "/---"
@@ -1018,7 +1020,7 @@ msgid "Really delete the address(es)?"
msgstr "亠亶于亳亠仍仆仂 亟舒仍亳 舒亟亠(舒)?"
#: src/addressbook.c:1669
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Do you want to delete the folder AND all addresses in `%s' ?\n"
"If deleting the folder only, addresses will be moved into parent folder."
@@ -1026,24 +1028,22 @@ msgstr ""
" 仂亳亠 亟舒仍亳 仗舒仗从 \"%s\" 亳 于亠 舒亟亠舒 于 仆亠亶?\n"
"仍亳 亟舒仍亳 仂仍从仂 仗舒仗从, 舒亟亠舒 弍亟 仗亠亠仄亠亠仆 于 仂亟亳亠仍从 仗舒仗从."
-#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2375
+#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2402
msgid "Delete folder"
msgstr "丕亟舒仍亳 仗舒仗从"
#: src/addressbook.c:1672
-#, fuzzy
msgid "_Folder only"
msgstr "丐仂仍从仂 仗舒仗从"
#: src/addressbook.c:1672
-#, fuzzy
msgid "Folder and _addresses"
msgstr "舒仗从 亳 舒亟亠舒"
#: src/addressbook.c:1677
#, c-format
msgid "Really delete `%s' ?"
-msgstr "亠亶于亳亠仍仆仂 亟舒仍亳 '%s' ?"
+msgstr "亠亶于亳亠仍仆仂 亟舒仍亳 \"%s\"?"
#: src/addressbook.c:2363 src/addressbook.c:2496
msgid "New user, could not save index file."
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgid "Group"
msgstr "仗仗舒"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:374 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "舒仗从舒"
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "弌亠于亠 LDAP"
#: src/addrindex.c:95 src/addrindex.c:99 src/addrindex.c:106
msgid "Common address"
-msgstr "亟亠舒 仂亞舒仆亳亰舒亳亶"
+msgstr "弍亳亠 舒亟亠舒"
#: src/addrindex.c:96 src/addrindex.c:100 src/addrindex.c:107
msgid "Personal address"
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "弌亳仆亳亶"
#: src/colorlabel.c:51
msgid "Green"
-msgstr "亠仍亠仆亶"
+msgstr "亠仍仆亶"
#: src/colorlabel.c:52
msgid "Brown"
@@ -1248,8 +1248,8 @@ msgstr "/仂弍舒于亳..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/丕亟舒仍亳"
-#: src/compose.c:514 src/folderview.c:257 src/folderview.c:279
-#: src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:514 src/folderview.c:262 src/folderview.c:285
+#: src/folderview.c:306
msgid "/_Properties..."
msgstr "/弌于仂亶于舒..."
@@ -1279,20 +1279,19 @@ msgstr "/个舒亶仍/舒于亳 亠从 亳亰 舒亶仍舒"
#: src/compose.c:533
msgid "/_File/Insert si_gnature"
-msgstr "/个舒亶仍/仂弍舒于亳 仗仂亟仗亳"
+msgstr "/个舒亶仍/舒于亳 仗仂亟仗亳"
#: src/compose.c:534
-#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
-msgstr "/个舒亶仍/仂弍舒于亳 仗仂亟仗亳"
+msgstr "/个舒亶仍/仂弍舒于亳 仗仂亟仗亳 于 从仂仆亠"
#: src/compose.c:539
msgid "/_Edit/_Undo"
-msgstr "/舒于从舒/从舒"
+msgstr "/舒于从舒/仄亠仆亳"
#: src/compose.c:540
msgid "/_Edit/_Redo"
-msgstr "/舒于从舒/从舒 仂从舒舒"
+msgstr "/舒于从舒/仂于仂亳"
#: src/compose.c:541 src/compose.c:548 src/mainwindow.c:525
#: src/messageview.c:149
@@ -1317,7 +1316,7 @@ msgstr "/舒于从舒/舒于亳 从舒从 亳舒"
#: src/compose.c:547 src/mainwindow.c:523 src/messageview.c:148
msgid "/_Edit/Select _all"
-msgstr "/舒于从舒/亟亠仍亳 于亠"
+msgstr "/舒于从舒/亟亠仍亳 于"
#: src/compose.c:549
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
@@ -1325,7 +1324,7 @@ msgstr "/舒于从舒/仂仄舒亳仂于舒 舒弍亰舒"
#: src/compose.c:551
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
-msgstr "/舒于从舒/仂仄舒亳仂于舒 于亠 仂仂弍亠仆亳亠"
+msgstr "/舒于从舒/仂仄舒亳仂于舒 于 仂仂弍亠仆亳亠"
#: src/compose.c:553
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
@@ -1372,140 +1371,114 @@ msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/亳亟/仍仂亢亠仆亳"
#: src/compose.c:571 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:160
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
-msgstr "/亳亟/弌仂亳仂于从舒/仂 弍于舒仆亳"
+msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒"
#: src/compose.c:572
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/于仂仂仗亠亟亠仍亠仆亳亠"
#: src/compose.c:574 src/compose.c:580 src/compose.c:586 src/compose.c:590
#: src/compose.c:596 src/compose.c:600 src/compose.c:606 src/compose.c:612
#: src/compose.c:616 src/compose.c:626 src/compose.c:630 src/compose.c:638
#: src/compose.c:642 src/mainwindow.c:607 src/mainwindow.c:614
#: src/messageview.c:156
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
-msgstr "/亳亟/弌仂亳仂于从舒/仂 弍于舒仆亳"
+msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/---"
#: src/compose.c:576 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:164
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/7-弍亳仆亶 ascii (US-ASC_II)"
#: src/compose.c:578 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:167
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/Unicode (_UTF-8)"
#: src/compose.c:582 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:170
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/舒仗舒亟仆仂亠于仂仗亠亶从舒 (ISO-8859-_1)"
#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:172
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/舒仗舒亟仆仂亠于仂仗亠亶从舒 (ISO-8859-15)"
#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:177
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/丶亠仆舒仍仆仂亠于仂仗亠亶从舒 (ISO-8859-_2)"
#: src/compose.c:592 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:180
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/舒仍亳亶从舒 (ISO-8859-13)"
+msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/亳弍舒仍亳亶从舒 (ISO-8859-13)"
#: src/compose.c:594 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:182
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
-msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/舒仍亳亶从舒 (ISO-8859-_4)"
+msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/亳弍舒仍亳亶从舒 (ISO-8859-_4)"
#: src/compose.c:598 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:185
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/亠亠从舒 (ISO-8859-_7)"
#: src/compose.c:602 src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:188
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
-msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/舒仍亳亶从舒 (ISO-8859-_4)"
+msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/舒弍从舒 (ISO-8859-_6)"
#: src/compose.c:604 src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:190
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
-msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/亳亳仍仍亳亠从舒 _Win (Windows-1251)"
+msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/舒弍从舒 (Windows-1256)"
#: src/compose.c:608 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:193
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
-msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/亠亠从舒 (ISO-8859-_7)"
+msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/于亳 (ISO-8859-_8)"
#: src/compose.c:610 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:195
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/亳亳仍仍亳亠从舒 _Win (Windows-1251)"
+msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/于亳 (Windows-1255)"
#: src/compose.c:614 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:198
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/丐亠从舒 (ISO-8859-_9)"
#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:201
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/亳亳仍仍亳亠从舒 (ISO-8859-_5)"
+msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/亳亳仍仍亳舒 (ISO-8859-_5)"
#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:203
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
-msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/从舒 (KOI8-_R)"
+msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/亳亳仍仍亳舒 (KOI8-_R)"
#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:205
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
-msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/丕从舒亳仆从舒 (KOI8-_U)"
+msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/亳亳仍仍亳舒\\/丕从舒亳仆舒 (KOI8-_U)"
#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:207
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/亳亳仍仍亳亠从舒 _Win (Windows-1251)"
+msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/亳亳仍仍亳舒 (_Windows-1251)"
#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:210
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/亊仗仂仆从舒 (ISO-2022-_JP)"
#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:219
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
-msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/丕仗仂亠仆仆舒 从亳舒亶从舒 (_GB2312)"
+msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/亳舒亶从舒 仗仂仆仆舒 (_GB2312)"
#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:221
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
-msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/丕仗仂亠仆仆舒 从亳舒亶从舒 (_GB2312)"
+msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/亳舒亶从舒 仗仂仆仆舒 (GBK)"
#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:683 src/messageview.c:223
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
-msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/丐舒亟亳亳仂仆仆舒 从亳舒亶从舒 (_Big5)"
+msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/亳舒亶从舒 舒亟亳亳仂仆仆舒 (_Big5)"
#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:691 src/messageview.c:230
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/仂亠亶从舒 (EUC-_KR)"
#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:235
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/丐舒亶从舒 (TIS-620)"
#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:237
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/丐舒亶从舒 (Windows-874)"
@@ -1541,14 +1514,12 @@ msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/仆仄亠仆/丿亳仂于舒 仂仂弍亠仆亳亠 (PGP)"
#: src/compose.c:666
-#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
-msgstr "/仆仄亠仆/仗仂仍仆亳"
+msgstr "/仆仄亠仆/仂于亠亳 仂仂亞舒亳"
#: src/compose.c:667
-#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
-msgstr "/仆仄亠仆/丿舒弍仍仂仆"
+msgstr "/仆仄亠仆/亊亰从 亟仍 仗仂于亠从亳 仂仂亞舒亳亳"
#: src/compose.c:916
#, c-format
@@ -1602,7 +1573,7 @@ msgid "(No Subject)"
msgstr "(亠亰 亠仄)"
#: src/compose.c:2531
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 仂亟亞仂仂于从舒 仂仂弍亠仆亳%s"
@@ -1611,9 +1582,8 @@ msgid "Recipient is not specified."
msgstr "仂仍舒亠仍 仂仂弍亠仆亳 仆亠 从舒亰舒仆."
#: src/compose.c:2654
-#, fuzzy
msgid "Empty subject"
-msgstr "丐亠仄舒"
+msgstr "丐亠仄舒 仆亠 从舒亰舒仆舒"
#: src/compose.c:2655
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
@@ -1628,8 +1598,8 @@ msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
msgstr ""
-"丕亠仆舒 亰舒仗亳 亟仍 仂仗舒于从亳 仗仂 仆亠 仂仗亠亟亠仍亠仆舒.\n"
-"仂亢舒仍亶舒, 于弍亠亳亠 亠亠 仗亠亠亟 仂仗舒于从仂亶."
+"丕仆舒 亰舒仗亳 亟仍 仂仗舒于从亳 仗仂 仆亠 仂仗亠亟亠仍亠仆舒.\n"
+"仂亢舒仍亶舒, 于弍亠亳亠 亠 仗亠亠亟 仂仗舒于从仂亶."
#: src/compose.c:2748 src/send_message.c:299
#, c-format
@@ -1643,23 +1613,22 @@ msgstr "亳弍从舒 仂舒仆亠仆亳 仂仂弍亠仆亳 于 仗舒仗从亠 仂
#: src/compose.c:2828
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
-msgstr "亠 仆舒亶亟亠仆 从仍ム, 仂仂于亠于ム亳亶 于弍舒仆仆仂仄 亳亟亠仆亳亳从舒仂 '%s'."
+msgstr "亠 仆舒亶亟亠仆 从仍ム, 仂仂于亠于ム亳亶 于弍舒仆仆仂仄 亳亟亠仆亳亳从舒仂 \"%s\"."
#: src/compose.c:2925
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
"\n"
"Send it as %s anyway?"
msgstr ""
-"亠 亟舒仍仂 仗亠仂弍舒亰仂于舒 从仂亟亳仂于从 仂亞仂 仂仂弍亠仆亳\n"
-"亳亰 %s 于 %s.\n"
-"亠 舒于仆仂 仗仂仍舒 亠亞仂?"
+"亠 亟舒仍仂 仗亠仂弍舒亰仂于舒 从仂亟亳仂于从 仂亞仂 仂仂弍亠仆亳 亳亰 %s 于 %s.\n"
+"\n"
+"仗舒于亳 亠亞仂 于 从仂亟亳仂于从亠 %s?"
#: src/compose.c:2931
-#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
-msgstr "亳弍从舒 仗亠仂弍舒亰仂于舒仆亳 舒亟亠仆仂亶 从仆亳亞亳"
+msgstr "亳弍从舒 仗亠仂弍舒亰仂于舒仆亳 从仂亟亳仂于从亳"
#: src/compose.c:3004
#, c-format
@@ -1669,10 +1638,14 @@ msgid ""
"\n"
"Send it anyway?"
msgstr ""
+"弌仂从舒 %d 亟仍亳仆仆亠亠 仄舒从亳仄舒仍仆仂 亟仂仗亳仄仂亶 (998 弍舒亶).\n"
+"弌仂亟亠亢亳仄仂亠 仂仂弍亠仆亳 仄仂亢亠 弍 亳从舒亢亠仆仂 于 仗仂亠亠 亟仂舒于从亳.\n"
+"\n"
+"仗舒于亳 仂仂弍亠仆亳亠?"
#: src/compose.c:3008
msgid "Line length limit"
-msgstr ""
+msgstr "弌仍亳从仂仄 亟仍亳仆仆舒 仂从舒"
#: src/compose.c:3298
msgid "can't remove the old message\n"
@@ -1704,14 +1677,12 @@ msgid "From:"
msgstr ":"
#: src/compose.c:4272
-#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
-msgstr "/仆仄亠仆/仂亟仗亳舒 仂仂弍亠仆亳亠 (PGP)"
+msgstr "仂亟仗亳舒 PGP"
#: src/compose.c:4275
-#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
-msgstr "/仆仄亠仆/丿亳仂于舒 仂仂弍亠仆亳亠 (PGP)"
+msgstr "丿亳仂于舒 PGP"
#: src/compose.c:4313 src/compose.c:5391
msgid "MIME type"
@@ -1771,9 +1742,8 @@ msgid "Signature"
msgstr "仂亟仗亳"
#: src/compose.c:4807
-#, fuzzy
msgid "Append signature"
-msgstr "丱亊 仗仂亟仗亳"
+msgstr "仂弍舒于亳 仗仂亟仗亳"
#. editor
#: src/compose.c:4816 src/prefs_common_dialog.c:1021
@@ -1791,7 +1761,7 @@ msgstr "亠亠仆仂 仂从"
#: src/compose.c:4826
msgid "Wrap all long lines"
-msgstr "仂仄舒亳仂于舒 于亠 仂仂弍亠仆亳亠"
+msgstr "仂仄舒亳仂于舒 于 仂仂弍亠仆亳亠"
#: src/compose.c:5287
msgid "Invalid MIME type."
@@ -1820,61 +1790,56 @@ msgstr "仄 舒亶仍舒"
#: src/compose.c:5506
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
-msgstr "亠于亠仆舒 从仂仄舒仆亟舒 于亰仂于舒 于仆亠仆亠亞仂 亠亟舒从仂舒: '%s'\n"
+msgstr "亠于亠仆舒 从仂仄舒仆亟舒 于亰仂于舒 于仆亠仆亠亞仂 亠亟舒从仂舒: \"%s\"\n"
#: src/compose.c:5554
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
"Force terminating the process (pid: %d)?\n"
msgstr ""
-"仆亠仆亳亶 亠亟舒从仂 亠亠 舒弍仂舒亠.\n"
+"仆亠仆亳亶 亠亟舒从仂 亠 舒弍仂舒亠.\n"
"舒于亠亳 仗仂亠 仗亳仆亟亳亠仍仆仂?\n"
-"亟亠仆亳亳从舒仂 亞仗仗 仗仂亠仂于: %d"
+"亟亠仆亳亳从舒仂 亞仗仗 仗仂亠仂于: %d\n"
#: src/compose.c:5929 src/compose.c:5934 src/compose.c:5940
msgid "Can't queue the message."
msgstr "亳弍从舒 仗仂舒仆仂于从亳 于 仂亠亠亟."
#: src/compose.c:6031
-#, fuzzy
msgid "Select files"
-msgstr "弍仂 舒亶仍舒"
+msgstr "弍仂 舒亶仍仂于"
#: src/compose.c:6054
msgid "Select file"
msgstr "弍仂 舒亶仍舒"
#: src/compose.c:6089
-#, fuzzy
msgid "Save message"
-msgstr "仗舒于亳 仂仂弍亠仆亳亠"
+msgstr "弌仂舒仆亳 仂仂弍亠仆亳亠"
#: src/compose.c:6090
-#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
-msgstr "亅仂 仂仂弍亠仆亳亠 亳亰仄亠仆亠仆仂. 从舒亰舒 仂 仆亠亞仂?"
+msgstr "亅仂 仂仂弍亠仆亳亠 亳亰仄亠仆亠仆仂. 弌仂舒仆亳 亠亞仂 于 仗舒仗从亠 亠仆仂于亳从仂于?"
#: src/compose.c:6092
msgid "Close _without saving"
-msgstr ""
+msgstr "舒从 弍亠亰 仂舒仆亠仆亳"
#: src/compose.c:6134
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
-msgstr "亳仄亠仆亳 舒弍仍仂仆 '%s'?"
+msgstr "亳仄亠仆亳 舒弍仍仂仆 \"%s\"?"
#: src/compose.c:6136
msgid "Apply template"
msgstr "亳仄亠仆亳 舒弍仍仂仆"
#: src/compose.c:6137
-#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "舒仄亠仆亳"
#: src/compose.c:6137
-#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "舒于亳"
@@ -2035,12 +2000,12 @@ msgstr "亰仄亠仆亳 亳仄 仗舒仗从亳"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "于亠亟亳亠 仆仂于仂亠 亳仄 仗舒仗从亳:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2151
+#: src/folderview.c:2157
msgid "New folder"
msgstr "仂于舒 仗舒仗从舒"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2158
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "于亠亟亳亠 亳仄 仆仂于仂亶 仗舒仗从亳:"
@@ -2201,184 +2166,186 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "亠亠仗亳舒 亠于ム亳亶 舒亶仍?"
#: src/filesel.c:159
-#, fuzzy
msgid "Select directory"
-msgstr "弍仂 仗舒仗从亳"
+msgstr "弍仂 从舒舒仍仂亞舒"
#: src/foldersel.c:230
msgid "Select folder"
msgstr "弍仂 仗舒仗从亳"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1196 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "仂亟亳亠"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1202 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "仗舒于仍亠仆仆亠"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1208 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "亠亠亟"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1214 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "仂亰亳仆舒"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1220 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "丼亠仆仂于亳从亳"
-#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2155 src/folderview.c:2159
msgid "NewFolder"
msgstr "仂于舒舒仗从舒"
-#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2167 src/folderview.c:2228
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
-msgstr "弌亳仄于仂仍 '%c' 仆亠 仄仂亢亠 于仂亟亳 于 亳仄 仗舒仗从亳."
+msgstr "弌亳仄于仂仍 \"%c\" 仆亠 仄仂亢亠 于仂亟亳 于 亳仄 仗舒仗从亳."
-#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2177 src/folderview.c:2236
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
-msgstr "舒仗从舒 '%s' 亢亠 亠于亠."
+msgstr "舒仗从舒 \"%s\" 亢亠 亠于亠."
-#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2184
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
-msgstr "亠 亟舒仍仂 仂亰亟舒 仗舒仗从 '%s'."
+msgstr "亠 亟舒仍仂 仂亰亟舒 仗舒仗从 \"%s\"."
-#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:262
+#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:267
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/弌仂亰亟舒 仆仂于 仗舒仗从..."
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:263 src/folderview.c:287
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:268 src/folderview.c:293
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/亠亠亳仄亠仆仂于舒 仗舒仗从..."
-#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:264
-#, fuzzy
+#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:269
msgid "/_Move folder..."
-msgstr "/亠亠亳仄亠仆仂于舒 仗舒仗从..."
+msgstr "/亠亠仄亠亳 仗舒仗从..."
-#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:288
+#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:270 src/folderview.c:294
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/丕亟舒仍亳 仗舒仗从"
-#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:272
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/亳亳 从仂亰亳仆"
-#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 src/folderview.c:292
+#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 src/folderview.c:298
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/仂于亠亳 仆仂于亠 仂仂弍亠仆亳"
-#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:273
+#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:278
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/亠亠仂亳 亟亠亠于仂 仗舒仗仂从"
-#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 src/folderview.c:294
-#, fuzzy
+#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 src/folderview.c:300
msgid "/_Update summary"
-msgstr "/亳亟/弍仆仂于亳 仗亳仂从 仂仂弍亠仆亳亶"
+msgstr "/弍仆仂于亳 仗亳仂从 仂仂弍亠仆亳亶"
+
+#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:280 src/folderview.c:301
+#, fuzzy
+msgid "/Mar_k all read"
+msgstr "仂仄亠亳 从舒从 仗仂亳舒仆仆仂亠"
-#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:276 src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:282 src/folderview.c:303
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/仂亳从 仂仂弍亠仆亳亶..."
-#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:277 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:283 src/folderview.c:304
msgid "/Ed_it search condition..."
-msgstr ""
+msgstr "/亰仄亠仆亳 仍仂于亳亠 仗仂亳从舒..."
-#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:290
+#: src/folderview.c:274 src/folderview.c:296
msgid "/Down_load"
msgstr "/舒亞亰亳"
-#: src/folderview.c:284
+#: src/folderview.c:290
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/仂亟仗亳从舒 仆舒 亞仗仗 仆仂于仂亠亶..."
-#: src/folderview.c:286
+#: src/folderview.c:292
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/丕亟舒仍亳 亞仗仗 仆仂于仂亠亶"
-#: src/folderview.c:320
+#: src/folderview.c:327
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂弍仍舒亳 仗仂仄仂舒 仗舒仗仂从...\n"
-#: src/folderview.c:397
+#: src/folderview.c:404
msgid "New"
msgstr "仂于亠"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:411 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:418 src/prefs_filter_edit.c:500
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:516
msgid "Unread"
-msgstr "亠仗仂亳舒仆仆亠"
+msgstr "亠 仗仂亳舒仆仂"
-#: src/folderview.c:425
+#: src/folderview.c:432
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:556
+#: src/folderview.c:563
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "丕舒仆仂于从舒 亳仆仂仄舒亳亳 仂 仗舒仗从亠...\n"
-#: src/folderview.c:557
+#: src/folderview.c:564
msgid "Setting folder info..."
msgstr "丕舒仆仂于从舒 亳仆仂仄舒亳亳 仂 仗舒仗从亠..."
-#: src/folderview.c:857 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "仂仄仂 仗舒仗从亳 %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:861 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "仂仄仂 仗舒仗从亳 %s ..."
-#: src/folderview.c:903
+#: src/folderview.c:910
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "亠亠仂亳 亟亠亠于仂 仗舒仗仂从"
-#: src/folderview.c:904
+#: src/folderview.c:911
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "亠亠于仂 仗舒仗仂从 弍亟亠 仗亠亠仂亠仆仂. 仂亟仂仍亢亳?"
-#: src/folderview.c:913
+#: src/folderview.c:920
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "亠亠仂亶从舒 亟亠亠于舒 仗舒仗仂从..."
-#: src/folderview.c:920
+#: src/folderview.c:927
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "亳弍从舒 仗亳 仗亠亠仂亶从亠 亟亠亠于舒 仗舒仗仂从."
-#: src/folderview.c:1053
+#: src/folderview.c:1060
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "仂于亠从舒 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 于仂 于亠 仗舒仗从舒..."
-#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
msgid "Junk"
-msgstr ""
+msgstr "弌仗舒仄"
-#: src/folderview.c:1872
+#: src/folderview.c:1882
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "舒仗从舒 %s 于弍舒仆舒\n"
-#: src/folderview.c:2027
+#: src/folderview.c:2037
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "舒亞亢舒ム 仂仂弍亠仆亳 亳亰 %s ..."
-#: src/folderview.c:2064
+#: src/folderview.c:2074
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
-msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 亰舒亞亰从亠 仂仂弍亠仆亳亶 亳亰 '%s'."
+msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 亰舒亞亰从亠 仂仂弍亠仆亳亶 亳亰 \"%s\"."
-#: src/folderview.c:2125
+#: src/folderview.c:2152
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2386,105 +2353,105 @@ msgid ""
msgstr ""
"于亠亟亳亠 亳仄 仆仂于仂亶 仗舒仗从亳:\n"
"(亠仍亳 于 仂亳亠 仂亰亟舒 仗舒仗从 亟仍 于仍仂亢亠仆仆 仗舒仗仂从,\n"
-" 亟仂弍舒于亠 '/' 于 从仂仆亠 亳仄亠仆亳)"
+" 亟仂弍舒于亠 \"/\" 于 从仂仆亠 亳仄亠仆亳)"
-#: src/folderview.c:2189
+#: src/folderview.c:2216
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
-msgstr "于亠亟亳亠 仆仂于仂亠 亳仄 亟仍 '%s':"
+msgstr "于亠亟亳亠 仆仂于仂亠 亳仄 亟仍 \"%s\":"
-#: src/folderview.c:2190
+#: src/folderview.c:2217
msgid "Rename folder"
msgstr "亠亠亳仄亠仆仂于舒 仗舒仗从"
-#: src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2229
-#, fuzzy, c-format
+#: src/folderview.c:2248 src/folderview.c:2256
+#, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
-msgstr "亳弍从舒 仗亳 亟舒仍亠仆亳亳 仗舒仗从亳 '%s'."
+msgstr "亠 亟舒仍仂 仗亠亠亳仄亠仆仂于舒 仗舒仗从 \"%s\"."
-#: src/folderview.c:2299
-#, fuzzy, c-format
+#: src/folderview.c:2326
+#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
-msgstr "亳弍从舒 仗亳 亟舒仍亠仆亳亳 仗舒仗从亳 '%s'."
+msgstr "亠 亟舒仍仂 仗亠亠仄亠亳 仗舒仗从 \"%s\"."
-#: src/folderview.c:2365
-#, fuzzy, c-format
+#: src/folderview.c:2392
+#, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
"The real messages are not deleted."
msgstr ""
-"丕亟舒仍亳 仗仂仂于亶 亳从 '%s' ?\n"
-"(弌仂仂弍亠仆亳 仆亠 弍亟 亟舒仍亠仆 亟亳从舒)"
+"丕亟舒仍亳 仗舒仗从 仗仂亳从舒 \"%s\"?\n"
+"亅仂 仆亠 仗亳于亠亟 从 亟舒仍亠仆亳 仂仂弍亠仆亳亶."
-#: src/folderview.c:2367
-#, fuzzy
+#: src/folderview.c:2394
msgid "Delete search folder"
-msgstr "丕亟舒仍亳 仗舒仗从"
+msgstr "丕亟舒仍亳 仗舒仗从 仗仂亳从舒"
-#: src/folderview.c:2372
-#, fuzzy, c-format
+#: src/folderview.c:2399
+#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
"Recovery will not be possible.\n"
"\n"
"Do you really want to delete?"
msgstr ""
-"亠 于仍仂亢亠仆仆亠 仗舒仗从亳 亳 仂仂弍亠仆亳 亳亰 '%s' 弍亟 亟舒仍亠仆.\n"
+"亠 于仍仂亢亠仆仆亠 仗舒仗从亳 亳 仂仂弍亠仆亳 亳亰 \"%s\" 弍亟 亟舒仍亠仆\n"
+"弍亠亰 于仂亰仄仂亢仆仂亳 于仂舒仆仂于仍亠仆亳.\n"
+"\n"
" 亟亠亶于亳亠仍仆仂 仂亳亠 亟舒仍亳 仗舒仗从?"
-#: src/folderview.c:2404 src/folderview.c:2410
-#, fuzzy, c-format
+#: src/folderview.c:2431 src/folderview.c:2437
+#, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
-msgstr "亳弍从舒 仗亳 亟舒仍亠仆亳亳 仗舒仗从亳 '%s'."
+msgstr "亳弍从舒 仗亳 亟舒仍亠仆亳亳 仗舒仗从亳 \"%s\"."
-#: src/folderview.c:2446
+#: src/folderview.c:2473
msgid "Empty trash"
msgstr "亳从舒 从仂亰亳仆"
-#: src/folderview.c:2447
-#, fuzzy
+#: src/folderview.c:2474
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "丕亟舒仍亳 于亠 仂仂弍亠仆亳 亳亰 从仂亰亳仆?"
-#: src/folderview.c:2486
+#: src/folderview.c:2513
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
"(The messages are NOT deleted from the disk)"
msgstr ""
-"丕亟舒仍亳 仗仂仂于亶 亳从 '%s' ?\n"
+"丕亟舒仍亳 仗仂仂于亶 亳从 \"%s\"?\n"
"(弌仂仂弍亠仆亳 仆亠 弍亟 亟舒仍亠仆 亟亳从舒)"
-#: src/folderview.c:2488
+#: src/folderview.c:2515
msgid "Remove mailbox"
msgstr "丕亟舒仍亳 仗仂仂于亶 亳从"
-#: src/folderview.c:2538
+#: src/folderview.c:2565
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
-msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳 IMAP4 '%s'?"
+msgstr "丕亟舒仍亳 仆 亰舒仗亳 IMAP4 \"%s\"?"
-#: src/folderview.c:2539
+#: src/folderview.c:2566
msgid "Delete IMAP4 account"
-msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳 IMAP4"
+msgstr "丕亟舒仍亳 仆 亰舒仗亳 IMAP4"
-#: src/folderview.c:2692
+#: src/folderview.c:2719
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
-msgstr "丕亟舒仍亳 亞仗仗 仆仂于仂亠亶 '%s'?"
