diff options
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 479 |
1 files changed, 242 insertions, 237 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-02 19:09+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2005-11-04 16:19+0900\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n" "Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "%s을 발견\n" msgid "Configuration is saved.\n" msgstr "설정이 저장되었습니다.\n" -#: libsylph/prefs_common.c:461 +#: libsylph/prefs_common.c:470 #, fuzzy msgid "Junk mail filter" msgstr "폴더" @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "이름" -#: src/account_dialog.c:365 src/prefs_account_dialog.c:647 +#: src/account_dialog.c:365 src/prefs_account_dialog.c:646 msgid "Protocol" msgstr "프로토콜" @@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "/삭제(_D)" msgid "E-Mail address" msgstr "이메일 주소" -#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4557 src/prefs_common_dialog.c:2042 +#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4557 src/prefs_common_dialog.c:2099 msgid "Address book" msgstr "주소록" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgid "Group" msgstr "그룹" #. special folder setting (maybe these options are redundant) -#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:348 src/prefs_account_dialog.c:1664 +#: src/addressbook.c:3152 src/folderview.c:348 src/prefs_account_dialog.c:1663 msgid "Folder" msgstr "폴더" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "갈색" #. create sub items. for the menu item activation callback we pass the #. * color flag value as data parameter. Also we attach a data pointer #. * so we can always get back the SummaryView pointer. -#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4246 +#: src/colorlabel.c:280 src/prefs_folder_item.c:315 src/summaryview.c:4254 msgid "None" msgstr "없음" @@ -1716,11 +1716,11 @@ msgstr "마임 타입" #. S_COL_DATE #: src/compose.c:4099 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:585 -#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4393 +#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4401 msgid "Size" msgstr "크기" -#: src/compose.c:4477 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:517 +#: src/compose.c:4477 src/mainwindow.c:2236 src/prefs_account_dialog.c:516 #: src/prefs_common_dialog.c:612 msgid "Send" msgstr "메일 발송" @@ -1762,7 +1762,7 @@ msgid "Attach file" msgstr "파일 첨부" #. signature -#: src/compose.c:4526 src/prefs_account_dialog.c:1189 +#: src/compose.c:4526 src/prefs_account_dialog.c:1188 #: src/prefs_common_dialog.c:974 msgid "Signature" msgstr "서명" @@ -1772,7 +1772,7 @@ msgid "Insert signature" msgstr "서명 파일을 끼워넣습니다" #: src/compose.c:4536 src/prefs_common_dialog.c:996 -#: src/prefs_common_dialog.c:2018 +#: src/prefs_common_dialog.c:2075 msgid "Editor" msgstr "편집기" @@ -1975,7 +1975,7 @@ msgid " Check File " msgstr " 파일 확인 " #: src/editbook.c:208 src/editjpilot.c:283 src/editvcard.c:196 -#: src/prefs_account_dialog.c:1200 +#: src/prefs_account_dialog.c:1199 msgid "File" msgstr "파일" @@ -2053,8 +2053,8 @@ msgid "Edit JPilot Entry" msgstr "JPilot 항목 편집" #: src/editjpilot.c:290 src/editldap.c:349 src/editvcard.c:203 -#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1692 -#: src/prefs_common_dialog.c:1659 +#: src/importldif.c:534 src/prefs_account_dialog.c:1691 +#: src/prefs_common_dialog.c:1716 msgid " ... " msgstr " ... " @@ -2118,7 +2118,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum Entries" msgstr "" -#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:513 +#: src/editldap.c:471 src/prefs_account_dialog.c:512 msgid "Basic" msgstr "기본" @@ -2175,7 +2175,7 @@ msgid "Exporting file:" msgstr "" #: src/export.c:185 src/export.c:191 src/import.c:191 src/import.c:197 -#: src/prefs_account_dialog.c:904 +#: src/prefs_account_dialog.c:903 msgid " Select... " msgstr "고르기..." @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr "모든 계정에서 새 메일을 가져옵니다" msgid "Send queued message(s)" msgstr "임시 보관된 메시지를 보냅니다" -#: src/mainwindow.c:2247 src/prefs_account_dialog.c:519 +#: src/mainwindow.c:2247 src/prefs_account_dialog.c:518 #: src/prefs_common_dialog.c:614 src/prefs_folder_item.c:140 msgid "Compose" msgstr "작성" @@ -3686,7 +3686,7 @@ msgstr "메시지를 다른 사람에게 전달합니다" msgid "Delete the message" msgstr "메시지를 지웁니다" -#: src/mainwindow.c:2312 src/prefs_common_dialog.c:1603 +#: src/mainwindow.c:2312 src/prefs_common_dialog.c:1660 msgid "Junk" msgstr "" @@ -3806,7 +3806,7 @@ msgstr "" msgid "(Default print command)" msgstr "실행" -#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2007 src/summaryview.c:3020 +#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2064 src/summaryview.c:3020 msgid "Print" msgstr "인쇄" @@ -3972,381 +3972,381 @@ msgstr "새 계정에대한 설정" msgid "Account preferences" msgstr "계정 기본 설정" -#: src/prefs_account_dialog.c:495 +#: src/prefs_account_dialog.c:494 msgid "Creating account preferences window...