aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/POTFILES.in1
-rw-r--r--po/be.po1086
-rw-r--r--po/bg.po1086
-rw-r--r--po/cs.po1086
-rw-r--r--po/da.po1086
-rw-r--r--po/de.po1086
-rw-r--r--po/el.po1086
-rw-r--r--po/es.po1086
-rw-r--r--po/et.po1088
-rw-r--r--po/fr.po1090
-rw-r--r--po/gl.po1086
-rw-r--r--po/hr.po1086
-rw-r--r--po/hu.po1086
-rw-r--r--po/it.po1093
-rw-r--r--po/ja.po1084
-rw-r--r--po/ko.po1086
-rw-r--r--po/lt.po1086
-rw-r--r--po/nl.po1086
-rw-r--r--po/pl.po1086
-rw-r--r--po/pt_BR.po1088
-rw-r--r--po/ro.po1086
-rw-r--r--po/ru.po1088
-rw-r--r--po/sk.po1086
-rw-r--r--po/sl.po1086
-rw-r--r--po/sr.po1086
-rw-r--r--po/sv.po1086
-rw-r--r--po/tr.po1086
-rw-r--r--po/uk.po1086
-rw-r--r--po/vi.po1086
-rw-r--r--po/zh_CN.po1086
-rw-r--r--po/zh_TW.po1086
31 files changed, 17707 insertions, 14889 deletions
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 84fb738a..9f31d17f 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -86,6 +86,7 @@ src/progressdialog.c
src/query_search.c
src/quick_search.c
src/rfc2015.c
+src/rpop3.c
src/select-keys.c
src/send_message.c
src/setup.c
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 21fa57d2..03d512ae 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-21 21:16+0300\n"
"Last-Translator: Mikalai Udodau <crom-a@tut.by>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -16,194 +16,194 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Чытанне ўсіх канфігурацый для кожнага акаунта...\n"
-#: libsylph/imap.c:474
+#: libsylph/imap.c:476
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Злучэнне IMAP4 з %s было разарванае. Перазлучэнне...\n"
-#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
+#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Сервер IMAP4 не дазваляе LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:611
+#: libsylph/imap.c:613
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "стварэнне злучэнне IMAP4 з %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:655
+#: libsylph/imap.c:657
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Нельга пачаць сеанс TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1166
+#: libsylph/imap.c:1168
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Атрыманне паведамлення %d"
-#: libsylph/imap.c:1282
+#: libsylph/imap.c:1284
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Далучэнне паведамлення да %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1376
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Перанос паведамленняў %s у %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1379
+#: libsylph/imap.c:1381
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Капіраванне паведамленняў %s у %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1517
+#: libsylph/imap.c:1519
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Выдаленне паведамленняў %s"
-#: libsylph/imap.c:1523
+#: libsylph/imap.c:1525
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "нельга ўстанавіць флагі выдалення: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
+#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628
msgid "can't expunge\n"
msgstr "нельга выкрэсліць\n"
-#: libsylph/imap.c:1614
+#: libsylph/imap.c:1616
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Выдаленне ўсіх паведамленняў з %s..."
-#: libsylph/imap.c:1620
+#: libsylph/imap.c:1622
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "нельга ўстанавіць флагі выдалення: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1668
+#: libsylph/imap.c:1670
msgid "can't close folder\n"
msgstr "нельга закрыць каталог\n"
-#: libsylph/imap.c:1747
+#: libsylph/imap.c:1749
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "каталог кораню %s не існуе\n"
-#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954
+#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "памылка здарылася падчас атрымання LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2109
+#: libsylph/imap.c:2188
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Нельга стварыць `%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2114
+#: libsylph/imap.c:2193
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Нельга стварыць '%s' у INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2176
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "нельга стварыць скрыню: LIST схібіў\n"
-#: libsylph/imap.c:2199
+#: libsylph/imap.c:2278
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "нельга стварыць скрыню\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2406
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "нельга перайменаваць скрыню: %s у %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2407
+#: libsylph/imap.c:2486
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "нельга выдаліць скрыню\n"
-#: libsylph/imap.c:2451
+#: libsylph/imap.c:2530
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "нельга атрымаць агібаючую\n"
-#: libsylph/imap.c:2464
+#: libsylph/imap.c:2543
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Атрыманне загалоўкаў паведамлення (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2474
+#: libsylph/imap.c:2553
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "памылка здарылася падчас атрымання агібаючай.\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2575
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "немагчыма разабраць агібаючую: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2620
+#: libsylph/imap.c:2699
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Немагчыма злучыцца з серверам IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2627
+#: libsylph/imap.c:2706
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Немагчыма устанавіць сеанс IMAP4 з: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2702
+#: libsylph/imap.c:2781
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "нельга атрымаць прастору імён\n"
-#: libsylph/imap.c:3235
+#: libsylph/imap.c:3314
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "нельга выбраць каталог: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3270
+#: libsylph/imap.c:3349
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "памылка пры выкананні загаду imap: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428
+#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Аўтэнтыфікацыя IMAP4 схібіла.\n"
-#: libsylph/imap.c:3477
+#: libsylph/imap.c:3556
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Уваход на сервер IMAP4 схібіў.\n"
-#: libsylph/imap.c:3814
+#: libsylph/imap.c:3893
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "нельга далучыць %s да %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3821
+#: libsylph/imap.c:3900
msgid "(sending file...)"
msgstr "(адпраўленне файла...)"
-#: libsylph/imap.c:3850
+#: libsylph/imap.c:3929
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "нельга далучыць паведамленне да %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3961
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "нельга скапіраваць %s у %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3906
+#: libsylph/imap.c:3985
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "памылка пры выкананні загаду imap: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3920
+#: libsylph/imap.c:3999
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "памылка пры выкананні загаду imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3933
+#: libsylph/imap.c:4012
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "памылка пры выкананні загаду imap: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4209
+#: libsylph/imap.c:4288
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv не можа канвертаваць UTF-7 у %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4239
+#: libsylph/imap.c:4318
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv не можа канвертаваць %s у UTF-7\n"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "крынічны каталог ідэнтычны з прызначэн
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Капіраванне паведамленняў %s/%d у %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158
+#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -432,19 +432,19 @@ msgstr "Памылка здарылася падчас публікавання\
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "Памылка здарылася падчас адпраўкі загаду\n"
-#: libsylph/pop.c:155
+#: libsylph/pop.c:156
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "Патрабуемая APOP азнака часу не знойдзеная ў прывітанні\n"
-#: libsylph/pop.c:162
+#: libsylph/pop.c:163
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Памылка сінтаксісу азнакі часу ў прывітанні\n"
-#: libsylph/pop.c:170
+#: libsylph/pop.c:171
msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
msgstr "Неправільная адзнака часу ў прывітанні\n"
-#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
+#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "Памылка пратаколу POP3\n"
@@ -453,37 +453,37 @@ msgstr "Памылка пратаколу POP3\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "няправільны водклік UIDL: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:646
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Выдаленне састарэлага паведамлення %d\n"
-#: libsylph/pop.c:640
+#: libsylph/pop.c:655
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Пропуск паведамлення %d (%d байт)\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "скрыня заблакіраваная\n"
-#: libsylph/pop.c:676
+#: libsylph/pop.c:691
msgid "session timeout\n"
msgstr "час сеансу скончыўся\n"
-#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "нельга пачаць сеанс TLS\n"
-#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "памылка здарылася падчас аўтэнтыфікацыі\n"
-#: libsylph/pop.c:694
+#: libsylph/pop.c:709
msgid "command not supported\n"
msgstr "загад не падтрымліваецца\n"
-#: libsylph/pop.c:698
+#: libsylph/pop.c:713
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "памылка здарылася падчас сеансу POP3\n"
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Фільтр непажаданай пошты (ручны)"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Фільтр непажаданай пошты"
-#: libsylph/procmime.c:1142
+#: libsylph/procmime.c:1144
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmine_get_text_content(): Канверсія коду схібіла.\n"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr ""
"ў слупку `G' акаунты, якія задзейнічаюць атрыманне лістоў праз `Атр. усе'"
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322
@@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Карыстальніцкі аргумент дзеяння"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Дадаць Адрас у Кнігу"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:323
msgid "Address"
msgstr "Адрас"
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Заўвагі"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Выберыце каталог Адраснай кнігі"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/Ф_айл"
@@ -849,10 +849,10 @@ msgstr "/Ф_айл/Новы _J-Pilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/Ф_айл/Новы сервер _LDAP"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543
-#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550
-#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/Ф_айл/---"
@@ -869,21 +869,21 @@ msgstr "/Ф_айл/_Сцерці"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/Ф_айл/Запісаць"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/Ф_айл/Закрыць"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Праца"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Праца/Капіраваць"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Праца/Ўставіць"
@@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "/_Адрас/_Рэдагаваць"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Адрас/_Выдаліць"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Прылады"
@@ -928,12 +928,12 @@ msgstr "/_Прылады/Імпартаваць файл _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Прылады/Імпартаваць файл _CSV"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/Даведка"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Даведка/_Аб праграме"
@@ -951,7 +951,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Новы к_аталог"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
@@ -988,17 +988,17 @@ msgstr "Адрасная кніга"
msgid "Name:"
msgstr "Імя:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Да:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Копія:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Скр.копія:"
@@ -1200,15 +1200,15 @@ msgstr "Супольны адрас"
msgid "Personal address"
msgstr "Асабовы адрас"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736
msgid "Notice"
msgstr "Заўвага"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851
msgid "Warning"
msgstr "Папярэджанне"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724
msgid "Error"
msgstr "Памылка"
@@ -1255,388 +1255,388 @@ msgstr "Карычневы"
msgid "None"
msgstr "Няма"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:552
msgid "/_Add..."
msgstr "/Дадаць..."
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:553
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Выдаліць"
-#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Уласцівасці..."
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:561
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/Ф_айл/В_ыслаць"
-#: src/compose.c:559
+#: src/compose.c:563
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/Ф_айл/Выс_лаць пазней"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:566
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/Ф_айл/Запісаць у каталог чарна_вікоў"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:568
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/Ф_айл/Запісаць і рэдагаваць да_лей"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:571
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/Ф_айл/Далучыць _файл"
-#: src/compose.c:568
+#: src/compose.c:572
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/Ф_айл/_Ўставіць файл"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:574
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/Ф_айл/Ўставіць _подпіс"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:575
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/Ф_айл/_Далучыць подпіс"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Праца/А_дкаціць"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Праца/_Узнавіць"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565
+#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Праца/---"
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:583
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Праца/Выразаць"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:586
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Праца/Ўставіць як _цытату"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Праца/Вылучыць _усё"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:590
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Праца/Завярну_ць бягучы параграф"
-#: src/compose.c:588
+#: src/compose.c:592
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Праца/Перанесці усе _доўгія радкі"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:594
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Праца/А_ўтаперанос"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:460
msgid "/_View"
msgstr "/Выгляд"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:596
msgid "/_View/_To"
msgstr "/Выгляд/_Да"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:597
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/Выгляд/_Копія"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:598
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/Выгляд/_Bcc"
-#: src/compose.c:595
+#: src/compose.c:599
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/Выгляд/Ад_казваць"
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600
-#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/Выгляд/---"
-#: src/compose.c:597
+#: src/compose.c:601
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/Выгляд/Узыходзіць д_а"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:603
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/Выгляд/_Лінейка"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:605
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Выгляд/Дадатак"
-#: src/compose.c:603
+#: src/compose.c:607
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/Выгляд/Наставіць стужку пр_ылад..."
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:616
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Аўтаматычна"
-#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630
-#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654
-#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634
+#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658
+#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/---"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/7-бітны ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Юнікод (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Заходнееўрапейскі (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Заходнееўрапейскі (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Цэнтральнаеўрапейскі (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/_Балтыйскі (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Балтыйскі (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Балтыйскі (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Грэчаскі (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Арабскі (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Арабскі (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Яўрэйскі (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Яўрэйскі (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Турэцкі (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кірыліца (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кірыліца (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кірыліца (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кірыліца (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Японскі (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Спрошчаны Кітайскі (_GB2312)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Спрошчаны Кітайскі (GBK)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Традыцыйны Кітайскі (_Big5)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Карэйскі (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Тайскі (TIS-620)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Тайскі (Windows-874)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Прылады/_Адрасная кніга"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:697
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Прылады/_Шаблон"
-#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Прылады/Дзеянні"
-#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811
-#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833
-#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286
+#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Прылады/---"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:702
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Прылады/Рэдагаваць вонкавым рэдактарам"
-#: src/compose.c:702
+#: src/compose.c:706
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Прылады/_Подпіс PGP"
-#: src/compose.c:703
+#: src/compose.c:707
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Прылады/Шыфр GPG"
-#: src/compose.c:708
+#: src/compose.c:712
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Прылады/Правяраць правапі_с"
-#: src/compose.c:709
+#: src/compose.c:713
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Прылады/_Наставіць мову правапісу"
-#: src/compose.c:973
+#: src/compose.c:977
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: файл не існуе\n"
-#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151
+#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Нельга атрымаць частку тэксту\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1635
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Памылка фармату пазнакі цытаты."
-#: src/compose.c:1643
+#: src/compose.c:1647
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Памылка фармату адказу/перасылкі паведамлення."
-#: src/compose.c:2131
+#: src/compose.c:2135
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Файл %s не існуе\n"
-#: src/compose.c:2135
+#: src/compose.c:2139
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Нельга атрымаць памер файлу %s\n"
-#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Файл %s пусты."
-#: src/compose.c:2143
+#: src/compose.c:2147
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Нельга прачытаць %s."
-#: src/compose.c:2176
+#: src/compose.c:2180
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Паведамленне: %s"
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583
+#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Нельга атрымаць частку састаўнога паведамлення."
-#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
-#: src/summaryview.c:2271
+#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
+#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Без Тэмы)"
-#: src/compose.c:2729
+#: src/compose.c:2733
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Напісанне%s"
-#: src/compose.c:2844
+#: src/compose.c:2848
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Не указаны атрымальнік."
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2856
msgid "Empty subject"
msgstr "Пустая тэма"
-#: src/compose.c:2853
+#: src/compose.c:2857
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Тэма не азначаная. Выслаць як ёсць?"
-#: src/compose.c:2917
+#: src/compose.c:2921
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Адсутнічаюць дадаткі"
-#: src/compose.c:2918
+#: src/compose.c:2922
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "Ліст не мае дадаткаў. Выслаць яго без дадаткаў?"
-#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061
+#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065
msgid "Check recipients"
msgstr "Праверыць атрымальнікаў"
-#: src/compose.c:3081
+#: src/compose.c:3085
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Насамрэч даслаць гэты ліст на наступныя адрасы?"
-#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Ад:"
-#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Тэма:"
-#: src/compose.c:3209
+#: src/compose.c:3213
msgid "_Send"
msgstr "Адпра_віць"
-#: src/compose.c:3294
+#: src/compose.c:3298
msgid "can't get recipient list."
msgstr "нельга атрымаць спіс рэспандэнтаў."
-#: src/compose.c:3314
+#: src/compose.c:3318
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1644,38 +1644,38 @@ msgstr ""
"Не указаны уліковы рахунак для адпраўкі пошты.\n"
"Калі ласка, выберыце акаунт перад адпраўленнем."
-#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Памылка падчас адпраўкі паведамлення да %s."
-#: src/compose.c:3378
+#: src/compose.c:3382
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Нельга запісаць паведамленне ў `Дасланыя'."
-#: src/compose.c:3416
+#: src/compose.c:3420
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Не знойдзена аніводнага ключа, асацыяванага з выбраным ідэнтыфікатарам `%s'."
-#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Нельга падпісаць паведамленне."
-#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871
+#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Нельга зашыфраваць паведамленне."
-#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866
+#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Нельга зашыфраваць ці падпісаць паведамленне."
-#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082
+#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "нельга змяніць рэжым файла\n"
-#: src/compose.c:3584
+#: src/compose.c:3588
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1686,11 +1686,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Выслаць у %s, як ёсць?"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3594
msgid "Code conversion error"
msgstr "Памылка канверсіі коду"
-#: src/compose.c:3676
+#: src/compose.c:3680
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1703,15 +1703,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Усё роўна выслаць?"
-#: src/compose.c:3680
+#: src/compose.c:3684
msgid "Line length limit"
msgstr "Ліміт даўжыні радка"
-#: src/compose.c:3846
+#: src/compose.c:3850
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Шыфраваць з `Bcc'"
-#: src/compose.c:3847
+#: src/compose.c:3851
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1725,89 +1725,90 @@ msgstr ""
"\n"
"Усё роўна выслаць?"
-#: src/compose.c:4042
+#: src/compose.c:4046
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "нельга выдаліць старое паведамленне\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4064
msgid "queueing message...\n"
msgstr "даданне паведамлення ў чаргу...\n"
-#: src/compose.c:4148
+#: src/compose.c:4152
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "не знойдзены каталог чаргі\n"
-#: src/compose.c:4155
+#: src/compose.c:4159
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "нельга змясціць паведамленне ў чаргу\n"
-#: src/compose.c:4195
+#: src/compose.c:4199
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Файл %s не існуе."
-#: src/compose.c:4204
+#: src/compose.c:4208
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Нельга адкрыць файл %s."
-#: src/compose.c:4804
+#: src/compose.c:4808
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "сгенераваны Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4919
+#: src/compose.c:4923
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Стварэнне вакна напісання...\n"
-#: src/compose.c:5046
+#: src/compose.c:5050
msgid "PGP Sign"
msgstr "Подпіс PGP"
-#: src/compose.c:5049
+#: src/compose.c:5053
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Шыфр PGP"
-#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215
+#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257
msgid "MIME type"
msgstr "тып MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089
+#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320
+#: src/summaryview.c:5089
msgid "Size"
msgstr "Памер"
-#: src/compose.c:6110
+#: src/compose.c:6152
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Няправільны тып MIME."
-#: src/compose.c:6128
+#: src/compose.c:6170
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файл не існуе ці пусты."
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6239
msgid "Properties"
msgstr "Уласцівасці"
-#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579
+#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579
msgid "Encoding"
msgstr "Кадаванне"
-#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
-#: src/compose.c:6241
+#: src/compose.c:6283
msgid "File name"
msgstr "Назва файла"
-#: src/compose.c:6331
+#: src/compose.c:6373
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Няправільны радок загаду для знешняга рэдактара: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6393
+#: src/compose.c:6435
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1816,48 +1817,48 @@ msgstr ""
"Вонкавы рэдактар яшчэ працуе.\n"
"Завершыць працэс гвалтоўна (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977
+#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "Наставіць _стужку прылад..."
-#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861
+#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Нельга змясціць паведамленне ў чаргу."
-#: src/compose.c:6952
+#: src/compose.c:6994
msgid "Select files"
msgstr "Выбраць файлы"
-#: src/compose.c:6975
+#: src/compose.c:7017
msgid "Select file"
msgstr "Выбраць файл"
-#: src/compose.c:7026
+#: src/compose.c:7068
msgid "Save message"
msgstr "Запісаць паведамленне"
-#: src/compose.c:7027
+#: src/compose.c:7069
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Гэта паведамленне было зменена. Запісаць у каталог чарнавікоў?"
-#: src/compose.c:7029
+#: src/compose.c:7071
msgid "Close _without saving"
msgstr "Закры_ць без запісу"
-#: src/compose.c:7071
+#: src/compose.c:7113
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Жадаеце ужыць шаблон `%s'?"
-#: src/compose.c:7073
+#: src/compose.c:7115
msgid "Apply template"
msgstr "Ужыць шаблон"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
msgid "_Replace"
msgstr "_Замяніць"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
msgid "_Insert"
msgstr "_Уставіць"
@@ -2308,12 +2309,12 @@ msgstr "Устанаўленне інфармацыі па каталогу...\n
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Устанаўленне інфармацыі па каталогу..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Прагляд каталога %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Сканаванне каталога %s ..."
@@ -2482,7 +2483,8 @@ msgstr "Групы навін:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Стварэнне прагляду загалоўкаў...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496
+#: src/summaryview.c:2274
msgid "(No From)"
msgstr "(Без Адпраўніка)"
@@ -2663,139 +2665,139 @@ msgstr "Імпарт файла LDIF у адрасную кнігу"
msgid "Attributes"
msgstr "Атрыбуты"
-#: src/inc.c:162
+#: src/inc.c:161
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Сілфід: %d новых паведамленняў"
-#: src/inc.c:480
+#: src/inc.c:479
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Аўтэнтыфікацыя POP3"
-#: src/inc.c:506
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Атрыманне новых паведамленняў"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "Чаканне"
-#: src/inc.c:689 src/inc.c:738
+#: src/inc.c:681 src/inc.c:730
msgid "Cancelled"
msgstr "Скасаванае"
-#: src/inc.c:700
+#: src/inc.c:692
msgid "Retrieving"
msgstr "Атрыманне"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:701
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Зроблена (%d паведамленне(і) (%s) атрымана)"
-#: src/inc.c:713
+#: src/inc.c:705
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Зроблена (няма новых паведамленняў)"
-#: src/inc.c:719
+#: src/inc.c:711
msgid "Connection failed"
msgstr "Злучэнне не атрымалася"
-#: src/inc.c:722
+#: src/inc.c:714
msgid "Auth failed"
msgstr "Аўтарызацыя схібіла"
-#: src/inc.c:725
+#: src/inc.c:717
msgid "Locked"
msgstr "Замкнута"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:727
msgid "Timeout"
msgstr "Таймаут"
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:777
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Завершана (%d новы(х) ліст(оў))"
-#: src/inc.c:788
+#: src/inc.c:780
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Завершана (няма новых паведамленняў)"
-#: src/inc.c:797
+#: src/inc.c:789
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Здарыліся памылкі падчас атрымання пошты."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:823
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "атрыманне новых паведамленняў акаунта %s ...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:827
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: Аўтэнтыфікацыя POP3"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:830
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Атрыманне новых паведамленняў"
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:835
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Злучэнне з POP3 серверам: %s..."
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Нельга злучыцца з серверам POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
+#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "Аўтэнтыфікацыя..."
-#: src/inc.c:950
+#: src/inc.c:930
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Атрыманне паведамленняў з %s..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:935
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Атрыманне колькасці новых паведамленняў (STAT)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:939
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Атрыманне колькасці новых паведамленняў (LAST)..."
-#: src/inc.c:963
+#: src/inc.c:943
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Атрыманне колькасці новых паведамленняў (UIDL)"
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:947
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Атрыманне памеру паведамленняў (LIST)..."
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:957
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Выдаленне паведамлення %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
+#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "Адлучэнне"
-#: src/inc.c:1009
+#: src/inc.c:989
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Атрыманне ліста (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1030
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Атрыманне (%d ліст(оў) (%s) атрымана)"
-#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501
+#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2803,15 +2805,15 @@ msgstr ""
"Выкананне загаду фільтраванне спаму схібіла.\n"
"Калі ласка, праверце настаўленні кантролю спаму."
-#: src/inc.c:1291
+#: src/inc.c:1271
msgid "Connection failed."
msgstr "Злучэнне не атрымалася."
-#: src/inc.c:1297
+#: src/inc.c:1277
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Памылка здарылася падчас апрацоўкі пошты."
-#: src/inc.c:1302
+#: src/inc.c:1282
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2820,28 +2822,29 @@ msgstr ""
"Здарылася памылка падчас апрацоўкі пошты:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1308
+#: src/inc.c:1288
msgid "No disk space left."
msgstr "Не засталося месца на дыску."
-#: src/inc.c:1313
+#: src/inc.c:1293
msgid "Can't write file."
msgstr "Нельга запісаць файл."
-#: src/inc.c:1318
+#: src/inc.c:1298
msgid "Socket error."
msgstr "Памылка сокету."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
+#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760
+#: src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Злучэнне закрытае аддаленым серверам."
-#: src/inc.c:1330
+#: src/inc.c:1310
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Скрыня замкнутая."
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2850,11 +2853,11 @@ msgstr ""
"Паштовая скрыня замкнутая:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "Аўтэнтыфікацыя схібіла."
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
+#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2863,15 +2866,15 @@ msgstr ""
"Аўтэнтыфікацыя схібіла:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
+#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr "Таймаут сеансу."
-#: src/inc.c:1391
+#: src/inc.c:1371
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Атрыманне скасаванае\n"
-#: src/inc.c:1493
+#: src/inc.c:1473
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Атрыманне новых паведамленняў з %s у %s...\n"
@@ -2889,20 +2892,20 @@ msgstr "Увядзіце пароль"
msgid "Protocol log"
msgstr "Журнал пратаколу"
-#: src/main.c:213
+#: src/main.c:215
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread не падтрымліваецца бібліятэкай glib.\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:517
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Ужыванне: %s [ОПЦЫЯ]...\n"
-#: src/main.c:521
+#: src/main.c:520
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [адрас] адкрыць вакно напісання паведамлення"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:521
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2912,23 +2915,23 @@ msgstr ""
" адкрыць вакно напісання паведамлення з далучаным\n"
" дадаткам з указанага файла (файлаў)"
-#: src/main.c:525
+#: src/main.c:524
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive атрымаць новыя паведамленні"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:525
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all атрымаць новыя лісты з усіх акаунтаў"
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:526
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send выслаць усе паведамленні з чаргі"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:527
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [каталог]... паказаць агульную лічбу паведамленняў"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:528
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2936,45 +2939,45 @@ msgstr ""
" --status-full [каталог]...\n"
" паказаць статус кожнага каталога"
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:530
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr " --open id_каталога/нум_ліста адкрыць паведамленне ў новым акне"
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:531
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir dirname задае каталог, які ўтрымлівае файлы канфігурацыі"
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:533
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr " --ipcport нум_порта задае порт для аддаленых загадаў IPC"
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:535
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit выйсці з Сілфід"
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:536
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug рэжым адладкі"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:537
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help паказаць даведку і выйсці"
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:538
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version паказаць інфармацыю аб версіі і выйсці"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:542
msgid "Press any key..."
msgstr "Націсніце любую клавішу..."
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:680
msgid "Filename encoding"
msgstr "Кадаванне імён файлаў"
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:681
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2998,19 +3001,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Працягваць?"
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:737
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Паведамленне ў працэсе напісання. Сапраўды выйсці?"
-#: src/main.c:754
+#: src/main.c:748
msgid "Queued messages"
msgstr "Лісты ў чарзе"
-#: src/main.c:755
+#: src/main.c:749
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "У чарзе засталіся недасланыя паведамленні. Выйсці зараз?"
-#: src/main.c:858
+#: src/main.c:852
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3019,15 +3022,15 @@ msgstr ""
"Падтрымка OpenPGP адключаная."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1077
+#: src/main.c:1128
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "другі экземпляр Сілфід ужо выконваецца.\n"
-#: src/main.c:1347
+#: src/main.c:1398
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Міграцыя канфігурацыі"
-#: src/main.c:1348
+#: src/main.c:1399
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3035,662 +3038,667 @@ msgstr ""
"Знойдзена папярэдняя версія канфігурацыі.\n"
"Жадаеце мігрыраваць на яе?"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/Ф_айл/К_аталог"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/Ф_айл/К_аталог/С_тварыць новы каталог..."
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/Ф_айл/К_аталог/Пераіменаваць _каталог..."
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/Ф_айл/К_аталог/Перанес_ьці каталог..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/Ф_айл/К_аталог/_Выдаліць каталог"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/Ф_айл/Скрыня"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/Ф_айл/Скрыня/Дадаць скрыню..."
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Ф_айл/Скрыня/Выдаліць с_крыню"
-#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/Ф_айл/Скрыня/---"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/Ф_айл/Скрыня/Праверыць новыя лі_сты"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/Ф_айл/Скрыня/Праверыць новыя лісты ва ўсіх скрынях"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Ф_айл/Скрыня/Перасабраць дрэва каталогаў"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/Ф_айл/Імпартаваць файл mbox..."
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/Ф_айл/Экспартаваць _у mbox..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/Ф_айл/Ачысціць см_етніцы"
-#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/Ф_айл/Запісаць як..."
-#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/Ф_айл/Настаўленні аркуша..."
-#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/Ф_айл/_Друкаваць..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/Ф_айл/Пра_цаваць па-за сеткай"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/Ф_айл/Вы_йсці"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Праца/Вылучыць нітку"
-#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Праца/Зн_айсці ў бягучым лісце..."
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Праца/Знайсці паведамленні..."
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Праца/Х_уткі пошук"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Дрэв_а каталогаў"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Прагляд ліста"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Стужка прылад"
-#: src/mainwindow.c:579
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Стужка прылад/Іконкі і тэкст"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Стужка прылад/Тэкст зправа ад і_конак"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Стужка прылад/Іконкі"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Стужка прылад/Тэкст"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Стужка прылад/Нічога"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Стужка пошуку"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/Выгляд/Паказаць або сха_ваць/Стужка статусу"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/Выгляд/На_ставіць стужку прылад..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/Выгляд/Вы_клад"
-#: src/mainwindow.c:596
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/Выгляд/Вы_клад/_Звычайны"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr "/Выгляд/Вы_клад/_Вертыкальны"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/Выгляд/Аддзеленае дрэва каталога_ў"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/Выгляд/Аддзелены прагляд лістоў"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне"
-#: src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па нумары"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па памеры"
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:609
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па даце"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па даце абме_ркавання"
-#: src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:611
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па палі `_Ад'"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па адрасату"
-#: src/mainwindow.c:608
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па тэме"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па каляровай метцы"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па марцы"
-#: src/mainwindow.c:612
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па нечытаным"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/па дадаткам"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/Не парадкаваць"
-#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/---"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/Да павялічэння"
-#: src/mainwindow.c:618
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/Да памяншэння"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/Выгляд/Парадка_ванне/Сцягваць тэмай"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/Выгляд/Прагляд ніта_к абмеркавання"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/Выгляд/Разгарнуць усе ніткі"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/Выгляд/Згарнуць усе ніткі"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Выгляд/Паказваць элементы..."