+msgstr "丕亟舒仍亳 亞仗仗 仆仂于仂亠亶 \"%s\"?"
-#: src/folderview.c:2693
+#: src/folderview.c:2720
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "丕亟舒仍亠仆亳亠 亞仗仗 仆仂于仂亠亶"
-#: src/folderview.c:2743
+#: src/folderview.c:2770
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
-msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳 仆仂于仂亠亶 '%s'?"
+msgstr "丕亟舒仍亳 仆 亰舒仗亳 仆仂于仂亠亶 \"%s\"?"
-#: src/folderview.c:2744
+#: src/folderview.c:2771
msgid "Delete news account"
-msgstr "丕亟舒仍亳 亠仆 亰舒仗亳 仆仂于仂亠亶"
+msgstr "丕亟舒仍亳 仆 亰舒仗亳 仆仂于仂亠亶"
#: src/headerview.c:56
msgid "Newsgroups:"
@@ -2624,9 +2591,9 @@ msgid "Finish"
msgstr "舒于亠亠仆亳亠"
#: src/inc.c:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
-msgstr "舒于亠亠仆仂 (仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶: %d)"
+msgstr "Sylpheed (仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶: %d)"
#: src/inc.c:371
msgid "Retrieving new messages"
@@ -2685,7 +2652,7 @@ msgstr "亳 仗仂仍亠仆亳亳 仂仂弍亠仆亳亶 于仂亰仆亳从仍亳 仂亳弍从
#: src/inc.c:687
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
-msgstr "仗仂仍亠仆亳亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 亟仍 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳 %s...\n"
+msgstr "仗仂仍亠仆亳亠 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 亟仍 仆仂亶 亰舒仗亳亳 %s...\n"
#: src/inc.c:690
#, c-format
@@ -2700,7 +2667,7 @@ msgstr "弌仂亠亟亳仆亠仆亳亠 亠于亠仂仄 POP3: %s..."
#: src/inc.c:718
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
-msgstr "亠 亟舒仍仂 仂亠亟亳仆亠仆亳亠 亠于亠仂仄 POP3: %s:%d\n"
+msgstr "亠 亟舒仍仂 仂亠亟亳仆亳 亠于亠仂仄 POP3: %s:%d\n"
#: src/inc.c:797 src/send_message.c:633
msgid "Authenticating..."
@@ -2744,7 +2711,7 @@ msgstr "仂仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳 (%d / %d) (%s / %s)"
#: src/inc.c:878
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
-msgstr "亳亠仄 (仗亳仆仂 仂仂弍亠仆亳亶: %d (%s))"
+msgstr "亳仄 (仗亳仆仂 仂仂弍亠仆亳亶: %d (%s))"
#: src/inc.c:1106
msgid "Connection failed."
@@ -2765,7 +2732,7 @@ msgstr ""
#: src/inc.c:1123
msgid "No disk space left."
-msgstr "亠 仂舒仍仂 仄亠舒 仆舒 亟亳从亠."
+msgstr "亠 仄亠舒 仆舒 亟亳从亠."
#: src/inc.c:1128
msgid "Can't write file."
@@ -2812,7 +2779,7 @@ msgstr "亠仄 亠舒仆舒 亳亠从仍仂."
#: src/inc.c:1201
msgid "Incorporation cancelled\n"
-msgstr "亳亠仄 仂仂弍亠仆亳亶 仗亠于舒仆\n"
+msgstr "亳仄 仂仂弍亠仆亳亶 仗亠于舒仆\n"
#: src/inc.c:1284
#, c-format
@@ -2843,7 +2810,7 @@ msgstr "仗仂仍亰仂于舒仆亳亠: %s [丐]...\n"
#: src/main.c:406
msgid " --compose [address] open composition window"
-msgstr " --compose [舒亟亠] 仂从 仂从仆仂 仗仂亟亞仂仂于从亳 仂仂弍亠仆亳"
+msgstr " --compose [舒亟亠] 仂从 仂从仆仂 仂亰亟舒仆亳 仂仂弍亠仆亳"
#: src/main.c:407
msgid ""
@@ -2852,7 +2819,7 @@ msgid ""
" attached"
msgstr ""
" --attach file1 [file2]...\n"
-" 仂从 仂从仆仂 仂亰亟舒仆亳 仂仂弍亠仆亳 仗亳仂亠亟亳仆亠仆仆仄亳\n"
+" 仂从 仂从仆仂 仂亰亟舒仆亳 仂仂弍亠仆亳 仗亳仂亠亟亳仆仆仆仄亳\n"
" 舒亶仍舒仄亳"
#: src/main.c:410
@@ -2862,7 +2829,7 @@ msgstr " --receive 仗仂仍亳 仆仂于亠 仂仂弍亠仆亳"
#: src/main.c:411
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr ""
-" --receive-all 仗仂仍亳 仆仂于亠 仂仂弍亠仆亳 仂 于亠 亠仆 亰舒仗亳亠亶"
+" --receive-all 仗仂仍亳 仆仂于亠 仂仂弍亠仆亳 仂 于亠 仆 亰舒仗亳亠亶"
#: src/main.c:412
msgid " --send send all queued messages"
@@ -2883,12 +2850,11 @@ msgstr ""
#: src/main.c:416
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
-msgstr ""
+msgstr " --configdir 从舒舒仍仂亞 从舒亰舒 从舒舒仍仂亞 舒亶仍舒仄亳 从仂仆亳亞舒亳亳"
#: src/main.c:417
-#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
-msgstr " --debug 亠亢亳仄 仂仍舒亟从亳"
+msgstr " --exit 亰舒于亠亳 舒弍仂 Sylpheed"
#: src/main.c:418
msgid " --debug debug mode"
@@ -2903,16 +2869,12 @@ msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version 于于亠亳 亳仆仂仄舒亳 仂 于亠亳亳 亳 于亶亳"
#: src/main.c:424
-#, fuzzy
msgid "Press any key..."
-msgstr ""
-"亳仍亳 仆舒亢仄亳亠 从仍舒于亳 'y'.\n"
-"\n"
+msgstr "舒亢仄亳亠 仍ミ英 从仍舒于亳..."
#: src/main.c:566
-#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
-msgstr "仂亟亳仂于从舒 仂仗舒于仍磳仄 仂仂弍亠仆亳亶"
+msgstr "仂亟亳仂于从舒 亳仄仆 舒亶仍仂于"
#: src/main.c:567
msgid ""
@@ -2927,6 +2889,16 @@ msgid ""
"\n"
"Continue?"
msgstr ""
+"弍舒仆舒 从仂亟亳仂于从舒, 仂仍亳仆舒 仂 UTF-8, 仂亟仆舒从仂 仗亠亠仄亠仆仆舒 仂从亢亠仆亳 "
+"G_FILENAME_ENCODING 仆亠 舒仆仂于仍亠仆舒.\n"
+"仍亳 于弍舒仆仆舒 从仂亟亳仂于从舒 弍亟亠 亳仗仂仍亰仂于舒仆舒 于 亳仄亠仆舒 舒亶仍仂于 亳仍亳 从舒舒仍仂亞仂于, "
+"舒从亳亠 亳仄亠仆舒 仆亠 弍亟 仂弍舒弍舒于舒 仗舒于亳仍仆仂.\n"
+" 仂仄 仍舒亠 仆亠仂弍仂亟亳仄仂 舒仆仂于亳 仍亠亟ム 仗亠亠仄亠仆仆 仂从亢亠仆亳 (仄. "
+"弍仂仍亠亠 仗仂亟仂弍仆仂亠 仂仗亳舒仆亳亠 于 舒亶仍亠 README):\n"
+"\n"
+"\tG_FILENAME_ENCODING=@locale\n"
+"\n"
+"仂亟仂仍亢亳?"
#: src/main.c:623
msgid "Composing message exists. Really quit?"
@@ -2938,7 +2910,7 @@ msgstr "弌仂仂弍亠仆亳 于 仂亠亠亟亳"
#: src/main.c:635
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
-msgstr " 仂亠亠亟亳 亠 仆亠仗仂仍舒仆仆亠 仂仂弍亠仆亳. 仂亟亳?"
+msgstr " 仂亠亠亟亳 亠 仆亠仂仗舒于仍亠仆仆亠 仂仂弍亠仆亳. 仂亟亳?"
#: src/main.c:734
msgid ""
@@ -2954,15 +2926,16 @@ msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "亟亞舒 从仂仗亳 Sylpheed 亢亠 亰舒仗亠仆舒.\n"
#: src/main.c:1133
-#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
-msgstr "舒仂亶从舒 亟亠亶于亳亶"
+msgstr "仄仗仂 仗亠亟亟亠亶 从仂仆亳亞舒亳亳"
#: src/main.c:1134
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
+"弍仆舒亢亠仆 仆舒仂亶从亳, 亟亠仍舒仆仆亠 于 仗亠亟亟亠亶 于亠亳亳.\n"
+"仗仂仍亰仂于舒 亳?"
#: src/mainwindow.c:490
msgid "/_File/_Folder"
@@ -2977,9 +2950,8 @@ msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/个舒亶仍/舒仗从舒/亠亠亳仄亠仆仂于舒 仗舒仗从..."
#: src/mainwindow.c:494
-#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
-msgstr "/个舒亶仍/舒仗从舒/亠亠亳仄亠仆仂于舒 仗舒仗从..."
+msgstr "/个舒亶仍/舒仗从舒/亠亠仄亠亳 仗舒仗从..."
#: src/mainwindow.c:495
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
@@ -3072,11 +3044,11 @@ msgstr "/亳亟/仂从舒亰舒 亳仍亳 从/舒仆亠仍 亳仆仄
#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
-msgstr "/亳亟/仂从舒亰舒 亳仍亳 从/舒仆亠仍 亳仆仄亠仆仂于/亳从仂亞舒仄仄 亳 亠从"
+msgstr "/亳亟/仂从舒亰舒 亳仍亳 从/舒仆亠仍 亳仆仄亠仆仂于/仆舒从亳 亳 亠从"
#: src/mainwindow.c:540
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
-msgstr "/亳亟/仂从舒亰舒 亳仍亳 从/舒仆亠仍 亳仆仄亠仆仂于/亳从仂亞舒仄仄"
+msgstr "/亳亟/仂从舒亰舒 亳仍亳 从/舒仆亠仍 亳仆仄亠仆仂于/仆舒从亳"
#: src/mainwindow.c:542
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
@@ -3087,9 +3059,8 @@ msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/亳亟/仂从舒亰舒 亳仍亳 从/舒仆亠仍 亳仆仄亠仆仂于/亠 仗仂从舒亰于舒"
#: src/mainwindow.c:546
-#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
-msgstr "/亳亟/仂从舒亰舒 亳仍亳 从/弌仂从舒 仂仂礌亳"
+msgstr "/亳亟/仂从舒亰舒 亳仍亳 从/弌仂从舒 仗仂亳从舒"
#: src/mainwindow.c:548
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
@@ -3100,9 +3071,8 @@ msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/亳亟/亟亠仍仆仂亠 亟亠亠于仂 仗舒仗仂从"
#: src/mainwindow.c:552
-#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
-msgstr "/亳亟/亟亠仍仆舒 仂弍仍舒 仗仂仄仂舒"
+msgstr "/亳亟/亟亠仍仆仂亠 仂从仆仂 仂仂弍亠仆亳"
#: src/mainwindow.c:554
msgid "/_View/_Sort"
@@ -3121,9 +3091,8 @@ msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/亳亟/弌仂亳仂于从舒/仂 亟舒亠"
#: src/mainwindow.c:558
-#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
-msgstr "/亳亟/弌仂亳仂于从舒/仂 亟舒亠"
+msgstr "/亳亟/弌仂亳仂于从舒/仂 亟舒亠 仂弍亢亟亠仆亳"
#: src/mainwindow.c:559
msgid "/_View/_Sort/by _from"
@@ -3243,42 +3212,34 @@ msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/亳亟/亠亠亶亳/ 亟亞仂亶 仗舒仗从亠..."
#: src/mainwindow.c:612 src/messageview.c:161
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/于仂仂仗亠亟亠仍亠仆亳亠"
#: src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:174
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
-msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/舒仗舒亟仆仂亠于仂仗亠亶从舒 (ISO-8859-15)"
+msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/舒仗舒亟仆仂亠于仂仗亠亶从舒 (Windows-1252)"
#: src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:212
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/亊仗仂仆从舒 (ISO-2022-JP-2)"
#: src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:214
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/亊仗仂仆从舒 (_EUC-JP)"
#: src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:216
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/亊仗仂仆从舒 (_Shift__JIS)"
#: src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:225
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/丐舒亟亳亳仂仆仆舒 从亳舒亶从舒 (EUC-_TW)"
+msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/亳舒亶从舒 舒亟亳亳仂仆仆舒 (EUC-_TW)"
#: src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:227
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/亳舒亶从舒 (ISO-2022-_CN)"
#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:232
-#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/仂亠亶从舒 (ISO-2022-KR)"
@@ -3291,7 +3252,6 @@ msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/亳亟/仂从舒亰舒 亳仂亟仆亶 亠从"
#: src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:245
-#, fuzzy
msgid "/_View/Show all _headers"
msgstr "/亳亟/仂从舒亰舒 于亠 亰舒亞仂仍仂于从亳"
@@ -3309,11 +3269,11 @@ msgstr "/弌仂仂弍亠仆亳亠/仂仍亳"
#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
-msgstr "/弌仂仂弍亠仆亳亠/仂仍亳/仂仍亳 亠从亠亶 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳"
+msgstr "/弌仂仂弍亠仆亳亠/仂仍亳/仂仍亳 亠从亠亶 仆仂亶 亰舒仗亳亳"
#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
-msgstr "/弌仂仂弍亠仆亳亠/仂仍亳/仂仍亳 仂 于亠 亠仆 亰舒仗亳亠亶"
+msgstr "/弌仂仂弍亠仆亳亠/仂仍亳/仂仍亳 仂 于亠 仆 亰舒仗亳亠亶"
#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
@@ -3403,9 +3363,8 @@ msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/弌仂仂弍亠仆亳亠/仄亠亳/仂仄亠亳 从舒从 仗仂亳舒仆仆仂亠"
#: src/mainwindow.c:747
-#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
-msgstr "/弌仂仂弍亠仆亳亠/仄亠亳/仂仄亠亳 从舒从 仗仂亳舒仆仆仂亠"
+msgstr "/弌仂仂弍亠仆亳亠/仄亠亳/仂仄亠亳 仂弍亢亟亠仆亳亠 从舒从 仗仂亳舒仆仆仂亠"
#: src/mainwindow.c:749
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
@@ -3416,20 +3375,18 @@ msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/弌仂仂弍亠仆亳亠/丕亟舒仍亳"
#: src/mainwindow.c:753
-#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
-msgstr "/弌仂仂弍亠仆亳亠/仄亠亳/弌仆 仂仄亠从"
+msgstr "/弌仂仂弍亠仆亳亠/仂仄亠亳 从舒从 仗舒仄"
#: src/mainwindow.c:754
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
-msgstr ""
+msgstr "/弌仂仂弍亠仆亳亠/仂仄亠亳 从舒从 仆亠 仗舒仄"
#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:265
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/弌仂仂弍亠仆亳亠/亰仄亠仆亳"
#: src/mainwindow.c:760
-#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/仆仄亠仆/仂弍舒于亳 仂仗舒于亳亠仍 于 舒亟亠仆 从仆亳亞"
@@ -3462,14 +3419,12 @@ msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/仆仄亠仆/弌仂亰亟舒 仗舒于亳仍仂 亳仍舒亳亳/仂 亠仄亠"
#: src/mainwindow.c:777
-#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
-msgstr "/仆仄亠仆/亳仍仂于舒 于亠 仂仂弍亠仆亳 于 仗舒仗从亠"
+msgstr "/仆仄亠仆/亳仍仂于舒 仗舒仄 于 仗舒仗从亠"
#: src/mainwindow.c:779
-#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
-msgstr "/仆仄亠仆/亳仍仂于舒 于弍舒仆仆亠 仂仂弍亠仆亳"
+msgstr "/仆仄亠仆/亳仍仂于舒 仗舒仄 于 于弍舒仆仆 仂仂弍亠仆亳"
#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
@@ -3509,19 +3464,19 @@ msgstr "/舒仂亶从舒/---"
#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
-msgstr "/舒仂亶从舒/舒仂亶从舒 亠从亠亶 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳... "
+msgstr "/舒仂亶从舒/舒仂亶从舒 亠从亠亶 仆仂亶 亰舒仗亳亳... "
#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
-msgstr "/舒仂亶从舒/弌仂亰亟舒 仆仂于 亠仆 亰舒仗亳..."
+msgstr "/舒仂亶从舒/弌仂亰亟舒 仆仂于 仆 亰舒仗亳..."
#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
-msgstr "/舒仂亶从舒/亠亟舒从亳仂于舒仆亳亠 亠仆 亰舒仗亳亠亶..."
+msgstr "/舒仂亶从舒/亠亟舒从亳仂于舒仆亳亠 仆 亰舒仗亳亠亶..."
#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
-msgstr "/舒仂亶从舒/亠亠从仍ム亳 亠从 亠仆 亰舒仗亳"
+msgstr "/舒仂亶从舒/亠亠从仍ム亳 亠从 仆 亰舒仗亳"
#: src/mainwindow.c:813
msgid "/_Help/_Manual"
@@ -3560,9 +3515,8 @@ msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/弌仗舒于从舒/FAQ/舒仍礌从亳亶"
#: src/mainwindow.c:822
-#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
-msgstr "亠 从舒亰舒仆舒 从仂仄舒仆亟仆舒 仂从舒."
+msgstr "/弌仗舒于从舒/舒舒仄亠 从仂仄舒仆亟仆仂亶 仂从亳"
#: src/mainwindow.c:823
msgid "/_Help/---"
@@ -3608,7 +3562,6 @@ msgid "Empty all trash"
msgstr "亳亳 于亠 从仂亰亳仆"
#: src/mainwindow.c:1655
-#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "丕亟舒仍亳 于亠 仂仂弍亠仆亳 亳亰 从仂亰亳仆?"
@@ -3617,7 +3570,6 @@ msgid "Add mailbox"
msgstr "仂弍舒于亳 仗仂仂于亶 亳从"
#: src/mainwindow.c:1684
-#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3630,7 +3582,7 @@ msgstr ""
#: src/mainwindow.c:1690 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
-msgstr "仂仂于亶 亳从 '%s' 亢亠 亠于亠."
+msgstr "仂仂于亶 亳从 \"%s\" 亢亠 亠于亠."
#: src/mainwindow.c:1695 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
@@ -3643,8 +3595,8 @@ msgid ""
"there."
msgstr ""
"亳弍从舒 仗亳 仂亰亟舒仆亳亳 仗仂仂于仂亞仂 亳从舒.\n"
-"仂亢亠 弍, 仆亠从仂仂亠 舒亶仍 亢亠 亠于ム, 亳仍亳 于 仆亠 亳仄亠亠亠 仗舒于 仆舒 亰舒仗亳 "
-"于 从舒舒仍仂亞亠."
+"仂亰仄仂亢仆仂, 仆亠从仂仂亠 舒亶仍 亢亠 亠于ム, 亳仍亳 于 仆亠 亳仄亠亠亠 仗舒于 仆舒 亰舒仗亳 于 "
+"从舒舒仍仂亞."
#: src/mainwindow.c:2123
msgid "Sylpheed - Folder View"
@@ -3696,11 +3648,11 @@ msgstr "亳仆 于亠"
#: src/mainwindow.c:2349
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
-msgstr "仂仍亳 仂仂弍亠仆亳 仂 于亠 亠仆 亰舒仗亳亠亶"
+msgstr "仂仍亳 仂仂弍亠仆亳 仂 于亠 仆 亰舒仗亳亠亶"
#: src/mainwindow.c:2360
msgid "Send queued message(s)"
-msgstr "仂仍舒 仂仂弍亠仆亳 亳亰 仂亠亠亟亳"
+msgstr "仗舒于亳 仂仂弍亠仆亳 亳亰 仂亠亠亟亳"
#: src/mainwindow.c:2370 src/prefs_account_dialog.c:530
#: src/prefs_common_dialog.c:661 src/prefs_folder_item.c:140
@@ -3740,9 +3692,8 @@ msgid "Delete the message"
msgstr "丕亟舒仍亳 仂仂弍亠仆亳亠"
#: src/mainwindow.c:2436
-#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
-msgstr "仂 仄仂仍舒仆亳"
+msgstr "仂仄亠亳 从舒从 仗舒仄"
#: src/mainwindow.c:2445
msgid "Execute"
@@ -3767,20 +3718,20 @@ msgstr "弍亳亠 仆舒仂亶从亳"
#: src/mainwindow.c:2477 src/prefs_folder_item.c:289
#: src/prefs_folder_item.c:300 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
-msgstr "丕亠仆舒 亰舒仗亳"
+msgstr "丕仆舒 亰舒仗亳"
#: src/mainwindow.c:2478
msgid "Account setting"
-msgstr "舒仂亶从舒 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳"
+msgstr "舒仂亶从舒 仆仂亶 亰舒仗亳亳"
#: src/mainwindow.c:2650
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-" 舒弍仂舒亠亠 于 舒于仂仆仂仄仆仂仄 亠亢亳仄亠. 乂亠仍从仆亳亠 仗仂 亰仆舒从, 仂弍 仗仂亟从仍ム亳."
+" 舒弍仂舒亠亠 于 舒于仂仆仂仄仆仂仄 亠亢亳仄亠. 乂仍从仆亳亠 仗仂 亰仆舒从, 仂弍 仗仂亟从仍ム亳."
#: src/mainwindow.c:2661
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
-msgstr " 仗仂亟从仍ム亠仆. 乂亠仍从仆亳亠 仗仂 亰仆舒从, 仂弍 舒弍仂舒 舒于仂仆仂仄仆仂."
+msgstr " 仗仂亟从仍ム亠仆. 乂仍从仆亳亠 仗仂 亰仆舒从, 仂弍 舒弍仂舒 舒于仂仆仂仄仆仂."
#: src/mainwindow.c:2920
msgid "Exit"
@@ -3791,14 +3742,12 @@ msgid "Exit this program?"
msgstr "亶亳 亳亰 仗仂亞舒仄仄?"
#: src/mainwindow.c:3538
-#, fuzzy
msgid "Command line options"
-msgstr "亠 从舒亰舒仆舒 从仂仄舒仆亟仆舒 仂从舒."
+msgstr "舒舒仄亠 从仂仄舒仆亟仆仂亶 仂从亳"
#: src/mainwindow.c:3551
-#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
-msgstr "仗仂仍亰仂于舒仆亳亠: %s [丐]...\n"
+msgstr "仗仂仍亰仂于舒仆亳亠: sylpheed [丐]..."
#: src/mainwindow.c:3559
msgid ""
@@ -3815,6 +3764,18 @@ msgid ""
"--help\n"
"--version"
msgstr ""
+"--compose [舒亟亠]\n"
+"--attach 舒亶仍1 [舒亶仍2]...\n"
+"--receive\n"
+"--receive-all\n"
+"--send\n"
+"--status [仗舒仗从舒]...\n"
+"--status-full [仗舒仗从舒]...\n"
+"--configdir 从舒舒仍仂亞\n"
+"--exit\n"
+"--debug\n"
+"--help\n"
+"--version"
#: src/mainwindow.c:3575
msgid ""
@@ -3831,6 +3792,18 @@ msgid ""
"display this help and exit\n"
"output version information and exit"
msgstr ""
+"仂从 仂从仆仂 仂亰亟舒仆亳 仂仂弍亠仆亳\n"
+"仂从 仂从仆仂 仂亰亟舒仆亳 仂仂弍亠仆亳 亳 仗亳仂亠亟亳仆亳 从舒亰舒仆仆亠 舒亶仍\n"
+"仗仂仍亳 仆仂于亠 仂仂弍亠仆亳\n"
+"仗仂仍亳 仆仂于亠 仂仂弍亠仆亳 仂 于亠 仆 亰舒仗亳亠亶\n"
+"仂仗舒于亳 于亠 仂仂弍亠仆亳 亳亰 仂亠亠亟亳\n"
+"于于亠亳 仂弍亠亠 亳仍仂 仂仂弍亠仆亳亶 于 仗舒仗从舒\n"
+"于于亠亳 仗仂仍仆仂亠 仂仂礌亳亠 仗舒仗仂从\n"
+"从舒亰舒 从舒舒仍仂亞 舒亶仍舒仄亳 从仂仆亳亞舒亳亳\n"
+"亰舒于亠亳 舒弍仂 Sylpheed\n"
+"亠亢亳仄 仂仍舒亟从亳\n"
+"仂仂弍舒亰亳 仂 仂仂弍亠仆亳亠 亳 于亶亳\n"
+"于于亠亳 亳仆仂仄舒亳 仂 于亠亳亳 亳 于亶亳"
#: src/message_search.c:120
msgid "Find in current message"
@@ -3883,21 +3856,20 @@ msgstr "仍仂亢亠仆亳"
#: src/messageview.c:381
msgid "Message View - Sylpheed"
-msgstr ""
+msgstr "从仆仂 仂仂弍亠仆亳 - Sylpheed"
#: src/messageview.c:700 src/summaryview.c:3475
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
-msgstr "亳弍从舒 仗亳 仂舒仆亠仆亳亳 舒亶仍舒 '%s'."
+msgstr "亳弍从舒 仗亳 仂舒仆亠仆亳亳 舒亶仍舒 \"%s\"."
#: src/messageview.c:758 src/summaryview.c:3498
msgid "The message will be printed with the following command:"
-msgstr ""
+msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠 弍亟亠 仆舒仗亠舒舒仆仂 仗仂仄仂 仍亠亟ム亠亶 从仂仄舒仆亟:"
#: src/messageview.c:759 src/summaryview.c:3499
-#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
-msgstr "仗仂仍仆亳 从仂仄舒仆亟"
+msgstr "(仂仄舒仆亟舒 仗亠舒亳 仗仂 仄仂仍舒仆亳)"
#: src/messageview.c:761 src/prefs_common_dialog.c:2334 src/summaryview.c:3501
msgid "Print"
@@ -3910,7 +3882,7 @@ msgid ""
"`%s'"
msgstr ""
"亠仗舒于亳仍仆舒 从仂仄舒仆亟舒 仗亠舒亳:\n"
-"'%s'"
+"\"%s\""
#: src/mimeview.c:128
msgid "/_Open"
@@ -3929,9 +3901,8 @@ msgid "/_Save as..."
msgstr "/弌仂舒仆亳 从舒从..."
#: src/mimeview.c:132
-#, fuzzy
msgid "/Save _all..."
-msgstr "/弌仂舒仆亳 从舒从..."
+msgstr "/弌仂舒仆亳 于亠..."
#: src/mimeview.c:135
msgid "/_Check signature"
@@ -3951,34 +3922,31 @@ msgstr "弍亠亳亠 \"仂于亠亳 仗仂亟仗亳\" 亟仍 仗仂于亠
#: src/mimeview.c:623
msgid "Select an action for the attached file:\n"
-msgstr ""
+msgstr "弍亠亳亠 亟亠亶于亳亠 亟仍 于仍仂亢亠仆仆仂亞仂 舒亶仍舒:\n"
#: src/mimeview.c:645
-#, fuzzy
msgid "Open _with..."
-msgstr "/从 仗仂仄仂..."
+msgstr "从 仗仂仄仂..."
#: src/mimeview.c:649
-#, fuzzy
msgid "_Display as text"
-msgstr "/仂从舒亰舒 从舒从 亠从"
+msgstr "仂从舒亰舒 从舒从 亠从"
#: src/mimeview.c:653
-#, fuzzy
msgid "_Save as..."
-msgstr "/弌仂舒仆亳 从舒从..."
+msgstr "弌仂舒仆亳 从舒从..."
#: src/mimeview.c:699
-#, fuzzy
msgid ""
"This signature has not been checked yet.\n"
"\n"
-msgstr "亅舒 仗仂亟仗亳 亠亠 仆亠 弍仍舒 仗仂于亠亠仆舒.\n"
+msgstr ""
+"亅舒 仗仂亟仗亳 亠 仆亠 弍仍舒 仗仂于亠亠仆舒.\n"
+"\n"
#: src/mimeview.c:704
-#, fuzzy
msgid "_Check signature"
-msgstr "/仂于亠亳 仗仂亟仗亳"
+msgstr "仂于亠亳 仗仂亟仗亳"
#: src/mimeview.c:975 src/mimeview.c:1042 src/mimeview.c:1075
#: src/mimeview.c:1098
@@ -3986,9 +3954,8 @@ msgid "Can't save the part of multipart message."
msgstr "亳弍从舒 仗亳 仂舒仆亠仆亳亳 仂亟仆仂亞仂 亳亰 从仂仄仗仂仆亠仆仂于 仂仂弍亠仆亳."
#: src/mimeview.c:1055
-#, fuzzy
msgid "Can't save the attachments."
-msgstr "亳弍从舒 仗亳 仂舒仆亠仆亳亳 舒亶仍舒 '%s'."
+msgstr "亳弍从舒 仗亳 仂舒仆亠仆亳亳 于仍仂亢亠仆亳亶."
