diff options
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 94 |
1 files changed, 54 insertions, 40 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-18 10:18+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-31 10:20+0900\n" "PO-Revision-Date: 1999-10-12\n" "Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -2410,12 +2410,12 @@ msgstr "フォルダ情報を設定中...\n" msgid "Setting folder info..." msgstr "フォルダ情報を設定中..." -#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4148 src/setup.c:304 +#: src/folderview.c:911 src/mainwindow.c:4148 src/setup.c:305 #, c-format msgid "Scanning folder %s%c%s ..." msgstr "フォルダをスキャン中 (%s%c%s) ..." -#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4153 src/setup.c:309 +#: src/folderview.c:915 src/mainwindow.c:4153 src/setup.c:310 #, c-format msgid "Scanning folder %s ..." msgstr "フォルダをスキャン中 (%s)..." @@ -3188,11 +3188,11 @@ msgstr "プラグインをロード中..." msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "別の Sylpheed がすでに起動しています。\n" -#: src/main.c:1597 +#: src/main.c:1602 msgid "Migration of configuration" msgstr "設定の移行" -#: src/main.c:1598 +#: src/main.c:1603 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3887,11 +3887,11 @@ msgstr "" msgid "The mailbox `%s' already exists." msgstr "メールボックス `%s' はすでに存在します。" -#: src/mainwindow.c:1815 src/setup.c:278 +#: src/mainwindow.c:1815 src/setup.c:279 msgid "Mailbox" msgstr "メール箱" -#: src/mainwindow.c:1821 src/setup.c:284 +#: src/mainwindow.c:1821 src/setup.c:285 msgid "" "Creation of the mailbox failed.\n" "Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write " @@ -6854,19 +6854,19 @@ msgstr "SMTPサーバに接続できません。" msgid "Can't connect to SMTP server: %s:%d" msgstr "SMTPサーバ: %s:%d に接続できません。" -#: src/setup.c:122 src/setup.c:146 +#: src/setup.c:123 src/setup.c:147 msgid "Mailbox setting" msgstr "メールボックスの設定" -#: src/setup.c:165 +#: src/setup.c:166 msgid "This dialog will make initial setup of mailbox." msgstr "このダイアログではメールボックスの初期設定を行います。" -#: src/setup.c:179 +#: src/setup.c:180 msgid "Create mailbox at the following default location:" msgstr "メールボックスを以下の標準の場所に作成する:" -#: src/setup.c:199 +#: src/setup.c:200 msgid "" "Create mailbox at the following location:\n" "(enter folder name or full folder path)" @@ -6874,7 +6874,7 @@ msgstr "" "メールボックスを以下の場所に作成する:\n" "(フォルダ名または完全なフォルダのパスを入力してください)" -#: src/setup.c:217 +#: src/setup.c:218 msgid "" "If you want to add a mailbox at another location afterward, please select " "'File - Mailbox - Add mailbox...' in the menu." @@ -6882,99 +6882,99 @@ msgstr "" "後から別の場所にメールボックスを追加したい場合は、メニューの「ファイル - メー" "ルボックス - メールボックスを追加...」を選択してください。" -#: src/setup.c:240 src/setup.c:473 +#: src/setup.c:241 src/setup.c:474 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: src/setup.c:240 +#: src/setup.c:241 msgid "Continue without creating mailbox?" msgstr "メールボックスを作成せずに続行しますか?" -#: src/setup.c:250 +#: src/setup.c:251 msgid "Please input folder name or full folder path." msgstr "フォルダ名または完全なフォルダのパスを入力してください。" -#: src/setup.c:259 +#: src/setup.c:260 #, c-format msgid "The mailbox '%s' already exists." msgstr "メールボックス '%s' はすでに存在します。" -#: src/setup.c:265 +#: src/setup.c:266 #, c-format msgid "" "The location '%s' includes settings folder. Please specify another location." msgstr "'%s' 以下に設定フォルダが含まれています。