\n" msgstr "계정 설정 창을 생성합니다...\n" -#: src/prefs_account_dialog.c:515 src/prefs_common_dialog.c:610 +#: src/prefs_account_dialog.c:514 src/prefs_common_dialog.c:610 msgid "Receive" msgstr "받기" -#: src/prefs_account_dialog.c:522 src/prefs_common_dialog.c:625 +#: src/prefs_account_dialog.c:521 src/prefs_common_dialog.c:625 msgid "Privacy" msgstr "프라이버시" -#: src/prefs_account_dialog.c:526 +#: src/prefs_account_dialog.c:525 msgid "SSL" msgstr "SSL" -#: src/prefs_account_dialog.c:529 src/prefs_common_dialog.c:632 +#: src/prefs_account_dialog.c:528 src/prefs_common_dialog.c:632 msgid "Advanced" msgstr "고급" -#: src/prefs_account_dialog.c:578 +#: src/prefs_account_dialog.c:577 msgid "Name of this account" msgstr "이 계정의 이름" -#: src/prefs_account_dialog.c:587 +#: src/prefs_account_dialog.c:586 msgid "Set as default" msgstr "기본 계정으로 설정" -#: src/prefs_account_dialog.c:591 +#: src/prefs_account_dialog.c:590 msgid "Personal information" msgstr "신상 정보" -#: src/prefs_account_dialog.c:600 +#: src/prefs_account_dialog.c:599 msgid "Full name" msgstr "정식 이름" -#: src/prefs_account_dialog.c:606 +#: src/prefs_account_dialog.c:605 msgid "Mail address" msgstr "메일 주소" -#: src/prefs_account_dialog.c:612 +#: src/prefs_account_dialog.c:611 msgid "Organization" msgstr "기관" -#: src/prefs_account_dialog.c:636 +#: src/prefs_account_dialog.c:635 msgid "Server information" msgstr "서버 정보" -#: src/prefs_account_dialog.c:657 src/prefs_account_dialog.c:812 -#: src/prefs_account_dialog.c:1448 +#: src/prefs_account_dialog.c:656 src/prefs_account_dialog.c:811 +#: src/prefs_account_dialog.c:1447 msgid "POP3" msgstr "POP3" -#: src/prefs_account_dialog.c:659 src/prefs_account_dialog.c:917 -#: src/prefs_account_dialog.c:1465 src/prefs_account_dialog.c:1640 +#: src/prefs_account_dialog.c:658 src/prefs_account_dialog.c:916 +#: src/prefs_account_dialog.c:1464 src/prefs_account_dialog.c:1639 msgid "IMAP4" msgstr "IMAP4" -#: src/prefs_account_dialog.c:661 +#: src/prefs_account_dialog.c:660 msgid "News (NNTP)" msgstr "뉴스(NNTP)" -#: src/prefs_account_dialog.c:663 +#: src/prefs_account_dialog.c:662 msgid "None (local)" msgstr "로컬" -#: src/prefs_account_dialog.c:676 +#: src/prefs_account_dialog.c:675 msgid "This server requires authentication" msgstr "이 서버는 인증을 필요로 합니다" -#: src/prefs_account_dialog.c:715 +#: src/prefs_account_dialog.c:714 msgid "News server" msgstr "뉴스 서버" -#: src/prefs_account_dialog.c:721 +#: src/prefs_account_dialog.c:720 msgid "Server for receiving" msgstr "받는 서버" -#: src/prefs_account_dialog.c:727 +#: src/prefs_account_dialog.c:726 msgid "SMTP server (send)" msgstr "SMTP 서버(발송용)" -#: src/prefs_account_dialog.c:734 src/prefs_account_dialog.c:1109 +#: src/prefs_account_dialog.c:733 src/prefs_account_dialog.c:1108 msgid "User ID" msgstr "사용자 계정" -#: src/prefs_account_dialog.c:740 src/prefs_account_dialog.c:1118 +#: src/prefs_account_dialog.c:739 src/prefs_account_dialog.c:1117 msgid "Password" msgstr "암호" -#: src/prefs_account_dialog.c:820 +#: src/prefs_account_dialog.c:819 #, fuzzy msgid "Use secure authentication (APOP)" msgstr "이 서버는 인증을 필요로 합니다" -#: src/prefs_account_dialog.c:823 +#: src/prefs_account_dialog.c:822 msgid "Remove messages on server when received" msgstr "받은 후 서버에서 메시지를 지움" -#: src/prefs_account_dialog.c:834 +#: src/prefs_account_dialog.c:833 #, fuzzy msgid "Remove after" msgstr "폴더 이름 변경" -#: src/prefs_account_dialog.c:843 +#: src/prefs_account_dialog.c:842 #, fuzzy msgid "days" msgstr "항상" -#: src/prefs_account_dialog.c:860 +#: src/prefs_account_dialog.c:859 msgid "(0 days: remove immediately)" msgstr "(0 일: 즉시 삭제)" -#: src/prefs_account_dialog.c:867 +#: src/prefs_account_dialog.c:866 msgid "Download all messages on server" msgstr "서버에서 모든 메시지를 받음" -#: src/prefs_account_dialog.c:873 +#: src/prefs_account_dialog.c:872 msgid "Receive size limit" msgstr "받을 크기 한도" -#: src/prefs_account_dialog.c:880 src/prefs_filter_edit.c:643 +#: src/prefs_account_dialog.c:879 src/prefs_filter_edit.c:643 #: src/prefs_filter_edit.c:1047 msgid "KB" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:887 +#: src/prefs_account_dialog.c:886 msgid "Filter messages on receiving" msgstr "받을때 메시지를 필터링" -#: src/prefs_account_dialog.c:895 +#: src/prefs_account_dialog.c:894 msgid "Default inbox" msgstr "기본 우편함" -#: src/prefs_account_dialog.c:915 +#: src/prefs_account_dialog.c:914 #, fuzzy msgid "Unfiltered messages will be stored in this folder." msgstr "(필터링 되지 않은 메시지는 이 폴더에 저장될 것입니다)" -#: src/prefs_account_dialog.c:928 src/prefs_account_dialog.c:1079 +#: src/prefs_account_dialog.c:927 src/prefs_account_dialog.c:1078 msgid "Authentication method" msgstr "인증 방법" -#: src/prefs_account_dialog.c:938 src/prefs_account_dialog.c:1089 -#: src/prefs_common_dialog.c:910 src/prefs_common_dialog.c:2189 +#: src/prefs_account_dialog.c:937 src/prefs_account_dialog.c:1088 +#: src/prefs_common_dialog.c:910 src/prefs_common_dialog.c:2246 msgid "Automatic" msgstr "자동" -#: src/prefs_account_dialog.c:944 +#: src/prefs_account_dialog.c:943 msgid "News" msgstr "뉴스" -#: src/prefs_account_dialog.c:956 +#: src/prefs_account_dialog.c:955 #, fuzzy msgid "Maximum number of articles to download" msgstr "" "내려받을 최대 기사 수\n" "(0인 경우 제한 없음)" -#: src/prefs_account_dialog.c:973 +#: src/prefs_account_dialog.c:972 #, fuzzy msgid "No limit if 0 is specified." msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다" -#: src/prefs_account_dialog.c:977 +#: src/prefs_account_dialog.c:976 msgid "`Get all' checks for new messages on this account" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1029 src/prefs_customheader.c:186 +#: src/prefs_account_dialog.c:1028 src/prefs_customheader.c:186 msgid "Header" msgstr "헤더" -#: src/prefs_account_dialog.c:1036 +#: src/prefs_account_dialog.c:1035 msgid "Add Date header field" msgstr "Date 헤더 항목을 추가" -#: src/prefs_account_dialog.c:1037 +#: src/prefs_account_dialog.c:1036 msgid "Generate Message-ID" msgstr "Message-ID 생성" -#: src/prefs_account_dialog.c:1044 +#: src/prefs_account_dialog.c:1043 msgid "Add user-defined header" msgstr "사용자 정의된 헤더 추가" -#: src/prefs_account_dialog.c:1046 src/prefs_common_dialog.c:1422 +#: src/prefs_account_dialog.c:1045 src/prefs_common_dialog.c:1422 #: src/prefs_common_dialog.c:1449 msgid " Edit... " msgstr " 편집..." -#: src/prefs_account_dialog.c:1056 +#: src/prefs_account_dialog.c:1055 msgid "Authentication" msgstr "인증" -#: src/prefs_account_dialog.c:1064 +#: src/prefs_account_dialog.c:1063 msgid "SMTP Authentication (SMTP AUTH)" msgstr "SMTP 인증(SMTP AUTH)" -#: src/prefs_account_dialog.c:1140 +#: src/prefs_account_dialog.c:1139 msgid "" "If you leave these entries empty, the same user ID and password as receiving " "will be used." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1152 +#: src/prefs_account_dialog.c:1151 msgid "Authenticate with POP3 before sending" msgstr "보내기전 POP3와 인증" -#: src/prefs_account_dialog.c:1208 +#: src/prefs_account_dialog.c:1207 #, fuzzy msgid "Command output" msgstr "명령어" -#: src/prefs_account_dialog.c:1219 src/prefs_folder_item.c:330 +#: src/prefs_account_dialog.c:1218 src/prefs_folder_item.c:330 msgid "Automatically set the following addresses" msgstr "다음 주소를 자동적으로 정함" -#: src/prefs_account_dialog.c:1228 +#: src/prefs_account_dialog.c:1227 msgid "Cc" msgstr "참조" -#: src/prefs_account_dialog.c:1241 +#: src/prefs_account_dialog.c:1240 msgid "Bcc" msgstr "숨은 참조" -#: src/prefs_account_dialog.c:1254 +#: src/prefs_account_dialog.c:1253 msgid "Reply-To" msgstr "회신주소" -#: src/prefs_account_dialog.c:1307 +#: src/prefs_account_dialog.c:1306 msgid "Sign message by default" msgstr "기본으로 메시지에 사인을 함" -#: src/prefs_account_dialog.c:1309 +#: src/prefs_account_dialog.c:1308 msgid "Encrypt message by default" msgstr "기본으로 메시지를 암호화" -#: src/prefs_account_dialog.c:1311 +#: src/prefs_account_dialog.c:1310 msgid "Encrypt when replying to encrypted message" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1313 +#: src/prefs_account_dialog.c:1312 msgid "Use ASCII-armored format for encryption" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1315 +#: src/prefs_account_dialog.c:1314 msgid "Use clear text signature" msgstr "순수한 텍스트 서명 사용" -#: src/prefs_account_dialog.c:1320 +#: src/prefs_account_dialog.c:1319 msgid "Sign key" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1328 +#: src/prefs_account_dialog.c:1327 msgid "Use default GnuPG key" msgstr "기본 GnuPG 키 사용" -#: src/prefs_account_dialog.c:1337 +#: src/prefs_account_dialog.c:1336 msgid "Select key by your email address" msgstr "당신의 전자우편 주소로 키 선택" -#: src/prefs_account_dialog.c:1346 +#: src/prefs_account_dialog.c:1345 msgid "Specify key manually" msgstr "수동으로 키 지정" -#: src/prefs_account_dialog.c:1362 +#: src/prefs_account_dialog.c:1361 msgid "User or key ID:" msgstr "사용자 혹은 키 ID:" -#: src/prefs_account_dialog.c:1456 src/prefs_account_dialog.c:1473 -#: src/prefs_account_dialog.c:1489 src/prefs_account_dialog.c:1507 +#: src/prefs_account_dialog.c:1455 src/prefs_account_dialog.c:1472 +#: src/prefs_account_dialog.c:1488 src/prefs_account_dialog.c:1506 msgid "Don't use SSL" msgstr "SSL을 사용하지 않습니다" -#: src/prefs_account_dialog.c:1459 +#: src/prefs_account_dialog.c:1458 msgid "Use SSL for POP3 connection" msgstr "POP3 연결에 SSL을 사용합니다" -#: src/prefs_account_dialog.c:1462 src/prefs_account_dialog.c:1479 -#: src/prefs_account_dialog.c:1513 +#: src/prefs_account_dialog.c:1461 src/prefs_account_dialog.c:1478 +#: src/prefs_account_dialog.c:1512 msgid "Use STARTTLS command to start SSL session" msgstr "SSL 세션을 시작하기 위해 STARTTLS 명령을 사용합니다" -#: src/prefs_account_dialog.c:1476 +#: src/prefs_account_dialog.c:1475 msgid "Use SSL for IMAP4 connection" msgstr "IMAP4 연결에 SSL을 사용합니다" -#: src/prefs_account_dialog.c:1482 +#: src/prefs_account_dialog.c:1481 msgid "NNTP" msgstr "NNTP" -#: src/prefs_account_dialog.c:1497 +#: src/prefs_account_dialog.c:1496 msgid "Use SSL for NNTP connection" msgstr "NNTP 연결에 SSL을 사용합니다" -#: src/prefs_account_dialog.c:1499 +#: src/prefs_account_dialog.c:1498 msgid "Send (SMTP)" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1510 +#: src/prefs_account_dialog.c:1509 msgid "Use SSL for SMTP connection" msgstr "SMTP 연결에 SSL을 사용합니다" -#: src/prefs_account_dialog.c:1521 +#: src/prefs_account_dialog.c:1520 msgid "Use non-blocking SSL" msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1524 +#: src/prefs_account_dialog.c:1523 msgid "Turn this off if you have problems in SSL connection." msgstr "" -#: src/prefs_account_dialog.c:1610 +#: src/prefs_account_dialog.c:1609 msgid "Specify SMTP port" msgstr "SMTP 포트 번호" -#: src/prefs_account_dialog.c:1616 +#: src/prefs_account_dialog.c:1615 msgid "Specify POP3 port" msgstr "POP3 포트 번호" -#: src/prefs_account_dialog.c:1622 +#: src/prefs_account_dialog.c:1621 msgid "Specify IMAP4 port" msgstr "IMAP4 포트 지정" -#: src/prefs_account_dialog.c:1628 +#: src/prefs_account_dialog.c:1627 msgid "Specify NNTP port" msgstr "NNTP 포트 지정" -#: src/prefs_account_dialog.c:1633 +#: src/prefs_account_dialog.c:1632 msgid "Specify domain name" msgstr "도메인 이름 지정" -#: src/prefs_account_dialog.c:1651 +#: src/prefs_account_dialog.c:1650 msgid "IMAP server directory" msgstr "IMAP 서버 디렉토리" -#: src/prefs_account_dialog.c:1705 +#: src/prefs_account_dialog.c:1704 msgid "Put sent messages in" msgstr "보낸 메시지 저장" -#: src/prefs_account_dialog.c:1707 +#: src/prefs_account_dialog.c:1706 msgid "Put draft messages in" msgstr "임시 메시지 저장" -#: src/prefs_account_dialog.c:1709 +#: src/prefs_account_dialog.c:1708 msgid "Put deleted messages in" msgstr "삭제된 메시지 저장" -#: src/prefs_account_dialog.c:1770 +#: src/prefs_account_dialog.c:1769 msgid "Account name is not entered." msgstr "계정 이름이 입력되지 않았습니다." -#: src/prefs_account_dialog.c:1774 +#: src/prefs_account_dialog.c:1773 msgid "Mail address is not entered." msgstr "메일 주소가 지정되지않았습니다." -#: src/prefs_account_dialog.c:1779 +#: src/prefs_account_dialog.c:1778 msgid "SMTP server is not entered." msgstr "SMTP 서버가 지정되지않았습니다." -#: src/prefs_account_dialog.c:1784 +#: src/prefs_account_dialog.c:1783 msgid "User ID is not entered." msgstr "사용자 아이디가 지정되지않았습니다." -#: src/prefs_account_dialog.c:1789 +#: src/prefs_account_dialog.c:1788 msgid "POP3 server is not entered." msgstr "POP3 서버가 지정되지않았습니다." -#: src/prefs_account_dialog.c:1794 +#: src/prefs_account_dialog.c:1793 msgid "IMAP4 server is not entered." msgstr "IMAP4 서버가 지정되지않았습니다." -#: src/prefs_account_dialog.c:1799 +#: src/prefs_account_dialog.c:1798 msgid "NNTP server is not entered." msgstr "NNTP 서버가 지정되지않았습니다." -#: src/prefs_account_dialog.c:1890 +#: src/prefs_account_dialog.c:1889 msgid "" "It's not recommended to use the old style ASCII-armored\n" "mode for encrypted messages. It doesn't comply with the\n" @@ -4681,8 +4681,8 @@ msgstr "보낸 사람이 본인인 경우 보낸 사람 칸에 받는 사람을 msgid "Expand threads" msgstr "쓰레드 펴기" -#: src/prefs_common_dialog.c:1334 