#: src/mimeview.c:1108
msgid "Open with"
@@ -4001,11 +3968,11 @@ msgid ""
"(`%s' will be replaced with file name)"
msgstr ""
"于亠亟亳亠 从仂仄舒仆亟 仂从亳 舒亶仍舒:\n"
-"('%s' 弍亟亠 亰舒仄亠仆亠仆仂 仆舒 亳仄 舒亶仍舒)"
+"(\"%s\" 弍亟亠 亰舒仄亠仆亠仆仂 仆舒 亳仄 舒亶仍舒)"
#: src/mimeview.c:1140
msgid "Opening executable file"
-msgstr ""
+msgstr "从亳亠 亳仗仂仍仆磳仄仂亞仂 舒亶仍舒"
#: src/mimeview.c:1141
msgid ""
@@ -4014,6 +3981,10 @@ msgid ""
"If you want to launch it, save it to somewhere and make sure it is not an "
"virus or something like a malicious program."
msgstr ""
+"亅仂 亳仗仂仍仆磳仄亶 舒亶仍. 从亳亠 亳仗仂仍仆磳仄 舒亶仍仂于 亰舒仗亠亠仆仂 仗仂 仂仂弍舒亢亠仆亳礆 "
+"弍亠亰仂仗舒仆仂亳.\n"
+"仍亳 于 于 亢亠 仂亳亠 亰舒仗亳 仂 舒亶仍, 仂舒仆亳亠 亠亞仂 仆舒 亟亳从亠 亳 "
+"弍亠亟亳亠, 仂 舒亶仍 仆亠 仂亟亠亢亳 于亳仂于 亳 亟亞亳 仂仗舒仆 仗仂亞舒仄仄."
#: src/passphrase.c:96
msgid "Passphrase"
@@ -4046,28 +4017,28 @@ msgstr ""
#: src/prefs_account_dialog.c:426
msgid "Opening account preferences window...\n"
-msgstr "从亳亠 仂从仆舒 仆舒仂亠从 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳...\n"
+msgstr "从亳亠 仂从仆舒 仆舒仂亠从 仆仂亶 亰舒仗亳亳...\n"
#: src/prefs_account_dialog.c:459
#, c-format
msgid "Account%d"
-msgstr "丕亠仆舒 亰舒仗亳 %d"
+msgstr "丕仆舒 亰舒仗亳 %d"
#: src/prefs_account_dialog.c:478
msgid "Preferences for new account"
-msgstr "舒仂亶从亳 仆仂于仂亶 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳"
+msgstr "舒仂亶从亳 仆仂于仂亶 仆仂亶 亰舒仗亳亳"
#: src/prefs_account_dialog.c:483
msgid "Account preferences"
-msgstr "舒仂亶从亳 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳"
+msgstr "舒仂亶从亳 仆仂亶 亰舒仗亳亳"
#: src/prefs_account_dialog.c:506
msgid "Creating account preferences window...\n"
-msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂从仆舒 仆舒仂亠从 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳...\n"
+msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂从仆舒 仆舒仂亠从 仆仂亶 亰舒仗亳亳...\n"
#: src/prefs_account_dialog.c:526 src/prefs_common_dialog.c:657
msgid "Receive"
-msgstr "亳亠仄"
+msgstr "亳仄"
#: src/prefs_account_dialog.c:533 src/prefs_common_dialog.c:668
msgid "Privacy"
@@ -4079,11 +4050,11 @@ msgstr "SSL"
#: src/prefs_account_dialog.c:540 src/prefs_common_dialog.c:2135
msgid "Advanced"
-msgstr "仂仗仂仍仆亳亠仍仆亠"
+msgstr "仂仗仂仍仆亳亠仍仆仂"
#: src/prefs_account_dialog.c:589
msgid "Name of this account"
-msgstr "仄 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳"
+msgstr "仄 仆仂亶 亰舒仗亳亳"
#: src/prefs_account_dialog.c:598
msgid "Set as default"
@@ -4137,15 +4108,15 @@ msgstr "弌亠于亠 仆仂于仂亠亶"
#: src/prefs_account_dialog.c:732
msgid "Server for receiving"
-msgstr "弌亠于亠 亟仍 仗亳亠仄舒"
+msgstr "弌亠于亠 亟仍 仗亳仄舒"
#: src/prefs_account_dialog.c:738
msgid "SMTP server (send)"
-msgstr "弌亠于亠 SMTP (仂仗舒于从舒)"
+msgstr "弌亠于亠 SMTP (亟仍 仂仗舒于从亳)"
#: src/prefs_account_dialog.c:745 src/prefs_account_dialog.c:1128
msgid "User ID"
-msgstr "ID 仗仂仍亰仂于舒亠仍"
+msgstr "仄 仗仂仍亰仂于舒亠仍"
#: src/prefs_account_dialog.c:751 src/prefs_account_dialog.c:1137
msgid "Password"
@@ -4157,7 +4128,7 @@ msgstr "仗仂仍亰仂于舒 弍亠亰仂仗舒仆 舒亠仆亳亳从舒亳
#: src/prefs_account_dialog.c:835
msgid "Remove messages on server when received"
-msgstr "丕亟舒仍 仂仂弍亠仆亳 亠于亠舒 仗仂仍亠 仗亳亠仄舒"
+msgstr "丕亟舒仍 仂仂弍亠仆亳 亠于亠舒 仗仂仍亠 仗亳仄舒"
#: src/prefs_account_dialog.c:846
msgid "Remove after"
@@ -4168,9 +4139,8 @@ msgid "days"
msgstr "亟仆亠亶"
#: src/prefs_account_dialog.c:872
-#, fuzzy
msgid "0 days: remove immediately"
-msgstr "(0 亟仆亠亶: 亟舒仍亳 仆亠仄亠亟仍亠仆仆仂)"
+msgstr "0 亟仆亠亶: 亟舒仍亳 仆亠仄亠亟仍亠仆仆仂"
#: src/prefs_account_dialog.c:882
msgid "Download all messages on server"
@@ -4178,25 +4148,24 @@ msgstr "亳仆亳仄舒 于亠 仂仂弍亠仆亳 亠于亠舒"
#: src/prefs_account_dialog.c:888
msgid "Receive size limit"
-msgstr "亞舒仆亳亳 舒亰仄亠 仗亳仆亳仄舒亠仄 仂仂弍亠仆亳亶"
+msgstr "亳仆亳仄舒 仂仍从仂 仂仂弍亠仆亳 舒亰仄亠仂仄 仆亠 弍仂仍亠亠"
#: src/prefs_account_dialog.c:895 src/prefs_filter_edit.c:574
#: src/prefs_filter_edit.c:1003
msgid "KB"
-msgstr "从弍"
+msgstr ""
#: src/prefs_account_dialog.c:902
msgid "Filter messages on receiving"
-msgstr "个亳仍仂于舒 仂仂弍亠仆亳 仗亳 仗亳亠仄亠"
+msgstr "个亳仍仂于舒 仂仂弍亠仆亳 仗亳 仗亳仄亠"
#: src/prefs_account_dialog.c:910
msgid "Default inbox"
msgstr "舒仗从舒 亟仍 于仂亟亳 仂仂弍亠仆亳亶"
#: src/prefs_account_dialog.c:930
-#, fuzzy
msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder."
-msgstr "(亠仂亳仍仂于舒仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 弍亟 仂舒仆亠仆 于 仂亶 仗舒仗从亠)"
+msgstr "亠仂亳仍仂于舒仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 弍亟 仂舒仆亠仆 于 仂亶 仗舒仗从亠."
#: src/prefs_account_dialog.c:943 src/prefs_account_dialog.c:1098
msgid "Authentication method"
@@ -4208,29 +4177,24 @@ msgid "Automatic"
msgstr "于仂仄舒亳亠从亳"
#: src/prefs_account_dialog.c:960
-#, fuzzy
msgid "Only check INBOX on receiving"
-msgstr "丐仂仍从仂 仗亳 仆仂仄 亰舒仗从亠 仗亳亠仄舒"
+msgstr "仂于亠 仂仍从仂 仗舒仗从 于仂亟亳 仂仂弍亠仆亳亶 (INBOX) 仗亳 仗亳仄亠"
#: src/prefs_account_dialog.c:962
msgid "News"
msgstr "仂于仂亳"
#: src/prefs_account_dialog.c:974
-#, fuzzy
msgid "Maximum number of articles to download"
-msgstr ""
-"舒亳弍仂仍亠亠 亳仍仂 舒亠亶 亟仍 亰舒亞亰从亳\n"
-"(仆亠 仂亞舒仆亳亠仆仂, 亠仍亳 从舒亰舒仆 0)"
+msgstr "舒亳弍仂仍亠亠 亳仍仂 舒亠亶 亟仍 亰舒亞亰从亳"
#: src/prefs_account_dialog.c:991
-#, fuzzy
msgid "No limit if 0 is specified."
-msgstr "仂仍舒亠仍 仂仂弍亠仆亳 仆亠 从舒亰舒仆."
+msgstr "亠 仂亞舒仆亳亠仆仂, 亠仍亳 从舒亰舒仆 0."
#: src/prefs_account_dialog.c:995
msgid "`Get all' checks for new messages on this account"
-msgstr "仂于亠 仗仂 从仂仄舒仆亟亠 '仂仍亳 于亠'"
+msgstr "仂于亠 仗仂 从仂仄舒仆亟亠 \"仂仍亳 于亠\""
#: src/prefs_account_dialog.c:1048 src/prefs_customheader.c:186
msgid "Header"
@@ -4262,13 +4226,12 @@ msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)"
msgstr "亠仆亳亳从舒亳 SMTP (SMTP AUTH)"
#: src/prefs_account_dialog.c:1159
-#, fuzzy
msgid ""
"If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving "
"will be used."
msgstr ""
-"仍亳 仂舒于亳 亳 仗仂仍 仗仄亳, 弍亟 亳仗仂仍亰仂于舒\n"
-"亳仄 仗仂仍亰仂于舒亠仍 亳 仗舒仂仍, 亰舒亟舒仆仆亠 亟仍 仗亳亠仄舒 仗仂."
+"仍亳 仂舒于亳 亳 仗仂仍 仗仄亳, 弍亟 亳仗仂仍亰仂于舒 亳仄 仗仂仍亰仂于舒亠仍 亳 "
+"仗舒仂仍, 亰舒亟舒仆仆亠 亟仍 仗亳仄舒 仗仂."
#: src/prefs_account_dialog.c:1171
msgid "Authenticate with POP3 before sending"
@@ -4292,7 +4255,7 @@ msgstr "弌从仆仂"
#: src/prefs_account_dialog.c:1273
msgid "Reply-To"
-msgstr "弍舒仆亶 舒亟亠"
+msgstr "亟亠 亟仍 仂于亠仂于"
#: src/prefs_account_dialog.c:1326
msgid "Sign message by default"
@@ -4304,7 +4267,7 @@ msgstr "丿亳仂于舒 仂仂弍亠仆亳 仗仂 仄仂仍舒仆亳"
#: src/prefs_account_dialog.c:1330
msgid "Encrypt when replying to encrypted message"
-msgstr ""
+msgstr "丿亳仂于舒 仂于亠 仆舒 亰舒亳仂于舒仆仆亠 仂仂弍亠仆亳"
#: src/prefs_account_dialog.c:1332
msgid "Use ASCII-armored format for encryption"
@@ -4373,9 +4336,8 @@ msgid "Use non-blocking SSL"
msgstr "仗仂仍亰仂于舒 仆亠弍仍仂从亳ム亳亶 亠亢亳仄 SSL"
#: src/prefs_account_dialog.c:1543
-#, fuzzy
msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection."
-msgstr "(从仍ム亳亠 仂仗亳, 亠仍亳 于仂亰仆亳从舒ム 仗仂弍仍亠仄 仗亳 亳仗仂仍亰仂于舒仆亳亳 SSL)"
+msgstr "从仍ム亳亠 仂仗亳, 亠仍亳 于仂亰仆亳从舒ム 仗仂弍仍亠仄 仗亳 亳仗仂仍亰仂于舒仆亳亳 SSL."
#: src/prefs_account_dialog.c:1633
msgid "Specify SMTP port"
@@ -4403,12 +4365,11 @@ msgstr "舒舒仍仂亞 亠于亠舒 IMAP4"
#: src/prefs_account_dialog.c:1687
msgid "Only the subfolders of this directory will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "亟 仂仂弍舒亢亠仆 仂仍从仂 仗仂亟从舒舒仍仂亞亳 仂亞仂 从舒舒仍仂亞舒."
#: src/prefs_account_dialog.c:1690
-#, fuzzy
msgid "Clear all message caches on exit"
-msgstr "亳仆亳仄舒 于亠 仂仂弍亠仆亳 亠于亠舒"
+msgstr "亳舒 从亠 仂仂弍亠仆亳亶 仗亳 于仂亟亠"
#: src/prefs_account_dialog.c:1735
msgid "Put sent messages in"
@@ -4419,21 +4380,20 @@ msgid "Put draft messages in"
msgstr "弌仂舒仆 亠仆仂于亳从亳 于"
#: src/prefs_account_dialog.c:1739
-#, fuzzy
msgid "Put queued messages in"
-msgstr "弌仂舒仆 亟舒仍亠仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 于"
+msgstr "弌仂舒仆 仂仂弍亠仆亳, 仂亢亳亟舒ム亳亠 仂仗舒于从亳, 于"
#: src/prefs_account_dialog.c:1741
msgid "Put deleted messages in"
-msgstr "弌仂舒仆 亟舒仍亠仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 于"
+msgstr "弌仂舒仆 亟舒仍仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 于"
#: src/prefs_account_dialog.c:1805
msgid "Account name is not entered."
-msgstr "亠 从舒亰舒仆仂 亳仄 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳."
+msgstr "亠 从舒亰舒仆仂 亳仄 仆仂亶 亰舒仗亳亳."
#: src/prefs_account_dialog.c:1809
msgid "Mail address is not entered."
-msgstr "亠 从舒亰舒仆 舒亟亠."
+msgstr "亠 从舒亰舒仆 舒亟亠 E-Mail."
#: src/prefs_account_dialog.c:1814
msgid "SMTP server is not entered."
@@ -4441,7 +4401,7 @@ msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 SMTP."
#: src/prefs_account_dialog.c:1819
msgid "User ID is not entered."
-msgstr "亠 从舒亰舒仆 亳亟亠仆亳亳从舒仂 仗仂仍亰仂于舒亠仍."
+msgstr "亠 从舒亰舒仆仂 亳仄 仗仂仍亰仂于舒亠仍."
#: src/prefs_account_dialog.c:1824
msgid "POP3 server is not entered."
@@ -4457,7 +4417,7 @@ msgstr "亠 从舒亰舒仆 亠于亠 NNTP."
#: src/prefs_account_dialog.c:1860
msgid "Specified folder is not a queue folder."
-msgstr ""
+msgstr "丕从舒亰舒仆仆舒 仗舒仗从舒 仆亠 磦仍磳 仗舒仗从仂亶 仂亠亠亟亳 仂仂弍亠仆亳亶."
#: src/prefs_account_dialog.c:1934
msgid ""
@@ -4503,19 +4463,19 @@ msgid ""
" %s for the text selection"
msgstr ""
"舒亰于舒仆亳亠 于 仄亠仆:\n"
-" 仗仂仍亰亶亠 舒亰亟亠仍亳亠仍 / 亟仍 仂亰亟舒仆亳 于仍仂亢亠仆仆 仄亠仆.\n"
+" 仗仂仍亰亶亠 舒亰亟亠仍亳亠仍 \"/\" 亟仍 仂亰亟舒仆亳 于仍仂亢亠仆仆 仄亠仆.\n"
"仂仄舒仆亟舒:\n"
" 舒舒仍仆亶 亳仄于仂仍:\n"
" | - 仗亠亠亟舒 亠仍仂 仂仂弍亠仆亳 亳仍亳 于弍舒仆仆亶 舒亞仄亠仆\n"
-" > - 仗亠亠亟舒 于于亠亟亠仆仆亶 仗仂仍亰仂于舒亠仍亠仄 亠从\n"
-" * - 仗亠亠亟舒 于于亠亟亠仆仆亶 亠从, 仆亠 仂仂弍舒亢舒 亠从 仗亳 于于仂亟亠\n"
+" > - 仗亠亠亟舒 于于亠亟仆仆亶 仗仂仍亰仂于舒亠仍亠仄 亠从\n"
+" * - 仗亠亠亟舒 于于亠亟仆仆亶 亠从, 仆亠 仂仂弍舒亢舒 亠从 仗亳 于于仂亟亠\n"
" 仂仆亠仆亶 亳仄于仂仍:\n"
-" | - 亰舒仄亠仆亳 仂亟亠亢亳仄仂亠 仂仂弍亠仆亳 亳仍亳 于亟亠仍亠仆亳亠 仆舒 于于仂亟 从仂仄舒仆亟\n"
+" | - 亰舒仄亠仆亳 仂亟亠亢亳仄仂亠 仂仂弍亠仆亳 亳仍亳 于亟亠仍亠仆仆亶 亠从 仆舒 于于仂亟 从仂仄舒仆亟\n"
" > - 于舒于亳 于于仂亟 从仂仄舒仆亟 弍亠亰 亰舒仄亠仆 于亟亠仍亠仆仆仂亞仂 亠从舒\n"
" & - 仆亠 仂亢亳亟舒 亰舒于亠亠仆亳 于仗仂仍仆亠仆亳 从仂仄舒仆亟\n"
" 舒仄亠仆 于 从仂仄舒仆亟仆仂亶 仂从亠:\n"
" %f - 亳仄 舒亶仍舒 仂仂弍亠仆亳亠仄\n"
-" %F - 仗亳仂从 亳仄亠仆 舒亶仍仂于 于弍舒仆仆仄亳 仂仂弍亠仆亳礆亳\n"
+" %F - 仗亳仂从 亳仄仆 舒亶仍仂于 于弍舒仆仆仄亳 仂仂弍亠仆亳礆亳\n"
" %p - 于亟亠仍亠仆仆舒 舒 仂仂弍亠仆亳\n"
" %u - 仗舒舒仄亠, 亰舒亟舒于舒亠仄亶 仗仂仍亰仂于舒亠仍亠仄\n"
" %h - 仗舒舒仄亠, 亰舒亟舒于舒亠仄亶 仗仂仍亰仂于舒亠仍亠仄; 仆亠 仂仂弍舒亢舒 亠从 仗亳 于于仂亟亠\n"
@@ -4553,7 +4513,7 @@ msgstr "舒亰于舒仆亳亠 于 仄亠仆 仆亠 从舒亰舒仆仂."
#: src/prefs_actions.c:473
msgid "Colon ':' is not allowed in the menu name."
-msgstr "于仂亠仂亳亠 ':' 仆亠 亟仂仗从舒亠 于 亠从亠 仍亠仄亠仆舒 仄亠仆."
+msgstr "于仂亠仂亳亠 \":\" 仆亠 亟仂仗从舒亠 于 亠从亠 仍亠仄亠仆舒 仄亠仆."
#: src/prefs_actions.c:483
msgid "Menu name is too long."
@@ -4598,13 +4558,12 @@ msgid "Display"
msgstr "仂弍舒亢亠仆亳亠"
#: src/prefs_common_dialog.c:665
-#, fuzzy
msgid "Junk mail"
-msgstr "仗舒仗从:"
+msgstr "弌仗舒仄"
#: src/prefs_common_dialog.c:671
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "仂亠亠"
#: src/prefs_common_dialog.c:725
msgid "Auto-check new mail"
@@ -4624,12 +4583,11 @@ msgstr "仂于亠 仗亳仂亟 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 仗亳 亰
#: src/prefs_common_dialog.c:750
msgid "Update all local folders after incorporation"
-msgstr "弍仆仂于亳 于亠 仍仂从舒仍仆亠 仗舒仗从亳 仗仂仍亠 仗亳亠仄舒"
+msgstr "弍仆仂于亳 于亠 仍仂从舒仍仆亠 仗舒仗从亳 仗仂仍亠 仗亳仄舒"
#: src/prefs_common_dialog.c:755
-#, fuzzy
msgid "Execute command when new messages arrived"
-msgstr "亠仄亠亟仍亠仆仆仂 于仗仂仍仆 仗亠亠仄亠亠仆亳亠 亳 亟舒仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳亶"
+msgstr "仗仂仍仆 从仂仄舒仆亟, 从仂亞亟舒 仗仂仗亳仍亳 仆仂于亠 仂仂弍亠仆亳"
#: src/prefs_common_dialog.c:767 src/prefs_common_dialog.c:2383
#: src/prefs_common_dialog.c:2405
@@ -4637,18 +4595,17 @@ msgid "Command"
msgstr "仂仄舒仆亟舒"
#: src/prefs_common_dialog.c:778
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "`%d' will be replaced with the number of new messages."
-msgstr "仂仍亠仆亳亠 从仂仍亳亠于舒 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶 (STAT)..."
+msgstr "\"%d\" 弍亟亠 亰舒仄亠仆亠仆仂 仆舒 亳仍仂 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶."
#: src/prefs_common_dialog.c:782
-#, fuzzy
msgid "Incorporate from local spool"
msgstr "亳仆亳仄舒 亳亰 仗仍舒"
#: src/prefs_common_dialog.c:795
msgid "Filter on incorporation"
-msgstr "个亳仍仂于舒 仗亳 仗亳亠仄亠"
+msgstr "个亳仍仂于舒 仗亳 仗亳仄亠"
#: src/prefs_common_dialog.c:801
msgid "Spool path"
@@ -4660,30 +4617,27 @@ msgstr "弌仂舒仆 仂仗舒于仍亠仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 于 仗舒仗
#: src/prefs_common_dialog.c:854
msgid "Apply filter rules to sent messages"
-msgstr ""
+msgstr "亳仄亠仆 亳仍 从 仂仗舒于仍亠仆仆仄 仂仂弍亠仆亳礆"
#: src/prefs_common_dialog.c:861
msgid "Transfer encoding"
msgstr "仂亟亳仂于舒仆亳亠 亠从舒 仂仂弍亠仆亳亶"
#: src/prefs_common_dialog.c:884
-#, fuzzy
msgid ""
"Specify Content-Transfer-Encoding used when message body contains non-ASCII "
"characters."
msgstr ""
-"丕从舒亢亳亠 仄亠仂亟 从仂亟亳仂于舒仆亳 亠从仂于 仂仂弍亠仆亳亶, 仂亟亠亢舒亳 亳仄于仂仍\n"
-"仆亠 亳亰 亟亳舒仗舒亰仂仆舒 ASCII (Content-Transfer-Encoding)."
+"丕从舒亢亳亠 仄亠仂亟 从仂亟亳仂于舒仆亳 亠从仂于 仂仂弍亠仆亳亶, 仂亟亠亢舒亳 亳仄于仂仍 仆亠 亳亰 "
+"亟亳舒仗舒亰仂仆舒 ASCII (Content-Transfer-Encoding)."
#: src/prefs_common_dialog.c:891
-#, fuzzy
msgid "MIME filename encoding"
-msgstr "仂亟亳仂于从舒 仂仗舒于仍磳仄 仂仂弍亠仆亳亶"
+msgstr "仂亟亳仂于舒仆亳亠 亳仄仆 舒亶仍仂于 于 MIME"
#: src/prefs_common_dialog.c:902
-#, fuzzy
msgid "MIME header"
-msgstr "仂亟亳仂于从舒 仂仗舒于仍磳仄 仂仂弍亠仆亳亶"
+msgstr "舒亞仂仍仂于仂从 MIME"
#: src/prefs_common_dialog.c:912
msgid ""
@@ -4691,6 +4645,11 @@ msgid ""
"MIME header: most popular, but violates RFC 2047\n"
"RFC 2231: conforms to standard, but not popular"
msgstr ""
+"丕从舒亢亳亠 仄亠仂亟 从仂亟亳仂于舒仆亳 亳仄仆 舒亶仍仂于 亟仍 于仍仂亢亠仆亳亶, 亠仍亳 亳 亳仄亠仆舒 仂亟亠亢舒 "
+"仆舒亳仂仆舒仍仆亠 亳仄于仂仍.\n"
+"\"舒亞仂仍仂于仂从 MIME\" - 舒仂 亳仗仂仍亰亠, 仂亟仆舒从仂 仆舒舒亠 RFC 2047.\n"
+"\"RFC 2231\" - 仄亠仂亟, 仂仂于亠于ム亳亶 舒仆亟舒舒仄 Internet, 仆仂 仆亠 舒弍仂舒ム亳亶 "
+" 仆亠从仂仂仄亳 仆亠于仂弍仂亟仆仄亳 仗仂仂于仄亳 仗仂亞舒仄仄舒仄亳."
#: src/prefs_common_dialog.c:979 src/prefs_common_dialog.c:1364
#: src/prefs_folder_item.c:139
@@ -4707,7 +4666,7 @@ msgstr "仂弍舒于仍 舒于仂仄舒亳亠从亳"
#: src/prefs_common_dialog.c:1013
msgid "Automatically select account for replies"
-msgstr "于仂仄舒亳亠从亳 于弍亳舒 亠仆 亰舒仗亳 仗亳 仂于亠亠"
+msgstr "于仂仄舒亳亠从亳 于弍亳舒 仆 亰舒仗亳 仗亳 仂于亠亠"
#: src/prefs_common_dialog.c:1015
msgid "Quote message when replying"
@@ -4742,18 +4701,16 @@ msgid "Wrap on input"
msgstr "亠亠仆仂亳 仗亳 于于仂亟亠"
#: src/prefs_common_dialog.c:1095
-#, fuzzy
msgid "Auto-save to draft"
-msgstr "弌仂舒仆亳 于 仗舒仗从亠 亠仆仂于亳从仂于"
+msgstr "于仂仄舒亳亠从亳 仂舒仆 于 仗舒仗从亠 亠仆仂于亳从仂于"
#: src/prefs_common_dialog.c:1120
-#, fuzzy
msgid "Format"
-msgstr "弍仆亶"
+msgstr "个仂仄舒"
#: src/prefs_common_dialog.c:1125
msgid "Spell checking"
-msgstr ""
+msgstr "仂于亠从舒 仂仂亞舒亳亳"
#. reply
#: src/prefs_common_dialog.c:1175
@@ -4775,32 +4732,28 @@ msgstr " 仗亳舒仆亳亠 亳仄于仂仍仂于 "
#: src/prefs_common_dialog.c:1293
msgid "Enable Spell checking"
-msgstr ""
+msgstr "仂于亠 仂仂亞舒亳"
#: src/prefs_common_dialog.c:1305
-#, fuzzy
msgid "Default language:"
-msgstr "舒仗从舒 亟仍 于仂亟亳 仂仂弍亠仆亳亶"
+msgstr "亊亰从 仗仂 仄仂仍舒仆亳:"
#: src/prefs_common_dialog.c:1372
-#, fuzzy
msgid "Text font"
-msgstr "丐亠从"
+msgstr "丿亳 亟仍 亠从舒"
#. ---- Folder View ----
#: src/prefs_common_dialog.c:1384
-#, fuzzy
msgid "Folder View"
-msgstr "舒仗从舒"
+msgstr "亠亠于仂 仗舒仗仂从"
#: src/prefs_common_dialog.c:1392
msgid "Display unread number next to folder name"
msgstr "仂从舒亰于舒 亳仍仂 仆亠仗仂亳舒仆仆 仂仂弍亠仆亳亶 磲仂仄 亳仄亠仆亠仄 仗舒仗从亳"
#: src/prefs_common_dialog.c:1394
-#, fuzzy
msgid "Display message number columns in the folder view"
-msgstr "仂从舒亰于舒 亳仍仂 仆亠仗仂亳舒仆仆 仂仂弍亠仆亳亶 磲仂仄 亳仄亠仆亠仄 仗舒仗从亳"
+msgstr "仂弍舒亢舒 仂仍弍 亳仍仂仄 仂仂弍亠仆亳亶 于 亟亠亠于亠 仗舒仗仂从"
#: src/prefs_common_dialog.c:1403
msgid "Abbreviate newsgroups longer than"
@@ -4817,7 +4770,7 @@ msgstr "弌仗亳仂从 仂仂弍亠仆亳亶"
#: src/prefs_common_dialog.c:1433
msgid "Display recipient on `From' column if sender is yourself"
-msgstr "仂从舒亰于舒 仗仂仍舒亠仍 于 从仂仍仂仆从亠 '', 亠仍亳 仂仗舒于亳亠仍 - "
+msgstr "仂从舒亰于舒 仗仂仍舒亠仍 于 从仂仍仂仆从亠 \"\", 亠仍亳 仂仗舒于亳亠仍 - 于"
#: src/prefs_common_dialog.c:1435
msgid "Expand threads"
@@ -4837,27 +4790,26 @@ msgid "Message"
msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠"
#: src/prefs_common_dialog.c:1480
-#, fuzzy
msgid "Default character encoding"
-msgstr "/亳亟/弌仂亳仂于从舒/仂 弍于舒仆亳"
+msgstr "仂亟亳仂于从舒 仗仂 仄仂仍舒仆亳"
#: src/prefs_common_dialog.c:1494
msgid "This is used when displaying messages with missing character encoding."
msgstr ""
+"亅舒 从仂亟亳仂于从舒 亳仗仂仍亰亠 亟仍 仂仂弍舒亢亠仆亳 仂仂弍亠仆亳亶, 于 从仂仂 仂于亠 "
+"磦仆仂亠 从舒亰舒仆亳亠 从仂亟亳仂于从亳."
