aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po68
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 17fcc8f8..8db4655e 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-09 16:25+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-12 11:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -164,64 +164,64 @@ msgstr "Ne morem vzpostaviti seje IMAP4 z: %s%d\n"
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "ne morem dobiti imenskega prostora\n"
-#: libsylph/imap.c:3577
+#: libsylph/imap.c:3593
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "ne morem izbrati mape: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3615
+#: libsylph/imap.c:3631
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3739 libsylph/imap.c:3774
+#: libsylph/imap.c:3755 libsylph/imap.c:3790
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Overovitvena metoda"
-#: libsylph/imap.c:3827
+#: libsylph/imap.c:3843
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Prijava na IMAP4 ni uspela.\n"
-#: libsylph/imap.c:4231 libsylph/imap.c:4238
+#: libsylph/imap.c:4247 libsylph/imap.c:4254
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "ne morem pripeti %s na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4245
+#: libsylph/imap.c:4261
msgid "(sending file...)"
msgstr "(pošiljam datoteko...)"
-#: libsylph/imap.c:4274
+#: libsylph/imap.c:4290
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "ne morem dodati sporočila %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4306
+#: libsylph/imap.c:4322
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "ne morem kopirati %d na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4329
+#: libsylph/imap.c:4345
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4345
+#: libsylph/imap.c:4361
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4360
+#: libsylph/imap.c:4376
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4681
+#: libsylph/imap.c:4697
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv ne more pretvoriti UTF-7 v %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4711
+#: libsylph/imap.c:4727
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv ne more pretvoriti %s v UTF-7\n"
@@ -2290,7 +2290,7 @@ msgstr "Izvozi"
msgid "Specify source folder and destination file."
msgstr "Določite ciljno datoteko mbox in ciljno mapo."
-#: src/export.c:341 src/import.c:614
+#: src/export.c:341 src/import.c:621
#, fuzzy
msgid "File format:"
msgstr "Oblika datuma"
@@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "Izvorni imenik:"
msgid "Destination:"
msgstr "Cilj"
-#: src/export.c:361 src/import.c:634
+#: src/export.c:361 src/import.c:641
msgid "UNIX mbox"
msgstr ""
@@ -2317,7 +2317,7 @@ msgstr ""
msgid "MH (number only)"
msgstr ""
-#: src/export.c:381 src/export.c:387 src/import.c:654 src/import.c:660
+#: src/export.c:381 src/export.c:387 src/import.c:661 src/import.c:667
#: src/prefs_account_dialog.c:958
msgid " Select... "
msgstr " Izberi... "
@@ -2693,84 +2693,84 @@ msgstr "Delam gledanje slike...\n"
msgid "Can't load the image."
msgstr "Ne morem naložiti slike."
-#: src/import.c:200
+#: src/import.c:207
#, fuzzy
msgid "The source file does not exist."
msgstr "Datoteka %s ne obstaja\n"
-#: src/import.c:211
+#: src/import.c:218
#, fuzzy
msgid "Can't find the destination folder."
msgstr "Določite ciljno datoteko mbox in ciljno mapo."
-#: src/import.c:216 src/import.c:543
+#: src/import.c:223 src/import.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Importing %s ..."
msgstr "Preiskujem mapo %s ..."
-#: src/import.c:218 src/import.c:501
+#: src/import.c:225 src/import.c:508
#, fuzzy
msgid "Importing"
msgstr "Uvozi"
-#: src/import.c:241 src/import.c:548
+#: src/import.c:248 src/import.c:555
#, fuzzy
msgid "Scanning folder..."
msgstr "Preiskujem mapo %s ..."
-#: src/import.c:252
+#: src/import.c:259
#, fuzzy
msgid "Error occurred on import."
msgstr "Med pošiljanjem je prišlo do napake\n"
-#: src/import.c:502
+#: src/import.c:509
msgid "Importing Outlook Express folders"
msgstr ""
-#: src/import.c:537
+#: src/import.c:544
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot create the folder '%s'."
msgstr "Ne morem narediti mape '%s'."
-#: src/import.c:585
+#: src/import.c:592
msgid "Import"
msgstr "Uvozi"
-#: src/import.c:604 src/import.c:692
+#: src/import.c:611 src/import.c:699
#, fuzzy
msgid "Specify source file and destination folder."
msgstr "Določite ciljno datoteko mbox in ciljno mapo."
-#: src/import.c:619
+#: src/import.c:626
#, fuzzy
msgid "Source:"
msgstr "Izvorni imenik:"
-#: src/import.c:624
+#: src/import.c:631
#, fuzzy
msgid "Destination folder:"
msgstr "Ciljni imenik:"
-#: src/import.c:637
+#: src/import.c:644
#, fuzzy
msgid "eml (folder)"
msgstr "Nova mapa"
-#: src/import.c:640
+#: src/import.c:647
msgid "Outlook Express (dbx)"
msgstr ""
-#: src/import.c:689
+#: src/import.c:696
#, fuzzy
msgid "Specify source folder including eml files and destination folder."
msgstr "Določite ciljno datoteko mbox in ciljno mapo."
-#: src/import.c:719
+#: src/import.c:726
#, fuzzy
msgid "Select importing folder"
msgstr "Izberite datoteko za uvoz"
-#: src/import.c:722
+#: src/import.c:729
msgid "Select importing file"
msgstr "Izberite datoteko za uvoz"