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/Выгляд/Ісці да"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/Выгляд/Ісці да/Папярэдні ліст"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/Выгляд/Ісці да/Нас_тупны ліст"
-#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639
-#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/Выгляд/Ісці да/---"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/Выгляд/Ісці да/Папярэдні нечытаны ліст"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/Выгляд/Ісці да/Наступны нечытаны ліст"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/Выгляд/Ісці да/Папярэдні новы ліст"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/Выгляд/Ісці да/Наступны новы ліст"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/Выгляд/Ісці да/Папярэдні маркіраваны ліст"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:647
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/Выгляд/Ісці да/Наступны маркіраваны ліст"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/Выгляд/Ісці да/Папярэдні памечаны ліст"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/Выгляд/Ісці да/Наступны памечаны л_іст"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/Выгляд/Ісці да/Другі к_аталог..."
-#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Аўтавызначэнне"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Заходнееўрапейскі (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Японскі (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Японскі (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Японскі (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Традыцыйны Кітайскі (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Кітайскі (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Выгляд/Знаказбор/Карэйскі (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461
+#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Выгляд/Адкры_ць у новым акне"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
+#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Выгляд/Выточны тэкст паведамлення"
-#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/Выгляд/Усе загалоўкі"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Выгляд/Аднавіць зводку"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/Ліст"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Ліст/Атры_маць"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Ліст/Атры_маць/Атрымаць з бягучага акаунта"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Ліст/Атры_маць/Атрымаць з усіх акаунтаў"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/Ліст/Атры_маць/С_пыніць атрыманне"
-#: src/mainwindow.c:769
+#: src/mainwindow.c:774
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
+msgstr "/Ліст/Атры_маць/Атрымаць з усіх акаунтаў"
+
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Ліст/Атры_маць/---"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Ліст/В_ыслаць лісты з чаргі"
-#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799
-#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Ліст/---"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Ліст/Напісаць новы ліс_т"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Ліст/Ад_казаць"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Ліст/Адказ"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Ліст/Адказ/да ўсіх"
-#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Ліст/Адказ/адпраўніку"
-#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Ліст/Адказ/у спіс рассылкі"
-#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Ліст/Пер_аслаць"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Ліст/Перасла_ць як дадатак"
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Ліст/П_еранакіраваць"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Ліст/Перанесці..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:794
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Ліст/Капіраваць"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Ліст/Марка"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Ліст/Марка/Маркіравац_ь"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Ліст/Марка/Зняць марку"
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Ліст/Марка/---"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Ліст/Марка/Пазначыць як нечытаны"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Ліст/Марка/Пазначыць як прачытаны"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Ліст/Марка/Пазначыць абм_еркаванне прачытаным"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Ліст/Марка/Пазначыць усе прачытанымі"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Ліст/_Выдаліць"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Ліст/Марка/Пазначыць як спам"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/Ліст/Марка/Пазначыць як не-спам"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Ліст/Пера-рэдагаваць"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Прылады/Дадаць адпраўніка ў адрасную кнігу..."
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Прылады/Фільтр_аваць усе лісты ў каталогу"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Прылады/Фільтраваць в_ылучаныя лісты"
-#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Прылады/_Стварыць правіла фільтра"
-#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Прылады/_Стварыць правіла фільтра/Аўтаматычна"
-#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Прылады/_Стварыць правіла фільтра/па _Адпраўніку"
-#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Прылады/_Стварыць правіла фільтра/па _Каму"
-#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Прылады/_Стварыць правіла фільтра/па _Тэме"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Прылады/Фільтраваць спам ў катал_огу"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Прылады/Фільтравац_ь спам у вылучаных лістах"
-#: src/mainwindow.c:835
+#: src/mainwindow.c:842
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/Прылады/Выдаліць падвоеныя паведамленні"
-#: src/mainwindow.c:838
+#: src/mainwindow.c:845
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/Прылады/Выканаць пазна_чаныя дзеянні"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Прылады/Вакно журналу"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Канфігурацыя"
-#: src/mainwindow.c:843
+#: src/mainwindow.c:850
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Канфігурацыя/Настаўленні..."
-#: src/mainwindow.c:845
+#: src/mainwindow.c:852
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/Канфігурацыя/Н_аставіць фільтр..."
-#: src/mainwindow.c:847
+#: src/mainwindow.c:854
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Канфігурацыя/Шаблон..."
-#: src/mainwindow.c:849
+#: src/mainwindow.c:856
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Канфігурацыя/Дзеянні..."
-#: src/mainwindow.c:851
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Канфігурацыя/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:859
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Канфігурацыя/Наста_ўленні бягучага акаунта..."
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Канфігурацыя/С_тварыць новы акаунт..."
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Канфігурацыя/Рэдагаваць ака_унты..."
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Канфігурацыя/Змяніць бягучы акаунт"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:869
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Даведка/_Кіраўніцтва"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Даведка/_Кіраўніцтва/Англійскае"
-#: src/mainwindow.c:864
+#: src/mainwindow.c:871
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Даведка/_Кіраўніцтва/Яп_онскае"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Даведка/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:873
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Даведка/_FAQ/Англійскі"
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Даведка/_FAQ/_Нямецкі"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Даведка/_FAQ/Іспанскі"
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:876
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Даведка/_FAQ/Фр_анцузскі"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Даведка/_FAQ/_Італьянскі"
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Даведка/_Опцыі загаднага радка"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Даведка/---"
-#: src/mainwindow.c:915
+#: src/mainwindow.c:922
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Стварэнне галоўнага вакна...\n"
-#: src/mainwindow.c:1093
+#: src/mainwindow.c:1100
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: размяшчэнне колеру %d схібіла\n"
-#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
+#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
#: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572
msgid "done.\n"
msgstr "зроблена.\n"
-#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364
+#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371
msgid "Untitled"
msgstr "Неназваны"
-#: src/mainwindow.c:1365
+#: src/mainwindow.c:1372
msgid "none"
msgstr "няма"
-#: src/mainwindow.c:1712
+#: src/mainwindow.c:1719
msgid "Offline"
msgstr "Без злучэння"
-#: src/mainwindow.c:1713
+#: src/mainwindow.c:1720
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Вы не злучаны. Злучыцца?"
-#: src/mainwindow.c:1730
+#: src/mainwindow.c:1737
msgid "Empty all trash"
msgstr "Ачысціць сметніцы"
-#: src/mainwindow.c:1731
+#: src/mainwindow.c:1738
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Выдаліць усе паведамленні ў каталогах-сметніцах?"
-#: src/mainwindow.c:1761
+#: src/mainwindow.c:1768
msgid "Add mailbox"
msgstr "Дадаць скрыню"
-#: src/mainwindow.c:1762
+#: src/mainwindow.c:1769
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3700,16 +3708,16 @@ msgstr ""
"Калі указана існуючая скрыня, яна будзе\n"
"прасканіравана аўтаматычна."
-#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Скрыня `%s' ужо існуе."
-#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Скрыня"
-#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3718,87 +3726,87 @@ msgstr ""
"Стварэнне паштовай скрыні схібіла.\n"
"Магчыма, файлы ўжо існуюць, ці вы не маеце дазволу на запіс у тым месцы."
-#: src/mainwindow.c:2293
+#: src/mainwindow.c:2300
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Сілфід - Прагляд Каталогаў"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2319
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Сілфід - Прагляд Паведамлення"
-#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
msgid "/_Reply"
msgstr "/Ад_казаць"
-#: src/mainwindow.c:2509
+#: src/mainwindow.c:2516
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Адказаць усім"
-#: src/mainwindow.c:2510
+#: src/mainwindow.c:2517
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Адказаць адпраўніку"
-#: src/mainwindow.c:2511
+#: src/mainwindow.c:2518
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/А_дказаць у спіс рассылкі"
-#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422
+#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422
msgid "/_Forward"
msgstr "/Пер_аправіць"
-#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423
+#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Перасла_ць як дадатак"
-#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424
+#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Перанакіраваць"
-#: src/mainwindow.c:2970
+#: src/mainwindow.c:2977
msgid "Icon _and text"
msgstr "Іконкі і тэкст"
-#: src/mainwindow.c:2971
+#: src/mainwindow.c:2978
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Тэкст справа ад і_конак"
-#: src/mainwindow.c:2973
+#: src/mainwindow.c:2980
msgid "_Icon"
msgstr "Іконкі"
-#: src/mainwindow.c:2974
+#: src/mainwindow.c:2981
msgid "_Text"
msgstr "Тэкст"
-#: src/mainwindow.c:2975
+#: src/mainwindow.c:2982
msgid "_None"
msgstr "Нічога"
-#: src/mainwindow.c:3005
+#: src/mainwindow.c:3012
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Вы не злучаныя. Клікніце іконку, каб злучыцца."
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Вы ў злучэнні. Клікніце іконку, каб адлучыцца."
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit"
msgstr "Выхад"
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit this program?"
msgstr "Выйсці з праграмы?"
-#: src/mainwindow.c:3915
+#: src/mainwindow.c:3927
msgid "Command line options"
msgstr "Опцыі загаднага радка"
-#: src/mainwindow.c:3928
+#: src/mainwindow.c:3940
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Ужыванне: sylpheed [ОПЦЫЯ]..."
-#: src/mainwindow.c:3936
+#: src/mainwindow.c:3948
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3828,7 +3836,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3953
+#: src/mainwindow.c:3965
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -5916,17 +5924,20 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Дадатак"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310
+#: src/summaryview.c:5082
msgid "Subject"
msgstr "Тэма"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311
+#: src/summaryview.c:5085
msgid "From"
msgstr "Ад"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312
+#: src/summaryview.c:5087
msgid "Date"
msgstr "Дата"
@@ -6220,7 +6231,7 @@ msgstr "Пошук %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Пошук %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195
+#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195
msgid "(No Date)"
msgstr "(Без Даты)"
@@ -6282,6 +6293,93 @@ msgstr "Подпіс зроблены %s\n"
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Памылка праверкі подпісу"
+#: src/rpop3.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Remote POP3 mailbox"
+msgstr "Выдаліць скрыню"
+
+#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091
+msgid "No."
+msgstr "Не."
+
+#: src/rpop3.c:331
+#, fuzzy
+msgid "_Get"
+msgstr "Атрымаць"
+
+#: src/rpop3.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s:%d ..."
+msgstr "Злучэнне з SMTP серверам: %s ..."
+
+#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
+msgstr "Нельга злучыцца з серверам POP3: %s:%d\n"
+
+#: src/rpop3.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error occurred during POP3 session:\n"
+"%s"
+msgstr "памылка здарылася падчас сеансу POP3\n"
+
+#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Error occurred during POP3 session."
+msgstr "памылка здарылася падчас сеансу POP3\n"
+
+#: src/rpop3.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message headers (%d / %d)"
+msgstr "Атрыманне загалоўкаў паведамлення (%d / %d)"
+
+#: src/rpop3.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Getting the number of messages..."
+msgstr "Атрыманне колькасці новых паведамленняў (STAT)..."
+
+#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698
+#, fuzzy
+msgid "No message"
+msgstr "Няма новых паведамленняў."
+
+#: src/rpop3.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleted %d messages"
+msgstr "Выдаліць паведамленне(і)"
+
+#: src/rpop3.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d messages"
+msgstr "Атрыманне новых паведамленняў"
+
+#: src/rpop3.c:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opened message %d"
+msgstr "Адправіць паведамленне"
+
+#: src/rpop3.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d message headers"
+msgstr "Атрыманне новых паведамленняў"
+
+#: src/rpop3.c:929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message %d ..."
+msgstr "Атрыманне паведамленняў з %s..."
+
+#: src/rpop3.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Delete messages"
+msgstr "Выдаліць паведамленне(і)"
+
+#: src/rpop3.c:956
+msgid ""
+"Really delete selected messages from server?\n"
+"This operation cannot be reverted."
+msgstr ""
+
#: src/select-keys.c:107
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
@@ -6959,10 +7057,6 @@ msgstr "Фільтраванне..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d ліст(ы) прафільтраваны."
-#: src/summaryview.c:5091
-msgid "No."
-msgstr "Не."
-
#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index af842d39..14d1aa53 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -20,196 +20,196 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Четене на конфигурация за всеки акаунт...\n"
-#: libsylph/imap.c:474
+#: libsylph/imap.c:476
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4 връзката до %s се разпадна. Свързване...\n"
-#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
+#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP директория на сървъра"
-#: libsylph/imap.c:611
+#: libsylph/imap.c:613
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "създаване на IMAP4 връзка до %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:655
+#: libsylph/imap.c:657
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Не може да се стартира TLS сесия.\n"
-#: libsylph/imap.c:1166
+#: libsylph/imap.c:1168
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Изтриване на съобщение %d"
-#: libsylph/imap.c:1282
+#: libsylph/imap.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Изпращане на съобщение (%d / %d байта)"
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Копиране на съобщение %s%c%d във %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1379
+#: libsylph/imap.c:1381
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Копиране на съобщение %s%c%d във %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1517
+#: libsylph/imap.c:1519
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Получаване на съобщения от %s..."
-#: libsylph/imap.c:1523
+#: libsylph/imap.c:1525
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "не могат да се установят изтрити флагове: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
+#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628
msgid "can't expunge\n"
msgstr "не може да се заличи\n"
-#: libsylph/imap.c:1614
+#: libsylph/imap.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Получаване на съобщения от %s..."
-#: libsylph/imap.c:1620
+#: libsylph/imap.c:1622
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "не могат да се установят изтрити флагове: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1668
+#: libsylph/imap.c:1670
msgid "can't close folder\n"
msgstr "не може да затвори папка\n"
-#: libsylph/imap.c:1747
+#: libsylph/imap.c:1749
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "коренната папка %s не съществува\n"
-#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954
+#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "грешка при получаване на LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2109
+#: libsylph/imap.c:2188
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Не може да се създаде '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2114
+#: libsylph/imap.c:2193
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Не може да се създаде '%s' под Входящи\n"
-#: libsylph/imap.c:2176
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "Не може да се създаде пощенска кутия: LIST се провали\n"
-#: libsylph/imap.c:2199
+#: libsylph/imap.c:2278
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "Не може да се създаде пощенска кутия\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2406
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "Не може да се преименува пощенска кутия: %s до %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2407
+#: libsylph/imap.c:2486
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "Не може да се изтрие пощенска кутия\n"
-#: libsylph/imap.c:2451
+#: libsylph/imap.c:2530
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "не може да се вземе envelope\n"
-#: libsylph/imap.c:2464
+#: libsylph/imap.c:2543
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Изпращане на съобщение (%d / %d байта)"
-#: libsylph/imap.c:2474
+#: libsylph/imap.c:2553
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "грешка при вземане на envelope.\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2575
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "не може да се анализира envelope: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2620
+#: libsylph/imap.c:2699
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Не може да се установи връзка с IMAP4 сървър: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2627
+#: libsylph/imap.c:2706
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Не може да се установи IMAP4 сесия с: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2702
+#: libsylph/imap.c:2781
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "не може да се получи пространството от имена\n"
-#: libsylph/imap.c:3235
+#: libsylph/imap.c:3314
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "не може да се избере папка: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3270
+#: libsylph/imap.c:3349
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "грешка при imap команда: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428
+#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 удостоверяване провалено.\n"
-#: libsylph/imap.c:3477
+#: libsylph/imap.c:3556
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 влизане провалено.\n"
-#: libsylph/imap.c:3814
+#: libsylph/imap.c:3893
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "не може да се прибави %s към %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3821
+#: libsylph/imap.c:3900
msgid "(sending file...)"
msgstr "(изпращане на файл...)"
-#: libsylph/imap.c:3850
+#: libsylph/imap.c:3929
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "съобщението не може да се прибави към %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3961
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "не може да се копира %s в %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3906
+#: libsylph/imap.c:3985
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "грешка при imap команда: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3920
+#: libsylph/imap.c:3999
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "грешка при imap команда: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3933
+#: libsylph/imap.c:4012
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "грешка при imap команда: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4209
+#: libsylph/imap.c:4288
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv не може да преобразува UTF-7 до %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4239
+#: libsylph/imap.c:4318
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv не може да преобразува %s до UTF-7\n"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "изходната папка е еднаква с назначение
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Копиране на съобщение %s%c%d във %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158
+#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -430,20 +430,20 @@ msgstr "Появи се грешка при публикуване\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "Появи се грешка изпращане на съобщението."
-#: libsylph/pop.c:155
+#: libsylph/pop.c:156
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "Не е намерен необходим APOP времеви отпечатък в поздрава\n"
-#: libsylph/pop.c:162
+#: libsylph/pop.c:163
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Синтактична грешка във времевия отпечатък в поздрава\n"
-#: libsylph/pop.c:170
+#: libsylph/pop.c:171
#, fuzzy
msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
msgstr "Не е намерен необходим APOP времеви отпечатък в поздрава\n"
-#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
+#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3 протоколна грешка\n"
@@ -452,37 +452,37 @@ msgstr "POP3 протоколна грешка\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "невалиден xover ред: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:646
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Изтриване на съобщениe с изтекъл срок %d\n"
-#: libsylph/pop.c:640
+#: libsylph/pop.c:655
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Прескачане на съобщение %d (%d байта)\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "пощенската кутия е заключена\n"
-#: libsylph/pop.c:676
+#: libsylph/pop.c:691
msgid "session timeout\n"
msgstr "сесията е просрочена\n"
-#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "не може да се стартира TLS сесия\n"
-#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "грешка при удостоверяване\n"
-#: libsylph/pop.c:694
+#: libsylph/pop.c:709
msgid "command not supported\n"
msgstr "командата не се поддържа\n"
-#: libsylph/pop.c:698
+#: libsylph/pop.c:713
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "грешка при POP3 сесията\n"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Папка"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Папка"
-#: libsylph/procmime.c:1142
+#: libsylph/procmime.c:1144
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr ""
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr ""
"в колонка `G' за разрешаване на изтегляне на съобщенията от `Get All'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Потребителски аргумент на действието"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Добавяне на Адреса към Книгата"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:323
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
@@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Забележки"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Изберете папка от адресната книга"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Файл"
@@ -852,10 +852,10 @@ msgstr "/_Файл/Нов _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Файл/Нов _Сървър"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543
-#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550
-#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Файл/---"
@@ -872,21 +872,21 @@ msgstr "/_Файл/_Изтриване"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_файл/_Запазване"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Файл/_Затваряне"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Редактиране"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Редактиране/_Копиране"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Редактиране/_Вмъкване"
@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "/_Адрес/_Редактиране"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Адрес/_Изтриване"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Инструменти"
@@ -932,12 +932,12 @@ msgstr "/_Инструменти/Внасяне на _LDIF файл"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Инструменти/Внасяне на _LDIF файл"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Помощ"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Помощ/_Относно"
@@ -955,7 +955,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Нова _Папка"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
@@ -994,17 +994,17 @@ msgstr "Адресна книга"
msgid "Name:"
msgstr "Име:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "До:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1216,15 +1216,15 @@ msgstr "Публичен адрес"
msgid "Personal address"
msgstr "Личен адрес"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736
msgid "Notice"
msgstr "Забележка"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@@ -1271,433 +1271,433 @@ msgstr "Кафяв"
msgid "None"
msgstr "Никой"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:552
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Добавяне"
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:553
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Премахване"
-#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Аксесоари..."
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:561
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_файл/_Запазване"
-#: src/compose.c:559
+#: src/compose.c:563
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Съобщение/Изпращане _по-късно"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:566
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Съобщение/_Запазване в папката с чернови"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:568
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Съобщение/Запазване и _продължаване на редакция"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:571
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Файл/_Прикрепване на файл"
-#: src/compose.c:568
+#: src/compose.c:572
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Файл/_Внасяне на файл"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:574
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Файл/Внасяне на _сигнатура"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:575
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Файл/Внасяне на _сигнатура"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Редактиране/_Отмяна"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Редактиране/_Повтаряне"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565
+#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Редактиране/---"
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:583
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Редактиране/_Отрязване"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:586
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Редактиране/Вмъкване като _цитат"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Редактиране/_Избиране на всички"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:590
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Редактиране/_Пренасяне на текущия абзац"
-#: src/compose.c:588
+#: src/compose.c:592
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Редактиране/П_ренасяне на всички дълги редове"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:594
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Редактиране/_Копиране"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:460
msgid "/_View"
msgstr "/_Изглед"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:596
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Изглед/_До"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:597
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Изглед/_Сс"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:598
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Изглед/_Всс"
-#: src/compose.c:595
+#: src/compose.c:599
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Изглед/_Отговор до"
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600
-#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Изглед/---"
-#: src/compose.c:597
+#: src/compose.c:601
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Изглед/_Допълнителен до"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:603
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Изглед/_Линия"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:605
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Изглед/_Притурка"
-#: src/compose.c:603
+#: src/compose.c:607
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Друга папка"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:616
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630
-#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654
-#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634
+#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658
+#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Turkish (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Инструменти/_Адресна книга"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:697
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Инструменти/_Шаблон"
-#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Инструменти/_Действия"
-#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811
-#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833
-#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286
+#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Инструменти/---"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:702
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Редактиране/Редактиране с _външен редактор"
-#: src/compose.c:702
+#: src/compose.c:706
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Инструменти/_Действия"
-#: src/compose.c:703
+#: src/compose.c:707
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Съобщение/_Криптиране"
-#: src/compose.c:708
+#: src/compose.c:712
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Инструменти/_Изпълнение"
-#: src/compose.c:709
+#: src/compose.c:713
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Инструменти/_Шаблон"
-#: src/compose.c:973
+#: src/compose.c:977
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: файлът не съществува\n"
-#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151
+#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Не може да се намери текстовата част\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1635
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Грешка в формата на цитат."
-#: src/compose.c:1643
+#: src/compose.c:1647
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Грешка в reply/forward формата на съобщението."
-#: src/compose.c:2131
+#: src/compose.c:2135
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Файлът %s не съществува\n"
-#: src/compose.c:2135
+#: src/compose.c:2139
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Не може да се намери големината на %s\n"
-#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Файлът %s е празен."
-#: src/compose.c:2143
+#: src/compose.c:2147
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Не може да се прочете %s."
-#: src/compose.c:2176
+#: src/compose.c:2180
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Съобщение: %s"
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583
+#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Не може да се намери част от multipart съобщение."
-#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
-#: src/summaryview.c:2271
+#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
+#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Няма Тема)"
-#: src/compose.c:2729
+#: src/compose.c:2733
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Съставяне на съобщение%s"
-#: src/compose.c:2844
+#: src/compose.c:2848
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Не е указан получател"
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2856
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Тема"
-#: src/compose.c:2853
+#: src/compose.c:2857
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Празна тема. Изпращане така?"
-#: src/compose.c:2917
+#: src/compose.c:2921
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Притурки"
-#: src/compose.c:2918
+#: src/compose.c:2922
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061
+#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3081
+#: src/compose.c:3085
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Автоматично установяване на следните адреси"
-#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "От:"
-#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
-#: src/compose.c:3209
+#: src/compose.c:3213
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Изпращане"
-#: src/compose.c:3294
+#: src/compose.c:3298
msgid "can't get recipient list."
msgstr "не може да се получи списък с получатели."
-#: src/compose.c:3314
+#: src/compose.c:3318
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1705,40 +1705,40 @@ msgstr ""
"Не е указан акаунт за изпращане на пощата.\n"
"Моля изберете пощенску акаунт преди изпращане."
-#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Възникна грешка при пращане на съобщението до %s."
-#: src/compose.c:3378
+#: src/compose.c:3382
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Не може да се запази съобщението в изходящата кутия."
-#: src/compose.c:3416
+#: src/compose.c:3420
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Не можа да се намери бутон асоцииран с избрания `%s'."
-#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката."
-#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871
+#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката."
-#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866
+#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката."
-#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082
+#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "не може да се смени вида на файла\n"
-#: src/compose.c:3584
+#: src/compose.c:3588
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1749,12 +1749,12 @@ msgstr ""
"%s към %s.\n"
"Изпращане така?"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3594
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Грешка при конвертиране на адресната книга"
-#: src/compose.c:3676
+#: src/compose.c:3680
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1763,15 +1763,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3680
+#: src/compose.c:3684
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3846
+#: src/compose.c:3850
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3847
+#: src/compose.c:3851
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1780,91 +1780,92 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4042
+#: src/compose.c:4046
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "не може да се изтрие старото съобщение\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4064
msgid "queueing message...\n"
msgstr "нареждане на съобщението на опашката...\n"
-#: src/compose.c:4148
+#: src/compose.c:4152
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "не може да се намери папката за опашка\n"
-#: src/compose.c:4155
+#: src/compose.c:4159
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "не може да се нареди съобщението на опашката\n"
-#: src/compose.c:4195
+#: src/compose.c:4199
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Файлът %s не съществува\n"
-#: src/compose.c:4204
+#: src/compose.c:4208
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Не може да се отвори файл %s\n"
-#: src/compose.c:4804
+#: src/compose.c:4808
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "генерирано Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4919
+#: src/compose.c:4923
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Създаване на прозорец за съставяне...\n"
-#: src/compose.c:5046
+#: src/compose.c:5050
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Инструменти/_Действия"
-#: src/compose.c:5049
+#: src/compose.c:5053
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Съобщение/_Криптиране"
-#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215
+#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257
msgid "MIME type"
msgstr "MIME тип"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089
+#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320
+#: src/summaryview.c:5089
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: src/compose.c:6110
+#: src/compose.c:6152
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Невалиден MIME тип"
-#: src/compose.c:6128
+#: src/compose.c:6170
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файлът не съществува или е празен"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6239
msgid "Properties"
msgstr "Аксесоари"
-#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579
+#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579
msgid "Encoding"
msgstr "Кодиране"
-#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Път"
-#: src/compose.c:6241
+#: src/compose.c:6283
msgid "File name"
msgstr "Име на файл"
-#: src/compose.c:6331
+#: src/compose.c:6373
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Командния ред за външен редактор е невалиден: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6393
+#: src/compose.c:6435
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1874,52 +1875,52 @@ msgstr ""
"Желаете ли принудително прекратяване на процеса?\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977
+#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861
+#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката."
-#: src/compose.c:6952
+#: src/compose.c:6994
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Избор на файл"
-#: src/compose.c:6975
+#: src/compose.c:7017
msgid "Select file"
msgstr "Избор на файл"
-#: src/compose.c:7026
+#: src/compose.c:7068
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Изпращане на съобщение"
-#: src/compose.c:7027
+#: src/compose.c:7069
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Съобщението беше променено. Изоставяне?"
-#: src/compose.c:7029
+#: src/compose.c:7071
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:7071
+#: src/compose.c:7113
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Желаете ли да приложите шаблонът `%s' ?"
-#: src/compose.c:7073
+#: src/compose.c:7115
msgid "Apply template"
msgstr "Прилагане на шаблон"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Заменяне"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Вмъкване"
@@ -2380,12 +2381,12 @@ msgstr "Установяване информация за папка...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Установяване информация за папка..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Сканиране на папка %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Сканиране на папка %s ..."
@@ -2555,7 +2556,8 @@ msgstr "Новинарски групи:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Създаване изглед на заглавните блокове...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496
+#: src/summaryview.c:2274
msgid "(No From)"
msgstr "(Няма От)"
@@ -2744,155 +2746,155 @@ msgstr "Внасяне на LDIF файл в Адресната книга"
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибути"
-#: src/inc.c:162
+#: src/inc.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Завършено (%d нови съобщения)"
-#: src/inc.c:480
+#: src/inc.c:479
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Удостоверяване"
-#: src/inc.c:506
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Получаване на нови съобщения"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "Изчакване"
-#: src/inc.c:689 src/inc.c:738
+#: src/inc.c:681 src/inc.c:730
msgid "Cancelled"
msgstr "Отказан"
-#: src/inc.c:700
+#: src/inc.c:692
msgid "Retrieving"
msgstr "Получаване"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:701
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Завършено (%d съобщения (%s) получени)"
-#: src/inc.c:713
+#: src/inc.c:705
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Завършено (няма нови съобщения)"
-#: src/inc.c:719
+#: src/inc.c:711
msgid "Connection failed"
msgstr "Връзката се провали"
-#: src/inc.c:722
+#: src/inc.c:714
msgid "Auth failed"
msgstr "Удостоверяването се провали"
-#: src/inc.c:725
+#: src/inc.c:717
msgid "Locked"
msgstr "Заключен"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:727
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Пауза (сек)"
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:777
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Завършено (%d нови съобщения)"
-#: src/inc.c:788
+#: src/inc.c:780
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Завършено (няма нови съобщения)"
-#: src/inc.c:797
+#: src/inc.c:789
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Възникнаха грешки при получаване на пощата."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:823
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "получаване на нови съобщения от акаунт %s...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:827
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Удостоверяване"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:830
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Получаване на нови съобщения"
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:835
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Свързване с POP3 сървър: %s..."
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Не може да се установи връзка с POP3 сървър: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
+#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "Удостоверяване..."
-#: src/inc.c:950
+#: src/inc.c:930
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Получаване на съобщения от %s..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:935
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Взимане на броят на нови съобщения (STAT)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:939
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Взимане на броят на нови съобщения (LAST)..."
-#: src/inc.c:963
+#: src/inc.c:943
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Взимане на броят на нови съобщения (UIDL)..."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:947
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Взимане на размерът на съобщенията (LIST)... "
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:957
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Изтриване на съобщение %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
+#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "Прекъсване"
-#: src/inc.c:1009
+#: src/inc.c:989
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Получаване на съобшение (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1030
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Получаване (%d съобщения (%s) получени)"
-#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501
+#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1291
+#: src/inc.c:1271
msgid "Connection failed."
msgstr "Връзката провалена"
-#: src/inc.c:1297
+#: src/inc.c:1277
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Възникна грешка при обработка на пощата"
-#: src/inc.c:1302
+#: src/inc.c:1282
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2901,28 +2903,29 @@ msgstr ""
"Възникна грешка при обработка на пощата:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1308
+#: src/inc.c:1288
msgid "No disk space left."
msgstr "Няма свободно място на диска"
-#: src/inc.c:1313
+#: src/inc.c:1293
msgid "Can't write file."
msgstr "Файлът не може да се запише."
-#: src/inc.c:1318
+#: src/inc.c:1298
msgid "Socket error."
msgstr "Грешка в сокет."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
+#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760
+#: src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Връзката е прекратена от отдалечения хост."
-#: src/inc.c:1330
+#: src/inc.c:1310
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Пощенската кутия е заключена."
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2931,11 +2934,11 @@ msgstr ""
"Пощенската кутия е заключена:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "Удостоверяването се провали."