#: src/prefs_common_dialog.c:1500
-#, fuzzy
msgid "Outgoing character encoding"
-msgstr "/亳亟/弌仂亳仂于从舒/仂 弍于舒仆亳"
+msgstr "仂亟亳仂于从舒 亟仍 仂仗舒于仍磳仄 仂仂弍亠仆亳亶"
#: src/prefs_common_dialog.c:1514
-#, fuzzy
msgid ""
"If `Automatic' is selected, the optimal encoding for the current locale will "
"be used."
msgstr ""
-"亳 于弍仂亠 于舒亳舒仆舒 '于仂仄舒亳亠从亳' 弍亟亠 亳仗仂仍亰仂于舒仆舒\n"
-"仂仗亳仄舒仍仆舒 从仂亟亳仂于从舒 亟仍 亠从亠亞仂 磶从舒 亳 舒仆."
+"亳 于弍仂亠 于舒亳舒仆舒 \"于仂仄舒亳亠从亳\" 弍亟亠 亳仗仂仍亰仂于舒仆舒 仂仗亳仄舒仍仆舒 "
+"从仂亟亳仂于从舒 亟仍 亠从亠亞仂 磶从舒 亳 舒仆."
#: src/prefs_common_dialog.c:1575
msgid "Enable coloration of message"
@@ -4877,16 +4829,15 @@ msgstr "仂从舒亰于舒 仗舒仆亠仍 亰舒亞仂仍仂于从仂于 仆舒亟 仂弍仍舒
#: src/prefs_common_dialog.c:1604
msgid "Display short headers on message view"
-msgstr "仂从舒亰于舒 仂从舒亠仆仆亠 亰舒亞仂仍仂于从亳 仗亳 仗仂仄仂亠 仂仂弍亠仆亳亶"
+msgstr "仂从舒亰于舒 仂从舒仆仆亠 亰舒亞仂仍仂于从亳 仗亳 仗仂仄仂亠 仂仂弍亠仆亳亶"
#: src/prefs_common_dialog.c:1616
msgid "Render HTML messages as text"
-msgstr ""
+msgstr "仂弍舒亢舒 仂仂弍亠仆亳 于 仂仄舒亠 HTML 从舒从 亠从"
#: src/prefs_common_dialog.c:1620
-#, fuzzy
msgid "Display cursor in message view"
-msgstr "仂从舒亰于舒 仂从舒亠仆仆亠 亰舒亞仂仍仂于从亳 仗亳 仗仂仄仂亠 仂仂弍亠仆亳亶"
+msgstr "仂弍舒亢舒 从仂 于 仂弍仍舒亳 仗仂仄仂舒 仂仂弍亠仆亳"
#: src/prefs_common_dialog.c:1633
msgid "Line space"
@@ -4914,70 +4865,64 @@ msgstr "丿舒亞"
#: src/prefs_common_dialog.c:1691
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "亰仂弍舒亢亠仆亳"
#: src/prefs_common_dialog.c:1699
msgid "Resize attached large images to fit in the window"
-msgstr "舒舒弍亳仂于舒 仗亳仂亠亟亳仆亠仆仆亠 亳亰仂弍舒亢亠仆亳 仗仂 舒亰仄亠 仂从仆舒"
+msgstr "舒舒弍亳仂于舒 仗亳仂亠亟亳仆仆仆亠 亳亰仂弍舒亢亠仆亳 仗仂 舒亰仄亠 仂从仆舒"
#: src/prefs_common_dialog.c:1701
-#, fuzzy
msgid "Display images as inline"
-msgstr "舒仂亶从舒 仂仂弍舒亢亠仆亳 亰舒亞仂仍仂于从仂于"
+msgstr "仂从舒亰于舒 亳亰仂弍舒亢亠仆亳 于 亠从亠 仂仂弍亠仆亳"
#: src/prefs_common_dialog.c:1785
-#, fuzzy
msgid "Enable Junk mail control"
-msgstr "仗舒仗从:"
+msgstr "从仍ム亳 舒于仂仄舒亳亠从 亳仍舒亳 仗舒仄舒"
#: src/prefs_common_dialog.c:1797
-#, fuzzy
msgid "Learning command:"
-msgstr "仗仂仍仆亳 从仂仄舒仆亟"
+msgstr "仂仄舒仆亟 亟仍 仂弍亠仆亳:"
#: src/prefs_common_dialog.c:1806
-#, fuzzy
msgid "(Select preset)"
-msgstr "弍仂 从仍ム舒"
+msgstr "(弍亠亳亠 舒仆亟舒仆 仆舒仂亶从)"
#: src/prefs_common_dialog.c:1831
msgid "Not Junk"
-msgstr ""
+msgstr "亠 仗舒仄"
#: src/prefs_common_dialog.c:1846
-#, fuzzy
msgid "Classifying command"
-msgstr "仗仂仍仆亳 从仂仄舒仆亟"
+msgstr "仂仄舒仆亟舒 从仍舒亳亳从舒亳亳"
#: src/prefs_common_dialog.c:1857
msgid ""
"To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be "
"learned manually to a certain extent."
msgstr ""
+"仍 舒于仂仄舒亳亠从仂亶 从仍舒亳亳从舒亳亳 仂仂弍亠仆亳亶 仆亠仂弍仂亟亳仄仂 仗亠亟于舒亳亠仍仆仂 "
+"仂仄亠亳 于仆 仆亠从仂仂仂亠 从仂仍亳亠于仂 仂仂弍亠仆亳亶, 从舒从 磦仍ム亳, 舒从 亳 仆亠 "
+"磦仍ム亳 仗舒仄仂仄."
#: src/prefs_common_dialog.c:1867
-#, fuzzy
msgid "Junk folder"
-msgstr "仗舒仗从:"
+msgstr "舒仗从舒 亟仍 仗舒仄舒"
#: src/prefs_common_dialog.c:1885
-#, fuzzy
msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder."
-msgstr "(亠仂亳仍仂于舒仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 弍亟 仂舒仆亠仆 于 仂亶 仗舒仗从亠)"
+msgstr "弌仂仂弍亠仆亳, 仗仂仄亠亠仆仆亠 从舒从 仗舒仄, 弍亟 仗亠亠仄亠亠仆 于 仗舒仗从."
#: src/prefs_common_dialog.c:1896
-#, fuzzy
msgid "Filter messages classified as junk on receiving"
-msgstr "个亳仍仂于舒 仂仂弍亠仆亳 仗亳 仗亳亠仄亠"
+msgstr "仂于亠 仂仂弍亠仆亳 仆舒 仗舒仄 仗亳 仗亳仄亠"
#: src/prefs_common_dialog.c:1899
-#, fuzzy
msgid "Delete junk mails from server on receiving"
-msgstr "丕亟舒仍亳 亠于亠舒"
+msgstr "丕亟舒仍 仂弍仆舒亢亠仆仆亶 仗舒仄 亠于亠舒 仗亳 仗亳仄亠"
#: src/prefs_common_dialog.c:1903
msgid "Mark filtered junk mails as read"
-msgstr ""
+msgstr "仂仄亠舒 仂亳仍仂于舒仆仆亶 仗舒仄 从舒从 仗仂亳舒仆仆亶"
#: src/prefs_common_dialog.c:1944
msgid "Automatically check signatures"
@@ -5000,11 +4945,9 @@ msgid "minute(s) "
msgstr "仄亳仆"
#: src/prefs_common_dialog.c:1992
-#, fuzzy
msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session."
msgstr ""
-"(亳 舒仆仂于从亠 于 0 仗舒仂仍仆舒 舒亰舒 弍亟亠 舒仆亳\n"
-" 于 亠亠仆亳亠 于亠亞仂 亠舒仆舒)"
+"亳 舒仆仂于从亠 于 0 仗舒仂仍仆舒 舒亰舒 弍亟亠 舒仆亳 于 亠亠仆亳亠 于亠亞仂 亠舒仆舒."
#: src/prefs_common_dialog.c:2001
msgid "Grab input while entering a passphrase"
@@ -5028,27 +4971,24 @@ msgstr "仂仄亠舒 仂仂弍亠仆亳亠 从舒从 仗仂亳舒仆仆仂亠 仂仍
#: src/prefs_common_dialog.c:2083
msgid "Go to inbox after receiving new mail"
-msgstr "亠亠亶亳 于 仗舒仗从 \"仂亟亳亠\" 仗仂仍亠 仗亳亠仄舒 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶"
+msgstr "亠亠亶亳 于 仗舒仗从 \"仂亟亳亠\" 仗仂仍亠 仗亳仄舒 仆仂于 仂仂弍亠仆亳亶"
#: src/prefs_common_dialog.c:2091
msgid "Execute immediately when moving or deleting messages"
msgstr "亠仄亠亟仍亠仆仆仂 于仗仂仍仆 仗亠亠仄亠亠仆亳亠 亳 亟舒仍亠仆亳亠 仂仂弍亠仆亳亶"
#: src/prefs_common_dialog.c:2103
-#, fuzzy
msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off."
msgstr ""
-"(弌仂仂弍亠仆亳 弍亟 仗仂仂 仗仂仄亠亠仆 亟仂 于仗仂仍仆亠仆亳, 亠仍亳\n"
-" 舒 仂仗亳 仆亠 于从仍ム亠仆舒)"
+"弌仂仂弍亠仆亳 弍亟 仗仂仂 仗仂仄亠亠仆 亟仂 于仗仂仍仆亠仆亳, 亠仍亳 舒 仂仗亳 仆亠 于从仍ム亠仆舒."
#: src/prefs_common_dialog.c:2112
msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG"
-msgstr ""
+msgstr "舒亰仄亠舒 从仆仂仗从亳 于 仂从仆舒 于 仂仂于亠于亳亳 仗舒于亳仍舒仄亳 GNOME HIG"
#: src/prefs_common_dialog.c:2114
-#, fuzzy
msgid "Display tray icon"
-msgstr "仂弍舒亢舒亠仄仂亠 亳仄"
+msgstr "仂弍舒亢舒 亰仆舒仂从 仆舒 仗舒仆亠仍亳"
#: src/prefs_common_dialog.c:2121
msgid " Set key bindings... "
@@ -5059,17 +4999,16 @@ msgid "Other"
msgstr "亞仂亠"
#: src/prefs_common_dialog.c:2131
-#, fuzzy
msgid "External commands"
-msgstr "仗仂仍仆亳 从仂仄舒仆亟"
+msgstr "仆亠仆亳亠 从仂仄舒仆亟"
#: src/prefs_common_dialog.c:2180
msgid "Receive dialog"
-msgstr "从仆仂 仗亳亠仄舒 仂仂弍亠仆亳亶"
+msgstr "从仆仂 仗亳仄舒 仂仂弍亠仆亳亶"
#: src/prefs_common_dialog.c:2190
msgid "Show receive dialog"
-msgstr "仂从舒亰于舒 仂从仆仂 仗亳亠仄舒 仂仂弍亠仆亳亶"
+msgstr "仂从舒亰于舒 仂从仆仂 仗亳仄舒 仂仂弍亠仆亳亶"
#: src/prefs_common_dialog.c:2200
msgid "Always"
@@ -5077,7 +5016,7 @@ msgstr "亠亞亟舒"
#: src/prefs_common_dialog.c:2201
msgid "Only on manual receiving"
-msgstr "丐仂仍从仂 仗亳 仆仂仄 亰舒仗从亠 仗亳亠仄舒"
+msgstr "丐仂仍从仂 仗亳 仆仂仄 亰舒仗从亠 仗亳仄舒"
#: src/prefs_common_dialog.c:2203
msgid "Never"
@@ -5089,7 +5028,7 @@ msgstr "亠 仂仂弍舒亢舒 仂仂弍亠仆亳亠 仂弍 仂亳弍从亠 仗亳 仗
#: src/prefs_common_dialog.c:2211
msgid "Close receive dialog when finished"
-msgstr "舒从于舒 仂从仆仂 仗亳亠仄舒 仂仂弍亠仆亳亶 仗仂仍亠 亰舒于亠亠仆亳"
+msgstr "舒从于舒 仂从仆仂 仗亳仄舒 仂仂弍亠仆亳亶 仗仂仍亠 亰舒于亠亠仆亳"
#: src/prefs_common_dialog.c:2222
msgid "Add address to destination when double-clicked"
@@ -5101,7 +5040,7 @@ msgstr "亳 于仂亟亠"
#: src/prefs_common_dialog.c:2232
msgid "Confirm on exit"
-msgstr "仂亟于亠亢亟亠仆亳亠 仗亳 于仂亟亠"
+msgstr "舒仗舒亳于舒 仗仂亟于亠亢亟亠仆亳亠 仗亳 于仂亟亠"
#: src/prefs_common_dialog.c:2239
msgid "Empty trash on exit"
@@ -5118,7 +5057,7 @@ msgstr "亠亟仗亠亢亟舒 仂 仆舒仍亳亳亳 仂仂弍亠仆亳亶 于 仂
#: src/prefs_common_dialog.c:2297
#, c-format
msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)"
-msgstr "仆亠仆亳亠 从仂仄舒仆亟 (%s 弍亟亠 亰舒仄亠仆亠仆 仆舒 亳仄 舒亶仍舒/URI)"
+msgstr "仆亠仆亳亠 从仂仄舒仆亟 (%s 弍亟亠 亰舒仄亠仆亠仆仂 仆舒 亳仄 舒亶仍舒/URI)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2306
msgid "Web browser"
@@ -5126,22 +5065,20 @@ msgstr "Web-弍舒亰亠"
#: src/prefs_common_dialog.c:2318 src/prefs_common_dialog.c:3751
#: src/prefs_common_dialog.c:3772
-#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
-msgstr "舒仗从舒 亟仍 于仂亟亳 仂仂弍亠仆亳亶"
+msgstr "(舒亰亠 仗仂 仄仂仍舒仆亳)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2371
msgid "Use external program for incorporation"
-msgstr "仗仂仍亰仂于舒 于仆亠仆ム 仗仂亞舒仄仄 亟仍 仗亳亠仄舒"
+msgstr "仗仂仍亰仂于舒 于仆亠仆ム 仗仂亞舒仄仄 亟仍 仗亳仄舒 仗仂"
#: src/prefs_common_dialog.c:2393
msgid "Use external program for sending"
-msgstr "仗仂仍亰仂于舒 于仆亠仆ム 仗仂亞舒仄仄 亟仍 仂仗舒于从亳"
+msgstr "仗仂仍亰仂于舒 于仆亠仆ム 仗仂亞舒仄仄 亟仍 仂仗舒于从亳 仗仂"
#: src/prefs_common_dialog.c:2451
-#, fuzzy
msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches"
-msgstr "舒仗亳 从亠舒 仗亳从舒 (%s)..."
+msgstr "仂于亠 亠仍仂仆仂 从亠舒 仗亳从舒 仂仂弍亠仆亳亶"
#: src/prefs_common_dialog.c:2454
msgid ""
@@ -5149,6 +5086,9 @@ msgid ""
"by other applications.\n"
"This option will degrade the performance of displaying summary."
msgstr ""
+"从仍ム亳亠 仗仂于亠从, 亠仍亳 仂亟亠亢亳仄仂亠 仗舒仗仂从 仄仂亢亠 仄亠仆 亟亞亳仄亳 "
+"仗仂亞舒仄仄舒仄亳.\n"
+"从仍ム亠仆亳亠 仗仂于亠从亳 亰舒仄亠亟仍磳 仂仂弍舒亢亠仆亳亠 仗亳从仂于 仂仂弍亠仆亳亶."
#: src/prefs_common_dialog.c:2461
msgid "Socket I/O timeout:"
@@ -5179,9 +5119,8 @@ msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "舒仗舒亟仆仂亠于仂仗亠亶从舒 (ISO-8859-15)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2514
-#, fuzzy
msgid "Western European (Windows-1252)"
-msgstr "舒仗舒亟仆仂亠于仂仗亠亶从舒 (ISO-8859-15)"
+msgstr "舒仗舒亟仆仂亠于仂仗亠亶从舒 (Windows-1252)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2518
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
@@ -5189,35 +5128,31 @@ msgstr "丶亠仆舒仍仆仂亠于仂仗亠亶从舒 (ISO-8859-2)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2520
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
-msgstr "舒仍亳亶从舒 (ISO-8859-13)"
+msgstr "亳弍舒仍亳亶从舒 (ISO-8859-13)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2521
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
-msgstr "舒仍亳亶从舒 (ISO-8859-4)"
+msgstr "亳弍舒仍亳亶从舒 (ISO-8859-4)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2523
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "亠亠从舒 (ISO-8859-7)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2525
-#, fuzzy
msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
-msgstr "舒仍亳亶从舒 (ISO-8859-4)"
+msgstr "舒弍从舒 (ISO-8859-6)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2526
-#, fuzzy
msgid "Arabic (Windows-1256)"
-msgstr "亳亳仍仍亳舒 Win (Windows-1251)"
+msgstr "舒弍从舒 (Windows-1256)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2528
-#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
-msgstr "亠亠从舒 (ISO-8859-7)"
+msgstr "于亳 (ISO-8859-8)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2529
-#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
-msgstr "亳亳仍仍亳舒 Win (Windows-1251)"
+msgstr "于亳 (Windows-1255)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2531
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
@@ -5229,15 +5164,15 @@ msgstr "亳亳仍仍亳舒 (ISO-8859-5)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2534
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "从舒 (KOI8-R)"
+msgstr "亳亳仍仍亳舒 (KOI8-R)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2535
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
-msgstr "丕从舒亳仆从舒 (KOI8-U)"
+msgstr "亳亳仍仍亳舒/丕从舒亳仆舒 (KOI8-U)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2536
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
-msgstr "亳亳仍仍亳舒 Win (Windows-1251)"
+msgstr "亳亳仍仍亳舒 (Windows-1251)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2538
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
@@ -5253,20 +5188,19 @@ msgstr "亊仗仂仆从舒 (Shift_JIS)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2544
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
-msgstr "丕仗仂亠仆仆舒 从亳舒亶从舒 (GB2312)"
+msgstr "亳舒亶从舒 仗仂仆仆舒 (GB2312)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2545
-#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
-msgstr "丕仗仂亠仆仆舒 从亳舒亶从舒 (GB2312)"
+msgstr "亳舒亶从舒 仗仂仆仆舒 (GBK)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2546
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
-msgstr "丐舒亟亳亳仂仆仆舒 从亳舒亶从舒 (Big5)"
+msgstr "亳舒亶从舒 舒亟亳亳仂仆仆舒 (Big5)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2548
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
-msgstr "丐舒亟亳亳仂仆仆舒 从亳舒亶从舒 (EUC-TW)"
+msgstr "亳舒亶从舒 舒亟亳亳仂仆仆舒 (EUC-TW)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2549
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
@@ -5286,7 +5220,7 @@ msgstr "丐舒亶从舒 (Windows-874)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2722
msgid "the full abbreviated weekday name"
-msgstr "仂从舒亠仆仆仂亠 仆舒亰于舒仆亳亠 亟仆 仆亠亟亠仍亳"
+msgstr "仂从舒仆仆仂亠 仆舒亰于舒仆亳亠 亟仆 仆亠亟亠仍亳"
#: src/prefs_common_dialog.c:2723
msgid "the full weekday name"
@@ -5294,7 +5228,7 @@ msgstr "仗仂仍仆仂亠 仆舒亰于舒仆亳亠 亟仆 仆亠亟亠仍亳"
#: src/prefs_common_dialog.c:2724
msgid "the abbreviated month name"
-msgstr "仂从舒亠仆仆仂亠 仆舒亰于舒仆亳亠 仄亠舒"
+msgstr "仂从舒仆仆仂亠 仆舒亰于舒仆亳亠 仄亠舒"
#: src/prefs_common_dialog.c:2725
msgid "the full month name"
@@ -5460,7 +5394,7 @@ msgstr ""
"弌仂亟亠亢亳仄仂亠 仂仂弍亠仆亳 仂 亰仆舒从仂仄 亳舒\n"
"弌仂亟亠亢亳仄仂亠 仂仂弍亠仆亳 弍亠亰 仗仂亟仗亳亳\n"
"弌仂亟亠亢亳仄仂亠 仂仂弍亠仆亳 弍亠亰 仗仂亟仗亳亳 仂 亰仆舒从仂仄 亳舒\n"
-"弌亳仄于仂仍 '%'"
+"弌亳仄于仂仍 \"%\""
#: src/prefs_common_dialog.c:3247
msgid ""
@@ -5469,19 +5403,18 @@ msgid ""
"Literal opening curly brace\n"
"Literal closing curly brace"
msgstr ""
-"弌亳仄于仂仍 '\\'\n"
-"弌亳仄于仂仍 '?'\n"
-"弌亳仄于仂仍 '{'\n"
-"弌亳仄于仂仍 '}'"
+"弌亳仄于仂仍 \"\\\"\n"
+"弌亳仄于仂仍 \"?\"\n"
+"弌亳仄于仂仍 \"{\"\n"
+"弌亳仄于仂仍 \"}\""
#: src/prefs_common_dialog.c:3293
msgid "Key bindings"
msgstr "仍舒于亳舒仆亠 从仂仄舒仆亟"
#: src/prefs_common_dialog.c:3306
-#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
-msgstr " 丕舒仆仂于亳 从仍舒于亳舒仆亠 从仂仄舒仆亟... "
+msgstr "弍亠亳亠 于舒亳舒仆 仆舒仂亶从亳 从仍舒于亳舒仆 从仂仄舒仆亟."
#: src/prefs_common_dialog.c:3316 src/prefs_common_dialog.c:3640
msgid "Default"
@@ -5489,7 +5422,7 @@ msgstr "仂 仄仂仍舒仆亳"
#: src/prefs_common_dialog.c:3319 src/prefs_common_dialog.c:3649
msgid "Old Sylpheed"
-msgstr "弌舒舒 Sylpheed"
+msgstr "弌舒亠 于亠亳亳 Sylpheed"
#: src/prefs_customheader.c:161
msgid "Custom header setting"
@@ -5560,9 +5493,9 @@ msgid "Enabled"
msgstr "从仍."
#: src/prefs_filter.c:687
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you really want to delete the rule '%s'?"
-msgstr " 仂亳亠 亟舒仍亳 仗舒于亳仍仂?"
+msgstr " 仂亳亠 亟舒仍亳 仗舒于亳仍仂 \"%s\"?"
#: src/prefs_filter.c:689
msgid "Delete rule"
@@ -5609,19 +5542,16 @@ msgid "Age"
msgstr "仂亰舒 仂仂弍亠仆亳"
#: src/prefs_filter_edit.c:501 src/summaryview.c:517
-#, fuzzy
msgid "Marked"
-msgstr "亠从舒"
+msgstr "仂仄亠亠仆仂"
#: src/prefs_filter_edit.c:502
-#, fuzzy
msgid "Has color label"
-msgstr "/亟亠仍亠仆亳亠 于亠仂仄"
+msgstr "亟亠仍亠仆仂 于亠仂仄"
#: src/prefs_filter_edit.c:503
-#, fuzzy
msgid "Has attachment"
-msgstr "仍仂亢亠仆亳亠"
+msgstr "弌仂亟亠亢亳 于仍仂亢亠仆亳"
#: src/prefs_filter_edit.c:516
msgid "contains"
@@ -5665,12 +5595,11 @@ msgstr "仄亠仆亠, 亠仄"
#: src/prefs_filter_edit.c:559
msgid "matches to status"
-msgstr ""
+msgstr "仂仂于亠于亠 舒 仂仂弍亠仆亳"
#: src/prefs_filter_edit.c:560
-#, fuzzy
msgid "doesn't match to status"
-msgstr "仆亠 仂仂于亠于亠 regex"
+msgstr "仆亠 仂仂于亠于亠 舒 仂仂弍亠仆亳"
#: src/prefs_filter_edit.c:662
msgid "Move to"
@@ -5721,7 +5650,6 @@ msgid "folder:"
msgstr "仗舒仗从:"
#: src/prefs_filter_edit.c:1013
-#, fuzzy
msgid "day(s)"
msgstr "亟仆亠亶"
@@ -5775,9 +5703,8 @@ msgid "Folder properties"
msgstr "弌于仂亶于舒 仗舒仗从亳"
#: src/prefs_folder_item.c:186
-#, fuzzy
msgid "Identifier"
-msgstr "亅仍亠仄亠仆 仂仄舒舒"
+msgstr "亟亠仆亳亳从舒仂"
#: src/prefs_folder_item.c:218 src/subscribedialog.c:294
msgid "Type"
@@ -5810,25 +5737,23 @@ msgstr "亟亠 亟仍 仂于亠仂于:"
#: src/prefs_search_folder.c:164
#, c-format
msgid "%s - Edit search condition"
-msgstr ""
+msgstr "%s - 亰仄亠仆亠仆亳亠 仍仂于亳 仗仂亳从舒"
#: src/prefs_search_folder.c:209 src/query_search.c:274
msgid "Match any of the following"
-msgstr "仂亳从 仗仂 仍ミ頴笑煮 亳亰 仗仂仍亠亶:"
+msgstr "从舒 仂于仗舒亟亠仆亳 仗仂 仍ミ頴笑煮 亳亰 仗仂仍亠亶"
#: src/prefs_search_folder.c:211 src/query_search.c:276
msgid "Match all of the following"
-msgstr "仂亳从 仗仂 于亠仄 仗仂仍礆:"
+msgstr "从舒 仂于仗舒亟亠仆亳 仗仂 于亠仄 仗仂仍礆"
#: src/prefs_search_folder.c:231 src/query_search.c:320
-#, fuzzy
msgid "Folder:"
-msgstr "舒仗从舒"
+msgstr "舒仗从舒:"
#: src/prefs_search_folder.c:248 src/query_search.c:338
-#, fuzzy
msgid "Search subfolders"
-msgstr "仂亳从 仆亠 亟舒仍"
+msgstr "从舒 于仂 于仍仂亢亠仆仆 仗舒仗从舒"
#: src/prefs_summary_column.c:70
msgid "Mark"
@@ -5949,41 +5874,38 @@ msgid "Search messages"
msgstr "仂亳从 仂仂弍亠仆亳亶"
#: src/query_search.c:423
-#, fuzzy
msgid "_Save as search folder"
-msgstr "弌仂舒仆亳 于 仗舒仗从亠 亠仆仂于亳从仂于"
+msgstr "弌仂舒仆亳 从舒从 仗舒仗从 仗仂亳从舒"
#: src/query_search.c:542 src/subscribedialog.c:526 src/summaryview.c:872
msgid "Done."
msgstr "仗仂仍仆亠仆仂."
#: src/query_search.c:566
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Searching %s ..."
-msgstr "仂仄仂 仗舒仗从亳 %s ..."
+msgstr "仂亳从 于 仗舒仗从亠 \"%s\"..."
#: src/query_search.c:594
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
-msgstr "个亳仍舒亳..."
+msgstr "仂亳从 于 仗舒仗从亠 \"%s\" (%d / %d)..."
#: src/query_search.c:675 src/summaryview.c:2081
msgid "(No Date)"
msgstr "(亠 亟舒)"
#: src/query_search.c:869
-#, fuzzy
msgid "Save as search folder"
-msgstr "弌仂舒仆亳 于 仗舒仗从亠 亠仆仂于亳从仂于"
+msgstr "弌仂舒仆亳 从舒从 仗舒仗从 仗仂亳从舒"
#: src/query_search.c:890
msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgstr "舒亰仄亠亠仆亳亠:"
#: src/query_search.c:905
-#, fuzzy
msgid "Folder name:"
-msgstr "仄 舒亶仍舒"
+msgstr "仄 仗舒仗从亳:"
#: src/rfc2015.c:140
msgid "Cannot find user ID for this key."
@@ -5992,7 +5914,7 @@ msgstr "亠 仆舒亶亟亠仆 亳亟亠仆亳亳从舒仂 仗仂仍亰仂于舒亠仍 亟
#: src/rfc2015.c:151
#, c-format
msgid "\t\taka \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t亟亞仂亠 亳仄 \"%s\"\n"
#: src/rfc2015.c:179
#, c-format
@@ -6006,12 +5928,12 @@ msgstr "亳弍从舒 仗仂于亠从亳 仗仂亟仗亳亳"
#: src/select-keys.c:105
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
-msgstr "弍亠亳亠 从仍ム 亟仍 '%s'"
+msgstr "弍亠亳亠 从仍ム 亟仍 \"%s\""
#: src/select-keys.c:108
#, c-format
msgid "Collecting info for `%s' ... %c"
-msgstr "弌弍仂 亳仆仂仄舒亳亳 仂 '%s' ... %c"
+msgstr "弌弍仂 亳仆仂仄舒亳亳 仂 \"%s\" ... %c"
#: src/select-keys.c:291
msgid "Select Keys"
@@ -6035,7 +5957,7 @@ msgstr "于亠亟亳亠 亟亞仂亶 亳亟亠仆亳亳从舒仂 从仍ム舒 亳仍亳
#: src/select-keys.c:485
msgid "Trust key"
-msgstr ""
+msgstr "仂于亠亳亠 从仍ム"
#: src/select-keys.c:486
msgid ""
@@ -6044,25 +5966,29 @@ msgid ""
"know for sure that it will go to the person you mean it to.\n"
"Do you trust it enough to use it anyway?"
msgstr ""
+"亠 亟仂于亠亳 于弍舒仆仆仂仄 从仍ム. 仍亳 亰舒亳仂于舒 仂仂弍亠仆亳亠\n"
+"亳仄 从仍ム仂仄, 仆亠 于亠亠仆仆仂亳, 仂 仂仆仂 弍亟亠 仗仂亳舒仆仂 亳仄亠仆仆仂\n"
+"亠仄 亠仍仂于亠从仂仄, 从仂仂亶 从舒亰舒仆 于 User ID 从仍ム舒.\n"
+"仗仂仍亰仂于舒 仂 从仍ム, 仆亠仄仂 仆舒 仂于亳亠 亟仂于亠亳?"