src/prefs_common_dialog.c:2424 -#: src/prefs_common_dialog.c:2462 +#: src/prefs_common_dialog.c:1334 src/prefs_common_dialog.c:2481 +#: src/prefs_common_dialog.c:2519 msgid "Date format" msgstr "날짜 형식" @@ -4757,470 +4757,475 @@ msgstr "첨부된 이미지 크기 조정" msgid "Display images as inline" msgstr "표시될 헤더 설정" -#: src/prefs_common_dialog.c:1586 +#: src/prefs_common_dialog.c:1626 #, fuzzy msgid "Enable Junk mail control" msgstr "폴더" -#: src/prefs_common_dialog.c:1594 +#: src/prefs_common_dialog.c:1638 #, fuzzy msgid "Learning command:" msgstr "실행" -#: src/prefs_common_dialog.c:1615 +#: src/prefs_common_dialog.c:1647 +#, fuzzy +msgid "(Select preset)" +msgstr "키 선택" + +#: src/prefs_common_dialog.c:1672 msgid "Not Junk" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1630 +#: src/prefs_common_dialog.c:1687 #, fuzzy msgid "Classifying command" msgstr "실행" -#: src/prefs_common_dialog.c:1641 +#: src/prefs_common_dialog.c:1698 msgid "" "To classify junk mails automatically, both junk and not junk mails must be " "learned manually to a certain extent." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1651 +#: src/prefs_common_dialog.c:1708 #, fuzzy msgid "Junk folder" msgstr "폴더" -#: src/prefs_common_dialog.c:1669 +#: src/prefs_common_dialog.c:1726 #, fuzzy msgid "The messages which are set as junk mail will be moved to this folder." msgstr "(필터링 되지 않은 메시지는 이 폴더에 저장될 것입니다)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1680 +#: src/prefs_common_dialog.c:1737 #, fuzzy msgid "Filter messages classified as junk on receiving" msgstr "받을때 메시지를 필터링" -#: src/prefs_common_dialog.c:1683 +#: src/prefs_common_dialog.c:1740 #, fuzzy msgid "Delete junk mails from server on receiving" msgstr "폴더 삭제" -#: src/prefs_common_dialog.c:1687 +#: src/prefs_common_dialog.c:1744 msgid "Mark filtered junk mails as read" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1726 +#: src/prefs_common_dialog.c:1783 msgid "Automatically check signatures" msgstr "자동으로 서명 확인" -#: src/prefs_common_dialog.c:1729 +#: src/prefs_common_dialog.c:1786 msgid "Show signature check result in a popup window" msgstr "팝업 창에 서명 확인 결과 보이기" -#: src/prefs_common_dialog.c:1732 +#: src/prefs_common_dialog.c:1789 msgid "Store passphrase in memory temporarily" msgstr "비밀번호를 메모리에 임시 보관" -#: src/prefs_common_dialog.c:1747 +#: src/prefs_common_dialog.c:1804 #, fuzzy msgid "Expired after" msgstr "나중에 보내기" -#: src/prefs_common_dialog.c:1760 +#: src/prefs_common_dialog.c:1817 msgid "minute(s) " msgstr "분 " -#: src/prefs_common_dialog.c:1774 +#: src/prefs_common_dialog.c:1831 msgid "Setting to '0' will store the passphrase for the whole session." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1783 +#: src/prefs_common_dialog.c:1840 msgid "Grab input while entering a passphrase" msgstr "passphrase를 입력할때 Grab input" -#: src/prefs_common_dialog.c:1788 +#: src/prefs_common_dialog.c:1845 msgid "Display warning on startup if GnuPG doesn't work" msgstr "GnuPG가 동작하지 않을 경우 시작시 경고 표시" -#: src/prefs_common_dialog.c:1841 +#: src/prefs_common_dialog.c:1898 #, fuzzy msgid "Always open messages in summary when selected" msgstr "어떤 메시지 파일도 선택되지 않았습니다." -#: src/prefs_common_dialog.c:1845 +#: src/prefs_common_dialog.c:1902 msgid "Open first unread message when entering a folder" msgstr "폴더에 들어가면 첫번째 안읽은 메시지 열기" -#: src/prefs_common_dialog.c:1849 +#: src/prefs_common_dialog.c:1906 msgid "Only mark message as read when opened in new window" msgstr "새 창에서 열렸을 경우에만 메시지를 읽은 것으로 표시" -#: src/prefs_common_dialog.c:1853 +#: src/prefs_common_dialog.c:1910 msgid "Go to inbox after receiving new mail" msgstr "새 편지를 받은 후 받은 편지함으로 가기" -#: src/prefs_common_dialog.c:1861 +#: src/prefs_common_dialog.c:1918 msgid "Execute immediately when moving or deleting messages" msgstr "메시지를 이동하거나 지울때 즉시 실행" -#: src/prefs_common_dialog.c:1873 +#: src/prefs_common_dialog.c:1930 #, fuzzy msgid "Messages will be marked until execution if this is turned off." msgstr "" "(이것이 꺼져있는 경우 메시지는 실행때까지\n" "단지 표시만 될 것입니다)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1876 +#: src/prefs_common_dialog.c:1933 msgid "Receive dialog" msgstr "받기 대화상자" -#: src/prefs_common_dialog.c:1886 +#: src/prefs_common_dialog.c:1943 msgid "Show receive dialog" msgstr "받기 대화상자 보기" -#: src/prefs_common_dialog.c:1896 +#: src/prefs_common_dialog.c:1953 msgid "Always" msgstr "항상" -#: src/prefs_common_dialog.c:1897 +#: src/prefs_common_dialog.c:1954 msgid "Only on manual