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
+#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2944,16 +2947,16 @@ msgstr ""
"Удостоверяването се провали:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
+#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967
#, fuzzy
msgid "Session timed out."
msgstr "сесията е просрочена\n"
-#: src/inc.c:1391
+#: src/inc.c:1371
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Обединяването е отменено\n"
-#: src/inc.c:1493
+#: src/inc.c:1473
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Получаване на нови съобшения от %s в %s...\n"
@@ -2971,20 +2974,20 @@ msgstr "Въведете парола"
msgid "Protocol log"
msgstr "Протоколен журнал"
-#: src/main.c:213
+#: src/main.c:215
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread не се поддържа от glib.\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:517
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ]...\n"
-#: src/main.c:521
+#: src/main.c:520
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [адрес] отваряне на прозорец за съставяне"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:521
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2994,23 +2997,23 @@ msgstr ""
" отваряне на прозорец за съставяне с прикрепени\n"
" указаните файлове."
-#: src/main.c:525
+#: src/main.c:524
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive получаване на нови съобщения"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:525
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all\t получаване на нови съобщения от всички акаунти"
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:526
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send изпращане на всички съобщения в опашката"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:527
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [папка]... показване на пълния брой на съобщения"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:528
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -3018,50 +3021,50 @@ msgstr ""
" --status-full [папка]...\n"
" показване на състоянието на всяка папка"
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:530
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr ""
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:531
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:533
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:535
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug режим на дебъг"
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:536
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug режим на дебъг"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:537
msgid " --help display this help and exit"
msgstr ""
" --help извеждане на тази помощна информация и излизане"
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:538
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version извеждане на версията и излизане"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:542
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"или натиснете бутона `y'.\n"
"\n"
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:680
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Изходяща кодова таблица"
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:681
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3075,20 +3078,20 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:737
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Съставя се ново съобщение. Желаете ли изход от програмата?"
-#: src/main.c:754
+#: src/main.c:748
msgid "Queued messages"
msgstr "Съобщения в опашката"
-#: src/main.c:755
+#: src/main.c:749
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr ""
"Някои неизпратени съобщения са в опашката. Желаете ли изход от програмата?"
-#: src/main.c:858
+#: src/main.c:852
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3097,722 +3100,727 @@ msgstr ""
"OpenPGP поддръжката е отменена."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1077
+#: src/main.c:1128
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "друг Sylpheed е стартиран вече.\n"
-#: src/main.c:1347
+#: src/main.c:1398
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Конфигурация на действия"
-#: src/main.c:1348
+#: src/main.c:1399
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Файл/_Папка"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Файл/_Папка/Създаване на _нова папка"
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Файл/_Папка/П_реименуване на папка..."
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:535
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Файл/_Папка/П_реименуване на папка..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Файл/_Папка/_Изтриване на папка"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:537
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Файл/_Добаване на пощенска кутия..."
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:538
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Файл/_Добаване на пощенска кутия..."
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:539
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/П_ремахване на пощенска кутия"
-#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Файл/_Папка/---"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:541
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Проверка за нови съобщения"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:543
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Файл/_Папка/_Проверка за нови съобщения във всички папки"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:546
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Възобновяване дървото на папката"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Файл/_Внасяне на mbox файл..."
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Файл/_Изнасяне на mbox файл..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:552
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Файл/Изпразване на _кошчето"
-#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Файл/З_апазване в..."
-#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Файл/З_апазване в..."
-#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Файл/Пе_чат..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Файл/_Работа без мрежа"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Файл/Из_ход"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Редактиране/Избор по _тема"
-#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Редактиране/_Търсене в текущото съобщение..."
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Редактиране/Търсене в _съобщенията..."
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:574
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Редактиране/_Вмъкване"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Дърво на папките"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Изглед на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента"
-#: src/mainwindow.c:579
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/Икони и _текст"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:586
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Икони"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Икони"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/Т_екст"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Без показване"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/Лента на _състоянието"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/Лента на _състоянието"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:598
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Друга папка"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:600
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране"
-#: src/mainwindow.c:596
+#: src/mainwindow.c:601
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _подател"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Изглед/_Отделно дърво на папките"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:604
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Изглед/Отделен изглед на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране"
-#: src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _номер"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _размер"
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:609
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _дата"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:610
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _дата"
-#: src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:611
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _подател"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по п_олучател"
-#: src/mainwindow.c:608
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _тема"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _цвят"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _отбелязване"
-#: src/mainwindow.c:612
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _непрочетени"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/по _притурка"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/_Без сортиране"
-#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/---"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Възходящо"
-#: src/mainwindow.c:618
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/Низходящо"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Изглед/_Сортиране/_Привличане по тема"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Изглед/_Нишков изглед"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Изглед/_Развиване на всички нишки"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Изглед/_Свиване на всички нишки"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Изглед/Атрибути на извадката"
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Изглед/П_реход до"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Предишно съобщение"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Следващо съобщение"
-#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639
-#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/---"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/П_редишно непрочетено съобщение"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/С_ледващо непрочетено съобщение"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _ново съобщение"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо н_ово съобщение"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _маркирано съобщение"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:647
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо м_аркирано съобщение"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Предишно _оцветено съобщение"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Изглед/П_реход до/Следващо о_цветено съобщение"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Друга папка"
-#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Автоматично разпознаване"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461
+#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Изглед/Отваряне в _нов прозорец"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
+#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Изглед/_Изходен код"
-#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Изглед/_Цялата заглавна част"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Изглед/_Обновяване на извадката"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Съобщение"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:767
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Съобщение/_Редактиране"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:768
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:770
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:772
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Съобщение/_Отказ на получаване"
-#: src/mainwindow.c:769
+#: src/mainwindow.c:774
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
+msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти"
+
+#: src/mainwindow.c:776
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Съобщение/---"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Съобщение/_Изпращане на съобщенията в опашката"
-#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799
-#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Съобщение/---"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Съобщение/_Съставяне на ново съобщение"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Съобщение/_Отговор"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Съобщение/Отговор _до"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_всички"
-#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_подател"
-#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_пощенски списък"
-#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Съобщение/П_репращане"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Съобщение/Пр_епращане като притурка"
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Съобщение/_Пренасочване"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Съобщение/_Преместване"
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:794
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Съобщение/_Копиране"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_Маркиране"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_Размаркиране"
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/---"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _непрочетено"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _прочетено"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:803
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _прочетено"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_всички като прочетени"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Съобщение/_Изтриване"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:809
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Съобщение/_Получаване на нова поща"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Съобщение/_Получаване на нова поща"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Съобщение/_Редактиране"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:816
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Инструменти/_Добавяне на подател в адресната книга"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:819
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране"
-#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/_Автоматично"
-#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по _Подател"
-#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по П_олучател"
-#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по _Тема"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:835
+#: src/mainwindow.c:842
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Инструменти/И_зтриване на повтарящи се съобщения"
-#: src/mainwindow.c:838
+#: src/mainwindow.c:845
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "Изпълняване на маркирания процес"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Инструменти/_Журнален прозорец"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Конфигуриране"
-#: src/mainwindow.c:843
+#: src/mainwindow.c:850
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Общи предпочитания"
-#: src/mainwindow.c:845
+#: src/mainwindow.c:852
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Установяване на филтър"
-#: src/mainwindow.c:847
+#: src/mainwindow.c:854
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Шаблон"
-#: src/mainwindow.c:849
+#: src/mainwindow.c:856
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Действия"
-#: src/mainwindow.c:851
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Конфигуриране/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:859
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Предпочитания за текущия акаунт"
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Създаване на нов акаунт"
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Редактиране на акаунтите"
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Конфигуриране/С_мяна на текущия акаунт"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:869
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Помощ/_Наръчник"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Помощ/_Наръчник/_Английски"
-#: src/mainwindow.c:864
+#: src/mainwindow.c:871
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Помощ/_Наръчник/_Японски"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:873
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Английски"
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Немски"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Испански"
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:876
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Френски"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Италиански"
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:878
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Не е въведен команден ред."
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Помощ/---"
-#: src/mainwindow.c:915
+#: src/mainwindow.c:922
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Създаване на главен прозорец...\n"
-#: src/mainwindow.c:1093
+#: src/mainwindow.c:1100
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
+#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
#: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572
msgid "done.\n"
msgstr "готово.\n"
-#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364
+#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371
msgid "Untitled"
msgstr "Неозаглавен"
-#: src/mainwindow.c:1365
+#: src/mainwindow.c:1372
msgid "none"
msgstr "липсва"
-#: src/mainwindow.c:1712
+#: src/mainwindow.c:1719
msgid "Offline"
msgstr "Без достъп до мрежа"
-#: src/mainwindow.c:1713
+#: src/mainwindow.c:1720
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Работите без достъп до мрежа. Желаете ли да включите мрежата?"
-#: src/mainwindow.c:1730
+#: src/mainwindow.c:1737
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Изчистване на кошчето"
-#: src/mainwindow.c:1731
+#: src/mainwindow.c:1738
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Желаете ли изчистване на кошчето?"
-#: src/mainwindow.c:1761
+#: src/mainwindow.c:1768
msgid "Add mailbox"
msgstr "Добавяне на пощенска кутия"
-#: src/mainwindow.c:1762
+#: src/mainwindow.c:1769
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3823,16 +3831,16 @@ msgstr ""
"Ако е указана съществуваща кутия, тя ще бъде\n"
"сканирана автоматично."
-#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Вече съществува пощенска кутия `%s'."
-#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Пощенска кутия"
-#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3841,95 +3849,95 @@ msgstr ""
"Създаването на пощенска кутия се провали.\n"
"Вече съществуват някакви файлове, или нямате права за запис."
-#: src/mainwindow.c:2293
+#: src/mainwindow.c:2300
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Изглед на папките"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2319
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Изглед на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Отговор"
-#: src/mainwindow.c:2509
+#: src/mainwindow.c:2516
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Отговаряне на всички"
-#: src/mainwindow.c:2510
+#: src/mainwindow.c:2517
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Отговор _до/_подател"
-#: src/mainwindow.c:2511
+#: src/mainwindow.c:2518
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Отговор _до/пощенски _списък"
-#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422
+#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Препращане"
-#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423
+#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Пр_епращане като притурка"
-#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424
+#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/П_ренасочване"
-#: src/mainwindow.c:2970
+#: src/mainwindow.c:2977
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2971
+#: src/mainwindow.c:2978
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Изглед/Показване или _скриване/_Лента/_Икони"
-#: src/mainwindow.c:2973
+#: src/mainwindow.c:2980
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2974
+#: src/mainwindow.c:2981
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Текст"
-#: src/mainwindow.c:2975
+#: src/mainwindow.c:2982
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Никой"
-#: src/mainwindow.c:3005
+#: src/mainwindow.c:3012
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Работите без достъп до мрежа. Щракнете иконата за да включите мрежата."
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Работите с достъп до мрежа. Щракнете иконата за да изключите мрежата."
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit"
msgstr "Изход"
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit this program?"
msgstr "Желаете ли изход от програмата?"
-#: src/mainwindow.c:3915
+#: src/mainwindow.c:3927
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Не е въведен команден ред."
-#: src/mainwindow.c:3928
+#: src/mainwindow.c:3940
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3936
+#: src/mainwindow.c:3948
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3946,7 +3954,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3953
+#: src/mainwindow.c:3965
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -6119,17 +6127,20 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Притурка"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310
+#: src/summaryview.c:5082
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311
+#: src/summaryview.c:5085
msgid "From"
msgstr "Подател"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312
+#: src/summaryview.c:5087
msgid "Date"
msgstr "Дата"
@@ -6442,7 +6453,7 @@ msgstr "Сканиране на папка %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Филтриране..."
-#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195
+#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195
msgid "(No Date)"
msgstr "(Няма Дата)"
@@ -6510,6 +6521,93 @@ msgstr "Подписът е направен на %s\n"
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Грешка при проверяване на подписът"
+#: src/rpop3.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Remote POP3 mailbox"
+msgstr "Премахване на пощенска кутия"
+
+#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091
+msgid "No."
+msgstr "No."
+
+#: src/rpop3.c:331
+#, fuzzy
+msgid "_Get"
+msgstr "Получаване"
+
+#: src/rpop3.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s:%d ..."
+msgstr "Свързване с SMTP сървър: %s ..."
+
+#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
+msgstr "Не може да се установи връзка с POP3 сървър: %s:%d\n"
+
+#: src/rpop3.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error occurred during POP3 session:\n"
+"%s"
+msgstr "грешка при POP3 сесията\n"
+
+#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Error occurred during POP3 session."
+msgstr "грешка при POP3 сесията\n"
+
+#: src/rpop3.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message headers (%d / %d)"
+msgstr "Изпращане на съобщение (%d / %d байта)"
+
+#: src/rpop3.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Getting the number of messages..."
+msgstr "Взимане на броят на нови съобщения (STAT)..."
+
+#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698
+#, fuzzy
+msgid "No message"
+msgstr "Няма нови съобщения."
+
+#: src/rpop3.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleted %d messages"
+msgstr "Изтриване на съобщение(я)"
+
+#: src/rpop3.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d messages"
+msgstr "Получаване на нови съобщения"
+
+#: src/rpop3.c:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opened message %d"
+msgstr "Изпращане на съобщение"
+
+#: src/rpop3.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d message headers"
+msgstr "Получаване на нови съобщения"
+
+#: src/rpop3.c:929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message %d ..."
+msgstr "Получаване на съобщения от %s..."
+
+#: src/rpop3.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Delete messages"
+msgstr "Изтриване на съобщение(я)"
+
+#: src/rpop3.c:956
+msgid ""
+"Really delete selected messages from server?\n"
+"This operation cannot be reverted."
+msgstr ""
+
#: src/select-keys.c:107
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
@@ -7174,10 +7272,6 @@ msgstr "Филтриране..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:5091
-msgid "No."
-msgstr "No."
-
#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index eedf74be..b0289318 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-16 23:22+0100\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
@@ -23,194 +23,194 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Načítá se nastavení všech účtů...\n"
-#: libsylph/imap.c:474
+#: libsylph/imap.c:476
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Spojení přes IMAP4 s %s bylo přerušeno. Obnovuje se spojení...\n"
-#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
+#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Server IMAP4 vypnul LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:611
+#: libsylph/imap.c:613
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "vytváří se spojení přes IMAP4 s %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:655
+#: libsylph/imap.c:657
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Nelze spustit relaci TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1166
+#: libsylph/imap.c:1168
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Přijímá se zpráva %d"
-#: libsylph/imap.c:1282
+#: libsylph/imap.c:1284
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Připojování zprávy k %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1376
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Přesouvají se zprávy %s do %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1379
+#: libsylph/imap.c:1381
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopírují se zprávy %s do %s..."
-#: libsylph/imap.c:1517
+#: libsylph/imap.c:1519
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Odstraňují se zprávy %s"
-#: libsylph/imap.c:1523
+#: libsylph/imap.c:1525
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "nelze opatřit příznakem smazané: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
+#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628
msgid "can't expunge\n"
msgstr "nelze odstranit\n"
-#: libsylph/imap.c:1614
+#: libsylph/imap.c:1616
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Odstraňují se všechny zprávy v %s"
-#: libsylph/imap.c:1620
+#: libsylph/imap.c:1622
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "nelze opatřit příznakem smazané: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1668
+#: libsylph/imap.c:1670
msgid "can't close folder\n"
msgstr "nelze zavřít složku\n"
-#: libsylph/imap.c:1747
+#: libsylph/imap.c:1749
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "kořenová složka %s neexistuje\n"
-#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954
+#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "Během příkazu LIST se vyskytla chyba.\n"
-#: libsylph/imap.c:2109
+#: libsylph/imap.c:2188
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Nelze vytvořit \"%s\"\n"
-#: libsylph/imap.c:2114
+#: libsylph/imap.c:2193
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Nelze vytvořit \"%s\" v doručené poště\n"
-#: libsylph/imap.c:2176
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "nelze vytvořit poštovní schránku: selhal příkaz LIST\n"
-#: libsylph/imap.c:2199
+#: libsylph/imap.c:2278
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "nelze vytvořit poštovní schránku\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2406
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "nelze přejmenovat poštovní schránku: %s na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2407
+#: libsylph/imap.c:2486
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "nelze smazat poštovní schránku\n"
-#: libsylph/imap.c:2451
+#: libsylph/imap.c:2530
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "nelze načíst obálku\n"
-#: libsylph/imap.c:2464
+#: libsylph/imap.c:2543
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Přijímá se záhlaví zprávy (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2474
+#: libsylph/imap.c:2553
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "během načítání obálky se vyskytla chyba.\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2575
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "nelze analyzovat obálku: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2620
+#: libsylph/imap.c:2699
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Nelze se spojit se serverem IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2627
+#: libsylph/imap.c:2706
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Nelze navázat relaci IMAP4 s: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2702
+#: libsylph/imap.c:2781
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "nelze vyhledat obálku\n"
-#: libsylph/imap.c:3235
+#: libsylph/imap.c:3314
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "nelze vybrat složku: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3270
+#: libsylph/imap.c:3349
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "chyba příkazu služby IMAP: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428
+#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Autentizace IMAP4 selhala.\n"
-#: libsylph/imap.c:3477
+#: libsylph/imap.c:3556
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Neúspěšné přihlášení k IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3814
+#: libsylph/imap.c:3893
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "nelze připojit %s k %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3821
+#: libsylph/imap.c:3900
msgid "(sending file...)"
msgstr "(posílání souboru...)"
-#: libsylph/imap.c:3850
+#: libsylph/imap.c:3929
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "nelze připojit zprávu k %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3961
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "nelze kopírovat %s do %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3906
+#: libsylph/imap.c:3985
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "chyba příkazu služby IMAP: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3920
+#: libsylph/imap.c:3999
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "chyba příkazu služby IMAP: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3933
+#: libsylph/imap.c:4012
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "chyba příkazu služby IMAP: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4209
+#: libsylph/imap.c:4288
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv nemůže provést konverzi z UTF-7 na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4239
+#: libsylph/imap.c:4318
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv nemůže provést konverzi z %s na UTF-7\n"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "zdrojová složka je stejná jako cílová.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Kopírování zprávy %s/%d do %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158
+#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -439,19 +439,19 @@ msgstr "Během odesílání se vyskytla chyba\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "Během posílání příkazu se vyskytla chyba\n"
-#: libsylph/pop.c:155
+#: libsylph/pop.c:156
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "V pozdravu nebyla nalezena časová značka APOP\n"
-#: libsylph/pop.c:162
+#: libsylph/pop.c:163
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Chyba syntaxe časové značky při pozdravu\n"
-#: libsylph/pop.c:170
+#: libsylph/pop.c:171
msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
msgstr "Neplatná časová značka v pozdravu\n"
-#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
+#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "Chyba protokolu POP3\n"
@@ -460,37 +460,37 @@ msgstr "Chyba protokolu POP3\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "neplatná odpověď UIDL: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:646
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Vymazávání staré zprávy %d\n"
-#: libsylph/pop.c:640
+#: libsylph/pop.c:655
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Přeskakuje se zpráva %d (bajtů %d)\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "poštovní schránka je zamčena\n"
-#: libsylph/pop.c:676
+#: libsylph/pop.c:691
msgid "session timeout\n"
msgstr "vypršel čas relace\n"
-#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "nelze spustit relaci TLS\n"
-#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "v autentizaci se vyskytla chyba\n"
-#: libsylph/pop.c:694
+#: libsylph/pop.c:709
msgid "command not supported\n"
msgstr "příkaz není podporován\n"
-#: libsylph/pop.c:698
+#: libsylph/pop.c:713
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "v relaci POP3 se vyskytla chyba\n"
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Filtr nevyžádané pošty (ruční)"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Filtr nevyžádané pošty"
-#: libsylph/procmime.c:1142
+#: libsylph/procmime.c:1144
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Neúspěšná konverze kódu.\n"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
"kontrolován při volbě \"Přijmout vše\", zaškrtněte políčko ve sloupci \"G\"."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Argument uživatele pro akci"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Přidat adresu do adresáře"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:323
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Poznámky"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Vybrat složku adresáře"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Soubor"
@@ -856,10 +856,10 @@ msgstr "/_Soubor/Nový _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Soubor/Nový server _LDAP"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543
-#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550
-#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Soubor/---"
@@ -876,21 +876,21 @@ msgstr "/_Soubor/_Smazat"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Soubor/_Uložit"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Soubor/_Zavřít"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/Úp_ravy"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovat"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/Úp_ravy/V_ložit"
@@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "/_Adresa/U_pravit"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/S_mazat"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Nástroje"
@@ -935,12 +935,12 @@ msgstr "/_Nástroje/Importovat soubor _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Nástroje/Importovat soubor _CSV"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/Nápo_věda"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Nápo_věda/_O aplikaci"
@@ -958,7 +958,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nová s_ložka"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
@@ -995,17 +995,17 @@ msgstr "Adresář"
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Příjemce:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Kopie:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Skrytá kopie:"
@@ -1203,15 +1203,15 @@ msgstr "Obecné adresy"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobní adresy"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736
msgid "Notice"
msgstr "Poznámka"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -1258,388 +1258,388 @@ msgstr "Hnědá"
msgid "None"
msgstr "Nespecifikováno"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:552
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Přidat..."
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:553
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Odstranit"
-#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Vlastnosti..."
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:561
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Soubor/_Odeslat"
-#: src/compose.c:559
+#: src/compose.c:563
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Soubor/Odesla_t později"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:566
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Soubor/Uložit do složky _konceptů"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:568
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Soubor/Uložit a pok_račovat v úpravě"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:571
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Soubor/_Přiložit soubor"
-#: src/compose.c:568
+#: src/compose.c:572
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Soubor/_Vložit soubor"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:574
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Soubor/Vložit podpi_s"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:575
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Soubor/Připo_jit podpis"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/Úp_ravy/_Zpět"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Úp_ravy/Z_novu"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565
+#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Úp_ravy/---"
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:583
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Úp_ravy/_Vyjmout"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:586
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Úp_ravy/Vložit jako _citaci"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Úp_ravy/Vybr_at vše"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:590
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Úp_ravy/Za_rovnat aktuální odstavec"
-#: src/compose.c:588
+#: src/compose.c:592
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/Úp_ravy/Zar_ovnat všechny dlouhé řádky"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:594
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Úp_ravy/A_utomatické zarovnávání"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:460
msgid "/_View"
msgstr "/Z_obrazit"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:596
msgid "/_View/_To"
msgstr "/Z_obrazit/_Příjemce"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:597
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/Z_obrazit/_Odesílatel"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:598
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/Z_obrazit/S_krytá kopie"
-#: src/compose.c:595
+#: src/compose.c:599
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/Z_obrazit/Odpovědi z_aslat na"
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600
-#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/Z_obrazit/---"
-#: src/compose.c:597
+#: src/compose.c:601
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/Z_obrazit/Odpovědi _vystavit na"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:603
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/Z_obrazit/Praví_tko"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:605
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Z_obrazit/Přílo_ha"
-#: src/compose.c:603
+#: src/compose.c:607
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/Z_obrazit/Up_ravit nástrojovou lištu..."
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:616
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/_Automaticky rozpoznat"
-#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630
-#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654
-#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634
+#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658
+#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/---"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/7bitový ASCII (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Západoevropské jazyky (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Západoevropské jazyky (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Středoevropské jazyky (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/_Pobaltské jazyky (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Pobaltské jazyky (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Pobaltské jazyky (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Řečtina (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Arabština (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Arabština (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Hebrejština (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Hebrejština (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Turečtina (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Cyrilice (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Japonština (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Zjednodušená čínština (_GB2312)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Zjednodušená čínština (GBK)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Tradiční čínština (_Big5)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Korejština (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Thajština (TIS-620)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Z_obrazit/Znaková _sada/Thajština (Windows-874)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Nástroje/Ad_resář"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:697
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blona"
-#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Nástroje/_Akce"
-#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811
-#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833
-#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286
+#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Nástroje/---"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:702
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Nástroje/Upravit pomocí e_xterního editoru"
-#: src/compose.c:702
+#: src/compose.c:706
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Nástroje/Podepsat P_GP"
-#: src/compose.c:703
+#: src/compose.c:707
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Nástroje/Ši_frovat PGP"
-#: src/compose.c:708
+#: src/compose.c:712
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Nástroje/Kontrolovat pravopi_s"
-#: src/compose.c:709
+#: src/compose.c:713
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Nástroje/_Nastavit jazyk pro kontrolu pravopisu"
-#: src/compose.c:973
+#: src/compose.c:977
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: soubor neexistuje\n"
-#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151
+#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nelze získat textovou část\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1635
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Chyba ve formátu uvozovek."
-#: src/compose.c:1643
+#: src/compose.c:1647
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Chyba formátu odpovědi/předání."
-#: src/compose.c:2131
+#: src/compose.c:2135
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Soubor %s neexistuje\n"
-#: src/compose.c:2135
+#: src/compose.c:2139
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nelze zjistit velikost souboru %s\n"
-#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Soubor %s je prázdný."
-#: src/compose.c:2143
+#: src/compose.c:2147
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nelze načíst %s."
-#: src/compose.c:2176
+#: src/compose.c:2180
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Zpráva: %s"
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583
+#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nelze získat část ze zprávy s více částmi."
-#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
-#: src/summaryview.c:2271
+#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
+#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez předmětu)"
-#: src/compose.c:2729
+#: src/compose.c:2733
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Psaní zprávy%s"
-#: src/compose.c:2844
+#: src/compose.c:2848
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Není uveden příjemce."
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2856
msgid "Empty subject"
msgstr "Není uveden předmět"
-#: src/compose.c:2853
+#: src/compose.c:2857
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Předmět je prázdný. Přesto odeslat?"
-#: src/compose.c:2917
+#: src/compose.c:2921
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Příloha není obsažena"
-#: src/compose.c:2918
+#: src/compose.c:2922
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "Není obsažena příloha. Odeslat bez příloh?"
-#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061
+#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065
msgid "Check recipients"
msgstr "Zkontrolovat příjemce"
-#: src/compose.c:3081
+#: src/compose.c:3085
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Opravdu odeslat tuto zprávu na následující adresy?"
-#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Odesílatel:"
-#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Předmět:"
-#: src/compose.c:3209
+#: src/compose.c:3213
msgid "_Send"
msgstr "_Odeslat"
-#: src/compose.c:3294
+#: src/compose.c:3298
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nelze načíst seznam příjemců."
-#: src/compose.c:3314
+#: src/compose.c:3318
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1647,38 +1647,38 @@ msgstr ""
"Není zadán účet k odesílání e-mailů.\n"
"Před odesláním prosím vyberte nějaký účet."
-#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Při posílání zprávy na %s se vyskytla chyba."
-#: src/compose.c:3378
+#: src/compose.c:3382
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Zprávu nelze uložit do odeslané pošty."
-#: src/compose.c:3416
+#: src/compose.c:3420
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nelze vyhledat žádný klíč asociovaný s aktuálně vybraným ID klíče \"%s\"."
-#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Zprávu nelze podepsat."
-#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871
+#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Zprávu nelze šifrovat."
-#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866
+#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Zprávu nelze šifrovat nebo podepsat."
-#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082
+#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nelze změnit práva souboru\n"
-#: src/compose.c:3584
+#: src/compose.c:3588
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1689,11 +1689,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Přesto odeslat jako %s?"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3594
msgid "Code conversion error"
msgstr "Chyba při konverzi kódu"
-#: src/compose.c:3676
+#: src/compose.c:3680
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1706,15 +1706,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Přesto odeslat?"
-#: src/compose.c:3680
+#: src/compose.c:3684
msgid "Line length limit"
msgstr "Maximální délka řádku"
-#: src/compose.c:3846
+#: src/compose.c:3850
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Šifrování s příjemci skryté kopie"
-#: src/compose.c:3847
+#: src/compose.c:3851
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1728,89 +1728,90 @@ msgstr ""
"\n"
"Přesto odeslat?"
-#: src/compose.c:4042
+#: src/compose.c:4046
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nelze odstranit starou zprávu\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4064
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zařazování zprávy...\n"
-#: src/compose.c:4148
+#: src/compose.c:4152
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nelze vyhledat složku pozdržených zpráv\n"
-#: src/compose.c:4155
+#: src/compose.c:4159
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "zprávu nelze zařadit\n"
-#: src/compose.c:4195
+#: src/compose.c:4199
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Soubor %s neexistuje."
-#: src/compose.c:4204
+#: src/compose.c:4208
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Nelze otevřít soubor %s."
-#: src/compose.c:4804
+#: src/compose.c:4808
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "vytváří se ID zprávy: %s\n"
-#: src/compose.c:4919
+#: src/compose.c:4923
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytváří se okno psaní zprávy...\n"
-#: src/compose.c:5046
+#: src/compose.c:5050
msgid "PGP Sign"
msgstr "Podepsat PGP"
-#: src/compose.c:5049
+#: src/compose.c:5053
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Šifrovat PGP"
-#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215
+#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257
msgid "MIME type"
msgstr "Typ MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089
+#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320
+#: src/summaryview.c:5089
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: src/compose.c:6110
+#: src/compose.c:6152
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatný typ MIME."
-#: src/compose.c:6128
+#: src/compose.c:6170
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Soubor neexistuje nebo je prázdný."
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6239
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579
+#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579
msgid "Encoding"
msgstr "Kódování"
-#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: src/compose.c:6241
+#: src/compose.c:6283
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
-#: src/compose.c:6331
+#: src/compose.c:6373
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Chybný příkaz pro externí editor: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:6393
+#: src/compose.c:6435
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1819,48 +1820,48 @@ msgstr ""
"Externí editor stále pracuje.\n"
"Vynutit přerušení procesu (číslo procesu: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977
+#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Upravit nástrojovou lištu..."
-#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861
+#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Zprávu nelze zařadit."
-#: src/compose.c:6952
+#: src/compose.c:6994
msgid "Select files"
msgstr "Vybrat soubory"
-#: src/compose.c:6975
+#: src/compose.c:7017
msgid "Select file"
msgstr "Vybrat soubor"
-#: src/compose.c:7026
+#: src/compose.c:7068
msgid "Save message"
msgstr "Uložit zprávu"
-#: src/compose.c:7027
+#: src/compose.c:7069
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Obsah zprávy se změnil. Uložit do složky konceptů?"