#: src/send_message.c:183
msgid "Queued message header is broken.\n"
msgstr "舒亞仂仍仂于仂从 仂仂弍亠仆亳 于 仂亠亠亟亳 亳仗仂亠仆.\n"
#: src/send_message.c:402
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sending message using command: %s\n"
-msgstr "仗舒于从舒 仂仂弍亠仆亳 (%d / %d 弍舒亶)"
+msgstr "仗舒于从舒 仂仂弍亠仆亳 仗仂仄仂 从仂仄舒仆亟: %s\n"
#: src/send_message.c:411
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't execute command: %s"
-msgstr "仗仂仍仆亳 从仂仄舒仆亟"
+msgstr "亠 亟舒仍仂 于仗仂仍仆亳 从仂仄舒仆亟: %s"
#: src/send_message.c:446
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error occurred while executing command: %s"
-msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 仗亠亠亟舒亠 从仂仄舒仆亟.\n"
+msgstr "仂亳亰仂仍舒 仂亳弍从舒 仗亳 于仗仂仍仆亠仆亳亳 从仂仄舒仆亟: %s"
#: src/send_message.c:552
msgid "Connecting"
@@ -6136,19 +6062,16 @@ msgid "Mailbox setting"
msgstr "丕舒仆仂于从亳 仗仂仂于仂亞仂 亳从舒"
#: src/setup.c:44
-#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If you are unsure, just select OK."
msgstr ""
"舒亟舒亶亠 仗 从 仗仂仂于仂仄 亳从.\n"
-"仍亳 弍亟亠 从舒亰舒仆 亠于ム亳亶 亳从, 仂 仂仆\n"
-"弍亟亠 舒于仂仄舒亳亠从亳 仗仂亳舒仆."
+"仍亳 于 仆亠 亰仆舒亠亠, 从舒从仂亶 仗 亳仗仂仍亰仂于舒, 仗仂仂 仆舒亢仄亳亠 OK."
#: src/sigstatus.c:116
-#, fuzzy
msgid "Signature check result"
-msgstr "仂从舒亰于舒 亠亰仍舒 仗仂于亠从亳 仗仂亟仗亳亳 于 仂亟亠仍仆仂仄 仂从仆亠"
+msgstr "亠亰仍舒 仗仂于亠从亳 仗仂亟仗亳亳"
#: src/sigstatus.c:135
msgid "Checking signature"
@@ -6175,39 +6098,38 @@ msgstr "丱仂仂舒 仗仂亟仗亳"
#: src/sigstatus.c:241
#, c-format
msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted"
-msgstr ""
+msgstr "仂亟仗亳 仂 \"%s\" 仗舒于亳仍仆舒, 仆仂 仆亠 亟仂于亠亳 从仍ム"
#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:663
msgid "Valid signature (untrusted key)"
-msgstr ""
+msgstr "仂亟仗亳 仗舒于亳仍仆舒, 仆仂 仆亠 亟仂于亠亳 从仍ム"
#: src/sigstatus.c:247
#, c-format
msgid "Signature valid but expired for \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "仂亟仗亳 仂 \"%s\" 仗舒于亳仍仆舒, 仆仂 仗仂仂亠仆舒"
#: src/sigstatus.c:248
-#, fuzzy
msgid "Signature valid but expired"
-msgstr "仂亟仗亳 仂亰亟舒仆舒 %s\n"
+msgstr "仂亟仗亳 仗舒于亳仍仆舒, 仆仂 仗仂仂亠仆舒"
#: src/sigstatus.c:251
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has expired"
-msgstr ""
+msgstr "仂亟仗亳 仂 \"%s\" 仗舒于亳仍仆舒, 仆仂 从仍ム 仗仂仂亠仆"
#: src/sigstatus.c:252
msgid "Signature valid but the signing key has expired"
-msgstr ""
+msgstr "仂亟仗亳 仗舒于亳仍仆舒, 仆仂 从仍ム 仗仂仂亠仆"
#: src/sigstatus.c:255
#, c-format
msgid "Signature valid but the signing key for \"%s\" has been revoked"
-msgstr ""
+msgstr "仂亟仗亳 仂 \"%s\" 仗舒于亳仍仆舒, 仆仂 从仍ム 弍仍 仂仂亰于舒仆"
#: src/sigstatus.c:256
msgid "Signature valid but the signing key has been revoked"
-msgstr ""
+msgstr "仂亟仗亳 仗舒于亳仍仆舒, 仆仂 从仍ム 弍仍 仂仂亰于舒仆"
#: src/sigstatus.c:259
#, c-format
@@ -6277,9 +6199,8 @@ msgid "unknown"
msgstr "仆亠亳亰于亠仆亶"
#: src/subscribedialog.c:481
-#, fuzzy
msgid "Getting newsgroup list..."
-msgstr "亠 亟舒仍仂 仗仂仍亳 仗亳仂从 亞仗仗 仆仂于仂亠亶."
+msgstr "仂仍亠仆亳亠 仗亳从舒 亞仗仗 仆仂于仂亠亶..."
#: src/subscribedialog.c:489
msgid "Can't retrieve newsgroup list."
@@ -6339,9 +6260,8 @@ msgid "/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/仄亠亳/仂仄亠亳 从舒从 仗仂亳舒仆仆仂亠"
#: src/summaryview.c:431
-#, fuzzy
msgid "/_Mark/Mark _thread as read"
-msgstr "/仄亠亳/仂仄亠亳 从舒从 仗仂亳舒仆仆仂亠"
+msgstr "/仄亠亳/仂仄亠亳 仂弍亢亟亠仆亳亠 从舒从 仗仂亳舒仆仆仂亠"
#: src/summaryview.c:433
msgid "/_Mark/Mark all _read"
@@ -6356,34 +6276,28 @@ msgid "/Re-_edit"
msgstr "/亰仄亠仆亳"
#: src/summaryview.c:440
-#, fuzzy
msgid "/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/仂弍舒于亳 仂仗舒于亳亠仍 于 舒亟亠仆 从仆亳亞"
#: src/summaryview.c:442
-#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule"
-msgstr "/仆仄亠仆/弌仂亰亟舒 仗舒于亳仍仂 亳仍舒亳亳"
+msgstr "/弌仂亰亟舒 仗舒于亳仍仂 亳仍舒亳亳"
#: src/summaryview.c:443
-#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/_Automatically"
-msgstr "/仆仄亠仆/弌仂亰亟舒 仗舒于亳仍仂 亳仍舒亳亳/于仂仄舒亳亠从亳"
+msgstr "/弌仂亰亟舒 仗舒于亳仍仂 亳仍舒亳亳/于仂仄舒亳亠从亳"
#: src/summaryview.c:445
-#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/by _From"
-msgstr "/仆仄亠仆/弌仂亰亟舒 仗舒于亳仍仂 亳仍舒亳亳/仂 仂仗舒于亳亠仍"
+msgstr "/弌仂亰亟舒 仗舒于亳仍仂 亳仍舒亳亳/仂 仂仗舒于亳亠仍"
#: src/summaryview.c:447
-#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/by _To"
-msgstr "/仆仄亠仆/弌仂亰亟舒 仗舒于亳仍仂 亳仍舒亳亳/仂 仗仂仍舒亠仍"
+msgstr "/弌仂亰亟舒 仗舒于亳仍仂 亳仍舒亳亳/仂 仗仂仍舒亠仍"
#: src/summaryview.c:449
-#, fuzzy
msgid "/Create f_ilter rule/by _Subject"
-msgstr "/仆仄亠仆/弌仂亰亟舒 仗舒于亳仍仂 亳仍舒亳亳/仂 亠仄亠"
+msgstr "/弌仂亰亟舒 仗舒于亳仍仂 亳仍舒亳亳/仂 亠仄亠"
#: src/summaryview.c:455
msgid "/_View/_Source"
@@ -6403,26 +6317,23 @@ msgstr "弌仂亰亟舒仆亳亠 仂弍仍舒亳 仗仂仄仂舒 仗亳从舒...\n"
#: src/summaryview.c:515
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "亠 仂仂弍亠仆亳"
#: src/summaryview.c:518
-#, fuzzy
msgid "Have color label"
-msgstr "/亟亠仍亠仆亳亠 于亠仂仄"
+msgstr "亟亠仍亠仆仆亠 于亠仂仄"
#: src/summaryview.c:519
-#, fuzzy
msgid "Have attachment"
-msgstr "仍仂亢亠仆亳亠"
+msgstr "弌 于仍仂亢亠仆亳礆亳"
#: src/summaryview.c:528
-#, fuzzy
msgid "Search:"
-msgstr "仂亳从"
+msgstr "仂亳从:"
#: src/summaryview.c:546
msgid "Search for Subject or From"
-msgstr ""
+msgstr "仂亳从 仗仂 亠仄亠 亳仍亳 仂仗舒于亳亠仍"
#: src/summaryview.c:734
msgid "Process mark"
@@ -6438,7 +6349,6 @@ msgid "Scanning folder (%s)..."
msgstr "仂仄仂 仗舒仗从亳 (%s)..."
#: src/summaryview.c:1325
-#, fuzzy
msgid "_Search again"
msgstr "从舒 仆仂于舒"
@@ -6578,7 +6488,7 @@ msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠 %d 仗仂仄亠亠仆仂 从舒从 仆亠仗仂亳舒仆仆仂亠
#: src/summaryview.c:3008
#, c-format
msgid "Message %s/%d is set to delete\n"
-msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠 %s/%d 仗仂仄亠亠仆仂 从舒从 亟舒仍亠仆仆仂亠\n"
+msgstr "弌仂仂弍亠仆亳亠 %s/%d 仗仂仄亠亠仆仂 从舒从 亟舒仍仆仆仂亠\n"
#: src/summaryview.c:3036
msgid "Delete message(s)"
@@ -6590,7 +6500,7 @@ msgstr "丕亟舒仍亳 仂仂弍亠仆亳 弍亠亰 于仂亰仄仂亢仆仂亳 于仂
#: src/summaryview.c:3111
msgid "Deleting duplicated messages..."
-msgstr "丕仆亳仂亢亠仆亳亠 仗仂于仂ム亳 仂仂弍亠仆亳亶..."
+msgstr "丕亟舒仍亠仆亳亠 仗仂于仂ム亳 仂仂弍亠仆亳亶..."
#: src/summaryview.c:3149
#, c-format
@@ -6628,9 +6538,9 @@ msgid "Unthreading..."
msgstr "仄亠仆舒 于磶于舒仆亳 仂弍亢亟亠仆亳亶..."
#: src/summaryview.c:4299 src/summaryview.c:4355
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Filtering (%d / %d)..."
-msgstr "个亳仍舒亳..."
+msgstr "个亳仍舒亳 (%d / %d)..."
#: src/summaryview.c:4404
msgid "filtering..."
@@ -6663,36 +6573,31 @@ msgid "This message can't be displayed.\n"
msgstr "亠于仂亰仄仂亢仆仂 仂仂弍舒亰亳 仂仂弍亠仆亳亠.\n"
#: src/textview.c:1925
-#, fuzzy
msgid "Sa_ve this image as..."
-msgstr "/弌仂舒仆亳 从舒从..."
+msgstr "弌仂舒仆亳 亳亰仂弍舒亢亠仆亳亠 从舒从..."
#: src/textview.c:1941 src/trayicon.c:114
-#, fuzzy
msgid "Compose _new message"
msgstr "舒仗亳舒 仆仂于仂亠 仂仂弍亠仆亳亠"
#: src/textview.c:1943
-#, fuzzy
msgid "Add to address _book..."
-msgstr "/仂弍舒于亳 仂仗舒于亳亠仍 于 舒亟亠仆 从仆亳亞"
+msgstr "仂弍舒于亳 于 舒亟亠仆 从仆亳亞"
#: src/textview.c:1945
-#, fuzzy
msgid "Copy this add_ress"
-msgstr "亟亠舒 仂亞舒仆亳亰舒亳亶"
+msgstr "仂仗亳仂于舒 舒亟亠"
#: src/textview.c:1948
-#, fuzzy
msgid "_Open with Web browser"
-msgstr "Web-弍舒亰亠"
+msgstr "从 于 弍舒亰亠亠"
#: src/textview.c:1950
msgid "Copy this _link"
-msgstr ""
+msgstr "仂仗亳仂于舒 仍从"
#: src/textview.c:2093
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The real URL (%s) is different from\n"
"the apparent URL (%s).\n"
@@ -6701,355 +6606,42 @@ msgid ""
msgstr ""
"亠亶于亳亠仍仆亶 URL (%s) 仂仍亳舒亠 仂\n"
"仂仂弍舒亢舒亠仄仂亞仂 URL (%s).\n"
-"亠 舒于仆仂 仂从?"
+"\n"
+" 舒于仆仂 仂从?"
#: src/textview.c:2098
msgid "Fake URL warning"
-msgstr ""
+msgstr "仆亳仄舒仆亳亠 - 仗仂亟仄亠仆舒 URL"
#: src/trayicon.c:100
-#, fuzzy
msgid "Get from _current account"
-msgstr "/弌仂仂弍亠仆亳亠/仂仍亳/仂仍亳 亠从亠亶 亠仆仂亶 亰舒仗亳亳"
+msgstr "仂仍亳 仗仂 亠从亠亶 仆仂亶 亰舒仗亳亳"
#: src/trayicon.c:104
-#, fuzzy
msgid "Get from _all accounts"
-msgstr "/弌仂仂弍亠仆亳亠/仂仍亳/仂仍亳 仂 于亠 亠仆 亰舒仗亳亠亶"
+msgstr "仂仍亳 仗仂 仂 于亠 仆 亰舒仗亳亠亶"
#: src/trayicon.c:108
-#, fuzzy
msgid "_Send queued messages"
-msgstr "仂仍舒 仂仂弍亠仆亳 亳亰 仂亠亠亟亳"
+msgstr "仗舒于亳 仂仂弍亠仆亳 亳亰 仂亠亠亟亳"
#: src/trayicon.c:120
-#, fuzzy
msgid "_About"
msgstr " 仗仂亞舒仄仄亠"
#: src/trayicon.c:124
-#, fuzzy
msgid "E_xit"
msgstr "仂亟"
#: src/trayicon.c:139
-#, fuzzy
msgid "Sylpheed"
-msgstr "弌舒舒 Sylpheed"
-
-#~ msgid "MIME viewer command line is invalid: `%s'"
-#~ msgstr "亠于亠仆舒 从仂仄舒仆亟舒 仗仂仄仂舒 MIME: '%s'"
-
-#~ msgid "%dB"
-#~ msgstr "%d 弍"
-
-#~ msgid "%.1fKB"
-#~ msgstr "%.1f 从弍"
-
-#~ msgid "%.2fMB"
-#~ msgstr "%.2f 弍"
-
-#~ msgid "%.2fGB"
-#~ msgstr "%.2f 弍"
-
-#~ msgid "Wrap before sending"
-#~ msgstr "亠亠仆仂亳 仗亠亠亟 仂仗舒于从仂亶"
-
-#~ msgid "Insert signature"
-#~ msgstr "仂弍舒于亳 仗仂亟仗亳"
-
-#~ msgid "can't retrieve newsgroup list\n"
-#~ msgstr "仂亳弍从舒 仗仂仍亠仆亳 仗亳从舒 亞仗仗 仆仂于仂亠亶\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s - Search folder properties"
-#~ msgstr "弌于仂亶于舒 仗舒仗从亳"
-
-#~ msgid "Body:"
-#~ msgstr "丐亠从 仂仂弍亠仆亳:"
-
-#~ msgid "Beginning of list reached; continue from end?"
-#~ msgstr "仂亳亞仆仂 仆舒舒仍仂 仗亳从舒; 仗仂亟仂仍亢亳 从仂仆舒?"
-
-#~ msgid "End of list reached; continue from beginning?"
-#~ msgstr "仂亳亞仆 从仂仆亠 仗亳从舒; 仗仂亟仂仍亢亳 仆舒舒仍舒?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Outgoing encoding"
-#~ msgstr "仂亟亳仂于从舒 仂仗舒于仍磳仄 仂仂弍亠仆亳亶"
-
-#~ msgid "Quote"
-#~ msgstr "丶亳亳仂于舒仆亳亠"
-
-#~ msgid "Font"
-#~ msgstr "丿亳"
-
-#~ msgid " [Edited]"
-#~ msgstr " [亰仄亠仆亠仆仂]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fallback encoding"
-#~ msgstr "仂亟亳仂于从舒 仂仗舒于仍磳仄 仂仂弍亠仆亳亶"
-
-#~ msgid "Terminated process group id: %d"
-#~ msgstr "舒于亠亠仆 仗仂亠 亞仗仗: %d"
-
-#~ msgid "Temporary file: %s"
-#~ msgstr "亠仄亠仆仆亶 舒亶仍: %s"
-
-#~ msgid "Compose: input from monitoring process\n"
-#~ msgstr "仂亟亞仂仂于从舒 仂仂弍亠仆亳: 于于仂亟 亳亰 仗仂亠舒 仍亠亢亠仆亳\n"
-
-#~ msgid "Couldn't exec external editor\n"
-#~ msgstr "亠 亟舒仍仂 亰舒仗亳 于仆亠仆亳亶 亠亟舒从仂\n"
-
-#~ msgid "Couldn't write to file\n"
-#~ msgstr "亳弍从舒 亰舒仗亳亳 于 舒亶仍\n"
-
-#~ msgid "Pipe read failed\n"
-#~ msgstr "亳弍从舒 亠仆亳 亳亰 从舒仆舒仍舒\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Filtered messages will be moved to the junk folder and deleted from the "
-#~ "server."
-#~ msgstr "(亠仂亳仍仂于舒仆仆亠 仂仂弍亠仆亳 弍亟 仂舒仆亠仆 于 仂亶 仗舒仗从亠)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter the print command line:\n"
-#~ "(`%s' will be replaced with file name)"
-#~ msgstr ""
-#~ "于亠亟亳亠 从仂仄舒仆亟 仗亠舒亳:\n"
-#~ "('%s' 弍亟亠 亰舒仄亠仆亠仆仂 仆舒 亳仄 舒亶仍舒)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "First, you have to set the location of mailbox.\n"
-#~ "You can use existing mailbox in MH format\n"
-#~ "if you have the one.\n"
-#~ "If you're not sure, just select OK."
-#~ msgstr ""
-#~ "仆舒舒仍亠 从舒亢亳亠 仄亠仂仆舒仂亢亟亠仆亳亠 仗仂仂于仂亞仂 亳从舒.\n"
-#~ " 仄仂亢亠亠 亳仗仂仍亰仂于舒 亠于ム亳亶 亳从 于 仂仄舒亠 MH,\n"
-#~ "亠仍亳 于舒 亠 舒从仂于仂亶.\n"
-#~ "仍亳 仆亠 于亠亠仆, 仂 仗仂仂 仆舒亢仄亳亠 OK."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the preset of key bindings.\n"
-#~ "You can also modify each menu's shortcuts by pressing\n"
-#~ "any key(s) when placing the mouse pointer on the item."
-#~ msgstr ""
-#~ "弍亠亳亠 仂亟仆 亳亰 舒仆亟舒仆 仆舒仂亠从 亟仍 从仍舒于亳舒仆 从仂仄舒仆亟.\n"
-#~ "丼仂弍 仆舒亰仆舒亳 亳仍亳 亳亰仄亠仆亳 从仂仄弍亳仆舒亳 从仍舒于亳 亟仍 从仂仄舒仆亟 仄亠仆,\n"
-#~ "仆舒亢仄亳亠 从仍舒于亳 (亳仍亳 从仂仄弍亳仆舒亳 从仍舒于亳), 舒仆仂于亳于 从舒亰舒亠仍\n"
-#~ "仆舒 仆亢仆 从仂仄舒仆亟 于 仄亠仆."
-
-#~ msgid "Compose message%s"
-#~ msgstr "仂亟亞仂仂于从舒 仂仂弍亠仆亳%s"
-
-#~ msgid "Translate header name (such as `From:', `Subject:')"
-#~ msgstr "亠亠于仂亟亳 亳仄亠仆舒 亰舒亞仂仍仂于从仂于 ('From:', 'Subject:')"
-
-#~ msgid "Font selection"
-#~ msgstr "弍仂 亳舒"
-
-#~ msgid "Empty messages in all trash?"
-#~ msgstr "丕亟舒仍亳 于亠 仂仂弍亠仆亳 亳亰 于亠 从仂亰亳仆?"
-
-#~ msgid "Yes"
-#~ msgstr "舒"
-
-#~ msgid "+No"
-#~ msgstr "+亠"
-
-#~ msgid "Discard message"
-#~ msgstr "从舒亰 仂 仂仂弍亠仆亳"
-
-#~ msgid "Discard"
-#~ msgstr "从舒亰舒"
-
-#~ msgid "to Draft"
-#~ msgstr " 亠仆仂于亳从亳"
-
-#~ msgid "can't write headers\n"
-#~ msgstr "仂亳弍从舒 亰舒仗亳亳 亰舒亞仂仍仂于从仂于\n"
-
-#~ msgid "External program"
-#~ msgstr "仆亠仆 仗仂亞舒仄仄舒"
-
-#~ msgid "Local spool"
-#~ msgstr "仂从舒仍仆亶 仗仍"
-
-#~ msgid "Sending queued message %d failed.\n"
-#~ msgstr "亳弍从舒 仗亳 仂仗舒于从亠 仂仂弍亠仆亳 %d 亳亰 仂亠亠亟亳.\n"
-
-#~ msgid "Backward search"
-#~ msgstr "弍舒仆亶 仗仂亳从"
-
-#~ msgid "Select all matched"
-#~ msgstr "弍舒 于亠 于仂亢亟亠仆亳"
-
-#~ msgid "M"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "U"
-#~ msgstr "丼"
-
-#~ msgid "Selecting all messages..."
-#~ msgstr "弍亳舒ム 于亠 仂仂弍亠仆亳..."
-
-#~ msgid "Unthreading for execution..."
-#~ msgstr "仄亠仆舒 于磶于舒仆亳 仂弍亢亟亠仆亳 亟仍 亳仗仂仍仆亠仆亳..."
-
-#~ msgid "/_Edit/A_dvanced"
-#~ msgstr "/舒于从舒/仂仗仂仍仆亳亠仍仆仂"
-
-#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character backward"
-#~ msgstr "/舒于从舒/仂仗仂仍仆亳亠仍仆仂/亠亠亶亳 仆舒 亳仄于仂仍 仆舒亰舒亟"
-
-#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a character forward"
-#~ msgstr "/舒于从舒/仂仗仂仍仆亳亠仍仆仂/亠亠亶亳 仆舒 亳仄于仂仍 于仗亠亠亟"
-
-#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word backward"
-#~ msgstr "/舒于从舒/仂仗仂仍仆亳亠仍仆仂/亠亠亶亳 仆舒 仍仂于仂 仆舒亰舒亟"
-
-#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move a word forward"
-#~ msgstr "/舒于从舒/仂仗仂仍仆亳亠仍仆仂/亠亠亶亳 仆舒 仍仂于仂 于仗亠亠亟"
-
-#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to beginning of line"
-#~ msgstr "/舒于从舒/仂仗仂仍仆亳亠仍仆仂/亠亠亶亳 于 仆舒舒仍仂 仂从亳"
-
-#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to end of line"
-#~ msgstr "/舒于从舒/仂仗仂仍仆亳亠仍仆仂/亠亠亶亳 于 从仂仆亠 仂从亳"
-
-#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to previous line"
-#~ msgstr "/舒于从舒/仂仗仂仍仆亳亠仍仆仂/亠亠亶亳 从 仗亠亟亟亠亶 仂从亠"
-
-#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Move to next line"
-#~ msgstr "/舒于从舒/仂仗仂仍仆亳亠仍仆仂/亠亠亶亳 从 仍亠亟ム亠亶 仂从亠"
-
-#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character backward"
-#~ msgstr "/舒于从舒/仂仗仂仍仆亳亠仍仆仂/丕亟舒仍亳 亳仄于仂仍 仗亠亠亟 从仂仂仄"
-
-#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a character forward"
-#~ msgstr "/舒于从舒/仂仗仂仍仆亳亠仍仆仂/丕亟舒仍亳 亳仄于仂仍 仗仂仍亠 从仂舒"
-
-#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word backward"
-#~ msgstr "/舒于从舒/仂仗仂仍仆亳亠仍仆仂/丕亟舒仍亳 仗亠亟亟亠亠 仍仂于仂"
-
-#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete a word forward"
-#~ msgstr "/舒于从舒/仂仗仂仍仆亳亠仍仆仂/丕亟舒仍亳 仍亠亟ム亠亠 仍仂于仂"
-
-#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete line"
-#~ msgstr "/舒于从舒/仂仗仂仍仆亳亠仍仆仂/丕亟舒仍亳 仂从"
-
-#~ msgid "/_Edit/A_dvanced/Delete to end of line"
-#~ msgstr "/舒于从舒/仂仗仂仍仆亳亠仍仆仂/丕亟舒仍亳 亟仂 从仂仆舒 仂从亳"
-
-#~ msgid "Rebuilding all folder trees..."
-#~ msgstr "亠亠仂亶从舒 于亠 亟亠亠于亠于 仗舒仗仂从 ..."
-
-#~ msgid "/_View/_Code set/---"
-#~ msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒/---"
-
-#~ msgid "/_View/_Code set"
-#~ msgstr "/亳亟/仂亟亳仂于从舒"
-
-#~ msgid "To save this part, pop up the context menu with "
-#~ msgstr "丼仂弍 仂舒仆亳 舒, 于亰仂于亳亠 从仂仆亠从仆仂亠 仄亠仆, "
-
-#~ msgid "right click and select `Save as...', "
-#~ msgstr "亠仍从仆于 仗舒于仂亶 从仆仂仗从仂亶 仄亳, 亳 于弍亠亳亠 '弌仂舒仆亳 从舒从...', "
-
-#~ msgid "To display this part as a text message, select "
-#~ msgstr "仍 仂仂弍舒亢亠仆亳 仂亞仂 于仍仂亢亠仆亳 从舒从 亠从舒 于弍亠亳亠 "
-
-#~ msgid ""
-#~ "`Display as text', or press `t' key.\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "'仂从舒亰舒 从舒从 亠从', 亳仍亳 仆舒亢仄亳亠 从仍舒于亳 't'.\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "To open this part with external program, select "
-#~ msgstr "仍 仂从亳 仂亞仂 于仍仂亢亠仆亳 于仆亠仆亠亶 仗仂亞舒仄仄仂亶 于弍亠亳亠 "
-
-#~ msgid "`Open' or `Open with...', "
-#~ msgstr "'从' 亳仍亳 '从 仗仂仄仂...', "
-
-#~ msgid "or double-click, or click the center button, "
-#~ msgstr "亳仍亳 亠仍从仆亳亠 亟于舒亢亟, 亳仍亳 亠仍从仆亳亠 亠亟仆亠亶 从仆仂仗从仂亶 仄亳, "
-
-#~ msgid "or press `l' key."
-#~ msgstr "亳仍亳 仆舒亢仄亳亠 从仍舒于亳 'l'."
-
-#~ msgid "To check it, pop up the context menu with\n"
-#~ msgstr "丼仂弍 仗仂于亠亳 亠亠, 于亰仂于亳亠 从仂仆亠从仆仂亠 仄亠仆, 亠仍从仆于 仗舒于仂亶\n"
-
-#~ msgid "right click and select `Check signature'.\n"
-#~ msgstr "从仆仂仗从仂亶 仄亳, 亳 于弍亠亳亠 '仂于亠亳 仗仂亟仗亳'.\n"
-
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr " 仆舒舒仍仂"
-
-#~ msgid "Bottom"
-#~ msgstr " 从仂仆亠"
-
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "仂仗亳仂于舒"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
-
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "舒从"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "仄亠仆亳"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "亠"
-
-#~ msgid "Refresh"
-#~ msgstr "弍仆仂于亳"
-
-#~ msgid "Apply"
-#~ msgstr "亳仄亠仆亳"
-
-#~ msgid "Oops: Signature not verified"
-#~ msgstr "Oops: 仂亟仗亳 仆亠 仗仂于亠亠仆舒"
-
-#~ msgid "Different results for signatures"
-#~ msgstr "舒亰仆亠 亠亰仍舒 仗仂于亠从亳 仗仂亟仗亳亠亶"
-
-#~ msgid "Error: Unknown status"
-#~ msgstr "亳弍从舒: 亠亳亰于亠仆亶 舒"
-
-#~ msgid " aka \"%s\"\n"
-#~ msgstr " 亟亞仂亠 亳仄 \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "Key fingerprint: %s\n"
-#~ msgstr "仗亠舒仂从 从仍ム舒: %s\n"
-
-#~ msgid "Found label: %s\n"
-#~ msgstr "舒亶亟亠仆舒 仄亠从舒: %s\n"
-
-#~ msgid "Reading configuration...\n"
-#~ msgstr "丼亠仆亳亠 从仂仆亳亞舒亳亳...\n"
-
-#~ msgid "Finished reading configuration.\n"
-#~ msgstr "丼亠仆亳亠 从仂仆亳亞舒亳亳 亰舒于亠亠仆仂.\n"
-
-#~ msgid "Leave space on head"
-#~ msgstr "舒于仍 仄亠仂 于 亰舒亞仂仍仂于从亠"
-
-#~ msgid "Abcdef"
-#~ msgstr "Abcdef"
-
-#~ msgid "JPilot charset"
-#~ msgstr "仂亟亳仂于从舒 JPilot"
+msgstr "Sylpheed"
#~ msgid "can't lock %s with fcntl\n"
#~ msgstr "仆亠 亟舒仍仂 亰舒弍仍仂从亳仂于舒 %s 仗仂仄仂 fcntl\n"
#~ msgid "can't lock %s with flock\n"
#~ msgstr "仆亠 亟舒仍仂 亰舒弍仍仂从亳仂于舒 %s 仗仂仄仂 flock\n"
+
+#~ msgid "JPilot charset"
+#~ msgstr "仂亟亳仂于从舒 JPilot"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index b54d050d..d37c359e 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-16 16:49+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -512,16 +512,16 @@ msgstr "Prieinok"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Nepodarilo sa skonvertova泥 k坦d.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:620
+#: libsylph/procmsg.c:654
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "nem担転em otvori泥 s炭bor so znakami\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1072
+#: libsylph/procmsg.c:1106
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "ned叩 sa prija泥 spr叩va %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1378
+#: libsylph/procmsg.c:1412
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Pr鱈kazov箪 riadok tlae je neplatn箪: '%s'\n"
@@ -943,10 +943,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nov箪 _Prieinok"
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:513
-#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253
-#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:289 src/folderview.c:291
-#: src/folderview.c:295 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
+#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:258
+#: src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
+#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:295 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:302 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
#: src/summaryview.c:423 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:437
#: src/summaryview.c:439 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:457
msgid "/---"
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr ""
"Naozaj chcete zmaza泥 prieinok A SASNE v邸etky adresy v %s ?\n"
"Ak zma転ete len prieinok, adresy z neho sa presun炭 do nadraden辿ho prieinku."