receiving" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1899 +#: src/prefs_common_dialog.c:1956 msgid "Never" msgstr "보이지 않음" -#: src/prefs_common_dialog.c:1904 +#: src/prefs_common_dialog.c:1961 msgid "Don't popup error dialog on receive error" msgstr "받기 에러 발생시 에러 상자 보이지 않음" -#: src/prefs_common_dialog.c:1907 +#: src/prefs_common_dialog.c:1964 msgid "Close receive dialog when finished" msgstr "끝났을 때 받기 대화상자 닫기" -#: src/prefs_common_dialog.c:1910 +#: src/prefs_common_dialog.c:1967 msgid "Make the order of buttons comply with GNOME HIG" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:1916 +#: src/prefs_common_dialog.c:1973 msgid " Set key bindings... " msgstr " 키 바인딩 설정... " -#: src/prefs_common_dialog.c:1970 +#: src/prefs_common_dialog.c:2027 #, c-format msgid "External commands (%s will be replaced with file name / URI)" msgstr "외부 명령 (%s는 파일 이름 / URI로 대체됩니다)" -#: src/prefs_common_dialog.c:1979 +#: src/prefs_common_dialog.c:2036 msgid "Web browser" msgstr "웹 탐색기" -#: src/prefs_common_dialog.c:1991 src/prefs_common_dialog.c:3478 -#: src/prefs_common_dialog.c:3499 +#: src/prefs_common_dialog.c:2048 src/prefs_common_dialog.c:3535 +#: src/prefs_common_dialog.c:3556 #, fuzzy msgid "(Default browser)" msgstr "기본 우편함" -#: src/prefs_common_dialog.c:2051 +#: src/prefs_common_dialog.c:2108 msgid "Add address to destination when double-clicked" msgstr "더블클릭시에 대상에 주소 추가" -#: src/prefs_common_dialog.c:2053 +#: src/prefs_common_dialog.c:2110 msgid "On exit" msgstr "끝낼때" -#: src/prefs_common_dialog.c:2061 +#: src/prefs_common_dialog.c:2118 msgid "Confirm on exit" msgstr "끝냈때 확인" -#: src/prefs_common_dialog.c:2068 +#: src/prefs_common_dialog.c:2125 msgid "Empty trash on exit" msgstr "끝낼때 지운 편지함 비우기" -#: src/prefs_common_dialog.c:2070 +#: src/prefs_common_dialog.c:2127 msgid "Ask before emptying" msgstr "지운 편지함 비울때 확인하기" -#: src/prefs_common_dialog.c:2074 +#: src/prefs_common_dialog.c:2131 msgid "Warn if there are queued messages" msgstr "큐에 메시지가 있을 때 경고" -#: src/prefs_common_dialog.c:2118 +#: src/prefs_common_dialog.c:2175 #, fuzzy msgid "Enable strict checking of the integrity of summary caches" msgstr "요약 캐쉬 (%s)를 씁니다..." -#: src/prefs_common_dialog.c:2121 +#: src/prefs_common_dialog.c:2178 msgid "" "Enable this if the contents of folders have the possibility of modification " "by other applications.\n" "This option will degrade the performance of displaying summary." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2128 +#: src/prefs_common_dialog.c:2185 msgid "Socket I/O timeout:" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2141 +#: src/prefs_common_dialog.c:2198 msgid "second(s)" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2153 +#: src/prefs_common_dialog.c:2210 #, fuzzy msgid "Fallback encoding" msgstr "보내는 메일의 문자셋" -#: src/prefs_common_dialog.c:2165 +#: src/prefs_common_dialog.c:2222 msgid "This is used for messages with missing charset." msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2187 +#: src/prefs_common_dialog.c:2244 msgid "Automatic (Recommended)" msgstr "자동 (추천)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2192 +#: src/prefs_common_dialog.c:2249 msgid "7bit ascii (US-ASCII)" msgstr "7bit 아스키 (US-ASCII)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2194 +#: src/prefs_common_dialog.c:2251 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "유니코드 (UTF-8)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2196 +#: src/prefs_common_dialog.c:2253 msgid "Western European (ISO-8859-1)" msgstr "서부 유럽(ISO-8859-1)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2197 +#: src/prefs_common_dialog.c:2254 msgid "Western European (ISO-8859-15)" msgstr "서부 유럽(ISO-8859-15)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2199 +#: src/prefs_common_dialog.c:2256 msgid "Central European (ISO-8859-2)" msgstr "중부 유럽(ISO-8859-2)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2201 +#: src/prefs_common_dialog.c:2258 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" msgstr "Baltic (ISO-8859-13)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2202 +#: src/prefs_common_dialog.c:2259 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" msgstr "Baltic (ISO-8859-4)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2204 +#: src/prefs_common_dialog.c:2261 msgid "Greek (ISO-8859-7)" msgstr "그리스 (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2206 +#: src/prefs_common_dialog.c:2263 #, fuzzy msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" msgstr "그리스 (ISO-8859-7)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2207 +#: src/prefs_common_dialog.c:2264 #, fuzzy msgid "Hebrew (Windows-1255)" msgstr "Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2209 +#: src/prefs_common_dialog.c:2266 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" msgstr "터키 (ISO-8859-9)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2211 +#: src/prefs_common_dialog.c:2268 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2212 +#: src/prefs_common_dialog.c:2269 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Cyrillic (KOI8-R)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2213 +#: src/prefs_common_dialog.c:2270 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Cyrillic (KOI8-U)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2214 +#: src/prefs_common_dialog.c:2271 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" msgstr "Cyrillic (Windows-1251)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2216 +#: src/prefs_common_dialog.c:2273 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" msgstr "일본 (ISO-2022-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2218 +#: src/prefs_common_dialog.c:2275 msgid "Japanese (EUC-JP)" msgstr "일본 (EUC-JP)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2219 +#: src/prefs_common_dialog.c:2276 msgid "Japanese (Shift_JIS)" msgstr "일본 (Shift_JIS)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2222 +#: src/prefs_common_dialog.c:2279 msgid "Simplified Chinese (GB2312)" msgstr "Simplified Chinese (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2223 +#: src/prefs_common_dialog.c:2280 #, fuzzy msgid "Simplified Chinese (GBK)" msgstr "Simplified Chinese (GB2312)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2224 +#: src/prefs_common_dialog.c:2281 msgid "Traditional Chinese (Big5)" msgstr "Traditional Chinese (Big5)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2226 +#: src/prefs_common_dialog.c:2283 msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)" msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2227 +#: src/prefs_common_dialog.c:2284 msgid "Chinese (ISO-2022-CN)" msgstr "중국 (ISO-2022-CN)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2230 +#: src/prefs_common_dialog.c:2287 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "한국 (EUC-KR)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2232 +#: src/prefs_common_dialog.c:2289 msgid "Thai (TIS-620)" msgstr "Thai (TIS-620)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2233 +#: src/prefs_common_dialog.c:2290 msgid "Thai (Windows-874)" msgstr "Thai (Windows-874)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2400 +#: src/prefs_common_dialog.c:2457 msgid "the full abbreviated weekday name" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2401 +#: src/prefs_common_dialog.c:2458 msgid "the full weekday name" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2402 +#: src/prefs_common_dialog.c:2459 msgid "the abbreviated month name" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2403 +#: src/prefs_common_dialog.c:2460 msgid "the full month name" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2404 +#: src/prefs_common_dialog.c:2461 msgid "the preferred date and time for the current locale" msgstr "현재 로케일에 적당한 날짜와 시간" -#: src/prefs_common_dialog.c:2405 +#: src/prefs_common_dialog.c:2462 msgid "the century number (year/100)" msgstr "년도 (년/100)" -#: src/prefs_common_dialog.c:2406 +#: src/prefs_common_dialog.c:2463 msgid "the day of the month as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2407 +#: src/prefs_common_dialog.c:2464 msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2408 +#: src/prefs_common_dialog.c:2465 msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2409 +#: src/prefs_common_dialog.c:2466 msgid "the day of the year as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2410 +#: src/prefs_common_dialog.c:2467 msgid "the month as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2411 +#: src/prefs_common_dialog.c:2468 msgid "the minute as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2412 +#: src/prefs_common_dialog.c:2469 msgid "either AM or PM" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2413 +#: src/prefs_common_dialog.c:2470 msgid "the second