-#: src/compose.c:7029
+#: src/compose.c:7071
msgid "Close _without saving"
msgstr "Zavřít _bez uložení"
-#: src/compose.c:7071
+#: src/compose.c:7113
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Opravdu chcete použít šablonu \"%s\"?"
-#: src/compose.c:7073
+#: src/compose.c:7115
msgid "Apply template"
msgstr "Přidat šablonu"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
msgid "_Replace"
msgstr "Na_hradit"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
msgid "_Insert"
msgstr "V_ložit"
@@ -2312,12 +2313,12 @@ msgstr "Nastavování informace o složce...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavování informace o složce..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Prohledává se složka %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Prohledává se složka %s ..."
@@ -2486,7 +2487,8 @@ msgstr "Diskusní skupiny:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Vytváří se náhled záhlaví...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496
+#: src/summaryview.c:2274
msgid "(No From)"
msgstr "(není znám odesílatel)"
@@ -2667,139 +2669,139 @@ msgstr "Importovat soubor LDIF do adresáře"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributy"
-#: src/inc.c:162
+#: src/inc.c:161
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: nových zpráv %d"
-#: src/inc.c:480
+#: src/inc.c:479
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autentizace přes POP3"
-#: src/inc.c:506
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Přijímají se nové zprávy"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "V pohotovosti"
-#: src/inc.c:689 src/inc.c:738
+#: src/inc.c:681 src/inc.c:730
msgid "Cancelled"
msgstr "Zrušeno"
-#: src/inc.c:700
+#: src/inc.c:692
msgid "Retrieving"
msgstr "Přijímá se"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:701
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Hotovo (zpráv %d, přijato [%s])"
-#: src/inc.c:713
+#: src/inc.c:705
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Hotovo (žádné nové zprávy)"
-#: src/inc.c:719
+#: src/inc.c:711
msgid "Connection failed"
msgstr "Spojení selhalo"
-#: src/inc.c:722
+#: src/inc.c:714
msgid "Auth failed"
msgstr "Autentizace selhala"
-#: src/inc.c:725
+#: src/inc.c:717
msgid "Locked"
msgstr "Zamknuto"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:727
msgid "Timeout"
msgstr "Čas vypršel"
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:777
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Dokončeno (nových zpráv %d)"
-#: src/inc.c:788
+#: src/inc.c:780
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Dokončeno (žádné nové zprávy)"
-#: src/inc.c:797
+#: src/inc.c:789
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Během načítání zpráv se vyskytly chyby."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:823
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "získávají se nové zprávy z účtu %s...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:827
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: Autentizace přes POP3"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:830
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Přijímají se nové zprávy"
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:835
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Připojování k serveru POP3: %s..."
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nelze se spojit se serverem POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
+#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentizace..."
-#: src/inc.c:950
+#: src/inc.c:930
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Přijímají se zprávy z %s..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:935
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Zjišťuje se počet nových zpráv (STAT)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:939
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Zjišťuje se počet nových zpráv (LAST)..."
-#: src/inc.c:963
+#: src/inc.c:943
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Zjišťuje se počet nových zpráv (UIDL)..."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:947
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Zjišťuje se velikost zpráv (LIST)..."
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:957
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Vymazávání zprávy %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
+#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "Ukončování"
-#: src/inc.c:1009
+#: src/inc.c:989
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Přijímá se zpráva (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1030
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Přijímá se (zpráv %d, přijato [%s])"
-#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501
+#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2807,15 +2809,15 @@ msgstr ""
"Vykonání příkazu k filtrování nevyžádané pošty selhalo.\n"
"Zkontrolujte prosím nastavení kontroly nevyžádané pošty."
-#: src/inc.c:1291
+#: src/inc.c:1271
msgid "Connection failed."
msgstr "Spojení selhalo."
-#: src/inc.c:1297
+#: src/inc.c:1277
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Během zpracovávání pošty se vyskytla chyba."
-#: src/inc.c:1302
+#: src/inc.c:1282
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2824,28 +2826,29 @@ msgstr ""
"Během zpracovávání pošty se vyskytla chyba:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1308
+#: src/inc.c:1288
msgid "No disk space left."
msgstr "Na disku není volné místo."
-#: src/inc.c:1313
+#: src/inc.c:1293
msgid "Can't write file."
msgstr "Nelze zapisovat do souboru."
-#: src/inc.c:1318
+#: src/inc.c:1298
msgid "Socket error."
msgstr "Chyba socketu."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
+#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760
+#: src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Spojení ukončeno vzdáleným hostitelem."
-#: src/inc.c:1330
+#: src/inc.c:1310
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Poštovní schránka je zamčena."
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2854,11 +2857,11 @@ msgstr ""
"Poštovní schránka je zamčena:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentizace selhala."
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
+#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2867,15 +2870,15 @@ msgstr ""
"Autentizace selhala:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
+#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr "Vypršel čas relace."
-#: src/inc.c:1391
+#: src/inc.c:1371
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Začleňování zrušeno\n"
-#: src/inc.c:1493
+#: src/inc.c:1473
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Získávají se nové zprávy z %s do %s...\n"
@@ -2893,20 +2896,20 @@ msgstr "Zadejte heslo"
msgid "Protocol log"
msgstr "Záznamový protokol"
-#: src/main.c:213
+#: src/main.c:215
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread není v glib podporován.\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:517
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Použití: %s [VOLBY]...\n"
-#: src/main.c:521
+#: src/main.c:520
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresa] otevře okno psaní nové zprávy"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:521
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2916,23 +2919,23 @@ msgstr ""
" otevře okno psaní zprávy se zadanými\n"
" soubory jako přílohou"
-#: src/main.c:525
+#: src/main.c:524
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive přijme nové zprávy"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:525
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all přijme nové zprávy ze všech účtů"
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:526
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send odešle všechny pozdržené zprávy"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:527
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [složka]... vypíše celkový počet zpráv"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:528
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2940,46 +2943,46 @@ msgstr ""
" --status-full [složka]...\n"
" vypíše stav každé ze složek"
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:530
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr " --open IDsložky/číslozprávy otevře zprávu v novém okně"
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:531
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir adresář určí adresář se soubory uživatelského "
"nastavení"
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:533
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr " --ipcport čísloportu určí port pro vzdálené příkazy IPC"
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:535
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit ukončí Sylpheed"
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:536
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug režim ladění"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:537
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help vypíše tuto nápovědu a skončí"
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:538
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version vypíše informaci o verzi a skončí"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:542
msgid "Press any key..."
msgstr "Stiskněte libovolnou klávesu..."
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:680
msgid "Filename encoding"
msgstr "Kódování názvu souboru"
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:681
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3003,19 +3006,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Pokračovat?"
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:737
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Je rozepsána zpráva. Opravdu skončit?"
-#: src/main.c:754
+#: src/main.c:748
msgid "Queued messages"
msgstr "Pozdržené zprávy"
-#: src/main.c:755
+#: src/main.c:749
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Některé neodeslané zprávy jsou pozdržené. Skončit nyní?"
-#: src/main.c:858
+#: src/main.c:852
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3024,15 +3027,15 @@ msgstr ""
"Podpora OpenPGP je zakázána."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1077
+#: src/main.c:1128
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "aplikace Sylpheed je již spuštěna.\n"
-#: src/main.c:1347
+#: src/main.c:1398
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Přenesení uživatelského nastavení"
-#: src/main.c:1348
+#: src/main.c:1399
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3040,664 +3043,669 @@ msgstr ""
"Bylo nalezeno dřívější uživatelské nastavení.\n"
"Chcete ho přenést?"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Soubor/_Složka"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Soubor/_Složka/_Vytvořit novou složku..."
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Soubor/_Složka/_Přejmenovat složku..."
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Soubor/_Složka/Př_esunout složku..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Soubor/_Složka/_Smazat složku"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Soubor/_Poštovní schránka"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Soubor/_Poštovní schránka/Při_dat poštovní schránku..."
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Soubor/_Poštovní schránka/Odstranit _poštovní schránku"
-#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Soubor/_Poštovní schránka/---"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Soubor/_Poštovní schránka/_Zkontrolovat nové zprávy"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr ""
"/_Soubor/_Poštovní schránka/Z_kontrolovat nové zprávy ve všech schránkách"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Soubor/_Poštovní schránka/O_bnovit strom složek"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Soubor/_Importovat soubor mbox..."
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Soubor/E_xportovat do souboru mbox..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Soubor/V_yprázdnit všechny koše"
-#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Soubor/Uložit j_ako..."
-#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Soubor/_Vzhled stránky..."
-#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Soubor/_Tisk..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Soubor/Pracovat o_ffline"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Soubor/U_končit"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/Úp_ravy/Vybrat _vlákno"
-#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/Ú_pravy/_Hledat v aktuální zprávě..."
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/Ú_pravy/Hledat zpráv_y..."
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/Ú_pravy/_Rychlé hledání"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/_Strom složek"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/Zobra_zování zpráv"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/_Nástrojová lišta"
-#: src/mainwindow.c:579
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/_Nástrojová lišta/Ikony _a text"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr ""
"/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/_Nástrojová lišta/Text naprav_o od ikon"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/_Nástrojová lišta/_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/_Nástrojová lišta/_Text"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/_Nástrojová lišta/_Nezobrazovat"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/Lišta _hledání"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat nebo s_krývat/Stavová _lišta"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/Z_obrazit/_Upravit nástrojovou lištu..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/Z_obrazit/Rozvrž_ení"
-#: src/mainwindow.c:596
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/Z_obrazit/Rozvrž_ení/_Běžné"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr "/Z_obrazit/Rozvrž_ení/_Svislé"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/Z_obrazit/Samostatný s_trom složek"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/Z_obrazit/Sa_mostatné zobrazování zpráv"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it"
-#: src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle čí_sla"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle _velikosti"
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:609
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle _data"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle s_táří vlákna"
-#: src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:611
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle _odesílatele"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle pří_jemce"
-#: src/mainwindow.c:608
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle př_edmětu"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle _barevného štítku"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle o_značení"
-#: src/mainwindow.c:612
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle ne_přečtených"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Podle příloh_y"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/_Netřídit"
-#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/---"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Vzestupně"
-#: src/mainwindow.c:618
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/Sestupně"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/Z_obrazit/Tříd_it/_Získat z předmětu"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazovat _vlákna"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/Z_obrazit/Rozbalit vše_chna vlákna"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/Z_obrazit/S_balit všechna vlákna"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Z_obrazit/Nastavit zobrazované po_ložky..."
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Př_edchozí zpráva"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Ná_sledující zpráva"
-#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639
-#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/---"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Předchozí nepřečtená zp_ráva"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Následující nepřeč_tená zpráva"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/_Předchozí nová zpráva"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Následující n_ová zpráva"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Před_chozí označená zpráva"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:647
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Následující oz_načená zpráva"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Předchozí _zpráva se štítkem"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Nás_ledující zpráva se štítkem"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Do _jiné složky..."
-#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Automaticky rozpoznat"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západoevropské jazyky (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonština (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonština (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonština (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradiční čínština (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Čínština (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejština (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461
+#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Z_obrazit/Otevřít v _novém okně"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
+#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Z_obrazit/Zd_roj zprávy"
-#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/Z_obrazit/Všechna zá_hlaví"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Z_obrazit/_Aktualizovat souhrn"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Zpráva"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Zpráva/Přijmo_ut"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Zpráva/Přijmo_ut/Přijmout _z aktuálního účtu"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Zpráva/Přijmo_ut/Přijmout z_e všech účtů"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Zpráva/Přijmo_ut/Zastavit pří_jem zpráv"
-#: src/mainwindow.c:769
+#: src/mainwindow.c:774
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
+msgstr "/_Zpráva/Přijmo_ut/Přijmout z_e všech účtů"
+
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Zpráva/Přijmo_ut/---"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Zpráva/Odeslat pozd_ržené zprávy"
-#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799
-#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Zpráva/---"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Zpráva/_Nová zpráva"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Zpráva/_Odpovědět"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_Všem"
-#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_Odesílateli"
-#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_Elektronické konferenci"
-#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Zpráva/Předat dá_l"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Zpráva/Předat dál _jako přílohu"
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Zpráva/Přesměrov_at"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Zpráva/Pře_sunout..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:794
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Zpráva/_Kopírovat..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/_Označit"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/_Zrušit označení"
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/---"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _nepřečtené"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _přečtené"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit _vlákno jako přečtené"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit vš_e jako přečtené"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Zpráva/S_mazat"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Zpráva/Označi_t jako nevyžádanou poštu"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Zpráva/Označit jako _vyžádanou poštu"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Zpráva/Znov_u upravit"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Nástroje/Př_idat odesílatele do adresáře..."
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Nástroje/Filtrovat všechny z_právy ve složce"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovat vybrané zprávy"
-#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru"
-#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/_Automaticky"
-#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/Podle _odesílatele"
-#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/Podle pří_jemce"
-#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/Podle _předmětu"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Nástroje/Fi_ltrovat nevyžádanou poštu ve složce"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Nástroje/Filtrovat nevyžádano_u poštu mezi vybranými zprávami"
-#: src/mainwindow.c:835
+#: src/mainwindow.c:842
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Nástroje/_Smazat duplikované zprávy"
-#: src/mainwindow.c:838
+#: src/mainwindow.c:845
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/_Nástroje/Spustit označený pro_ces"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Nástroje/_Záznamový protokol"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Nastav_ení"
-#: src/mainwindow.c:843
+#: src/mainwindow.c:850
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Nastav_ení/_Společná nastavení..."
-#: src/mainwindow.c:845
+#: src/mainwindow.c:852
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/Nastav_ení/Nastavení _filtrů..."
-#: src/mainwindow.c:847
+#: src/mainwindow.c:854
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Nastav_ení/Ša_blona..."
-#: src/mainwindow.c:849
+#: src/mainwindow.c:856
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Nastav_ení/_Akce..."
-#: src/mainwindow.c:851
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Nastav_ení/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:859
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Nastav_ení/Nas_tavení aktuálního účtu..."
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Nastav_ení/Založit _nový účet..."
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Nastav_ení/Ú_pravy účtů..."
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Nastav_ení/_Změnit aktuální účet"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:869
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Nápo_věda/_Manuál"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Nápo_věda/_Manuál/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:864
+#: src/mainwindow.c:871
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Nápo_věda/_Manuál/_Japonsky"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Nápo_věda/Č_asto kladené otázky"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:873
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Nápo_věda/Č_asto kladené otázky/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Nápo_věda/Č_asto kladené otázky/_Německy"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Nápo_věda/Č_asto kladené otázky/Š_panělsky"
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:876
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Nápo_věda/Č_asto kladené otázky/_Francouzsky"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Nápo_věda/Č_asto kladené otázky/_Italsky"
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/Nápo_věda/Přepínače pří_kazové řádky"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Nápo_věda/---"
-#: src/mainwindow.c:915
+#: src/mainwindow.c:922
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Vytváří se hlavní okno...\n"
-#: src/mainwindow.c:1093
+#: src/mainwindow.c:1100
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Hlavní okno: barevné rozvržení %d bylo neúspěšné\n"
-#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
+#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
#: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572
msgid "done.\n"
msgstr "hotovo.\n"
-#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364
+#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371
msgid "Untitled"
msgstr "Bez názvu"
-#: src/mainwindow.c:1365
+#: src/mainwindow.c:1372
msgid "none"
msgstr "žádný"
-#: src/mainwindow.c:1712
+#: src/mainwindow.c:1719
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
-#: src/mainwindow.c:1713
+#: src/mainwindow.c:1720
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Jste v režimu offline. Přejít do režimu online?"
-#: src/mainwindow.c:1730
+#: src/mainwindow.c:1737
msgid "Empty all trash"
msgstr "Vyprázdnit všechny koše"
-#: src/mainwindow.c:1731
+#: src/mainwindow.c:1738
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Smazat všechny zprávy v koších?"
-#: src/mainwindow.c:1761
+#: src/mainwindow.c:1768
msgid "Add mailbox"
msgstr "Přidat poštovní schránku"
-#: src/mainwindow.c:1762
+#: src/mainwindow.c:1769
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3707,16 +3715,16 @@ msgstr ""
"V případě zadání již existující bude tato\n"
"automaticky prohledána."
-#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Poštovní schránka \"%s\" již existuje."
-#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Poštovní schránka"
-#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3726,87 +3734,87 @@ msgstr ""
"Může to být tím, že část schránky již existuje, nebo nemáte dostatečná práva "
"na zápis."
-#: src/mainwindow.c:2293
+#: src/mainwindow.c:2300
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Strom složek"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2319
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazení zprávy"
-#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpovědět"
-#: src/mainwindow.c:2509
+#: src/mainwindow.c:2516
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Odpovědět _všem"
-#: src/mainwindow.c:2510
+#: src/mainwindow.c:2517
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Odpovědět _odesílateli"
-#: src/mainwindow.c:2511
+#: src/mainwindow.c:2518
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odpovědět _elektronické konferenci"
-#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422
+#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422
msgid "/_Forward"
msgstr "/Př_edat dál"
-#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423
+#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Předat dál _jako přílohu"
-#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424
+#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Přes_měrovat"
-#: src/mainwindow.c:2970
+#: src/mainwindow.c:2977
msgid "Icon _and text"
msgstr "Ikony _a text"
-#: src/mainwindow.c:2971
+#: src/mainwindow.c:2978
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Text naprav_o od ikon"
-#: src/mainwindow.c:2973
+#: src/mainwindow.c:2980
msgid "_Icon"
msgstr "_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:2974
+#: src/mainwindow.c:2981
msgid "_Text"
msgstr "_Text"
-#: src/mainwindow.c:2975
+#: src/mainwindow.c:2982
msgid "_None"
msgstr "_Nezobrazovat"
-#: src/mainwindow.c:3005
+#: src/mainwindow.c:3012
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Jste v režimu offline. Kliknutím na ikonu přejdete do režimu online."
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Jste v režimu online. Kliknutím na ikonu přejdete do režimu offline."
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit"
msgstr "Ukončit"
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit this program?"
msgstr "Opravdu ukončit Sylpheed?"
-#: src/mainwindow.c:3915
+#: src/mainwindow.c:3927
msgid "Command line options"
msgstr "Přepínače příkazové řádky"
-#: src/mainwindow.c:3928
+#: src/mainwindow.c:3940
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Použití: sylpheed [VOLBY]..."
-#: src/mainwindow.c:3936
+#: src/mainwindow.c:3948
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3836,7 +3844,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3953
+#: src/mainwindow.c:3965
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -5925,17 +5933,20 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Příloha"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310
+#: src/summaryview.c:5082
msgid "Subject"
msgstr "Předmět"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311
+#: src/summaryview.c:5085
msgid "From"
msgstr "Odesílatel"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312
+#: src/summaryview.c:5087
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6229,7 +6240,7 @@ msgstr "Prohledává se %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Prohledává se %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195
+#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195
msgid "(No Date)"
msgstr "(Bez data)"
@@ -6291,6 +6302,93 @@ msgstr "Podpis vytvořen v: %s\n"
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Chyba při ověřování podpisu"
+#: src/rpop3.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Remote POP3 mailbox"
+msgstr "Odstranit poštovní schránku"
+
+#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091
+msgid "No."
+msgstr "Č."
+
+#: src/rpop3.c:331
+#, fuzzy
+msgid "_Get"
+msgstr "Přijmout"
+
+#: src/rpop3.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s:%d ..."
+msgstr "Připojování k serveru SMTP: %s ..."
+
+#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
+msgstr "Nelze se spojit se serverem POP3: %s:%d\n"
+
+#: src/rpop3.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error occurred during POP3 session:\n"
+"%s"
+msgstr "v relaci POP3 se vyskytla chyba\n"
+
+#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Error occurred during POP3 session."
+msgstr "v relaci POP3 se vyskytla chyba\n"
+
+#: src/rpop3.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message headers (%d / %d)"
+msgstr "Přijímá se záhlaví zprávy (%d / %d)"
+
+#: src/rpop3.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Getting the number of messages..."
+msgstr "Zjišťuje se počet nových zpráv (STAT)..."
+
+#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698
+#, fuzzy
+msgid "No message"
+msgstr "Žádné nové zprávy."
+
+#: src/rpop3.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleted %d messages"
+msgstr "Smazat zprávy"
+
+#: src/rpop3.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d messages"
+msgstr "Přijímají se nové zprávy"
+
+#: src/rpop3.c:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opened message %d"
+msgstr "Odešle zprávu"
+
+#: src/rpop3.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d message headers"
+msgstr "Přijímají se nové zprávy"
+
+#: src/rpop3.c:929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message %d ..."
+msgstr "Přijímají se zprávy z %s..."
+
+#: src/rpop3.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Delete messages"
+msgstr "Smazat zprávy"
+
+#: src/rpop3.c:956
+msgid ""
+"Really delete selected messages from server?\n"
+"This operation cannot be reverted."
+msgstr ""
+
#: src/select-keys.c:107
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
@@ -6952,10 +7050,6 @@ msgstr "Filtrování..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "filtrovaných zpráv %d."
-#: src/summaryview.c:5091
-msgid "No."
-msgstr "Č."
-
#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 7d8df173..b0173f8c 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -18,198 +18,198 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Læs konfiguration for hver konto...\n"
-#: libsylph/imap.c:474
+#: libsylph/imap.c:476
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4 forbindelse til %s blev afbrudt. Forbinder...\n"
-#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
+#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP server sti."
-#: libsylph/imap.c:611
+#: libsylph/imap.c:613
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "erstelle IMAP4-Verbindung zu %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:655
+#: libsylph/imap.c:657
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Kan ikke starte TLS session.\n"
-#: libsylph/imap.c:1166
+#: libsylph/imap.c:1168
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Sletter meddelelse %d"
-#: libsylph/imap.c:1282
+#: libsylph/imap.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Sender meddelelse (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Flytter meddelelse %s%c%d til %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1379
+#: libsylph/imap.c:1381
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopierer meddelelse %s%c%d til %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1517
+#: libsylph/imap.c:1519
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Modtager meddelelse fra %s..."
-#: libsylph/imap.c:1523
+#: libsylph/imap.c:1525
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "kan ikke sætte slettede flag: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
+#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628
msgid "can't expunge\n"
msgstr "kan ikke slette\n"
-#: libsylph/imap.c:1614
+#: libsylph/imap.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Modtager meddelelse fra %s..."
-#: libsylph/imap.c:1620
+#: libsylph/imap.c:1622
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "kan ikke sætte slettet flag: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1668
+#: libsylph/imap.c:1670
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "kan ikke vælge mappe %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1747
+#: libsylph/imap.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Markéret fil ikke fundet.\n"
-#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954
+#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "fejl ved modtagelse af LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2109
+#: libsylph/imap.c:2188
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "kan ikke oprette '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2114
+#: libsylph/imap.c:2193
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "kan ikke oprette '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2176
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "kan ikke oprette mailbox: LIST fejlet\n"
-#: libsylph/imap.c:2199
+#: libsylph/imap.c:2278
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "kan ikke oprette mailbox\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2406
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "kan ikke omdøbe mailbox: %s til %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2407
+#: libsylph/imap.c:2486
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "kan ikke slette mailbox\n"
-#: libsylph/imap.c:2451
+#: libsylph/imap.c:2530
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "kan ikke modtage kovert\n"
-#: libsylph/imap.c:2464
+#: libsylph/imap.c:2543
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Sender meddelelse (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:2474
+#: libsylph/imap.c:2553
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "fejl ved modtagelse af kuvert.\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2575
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "kan ikke læse kuvert: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2620
+#: libsylph/imap.c:2699
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Ingen forbindelse med IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2627
+#: libsylph/imap.c:2706
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Ingen forbindelse med IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2702
+#: libsylph/imap.c:2781
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "kan ikke modtage namespace\n"
-#: libsylph/imap.c:3235
+#: libsylph/imap.c:3314
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "kan ikke vælge mappe %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3270
+#: libsylph/imap.c:3349
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "fejl ved IMAP kommand: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428
+#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 godkendelse fejlede.\n"
-#: libsylph/imap.c:3477
+#: libsylph/imap.c:3556
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4-Login fejlet.\n"
-#: libsylph/imap.c:3814
+#: libsylph/imap.c:3893
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "kan ikke tilføje %s til %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3821
+#: libsylph/imap.c:3900
msgid "(sending file...)"
msgstr "(sender fil...)"
-#: libsylph/imap.c:3850
+#: libsylph/imap.c:3929
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "kan ikke tilføje meddelelse %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3961
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "kan ikke kopiere %s til %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3906
+#: libsylph/imap.c:3985
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "fejl ved IMAP kommando: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3920
+#: libsylph/imap.c:3999
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "fejl ved IMAP kommand: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3933
+#: libsylph/imap.c:4012
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "fejl ved IMAP kommand: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4209
+#: libsylph/imap.c:4288
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv kan ikke konvertere UTF-7 til %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4239
+#: libsylph/imap.c:4318
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv can ikke konvertere %s til UTF-7\n"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "fra og til mappe er ens.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Kopierer meddelelse %s%c%d til %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158
+#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -432,20 +432,20 @@ msgstr "Fejl ved afsendelse\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "Fejl ved afsendelse af e-post."
-#: libsylph/pop.c:155
+#: libsylph/pop.c:156
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "Nødvendig APOP tid blev ikke fundet i velkomst\n"
-#: libsylph/pop.c:162
+#: libsylph/pop.c:163
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Tid syntax fejl i velkomst\n"
-#: libsylph/pop.c:170
+#: libsylph/pop.c:171
#, fuzzy
msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
msgstr "Nødvendig APOP tid blev ikke fundet i velkomst\n"
-#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
+#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3 protokol fejl\n"
@@ -454,38 +454,38 @@ msgstr "POP3 protokol fejl\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "ugyldig XOVER linie: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:646
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Sletter udløben meddelelse %d\n"
-#: libsylph/pop.c:640
+#: libsylph/pop.c:655
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Sender meddelelse (%d / %d bytes)\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "postkasse er låst\n"
-#: libsylph/pop.c:676
+#: libsylph/pop.c:691
msgid "session timeout\n"
msgstr "tid udløbet\n"
-#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "kan ikke starte TLS session\n"
-#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "fejl ved godkendelse\n"
-#: libsylph/pop.c:694
+#: libsylph/pop.c:709
#, fuzzy
msgid "command not supported\n"
msgstr "Kommando tekst"
-#: libsylph/pop.c:698
+#: libsylph/pop.c:713
#, fuzzy
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "fejl under POP3 session\n"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Mappe"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Mappe"
-#: libsylph/procmime.c:1142
+#: libsylph/procmime.c:1144
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Tegnsæt konverteringsfejl.\n"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
"`G'-kolonnen, for at aktivere hentning via `hent alle'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Handlingens bruger parameter"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Tilføj adresse i adressebog"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:323
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Vælg adressebog mappe"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Filer"
@@ -856,10 +856,10 @@ msgstr "/_Filer/Ny _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Filer/Ny _server"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543
-#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550
-#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Filer/---"
@@ -876,21 +876,21 @@ msgstr "/_Filer/_Slet"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Filer/_Gem"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Filer/_Luk"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Redigér"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Redigér/K_opiere"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Redigér/_Sæt ind"
@@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "/_Adresse/_Redigér"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_Slet"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Funktioner"
@@ -936,12 +936,12 @@ msgstr "/_Funktioner/Importer _LDIF-Fil"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Funktioner/Importer _LDIF-Fil"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjælp"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hjælp/_Om"
@@ -959,7 +959,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Ny _mappe"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
@@ -998,17 +998,17 @@ msgstr "Adressebog"
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Til:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1214,15 +1214,15 @@ msgstr "Normale adresser"
msgid "Personal address"
msgstr "Personlige adresser"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736
msgid "Notice"
msgstr "Note"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@@ -1269,433 +1269,433 @@ msgstr "Brun"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:552
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Tilføj..."
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:553
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Fjern"
-#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Egenskaber..."
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:561
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Filer/_Gem"
-#: src/compose.c:559
+#: src/compose.c:563
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Meddelelse/_Send senere"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:566
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Meddelelse/Gem i _kladde mappe"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:568
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Meddelelse/_Send senere"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:571
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Filer/_Vedhæft fil"
-#: src/compose.c:568
+#: src/compose.c:572
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Filer/_Indsæt fil"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:574
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Filer/Tilføj _underskrift"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:575
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Filer/Tilføj _underskrift"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Redigér/_Fortryd"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Redigér/_Gentag"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565
+#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Redigér/---"
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:583
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Redigér/_Klip"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:586
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Redigér/_Sæt ind som citat"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Redigér/Markér _alle"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:590
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Redigér/Formater a_ktuelt afsnit"
-#: src/compose.c:588
+#: src/compose.c:592
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Redigér/Formater _alle lange linier"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:594
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Redigér/K_opiere"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:460
msgid "/_View"
msgstr "/_Vis"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:596
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Vis/_Til"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:597
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Vis/_Cc"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:598
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Vis/_Bcc"
-#: src/compose.c:595
+#: src/compose.c:599
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Vis/_Svar til"
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600
-#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Vis/---"
-#: src/compose.c:597
+#: src/compose.c:601
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Vis/_Followup to"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:603
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Vis/_Linieal"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:605
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Vis/_Vedhæft"
-#: src/compose.c:603
+#: src/compose.c:607
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Vis/_Gå til/Anden _mappe..."
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:616
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630
-#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654
-#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634
+#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658
+#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Turkish (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Funktioner/_Adressebog"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:697
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Funktioner/_Skabelon"
-#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
-#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811
-#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833
-#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286
+#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Funktioner/---"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:702
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Redigér/Redigér med e_kstern editor"
-#: src/compose.c:702
+#: src/compose.c:706
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
-#: src/compose.c:703
+#: src/compose.c:707
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere"
-#: src/compose.c:708
+#: src/compose.c:712
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Funktioner/_Udfør"
-#: src/compose.c:709
+#: src/compose.c:713
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Funktioner/_Skabelon"
-#: src/compose.c:973
+#: src/compose.c:977
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fil findes ikke\n"
-#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151
+#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan ikke læse tekst afsnit\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1635
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Citat markérings format fejl."