-#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2375
+#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2402
msgid "Delete folder"
msgstr "Odstr叩ni泥 prieinok"
@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:374 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Prieinok"
@@ -1247,8 +1247,8 @@ msgstr "/_Prida泥..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Odstr叩ni泥"
-#: src/compose.c:514 src/folderview.c:257 src/folderview.c:279
-#: src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:514 src/folderview.c:262 src/folderview.c:285
+#: src/folderview.c:306
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Vlastnosti..."
@@ -2043,12 +2043,12 @@ msgstr "Upravi泥 prieinok"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Zadajte nov箪 n叩zov prieinka:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2151
+#: src/folderview.c:2157
msgid "New folder"
msgstr "Nov箪 prieinok"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2158
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Zadajte n叩zov nov辿ho prieinka:"
@@ -2217,178 +2217,183 @@ msgstr "Spoolovac鱈 prieinok"
msgid "Select folder"
msgstr "Zvo直te prieinok"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1196 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Prijat辿"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1202 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "Odoslan辿"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1208 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "Na odoslanie"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1214 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Odpadkov箪 k担邸"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1220 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Koncepty"
-#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2155 src/folderview.c:2159
msgid "NewFolder"
msgstr "Nov箪 Prieinok"
-#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2167 src/folderview.c:2228
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "N叩zov prieinka nem担転e obsahova泥 `%c'."
-#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2177 src/folderview.c:2236
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Prieinok `%s' u転 existuje."
-#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2184
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Ned叩 sa vytvori泥 prieinok `%s'."
-#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:262
+#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:267
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/Vytvori泥 _nov箪 prieinok..."
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:263 src/folderview.c:287
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:268 src/folderview.c:293
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/_Premenova泥 prieinok..."
-#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:264
+#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:269
#, fuzzy
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/_Premenova泥 prieinok..."
-#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:288
+#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:270 src/folderview.c:294
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_Zmaza泥 prieinok"
-#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:272
#, fuzzy
msgid "/Empty _trash"
msgstr "Vypr叩zdni泥 k担邸"
-#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 src/folderview.c:292
+#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 src/folderview.c:298
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/P_rija泥 nov辿 spr叩vy"
-#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:273
+#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:278
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/O_bnovi泥 邸trukt炭ru prieinkov"
-#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 src/folderview.c:294
+#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 src/folderview.c:300
#, fuzzy
msgid "/_Update summary"
msgstr "/_Zobrazi泥/_Aktualizova泥 zoznam"
-#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:276 src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:280 src/folderview.c:301
+#, fuzzy
+msgid "/Mar_k all read"
+msgstr "/Oz_nai泥/Oznai泥 ako _pre鱈tan辿"
+
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:282 src/folderview.c:303
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/Vy_h直ada泥 v spr叩vach..."
-#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:277 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:283 src/folderview.c:304
msgid "/Ed_it search condition..."
msgstr ""
-#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:290
+#: src/folderview.c:274 src/folderview.c:296
#, fuzzy
msgid "/Down_load"
msgstr "貼iadne nepre鱈tan辿 spr叩vy."
-#: src/folderview.c:284
+#: src/folderview.c:290
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/Prih_l叩si泥 sa do diskusnej skupiny"
-#: src/folderview.c:286
+#: src/folderview.c:292
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/Odstr叩ni泥 _diskusn炭 skupinu"
-#: src/folderview.c:320
+#: src/folderview.c:327
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Vytv叩ram n叩h直ad pre prieinok...\n"
-#: src/folderview.c:397
+#: src/folderview.c:404
msgid "New"
msgstr "Nov箪"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:411 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:418 src/prefs_filter_edit.c:500
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:516
msgid "Unread"
msgstr "Nepre鱈tan辿"
-#: src/folderview.c:425
+#: src/folderview.c:432
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:556
+#: src/folderview.c:563
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Nastavujem inform叩cie o prieinku...\n"
-#: src/folderview.c:557
+#: src/folderview.c:564
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavujem inform叩cie o prieinku..."
-#: src/folderview.c:857 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Preh直ad叩vam prieinok %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:861 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Preh直ad叩vam prieinok %s ..."
-#: src/folderview.c:903
+#: src/folderview.c:910
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Obnovi泥 strom prieinkov"
-#: src/folderview.c:904
+#: src/folderview.c:911
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "Strom prieinkov bude obnoven箪. Pokraova泥?"
-#: src/folderview.c:913
+#: src/folderview.c:920
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Obnovujem strom prieinku..."
-#: src/folderview.c:920
+#: src/folderview.c:927
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Obnova stromu prieinku sa nepodarila."
-#: src/folderview.c:1053
+#: src/folderview.c:1060
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Kontrolujem nov辿 spr叩by vo v邸etk箪ch prieinkoch..."
-#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1872
+#: src/folderview.c:1882
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Prieinok %s je zvolen箪\n"
-#: src/folderview.c:2027
+#: src/folderview.c:2037
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Odosielam spr叩vu..."
-#: src/folderview.c:2064
+#: src/folderview.c:2074
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Pri odosielan鱈 spr叩vy na %s nastala chyba."
-#: src/folderview.c:2125
+#: src/folderview.c:2152
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2398,26 +2403,26 @@ msgstr ""
"(Ak chcete vytvori泥 prieinok s al邸鱈mi podzlo転kami,\n"
"pridajte na koniec n叩zvu '/')"
-#: src/folderview.c:2189
+#: src/folderview.c:2216
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Zadajte nov箪 n叩zov pre `%s':"
-#: src/folderview.c:2190
+#: src/folderview.c:2217
msgid "Rename folder"
msgstr "Premenova泥 prieinok"
-#: src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2229
+#: src/folderview.c:2248 src/folderview.c:2256
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "Prieinok '%s' sa ned叩 odstr叩ni泥."
-#: src/folderview.c:2299
+#: src/folderview.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Prieinok '%s' sa ned叩 odstr叩ni泥."
-#: src/folderview.c:2365
+#: src/folderview.c:2392
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2426,12 +2431,12 @@ msgstr ""
"Naozaj chcete odstr叩ni泥 schr叩nku '%s' ?\n"
"(Spr叩vy NEBUD odstr叩nen辿 z disku)"
-#: src/folderview.c:2367
+#: src/folderview.c:2394
#, fuzzy
msgid "Delete search folder"
msgstr "Odstr叩ni泥 prieinok"
-#: src/folderview.c:2372
+#: src/folderview.c:2399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2442,21 +2447,21 @@ msgstr ""
"V邸etky prieinky a spr叩vy v `%s' bud炭 odstr叩nen辿.\n"
"Naozaj pokraova泥?"
-#: src/folderview.c:2404 src/folderview.c:2410
+#: src/folderview.c:2431 src/folderview.c:2437
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "Prieinok '%s' sa ned叩 odstr叩ni泥."
-#: src/folderview.c:2446
+#: src/folderview.c:2473
msgid "Empty trash"
msgstr "Vypr叩zdni泥 k担邸"
-#: src/folderview.c:2447
+#: src/folderview.c:2474
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Zmaza泥 v邸etky spr叩vy v ko邸i?"
-#: src/folderview.c:2486
+#: src/folderview.c:2513
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2465,34 +2470,34 @@ msgstr ""
"Naozaj chcete odstr叩ni泥 schr叩nku '%s' ?\n"
"(Spr叩vy NEBUD odstr叩nen辿 z disku)"
-#: src/folderview.c:2488
+#: src/folderview.c:2515
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Odstr叩ni泥 schr叩nku"
-#: src/folderview.c:2538
+#: src/folderview.c:2565
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Naozaj chcete odstr叩ni泥 IMAP4 konto '%s'?"
-#: src/folderview.c:2539
+#: src/folderview.c:2566
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Odstr叩ni泥 IMAP4 konto"
-#: src/folderview.c:2692
+#: src/folderview.c:2719
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Naozaj chcete odstr叩ni泥 diskusn炭 skupinu '%s'?"
-#: src/folderview.c:2693
+#: src/folderview.c:2720
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Odstr叩ni泥 diskusn炭 skupinu"
-#: src/folderview.c:2743
+#: src/folderview.c:2770
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Naozaj chcede odstr叩ni泥 news konto '%s'?"
-#: src/folderview.c:2744
+#: src/folderview.c:2771
msgid "Delete news account"
msgstr "Odstr叩ni泥 news konto"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 6b23b738..b815a51f 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-16 16:49+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -517,16 +517,16 @@ msgstr "Mapa"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Pretvorba kodiranja ni uspela.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:620
+#: libsylph/procmsg.c:654
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "Ne morem odpreti datoteke z oznakami.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1072
+#: libsylph/procmsg.c:1106
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "ne morem prenesti sporoila %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1378
+#: libsylph/procmsg.c:1412
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ukazna vrstica za tiskanje ni veljavna: `%s'\n"
@@ -949,10 +949,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nova _mapa"
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:513
-#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253
-#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:289 src/folderview.c:291
-#: src/folderview.c:295 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
+#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:258
+#: src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
+#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:295 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:302 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
#: src/summaryview.c:423 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:437
#: src/summaryview.c:439 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:457
msgid "/---"
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr ""
"Ali res 転elite izbrisati mapo IN vse naslove v '%s' ? \n"
"e izbri邸ete samo mapo, se bodo vsi naslovi prestavili v star邸evsko mapo."
-#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2375
+#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2402
msgid "Delete folder"
msgstr "Izbri邸i mapo"
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Skupina"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:374 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Mapa"
@@ -1252,8 +1252,8 @@ msgstr "/_Dodaj"
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Odstrani"
-#: src/compose.c:514 src/folderview.c:257 src/folderview.c:279
-#: src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:514 src/folderview.c:262 src/folderview.c:285
+#: src/folderview.c:306
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Lastnost..."
@@ -2048,12 +2048,12 @@ msgstr "Urejanje mape"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Vnesite novo ime mape:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2151
+#: src/folderview.c:2157
msgid "New folder"
msgstr "Nova mapa"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2158
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Vnesite ime nove mape:"
@@ -2221,179 +2221,184 @@ msgstr "Imenik spool"
msgid "Select folder"
msgstr "Izberi mapo"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1196 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Prejeto"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1202 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "Poslano"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1208 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "akajoe"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1214 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Smeti"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1220 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Osnutki"
-#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2155 src/folderview.c:2159
msgid "NewFolder"
msgstr "Nova mapa"
-#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2167 src/folderview.c:2228
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "Znaka '%c' ne more biti v imenu mape."
-#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2177 src/folderview.c:2236
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Mapa '%s' 転e obstaja."
-#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2184
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Ne morem narediti mape '%s'."
-#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:262
+#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:267
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/Naredi _novo mapo..."
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:263 src/folderview.c:287
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:268 src/folderview.c:293
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/P_reimenuj mapo..."
-#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:264
+#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:269
#, fuzzy
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/P_reimenuj mapo..."
-#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:288
+#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:270 src/folderview.c:294
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/I_zbri邸i mapo..."
-#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:272
#, fuzzy
msgid "/Empty _trash"
msgstr "Izprazni smetnjak"
-#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 src/folderview.c:292
+#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 src/folderview.c:298
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/_Preveri nova sporoila"
-#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:273
+#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:278
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Ponovno z_gradi drevo map"
-#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 src/folderview.c:294
+#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 src/folderview.c:300
#, fuzzy
msgid "/_Update summary"
msgstr "/_Pogled/_Posodobi povzetek"
-#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:276 src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:280 src/folderview.c:301
+#, fuzzy
+msgid "/Mar_k all read"
+msgstr "/_Oznaka/Oznai kot _prebrano"
+
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:282 src/folderview.c:303
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/_Iskanje sporoil..."
-#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:277 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:283 src/folderview.c:304
msgid "/Ed_it search condition..."
msgstr ""
-#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:290
+#: src/folderview.c:274 src/folderview.c:296
#, fuzzy
msgid "/Down_load"
msgstr "Ni neprebranih sporoil."
-#: src/folderview.c:284
+#: src/folderview.c:290
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/_Vpis na noviarsko skupino..."
-#: src/folderview.c:286
+#: src/folderview.c:292
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/_Odstrani skupino novic"
-#: src/folderview.c:320
+#: src/folderview.c:327
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Delam mapo View...\n"
-#: src/folderview.c:397
+#: src/folderview.c:404
msgid "New"
msgstr "Novo"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:411 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:418 src/prefs_filter_edit.c:500
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:516
msgid "Unread"
msgstr "Neprebrano"
-#: src/folderview.c:425
+#: src/folderview.c:432
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:556
+#: src/folderview.c:563
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Nastavljam informacije o mapi...\n"
-#: src/folderview.c:557
+#: src/folderview.c:564
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavljam informacije o mapi..."
-#: src/folderview.c:857 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Preiskujem mapo %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:861 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Preiskujem mapo %s ..."
-#: src/folderview.c:903
+#: src/folderview.c:910
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Ponovno zgradi drevo map"
-#: src/folderview.c:904
+#: src/folderview.c:911
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:913
+#: src/folderview.c:920
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Ponovno gradim drevo map..."
-#: src/folderview.c:920
+#: src/folderview.c:927
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Ponovno gradim drevo map..."
-#: src/folderview.c:1053
+#: src/folderview.c:1060
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Preverjam nova sporoila v vseh mapah..."
-#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1872
+#: src/folderview.c:1882
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Mapa %s je izbrana\n"
-#: src/folderview.c:2027
+#: src/folderview.c:2037
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Po邸iljam sporoilo"
-#: src/folderview.c:2064
+#: src/folderview.c:2074
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Med po邸iljanjem sporoila %s je pri邸lo do napake."
-#: src/folderview.c:2125
+#: src/folderview.c:2152
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2403,26 +2408,26 @@ msgstr ""
"(e 転elite narediti mapo za shranjevanje podmap,\n"
"dodajte '/' na koncu imena datoteke)"
-#: src/folderview.c:2189
+#: src/folderview.c:2216
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Vnesite novo ime za '%s':"
-#: src/folderview.c:2190
+#: src/folderview.c:2217
msgid "Rename folder"
msgstr "Preimenuj mapo"
-#: src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2229
+#: src/folderview.c:2248 src/folderview.c:2256
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "Ne morem odstraniti mape '%s'"
-#: src/folderview.c:2299
+#: src/folderview.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Ne morem odstraniti mape '%s'"
-#: src/folderview.c:2365
+#: src/folderview.c:2392
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2431,12 +2436,12 @@ msgstr ""
"Ali naj res odstranim po邸tni predal '%s' ?\n"
"(Sporoila se NE bodo izbrisala z diska)"
-#: src/folderview.c:2367
+#: src/folderview.c:2394
#, fuzzy
msgid "Delete search folder"
msgstr "Izbri邸i mapo"
-#: src/folderview.c:2372
+#: src/folderview.c:2399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2447,21 +2452,21 @@ msgstr ""
"Vse mape in sporoila pod '%s' bodo izbrisana.\n"
"Ali jih res 転elite izbrisati?"
-#: src/folderview.c:2404 src/folderview.c:2410
+#: src/folderview.c:2431 src/folderview.c:2437
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "Ne morem odstraniti mape '%s'"
-#: src/folderview.c:2446
+#: src/folderview.c:2473
msgid "Empty trash"
msgstr "Izprazni smetnjak"
-#: src/folderview.c:2447
+#: src/folderview.c:2474
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Izbri邸em vsa sporoila v smetnjaku?"
-#: src/folderview.c:2486
+#: src/folderview.c:2513
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2470,34 +2475,34 @@ msgstr ""
"Ali naj res odstranim po邸tni predal '%s' ?\n"
"(Sporoila se NE bodo izbrisala z diska)"
-#: src/folderview.c:2488
+#: src/folderview.c:2515
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Odstrani po邸tni predal"
-#: src/folderview.c:2538
+#: src/folderview.c:2565
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Ali naj res izbri邸em raun IMAP4 '%s'?"
-#: src/folderview.c:2539
+#: src/folderview.c:2566
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Izbri邸i raun IMAP4"
-#: src/folderview.c:2692
+#: src/folderview.c:2719
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Ali naj res izbri邸em noviarsko skupino '%s'?"
-#: src/folderview.c:2693
+#: src/folderview.c:2720
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Izbri邸i noviarsko skupino"
-#: src/folderview.c:2743
+#: src/folderview.c:2770
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Ali naj res izbri邸em noviarski raun '%s'?"
-#: src/folderview.c:2744
+#: src/folderview.c:2771
msgid "Delete news account"
msgstr "Izbri邸i noviarski raun"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 19551e1c..48e1568c 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-16 16:49+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n"
"Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -518,16 +518,16 @@ msgstr "Direktorijum"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Promena koda nije uspjela.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:620
+#: libsylph/procmsg.c:654
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "ne mogu otvoriti obele転enu datoteku\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1072
+#: libsylph/procmsg.c:1106
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "ne mogu dohvatiti poruku %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1378
+#: libsylph/procmsg.c:1412
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za 邸tampanje nije dobra: `%s'\n"
@@ -949,10 +949,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Novi _direktorijum"
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:513
-#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253
-#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:289 src/folderview.c:291
-#: src/folderview.c:295 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
+#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:258
+#: src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
+#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:295 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:302 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
#: src/summaryview.c:423 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:437
#: src/summaryview.c:439 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:457
msgid "/---"
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr ""
"Ako bri邸ete samo direktorijum, adrese e biti preme邸tene u prethodni "
"direktorijum."
-#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2375
+#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2402
msgid "Delete folder"
msgstr "Obri邸i direktorijum"
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupa"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:374 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Direktorijum"
@@ -1246,8 +1246,8 @@ msgstr "/_Dodaj..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Skloni"
-#: src/compose.c:514 src/folderview.c:257 src/folderview.c:279
-#: src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:514 src/folderview.c:262 src/folderview.c:285
+#: src/folderview.c:306
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Svojstva..."
@@ -2043,12 +2043,12 @@ msgstr "Izmeni direktorijum"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Unesite ime novog direktorijuma:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2151
+#: src/folderview.c:2157
msgid "New folder"
msgstr "Novi direktorijum"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2158
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Unesite ime novog direktorijuma:"
@@ -2216,179 +2216,184 @@ msgstr "Spool direktorijum"
msgid "Select folder"
msgstr "Odaberite direktorijum"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1196 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Sandue"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1202 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "Poslato"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1208 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "Odlo転eno"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1214 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Smee"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1220 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Nedovr邸eno"
-#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2155 src/folderview.c:2159
msgid "NewFolder"
msgstr "NoviDir"
-#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2167 src/folderview.c:2228
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' ne mo転e biti uvr邸ten u ime direktorijuma."
-#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2177 src/folderview.c:2236
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Direktorijum `%s' ve postoji."
-#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2184
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Ne mogu napraviti direktorijum `%s'."
-#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:262
+#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:267
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/Kreiraj _novi direktorijum..."
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:263 src/folderview.c:287
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:268 src/folderview.c:293
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/P_reimenuj direktorijum..."
-#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:264
+#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:269
#, fuzzy
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/P_reimenuj direktorijum..."
-#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:288
+#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:270 src/folderview.c:294
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_Obri邸i direktorijum"
-#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:272
#, fuzzy
msgid "/Empty _trash"
msgstr "Isprazni smee"
-#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 src/folderview.c:292
+#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 src/folderview.c:298
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/_Proveri ima li novih poruka"
-#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:273
+#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:278
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Osv_e転i stablo direktorijuma"
-#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 src/folderview.c:294
+#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 src/folderview.c:300
#, fuzzy
msgid "/_Update summary"
msgstr "/_Pregled/_Osve転i rezime"
-#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:276 src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:280 src/folderview.c:301
+#, fuzzy
+msgid "/Mar_k all read"
+msgstr "/_Oznai/Oznai kao _proitano"
+
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:282 src/folderview.c:303
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/_Tra転i poruke..."
-#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:277 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:283 src/folderview.c:304
msgid "/Ed_it search condition..."
msgstr ""
-#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:290
+#: src/folderview.c:274 src/folderview.c:296
#, fuzzy
msgid "/Down_load"
msgstr "Nema neproitanih poruka."
-#: src/folderview.c:284
+#: src/folderview.c:290
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/Prijavi se na _news grupu..."
-#: src/folderview.c:286
+#: src/folderview.c:292
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/Skloni news _grupu"
-#: src/folderview.c:320
+#: src/folderview.c:327
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Stvaram pregled za direktorijum...\n"
-#: src/folderview.c:397
+#: src/folderview.c:404
msgid "New"
msgstr "Novo"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:411 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:418 src/prefs_filter_edit.c:500
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:516
msgid "Unread"
msgstr "Neproitano"
-#: src/folderview.c:425
+#: src/folderview.c:432
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:556
+#: src/folderview.c:563
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Postavljam info direktorijuma...\n"
-#: src/folderview.c:557
+#: src/folderview.c:564
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Postavljam info direktorijuma..."
-#: src/folderview.c:857 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Pretra転ujem direktorijume %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:861 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Pretra転ujem direktorijum %s ..."
-#: src/folderview.c:903
+#: src/folderview.c:910
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "/O_sve転i stablo direktorijuma"
-#: src/folderview.c:904
+#: src/folderview.c:911
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:913
+#: src/folderview.c:920
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Osve転avam stablo direktorijuma..."
-#: src/folderview.c:920
+#: src/folderview.c:927
#, fuzzy
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Osve転avam stablo direktorijuma..."
-#: src/folderview.c:1053
+#: src/folderview.c:1060
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Proveravanje novih poruka u svim direktorijumima..."
-#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1872
+#: src/folderview.c:1882
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Direktorijum %s je odabran\n"
-#: src/folderview.c:2027
+#: src/folderview.c:2037
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "aljem poruku"
-#: src/folderview.c:2064
+#: src/folderview.c:2074
#, fuzzy, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Do邸lo je do gre邸ke prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/folderview.c:2125
+#: src/folderview.c:2152
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2398,26 +2403,26 @@ msgstr ""
"(ukoliko 転elite napraviti direktorijum za sme邸tanje poddirektorijuma,\n"
"dodajte `/' na kraj imena)"
-#: src/folderview.c:2189
+#: src/folderview.c:2216
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Unesite novo ime za `%s':"
-#: src/folderview.c:2190
+#: src/folderview.c:2217
msgid "Rename folder"
msgstr "Preimenuj direktorijum"
-#: src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2229
+#: src/folderview.c:2248 src/folderview.c:2256
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum `%s'."
-#: src/folderview.c:2299
+#: src/folderview.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum `%s'."
-#: src/folderview.c:2365
+#: src/folderview.c:2392
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2426,12 +2431,12 @@ msgstr ""
"Zista premestiti direktorijum `%s' ?\n"
"(Poruke NEE biti obrisane sa diska)"
-#: src/folderview.c:2367
+#: src/folderview.c:2394
#, fuzzy
msgid "Delete search folder"
msgstr "Obri邸i direktorijum"
-#: src/folderview.c:2372
+#: src/folderview.c:2399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2442,21 +2447,21 @@ msgstr ""
"Svi direktorijum(i) i poruka/e pod `%s' bie obrisane.\n"
"貼elite li ih zaista obrisati?"
-#: src/folderview.c:2404 src/folderview.c:2410
+#: src/folderview.c:2431 src/folderview.c:2437
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum `%s'."
-#: src/folderview.c:2446
+#: src/folderview.c:2473
msgid "Empty trash"
msgstr "Isprazni smee"
-#: src/folderview.c:2447
+#: src/folderview.c:2474
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Isprazniti sve poruke iz smea?"
-#: src/folderview.c:2486
+#: src/folderview.c:2513
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2465,34 +2470,34 @@ msgstr ""
"Zista premestiti direktorijum `%s' ?\n"
"(Poruke NEE biti obrisane sa diska)"
-#: src/folderview.c:2488
+#: src/folderview.c:2515
msgid "Remove mailbox"
msgstr "/_Ukloni sandue"
-#: src/folderview.c:2538
+#: src/folderview.c:2565
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Zaista obrisati `%s' IMAP4 nalog?"
-#: src/folderview.c:2539
+#: src/folderview.c:2566
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Obri邸i IMAP4 nalog"
-#: src/folderview.c:2692
+#: src/folderview.c:2719
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Zaista obrisati `%s' news grupu?"
-#: src/folderview.c:2693
+#: src/folderview.c:2720
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Obri邸i news grupu"
-#: src/folderview.c:2743
+#: src/folderview.c:2770
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Zaista obrisati `%s' news nalog?"
-#: src/folderview.c:2744
+#: src/folderview.c:2771
msgid "Delete news account"
msgstr "Obri邸i news nalog"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 5ce4dc7e..02fc4e83 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-16 16:49+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -514,16 +514,16 @@ msgstr "Skr辰ppostfilter"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Kodkonvertering misslyckades.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:620
+#: libsylph/procmsg.c:654
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "kan inte 旦ppna markeringsfil\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1072
+#: libsylph/procmsg.c:1106
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "kan inte h辰mta meddelande %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1378
+#: libsylph/procmsg.c:1412
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Utskriftskommando 辰r felaktigt: \"%s\"\n"
@@ -946,10 +946,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Ny _mapp"
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:513
-#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253
-#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:289 src/folderview.c:291
-#: src/folderview.c:295 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
+#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:258
+#: src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
+#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:295 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:302 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
#: src/summaryview.c:423 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:437
#: src/summaryview.c:439 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:457
msgid "/---"
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr ""
"Tar du bara bort mappen, kommer adresserna att flyttas\n"
"en mapp upp奪t i hierarkin."
-#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2375
+#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2402
msgid "Delete folder"
msgstr "Ta bort mapp"
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grupp"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:374 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Mapp"
@@ -1243,8 +1243,8 @@ msgstr "/_L辰gg till..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Ta bort"
-#: src/compose.c:514 src/folderview.c:257 src/folderview.c:279
-#: src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:514 src/folderview.c:262 src/folderview.c:285
+#: src/folderview.c:306
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Egenskaper..."
@@ -2002,12 +2002,12 @@ msgstr "Redigera mapp"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Skriv in det nya namnet p奪 mappen:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2151
+#: src/folderview.c:2157
msgid "New folder"
msgstr "Ny mapp"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2158
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Skriv in namnet p奪 den nya mappen:"
@@ -2174,175 +2174,180 @@ msgstr "V辰lj katalog"
msgid "Select folder"
msgstr "V辰lj mapp"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1196 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Inkorg"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1202 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "Skickat"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1208 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "K旦"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1214 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Papperskorg"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1220 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Utkast"
-#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2155 src/folderview.c:2159
msgid "NewFolder"
msgstr "NyMapp"
-#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2167 src/folderview.c:2228
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "\"%c\" f奪r inte finnas i mappnamn."
-#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2177 src/folderview.c:2236
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Mappen \"%s\" finns redan."
-#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2184
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Kan inte skapa mappen \"%s\"."
-#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:262
+#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:267
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/_Ny mapp..."
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:263 src/folderview.c:287
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:268 src/folderview.c:293
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/_Byt namn..."
-#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:264
+#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:269
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/_Flytta..."
-#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:288
+#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:270 src/folderview.c:294
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_Ta bort"
-#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:272
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/T旦m _papperskorgen"
-#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 src/folderview.c:292
+#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 src/folderview.c:298
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/Ta emot nya _meddelanden"
-#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:273
+#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:278
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Uppdatera mapptr辰d"
-#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 src/folderview.c:294
+#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 src/folderview.c:300
#, fuzzy
msgid "/_Update summary"
msgstr "/_Visa/_Uppdatera summering"
-#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:276 src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:280 src/folderview.c:301
+#, fuzzy
+msgid "/Mar_k all read"
+msgstr "Markera som l辰st"
+
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:282 src/folderview.c:303
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/_S旦k meddelanden..."