as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2414 +#: src/prefs_common_dialog.c:2471 msgid "the day of the week as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2415 +#: src/prefs_common_dialog.c:2472 #, fuzzy msgid "the preferred date for the current locale" msgstr "현재 로케일에 적당한 날짜와 시간" -#: src/prefs_common_dialog.c:2416 +#: src/prefs_common_dialog.c:2473 msgid "the last two digits of a year" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2417 +#: src/prefs_common_dialog.c:2474 msgid "the year as a decimal number" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2418 +#: src/prefs_common_dialog.c:2475 msgid "the time zone or name or abbreviation" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2439 +#: src/prefs_common_dialog.c:2496 #, fuzzy msgid "Specifier" msgstr "파일 선택" -#: src/prefs_common_dialog.c:2440 +#: src/prefs_common_dialog.c:2497 msgid "Description" msgstr "설명" -#: src/prefs_common_dialog.c:2480 +#: src/prefs_common_dialog.c:2537 msgid "Example" msgstr "예제" -#: src/prefs_common_dialog.c:2560 +#: src/prefs_common_dialog.c:2617 msgid "Set message colors" msgstr "메시지 색 설정" -#: src/prefs_common_dialog.c:2568 +#: src/prefs_common_dialog.c:2625 msgid "Colors" msgstr "색" -#: src/prefs_common_dialog.c:2602 +#: src/prefs_common_dialog.c:2659 msgid "Quoted Text - First Level" msgstr "인용문 - 첫번째 단계" -#: src/prefs_common_dialog.c:2608 +#: src/prefs_common_dialog.c:2665 msgid "Quoted Text - Second Level" msgstr "인용문 - 두번째 단계" -#: src/prefs_common_dialog.c:2614 +#: src/prefs_common_dialog.c:2671 msgid "Quoted Text - Third Level" msgstr "인용문 - 세번째 단계" -#: src/prefs_common_dialog.c:2620 +#: src/prefs_common_dialog.c:2677 msgid "URI link" msgstr "URI 링크" -#: src/prefs_common_dialog.c:2627 +#: src/prefs_common_dialog.c:2684 msgid "Recycle quote colors" msgstr "인용 색 반복" -#: src/prefs_common_dialog.c:2687 +#: src/prefs_common_dialog.c:2744 msgid "Pick color for quotation level 1" msgstr "첫번째 단계 인용문 색 선택" -#: src/prefs_common_dialog.c:2690 +#: src/prefs_common_dialog.c:2747 msgid "Pick color for quotation level 2" msgstr "두번째 단계 인용문 색 선택" -#: src/prefs_common_dialog.c:2693 +#: src/prefs_common_dialog.c:2750 msgid "Pick color for quotation level 3" msgstr "세번째 단계 인용문 색 선택" -#: src/prefs_common_dialog.c:2696 +#: src/prefs_common_dialog.c:2753 msgid "Pick color for URI" msgstr "URI 색 선택" -#: src/prefs_common_dialog.c:2836 +#: src/prefs_common_dialog.c:2893 msgid "Description of symbols" msgstr "부호 설명" -#: src/prefs_common_dialog.c:2892 +#: src/prefs_common_dialog.c:2949 msgid "" "Date\n" "From\n" @@ -5244,11 +5249,11 @@ msgstr "" "뉴스그룹\n" "메시지-ID" -#: src/prefs_common_dialog.c:2905 +#: src/prefs_common_dialog.c:2962 msgid "If x is set, displays expr" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2909 +#: src/prefs_common_dialog.c:2966 msgid "" "Message body\n" "Quoted message body\n" @@ -5257,7 +5262,7 @@ msgid "" "Literal %" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2917 +#: src/prefs_common_dialog.c:2974 msgid "" "Literal backslash\n" "Literal question mark\n" @@ -5265,20 +5270,20 @@ msgid "" "Literal closing curly brace" msgstr "" -#: src/prefs_common_dialog.c:2963 +#: src/prefs_common_dialog.c:3020 msgid "Key bindings" msgstr "키 바인딩" -#: src/prefs_common_dialog.c:2976 +#: src/prefs_common_dialog.c:3033 #, fuzzy msgid "Select the preset of key bindings." msgstr " 키 바인딩 설정... " -#: src/prefs_common_dialog.c:2986 src/prefs_common_dialog.c:3310 +#: src/prefs_common_dialog.c:3043 src/prefs_common_dialog.c:3367 msgid "Default" msgstr "기본" -#: src/prefs_common_dialog.c:2989 src/prefs_common_dialog.c:3319 +#: src/prefs_common_dialog.c:3046 src/prefs_common_dialog.c:3376 msgid "Old Sylpheed" msgstr "예전 Sylpheed" @@ -5612,17 +5617,17 @@ msgid "Attachment" msgstr "첨부" #. S_COL_MIME -#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4386 +#: src/prefs_summary_column.c:73 src/summaryview.c:4394 msgid "Subject" msgstr "제목" #. S_COL_SUBJECT -#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4389 +#: src/prefs_summary_column.c:74 src/summaryview.c:4397 msgid "From" msgstr "보낸 사람" #. S_COL_FROM -#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4391 +#: src/prefs_summary_column.c:75 src/summaryview.c:4399 msgid "Date" msgstr "날짜" @@ -6367,7 +6372,7 @@ msgstr "필터링..." msgid "%d message(s) have been filtered." msgstr "메시지 %d는 이미 캐쉬되었습니다.\n" -#: src/summaryview.c:4395 +#: src/summaryview.c:4403 msgid "No." msgstr "번호" |