-#: src/compose.c:1643
+#: src/compose.c:1647
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Meddelelses svar / videresend fejl."
-#: src/compose.c:2131
+#: src/compose.c:2135
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Filen %s findes ikke\n"
-#: src/compose.c:2135
+#: src/compose.c:2139
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan ikke læse størrelse på %s\n"
-#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Filen %s er tom."
-#: src/compose.c:2143
+#: src/compose.c:2147
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "kan ikke læse %s"
-#: src/compose.c:2176
+#: src/compose.c:2180
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Meddelelse: %s"
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583
+#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kan ikke hente del af multipart meddelese."
-#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
-#: src/summaryview.c:2271
+#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
+#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Intet emne)"
-#: src/compose.c:2729
+#: src/compose.c:2733
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Ny meddelelse%s"
-#: src/compose.c:2844
+#: src/compose.c:2848
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Mangler modtager"
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2856
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Emne"
-#: src/compose.c:2853
+#: src/compose.c:2857
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Emne er tom. Send alligevel?"
-#: src/compose.c:2917
+#: src/compose.c:2921
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Vedhæftet"
-#: src/compose.c:2918
+#: src/compose.c:2922
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061
+#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3081
+#: src/compose.c:3085
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Udfyld automatisk følgende adresser"
-#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Fra:"
-#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Emne:"
-#: src/compose.c:3209
+#: src/compose.c:3213
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Send"
-#: src/compose.c:3294
+#: src/compose.c:3298
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kan ikke åbne modtager liste."
-#: src/compose.c:3314
+#: src/compose.c:3318
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1703,40 +1703,40 @@ msgstr ""
"Konto til afsendelse af e-post er ikke valgt.\n"
"Vælg konto før afsendelse er mulig."
-#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ."
-#: src/compose.c:3378
+#: src/compose.c:3382
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kan ikke gemme meddelelse i Sendt"
-#: src/compose.c:3416
+#: src/compose.c:3420
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kunne ikke funde nøgle til den valgte nøgle id `%s'."
-#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Meddelelse kan ikke lægges i kø."
-#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871
+#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Meddelelse kan ikke lægges i kø."
-#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866
+#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Meddelelse kan ikke lægges i kø."
-#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082
+#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan ikke ændre fil mode\n"
-#: src/compose.c:3584
+#: src/compose.c:3588
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1747,12 +1747,12 @@ msgstr ""
"%s til %s.\n"
"Send den alligevel?"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3594
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Adressebog konverterings fejl"
-#: src/compose.c:3676
+#: src/compose.c:3680
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1761,15 +1761,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3680
+#: src/compose.c:3684
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3846
+#: src/compose.c:3850
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3847
+#: src/compose.c:3851
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1778,91 +1778,92 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4042
+#: src/compose.c:4046
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan ikke slette gammel meddelelse\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4064
msgid "queueing message...\n"
msgstr "meddelelse i kø...\n"
-#: src/compose.c:4148
+#: src/compose.c:4152
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan ikke vælge mappe %s\n"
-#: src/compose.c:4155
+#: src/compose.c:4159
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "meddelelse kan ikke lægges i kø\n"
-#: src/compose.c:4195
+#: src/compose.c:4199
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Filen %s findes ikke\n"
-#: src/compose.c:4204
+#: src/compose.c:4208
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Kan ikke åbne filen %s\n"
-#: src/compose.c:4804
+#: src/compose.c:4808
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "genereret meddelelses ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4919
+#: src/compose.c:4923
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Opretter instastnings vindue...\n"
-#: src/compose.c:5046
+#: src/compose.c:5050
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
-#: src/compose.c:5049
+#: src/compose.c:5053
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere"
-#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215
+#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089
+#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320
+#: src/summaryview.c:5089
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: src/compose.c:6110
+#: src/compose.c:6152
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ugyldig MIME type"
-#: src/compose.c:6128
+#: src/compose.c:6170
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fil eksisterer ikke eller er tom."
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6239
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
-#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579
+#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579
msgid "Encoding"
msgstr "Tegnsæt kodning"
-#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: src/compose.c:6241
+#: src/compose.c:6283
msgid "File name"
msgstr "Fil navn"
-#: src/compose.c:6331
+#: src/compose.c:6373
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Sti til ekstern editor er ugyldig: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6393
+#: src/compose.c:6435
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1872,52 +1873,52 @@ msgstr ""
"Afbryde?\n"
"ID: %d"
-#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977
+#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861
+#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Meddelelse kan ikke lægges i kø."
-#: src/compose.c:6952
+#: src/compose.c:6994
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vælg fil"
-#: src/compose.c:6975
+#: src/compose.c:7017
msgid "Select file"
msgstr "Vælg fil"
-#: src/compose.c:7026
+#: src/compose.c:7068
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Sende meddelelse"
-#: src/compose.c:7027
+#: src/compose.c:7069
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Denne meddelelse er ændret. Slet?"
-#: src/compose.c:7029
+#: src/compose.c:7071
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:7071
+#: src/compose.c:7113
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vil du benytte skabelon `%s' ?"
-#: src/compose.c:7073
+#: src/compose.c:7115
msgid "Apply template"
msgstr "Benyt skabelon"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Erstat"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Indæst"
@@ -2378,12 +2379,12 @@ msgstr "Indtast mappe information...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Indtast mappe information..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Gennemsøger mappe %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Gennemsøger mappe %s ..."
@@ -2554,7 +2555,8 @@ msgstr "Nyhedsgrupper:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Opretter hoved visning...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496
+#: src/summaryview.c:2274
msgid "(No From)"
msgstr "(Ingen Fra)"
@@ -2743,159 +2745,159 @@ msgstr "Importer LDIF fil til adressebog"
msgid "Attributes"
msgstr "Egenskaber"
-#: src/inc.c:162
+#: src/inc.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Hentet (%d nye meddelelse(r))"
-#: src/inc.c:480
+#: src/inc.c:479
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Godkender"
-#: src/inc.c:506
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Modtager nu meddelelse"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "Vent"
-#: src/inc.c:689 src/inc.c:738
+#: src/inc.c:681 src/inc.c:730
msgid "Cancelled"
msgstr "Afbrudt"
-#: src/inc.c:700
+#: src/inc.c:692
msgid "Retrieving"
msgstr "Modtager"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:701
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Hentet (%d meddelelse(r) (%s)"
-#: src/inc.c:713
+#: src/inc.c:705
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Ingen nye meddelelser"
-#: src/inc.c:719
+#: src/inc.c:711
msgid "Connection failed"
msgstr "Forbindelse mislykkedes"
-#: src/inc.c:722
+#: src/inc.c:714
msgid "Auth failed"
msgstr "Godkendelse mislykkedes"
-#: src/inc.c:725
+#: src/inc.c:717
msgid "Locked"
msgstr "Låst"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:727
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (sek)"
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:777
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Hentet (%d nye meddelelse(r))"
-#: src/inc.c:788
+#: src/inc.c:780
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Ingen nye meddelelser"
-#: src/inc.c:797
+#: src/inc.c:789
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Fejl ved hentning af e-post."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:823
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "modtager nye meddelelser fra konto %s...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:827
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Godkender"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:830
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: henter nye meddelelser"
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:835
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Forbinder til POP3 server: %s ..."
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ingen forbindelse med POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
+#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "Godkender..."
-#: src/inc.c:950
+#: src/inc.c:930
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Modtager meddelelse fra %s..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:935
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Modtager antal nye meddelelser (STAT)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:939
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Modtager antal nye meddelelser (LAST)..."
-#: src/inc.c:963
+#: src/inc.c:943
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Modtager antal nye meddelelser (UIDL)..."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:947
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Modtager antal nye meddelelser (LIST)..."
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:957
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Sletter meddelelse %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
+#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "Afslutter"
-#: src/inc.c:1009
+#: src/inc.c:989
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Modtager meddelelse (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1030
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Henter (%d meddelelse(r), (%s) hentet"
-#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501
+#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1291
+#: src/inc.c:1271
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Forbindelse mislykkedes"
-#: src/inc.c:1297
+#: src/inc.c:1277
#, fuzzy
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr ""
"Fejl ved bearbejdning af e-post:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1302
+#: src/inc.c:1282
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2904,29 +2906,30 @@ msgstr ""
"Fejl ved bearbejdning af e-post:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1308
+#: src/inc.c:1288
msgid "No disk space left."
msgstr "Ingen fri disk plads."
-#: src/inc.c:1313
+#: src/inc.c:1293
msgid "Can't write file."
msgstr "Kan ikke skrive til fil."
-#: src/inc.c:1318
+#: src/inc.c:1298
msgid "Socket error."
msgstr "Sokkel fejl."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
+#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760
+#: src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1330
+#: src/inc.c:1310
#, fuzzy
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "postkasse er låst\n"
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2935,11 +2938,11 @@ msgstr ""
"Mailbox er låst:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "Godkendelses fejlede."
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
+#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2948,16 +2951,16 @@ msgstr ""
"Godkendelsesfejl:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
+#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967
#, fuzzy
msgid "Session timed out."
msgstr "tid udløbet\n"
-#: src/inc.c:1391
+#: src/inc.c:1371
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Hentning afbrudt\n"
-#: src/inc.c:1493
+#: src/inc.c:1473
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Modtager nye meddelelser fra %s til %s...\n"
@@ -2975,20 +2978,20 @@ msgstr "Indtast adgangskode"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protokol log"
-#: src/main.c:213
+#: src/main.c:215
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread er ikke understøttet i glib.\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:517
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Bruges som: %s [OPTION]...\n"
-#: src/main.c:521
+#: src/main.c:520
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresse] åbner nyt meddelelses vindue"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:521
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2998,23 +3001,23 @@ msgstr ""
" åbn ny meddelelse med disse filer vedhæftet\n"
" ."
-#: src/main.c:525
+#: src/main.c:524
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive modtager nye meddelelser"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:525
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all modtager nye meddelelser fra alle konti"
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:526
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send send alle meddelelser i kø"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:527
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [mappe]... viser antal meddelelser"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:528
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -3022,49 +3025,49 @@ msgstr ""
" --status-full [mappe]...\n"
" viser status for hver mappe"
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:530
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr ""
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:531
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:533
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:535
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug debug mode"
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:536
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug debug mode"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:537
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help viser denne hjælp"
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:538
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version viser version og afslutter"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:542
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"eller tast `y'.\n"
"\n"
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:680
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Udgående tegnsæt"
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:681
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3078,19 +3081,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:737
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Du er ved at skrive ny meddelelse. Virklig afslutte?"
-#: src/main.c:754
+#: src/main.c:748
msgid "Queued messages"
msgstr "Meddeleser i kø"
-#: src/main.c:755
+#: src/main.c:749
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Nogle usendte meddelelser i kø. Afslut nu?"
-#: src/main.c:858
+#: src/main.c:852
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3099,723 +3102,728 @@ msgstr ""
"OpenPGP ikke mulig."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1077
+#: src/main.c:1128
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "sylpheed kører allerede.\n"
-#: src/main.c:1347
+#: src/main.c:1398
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Handlingsopsæt"
-#: src/main.c:1348
+#: src/main.c:1399
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Filer/_Mappe"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Filer/_Mappe/Opret _ny mappe..."
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Filer/_Mappe/_Omdøb mappe..."
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:535
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Filer/_Mappe/_Omdøb mappe..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Filer/_Mappe/_Slet mappe"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:537
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Filer/_Tilføj mailbox..."
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:538
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Filer/_Tilføj mailbox..."
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:539
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Slet _mappe"
-#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Filer/_Mappe/---"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:541
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "_Hent nye meddelelser"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:543
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Filer/_Mappe/_Hent nye meddelelser i alle mapper"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:546
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/G_endan mappe træ"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Filer/_Importere mbox fil..."
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Filer/_Eksportere mbox fil..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:552
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Filer/_Tøm slettet post"
-#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Filer/_Gem som..."
-#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Filer/_Gem som..."
-#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Filer/_Udskriv..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:561
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Filer/_Indsæt fil"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Filer/_Afslut"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Redigér/Markér _tråd"
-#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Redigér/_Søg i aktuel meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Søg meddelelser..."
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:574
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Redigér/Gennemsøg mappe"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Mappe træ"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Besked"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie"
-#: src/mainwindow.c:579
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/Ikon _og tekst"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:586
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Ikon"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Ikon"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Tekst"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Ingen"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Status linie"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Status linie"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:598
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Vis/_Gå til/Anden _mappe..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:600
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Vis/_Sortere"
-#: src/mainwindow.c:596
+#: src/mainwindow.c:601
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Fra orden"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Vis/_Seperat mappe træ"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:604
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Vis/Seperat m_eddelelses vindue"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Vis/_Sortere"
-#: src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Nummer orden"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Størrelses orden"
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:609
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Dato orden"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:610
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Dato orden"
-#: src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:611
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Fra orden"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Efter _modtager"
-#: src/mainwindow.c:608
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Emne orden"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Farvet label orden"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Markéret orden"
-#: src/mainwindow.c:612
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Ulæst orden"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Vedhæft orden"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Sorter _ikke"
-#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Vis/_Sortere/---"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Stigende"
-#: src/mainwindow.c:618
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Vis/_Sortere/Faldende"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Vis/_Sortere/_Emne orden"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Vis/_Trådet"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "_Vis/Åbn tråde"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Vis/_Saml alle tråde"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Vis/_Sæt visning ..."
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Vis/_Gå til"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/_Forrige meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/_Næste meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639
-#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Vis/_Gå til/---"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/Vis/_Gå til/Forrige ulæste meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste ulæste meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/_Forrige nye meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/_Næste nye meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/Forrige _markéret meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:647
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste _markéret meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/Forrige _label meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Vis/_Gå til/Næste _label meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Vis/_Gå til/Anden _mappe..."
-#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Automatisk"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_15)"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Vis/_TegnsætJapanese (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Vis//_Tegnsæt/Japanese (_Shift_JIS)"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461
+#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Vis/Åbn i nyt vindue"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
+#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Vis/_Kilde"
-#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Vis/Alle _hoveder"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Vis/_Opdatér oversigt"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:767
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:768
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Meddelelse/Hent fra _alle konti"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:770
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Meddelelse/Hent fra _alle konti"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:772
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Meddelelse/_Afbryd afsendelse"
-#: src/mainwindow.c:769
+#: src/mainwindow.c:774
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
+msgstr "/_Meddelelse/Hent fra _alle konti"
+
+#: src/mainwindow.c:776
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Meddelelse/Send meddelelser i _kø"
-#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799
-#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Meddelelse/---"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Meddelelse/Opret _ny meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Meddelelse/_Besvar"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Meddelelse/_Svar til"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/A_lle"
-#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/Af_sender"
-#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/_Alle"
-#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Meddelelse/_Videresend"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Meddelelse/Videresend som _vedhæftet"
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Meddelelse/_Omdirigér"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Meddelelse/_Flyt..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:794
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Meddelelse/_Kopiere..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/_Markér"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/_Slet markéring"
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/---"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Som ulæst"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Som læst"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:803
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Som læst"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Alle som læst"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Meddelelse/_Slet"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:809
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Meddelelse/Hent _ny post"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Meddelelse/Hent _ny post"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:816
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Funktioner/Tilføj afsender til adressebog"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:819
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Funktioner/_Opret filter"
-#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/_Automatisk"
-#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Fra"
-#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Til"
-#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Emne"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:835
+#: src/mainwindow.c:842
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Meddelelse/Slet alle du_blikerede meddelelser"
-#: src/mainwindow.c:838
+#: src/mainwindow.c:845
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "Udfør markéret process"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/Funktioner/_Logbog vindue"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Opsæt"
-#: src/mainwindow.c:843
+#: src/mainwindow.c:850
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Opsæt/Generelt _opsæt..."
-#: src/mainwindow.c:845
+#: src/mainwindow.c:852
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Opsæt/_Filter opsæt..."
-#: src/mainwindow.c:847
+#: src/mainwindow.c:854
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Opsæt/_Skabelon..."
-#: src/mainwindow.c:849
+#: src/mainwindow.c:856
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Opsæt/_Handlinger..."
-#: src/mainwindow.c:851
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Opsæt/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:859
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Opsæt/_Den aktuelle konto..."
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Opsæt/_Opret ny konto..."
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Opsæt/_Redigér konti..."
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Opsæt/_Skift aktuel konto..."
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:869
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hjælp/_Vejledning"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Hilfe/_Vejledning/_Engelsk"
-#: src/mainwindow.c:864
+#: src/mainwindow.c:871
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Hilfe/_Vejledning/_Japansk"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Hjælp/_OSS"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:873
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Engelsk"
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Tysk"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Spansk"
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:876
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Fransk"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Italiensk"
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:878
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Kommando linie ikke opsat."
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hjælp/---"
-#: src/mainwindow.c:915
+#: src/mainwindow.c:922
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Opretter hoved vindue...\n"
-#: src/mainwindow.c:1093
+#: src/mainwindow.c:1100
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "HovedVindue: fejl i farve %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
+#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
#: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572
msgid "done.\n"
msgstr "Afsluttet.\n"
-#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364
+#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371
msgid "Untitled"
msgstr "Uden titel"
-#: src/mainwindow.c:1365
+#: src/mainwindow.c:1372
msgid "none"
msgstr "ingen"
-#: src/mainwindow.c:1712
+#: src/mainwindow.c:1719
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1713
+#: src/mainwindow.c:1720
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1730
+#: src/mainwindow.c:1737
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Tøm Slettet"
-#: src/mainwindow.c:1731
+#: src/mainwindow.c:1738
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Slet alle meddelelser i Slettet?"
-#: src/mainwindow.c:1761
+#: src/mainwindow.c:1768
msgid "Add mailbox"
msgstr "Ny mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1762
+#: src/mainwindow.c:1769
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3826,16 +3834,16 @@ msgstr ""
"Hvis den eksisterende mailbox angives, vil den blive\n"
"gennemsøgt automatisk."
-#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Mailbox `%s' eksisterer allerede."
-#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3844,95 +3852,95 @@ msgstr ""
"Fejl i oprettelse af mailbox.\n"
"Måske findes filerne allerede eller du har ikke skrive rettighedder."
-#: src/mainwindow.c:2293
+#: src/mainwindow.c:2300
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappe visning"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2319
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Meddelelses visning"
-#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Svar"
-#: src/mainwindow.c:2509
+#: src/mainwindow.c:2516
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Svar til alle"
-#: src/mainwindow.c:2510
+#: src/mainwindow.c:2517
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/_Svar til/_Afsender"
-#: src/mainwindow.c:2511
+#: src/mainwindow.c:2518
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/_Svar til/_Mail liste"
-#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422
+#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Videresend"
-#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423
+#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Videresend som _vedhæftet"
-#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424
+#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Omdirigér"
-#: src/mainwindow.c:2970
+#: src/mainwindow.c:2977
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2971
+#: src/mainwindow.c:2978
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Vis/_Vis eller skjul/_Værktøjslinie/_Ikon"
-#: src/mainwindow.c:2973
+#: src/mainwindow.c:2980
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2974
+#: src/mainwindow.c:2981
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/mainwindow.c:2975
+#: src/mainwindow.c:2982
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Ingen"
-#: src/mainwindow.c:3005
+#: src/mainwindow.c:3012
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit"
msgstr "Afslut"
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit this program?"
msgstr "Afslut program?"
-#: src/mainwindow.c:3915
+#: src/mainwindow.c:3927
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Kommando linie ikke opsat."
-#: src/mainwindow.c:3928
+#: src/mainwindow.c:3940
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Bruges som: %s [OPTION]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3936
+#: src/mainwindow.c:3948
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3949,7 +3957,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3953
+#: src/mainwindow.c:3965
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -6117,17 +6125,20 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Vedhæftet"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310
+#: src/summaryview.c:5082
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311
+#: src/summaryview.c:5085
msgid "From"
msgstr "Fra"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312
+#: src/summaryview.c:5087
msgid "Date"
msgstr "Dato"
@@ -6438,7 +6449,7 @@ msgstr "Gennemsøger mappe %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Filtrering..."
-#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195
+#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195
msgid "(No Date)"
msgstr "(Ingen dato)"
@@ -6507,6 +6518,93 @@ msgstr "Underskrift fra %s\n"
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Fejl ved verificering af underskrift"
+#: src/rpop3.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Remote POP3 mailbox"
+msgstr "Slet mappe"
+
+#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091
+msgid "No."
+msgstr "Nr."
+
+#: src/rpop3.c:331
+#, fuzzy
+msgid "_Get"
+msgstr "Hent"
+
+#: src/rpop3.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s:%d ..."
+msgstr "Forbindelse med SMTP server: %s ..."
+
+#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
+msgstr "Ingen forbindelse med POP3 server: %s:%d\n"
+
+#: src/rpop3.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error occurred during POP3 session:\n"
+"%s"
+msgstr "fejl under POP3 session\n"
+
+#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Error occurred during POP3 session."
+msgstr "fejl under POP3 session\n"
+
+#: src/rpop3.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message headers (%d / %d)"
+msgstr "Sender meddelelse (%d / %d bytes)"
+
+#: src/rpop3.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Getting the number of messages..."
+msgstr "Modtager antal nye meddelelser (STAT)..."
+
+#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698
+#, fuzzy
+msgid "No message"
+msgstr "Ingen nye meddelelser."
+
+#: src/rpop3.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleted %d messages"
+msgstr "Slet meddelelse(er)"
+
+#: src/rpop3.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d messages"
+msgstr "Modtager nu meddelelse"
+
+#: src/rpop3.c:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opened message %d"
+msgstr "Sende meddelelse"
+
+#: src/rpop3.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d message headers"
+msgstr "Modtager nu meddelelse"
+
+#: src/rpop3.c:929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message %d ..."
+msgstr "Modtager meddelelse fra %s..."
+
+#: src/rpop3.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Delete messages"
+msgstr "Slet meddelelse(er)"
+
+#: src/rpop3.c:956
+msgid ""
+"Really delete selected messages from server?\n"
+"This operation cannot be reverted."
+msgstr ""
+
#: src/select-keys.c:107
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
@@ -7179,10 +7277,6 @@ msgstr "Filtrering..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "meddelelse %d er allerede gemt.\n"
-#: src/summaryview.c:5091
-msgid "No."
-msgstr "Nr."
-
#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index be795ec0..fcd64599 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-29 23:16+0100\n"
"Last-Translator: Joo Martin <debian@joomart.de>\n"
"Language-Team: de\n"
@@ -20,194 +20,194 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Lese alle Einstellungen für jeden Account...\n"
-#: libsylph/imap.c:474
+#: libsylph/imap.c:476
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4-Verbindung zu %s wurde unterbrochen. Verbinde erneut...\n"
-#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
+#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP-Server verhindert LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:611
+#: libsylph/imap.c:613
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "erstelle IMAP4-Verbindung zu %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:655
+#: libsylph/imap.c:657
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Kann TLS-Sitzung nicht beginnen.\n"
-#: libsylph/imap.c:1166
+#: libsylph/imap.c:1168
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Hole Nachricht %d"
-#: libsylph/imap.c:1282
+#: libsylph/imap.c:1284
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Hänge Nachricht an %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1376
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Verschiebe Nachrichten %s nach %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1379
+#: libsylph/imap.c:1381
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopiere Nachrichten %s nach %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1517
+#: libsylph/imap.c:1519
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Entferne Nachrichten von %s..."
-#: libsylph/imap.c:1523
+#: libsylph/imap.c:1525
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "kann gelöschte Flags nicht setzen: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
+#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628
msgid "can't expunge\n"
msgstr "kann nicht löschen\n"
-#: libsylph/imap.c:1614
+#: libsylph/imap.c:1616
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Entferne alle Nachrichten in %s..."
-#: libsylph/imap.c:1620
+#: libsylph/imap.c:1622
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "kann gelöschte Flags nicht setzen: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1668
+#: libsylph/imap.c:1670
msgid "can't close folder\n"
msgstr "kann Ablage nicht schließen\n"
-#: libsylph/imap.c:1747
+#: libsylph/imap.c:1749
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Wurzelverzeichnis %s existiert nicht\n"
-#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954
+#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "Fehler beim Empfang von LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2109
+#: libsylph/imap.c:2188
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Kann '%s' nicht erstellen\n"
-#: libsylph/imap.c:2114
+#: libsylph/imap.c:2193
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Kann '%s' in INBOX nicht erstellen\n"
-#: libsylph/imap.c:2176
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "kann Mailbox nicht erstellen: LIST fehlgeschlagen\n"
-#: libsylph/imap.c:2199
+#: libsylph/imap.c:2278
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "kann Mailbox nicht erstellen\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2406
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "kann Mailbox %s nicht in %s umbenennen\n"
-#: libsylph/imap.c:2407
+#: libsylph/imap.c:2486
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "kann Mailbox nicht löschen\n"
-#: libsylph/imap.c:2451
+#: libsylph/imap.c:2530
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "kann die Nachrichteneigenschaften nicht empfangen\n"
-#: libsylph/imap.c:2464
+#: libsylph/imap.c:2543
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Hole Nachrichtenkopfzeilen (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:2474
+#: libsylph/imap.c:2553
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Fehler beim Empfang der Nachrichteneigenschaften.\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2575
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "kann die Nachrichteneigenschaften nicht bearbeiten: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2620
+#: libsylph/imap.c:2699
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Keine Verbindung mit IMAP4-Server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2627
+#: libsylph/imap.c:2706
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Kann IMAP4-Sitzung mit %s:%d nicht aufbauen\n"
-#: libsylph/imap.c:2702
+#: libsylph/imap.c:2781
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "kann Namensraum nicht empfangen\n"
-#: libsylph/imap.c:3235
+#: libsylph/imap.c:3314
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "kann Ablage %s nicht auswählen\n"
-#: libsylph/imap.c:3270
+#: libsylph/imap.c:3349
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428
+#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4-Beglaubigung fehlgeschlagen.\n"
-#: libsylph/imap.c:3477
+#: libsylph/imap.c:3556
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4-Login fehlgeschlagen.\n"
-#: libsylph/imap.c:3814
+#: libsylph/imap.c:3893
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "kann %s nicht an %s anhängen\n"
-#: libsylph/imap.c:3821
+#: libsylph/imap.c:3900
msgid "(sending file...)"
msgstr "(Datei versenden...)"
-#: libsylph/imap.c:3850
+#: libsylph/imap.c:3929
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "kann Nachricht nicht anhängen an %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3961
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "kann %s nicht nach %s kopieren\n"
-#: libsylph/imap.c:3906
+#: libsylph/imap.c:3985
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3920
+#: libsylph/imap.c:3999
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3933
+#: libsylph/imap.c:4012
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "Fehler beim IMAP-Befehl: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4209
+#: libsylph/imap.c:4288
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv kann UTF-7 nicht nach %s konvertieren\n"
-#: libsylph/imap.c:4239
+#: libsylph/imap.c:4318
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv kann %s nicht nach UTF-7 konvertieren\n"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Die Quellablage ist identisch mit dem Ziel.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Kopiere Nachricht %s/%d nach %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158
+#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -435,19 +435,19 @@ msgstr "Fehler beim Senden\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "Fehler aufgetreten beim Senden eines Befehls\n"
-#: libsylph/pop.c:155
+#: libsylph/pop.c:156
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "Erforderlichen APOP-Zeitstempel in der Begrüßung nicht gefunden\n"
-#: libsylph/pop.c:162
+#: libsylph/pop.c:163
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Zeitstempel-Syntax-Fehler in Begrüßung\n"
-#: libsylph/pop.c:170
+#: libsylph/pop.c:171
msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
msgstr "Ungültiger Zeitstempel in der Begrüßung\n"
-#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
+#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3-Protokollfehler\n"
@@ -456,37 +456,37 @@ msgstr "POP3-Protokollfehler\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "ungültige UIDL-Antwort: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:646
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Lösche abgelaufene Nachricht %d\n"
-#: libsylph/pop.c:640
+#: libsylph/pop.c:655
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Nachricht %d überspringen (%d bytes)\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "Mailbox ist blockiert\n"
-#: libsylph/pop.c:676
+#: libsylph/pop.c:691
msgid "session timeout\n"
msgstr "Sitzungszeit abgelaufen\n"
-#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "kann TLS-Sitzung nicht beginnen\n"
-#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "Fehler während der Beglaubigung\n"
-#: libsylph/pop.c:694
+#: libsylph/pop.c:709
msgid "command not supported\n"
msgstr "Befehl wird nicht unterstützt\n"
-#: libsylph/pop.c:698
+#: libsylph/pop.c:713
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "Fehler während einer POP3-Sitzung\n"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Manueller Spam-Mail Filter"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Spam-Mail Filter"
-#: libsylph/procmime.c:1142
+#: libsylph/procmime.c:1144
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Zeichensatzumsetzung fehlgeschlagen.\n"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
"in der 'G'-Spalte, um den Nachrichten-Empfang bei 'Hole alle' einzuschalten."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322
@@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Aktionen Benutzer-Parameter"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adresse in Adressbuch einfügen"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:323
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Wähle Adressbuchablage"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Datei"
@@ -854,10 +854,10 @@ msgstr "/_Datei/Neues _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Datei/Neuer _LDAP-Server"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543
-#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550
-#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Datei/---"
@@ -874,21 +874,21 @@ msgstr "/_Datei/_Löschen"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Datei/_Speichern"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datei/S_chließen"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Bearbeiten"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Bearbeiten/_Kopieren"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Bearbeiten/_Einfügen"
@@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "/_Adresse/_Bearbeiten"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_Löschen"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Werkzeug"
@@ -933,12 +933,12 @@ msgstr "/_Werkzeug/Importiere _LDIF-Datei"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Werkzeug/Importiere _CSV-Datei"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hilfe"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hilfe/_Über"
@@ -956,7 +956,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Neue Ab_lage"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
@@ -993,17 +993,17 @@ msgstr "Adressbuch"
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "An:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1208,15 +1208,15 @@ msgstr "Allgemeine Adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Persönliche Adressen"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736
msgid "Notice"
msgstr "Notiz"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@@ -1263,391 +1263,391 @@ msgstr "Braun"
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:552
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Hinzufügen..."
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:553
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Entfernen"
-#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Eigenschaften..."