-#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:277 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:283 src/folderview.c:304
msgid "/Ed_it search condition..."
msgstr ""
-#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:290
+#: src/folderview.c:274 src/folderview.c:296
msgid "/Down_load"
msgstr "/_H辰mta"
-#: src/folderview.c:284
+#: src/folderview.c:290
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/Prenumerera p奪 _diskussionsgrupp"
-#: src/folderview.c:286
+#: src/folderview.c:292
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/T_a bort diskussionsgrupp"
-#: src/folderview.c:320
+#: src/folderview.c:327
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Skapar mappvy...\n"
-#: src/folderview.c:397
+#: src/folderview.c:404
msgid "New"
msgstr "Nya"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:411 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:418 src/prefs_filter_edit.c:500
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:516
msgid "Unread"
msgstr "Ol辰sta"
-#: src/folderview.c:425
+#: src/folderview.c:432
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:556
+#: src/folderview.c:563
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "St辰ller in mappinfo...\n"
-#: src/folderview.c:557
+#: src/folderview.c:564
msgid "Setting folder info..."
msgstr "St辰ller in mappinfo..."
-#: src/folderview.c:857 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "S旦ker igenom mapp %s%c%s..."
-#: src/folderview.c:861 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "S旦ker igenom mapp %s ..."
-#: src/folderview.c:903
+#: src/folderview.c:910
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Uppdatera mapptr辰d"
-#: src/folderview.c:904
+#: src/folderview.c:911
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "Mapptr辰det kommer att uppdateras. Forts辰tt?"
-#: src/folderview.c:913
+#: src/folderview.c:920
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Uppdaterar mapptr辰d..."
-#: src/folderview.c:920
+#: src/folderview.c:927
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Uppdatering av mapptr辰det misslyckades."
-#: src/folderview.c:1053
+#: src/folderview.c:1060
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Letar efter nya meddelanden i alla mappar..."
-#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
msgid "Junk"
msgstr "Skr辰p"
-#: src/folderview.c:1872
+#: src/folderview.c:1882
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Mappen %s 辰r vald\n"
-#: src/folderview.c:2027
+#: src/folderview.c:2037
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "Laddar ner meddelanden i %s ..."
-#: src/folderview.c:2064
+#: src/folderview.c:2074
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "Ett fel uppstod vid nedladdning av meddelanden i \"%s\"."
-#: src/folderview.c:2125
+#: src/folderview.c:2152
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2352,26 +2357,26 @@ msgstr ""
"(om du vill skapa en mapp som skall inneh奪lla undermappar,\n"
" l辰gg till \"/\" vid slutet av namnet)"
-#: src/folderview.c:2189
+#: src/folderview.c:2216
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Skriv in nytt namn p奪 \"%s\":"
-#: src/folderview.c:2190
+#: src/folderview.c:2217
msgid "Rename folder"
msgstr "Byt namn p奪 mapp"
-#: src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2229
+#: src/folderview.c:2248 src/folderview.c:2256
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "Kan inte ta bort mappen \"%s\"."
-#: src/folderview.c:2299
+#: src/folderview.c:2326
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Kan inte flytta mappen \"%s\"."
-#: src/folderview.c:2365
+#: src/folderview.c:2392
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2380,12 +2385,12 @@ msgstr ""
"Vill du verkligen ta bort brevl奪dan \"%s\" ?\n"
"(Meddelandena tas INTE bort fr奪n disken)"
-#: src/folderview.c:2367
+#: src/folderview.c:2394
#, fuzzy
msgid "Delete search folder"
msgstr "Ta bort mapp"
-#: src/folderview.c:2372
+#: src/folderview.c:2399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2398,20 +2403,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du verkligen ta bort dem?"
-#: src/folderview.c:2404 src/folderview.c:2410
+#: src/folderview.c:2431 src/folderview.c:2437
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "Kan inte ta bort mappen \"%s\"."
-#: src/folderview.c:2446
+#: src/folderview.c:2473
msgid "Empty trash"
msgstr "T旦m papperskorgen"
-#: src/folderview.c:2447
+#: src/folderview.c:2474
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Ta bort alla meddelanden i papperskorgen?"
-#: src/folderview.c:2486
+#: src/folderview.c:2513
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2420,34 +2425,34 @@ msgstr ""
"Vill du verkligen ta bort brevl奪dan \"%s\" ?\n"
"(Meddelandena tas INTE bort fr奪n disken)"
-#: src/folderview.c:2488
+#: src/folderview.c:2515
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Ta bort brevl奪da"
-#: src/folderview.c:2538
+#: src/folderview.c:2565
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort IMAP4-kontot \"%s\"?"
-#: src/folderview.c:2539
+#: src/folderview.c:2566
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Ta bort IMAP4-konto"
-#: src/folderview.c:2692
+#: src/folderview.c:2719
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort diskussionsgrupp \"%s\"?"
-#: src/folderview.c:2693
+#: src/folderview.c:2720
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Ta bort diskussionsgrupp"
-#: src/folderview.c:2743
+#: src/folderview.c:2770
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort diskussionsgruppskonto \"%s\"?"
-#: src/folderview.c:2744
+#: src/folderview.c:2771
msgid "Delete news account"
msgstr "Ta bort diskussionsgruppskonto"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index b7494f41..07e84b78 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-16 16:49+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -516,16 +516,16 @@ msgstr "dizin:"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Kod 巽evriminde hata.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:620
+#: libsylph/procmsg.c:654
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "iaret dosyas脹 a巽脹lamad脹\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1072
+#: libsylph/procmsg.c:1106
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "%d. ileti al脹namad脹\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1378
+#: libsylph/procmsg.c:1412
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Yazd脹rma komutu ge巽ersiz: `%s'\n"
@@ -946,10 +946,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Yeni _Dizin"
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:513
-#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253
-#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:289 src/folderview.c:291
-#: src/folderview.c:295 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
+#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:258
+#: src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
+#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:295 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:302 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
#: src/summaryview.c:423 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:437
#: src/summaryview.c:439 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:457
msgid "/---"
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr ""
"misiniz?\n"
"Eer sadece dizini silerseniz, i巽indeki adresler ana dizine ta脹nacakt脹r."
-#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2375
+#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2402
msgid "Delete folder"
msgstr "Dizini sil"
@@ -1160,7 +1160,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Grup"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:374 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Dizin"
@@ -1248,8 +1248,8 @@ msgstr "/_Ekle..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Sil"
-#: src/compose.c:514 src/folderview.c:257 src/folderview.c:279
-#: src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:514 src/folderview.c:262 src/folderview.c:285
+#: src/folderview.c:306
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_zellikler..."
@@ -2036,12 +2036,12 @@ msgstr "Dizini d端zenle"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Dizinin yeni ad脹ni girin:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2151
+#: src/folderview.c:2157
msgid "New folder"
msgstr "Yeni dizin"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2158
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Yeni dizinin ad脹n脹 verin:"
@@ -2209,176 +2209,181 @@ msgstr "Dizini se巽"
msgid "Select folder"
msgstr "Dizini se巽"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1196 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "Gelen"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1202 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "G旦nderilen"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1208 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "Kuyruk"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1214 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "旦p"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1220 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Taslaklar"
-#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2155 src/folderview.c:2159
msgid "NewFolder"
msgstr "YeniDizin"
-#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2167 src/folderview.c:2228
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' bir dizin ad脹 i巽inde olamaz."
-#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2177 src/folderview.c:2236
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "`%s' dizini zaten var."
-#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2184
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "`%s' dizini oluturulam脹yor."
-#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:262
+#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:267
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/Yeni _dizin yarat..."
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:263 src/folderview.c:287
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:268 src/folderview.c:293
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/D_izinin ad脹n脹 deitir"
-#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:264
+#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:269
#, fuzzy
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/D_izinin ad脹n脹 deitir"
-#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:288
+#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:270 src/folderview.c:294
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/Dizini _sil"
-#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:272
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/旦_p端 boalt"
-#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 src/folderview.c:292
+#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 src/folderview.c:298
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/Y_eni iletileri al"
-#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:273
+#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:278
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Dizin aac脹n脹 _yeniden yarat"
-#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 src/folderview.c:294
+#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 src/folderview.c:300
#, fuzzy
msgid "/_Update summary"
msgstr "/_G旦r端n端m/_G旦r端n端m端 g端ncelle"
-#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:276 src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:280 src/folderview.c:301
+#, fuzzy
+msgid "/Mar_k all read"
+msgstr "Okunmu olarak iaretle"
+
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:282 src/folderview.c:303
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/聴_letilerda ara..."
-#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:277 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:283 src/folderview.c:304
msgid "/Ed_it search condition..."
msgstr ""
-#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:290
+#: src/folderview.c:274 src/folderview.c:296
msgid "/Down_load"
msgstr "/聴_ndir"
-#: src/folderview.c:284
+#: src/folderview.c:290
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/_Haber grubuna 端ye ol..."
-#: src/folderview.c:286
+#: src/folderview.c:292
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/H_aber grubunu sil"
-#: src/folderview.c:320
+#: src/folderview.c:327
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "Dizin g旦r端nt端s端 oluturuluyor...\n"
-#: src/folderview.c:397
+#: src/folderview.c:404
msgid "New"
msgstr "Yeni"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:411 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:418 src/prefs_filter_edit.c:500
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:516
msgid "Unread"
msgstr "Okunmam脹"
-#: src/folderview.c:425
+#: src/folderview.c:432
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:556
+#: src/folderview.c:563
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Dizin bilgisi ayarlan脹yor...\n"
-#: src/folderview.c:557
+#: src/folderview.c:564
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Dizin bilgisi ayarlan脹yor..."
-#: src/folderview.c:857 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s dizini taran脹yor..."
-#: src/folderview.c:861 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s dizini taran脹yor..."
-#: src/folderview.c:903
+#: src/folderview.c:910
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Dizin aac脹n脹 yeniden tara"
-#: src/folderview.c:904
+#: src/folderview.c:911
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "Dizin aac脹 yeniden oluturulacak. Devam edilsin mi?"
-#: src/folderview.c:913
+#: src/folderview.c:920
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "Dizin aac脹 yeniden yarat脹l脹yor..."
-#: src/folderview.c:920
+#: src/folderview.c:927
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Dizin aac脹 yeniden oluturulamad脹."
-#: src/folderview.c:1053
+#: src/folderview.c:1060
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Dizinlerde yeni mesajlar kontrol ediliyor..."
-#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1872
+#: src/folderview.c:1882
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "%s dizini se巽ildi\n"
-#: src/folderview.c:2027
+#: src/folderview.c:2037
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "聴letiler %s i巽ine indiriliyor..."
-#: src/folderview.c:2064
+#: src/folderview.c:2074
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "聴letiler `%s' i巽ine indirilirken hata olutu."
-#: src/folderview.c:2125
+#: src/folderview.c:2152
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2388,26 +2393,26 @@ msgstr ""
"(Eer alt dizin i巽erecek bir dizin oluturmak \n"
"istiyorsan脹z, ad脹n脹n sonuna `/' karakteri getirin)"
-#: src/folderview.c:2189
+#: src/folderview.c:2216
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "`%s' i巽in yeni bir isim verin:"
-#: src/folderview.c:2190
+#: src/folderview.c:2217
msgid "Rename folder"
msgstr "Dizini yeniden adland脹r"
-#: src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2229
+#: src/folderview.c:2248 src/folderview.c:2256
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "`%s' dizini silinemiyor."
-#: src/folderview.c:2299
+#: src/folderview.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "`%s' dizini silinemiyor."
-#: src/folderview.c:2365
+#: src/folderview.c:2392
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2416,12 +2421,12 @@ msgstr ""
"`%s' posta kutusu kald脹r脹ls脹n m脹?\n"
"(聴letiler diskten silinmeyecektir)"
-#: src/folderview.c:2367
+#: src/folderview.c:2394
#, fuzzy
msgid "Delete search folder"
msgstr "Dizini sil"
-#: src/folderview.c:2372
+#: src/folderview.c:2399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2432,21 +2437,21 @@ msgstr ""
"`%s' alt脹ndaki t端m dizinler ve mesajlar silinecek.\n"
"Devam etmek istediinizden emin misiniz?"
-#: src/folderview.c:2404 src/folderview.c:2410
+#: src/folderview.c:2431 src/folderview.c:2437
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "`%s' dizini silinemiyor."
-#: src/folderview.c:2446
+#: src/folderview.c:2473
msgid "Empty trash"
msgstr "旦p端 boalt"
-#: src/folderview.c:2447
+#: src/folderview.c:2474
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "旦pteki t端m iletiler silinsin mi?"
-#: src/folderview.c:2486
+#: src/folderview.c:2513
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2455,34 +2460,34 @@ msgstr ""
"`%s' posta kutusu kald脹r脹ls脹n m脹?\n"
"(聴letiler diskten silinmeyecektir)"
-#: src/folderview.c:2488
+#: src/folderview.c:2515
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Posta kutusunu sil"
-#: src/folderview.c:2538
+#: src/folderview.c:2565
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "`%s' IMAP4 hesab脹 silinsin mi?"
-#: src/folderview.c:2539
+#: src/folderview.c:2566
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "IMAP4 hesab脹n脹 sil"
-#: src/folderview.c:2692
+#: src/folderview.c:2719
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "`%s' haber grubu silinsin mi?"
-#: src/folderview.c:2693
+#: src/folderview.c:2720
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Haber grubunu sil"
-#: src/folderview.c:2743
+#: src/folderview.c:2770
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "`%s' haber grubu hesab脹 silinsin mi?"
-#: src/folderview.c:2744
+#: src/folderview.c:2771
msgid "Delete news account"
msgstr "Haber grubu hesab脹n脹 sil"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 08a40872..f0598605 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-16 16:49+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-13 00:34+0300\n"
"Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -521,16 +521,16 @@ msgstr "仍 仄仂仍仂"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): 亠亠于仂亠仆仆 从仂亟于 仆亠 于亟舒仍仂.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:620
+#: libsylph/procmsg.c:654
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 于亟从亳亳 舒亶仍 仗仂亰仆舒仂从\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1072
+#: libsylph/procmsg.c:1106
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "仆亠 于亟舒仍仂 磪亳 仍亳 %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1378
+#: libsylph/procmsg.c:1412
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "亠于仆舒 从仂仄舒仆亟舒 亟从: `%s'\n"
@@ -950,10 +950,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/仂于舒 仗舒仗从舒"
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:513
-#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253
-#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:289 src/folderview.c:291
-#: src/folderview.c:295 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
+#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:258
+#: src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
+#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:295 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:302 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
#: src/summaryview.c:423 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:437
#: src/summaryview.c:439 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:457
msgid "/---"
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr ""
"丼亳 弍舒亢舒亠 亳 于亳亟舒仍亳亳 仗舒仗从 丐 于 舒亟亠亳 于 `%s' ? \n"
"亊从仂 于亳亟舒仍亳亳 仍从亳 仗舒仗从, 舒亟亠亳 弍亟亠 仗亠亠仆亠亠仆仂 于 仂仂仗仍ムム 仗舒仗从."
-#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2375
+#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2402
msgid "Delete folder"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 仗舒仗从"
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgid "Group"
msgstr "仗舒"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:374 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "舒仗从舒"
@@ -1245,8 +1245,8 @@ msgstr "/仂亟舒亳..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/亳亟舒仍亳亳"
-#: src/compose.c:514 src/folderview.c:257 src/folderview.c:279
-#: src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:514 src/folderview.c:262 src/folderview.c:285
+#: src/folderview.c:306
msgid "/_Properties..."
msgstr "/仍舒亳于仂..."
@@ -1996,12 +1996,12 @@ msgstr "亠亟舒亞于舒亳 仗舒仗从"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "于亠亟 仆仂于 仆舒亰于 仗舒仗从亳:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2151
+#: src/folderview.c:2157
msgid "New folder"
msgstr "仂于舒 仗舒仗从舒"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2158
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "于亠亟 仆舒亰于 仆仂于仂 仗舒仗从亳:"
@@ -2168,174 +2168,179 @@ msgstr "弍舒亳 仗舒仗从"
msgid "Select folder"
msgstr "弍舒亳 仗舒仗从"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1196 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "亟仆"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1202 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "亟仍舒仆"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1208 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "丼亠亞舒"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1214 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "仂亳从"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1220 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "丼亠仆亠从亳"
-#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2155 src/folderview.c:2159
msgid "NewFolder"
msgstr "仂于舒舒仗从舒"
-#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2167 src/folderview.c:2228
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' 仆亠 仄仂亢亠 仄亳亳 于 仆舒亰于 仗舒仗从亳."
-#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2177 src/folderview.c:2236
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "舒仗从舒 `%s' 于亢亠 仆."
-#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2184
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 于仂亳亳 仗舒仗从 `%s'."
-#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:262
+#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:267
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/弌于仂亳亳 仆仂于 仗舒仗从..."
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:263 src/folderview.c:287
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:268 src/folderview.c:293
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/亠亠亶仄亠仆于舒亳 仗舒仗从..."
-#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:264
+#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:269
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/亠亠仆亠亳 仗舒仗从..."
-#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:288
+#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:270 src/folderview.c:294
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/亳亟舒仍亳亳 仗舒仗从"
-#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:272
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/弌仗仂仂亢仆亳亳 从仂亳从"
-#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 src/folderview.c:292
+#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 src/folderview.c:298
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/亠亠于亳亳 亰舒 仆仂于亳仄亳 仍亳舒仄亳"
-#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:273
+#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:278
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/亠亠弍亟于舒亳 亟亠亠于仂 仗舒仗仂从"
-#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 src/folderview.c:294
+#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 src/folderview.c:300
msgid "/_Update summary"
msgstr "/仆仂于亳亳 仗亳仂从"
-#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:276 src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:280 src/folderview.c:301
+#, fuzzy
+msgid "/Mar_k all read"
+msgstr "仂亰仆舒亳亳 磻 仗仂亳舒仆亠"
+
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:282 src/folderview.c:303
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/丿从舒亳 仍亳亳..."
-#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:277 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:283 src/folderview.c:304
msgid "/Ed_it search condition..."
msgstr "/亠亟舒亞于舒亳 仄仂于亳 仗仂从..."
-#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:290
+#: src/folderview.c:274 src/folderview.c:296
msgid "/Down_load"
msgstr "/舒于舒仆舒亢亳亳"
-#: src/folderview.c:284
+#: src/folderview.c:290
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/亠亠亟仗仍舒亳亳 从仂仆亠亠仆"
-#: src/folderview.c:286
+#: src/folderview.c:292
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/亳亟舒仍亳亳 从仂仆亠亠仆"
-#: src/folderview.c:320
+#: src/folderview.c:327
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "弌于仂亠仆仆 仂弍仍舒 仗亠亠亞仍磲 仗舒仗仂从...\n"
-#: src/folderview.c:397
+#: src/folderview.c:404
msgid "New"
msgstr "仂于"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:411 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:418 src/prefs_filter_edit.c:500
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:516
msgid "Unread"
msgstr "亠仗仂亳舒仆"
-#: src/folderview.c:425
+#: src/folderview.c:432
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:556
+#: src/folderview.c:563
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "舒仆仂于仍ム仄仂 仆仂仄舒 仗舒仗从亳...\n"
-#: src/folderview.c:557
+#: src/folderview.c:564
msgid "Setting folder info..."
msgstr "舒仆仂于仍ム仄仂 仆仂仄舒 仗舒仗从亳..."
-#: src/folderview.c:857 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "亠亠亳仄仂 仗舒仗从 %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:861 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "亠亠亳仄仂 仗舒仗从 %s ..."
-#: src/folderview.c:903
+#: src/folderview.c:910
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "亠亠弍亟于舒亳 亟亠亠于仂 仗舒仗仂从"
-#: src/folderview.c:904
+#: src/folderview.c:911
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "亠亠于仂 仗舒仗仂从 弍亟亠 仗亠亠弍亟仂于舒仆仂. 仂亟仂于亢亳亳?"
-#: src/folderview.c:913
+#: src/folderview.c:920
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "亠亠弍亟仂于仄仂 亟亠亠于仂 仗舒仗仂从..."
-#: src/folderview.c:920
+#: src/folderview.c:927
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗亠亠弍亟于舒亳 亟亠亠于仂 仗舒仗仂从."
-#: src/folderview.c:1053
+#: src/folderview.c:1060
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "亠亠于亳亳 亰舒 仆仂于亳仄亳 仍亳舒仄亳 于 仗舒仗从舒..."
-#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
msgid "Junk"
msgstr "仂仍仂"
-#: src/folderview.c:1872
+#: src/folderview.c:1882
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "舒仗从 %s 仂弍舒仆仂\n"
-#: src/folderview.c:2027
+#: src/folderview.c:2037
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "舒于舒仆舒亢仄仂 仍亳亳 %s ..."
-#: src/folderview.c:2064
+#: src/folderview.c:2074
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "丐舒仗亳仍舒 仗仂仄亳仍从舒 仗亳 亰舒于舒仆舒亢亠仆仆 仍亳于 `%s'."
-#: src/folderview.c:2125
+#: src/folderview.c:2152
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2345,26 +2350,26 @@ msgstr ""
"(磻仂 弍舒亢舒亠 于仂亳亳 仗舒仗从, 磻舒 仄亳 仗亟仗舒仗从亳,\n"
" 亟仂亟舒亶亠 `/' 于 从仆 仆舒亰于亳)"
-#: src/folderview.c:2189
+#: src/folderview.c:2216
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "于亠亟 仆仂于 仆舒亰于 亟仍 `%s':"
-#: src/folderview.c:2190
+#: src/folderview.c:2217
msgid "Rename folder"
msgstr "亠亠亶仄亠仆于舒亳 仗舒仗从"
-#: src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2229
+#: src/folderview.c:2248 src/folderview.c:2256
#, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗亠亠亶仄亠仆于舒亳 仗舒仗从 `%s'."
-#: src/folderview.c:2299
+#: src/folderview.c:2326
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 仗亠亠仆亠亳 仗舒仗从 `%s'."
-#: src/folderview.c:2365
+#: src/folderview.c:2392
#, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2373,11 +2378,11 @@ msgstr ""
"弌仗舒于亟 于亳亟舒仍亳亳 仗舒仗从 仗仂从 `%s' ?\n"
"(亳亳 于亳亟舒仍ム 亰 亟亳从舒.)"
-#: src/folderview.c:2367
+#: src/folderview.c:2394
msgid "Delete search folder"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 仗舒仗从 仗仂从"
-#: src/folderview.c:2372
+#: src/folderview.c:2399
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2390,20 +2395,20 @@ msgstr ""
"\n"
"弌仗舒于亟 弍舒亢舒亠 于亳亟舒仍亳亳?"
-#: src/folderview.c:2404 src/folderview.c:2410
+#: src/folderview.c:2431 src/folderview.c:2437
#, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "亠 于亟舒仍仂 于亳亟舒仍亳亳 仗舒仗从 `%s'."
-#: src/folderview.c:2446
+#: src/folderview.c:2473
msgid "Empty trash"
msgstr "弌仗仂仂亢仆亳亳 从仂亳从"
-#: src/folderview.c:2447
+#: src/folderview.c:2474
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 于 仍亳亳 亰 从仂亳从舒?"
-#: src/folderview.c:2486
+#: src/folderview.c:2513
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2412,34 +2417,34 @@ msgstr ""
"弌仗舒于亟 于亳亟舒仍亳亳 从亳仆从 `%s' ?\n"
"(亳亳 于亳亟舒仍ム 亰 亟亳从舒)"
-#: src/folderview.c:2488
+#: src/folderview.c:2515
msgid "Remove mailbox"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 从亳仆从"
-#: src/folderview.c:2538
+#: src/folderview.c:2565
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "弌仗舒于亟 于亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 IMAP4 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2539
+#: src/folderview.c:2566
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 IMAP4"
-#: src/folderview.c:2692
+#: src/folderview.c:2719
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "亶仆仂 于亳亟舒仍亳亳 从仂仆亠亠仆 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2693
+#: src/folderview.c:2720
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 从仂仆亠亠仆"
-#: src/folderview.c:2743
+#: src/folderview.c:2770
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "亶仆仂 于亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 从仂仆亠亠仆 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2744
+#: src/folderview.c:2771
msgid "Delete news account"
msgstr "亳亟舒仍亳亳 仂弍仍从仂于亳亶 亰舒仗亳 从仂仆亠亠仆"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 5a7bc417..c6c83ccd 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-16 16:49+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n"
"Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
@@ -512,16 +512,16 @@ msgstr "L畛c th動 r叩c"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Chuy畛n 畛i m達 th畉t b畉i.\n"
-#: libsylph/procmsg.c:620
+#: libsylph/procmsg.c:654
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "kh担ng th畛 m畛 t畉p tin 叩nh d畉u\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1072
+#: libsylph/procmsg.c:1106
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "kh担ng th畛 l畉y th動 %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1378
+#: libsylph/procmsg.c:1412
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "L畛nh in kh担ng h畛p l畛: `%s'\n"
@@ -927,10 +927,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Th動 _m畛c m畛i"
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:513
-#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253
-#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:289 src/folderview.c:291
-#: src/folderview.c:295 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
+#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:258
+#: src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
+#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:295 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:302 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
#: src/summaryview.c:423 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:437
#: src/summaryview.c:439 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:457
msgid "/---"
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr ""
"B畉n c坦 mu畛n xo叩 th動 m畛c V m畛i 畛a ch畛 trong `%s' ?\n"
"N畉u ch畛 xo叩 th動 m畛c, c叩c 畛a ch畛 s畉 動畛c chuy畛n 畉n th動 m畛c c畉p cao h董n."
-#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2375
+#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2402
msgid "Delete folder"
msgstr "Xo叩 th動 m畛c"
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgid "Group"
msgstr "Nh坦m"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:374 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "Th動 m畛c"
@@ -1226,8 +1226,8 @@ msgstr "/Th棚_m..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Xo叩 b畛"
-#: src/compose.c:514 src/folderview.c:257 src/folderview.c:279
-#: src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:514 src/folderview.c:262 src/folderview.c:285
+#: src/folderview.c:306
msgid "/_Properties..."
msgstr "/Th_u畛c t鱈nh"
@@ -1977,12 +1977,12 @@ msgstr "S畛a th動 m畛c"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "畉t t棚n m畛i cho th動 m畛c:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2151
+#: src/folderview.c:2157
msgid "New folder"
msgstr "Th動 m畛c m畛i"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2158
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "畉t t棚n cho th動 m畛c m畛i:"
@@ -2149,174 +2149,179 @@ msgstr "Ch畛n th動 m畛c"
msgid "Select folder"
msgstr "Ch畛n th動 m畛c"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1196 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "H畛p nh畉n"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1202 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "達 g畛i"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1208 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "畛i g畛i"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1214 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "Th湛ng r叩c"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1220 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "Nh叩p"
-#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2155 src/folderview.c:2159
msgid "NewFolder"
msgstr "Th動 m畛c m畛i"
-#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2167 src/folderview.c:2228
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' kh担ng 動畛c c坦 trong t棚n th動 m畛c."
-#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2177 src/folderview.c:2236
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Th動 m畛c `%s' 達 c坦 tr動畛c."
-#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2184
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Kh担ng t畉o 動畛c th動 m畛c `%s'."
-#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:262
+#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:267
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/T畉o th動 m畛c _m畛i..."
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:263 src/folderview.c:287
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:268 src/folderview.c:293
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/畛i _t棚n th動 m畛c..."
-#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:264
+#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:269
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/_Di chuy畛n th動 m畛c..."
-#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:288
+#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:270 src/folderview.c:294
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/_Xo叩 th動 m畛c"
-#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:272
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/畛 _r叩c"
-#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 src/folderview.c:292
+#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 src/folderview.c:298
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/_Ki畛m tra th動 m畛i"
-#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:273
+#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:278
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Lm l畉i c但y th動 m畛c"
-#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 src/folderview.c:294
+#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 src/folderview.c:300
msgid "/_Update summary"
msgstr "/_C畉p nh畉t t坦m t畉t"
-#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:276 src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:280 src/folderview.c:301
+#, fuzzy
+msgid "/Mar_k all read"
+msgstr "叩nh d畉u l 達 畛c"
+
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:282 src/folderview.c:303
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/_T狸m th動..."
-#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:277 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:283 src/folderview.c:304
msgid "/Ed_it search condition..."
msgstr ""
-#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:290
+#: src/folderview.c:274 src/folderview.c:296
msgid "/Down_load"
msgstr "/T畉i _v畛"
-#: src/folderview.c:284
+#: src/folderview.c:290
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/ng k鱈 vo _nh坦m tin..."
-#: src/folderview.c:286
+#: src/folderview.c:292
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/_Xo叩 nh坦m tin"
-#: src/folderview.c:320
+#: src/folderview.c:327
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "ang t畉o khung th動 m畛c...\n"
-#: src/folderview.c:397
+#: src/folderview.c:404
msgid "New"
msgstr "M畛i"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:411 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:418 src/prefs_filter_edit.c:500
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:516
msgid "Unread"
msgstr "Ch動a 畛c"
-#: src/folderview.c:425
+#: src/folderview.c:432
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:556
+#: src/folderview.c:563
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "Thi畉t l畉p th担ng tin th動 m畛c...\n"
-#: src/folderview.c:557
+#: src/folderview.c:564
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Thi畉t l畉p th担ng tin th動 m畛c..."
-#: src/folderview.c:857 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "ang qu辿t th動 m畛c %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:861 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "ang qu辿t th動 m畛c %s ..."
-#: src/folderview.c:903
+#: src/folderview.c:910
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "Lm l畉i c但y th動 m畛c"
-#: src/folderview.c:904
+#: src/folderview.c:911
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "C但y th動 m畛c s畉 動畛c lm l畉i. Ti畉p t畛c?"