別の場所を指定してください。" -#: src/setup.c:473 +#: src/setup.c:474 msgid "Cancel mail account setup?" msgstr "メールアカウントの作成を中止しますか?" -#: src/setup.c:493 src/setup.c:501 +#: src/setup.c:494 src/setup.c:502 msgid "Input value is not valid." msgstr "入力された内容が正しくありません。" -#: src/setup.c:531 src/setup.c:546 src/setup.c:582 src/setup.c:604 -#: src/setup.c:825 src/setup.c:907 +#: src/setup.c:532 src/setup.c:547 src/setup.c:583 src/setup.c:605 +#: src/setup.c:826 src/setup.c:908 msgid "POP3 server:" msgstr "POP3サーバ:" -#: src/setup.c:537 src/setup.c:556 src/setup.c:595 src/setup.c:612 +#: src/setup.c:538 src/setup.c:557 src/setup.c:596 src/setup.c:613 msgid "IMAP4 server:" msgstr "IMAP4サーバ:" -#: src/setup.c:671 src/setup.c:707 +#: src/setup.c:672 src/setup.c:708 msgid "New account setup" msgstr "新規アカウントの作成" -#: src/setup.c:726 +#: src/setup.c:727 msgid "This dialog will make initial setup of new mail account." msgstr "このダイアログでは新規メールアカウントの初期設定を行います。" -#: src/setup.c:749 +#: src/setup.c:750 msgid "Select account type:" msgstr "アカウントのタイプを選択してください:" -#: src/setup.c:772 +#: src/setup.c:773 msgid "Input your name and mail address:" msgstr "名前とメールアドレスを入力してください:" -#: src/setup.c:781 src/setup.c:895 +#: src/setup.c:782 src/setup.c:896 msgid "Display name:" msgstr "表示名:" -#: src/setup.c:785 src/setup.c:899 +#: src/setup.c:786 src/setup.c:900 msgid "E-mail address:" msgstr "電子メールアドレス:" -#: src/setup.c:801 +#: src/setup.c:802 msgid "This name will be seen at the side of recipients (e.g. John Doe)" msgstr "この名前は受信者側で表示されます (例: Tarou Yamada)" -#: src/setup.c:812 +#: src/setup.c:813 msgid "Input user ID and mail server:" msgstr "ユーザIDとメールサーバを入力してください:" -#: src/setup.c:821 src/setup.c:903 +#: src/setup.c:822 src/setup.c:904 msgid "User ID:" msgstr "ユーザID:" -#: src/setup.c:830 src/setup.c:911 +#: src/setup.c:831 src/setup.c:912 msgid "SMTP server:" msgstr "SMTPサーバ:" -#: src/setup.c:855 src/setup.c:867 +#: src/setup.c:856 src/setup.c:868 msgid "Use SSL" msgstr "SSLを使用" -#: src/setup.c:863 +#: src/setup.c:864 msgid "Use SMTP authentication" msgstr "SMTP認証を使用" -#: src/setup.c:880 +#: src/setup.c:881 msgid "Your new mail account has been set up with the following settings." msgstr "新しいメールアカウントは以下の設定で作成されました。" -#: src/setup.c:883 +#: src/setup.c:884 msgid "" "If you want to modify the settings, select\n" "'Configuration - Preferences for current account' or\n" @@ -6984,11 +6984,11 @@ msgstr "" "「設定 - 現在のアカウントの設定」もしくは\n" "「設定 - アカウントの編集」を選択してください。" -#: src/setup.c:1134 +#: src/setup.c:1135 msgid "Importing mail data" msgstr "メールデータのインポート" -#: src/setup.c:1134 +#: src/setup.c:1135 msgid "" "The mail store of Outlook Express was found. Do you want to import the mail " "data of Outlook Express?\n" @@ -7000,14 +7000,28 @@ msgstr "" "\n" "(フォルダ構造は再現されません)" -#: src/setup.c:1151 src/setup.c:1153 +#: src/setup.c:1152 src/setup.c:1154 src/setup.c:1265 msgid "Imported" msgstr "インポート" -#: src/setup.c:1188 +#: src/setup.c:1189 msgid "Failed to import the mail data." msgstr "メールデータのインポートに失敗しました。" +#: src/setup.c:1238 +msgid "Importing address book" +msgstr "アドレス帳のインポート" + +#: src/setup.c:1238 +msgid "" +"The Windows address book was found. Do you want to import the address book?" +msgstr "" +"Windows アドレス帳がみつかりました。アドレス帳をインポートしますか?" + +#: src/setup.c:1275 +msgid "Failed to import the address book." +msgstr "アドレス帳のインポートに失敗しました。" + #: src/sigstatus.c:116 msgid "Signature check result" msgstr "署名の検証結果" |