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:561
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Datei/_Senden"
-#: src/compose.c:559
+#: src/compose.c:563
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Datei/S_päter senden"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:566
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Datei/In Ent_wurfablage speichern"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:568
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Datei/Speichern und Bearbeitung _fortsetzen"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:571
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Datei/Datei _anhängen"
-#: src/compose.c:568
+#: src/compose.c:572
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Datei/Datei _einfügen"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:574
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Datei/_Unterschrift einfügen"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:575
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Datei/_Unterschrift einfügen"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Bearbeiten/_Zurück"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Bearbeiten/_Wiederholen"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565
+#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Bearbeiten/---"
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:583
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Bearbeiten/_Ausschneiden"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:586
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Bearbeiten/Als Zitat _einfügen"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Bearbeiten/Alle au_swählen"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:590
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Bearbeiten/Aktuellen Absatz um_brechen"
-#: src/compose.c:588
+#: src/compose.c:592
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Bearbeiten/Alle langen Zeilen _umbrechen"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:594
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Bearbeiten/Aut_omatisches umbrechen"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:460
msgid "/_View"
msgstr "/_Ansicht"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:596
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Ansicht/_An"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:597
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Ansicht/_Cc"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:598
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Ansicht/_Bcc"
-#: src/compose.c:595
+#: src/compose.c:599
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Ansicht/A_ntwort an"
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600
-#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ansicht/---"
-#: src/compose.c:597
+#: src/compose.c:601
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Ansicht/_Wiedervorlage an"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:603
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Ansicht/_Lineal"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:605
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Ansicht/An_hang"
-#: src/compose.c:603
+#: src/compose.c:607
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Ansicht/_Werkzeugliste anpassen..."
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:616
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Automatisch"
-#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630
-#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654
-#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634
+#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658
+#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/---"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/West Europa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/West Europa (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Zentral Europa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Baltisch (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Baltisch (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Baltisch (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Griechisch (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Arabisch (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Arabisch (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Griechisch (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Hebräisch (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Türkisch (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Einfaches Chinesisch (_GB2312)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Einfaches Chinesisch (_GB2312)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditionelles Chinesisch (_Big5)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Koreanisch (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Werkzeug/_Adressbuch"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:697
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Werkzeug/_Schablone"
-#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Werkzeug/Aktio_nen"
-#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811
-#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833
-#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286
+#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Werkzeug/---"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:702
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Werkzeug/Mit e_xternem Editor bearbeiten"
-#: src/compose.c:702
+#: src/compose.c:706
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Werkzeug/PGP _Unterschreiben"
-#: src/compose.c:703
+#: src/compose.c:707
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Werkzeug/PGP _Verschlüsseln"
-#: src/compose.c:708
+#: src/compose.c:712
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Werkzeuge/_Rechtschreibprüfung"
-#: src/compose.c:709
+#: src/compose.c:713
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Werkzeug/_Sprache einstellen"
-#: src/compose.c:973
+#: src/compose.c:977
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: Datei existiert nicht\n"
-#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151
+#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kann Textabschnitt nicht lesen\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1635
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Zitatzeichen Formatfehler."
-#: src/compose.c:1643
+#: src/compose.c:1647
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Formatfehler in Nachrichtenantwort oder -Weiterleitung."
-#: src/compose.c:2131
+#: src/compose.c:2135
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datei %s existiert nicht\n"
-#: src/compose.c:2135
+#: src/compose.c:2139
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kann Dateigröße von %s nicht ermitteln\n"
-#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datei %s ist leer."
-#: src/compose.c:2143
+#: src/compose.c:2147
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Kann %s nicht lesen."
-#: src/compose.c:2176
+#: src/compose.c:2180
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Nachricht: %s"
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583
+#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht bekommen."
-#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
-#: src/summaryview.c:2271
+#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
+#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Kein Betreff)"
-#: src/compose.c:2729
+#: src/compose.c:2733
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Verfassen%s"
-#: src/compose.c:2844
+#: src/compose.c:2848
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Empfänger nicht angegeben"
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2856
msgid "Empty subject"
msgstr "Leerer Betreff"
-#: src/compose.c:2853
+#: src/compose.c:2857
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Betreff ist leer. Trotzdem verschicken?"
-#: src/compose.c:2917
+#: src/compose.c:2921
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Anhänge"
-#: src/compose.c:2918
+#: src/compose.c:2922
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061
+#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3081
+#: src/compose.c:3085
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Setze folgende Adressen automatisch"
-#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Von:"
-#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Betreff:"
-#: src/compose.c:3209
+#: src/compose.c:3213
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Senden"
-#: src/compose.c:3294
+#: src/compose.c:3298
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kann die Empfängerliste nicht holen."
-#: src/compose.c:3314
+#: src/compose.c:3318
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1655,40 +1655,40 @@ msgstr ""
"Account zum Versenden von E-Mails, wurde nicht angegeben.\n"
"Bitte wählen sie einen E-Mail-Account vor dem Senden."
-#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht an %s ."
-#: src/compose.c:3378
+#: src/compose.c:3382
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kann die Nachricht nicht in der Gesendet-Ablage speichern."
-#: src/compose.c:3416
+#: src/compose.c:3420
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kein Schlüssel für die aktuelle gewählte Schlüssel-ID vorhanden '%s'."
-#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden."
-#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871
+#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden."
-#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866
+#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden."
-#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082
+#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kann Dateimodus nicht ändern\n"
-#: src/compose.c:3584
+#: src/compose.c:3588
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1699,11 +1699,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Dennoch mit %s senden?"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3594
msgid "Code conversion error"
msgstr "Zeichensatz-Konvertierungs-Fehler"
-#: src/compose.c:3676
+#: src/compose.c:3680
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1716,15 +1716,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Dennoch senden?"
-#: src/compose.c:3680
+#: src/compose.c:3684
msgid "Line length limit"
msgstr "maximale Zeilenlänge"
-#: src/compose.c:3846
+#: src/compose.c:3850
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Mit Bcc verschlüsseln"
-#: src/compose.c:3847
+#: src/compose.c:3851
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1738,89 +1738,90 @@ msgstr ""
"\n"
" Dennoch versenden? "
-#: src/compose.c:4042
+#: src/compose.c:4046
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Kann die alte Nachricht nicht entfernen\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4064
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Nachricht einreihen...\n"
-#: src/compose.c:4148
+#: src/compose.c:4152
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kann Queue-Ablage nicht finden\n"
-#: src/compose.c:4155
+#: src/compose.c:4159
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden\n"
-#: src/compose.c:4195
+#: src/compose.c:4199
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Datei %s existiert nicht."
-#: src/compose.c:4204
+#: src/compose.c:4208
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Kann Datei %s nicht öffnen."
-#: src/compose.c:4804
+#: src/compose.c:4808
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "erzeugte Nachrichten-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4919
+#: src/compose.c:4923
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Erstelle Verfassenfenster...\n"
-#: src/compose.c:5046
+#: src/compose.c:5050
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Unterschreiben"
-#: src/compose.c:5049
+#: src/compose.c:5053
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Verschlüsseln"
-#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215
+#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-Typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089
+#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320
+#: src/summaryview.c:5089
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: src/compose.c:6110
+#: src/compose.c:6152
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ungültiger MIME Typ"
-#: src/compose.c:6128
+#: src/compose.c:6170
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer."
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6239
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
-#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579
+#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579
msgid "Encoding"
msgstr "Zeichensatzkodierung"
-#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: src/compose.c:6241
+#: src/compose.c:6283
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
-#: src/compose.c:6331
+#: src/compose.c:6373
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Kommandozeile für den externen Editor ist ungültig: '%s'\n"
-#: src/compose.c:6393
+#: src/compose.c:6435
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1829,48 +1830,48 @@ msgstr ""
"Der externe Editor arbeitet noch.\n"
"Prozess terminieren (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977
+#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Werkzeugleiste anpassen"
-#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861
+#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden."
-#: src/compose.c:6952
+#: src/compose.c:6994
msgid "Select files"
msgstr "Wähle Datei(en)"
-#: src/compose.c:6975
+#: src/compose.c:7017
msgid "Select file"
msgstr "Wähle Datei"
-#: src/compose.c:7026
+#: src/compose.c:7068
msgid "Save message"
msgstr "Speichern der Nachricht"
-#: src/compose.c:7027
+#: src/compose.c:7069
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Diese Nachricht wurde geändert. Speichern als Entwurf?"
-#: src/compose.c:7029
+#: src/compose.c:7071
msgid "Close _without saving"
msgstr "Schließen _ohne Speichern"
-#: src/compose.c:7071
+#: src/compose.c:7113
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Wollen Sie die Schablone '%s' übernehmen ?"
-#: src/compose.c:7073
+#: src/compose.c:7115
msgid "Apply template"
msgstr "Schablone übernehmen"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
msgid "_Replace"
msgstr "E_rsetzen"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
msgid "_Insert"
msgstr "_Einfügen"
@@ -2321,12 +2322,12 @@ msgstr "Setze Ablageinformation...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Setze Ablageinformation..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Durchsuche Ablage %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Durchsuche Ablage %s ..."
@@ -2495,7 +2496,8 @@ msgstr "Newsgroups:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Erzeuge Kopfzeilenansicht...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496
+#: src/summaryview.c:2274
msgid "(No From)"
msgstr "(Kein Von)"
@@ -2677,139 +2679,139 @@ msgstr "Importiere LDIF-Datei in Adressbuch"
msgid "Attributes"
msgstr "Eigenschaften"
-#: src/inc.c:162
+#: src/inc.c:161
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d neue Nachricht(en)"
-#: src/inc.c:480
+#: src/inc.c:479
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Beglaubigen mit POP3"
-#: src/inc.c:506
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Empfange neue Nachricht"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "Warten"
-#: src/inc.c:689 src/inc.c:738
+#: src/inc.c:681 src/inc.c:730
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
-#: src/inc.c:700
+#: src/inc.c:692
msgid "Retrieving"
msgstr "Empfange"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:701
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Fertig (%d Nachricht(en) (%s) empfangen)"
-#: src/inc.c:713
+#: src/inc.c:705
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Fertig (keine neuen Nachrichten)"
-#: src/inc.c:719
+#: src/inc.c:711
msgid "Connection failed"
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen"
-#: src/inc.c:722
+#: src/inc.c:714
msgid "Auth failed"
msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen"
-#: src/inc.c:725
+#: src/inc.c:717
msgid "Locked"
msgstr "Blockiert"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:727
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:777
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Beendet (%d neue Nachricht(en))"
-#: src/inc.c:788
+#: src/inc.c:780
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Beendet (keine neuen Nachrichten)"
-#: src/inc.c:797
+#: src/inc.c:789
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Fehler während des Empfanges der E-Mails."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:823
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "erhalte neue Nachrichten vom Account %s...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:827
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: Beglaubigen mit POP3"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:830
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Empfange neue Nachrichten"
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:835
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Verbinde mit POP3-Server: %s..."
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Keine Verbindung mit POP3-Server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
+#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "Beglaubigen..."
-#: src/inc.c:950
+#: src/inc.c:930
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Erhaltene Nachrichten von %s..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:935
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (STAT)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:939
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (LAST)..."
-#: src/inc.c:963
+#: src/inc.c:943
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (UIDL)..."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:947
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (LIST)..."
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:957
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Lösche Nachricht %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
+#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "Beenden"
-#: src/inc.c:1009
+#: src/inc.c:989
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Empfange Nachricht (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1030
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Empfange (%d Nachricht(en) (%s) empfangen)"
-#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501
+#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2817,15 +2819,15 @@ msgstr ""
"Ausführung des Spamfilter-Kommandos fehlgeschlagen.\n"
"Bite überprüfen Sie die Spamfilter-Einstellungen."
-#: src/inc.c:1291
+#: src/inc.c:1271
msgid "Connection failed."
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen."
-#: src/inc.c:1297
+#: src/inc.c:1277
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der E-Mail."
-#: src/inc.c:1302
+#: src/inc.c:1282
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2834,28 +2836,29 @@ msgstr ""
"Fehler beim Verarbeiten der E-Mail:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1308
+#: src/inc.c:1288
msgid "No disk space left."
msgstr "Kein Platz mehr auf der Festplatte."
-#: src/inc.c:1313
+#: src/inc.c:1293
msgid "Can't write file."
msgstr "Kann Datei nicht schreiben."
-#: src/inc.c:1318
+#: src/inc.c:1298
msgid "Socket error."
msgstr "Socket-Fehler."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
+#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760
+#: src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Verbindung geschlossen vom Remote-Host."
-#: src/inc.c:1330
+#: src/inc.c:1310
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Mailbox ist blockiert."
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2864,11 +2867,11 @@ msgstr ""
"Mailbox ist gesperrt:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "Beglaubigung fehlgeschlagen."
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
+#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2877,15 +2880,15 @@ msgstr ""
"Beglaubigung fehlgeschlagen:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
+#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr "Sitzungszeit abgelaufen."
-#: src/inc.c:1391
+#: src/inc.c:1371
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Empfangen abgebrochen\n"
-#: src/inc.c:1493
+#: src/inc.c:1473
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Erhalte neue Nachrichten von %s in %s...\n"
@@ -2903,20 +2906,20 @@ msgstr "Kennwort eingeben"
msgid "Protocol log"
msgstr "Mitschrift des Protokolls"
-#: src/main.c:213
+#: src/main.c:215
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread wird nicht unterstützt von Glib.\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:517
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION]...\n"
-#: src/main.c:521
+#: src/main.c:520
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [Adresse] öffnet Verfassenfenster"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:521
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2926,23 +2929,23 @@ msgstr ""
" öffne Verfassen-Fenster mit angegebenen Dateien\n"
" angehängt"
-#: src/main.c:525
+#: src/main.c:524
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive empfängt neue Nachrichten"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:525
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all empfängt neue Nachrichten von allen Accounts"
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:526
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send sendet alle Nachrichten aus der Warteschlange"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:527
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [Ablage]... zeigt die Gesamtzahl aller Nachrichten"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:528
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2950,46 +2953,46 @@ msgstr ""
" --status-full [Ablage]...\n"
" zeigt die Gesamtzahl aller Nachrichten"
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:530
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr " --open OrdnerID/msgnum öffnet Nachrichten in neuem Fenster"
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:531
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
"··--configdir·dirname····gib das Verzeichnis an, in dem die "
"Konfigurationsdateien gespeichert werden"
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:533
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr " --ipcport portnum definiert Port für \"IPC remote\" Befehle"
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:535
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit Beende Sylpheed"
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:536
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug Fehlersuche"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:537
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help diese Hilfe"
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:538
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version gibt Version aus und beendet"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:542
msgid "Press any key..."
msgstr "Drücken Sie eine Taste"
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:680
msgid "Filename encoding"
msgstr "Dateiname Zeichensatz"
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:681
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3013,19 +3016,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Weiter?"
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:737
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Verfasste Nachricht existiert. Wirklich beenden?"
-#: src/main.c:754
+#: src/main.c:748
msgid "Queued messages"
msgstr "Wartende Nachrichten"
-#: src/main.c:755
+#: src/main.c:749
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Einige ungesendete Nachrichten vorhanden. Jetzt beenden?"
-#: src/main.c:858
+#: src/main.c:852
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3034,15 +3037,15 @@ msgstr ""
"OpenPGP-Unterstützung ausgeschaltet"
#. remote command mode
-#: src/main.c:1077
+#: src/main.c:1128
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Ein anderes Sylpheed läuft schon.\n"
-#: src/main.c:1347
+#: src/main.c:1398
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Konfigurationsmigration"
-#: src/main.c:1348
+#: src/main.c:1399
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3050,666 +3053,671 @@ msgstr ""
"Ein frühere Konfiguration wurde gefunden.\n"
"Soll sie migriert werden?"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Datei/Ab_lage"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Datei/Ab_lage/_Neue Ablage erstellen..."
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Datei/Ab_lage/Ablage _umbenennen..."
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Datei/Ab_lage/Ablage _verschieben..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Datei/Ab_lage/Ablage _löschen"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Datei/_Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Datei/_Mailbox/Mailbox _hinzufügen..."
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Datei/_Mailbox/Mailbox _entfernen"
-#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Datei/_Mailbox/---"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Datei/_Mailbox/Auf neue Nachrichten _prüfen"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Datei/_Mailbox/_Alle Ablagen auf neue Nachrichten prüfen"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "//_Datei/_Mailbox/Ablagebaum _erneuern"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Datei/_Importiere Mbox-Datei..."
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Datei/_Exportiere in Mbox-Datei..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Datei/Alle _Papierkörbe leeren"
-#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Datei/Speichern _als..."
-#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Datei/Seiteneigenschaften..."
-#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Datei/_Drucken..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Datei/_Ohne Verbindung arbeiten"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Datei/_Beenden"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Bearbeiten/_Thread auswählen"
-#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Bearbeiten/_Aktuelle Nachricht durchsuchen..."
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Bearbeiten/_Suche Nachrichten..."
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:574
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Bearbeiten/_Einfügen"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/Ablagebaum"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Nachrichtenansicht"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste"
-#: src/mainwindow.c:579
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/Bilder _und Text"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr ""
"/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/_Text recht vom Symbol"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/_Bilder"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/_Text"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Werkzeugleiste/_Nichts"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Suchleiste"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Ansicht/Zeigen oder _Verstecken/_Statuszeile"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Ansicht/_Werkzeugleiste anpassen..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:600
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren"
-#: src/mainwindow.c:596
+#: src/mainwindow.c:601
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Absender"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Ansicht/Einzelner _Ablagebaum"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Ansicht/Einzelne _Nachrichtenansicht"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren"
-#: src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Nummer"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Größe"
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:609
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Datum"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Threaddatum"
-#: src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:611
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Absender"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Sender"
-#: src/mainwindow.c:608
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Betreff"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Farbetikett"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Markierung"
-#: src/mainwindow.c:612
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach _Ungelesen"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/nach An_hang"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Nicht S_ortieren"
-#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/---"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Aufsteigend"
-#: src/mainwindow.c:618
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Absteigend"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Ansicht/_Sortieren/Threads nach Betreff _aufbauen"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Ansicht/_Threads einschalten"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Ansicht/Alle Threads entfalten"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Ansicht/Alle Threads zusammenfalten"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Ansicht/Anzuzeigende _Informationen setzen..."
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/_Vorheriger Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/_Nächster Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639
-#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Ansicht/_Gehe _zu/---"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/V_orheriger ungelesener Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/N_ächster ungelesener Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger ne_uer Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster _neuer Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger _markierter Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:647
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster m_arkierter Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Vorheriger _etikettierter Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Ansicht/Gehe _zu/Nächster e_tikettierter Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Anderer Ab_lage..."
-#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Automatische Erkennung"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/West Europa (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (_Shift_JIS)"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditionelles Chinesisch (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Chinesisch (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Koreanisch (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461
+#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Ansicht/Öffnen in _neuem Fenster"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
+#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Ansicht/Nachrichten_quelle"
-#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Ansicht/_Alle Kopfzeilen anzeigen"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Ansicht/Akt_ualisiere Ablageninhalt"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Nachricht/Empfang"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfange vom aktuellen Account"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfange von _allen Accounts"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Nachricht/Empfan_g/Empfan_g abbrechen"
-#: src/mainwindow.c:769
+#: src/mainwindow.c:774
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
+msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfange von _allen Accounts"
+
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Nachricht/Empfang/---"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Nachricht/Sende _wartende Nachrichten"
-#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799
-#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Nachricht/---"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Nachricht/Verfasse n_eue Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Nachricht/An_twort"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/_Alle"
-#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/Ab_sender"
-#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/Mailing-_Liste"
-#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Nachricht/We_iterleiten"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Nachricht/Weiterleiten als An_hang"
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Nachricht/_Umadressieren"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Nachricht/_Verschieben..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:794
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Nachricht/_Kopieren..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/_Markieren"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Markierung _entfernen"
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/---"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Als _ungelesen"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Als _gelesen"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/_Thread als gelesen markieren"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Alle _als gelesen"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Nachricht/_Löschen"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Nachricht/Markiere als Spam-Mail"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Nachricht/Markiere als Nicht-Spam-Mail"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Nachricht/Wieder_bearbeiten"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Werkzeug/Absender in Adress_buch einfügen"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Werkzeug/Alle Nachrichten einer Ablage _filtern"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Werkzeug/Aus_gewählte Nachrichten filtern"
-#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen"
-#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/_Automatisch"
-#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach _Von"
-#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach A_n"
-#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach _Betreff"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Werkzeug/Nachrichten einer Ablage nach Spams _filtern"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Werkzeug/Aus_gewählte Nachrichten nach Spams filtern"
-#: src/mainwindow.c:835
+#: src/mainwindow.c:842
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Werkzeug/_Lösche mehrfach vorhandene Nachrichten"
-#: src/mainwindow.c:838
+#: src/mainwindow.c:845
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/_Werkzeug/Markierten Prozess _ausführen"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Werkzeug/L_ogbuch-Fenster"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Einstellungen"
-#: src/mainwindow.c:843
+#: src/mainwindow.c:850
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Einstellungen/Allgemeine _Einstellungen..."
-#: src/mainwindow.c:845
+#: src/mainwindow.c:852
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Einstellungen/_Filtereinstellungen..."
-#: src/mainwindow.c:847
+#: src/mainwindow.c:854
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Einstellungen/_Schablone..."
-#: src/mainwindow.c:849
+#: src/mainwindow.c:856
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Einstellungen/Aktionen..."
-#: src/mainwindow.c:851
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Einstellungen/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:859
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Einstellungen/_Einstellungen für den aktuellen Account..."
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Einstellungen/_Neuen Account erstellen..."
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Einstellungen/Accounts _bearbeiten..."
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Einstellungen/Aktuellen Account _wechseln..."
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:869
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hilfe/_Anleitung"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Hilfe/Anleitung/_English"
-#: src/mainwindow.c:864
+#: src/mainwindow.c:871
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Hilfe/Anleitung/_Japanese"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:873
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_English"
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_German"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_Spanish"
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:876
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_French"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_Italian"
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Hilfe/_Kommandozeilenoptionen"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hilfe/---"
-#: src/mainwindow.c:915
+#: src/mainwindow.c:922
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Erstelle Hauptfenster...\n"
-#: src/mainwindow.c:1093
+#: src/mainwindow.c:1100
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Haupt-Fenster: Bereitstellung von Farbe %d fehlgeschlagen\n"
-#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
+#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
#: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572
msgid "done.\n"
msgstr "Fertig.\n"
-#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364
+#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
-#: src/mainwindow.c:1365
+#: src/mainwindow.c:1372
msgid "none"
msgstr "nicht"
-#: src/mainwindow.c:1712
+#: src/mainwindow.c:1719
msgid "Offline"
msgstr "Verbindungslos"
-#: src/mainwindow.c:1713
+#: src/mainwindow.c:1720
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Sie sind nicht verbunden. Verbinden?"
-#: src/mainwindow.c:1730
+#: src/mainwindow.c:1737
msgid "Empty all trash"
msgstr "Leere alle Papierkörbe"
-#: src/mainwindow.c:1731
+#: src/mainwindow.c:1738
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Lösche alle Nachrichten in den Papierkörben?"
-#: src/mainwindow.c:1761
+#: src/mainwindow.c:1768
msgid "Add mailbox"
msgstr "Neue Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1762
+#: src/mainwindow.c:1769
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3719,16 +3727,16 @@ msgstr ""
"Wenn die existierende Mailbox angegeben wurde, wird\n"
"sie automatisch durchsucht."
-#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Die Mailbox `%s' existiert bereits."
-#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3737,87 +3745,87 @@ msgstr ""
"Erstellen der Mailbox fehlgeschlagen.\n"
"Vielleicht existieren einige Dateien, oder Sie haben keine Schreibrechte"
-#: src/mainwindow.c:2293
+#: src/mainwindow.c:2300
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Ablagenansicht"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2319
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Nachrichtenansicht"
-#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
msgid "/_Reply"
msgstr "/An_twort"
-#: src/mainwindow.c:2509
+#: src/mainwindow.c:2516
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Antwort an alle"
-#: src/mainwindow.c:2510
+#: src/mainwindow.c:2517
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Ant_wort an Ab_sender"
-#: src/mainwindow.c:2511
+#: src/mainwindow.c:2518
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Antwort an Mailing-_Liste"
-#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422
+#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Weiterleiten"
-#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423
+#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Weiterleiten als An_hang"
-#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424
+#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Umadressieren"
-#: src/mainwindow.c:2970
+#: src/mainwindow.c:2977
msgid "Icon _and text"
msgstr "Grafik _und Text"
-#: src/mainwindow.c:2971
+#: src/mainwindow.c:2978
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Text rechts vom Symbol"
-#: src/mainwindow.c:2973
+#: src/mainwindow.c:2980
msgid "_Icon"
msgstr "_Grafik"
-#: src/mainwindow.c:2974
+#: src/mainwindow.c:2981
msgid "_Text"
msgstr "_Text"
-#: src/mainwindow.c:2975
+#: src/mainwindow.c:2982
msgid "_None"
msgstr "_Keine"
-#: src/mainwindow.c:3005
+#: src/mainwindow.c:3012
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Sie sind nicht verbunden. Wählen sie das Bild zum Verbinden."
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Sie sind verbunden. Wählen sie das Bild, um die Verbindung zu beenden."
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit this program?"
msgstr "Beenden des Programms?"
-#: src/mainwindow.c:3915
+#: src/mainwindow.c:3927
msgid "Command line options"
msgstr "Kommandozeilenoptionen"
-#: src/mainwindow.c:3928
+#: src/mainwindow.c:3940
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Aufruf: sylpheed [OPTION]..."
-#: src/mainwindow.c:3936
+#: src/mainwindow.c:3948
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3847,7 +3855,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3953
+#: src/mainwindow.c:3965
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -5950,17 +5958,20 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Anhang"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310
+#: src/summaryview.c:5082
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311
+#: src/summaryview.c:5085
msgid "From"
msgstr "Von"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312
+#: src/summaryview.c:5087
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6257,7 +6268,7 @@ msgstr "Suche %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Suche %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195
+#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195
msgid "(No Date)"
msgstr "(Kein Datum)"
@@ -6319,6 +6330,93 @@ msgstr "Digitale Unterschrift erstellt %s\n"
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Fehler beim Verifizieren der digitalen Unterschrift"
+#: src/rpop3.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Remote POP3 mailbox"
+msgstr "Entferne Mailbox"
+
+#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091
+msgid "No."
+msgstr "Nr."
+
+#: src/rpop3.c:331
+#, fuzzy
+msgid "_Get"
+msgstr "Holen"
+
+#: src/rpop3.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s:%d ..."
+msgstr "Verbindung mit SMTP-Server: %s ..."
+
+#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
+msgstr "Keine Verbindung mit POP3-Server: %s:%d\n"
+
+#: src/rpop3.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error occurred during POP3 session:\n"
+"%s"
+msgstr "Fehler während einer POP3-Sitzung\n"
+
+#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Error occurred during POP3 session."
+msgstr "Fehler während einer POP3-Sitzung\n"
+
+#: src/rpop3.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message headers (%d / %d)"
+msgstr "Hole Nachrichtenkopfzeilen (%d / %d bytes)"
+
+#: src/rpop3.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Getting the number of messages..."
+msgstr "Bekomme Anzahl der neuen Nachrichten (STAT)..."
+
+#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698
+#, fuzzy
+msgid "No message"
+msgstr "Keine neuen Nachrichten."
+
+#: src/rpop3.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleted %d messages"
+msgstr "Nachricht(en) löschen"
+
+#: src/rpop3.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d messages"
+msgstr "Empfange neue Nachricht"
+
+#: src/rpop3.c:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opened message %d"
+msgstr "Sende Nachricht"
+
+#: src/rpop3.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d message headers"
+msgstr "Empfange neue Nachricht"
+
+#: src/rpop3.c:929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message %d ..."
+msgstr "Erhaltene Nachrichten von %s..."
+
+#: src/rpop3.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Delete messages"
+msgstr "Nachricht(en) löschen"
+
+#: src/rpop3.c:956
+msgid ""
+"Really delete selected messages from server?\n"
+"This operation cannot be reverted."
+msgstr ""
+
#: src/select-keys.c:107
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
@@ -6995,10 +7093,6 @@ msgstr "Filtern..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "Es wurde(n) %d Nachricht(en) gefiltert."
-#: src/summaryview.c:5091
-msgid "No."
-msgstr "Nr."