-#: src/folderview.c:913
+#: src/folderview.c:920
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "ang lm l畉i c但y th動 m畛c..."
-#: src/folderview.c:920
+#: src/folderview.c:927
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "Vi畛c lm l畉i c但y th動 m畛c th畉t b畉i."
-#: src/folderview.c:1053
+#: src/folderview.c:1060
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Ki畛m tra th動 m畛i trong m畛i th動 m畛c..."
-#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
msgid "Junk"
msgstr "R叩c"
-#: src/folderview.c:1872
+#: src/folderview.c:1882
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "Th動 m畛c %s 動畛c ch畛n\n"
-#: src/folderview.c:2027
+#: src/folderview.c:2037
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "ang t畉i th動 v畛 trong %s ..."
-#: src/folderview.c:2064
+#: src/folderview.c:2074
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "C坦 l畛i khi t畉i th動 v畛 trong `%s'."
-#: src/folderview.c:2125
+#: src/folderview.c:2152
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2326,26 +2331,26 @@ msgstr ""
"(n畉u b畉n mu畛n t畉o m畛t th動 m畛c 畛 l動u th動 m畛c con,\n"
" th棚m `/' vo cu畛i t棚n)"
-#: src/folderview.c:2189
+#: src/folderview.c:2216
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "畉t t棚n cho `%s':"
-#: src/folderview.c:2190
+#: src/folderview.c:2217
msgid "Rename folder"
msgstr "畛i t棚n th動 m畛c"
-#: src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2229
+#: src/folderview.c:2248 src/folderview.c:2256
#, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "Kh担ng th畛 畛i t棚n th動 m畛c `%s'."
-#: src/folderview.c:2299
+#: src/folderview.c:2326
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Kh担ng th畛 di chuy畛n th動 m畛c `%s'."
-#: src/folderview.c:2365
+#: src/folderview.c:2392
#, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2354,11 +2359,11 @@ msgstr ""
"Xo叩 th動 m畛c t狸m ki畉m `%s' ?\n"
"Th動 s畉 kh担ng b畛 xo叩 kh畛i 畛 c畛ng."
-#: src/folderview.c:2367
+#: src/folderview.c:2394
msgid "Delete search folder"
msgstr "Xo叩 th動 m畛c t狸m ki畉m"
-#: src/folderview.c:2372
+#: src/folderview.c:2399
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2371,20 +2376,20 @@ msgstr ""
"\n"
"B畉n c坦 th畛c s畛 mu畛n xo叩 kh担ng?"
-#: src/folderview.c:2404 src/folderview.c:2410
+#: src/folderview.c:2431 src/folderview.c:2437
#, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "Kh担ng th畛 xo叩 th動 m畛c '%s'."
-#: src/folderview.c:2446
+#: src/folderview.c:2473
msgid "Empty trash"
msgstr "畛i r叩c"
-#: src/folderview.c:2447
+#: src/folderview.c:2474
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Xo叩 m畛i th動 trong th湛ng r叩c?"
-#: src/folderview.c:2486
+#: src/folderview.c:2513
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2393,34 +2398,34 @@ msgstr ""
"Th畛c s畛 mu畛n xo叩 h畛p th動 `%s' ?\n"
"(Th動 s畉 KHNG b畛 xo叩 kh畛i 畛 c畛ng)"
-#: src/folderview.c:2488
+#: src/folderview.c:2515
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Xo叩 h畛p th動"
-#: src/folderview.c:2538
+#: src/folderview.c:2565
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Th畛c s畛 mu畛n xo叩 ti kho畉n IMAP4 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2539
+#: src/folderview.c:2566
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Xo叩 ti kho畉n IMAP4"
-#: src/folderview.c:2692
+#: src/folderview.c:2719
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Th畛c s畛 mu畛n xo叩 nh坦m tin `%s'?"
-#: src/folderview.c:2693
+#: src/folderview.c:2720
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Xo叩 nh坦m tin"
-#: src/folderview.c:2743
+#: src/folderview.c:2770
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Th畛c s畛 mu畛n xo叩 ti kho畉n tin t畛c `%s'?"
-#: src/folderview.c:2744
+#: src/folderview.c:2771
msgid "Delete news account"
msgstr "Xo叩 ti kho畉n tin t畛c"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 91bbe976..4a7743e5 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-16 16:49+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -511,16 +511,16 @@ msgstr "篁九す鐚"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content()鐚篁g莉√け茣ャ\n"
-#: libsylph/procmsg.c:620
+#: libsylph/procmsg.c:654
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "羈綣莅井篁\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1072
+#: libsylph/procmsg.c:1106
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "羈キ篁 %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1378
+#: libsylph/procmsg.c:1412
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "医巡擦茵鐚%s\n"
@@ -940,10 +940,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/医産篁九す(_F)"
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:513
-#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253
-#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:289 src/folderview.c:291
-#: src/folderview.c:295 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
+#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:258
+#: src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
+#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:295 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:302 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
#: src/summaryview.c:423 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:437
#: src/summaryview.c:439 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:457
msgid "/---"
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr ""
"荀も%s筝篁九す医鐚\n"
"絋篁ゆ篁九す鐚医絨茴腱糸遺筝膾ф篁九す筝"
-#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2375
+#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2402
msgid "Delete folder"
msgstr "ゆ篁九す"
@@ -1146,7 +1146,7 @@ msgid "Group"
msgstr "臂ょ"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:374 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "篁九す"
@@ -1234,8 +1234,8 @@ msgstr "/羞糸(_A)..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/(_R)"
-#: src/compose.c:514 src/folderview.c:257 src/folderview.c:279
-#: src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:514 src/folderview.c:262 src/folderview.c:285
+#: src/folderview.c:306
msgid "/_Properties..."
msgstr "/絮(_P)..."
@@ -1998,12 +1998,12 @@ msgstr "膽莨篁九す"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "莨ユ篁九す医絖鐚"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2151
+#: src/folderview.c:2157
msgid "New folder"
msgstr "医産篁九す"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2158
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "莨ユ医産篁九す絖鐚"
@@ -2171,176 +2171,181 @@ msgstr "篁倶綵"
msgid "Select folder"
msgstr "篁九す"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1196 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "銀散膊"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1202 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "綏峨"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1208 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr ""
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1214 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "綺篁句"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1220 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "腮睡"
-#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2155 src/folderview.c:2159
msgid "NewFolder"
msgstr "井篁九す"
-#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2167 src/folderview.c:2228
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "絖膃%c筝遵篁九す絖筝"
-#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2177 src/folderview.c:2236
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "篁九す%s綏峨"
-#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2184
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "羈綮堺篁九す%s"
-#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:262
+#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:267
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/綮堺井篁九す(_N)..."
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:263 src/folderview.c:287
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:268 src/folderview.c:293
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/遵篁九す(_R)..."
-#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:264
+#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:269
#, fuzzy
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/遵篁九す(_R)..."
-#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:288
+#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:270 src/folderview.c:294
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/ゆ篁九す(_D)"
-#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:272
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/羝腥阪篁句(_T)"
-#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 src/folderview.c:292
+#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 src/folderview.c:298
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/罍ユ育篁(_C)"
-#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:273
+#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:278
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/綮堺篁九す(_E)"
-#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 src/folderview.c:294
+#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 src/folderview.c:300
#, fuzzy
msgid "/_Update summary"
msgstr "/ョ(_V)/贋井荀(_U)"
-#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:276 src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:280 src/folderview.c:301
+#, fuzzy
+msgid "/Mar_k all read"
+msgstr "莅遺減綏画"
+
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:282 src/folderview.c:303
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/ユ冗篁(_S)..."
-#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:277 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:283 src/folderview.c:304
msgid "/Ed_it search condition..."
msgstr ""
-#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:290
+#: src/folderview.c:274 src/folderview.c:296
msgid "/Down_load"
msgstr "/筝莉(_L)"
-#: src/folderview.c:284
+#: src/folderview.c:290
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/莅∫育紫(_B)..."
-#: src/folderview.c:286
+#: src/folderview.c:292
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/ゆ育紫(_R)"
-#: src/folderview.c:320
+#: src/folderview.c:327
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "罩e綮堺篁九す茹...\n"
-#: src/folderview.c:397
+#: src/folderview.c:404
msgid "New"
msgstr "医産"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:411 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:418 src/prefs_filter_edit.c:500
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:516
msgid "Unread"
msgstr "莚"
-#: src/folderview.c:425
+#: src/folderview.c:432
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:556
+#: src/folderview.c:563
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "罩e莅丞舟篁九す篆≧...\n"
-#: src/folderview.c:557
+#: src/folderview.c:564
msgid "Setting folder info..."
msgstr "罩e莅丞舟篁九す篆≧..."
-#: src/folderview.c:857 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "罩e篁九す %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:861 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "罩e篁九す %s ..."
-#: src/folderview.c:903
+#: src/folderview.c:910
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "綮堺篁九す"
-#: src/folderview.c:904
+#: src/folderview.c:911
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "篁九す絨綮冴膸х鮫鐚"
-#: src/folderview.c:913
+#: src/folderview.c:920
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "罩e綮堺篁九す..."
-#: src/folderview.c:920
+#: src/folderview.c:927
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "綮堺篁九す紊沿乾"
-#: src/folderview.c:1053
+#: src/folderview.c:1060
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "罩e罍ユ篁九す筝育篁..."
-#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
msgid "Junk"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:1872
+#: src/folderview.c:1882
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "筝篁九す %s\n"
-#: src/folderview.c:2027
+#: src/folderview.c:2037
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "罩e筝莉 %s 筝篁..."
-#: src/folderview.c:2064
+#: src/folderview.c:2074
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "筝莉盾%s筝篁倶九莚"
-#: src/folderview.c:2125
+#: src/folderview.c:2152
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2350,26 +2355,26 @@ msgstr ""
"(絋荀綮坂筝篆絖絖篁九す篁九す鐚\n"
"絖羞糸/)"
-#: src/folderview.c:2189
+#: src/folderview.c:2216
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "莨モ%s医絖鐚"
-#: src/folderview.c:2190
+#: src/folderview.c:2217
msgid "Rename folder"
msgstr "遵篁銀散"
-#: src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2229
+#: src/folderview.c:2248 src/folderview.c:2256
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "羈ゆ篁九す%s"
-#: src/folderview.c:2299
+#: src/folderview.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "羈ゆ篁九す%s"
-#: src/folderview.c:2365
+#: src/folderview.c:2392
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2378,12 +2383,12 @@ msgstr ""
"荀ら篁句奄%s鐚\n"
"(篁銀篌篁脾)"
-#: src/folderview.c:2367
+#: src/folderview.c:2394
#, fuzzy
msgid "Delete search folder"
msgstr "ゆ篁九す"
-#: src/folderview.c:2372
+#: src/folderview.c:2399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2394,21 +2399,21 @@ msgstr ""
"%s筝篁九す篁九茴ゃ\n"
"荀ゅ鐚"
-#: src/folderview.c:2404 src/folderview.c:2410
+#: src/folderview.c:2431 src/folderview.c:2437
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "羈ゆ篁九す%s"
-#: src/folderview.c:2446
+#: src/folderview.c:2473
msgid "Empty trash"
msgstr "羝腥阪篁句"
-#: src/folderview.c:2447
+#: src/folderview.c:2474
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "羝腥阪篁句演篆>散鐚"
-#: src/folderview.c:2486
+#: src/folderview.c:2513
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2417,34 +2422,34 @@ msgstr ""
"荀ら篁句奄%s鐚\n"
"(篁銀篌篁脾)"
-#: src/folderview.c:2488
+#: src/folderview.c:2515
msgid "Remove mailbox"
msgstr "ら膊"
-#: src/folderview.c:2538
+#: src/folderview.c:2565
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "荀 IMAP4 絽垨%s鐚"
-#: src/folderview.c:2539
+#: src/folderview.c:2566
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr " IMAP4 絽"
-#: src/folderview.c:2692
+#: src/folderview.c:2719
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "荀ゆ育紫%s鐚"
-#: src/folderview.c:2693
+#: src/folderview.c:2720
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "ゆ育紫"
-#: src/folderview.c:2743
+#: src/folderview.c:2770
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "域ゆ育紫絽垨%s鐚"
-#: src/folderview.c:2744
+#: src/folderview.c:2771
msgid "Delete news account"
msgstr "ゆ育紫絽"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 11b13894..4e825c01 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-06-09 16:52+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-16 16:49+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -515,16 +515,16 @@ msgstr "冗灸散莖紊"
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): 莉腆弱け\n"
-#: libsylph/procmsg.c:620
+#: libsylph/procmsg.c:654
msgid "can't open mark file\n"
msgstr "≧罔腓榊罟罅 \n"
-#: libsylph/procmsg.c:1072
+#: libsylph/procmsg.c:1106
#, c-format
msgid "can't fetch message %d\n"
msgstr "≧桁灸散 %d\n"
-#: libsylph/procmsg.c:1378
+#: libsylph/procmsg.c:1412
#, c-format
msgid "Print command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "医巡擦茯わ%s\n"
@@ -943,10 +943,10 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/医莖紊(_F)"
#: src/addressbook.c:384 src/addressbook.c:394 src/compose.c:513
-#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:248 src/folderview.c:253
-#: src/folderview.c:266 src/folderview.c:268 src/folderview.c:270
-#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:289 src/folderview.c:291
-#: src/folderview.c:295 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
+#: src/folderview.c:250 src/folderview.c:252 src/folderview.c:258
+#: src/folderview.c:271 src/folderview.c:273 src/folderview.c:275
+#: src/folderview.c:281 src/folderview.c:295 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:302 src/summaryview.c:416 src/summaryview.c:420
#: src/summaryview.c:423 src/summaryview.c:435 src/summaryview.c:437
#: src/summaryview.c:439 src/summaryview.c:451 src/summaryview.c:457
msgid "/---"
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr ""
"腆阪荀ゃ%s莖紊鞘札茖♂∽医鐚\n"
"絋御Ûよ紊常茖♂∝荐膣絨腱糸遺筝絮よ紊鞘賢"
-#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2375
+#: src/addressbook.c:1672 src/folderview.c:2402
msgid "Delete folder"
msgstr "よ紊"
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgid "Group"
msgstr "臂ょ"
#. special folder setting (maybe these options are redundant)
-#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:367 src/prefs_account_dialog.c:1694
+#: src/addressbook.c:3160 src/folderview.c:374 src/prefs_account_dialog.c:1694
#: src/query_search.c:398
msgid "Folder"
msgstr "莖紊"
@@ -1239,8 +1239,8 @@ msgstr "/医(_A)..."
msgid "/_Remove"
msgstr "/(_R)"
-#: src/compose.c:514 src/folderview.c:257 src/folderview.c:279
-#: src/folderview.c:299
+#: src/compose.c:514 src/folderview.c:262 src/folderview.c:285
+#: src/folderview.c:306
msgid "/_Properties..."
msgstr "/у(_P)..."
@@ -1996,12 +1996,12 @@ msgstr "膩莠莖紊"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "茫莠後ユ亥莖紊上腮縁"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
-#: src/folderview.c:2130
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2151
+#: src/folderview.c:2157
msgid "New folder"
msgstr "域紊"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2158
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "茫莠後ユ域紊丞腮縁"
@@ -2168,175 +2168,180 @@ msgstr "御"
msgid "Select folder"
msgstr "御莖紊"
-#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1189 src/prefs_folder_item.c:235
+#: src/foldersel.c:360 src/folderview.c:1196 src/prefs_folder_item.c:235
msgid "Inbox"
msgstr "銀散紊"
-#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1195 src/prefs_folder_item.c:236
+#: src/foldersel.c:364 src/folderview.c:1202 src/prefs_folder_item.c:236
msgid "Sent"
msgstr "絲篁九ぞ"
-#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1201 src/prefs_folder_item.c:238
+#: src/foldersel.c:368 src/folderview.c:1208 src/prefs_folder_item.c:238
msgid "Queue"
msgstr "絖莖紊"
-#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1207 src/prefs_folder_item.c:239
+#: src/foldersel.c:372 src/folderview.c:1214 src/prefs_folder_item.c:239
msgid "Trash"
msgstr "ょ灸散"
-#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1213 src/prefs_folder_item.c:237
+#: src/foldersel.c:376 src/folderview.c:1220 src/prefs_folder_item.c:237
msgid "Drafts"
msgstr "腮"
-#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2155 src/folderview.c:2159
msgid "NewFolder"
msgstr "域紊"
-#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2167 src/folderview.c:2228
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "莖紊上腮延賢筝%c絖"
-#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2177 src/folderview.c:2236
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "莖紊障%s綏峨"
-#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2184
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "≧綮榊莖紊障%s"
-#: src/folderview.c:242 src/folderview.c:262
+#: src/folderview.c:246 src/folderview.c:267
msgid "/Create _new folder..."
msgstr "/∝亥莖紊(_N)..."
-#: src/folderview.c:243 src/folderview.c:263 src/folderview.c:287
+#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:268 src/folderview.c:293
msgid "/_Rename folder..."
msgstr "/医遵莖紊(_R)..."
-#: src/folderview.c:244 src/folderview.c:264
+#: src/folderview.c:248 src/folderview.c:269
msgid "/_Move folder..."
msgstr "/腱脂よ紊(_M)..."
-#: src/folderview.c:245 src/folderview.c:265 src/folderview.c:288
+#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:270 src/folderview.c:294
msgid "/_Delete folder"
msgstr "/よ紊(_D)"
-#: src/folderview.c:247 src/folderview.c:267
+#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:272
msgid "/Empty _trash"
msgstr "/羝腥阪ょ灸散(_T)"
-#: src/folderview.c:249 src/folderview.c:271 src/folderview.c:292
+#: src/folderview.c:253 src/folderview.c:276 src/folderview.c:298
msgid "/_Check for new messages"
msgstr "/罟∽ユ育灸散(_C)"
-#: src/folderview.c:251 src/folderview.c:273
+#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:278
msgid "/R_ebuild folder tree"
msgstr "/綮肴紊丞罕(_E)"
-#: src/folderview.c:252 src/folderview.c:274 src/folderview.c:294
+#: src/folderview.c:256 src/folderview.c:279 src/folderview.c:300
#, fuzzy
msgid "/_Update summary"
msgstr "/蕁腓(_V)/贋育灸散茵(_U)"
-#: src/folderview.c:254 src/folderview.c:276 src/folderview.c:296
+#: src/folderview.c:257 src/folderview.c:280 src/folderview.c:301
+#, fuzzy
+msgid "/Mar_k all read"
+msgstr "罔荐綏画"
+
+#: src/folderview.c:259 src/folderview.c:282 src/folderview.c:303
msgid "/_Search messages..."
msgstr "/絨冗灸散(_S)"
-#: src/folderview.c:255 src/folderview.c:277 src/folderview.c:297
+#: src/folderview.c:260 src/folderview.c:283 src/folderview.c:304
msgid "/Ed_it search condition..."
msgstr ""
-#: src/folderview.c:269 src/folderview.c:290
+#: src/folderview.c:274 src/folderview.c:296
msgid "/Down_load"
msgstr "/筝莠(_L)"
-#: src/folderview.c:284
+#: src/folderview.c:290
msgid "/Su_bscribe to newsgroup..."
msgstr "/荐域臂ょ(_B)"
-#: src/folderview.c:286
+#: src/folderview.c:292
msgid "/_Remove newsgroup"
msgstr "/腱脂ゆ域臂ょ(_R)"
-#: src/folderview.c:320
+#: src/folderview.c:327
msgid "Creating folder view...\n"
msgstr "∝莖紊丈∵...\n"
-#: src/folderview.c:397
+#: src/folderview.c:404
msgid "New"
msgstr "亥"
#. S_COL_MARK
-#: src/folderview.c:411 src/prefs_filter_edit.c:500
+#: src/folderview.c:418 src/prefs_filter_edit.c:500
#: src/prefs_summary_column.c:71 src/summaryview.c:516
msgid "Unread"
msgstr "莅"
-#: src/folderview.c:425
+#: src/folderview.c:432
msgid "#"
msgstr "#"
-#: src/folderview.c:556
+#: src/folderview.c:563
msgid "Setting folder info...\n"
msgstr "荐絎莖紊...\n"
-#: src/folderview.c:557
+#: src/folderview.c:564
msgid "Setting folder info..."
msgstr "荐絎莖紊..."
-#: src/folderview.c:857 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:864 src/mainwindow.c:3620 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "顚紊 %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:861 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:868 src/mainwindow.c:3625 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "顚紊 %s ..."
-#: src/folderview.c:903
+#: src/folderview.c:910
msgid "Rebuild folder tree"
msgstr "綮肴紊丞罕"
-#: src/folderview.c:904
+#: src/folderview.c:911
msgid "The folder tree will be rebuilt. Continue?"
msgstr "羣綮肴紊障腆阪荀膵主鐚"
-#: src/folderview.c:913
+#: src/folderview.c:920
msgid "Rebuilding folder tree..."
msgstr "綮肴紊丞罕筝..."
-#: src/folderview.c:920
+#: src/folderview.c:927
msgid "Rebuilding of the folder tree failed."
msgstr "綮肴紊丞罕紊掩"
-#: src/folderview.c:1053
+#: src/folderview.c:1060
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "罟∽ユ莖紊鞘賢育灸散..."
-#: src/folderview.c:1221 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
+#: src/folderview.c:1228 src/mainwindow.c:2435 src/prefs_common_dialog.c:1819
msgid "Junk"
msgstr "冗灸散"
-#: src/folderview.c:1872
+#: src/folderview.c:1882
#, c-format
msgid "Folder %s is selected\n"
msgstr "綏臥後 %s 莖紊\n"
-#: src/folderview.c:2027
+#: src/folderview.c:2037
#, c-format
msgid "Downloading messages in %s ..."
msgstr "緇 %s 筝莠灸散筝..."
-#: src/folderview.c:2064
+#: src/folderview.c:2074
#, c-format
msgid "Error occurred while downloading messages in `%s'."
msgstr "緇 %s 筝莠灸散榊憥茯ゃ"
-#: src/folderview.c:2125
+#: src/folderview.c:2152
msgid ""
"Input the name of new folder:\n"
"(if you want to create a folder to store subfolders,\n"
@@ -2346,26 +2351,26 @@ msgstr ""
"鐚ユ莖紊鞘荀絖莖紊常\n"
"茫莖紊上腮援緇√筝/'鐚"
-#: src/folderview.c:2189
+#: src/folderview.c:2216
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "茫莠後ャ%s医腮縁"
-#: src/folderview.c:2190
+#: src/folderview.c:2217
msgid "Rename folder"
msgstr "医遵莖紊"
-#: src/folderview.c:2221 src/folderview.c:2229
+#: src/folderview.c:2248 src/folderview.c:2256
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't rename the folder '%s'."
msgstr "≧腱脂よ紊障%s"
-#: src/folderview.c:2299
+#: src/folderview.c:2326
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "≧腱糸莖紊障%s"
-#: src/folderview.c:2365
+#: src/folderview.c:2392
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Delete the search folder '%s' ?\n"
@@ -2374,12 +2379,12 @@ msgstr ""
"腆阪荀腱脂や拭膊 %s鐚\n"
"羈鐚篆∞延賢灸散絨筝緇隋腆筝茴ゃ"
-#: src/folderview.c:2367
+#: src/folderview.c:2394
#, fuzzy
msgid "Delete search folder"
msgstr "よ紊"
-#: src/folderview.c:2372
+#: src/folderview.c:2399
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under '%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2392,20 +2397,20 @@ msgstr ""
"\n"
"腆阪荀ゅ鐚"
-#: src/folderview.c:2404 src/folderview.c:2410
+#: src/folderview.c:2431 src/folderview.c:2437
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder '%s'."
msgstr "≧腱脂よ紊障%s"
-#: src/folderview.c:2446
+#: src/folderview.c:2473
msgid "Empty trash"
msgstr "羝腥阪ょ灸散"
-#: src/folderview.c:2447
+#: src/folderview.c:2474
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "腆阪荀羝ゆ茴ょ灸散鐚"
-#: src/folderview.c:2486
+#: src/folderview.c:2513
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2414,34 +2419,34 @@ msgstr ""
"腆阪荀腱脂や拭膊 %s鐚\n"
"羈鐚篆∞延賢灸散絨筝緇隋腆筝茴ゃ"
-#: src/folderview.c:2488
+#: src/folderview.c:2515
msgid "Remove mailbox"
msgstr "腱脂や拭膊"
-#: src/folderview.c:2538
+#: src/folderview.c:2565
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "腆阪荀 %s IMAP4 絽活鐚"
-#: src/folderview.c:2539
+#: src/folderview.c:2566
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr " IMAP4 絽活"
-#: src/folderview.c:2692
+#: src/folderview.c:2719
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "腆阪荀ゆ域臂ょ%s鐚"
-#: src/folderview.c:2693
+#: src/folderview.c:2720
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "ゆ域臂ょ"
-#: src/folderview.c:2743
+#: src/folderview.c:2770
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "腆阪荀ゆ域臂ょ絽活%s鐚"
-#: src/folderview.c:2744
+#: src/folderview.c:2771
msgid "Delete news account"
msgstr "ゅ験"
diff --git a/src/folderview.c b/src/folderview.c
index bc9c3117..44c4c442 100644
--- a/src/folderview.c
+++ b/src/folderview.c
@@ -172,6 +172,10 @@ static void folderview_update_summary_cb(FolderView *folderview,
guint action,
GtkWidget *widget);
+static void folderview_mark_all_read_cb (FolderView *folderview,
+ guint action,
+ GtkWidget *widget);
+
static void folderview_new_folder_cb (FolderView *folderview,
guint action,
GtkWidget *widget);
@@ -250,6 +254,7 @@ static GtkItemFactoryEntry folderview_mail_popup_entries[] =
NULL, folderview_update_tree_cb, 0, NULL},
{N_("/R_ebuild folder tree"), NULL, folderview_update_tree_cb, 1, NULL},
{N_("/_Update summary"), NULL, folderview_update_summary_cb, 0, NULL},
+ {N_("/Mar_k all read"), NULL, folderview_mark_all_read_cb, 0, NULL},
{N_("/---"), NULL, NULL, 0, "<Separator>"},
{N_("/_Search messages..."), NULL, folderview_search_cb, 0, NULL},
{N_("/Ed_it search condition..."),
@@ -272,6 +277,7 @@ static GtkItemFactoryEntry folderview_imap_popup_entries[] =
NULL, folderview_update_tree_cb, 0, NULL},
{N_("/R_ebuild folder tree"), NULL, folderview_update_tree_cb, 1, NULL},
{N_("/_Update summary"), NULL, folderview_update_summary_cb, 0, NULL},
+ {N_("/Mar_k all read"), NULL, folderview_mark_all_read_cb, 0, NULL},
{N_("/---"), NULL, NULL, 0, "<Separator>"},
{N_("/_Search messages..."), NULL, folderview_search_cb, 0, NULL},
{N_("/Ed_it search condition..."),
@@ -292,6 +298,7 @@ static GtkItemFactoryEntry folderview_news_popup_entries[] =
{N_("/_Check for new messages"),
NULL, folderview_update_tree_cb, 0, NULL},
{N_("/_Update summary"), NULL, folderview_update_summary_cb, 0, NULL},
+ {N_("/Mar_k all read"), NULL, folderview_mark_all_read_cb, 0, NULL},
{N_("/---"), NULL, NULL, 0, "<Separator>"},
{N_("/_Search messages..."), NULL, folderview_search_cb, 0, NULL},
{N_("/Ed_it search condition..."),
@@ -1592,6 +1599,7 @@ static gboolean folderview_menu_popup(FolderView *folderview,
gboolean download_msg = FALSE;
gboolean update_tree = FALSE;
gboolean update_summary = FALSE;
+ gboolean mark_all_read = FALSE;
gboolean rescan_tree = FALSE;
gboolean remove_tree = FALSE;
gboolean search_folder = FALSE;
@@ -1621,6 +1629,7 @@ static gboolean folderview_menu_popup(FolderView *folderview,
if (gtkut_tree_row_reference_equal
(folderview->selected, folderview->opened))
update_summary = TRUE;
+ mark_all_read = TRUE;
}
if (FOLDER_IS_LOCAL(folder) || FOLDER_TYPE(folder) == F_IMAP) {
if (item->parent == NULL)
@@ -1692,6 +1701,7 @@ static gboolean folderview_menu_popup(FolderView *folderview,
SET_SENS(ifactory, "/Check for new messages", update_tree);
SET_SENS(ifactory, "/Rebuild folder tree", rescan_tree);
SET_SENS(ifactory, "/Update summary", update_summary);
+ SET_SENS(ifactory, "/Mark all read", mark_all_read);
SET_SENS(ifactory, "/Search messages...", search_folder);
SET_SENS(ifactory, "/Edit search condition...", search_folder);
SET_SENS(ifactory, "/Properties...", folder_property);
@@ -2101,6 +2111,23 @@ static void folderview_update_summary_cb(FolderView *folderview, guint action,
folderview->summaryview->folder_item, TRUE);
}
+static void folderview_mark_all_read_cb(FolderView *folderview, guint action,
+ GtkWidget *widget)
+{
+ FolderItem *item;
+
+ item = folderview_get_selected_item(folderview);
+ if (!item)
+ return;
+
+ if (item == folderview->summaryview->folder_item)
+ summary_mark_all_read(folderview->summaryview);
+ else {
+ procmsg_mark_all_read(item);
+ folderview_update_item(item, FALSE);
+ }
+}
+
static void folderview_new_folder_cb(FolderView *folderview, guint action,
GtkWidget *widget)
{