diff options
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 106 |
1 files changed, 55 insertions, 51 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-10-20 15:13+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-25 17:47+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "메시지 %s%c%d를 %s로 복사중입니다 ...\n" msgid "Last number in dir %s = %d\n" msgstr "디렉토리 %s에서 마지막 숫자 = %d\n" -#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:144 +#: libsylph/mh.c:826 libsylph/mh.c:839 src/main.c:145 #, c-format msgid "" "File `%s' already exists.\n" @@ -531,11 +531,7 @@ msgstr "표시 파일을 열수가 없습니다\n" msgid "can't fetch message %d\n" msgstr "메시지 %d를 가져올 수가 없습니다\n" -#: libsylph/procmsg.c:1164 src/compose.c:953 src/compose.c:1024 -msgid "Can't get text part\n" -msgstr "텍스트 부분을 얻을 수가 없습니다\n" - -#: libsylph/procmsg.c:1207 +#: libsylph/procmsg.c:1243 #, c-format msgid "Print command line is invalid: `%s'\n" msgstr "인쇄 명령어가 올바르지않습니다: `%s'\n" @@ -1196,11 +1192,11 @@ msgstr "공용 주소록" msgid "Personal address" msgstr "개인 주소록" -#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5236 src/main.c:533 +#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5236 src/main.c:534 msgid "Notice" msgstr "알림" -#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:628 +#: src/alertpanel.c:154 src/main.c:629 msgid "Warning" msgstr "경고" @@ -1554,6 +1550,10 @@ msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)" msgid "%s: file not exist\n" msgstr "%s: 파일이 없습니다\n" +#: src/compose.c:953 src/compose.c:1024 +msgid "Can't get text part\n" +msgstr "텍스트 부분을 얻을 수가 없습니다\n" + #: src/compose.c:1421 msgid "Quote mark format error." msgstr "인용 부호 형식 에러." @@ -2812,12 +2812,12 @@ msgstr "병합이 취소되었습니다.\n" msgid "Getting new messages from %s into %s...\n" msgstr "%s로부터 %s로 새 메시지를 가져옴...\n" -#: src/inputdialog.c:156 +#: src/inputdialog.c:146 #, c-format msgid "Input password for %s on %s:" msgstr "" -#: src/inputdialog.c:158 +#: src/inputdialog.c:148 msgid "Input password" msgstr "암호 입력" @@ -2825,20 +2825,20 @@ msgstr "암호 입력" msgid "Protocol log" msgstr "프로토콜 로그" -#: src/main.c:192 +#: src/main.c:193 msgid "g_thread is not supported by glib.\n" msgstr "g_thread가 glib에의해 지원되지않습니다.\n" -#: src/main.c:347 +#: src/main.c:348 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" msgstr "사용법: %s [옵션]...\n" -#: src/main.c:350 +#: src/main.c:351 msgid " --compose [address] open composition window" msgstr " --compose [주소] 편집 창을 엽니다" -#: src/main.c:351 +#: src/main.c:352 msgid "" " --attach file1 [file2]...\n" " open composition window with specified files\n" @@ -2848,53 +2848,53 @@ msgstr "" " 지정된 파일을 첨부해서 편지 작성 창\n" " attached" -#: src/main.c:354 +#: src/main.c:355 msgid " --receive receive new messages" msgstr " --receive 새 메시지를 받습니다" -#: src/main.c:355 +#: src/main.c:356 msgid " --receive-all receive new messages of all accounts" msgstr " --receive-all 모든 계정에서 새 메시지를 받습니다" -#: src/main.c:356 +#: src/main.c:357 msgid " --send send all queued messages" msgstr " --send 큐에 있는 모든 메시지를 보냅니다" -#: src/main.c:357 +#: src/main.c:358 #, fuzzy msgid " --status [folder]... show the total number of messages" msgstr " --status 총 메시지 갯수를 알려줍니다" -#: src/main.c:358 +#: src/main.c:359 #, fuzzy msgid "" " --status-full [folder]...\n" " show the status of each folder" msgstr " --status 총 메시지 갯수를 알려줍니다" -#: src/main.c:360 +#: src/main.c:361 msgid "" " --configdir dirname specify directory which stores configuration files" msgstr "" -#: src/main.c:361 +#: src/main.c:362 msgid " --debug debug mode" msgstr " --debug 디버깅 모드" -#: src/main.c:362 +#: src/main.c:363 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help 이 도움말을 표시하고 끝마침니다" -#: src/main.c:363 +#: src/main.c:364 msgid " --version output version information and exit" msgstr " --version 버번 정보 출력하고 종료" -#: src/main.c:485 +#: src/main.c:486 #, fuzzy msgid "Filename encoding" msgstr "보내는 메일의 문자셋" -#: src/main.c:486 +#: src/main.c:487 msgid "" "The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable " "G_FILENAME_ENCODING is not set.