-
#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 166a39aa..1849ccd3 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.4.0beta5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 00:57+0200\n"
"Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -21,199 +21,199 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Ανάγνωση ρυθμίσεων λογαριασμών...\n"
-#: libsylph/imap.c:474
+#: libsylph/imap.c:476
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Η IMAP4 σύνδεση στο %s διακόπηκε. Επανασύνδεση...\n"
-#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
+#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Ο διακομιστής IMAP4 απενεργοποίησε το LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:611
+#: libsylph/imap.c:613
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "Δημιουργία σύνδεσης IMAP4 στο %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:655
+#: libsylph/imap.c:657
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Δεν είναι δυνατό να ξεκινήσει συνεδρία TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1166
+#: libsylph/imap.c:1168
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Λήψη μηνύματος %d"
-#: libsylph/imap.c:1282
+#: libsylph/imap.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Μετακίνηση μηνυμάτων στο %s"
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1376
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Μετακίνηση μηνυμάτων %s στο %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1379
+#: libsylph/imap.c:1381
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Αντιγραφή μηνυμάτων %s στο %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1517
+#: libsylph/imap.c:1519
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Διαγραφή μηνυμάτων %s"
-#: libsylph/imap.c:1523
+#: libsylph/imap.c:1525
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "Αποτυχία ορίσματος του PAM_TTY=%s"
-#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
+#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628
msgid "can't expunge\n"
msgstr "δεν μπορώ να τα απαλείψω\n"
-#: libsylph/imap.c:1614
+#: libsylph/imap.c:1616
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Διαγραφή όλων των μηνυμάτων στο %s"
-#: libsylph/imap.c:1620
+#: libsylph/imap.c:1622
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "Αποτυχία ορίσματος του PAM_TTY=%s"
-#: libsylph/imap.c:1668
+#: libsylph/imap.c:1670
msgid "can't close folder\n"
msgstr "δεν είναι δυνατό το κλείσιμο του φακέλου\n"
-#: libsylph/imap.c:1747
+#: libsylph/imap.c:1749
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Ο ριζικός φάκελος %s δεν υπάρχει.\n"
-#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954
+#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "προέκυψε σφάλμα κατά τη λήψη της λίστας.\n"
-#: libsylph/imap.c:2109
+#: libsylph/imap.c:2188
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2114
+#: libsylph/imap.c:2193
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του '%s' μέσα στο INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2176
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr ""
"δεν είναι δυνατή η δημιουργία γραμματοκιβωτίου: η εντολή LIST απέτυχε\n"
-#: libsylph/imap.c:2199
+#: libsylph/imap.c:2278
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "δεν είναι δυνατή η δημιουργία γραμματοκιβωτίου\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2406
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετονομασία του γραμματοκιβωτίου: %s σε %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2407
+#: libsylph/imap.c:2486
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "δεν μπορώ να διαγράψω το mailbox\n"
-#: libsylph/imap.c:2451
+#: libsylph/imap.c:2530
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "δεν είναι δυνατή η λήψη του φακέλου\n"
-#: libsylph/imap.c:2464
+#: libsylph/imap.c:2543
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Εμφάνιση Όλων των _Κεφαλίδων"
-#: libsylph/imap.c:2474
+#: libsylph/imap.c:2553
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "δημιουργήθηκε σφάλμα κατά τη λήψη του φακέλου.\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2575
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "δεν είναι δυνατή η ανάλυση του φακέλου: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2620
+#: libsylph/imap.c:2699
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στον διακομιστή IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2627
+#: libsylph/imap.c:2706
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στον διακομιστή IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2702
+#: libsylph/imap.c:2781
#, fuzzy
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "Αδυναμία λήψης όνοματος χρήστη"
-#: libsylph/imap.c:3235
+#: libsylph/imap.c:3314
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "δεν μπορώ να επιλέξω τον κατάλογο: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3270
+#: libsylph/imap.c:3349
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "σφάλμα στην εντολή imap: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428
+#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Η πιστοποίηση στον IMAP4 απέτυχε.\n"
-#: libsylph/imap.c:3477
+#: libsylph/imap.c:3556
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Η είσοδος στον IMAP4 απέτυχε.\n"
-#: libsylph/imap.c:3814
+#: libsylph/imap.c:3893
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "δεν είναι δυνατή η προσάρτηση του %s στο %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3821
+#: libsylph/imap.c:3900
msgid "(sending file...)"
msgstr "(αποστολή αρχείου...)"
-#: libsylph/imap.c:3850
+#: libsylph/imap.c:3929
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη μηνύματος στον φάκελο `%s': %s"
-#: libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3961
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "δεν είναι δυνατή η αντιγραφή του %s στο %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3906
+#: libsylph/imap.c:3985
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "Error while spawning the mbadblocks command: %s."
-#: libsylph/imap.c:3920
+#: libsylph/imap.c:3999
#, fuzzy
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "Error while spawning the mbadblocks command: %s."
-#: libsylph/imap.c:3933
+#: libsylph/imap.c:4012
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "Error while spawning the mbadblocks command: %s."
-#: libsylph/imap.c:4209
+#: libsylph/imap.c:4288
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετατροπή του UTF-7 σε %s από το iconv\n"
-#: libsylph/imap.c:4239
+#: libsylph/imap.c:4318
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η μετατροπή του %s σε UTF-7 από το iconv\n"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "ο φάκελος προορισμού είναι ο ίδιος με τ
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Αντιγραφή μηνύματος %s%c%d στο %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158
+#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -440,20 +440,20 @@ msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά την αποστολή\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά την αποστολή της εντολής\n"
-#: libsylph/pop.c:155
+#: libsylph/pop.c:156
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "Προαπαιτούμενη timestamp APOP δεν βρέθηκε στο χαιρετισμό\n"
-#: libsylph/pop.c:162
+#: libsylph/pop.c:163
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Συντακτικό σφάλμα timestamp στο χαιρετισμό\n"
-#: libsylph/pop.c:170
+#: libsylph/pop.c:171
#, fuzzy
msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
msgstr "Προαπαιτούμενη timestamp APOP δεν βρέθηκε στο χαιρετισμό\n"
-#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
+#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "Σφάλμα πρωτοκόλλου POP3\n"
@@ -462,37 +462,37 @@ msgstr "Σφάλμα πρωτοκόλλου POP3\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "Μη έγκυρη απάντηση UIDL: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:646
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Διαγραφή ληγμένου μηνύματος %d\n"
-#: libsylph/pop.c:640
+#: libsylph/pop.c:655
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Προσπέραση μηνύματος (%d / %d bytes)\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "το γραμματοκιβώτιο είναι κλειδωμένο\n"
-#: libsylph/pop.c:676
+#: libsylph/pop.c:691
msgid "session timeout\n"
msgstr "λήξη ορίου χρόνου συνεδρίας\n"
-#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "δεν είναι δυνατό να ξεκινήσει συνεδρία TLS\n"
-#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "προέκυψε σφάλμα κατά την πιστοποίηση\n"
-#: libsylph/pop.c:694
+#: libsylph/pop.c:709
msgid "command not supported\n"
msgstr "η εντολή δεν υποστηρίζεται\n"
-#: libsylph/pop.c:698
+#: libsylph/pop.c:713
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "Προέκυψε σφάλμα στη συνεδρία POP3\n"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Φίλτρο ανεπιθύμητης αλληλογραφίας (χει
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Φίλτρο ανεπιθύμητης αλληλογραφίας"
-#: libsylph/procmime.c:1142
+#: libsylph/procmime.c:1144
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Η μετατροπή του κώδικα απέτυχε.\n"
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
"όλων'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Παράμετρος ενέργειας χρήστη"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Προσθήκη διεύθυνσης στο ευρετήριο"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:323
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Σχόλια"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Επιλογή φακέλου από το Ευρετήριο διευθύνσεων"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Αρχείο"
@@ -867,10 +867,10 @@ msgstr "/_Αρχείο/Νέο _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Αρχείο/Προσθήκη νέου διακομιστή _LDAP"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543
-#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550
-#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Αρχείο/---"
@@ -887,21 +887,21 @@ msgstr "/_Αρχείο/_Διαγραφή"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Αρχείο/_Αποθήκευση"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Αρχείο/_Κλείσιμο"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Επεξεργασία"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Επεξεργασία/_Αντιγραφή"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Επεξεργασία/Ε_πικόλληση"
@@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "/_Διεύθυνση/_Επεξεργασία"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Διεύθυνση/_Διαγραφή"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Εργαλεία"
@@ -947,12 +947,12 @@ msgstr "/_Εργαλεία/Εισαγωγή αρχείου _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Εργαλεία/Εισαγωγή αρχείου _LDIF"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Βοήθεια"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Βοήθεια/_Σχετικά"
@@ -970,7 +970,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Νέος _φάκελος"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
@@ -1007,17 +1007,17 @@ msgstr "Κατάλογος διευθύνσεων"
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Προς:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Κοινοποίηση:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Κρυφή κοινοποίηση:"
@@ -1235,15 +1235,15 @@ msgstr "Κοινές διευθύνσεις"
msgid "Personal address"
msgstr "Προσωπικές διευθύνσεις"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736
msgid "Notice"
msgstr "Σημείωση"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
@@ -1291,393 +1291,393 @@ msgstr "Καφέ"
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:552
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Προσθήκη..."
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:553
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Διαγραφή"
-#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Ιδιότητες..."
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:561
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Αρχείο/Απο_στολή"
-#: src/compose.c:559
+#: src/compose.c:563
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Αρχείο/Αποστο_λή αργότερα"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:566
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Αρχείο/Αποθήκευση στον φάκελο _πρόχειρα"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:568
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Αρχείο/Αποθήκευση και _συνέχεια επεξεργασίας"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:571
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Αρχείο/Επισύνα_ψη αρχείου"
-#: src/compose.c:568
+#: src/compose.c:572
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Αρχείο/Ε_ισαγωγή αρχείου"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:574
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Αρχείο/Εισαγωγή υπο_γραφής"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:575
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Αρχείο/Επισύναψη υπογ_ραφής"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Επεξεργασία/Α_ναίρεση"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Επεξεργασία/Επανά_ληψη"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565
+#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Επεξεργασία/---"
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:583
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Επεξεργασία/Απο_κοπή"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:586
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Επεξεργασία/Eπικόλληση ως πα_ράθεση"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Επεξεργασία/Επιλ_ογή όλων"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:590
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Επεξεργασία/Ανα_δίπλωση τρέχουσας παραγράφου"
-#: src/compose.c:588
+#: src/compose.c:592
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Επεξεργασία/Αναδίπλωση μακρών _γραμμών"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:594
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Επεξεργασία/Αυτό_ματη αναδίπλωση"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:460
msgid "/_View"
msgstr "/_Προβολή"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:596
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Προβολή/_Προς"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:597
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Προβολή/_Κοινοποίηση"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:598
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Προβολή/Κ_ρυφή κοινοποίηση"
-#: src/compose.c:595
+#: src/compose.c:599
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Προβολή/_Απάντηση σε"
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600
-#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Προβολή/---"
-#: src/compose.c:597
+#: src/compose.c:601
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Προβολή/_Συνέχεια προς"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:603
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Προβολή/_Χάρακας"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:605
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Προβολή/Σ_υνημμένου"
-#: src/compose.c:603
+#: src/compose.c:607
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Προβολή/Προσαρμογή ε_ργαλειοθήκης..."
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:616
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/_Αυτόματη"
-#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630
-#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654
-#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634
+#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658
+#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/---"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κεντρικής Ευρώπης (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/_Βαλτικής (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Βαλτικής (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Βαλτικής (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ελληνικά (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Αραβική (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Αραβική (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Εβραϊκή (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Εβραϊκή (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Τούρκικη (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κυριλλική (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κυριλλική (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κυριλλική (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κυριλλική (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ιαπωνέζικη (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Απλοποιημένη Κινέζικη (_GB2312)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Απλοποιημένη Κινέζικη (GBK)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Απλοποιημένη Κινέζικη (_Big5)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κορεάτικη (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ταϊλανδέζικη (TIS-620)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ταϊλανδέζικη (Windows-874)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Εργαλεία/_Ευρετήριο διευθύνσεων"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:697
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Εργαλεία/_Πρότυπο"
-#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Εργαλεία/Ε_νέργειες"
-#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811
-#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833
-#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286
+#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Εργαλεία/---"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:702
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Εργαλεία/Επεξεργασία με ε_ξωτερικό πρόγραμμα"
-#: src/compose.c:702
+#: src/compose.c:706
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Εργαλεία/_Υπογραφή με PGP"
-#: src/compose.c:703
+#: src/compose.c:707
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Ε_πιλογές/_Κρυπτογράφηση με PGP"
-#: src/compose.c:708
+#: src/compose.c:712
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Εργαλεία/Ορθογραφικός έλε_γχος"
-#: src/compose.c:709
+#: src/compose.c:713
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Εργαλεία/Ορισμός _γλώσσας ορθογραφίας"
-#: src/compose.c:973
+#: src/compose.c:977
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: το αρχείο δεν υπάρχει\n"
-#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151
+#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη του κειμένου\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1635
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Σφάλμα μορφοποίησης σημείωσης παράθεσης."
-#: src/compose.c:1643
+#: src/compose.c:1647
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Σφάλμα στην απάντηση/προώθηση του μηνύματος."
-#: src/compose.c:2131
+#: src/compose.c:2135
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Το αρχείο %s δεν υπάρχει\n"
-#: src/compose.c:2135
+#: src/compose.c:2139
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη του μεγέθους του %s\n"
-#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Το αρχείο %s είναι κενό."
-#: src/compose.c:2143
+#: src/compose.c:2147
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του %s."
-#: src/compose.c:2176
+#: src/compose.c:2180
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Μήνυμα: %s"
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583
+#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η λήψη μέρους του πολυτμηματικού μηνύματος."
-#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
-#: src/summaryview.c:2271
+#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
+#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Χωρίς θέμα)"
-#: src/compose.c:2729
+#: src/compose.c:2733
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Σύνθεση μηνύματος%s"
-#: src/compose.c:2844
+#: src/compose.c:2848
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Δεν έχει οριστεί παραλήπτης."
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2856
msgid "Empty subject"
msgstr "Κενό θέμα"
-#: src/compose.c:2853
+#: src/compose.c:2857
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Το θέμα είναι κενό. Να γίνει η αποστολή;"
-#: src/compose.c:2917
+#: src/compose.c:2921
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Συνημμένα"
-#: src/compose.c:2918
+#: src/compose.c:2922
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061
+#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3081
+#: src/compose.c:3085
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Αυτόματος ορισμός αυτών των διευθύνσεων"
-#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Από:"
-#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Θέμα:"
-#: src/compose.c:3209
+#: src/compose.c:3213
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Αποστολή"
-#: src/compose.c:3294
+#: src/compose.c:3298
msgid "can't get recipient list."
msgstr "δεν είναι δυνατή η λήψη λίστας παραληπτών."
-#: src/compose.c:3314
+#: src/compose.c:3318
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1685,43 +1685,43 @@ msgstr ""
"Ο λογαριασμός για αποστολή μηνύματος δεν έχει οριστεί.\n"
"Παρακαλώ επιλέξτε ένα λογαριασμό πριν στείλετε."
-#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Δημιουργήθηκε σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος στο %s ."
-#: src/compose.c:3378
+#: src/compose.c:3382
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η αποθήκεύσή του μηνύματος στα εξερχόμενα."
-#: src/compose.c:3416
+#: src/compose.c:3420
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του κλειδιού που σχετίζεται με το επιλεγμένο "
"αναγνωριστικό `%s'."
-#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η τοποθέτηση του μηνύματος στην ουρά."
-#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871
+#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η τοποθέτηση του μηνύματος στην ουρά."
-#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866
+#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η τοποθέτηση του μηνύματος στην ουρά."
-#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082
+#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086
#, fuzzy
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Η αλλαγή της κατάστασης του `%s' απέτυχε"
-#: src/compose.c:3584
+#: src/compose.c:3588
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1732,11 +1732,11 @@ msgstr ""
"του μηνύματος στο προσδιορισμένο σύνολο %s.\n"
"Να αποσταλεί ως %s;"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3594
msgid "Code conversion error"
msgstr "Σφάλμα μετατροπής κώδικα"
-#: src/compose.c:3676
+#: src/compose.c:3680
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1749,15 +1749,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Να γίνει αποστολή;"
-#: src/compose.c:3680
+#: src/compose.c:3684
msgid "Line length limit"
msgstr "Όριο μήκους γραμμής"
-#: src/compose.c:3846
+#: src/compose.c:3850
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Κρυπτογράφηση στους κρυφούς παραλήπτες"
-#: src/compose.c:3847
+#: src/compose.c:3851
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1771,92 +1771,93 @@ msgstr ""
"\n"
"Να γίνει η αποστολή;"
-#: src/compose.c:4042
+#: src/compose.c:4046
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του παλιού μηνύματος\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4064
msgid "queueing message...\n"
msgstr "προσθήκη στην ουρά...\n"
-#: src/compose.c:4148
+#: src/compose.c:4152
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η εύρεση του πηγαίου φακέλου."
-#: src/compose.c:4155
+#: src/compose.c:4159
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "δεν είναι δυνατή η τοποθέτηση του μηνύματος στην ουρά\n"
-#: src/compose.c:4195
+#: src/compose.c:4199
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Το αρχείο %s δεν υπάρχει\n"
-#: src/compose.c:4204
+#: src/compose.c:4208
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η σημείωση του αρχείου.\n"
-#: src/compose.c:4804
+#: src/compose.c:4808
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4919
+#: src/compose.c:4923
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Δημιουργία παραθύρου σύνθεσης...\n"
-#: src/compose.c:5046
+#: src/compose.c:5050
msgid "PGP Sign"
msgstr "Υπογραφή PGP"
-#: src/compose.c:5049
+#: src/compose.c:5053
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Κρυπτογράφηση PGP"
-#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215
+#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257
msgid "MIME type"
msgstr "τύπος MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089
+#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320
+#: src/summaryview.c:5089
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
-#: src/compose.c:6110
+#: src/compose.c:6152
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Μη έγκυρος τύπος MIME"
-#: src/compose.c:6128
+#: src/compose.c:6170
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει ή είναι άδειο."
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6239
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
-#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579
+#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579
msgid "Encoding"
msgstr "Κωδικοποίηση"
-#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Διαδρομή"
-#: src/compose.c:6241
+#: src/compose.c:6283
msgid "File name"
msgstr "Όνομα αρχείου"
-#: src/compose.c:6331
+#: src/compose.c:6373
#, fuzzy, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr ""
"Η εντολή εκτύπωσης είναι άκυρη:\n"
"'%s'"
-#: src/compose.c:6393
+#: src/compose.c:6435
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1866,49 +1867,49 @@ msgstr ""
"Να επιβάλω τερματισμό της διεργασίας;\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977
+#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "Προσαρμο_γή εργαλειοθήκης..."
-#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861
+#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η τοποθέτηση του μηνύματος στην ουρά."
-#: src/compose.c:6952
+#: src/compose.c:6994
msgid "Select files"
msgstr "Επιλογή αρχείων"
-#: src/compose.c:6975
+#: src/compose.c:7017
msgid "Select file"
msgstr "Επιλογή αρχείου"
-#: src/compose.c:7026
+#: src/compose.c:7068
msgid "Save message"
msgstr "Αποθήκευση μηνύματος"
-#: src/compose.c:7027
+#: src/compose.c:7069
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr ""
"Αυτό το μήνυμα έχει τροποποιηθεί. Θέλετε να το αποθηκεύσετε στα πρόχειρα;"
-#: src/compose.c:7029
+#: src/compose.c:7071
msgid "Close _without saving"
msgstr "Κλείσιμο _χωρίς αποθήκευση"
-#: src/compose.c:7071
+#: src/compose.c:7113
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Θέλετε να εφαρμόσετε το πρότυπο '%s' ;"
-#: src/compose.c:7073
+#: src/compose.c:7115
msgid "Apply template"
msgstr "Εφαρμογή προτύπου"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
msgid "_Replace"
msgstr "_Αντικατάσταση"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
msgid "_Insert"
msgstr "_Εισαγωγή"
@@ -2366,12 +2367,12 @@ msgstr "Ορισμός πληροφοριών φακέλου...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Θέτω τις πληροφορίες φακέλων..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Σάρωση φακέλων %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Σάρωση φακέλου %s ..."
@@ -2541,7 +2542,8 @@ msgstr "Ομάδες συζητήσεων:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Δημιουργία προβολής κεφαλίδων...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496
+#: src/summaryview.c:2274
msgid "(No From)"
msgstr "(Χωρίς αποστολέα)"
@@ -2732,154 +2734,154 @@ msgstr "Εισαγωγή αρχείου LDIF στο ευρετήριο διευ
msgid "Attributes"
msgstr "Γνωρίσματα"
-#: src/inc.c:162
+#: src/inc.c:161
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d νέα μηνύματά"
-#: src/inc.c:480
+#: src/inc.c:479
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Πιστοποίηση με POP3"
-#: src/inc.c:506
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Λήψη νέων μηνυμάτων"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "Σε αναμονή"
-#: src/inc.c:689 src/inc.c:738
+#: src/inc.c:681 src/inc.c:730
msgid "Cancelled"
msgstr "Ακυρώθηκε"
-#: src/inc.c:700
+#: src/inc.c:692
msgid "Retrieving"
msgstr "Λήψη"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:701
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Ολοκληρώθηκε (%d μηνύματα (%s) παρελήφθησαν)"
-#: src/inc.c:713
+#: src/inc.c:705
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Ολοκληρώθηκε (δεν υπάρχουν νέα μηνύματα)"
-#: src/inc.c:719
+#: src/inc.c:711
msgid "Connection failed"
msgstr "Η σύνδεση απέτυχε"
-#: src/inc.c:722
+#: src/inc.c:714
msgid "Auth failed"
msgstr "Η εντολή Auth απέτυχε"
-#: src/inc.c:725
+#: src/inc.c:717
msgid "Locked"
msgstr "Κλειδωμένο"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:727
msgid "Timeout"
msgstr "Όριο χρόνου"
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:777
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Ολοκληρώθηκε (%d νέα μηνύματα)"
-#: src/inc.c:788
+#: src/inc.c:780
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Ολοκληρώθηκε (δεν υπάρχουν νέα μηνύματα)"
-#: src/inc.c:797
+#: src/inc.c:789
#, fuzzy
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Συνέβησαν σφάλματα κατά την αποστολή των μηνυμάτων στην ουρά."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:823
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "λήψη νέων μηνυμάτων λογαριασμού %s...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:827
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: Πιστοποίηση με POP3"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:830
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Λήψη νέων μηνυμάτων"
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:835
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Σύνδεση με το διακομιστή POP3: %s..."
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Δεν μπορώ να συνδεθώ στον POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
+#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "Πιστοποίηση..."
-#: src/inc.c:950
+#: src/inc.c:930
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Λήψη μηνυμάτων από %s..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:935
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Λήψη αριθμού νέων μηνυμάτων (STAT)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:939
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Λήψη αριθμού νέων μηνυμάτων (LAST)..."
-#: src/inc.c:963
+#: src/inc.c:943
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Λήψη αριθμού νέων μηνυμάτων (UIDL)..."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:947
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Λήψη μεγέθους μηνυμάτων (LIST)..."
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:957
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Διαγραφή μηνύματος %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
+#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "Κλείνω τη σύνδεση"
-#: src/inc.c:1009
+#: src/inc.c:989
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Λαμβάνεται το μήνυμα (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1030
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Παραλαβή (%d μηνύματα (%s) παρελήφθησαν)"
-#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501
+#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1291
+#: src/inc.c:1271
msgid "Connection failed."
msgstr "Η σύνδεση απέτυχε."
-#: src/inc.c:1297
+#: src/inc.c:1277
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Ένα σφάλμα συνέβη καθώς επεξεργάζομαι το μήνυμα."
-#: src/inc.c:1302
+#: src/inc.c:1282
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2888,28 +2890,29 @@ msgstr ""
"Δημιουργήθηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία μηνυμάτων:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1308
+#: src/inc.c:1288
msgid "No disk space left."
msgstr "Δεν υπάρχει άλλος χώρος στο δίσκο."
-#: src/inc.c:1313
+#: src/inc.c:1293
msgid "Can't write file."
msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγγραφή του αρχείου."
-#: src/inc.c:1318
+#: src/inc.c:1298
msgid "Socket error."
msgstr "Σφάλμα σύνδεσης."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
+#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760
+#: src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Η σύνδεση έκλεισε από τον απομακρυσμένο υπολογιστή."
-#: src/inc.c:1330
+#: src/inc.c:1310
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Το γραμματοκιβώτιο είναι κλειδωμένο."
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2918,11 +2921,11 @@ msgstr ""
"Το γραμματοκιβώτιο είναι κλειδωμένο:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε."
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
+#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2931,15 +2934,15 @@ msgstr ""
"Η πιστοποίηση απέτυχε:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
+#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr "Λήξη χρόνου σύνδεσης."
-#: src/inc.c:1391
+#: src/inc.c:1371
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Η ενσωμάτωση ακυρώθηκε\n"
-#: src/inc.c:1493
+#: src/inc.c:1473
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Λήψη μηνυμάτων από %s στο %s ...\n"
@@ -2957,20 +2960,20 @@ msgstr "Δώστε τον κωδικό"
msgid "Protocol log"
msgstr "Καταγραφή πρωτοκόλλου"
-#: src/main.c:213
+#: src/main.c:215
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "το g_thread δεν υποστηρίζεται από την glib.\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:517
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]...\n"
-#: src/main.c:521
+#: src/main.c:520
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [διεύθυνση] άνοιγμα παραθύρου σύνθεσης"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:521
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2980,23 +2983,23 @@ msgstr ""
" άνοιγμα του παραθύρου σύνθεσης μηνύματος με\n"
" τα καθορισμένα αρχεία συνημμένα"
-#: src/main.c:525
+#: src/main.c:524
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive λήψη νέων μηνυμάτων"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:525
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all λήψη νέων μηνυμάτων όλων των λογαριασμών"
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:526
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send αποστολή όλων των μηνυμάτων στην ουρά"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:527
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [φάκελος]... εμφάνιση του συνολικού αριθμού μηνυμάτων"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:528
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -3004,46 +3007,46 @@ msgstr ""
" --status-full [φάκελος]...\n"
" εμφάνιση της κατάστασης του φακέλου"
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:530
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr ""
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:531
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --config-dir κατάλογος ορίζει τον κατάλογο που αποθηκεύονται τα αρχεία "
"ρυθμίσεων"
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:533
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:535
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit έξοδος από το Sylpheed"
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:536
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug λειτουργία αποσφαλμάτωσης"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:537
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help εμφάνιση αυτού του κειμένου και έξοδος"
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:538
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version εμφάνιση της έκδοσης και έξοδος"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:542
msgid "Press any key..."
msgstr "Πατήστε ένα πλήκτρο..."
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:680
msgid "Filename encoding"
msgstr "Κωδικοποίηση ονομάτων αρχείων"
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:681
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3068,19 +3071,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Συνέχεια;"
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:737
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Υπάρχει ήδη μήνυμα υπό σύνθεση. Να γίνει έξοδος;"
-#: src/main.c:754
+#: src/main.c:748
msgid "Queued messages"
msgstr "Μηνύματα στην ουρά"
-#: src/main.c:755
+#: src/main.c:749
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Μερικά μηνύματα δεν έχουν σταλεί και είναι στην ουρά. Να κλείσω;"
-#: src/main.c:858
+#: src/main.c:852
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3089,15 +3092,15 @@ msgstr ""
"Η υποστήριξη OpenPGP απενεργοποιήθηκε."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1077
+#: src/main.c:1128
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Τρέχει ήδη ένα Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:1347
+#: src/main.c:1398
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Μεταφορά ρυθμίσεων"
-#: src/main.c:1348
+#: src/main.c:1399
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3105,674 +3108,679 @@ msgstr ""
"Βρέθηκε η προηγούμενη έκδοση των ρυθμίσεων.\n"
"Θέλετε να τις μεταφέρετε;"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Αρχείο/_Φάκελος"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Αρχείο/_Φάκελος/Δημιουργία _νέου φακέλου..."
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Αρχείο/_Φάκελος/Μετ_ονομασία φακέλου..."
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Αρχείο/_Φάκελος/_Μετακίνηση φακέλου..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Αρχείο/_Φάκελος/_Διαγραφή φακέλου..."
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Αρχείο/_Γραμματοκιβώτιο"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Αρχείο/_Γραμματοκιβώτιο/Προσθήκη _γραμματοκιβωτίου"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Αρχείο/_Γραμματοκιβώτιο/_Διαγραφή γραμματοκιβωτίου"
-#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Αρχείο/_Γραμματοκιβώτιο/---"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Αρχείο/_Γραμματοκιβώτιο/Έλεγ_χος για νέα μηνύματα"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr ""
"/_Αρχείο/_Γραμματοκιβώτιο/Έλεγχος για _νέα μηνύματα σε όλους τους φακέλους"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Αρχείο/_Γραμματοκιβώτιο/Ανακατασκε_υή διάταξης φακέλων"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Αρχείο/Ε_ισαγωγή αρχείου mbox..."
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Αρχείο/_Εξαγωγή σε αρχείο mbox..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Αρχείο/Άδειασμα όλων _των φακέλων Απορριμμάτων"
-#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Αρχείο/Αποθήκευση _ως..."
-#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Αρχείο/_Διαμόρφωση σελίδας..."
-#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Αρχείο/Εκτύ_πωση..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Αρχείο/Εργασία χωρίς σύνδεση"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Αρχείο/Έ_ξοδος"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Επεξεργασία/Επιλογή _νήματος"
-#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Επεξεργασία/Εύ_ρεση στο τρέχον μήνυμα..."
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Επεξεργασία/Αναζήτη_ση..."
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:574
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Επεξεργασία/Ε_πικόλληση"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/Στήλη _φακέλων"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/Προβολή _μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/_Εργαλείοθήκη"
-#: src/mainwindow.c:579
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/_Εργαλείοθήκη/Εικονίδια κ_αι κείμενο"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr ""
"/Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/_Εργαλείοθήκη/Κείμενο στα _δεξιά του εικονιδίου"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/_Εργαλείοθήκη/_Εικονίδια"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/_Εργαλείοθήκη/_Κείμενο"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/_Εργαλείοθήκη/_Απόκρυψη"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/Γραμμή _αναζήτησης"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/Γραμμή _κατάστασης"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Προβολή/Π_ροσαρμογή εργαλειοθήκης..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:600
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση"
-#: src/mainwindow.c:596
+#: src/mainwindow.c:601
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά _αποστολέα"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Προβολή/Αποσύνδεση στήλης _φακέλων"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Προβολή/Αποσύνδεση προβολής _μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση"
-#: src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά _νούμερο"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά _μέγεθος"
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:609
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά _χρονολογία"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά χρονολογία νή_ματος"
-#: src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:611
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά _αποστολέα"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά πα_ραλήπτη"
-#: src/mainwindow.c:608
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά _θέμα"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά χρ_ωματική ταμπέλα"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά _σημείωση"
-#: src/mainwindow.c:612
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/μη αναγν_ωσμένα"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/κατά συν_ημμένο"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/Ατα_ξινόμητα"
-#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/---"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/Αύξουσα"
-#: src/mainwindow.c:618
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/Φθίνουσα"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Προβολή/_Ταξινόμηση/_Ομαδοποίηση κατά θέμα"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Προβολή/Κατάταξη σε _νήματα"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Προβολή/Ανάπτυ_ξη όλων των νημάτων"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Προβολή/Σύμπτ_υξη όλων των νημάτων"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:630
#, fuzzy
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "Ορισμός εικονιδίου για προβολή"
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/_Προηγούμενο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/_Επόμενο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639
-#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/---"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Π_ροηγούμενο μη αναγνωσμένο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Ε_πόμενο μη αναγνωσμένο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Προηγούμενο _νέο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Επόμενο νέο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Προηγούμενο _σημειωμένο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:647
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Επόμενο σ_ημειωμένο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:650
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/Απεικόνιση/Μετάβαση/Προηγούμενο σημειωμένο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:652
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Επόμενο σημειωμένο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Προβολή/Μετά_βαση/Ά_λλο φάκελο..."