\n" @@ -2908,19 +2908,19 @@ msgid "" "Continue?" msgstr "" -#: src/main.c:534 +#: src/main.c:535 msgid "Composing message exists. Really quit?" msgstr "메시지를 편집하는 창이 있습니다. 정말 끝내시겠습니까?" -#: src/main.c:542 +#: src/main.c:543 msgid "Queued messages" msgstr "" -#: src/main.c:543 +#: src/main.c:544 msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?" msgstr "보내지지 않은 메시지가 큐에 있습니다. 지금 종료할까요?" -#: src/main.c:629 +#: src/main.c:630 msgid "" "GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n" "OpenPGP support disabled." @@ -2929,16 +2929,16 @@ msgstr "" "OpenPGP 지원기능을 끕니다." #. remote command mode -#: src/main.c:768 src/main.c:786 +#: src/main.c:769 src/main.c:787 msgid "another Sylpheed is already running.\n" msgstr "다른 Sylpheed가 이미 실행되고 있습니다.\n" -#: src/main.c:987 +#: src/main.c:994 #, fuzzy msgid "Migration of configuration" msgstr "동작 설정을 씁니다...\n" -#: src/main.c:988 +#: src/main.c:995 msgid "" "The previous version of configuration found.\n" "Do you want to migrate it?" @@ -3622,7 +3622,7 @@ msgstr "" msgid "Sylpheed - Folder View" msgstr "Sylpheed - 폴더 보기" -#: src/mainwindow.c:2024 src/messageview.c:369 +#: src/mainwindow.c:2024 msgid "Sylpheed - Message View" msgstr "Sylpheed - 메시지 보기" @@ -3816,16 +3816,20 @@ msgstr "텍스트" msgid "Attachments" msgstr "첨부" -#: src/messageview.c:659 src/summaryview.c:2994 +#: src/messageview.c:369 +msgid "Message View - Sylpheed" +msgstr "" + +#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:2994 #, c-format msgid "Can't save the file `%s'." msgstr "`%s' 파일을 저장할 수가 없습니다." -#: src/messageview.c:714 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3013 +#: src/messageview.c:722 src/prefs_common_dialog.c:2019 src/summaryview.c:3013 msgid "Print" msgstr "인쇄" -#: src/messageview.c:715 src/summaryview.c:3014 +#: src/messageview.c:723 src/summaryview.c:3014 #, c-format msgid "" "Enter the print command line:\n" @@ -3834,7 +3838,7 @@ msgstr "" "인쇄 명령어서 입력하세요:\n" "(`%s'는 파일이름으로 대체될 것입니다)" -#: src/messageview.c:721 src/summaryview.c:3020 +#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3020 #, c-format msgid "" "Print command line is invalid:\n" @@ -5902,7 +5906,7 @@ msgstr "서명이 발견되지않음" msgid "Good signature from \"%s\"" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:644 +#: src/sigstatus.c:237 src/textview.c:651 msgid "Good signature" msgstr "Good signature" @@ -5911,7 +5915,7 @@ msgstr "Good signature" msgid "Valid signature but the key for \"%s\" is not trusted" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:646 +#: src/sigstatus.c:242 src/textview.c:653 msgid "Valid signature (untrusted key)" msgstr "" @@ -5947,7 +5951,7 @@ msgstr "" msgid "BAD signature from \"%s\"" msgstr "" -#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:648 +#: src/sigstatus.c:260 src/textview.c:655 msgid "BAD signature" msgstr "BAD signature" @@ -6383,45 +6387,45 @@ msgstr "번호" msgid "file %s already exists\n" msgstr "%s 파일이 이미 존재합니다\n" -#: src/textview.c:244 +#: src/textview.c:247 msgid "Creating text view...\n" msgstr "텍스트 뷰를 생성합니다...\n" -#: src/textview.c:757 +#: src/textview.c:764 #, fuzzy msgid "This message can't be displayed.\n" msgstr "이 메시지를 받지않을 것입니다\n" -#: src/textview.c:1922 +#: src/textview.c:1896 #, fuzzy msgid "Sa_ve this image as..." msgstr "/새 이름으로(_S)..." -#: src/textview.c:1938 +#: src/textview.c:1912 #, fuzzy msgid "Compose _new message" msgstr "새 메시지를 작성합니다" -#: src/textview.c:1940 +#: src/textview.c:1914 #, fuzzy msgid "Add to address _book..." msgstr "/주소록에 보낸이 추가(_k)" -#: src/textview.c:1942 +#: src/textview.c:1916 #, fuzzy msgid "Copy this add_ress" msgstr "공용 주소록" -#: src/textview.c:1945 +#: src/textview.c:1919 #, fuzzy msgid "_Open with Web browser" msgstr "웹 탐색기" -#: src/textview.c:1947 +#: src/textview.c:1921 msgid "Copy this _link" msgstr "" -#: src/textview.c:2079 +#: src/textview.c:2064 #, c-format msgid "" "The real URL (%s) is different from\n" @@ -6430,7 +6434,7 @@ msgid "" "Open it anyway?" msgstr "" -#: src/textview.c:2084 +#: src/textview.c:2069 msgid "Fake URL warning" msgstr "" |