-#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/_Αυτόματη αναγνώριση"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Δυτικής Ευρώπης (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ιαπωνέζικη (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ιαπωνέζικη (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Ιαπωνέζικη (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Παραδοσιακή Κινέζικη (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κινέζικη (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Προβολή/Κωδικοποίηση _χαρακτήρων/Κορεάτικη (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461
+#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Προβολή/Άνοι_γμα σε νέο παράθυρο"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
+#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Προβολή/Πηγαίος _κώδικας μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/Προ_βολή/Ό_λων των κεφαλίδων"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Προβολή/Ανανέ_ωση"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Μήνυμα/_Λήψη"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Μήνυμα/_Λήψη/Από τον _τρέχοντα λογαριασμό"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Μήνυμα/_Λήψη/Από _όλους τους λογαριασμούς"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:772
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Μήνυμα/_Λήψη/_Ακύρωση λήψης"
-#: src/mainwindow.c:769
+#: src/mainwindow.c:774
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
+msgstr "/_Μήνυμα/_Λήψη/Από _όλους τους λογαριασμούς"
+
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Μήνυμα/_Λήψη/---"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Μήνυμα/Αποστολή μηνυμάτων στην _ουρά"
-#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799
-#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Μήνυμα/---"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Μήνυμα/Σύνθεση _νέου μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Μήνυμα/Α_πάντηση"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Μήνυμα/Απάντηση _σε"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Μήνυμα/Απάντηση _σε/όλ_ους"
-#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Μήνυμα/Απάντηση _σε/_αποστολέα"
-#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Μήνυμα/Απάντηση _σε/_λίστα αλληλογραφίας"
-#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Μήνυμα/_Προώθηση"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Μήνυμα/Π_ροώθηση ως συνημμένο"
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Μήνυμα/Αναμε_τάδοση"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Μήνυμα/_Μετακίνηση..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:794
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Μήνυμα/_Αντιγραφή..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Μήνυμα/Σ_ημείωση"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Μήνυμα/Σ_ημείωση/Σ_ημείωση"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Μήνυμα/Σ_ημείωση/_Αναίρεση σημείωσης"
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Μήνυμα/Σ_ημείωση/---"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Μήνυμα/Σ_ημείωση/Ως _μη αναγνωσμένο"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Μήνυμα/Σ_ημείωση/Ως _αναγνωσμένο"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Μήνυμα/Σ_ημείωση/_Νήμα ως αναγνωσμένο"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Μήνυμα/Σ_ημείωση/Ό_λων ως αναγνωσμένα"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Μήνυμα/_Διαγραφή"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Μήνυμα/Α_νεπιθύμητη αλληλογραφία"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Μήνυμα/Επιθ_υμητή αλληλογραφία"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Μήνυμα/Επαν-_επεξεργασία"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Εργαλεία/Προσθήκη αποστολέα στο ευρετήριο _διευθύνσεων"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Εργαλεία/_Φιλτράρισμα όλων των μηνυμάτων στο φάκελο"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Εργαλεία/Φιλτράρισμα ε_πιλεγμένων μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Εργαλεία/Δη_μιουργία Φίλτρου"
-#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Εργαλεία/Δη_μιουργία Φίλτρου/_Αυτόματα"
-#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Εργαλεία/Δη_μιουργία Φίλτρου/από τον απο_στολέα"
-#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Εργαλεία/Δη_μιουργία Φίλτρου/από τους _παραλήπτες"
-#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Εργαλεία/Δη_μιουργία Φίλτρου/από το _θέμα"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Εργαλεία/Φιλτράρισμα α_νεπιθύμητης αλληλογραφίας στο φάκελο"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr ""
"/_Εργαλεία/Φιλτράρισμα αν_επιθύμητης αλληλογραφίας στα επιλεγμένα μηνύμάτα"
-#: src/mainwindow.c:835
+#: src/mainwindow.c:842
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Εργαλεία/Διαγραφή δ_ιπλών μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:838
+#: src/mainwindow.c:845
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "Εκτέλεσης σημειωμένης διεργασίας"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Εργαλεία/Πα_ράθυρο καταγραφής"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Ρυθμίσεις"
-#: src/mainwindow.c:843
+#: src/mainwindow.c:850
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Ρυθμίσεις/_Κοινές προτιμήσεις..."
-#: src/mainwindow.c:845
+#: src/mainwindow.c:852
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Ρυθμίσεις/Ρυθμίσεις _φίλτρων..."
-#: src/mainwindow.c:847
+#: src/mainwindow.c:854
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Ρυθμίσεις/Πρό_τυπα..."
-#: src/mainwindow.c:849
+#: src/mainwindow.c:856
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Ρυθμίσεις/Ενέργε_ιες..."
-#: src/mainwindow.c:851
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Ρυθμίσεις/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:859
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Ρυθμίσεις/_Προτιμήσεις ενεργού λογαριασμού..."
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Ρυθμίσεις/Δημιουργία _νέου λογαριασμού..."
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Ρυθμίσεις/_Επεξεργασία λογαριασμών..."
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Ρυθμίσεις/Α_λλαγή ενεργού λογαριασμού"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:869
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Βοήθεια/_Τεκμηρίωση"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Βοήθεια/_Τεκμηρίωση/_Αγγλική"
-#: src/mainwindow.c:864
+#: src/mainwindow.c:871
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Βοήθεια/_Τεκμηρίωση/_Ιαπωνική"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Βοήθεια/Συ_χνές ερωτήσεις"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:873
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Βοήθεια/Συ_χνές ερωτήσεις/_Αγγλικά"
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Βοήθεια/Συ_χνές ερωτήσεις/_Γερμανικό"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Βοήθεια/Συ_χνές ερωτήσεις/_Ισπανικά"
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:876
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Βοήθεια/Συ_χνές ερωτήσεις/_Γαλλικά"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Βοήθεια/Συ_χνές ερωτήσεις/_Ιταλικό"
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Βοήθεια/_Επιλογές γραμμής εντολών"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Βοήθεια/---"
-#: src/mainwindow.c:915
+#: src/mainwindow.c:922
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Δημιουργία κύριου παραθύρου...\n"
-#: src/mainwindow.c:1093
+#: src/mainwindow.c:1100
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
+#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
#: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572
msgid "done.\n"
msgstr "έγινε.\n"
-#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364
+#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371
msgid "Untitled"
msgstr "Χωρίς τίτλο"
-#: src/mainwindow.c:1365
+#: src/mainwindow.c:1372
msgid "none"
msgstr "κανένα"
-#: src/mainwindow.c:1712
+#: src/mainwindow.c:1719
msgid "Offline"
msgstr "Χωρίς σύνδεση"
-#: src/mainwindow.c:1713
+#: src/mainwindow.c:1720
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Είστε αποσυνδεδεμένος. Θέλετε να συνδεθείτε;"
-#: src/mainwindow.c:1730
+#: src/mainwindow.c:1737
msgid "Empty all trash"
msgstr "Άδειασμα απορριμμάτων"
-#: src/mainwindow.c:1731
+#: src/mainwindow.c:1738
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Διαγραφή όλων των μηνυμάτων σε όλους τους φακέλους απορριμμάτων;"
-#: src/mainwindow.c:1761
+#: src/mainwindow.c:1768
msgid "Add mailbox"
msgstr "Προσθήκη γραμματοκιβωτίου"
-#: src/mainwindow.c:1762
+#: src/mainwindow.c:1769
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3782,16 +3790,16 @@ msgstr ""
"Αν οριστεί το υπάρχον γραμματοκιβώτιο, θα\n"
"σαρωθεί αυτόματα."
-#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Το γραμματοκιβώτιο '%s' υπάρχει ήδη."
-#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Γραμματοκιβώτιο"
-#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3800,91 +3808,91 @@ msgstr ""
"Η δημιουργία του γραμματοκιβωτίου απέτυχε.\n"
"Ίσως κάποια αρχεία να υπάρχουν ήδη, ή δεν έχετε δικαίωμα να γράψετε εκεί."
-#: src/mainwindow.c:2293
+#: src/mainwindow.c:2300
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Προβολή φακέλων"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2319
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Προβολή μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Απάντηση"
-#: src/mainwindow.c:2509
+#: src/mainwindow.c:2516
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Απάντηση σε Ό_λους"
-#: src/mainwindow.c:2510
+#: src/mainwindow.c:2517
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Απάντηση στον απο_στολέα"
-#: src/mainwindow.c:2511
+#: src/mainwindow.c:2518
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Απάντηση στη _λίστα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
-#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422
+#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422
msgid "/_Forward"
msgstr "/Πρ_οώθηση"
-#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423
+#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Προώθηση ως συ_νημμένο"
-#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424
+#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Ε_κτροπή"
-#: src/mainwindow.c:2970
+#: src/mainwindow.c:2977
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2971
+#: src/mainwindow.c:2978
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr ""
"/Προβολή/Εμφάνιση ή α_πόκρυψη/_Εργαλείοθήκη/Κείμενο στα _δεξιά του εικονιδίου"
-#: src/mainwindow.c:2973
+#: src/mainwindow.c:2980
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2974
+#: src/mainwindow.c:2981
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Κείμενο"
-#: src/mainwindow.c:2975
+#: src/mainwindow.c:2982
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Κανένα"
-#: src/mainwindow.c:3005
+#: src/mainwindow.c:3012
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Είστε συνδεδεμένος. Κάντε κλικ στο εικονίδιο για να αποσυνδεθείτε."
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Είστε συνδεδεμένος. Κάντε κλικ στο εικονίδιο για να αποσυνδεθείτε."
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit"
msgstr "Έξοδος"
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit this program?"
msgstr "Έξοδος από το πρόγραμμα;"
-#: src/mainwindow.c:3915
+#: src/mainwindow.c:3927
msgid "Command line options"
msgstr "Επιλογές γραμμής εντολών"
-#: src/mainwindow.c:3928
+#: src/mainwindow.c:3940
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Χρήση: sylpheed [ΕΠΙΛΟΓΗ]..."
-#: src/mainwindow.c:3936
+#: src/mainwindow.c:3948
#, fuzzy
msgid ""
"--compose [address]\n"
@@ -3914,7 +3922,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3953
+#: src/mainwindow.c:3965
#, fuzzy
msgid ""
"open composition window\n"
@@ -6014,17 +6022,20 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Συνημμένο"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310
+#: src/summaryview.c:5082
msgid "Subject"
msgstr "Θέμα"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311
+#: src/summaryview.c:5085
msgid "From"
msgstr "Από"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312
+#: src/summaryview.c:5087
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
@@ -6323,7 +6334,7 @@ msgstr "Αναζήτηση για %s..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Αναζήτηση για %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195
+#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195
msgid "(No Date)"
msgstr "(Χωρίς ημερομηνία)"
@@ -6388,6 +6399,93 @@ msgstr "Υπογραφή δημιουργήθηκε στο %s\n"
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Σφάλμα επιβεβαίωσης υπογραφής"
+#: src/rpop3.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Remote POP3 mailbox"
+msgstr "Αφαίρεση γραμματοκιβωτίου"
+
+#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091
+msgid "No."
+msgstr "Όχι."
+
+#: src/rpop3.c:331
+#, fuzzy
+msgid "_Get"
+msgstr "Λήψη"
+
+#: src/rpop3.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s:%d ..."
+msgstr "Σύνδεση στην εξυπηρέτη SMTP: %s ..."
+
+#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
+msgstr "Δεν μπορώ να συνδεθώ στον POP3 server: %s:%d\n"
+
+#: src/rpop3.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error occurred during POP3 session:\n"
+"%s"
+msgstr "Προέκυψε σφάλμα στη συνεδρία POP3\n"
+
+#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Error occurred during POP3 session."
+msgstr "Προέκυψε σφάλμα στη συνεδρία POP3\n"
+
+#: src/rpop3.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message headers (%d / %d)"
+msgstr "Εμφάνιση Όλων των _Κεφαλίδων"
+
+#: src/rpop3.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Getting the number of messages..."
+msgstr "Λήψη αριθμού νέων μηνυμάτων (STAT)..."
+
+#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698
+#, fuzzy
+msgid "No message"
+msgstr "Δεν υπάρχουν νέα μηνύματα."
+
+#: src/rpop3.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleted %d messages"
+msgstr "Διαγραφή μηνύματος(ων)"
+
+#: src/rpop3.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d messages"
+msgstr "Λήψη νέων μηνυμάτων"
+
+#: src/rpop3.c:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opened message %d"
+msgstr "Αποστολή μηνύματος"
+
+#: src/rpop3.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d message headers"
+msgstr "Λήψη νέων μηνυμάτων"
+
+#: src/rpop3.c:929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message %d ..."
+msgstr "Λήψη μηνυμάτων από %s..."
+
+#: src/rpop3.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Delete messages"
+msgstr "Διαγραφή μηνύματος(ων)"
+
+#: src/rpop3.c:956
+msgid ""
+"Really delete selected messages from server?\n"
+"This operation cannot be reverted."
+msgstr ""
+
#: src/select-keys.c:107
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
@@ -7053,10 +7151,6 @@ msgstr "Φιλτράρω..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "Φιλτραρίστηκαν %d μηνύματα."
-#: src/summaryview.c:5091
-msgid "No."
-msgstr "Όχι."
-
#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index fa62c138..a8cf328c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-09 16:20+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones <ricardo@mones.org>\n"
@@ -18,194 +18,194 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Leyendo configuración de cada cuenta...\n"
-#: libsylph/imap.c:474
+#: libsylph/imap.c:476
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "La conexión IMAP4 con %s se ha roto. Reconectando...\n"
-#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
+#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "El servidor IMAP4 deshabilita LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:611
+#: libsylph/imap.c:613
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "creando conexión IMAP4 con %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:655
+#: libsylph/imap.c:657
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "No puedo iniciar la sesión TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1166
+#: libsylph/imap.c:1168
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Obteniendo mensaje %d"
-#: libsylph/imap.c:1282
+#: libsylph/imap.c:1284
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Agregando mensajes a %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1376
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Moviendo mensajes %s a %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1379
+#: libsylph/imap.c:1381
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Copiando mensajes %s a %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1517
+#: libsylph/imap.c:1519
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Borrando mensajes %s"
-#: libsylph/imap.c:1523
+#: libsylph/imap.c:1525
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "no puedo establecer los flags borrados: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
+#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628
msgid "can't expunge\n"
msgstr "no puedo vaciar\n"
-#: libsylph/imap.c:1614
+#: libsylph/imap.c:1616
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Borrando todos los mensajes en %s"
-#: libsylph/imap.c:1620
+#: libsylph/imap.c:1622
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "no puedo establecer los flags borrados: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1668
+#: libsylph/imap.c:1670
msgid "can't close folder\n"
msgstr "no se puede cerrar la carpeta\n"
-#: libsylph/imap.c:1747
+#: libsylph/imap.c:1749
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "la carpeta raíz %s no existe\n"
-#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954
+#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "hubo un error obteniendo LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2109
+#: libsylph/imap.c:2188
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "No puedo crear «%s»\n"
-#: libsylph/imap.c:2114
+#: libsylph/imap.c:2193
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "No puedo crear «%s» bajo Entrada\n"
-#: libsylph/imap.c:2176
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "no puedo crear el buzón: LIST falló\n"
-#: libsylph/imap.c:2199
+#: libsylph/imap.c:2278
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "no puedo crear el buzón\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2406
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "no puedo renombrar el buzón: %s a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2407
+#: libsylph/imap.c:2486
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "no puedo borrar el buzón\n"
-#: libsylph/imap.c:2451
+#: libsylph/imap.c:2530
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "no se puede obtener la estructura del mensaje\n"
-#: libsylph/imap.c:2464
+#: libsylph/imap.c:2543
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Obteniendo las cabeceras de mensaje (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2474
+#: libsylph/imap.c:2553
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "error obteniendo la estructura del mensaje.\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2575
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "No se puede interpretar la estructura del mensaje: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2620
+#: libsylph/imap.c:2699
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "No se puede conectar con el servidor IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2627
+#: libsylph/imap.c:2706
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "No puedo establecer la sesión IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2702
+#: libsylph/imap.c:2781
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "no se puede obtener el espacio de nombres\n"
-#: libsylph/imap.c:3235
+#: libsylph/imap.c:3314
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "no se puede seleccionar la carpeta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3270
+#: libsylph/imap.c:3349
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "error en el mandato imap: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428
+#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "La autentificación IMAP falló.\n"
-#: libsylph/imap.c:3477
+#: libsylph/imap.c:3556
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Autentificación IMAP4 fallida.\n"
-#: libsylph/imap.c:3814
+#: libsylph/imap.c:3893
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "no puedo añadir %s a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3821
+#: libsylph/imap.c:3900
msgid "(sending file...)"
msgstr "(enviando fichero...)"
-#: libsylph/imap.c:3850
+#: libsylph/imap.c:3929
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "no se puede añadir el mensaje a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3961
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "no puedo copiar %s a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3906
+#: libsylph/imap.c:3985
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "error en el mandato imap: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3920
+#: libsylph/imap.c:3999
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "error en el mandato imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3933
+#: libsylph/imap.c:4012
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "error en el mandato imap: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4209
+#: libsylph/imap.c:4288
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv no puede convertir UTF-7 a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4239
+#: libsylph/imap.c:4318
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv no puede convertir %s a UTF-7\n"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "las carpetas de origen y destino son idénticas.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Copiando mensaje %s/%d a %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158
+#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -434,19 +434,19 @@ msgstr "Hubo un error mientras se enviaba\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "Hubo un error enviando el mandato\n"
-#: libsylph/pop.c:155
+#: libsylph/pop.c:156
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "No se encontró en el saludo la marca temporal APOP necesaria\n"
-#: libsylph/pop.c:162
+#: libsylph/pop.c:163
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Error de sintaxis en la marca temporal del saludo\n"
-#: libsylph/pop.c:170
+#: libsylph/pop.c:171
msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
msgstr "Marca temporal no válida en el saludo\n"
-#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
+#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "Error del protocolo POP3\n"
@@ -455,37 +455,37 @@ msgstr "Error del protocolo POP3\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "respuesta UIDL no válida: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:646
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Borrando el mensaje caducado %d\n"
-#: libsylph/pop.c:640
+#: libsylph/pop.c:655
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Ignorando mensaje %d (%d bytes)\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "el buzón está bloqueado\n"
-#: libsylph/pop.c:676
+#: libsylph/pop.c:691
msgid "session timeout\n"
msgstr "tiempo de espera agotado para la sesión\n"
-#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "no puedo iniciar la sesión TLS\n"
-#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "hubo algún error en la autentificación\n"
-#: libsylph/pop.c:694
+#: libsylph/pop.c:709
msgid "command not supported\n"
msgstr "mandato no soportado\n"
-#: libsylph/pop.c:698
+#: libsylph/pop.c:713
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "hubo algún error en la sesión POP3\n"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Filtro de correo basura (manual)"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Filtro de correo basura"
-#: libsylph/procmime.c:1142
+#: libsylph/procmime.c:1144
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Conversión de códigos fallida.\n"
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
"en la columna «G» para habilitar la descarga mediante «Recibir todo»."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Parámetro de usuario de la acción"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Añadir dirección a la agenda"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:323
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Notas"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Seleccionar carpeta de la agenda"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichero"
@@ -852,10 +852,10 @@ msgstr "/_Fichero/Nuevo _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Fichero/Nuevo servidor _LDAP"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543
-#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550
-#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Fichero/---"
@@ -872,21 +872,21 @@ msgstr "/_Fichero/_Borrar"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fichero/_Guardar"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fichero/_Cerrar"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editar/_Copiar"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Editar/_Pegar"
@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "/_Dirección/_Editar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Dirección/_Borrar"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Herramientas"
@@ -931,12 +931,12 @@ msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _CSV"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ayuda"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ayuda/_Acerca de"
@@ -954,7 +954,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nueva _carpeta"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
@@ -991,17 +991,17 @@ msgstr "Agenda de direcciones"
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Para:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1205,15 +1205,15 @@ msgstr "Dirección común"
msgid "Personal address"
msgstr "Dirección personal"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736
msgid "Notice"
msgstr "Notificación"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -1260,388 +1260,388 @@ msgstr "Marrón"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:552
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Añadir"
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:553
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Quitar"
-#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propiedades..."
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:561
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Fichero/_Enviar"
-#: src/compose.c:559
+#: src/compose.c:563
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Mensaje/Enviar _más tarde"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:566
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Mensaje/_Guardar en borradores"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:568
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Mensaje/Guardar y _seguir editando"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:571
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Fichero/_Adjuntar fichero"
-#: src/compose.c:568
+#: src/compose.c:572
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Fichero/_Insertar fichero"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:574
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Fichero/Insertar _firma"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:575
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Fichero/Agregar _firma"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Editar/_Deshacer"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editar/_Rehacer"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565
+#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editar/---"
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:583
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editar/Cor_tar"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:586
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:590
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Editar/_Recortar párrafo actual"
-#: src/compose.c:588
+#: src/compose.c:592
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Editar/_Recortar todas las líneas largas"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:594
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editar/Aut_o-recorte"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:460
msgid "/_View"
msgstr "/_Ver"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:596
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Ver/_Para"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:597
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Ver/_Copia (Cc)"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:598
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Ver/C_opia oculta (Bcc)"
-#: src/compose.c:595
+#: src/compose.c:599
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Ver/_Responder a"
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600
-#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ver/---"
-#: src/compose.c:597
+#: src/compose.c:601
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Ver/_Followup-To"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:603
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Ver/_Regleta"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:605
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Ver/_Adjuntos"
-#: src/compose.c:603
+#: src/compose.c:607
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Ver/Configurar barra de _herramientas..."
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:616
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Automática"
-#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630
-#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654
-#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634
+#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658
+#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/---"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Báltico (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Griego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Arábigo (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Arábigo (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (GBK)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (_Big5)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (TIS-620)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (Windows-874)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:697
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Herramientas/Plan_tillas"
-#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Herramientas/Accio_nes"
-#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811
-#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833
-#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286
+#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Herramientas/---"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:702
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Editar/Editar con el editor e_xterno"
-#: src/compose.c:702
+#: src/compose.c:706
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Herramientas/Fir_mar con PGP"
-#: src/compose.c:703
+#: src/compose.c:707
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Mensaje/_Cifrar con PGP"
-#: src/compose.c:708
+#: src/compose.c:712
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Herramientas/_Comprobar ortografía"
-#: src/compose.c:709
+#: src/compose.c:713
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Herramientas/_Establecer idioma ortográfico"
-#: src/compose.c:973
+#: src/compose.c:977
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: el fichero no existe\n"
-#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151
+#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "No se puede obtener la parte de texto\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1635
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Error en el formato de la marca de cita."
-#: src/compose.c:1643
+#: src/compose.c:1647
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Error en el formato de responder/redirijir."
-#: src/compose.c:2131
+#: src/compose.c:2135
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "El fichero %s no existe\n"
-#: src/compose.c:2135
+#: src/compose.c:2139
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "No se puede obtener el tamaño de %s\n"
-#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "El fichero %s esta vacío."
-#: src/compose.c:2143
+#: src/compose.c:2147
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "No se puede leer %s."
-#: src/compose.c:2176
+#: src/compose.c:2180
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensaje: %s"
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583
+#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes."
-#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
-#: src/summaryview.c:2271
+#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
+#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sin asunto)"
-#: src/compose.c:2729
+#: src/compose.c:2733
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Componer%s"
-#: src/compose.c:2844
+#: src/compose.c:2848
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "No se especificó el destinatario."
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2856
msgid "Empty subject"
msgstr "Asunto vacío"
-#: src/compose.c:2853
+#: src/compose.c:2857
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "El asunto esta vacío. ¿Enviar de todas formas?"
-#: src/compose.c:2917
+#: src/compose.c:2921
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Falta el adjunto"
-#: src/compose.c:2918
+#: src/compose.c:2922
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "No hay adjunto. ¿Enviarlo sin adjuntos?"
-#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061
+#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065
msgid "Check recipients"
msgstr "Comprobar destinatarios"
-#: src/compose.c:3081
+#: src/compose.c:3085
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "¿Enviar realmente este correo a las direcciones siguientes?"
-#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Desde:"
-#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Asunto:"
-#: src/compose.c:3209
+#: src/compose.c:3213
msgid "_Send"
msgstr "_Enviar"
-#: src/compose.c:3294
+#: src/compose.c:3298
msgid "can't get recipient list."
msgstr "no se puede obtener la lista de destinatarios."
-#: src/compose.c:3314
+#: src/compose.c:3318
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1649,39 +1649,39 @@ msgstr ""
"No especificó ninguna cuenta para enviar.\n"
"Seleccione alguna cuenta de correo antes de enviar."
-#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Hubo un error enviando el mensaje a %s ."
-#: src/compose.c:3378
+#: src/compose.c:3382
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "No se puede guardar el mensaje en Salida."
-#: src/compose.c:3416
+#: src/compose.c:3420
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"No se encontró ninguna clave asociada al ID de clave seleccionado "
"actualmente «%s»."
-#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832
msgid "Can't sign the message."
msgstr "El mensaje no se puede firmar."
-#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871
+#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "El mensaje no se puede cifrar."
-#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866
+#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "El mensaje no se puede cifrar o firmar."
-#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082
+#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "no se pueden cambiar los permisos de archivo\n"
-#: src/compose.c:3584
+#: src/compose.c:3588
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1692,11 +1692,11 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Enviarlo como %s de todas formas?"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3594
msgid "Code conversion error"
msgstr "Error en la conversión de códigos"
-#: src/compose.c:3676
+#: src/compose.c:3680
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1709,15 +1709,15 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Enviarlo de todas formas?"
-#: src/compose.c:3680
+#: src/compose.c:3684
msgid "Line length limit"
msgstr "Límite de longitud de línea"
-#: src/compose.c:3846
+#: src/compose.c:3850
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Cifrando con copia oculta"
-#: src/compose.c:3847
+#: src/compose.c:3851
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1731,89 +1731,90 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Enviarlo de todas formas?"
-#: src/compose.c:4042
+#: src/compose.c:4046
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "no se puede eliminar el mensaje antiguo\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4064
msgid "queueing message...\n"
msgstr "poniendo en la cola...\n"
-#: src/compose.c:4148
+#: src/compose.c:4152
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "no puedo encontrar la carpeta de cola\n"
-#: src/compose.c:4155
+#: src/compose.c:4159
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola\n"
-#: src/compose.c:4195
+#: src/compose.c:4199
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "El fichero %s no existe."
-#: src/compose.c:4204
+#: src/compose.c:4208
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "No se puede abrir el fichero %s."
-#: src/compose.c:4804
+#: src/compose.c:4808
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID generado: %s\n"
-#: src/compose.c:4919
+#: src/compose.c:4923
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando ventana de composición...\n"
-#: src/compose.c:5046
+#: src/compose.c:5050
msgid "PGP Sign"
msgstr "Firmar con PGP"
-#: src/compose.c:5049
+#: src/compose.c:5053
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Cifrar con PGP"
-#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215
+#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089
+#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320
+#: src/summaryview.c:5089
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: src/compose.c:6110
+#: src/compose.c:6152
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:6128
+#: src/compose.c:6170
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "El fichero no existe o está vacío."
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6239
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579
+#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579
msgid "Encoding"
msgstr "Codificación"
-#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:6241
+#: src/compose.c:6283
msgid "File name"
msgstr "Nombre de fichero"
-#: src/compose.c:6331
+#: src/compose.c:6373
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La orden del editor externo es inválida: «%s»\n"
-#: src/compose.c:6393
+#: src/compose.c:6435
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1822,48 +1823,48 @@ msgstr ""
"El editor externo aún esta activo.\n"
"¿Forzar la finalización del proceso (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977
+#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Configurar barra de herramientas..."
-#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861
+#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903
msgid "Can't queue the message."
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola."
-#: src/compose.c:6952
+#: src/compose.c:6994
msgid "Select files"
msgstr "Seleccionar ficheros"
-#: src/compose.c:6975
+#: src/compose.c:7017
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar fichero"
-#: src/compose.c:7026
+#: src/compose.c:7068
msgid "Save message"
msgstr "Guardar mensaje"
-#: src/compose.c:7027
+#: src/compose.c:7069
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Este mensaje ha sido modificado. ¿Guardarlo en la carpeta Borradores?"
-#: src/compose.c:7029
+#: src/compose.c:7071
msgid "Close _without saving"
msgstr "Cerrar _sin guardar"
-#: src/compose.c:7071
+#: src/compose.c:7113
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "¿Quiere aplicar la plantilla «%s»?"
-#: src/compose.c:7073
+#: src/compose.c:7115
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
msgid "_Replace"
msgstr "_Reemplazar"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
msgid "_Insert"
msgstr "_Insertar"
@@ -2316,12 +2317,12 @@ msgstr "Estableciendo la información de la carpeta...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Estableciendo la información de la carpeta..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s ..."
@@ -2490,7 +2491,8 @@ msgstr "Grupos de noticias:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Creando vista de cabeceras...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496
+#: src/summaryview.c:2274
msgid "(No From)"
msgstr "(Sin remitente)"
@@ -2671,139 +2673,139 @@ msgstr "Importar fichero LDIF a la agenda"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
-#: src/inc.c:162
+#: src/inc.c:161
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d mensajes nuevos"
-#: src/inc.c:480
+#: src/inc.c:479
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autentificando con POP3"
-#: src/inc.c:506
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Obteniendo nuevos mensajes"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "En espera"
-#: src/inc.c:689 src/inc.c:738
+#: src/inc.c:681 src/inc.c:730
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: src/inc.c:700
+#: src/inc.c:692
msgid "Retrieving"
msgstr "Recuperando"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:701
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Hecho (%d mensaje(s) (%s) recibido(s))"
-#: src/inc.c:713
+#: src/inc.c:705
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Hecho (no hay mensajes nuevos)"
-#: src/inc.c:719
+#: src/inc.c:711
msgid "Connection failed"
msgstr "Conexión fallida"
-#: src/inc.c:722
+#: src/inc.c:714
msgid "Auth failed"
msgstr "Authorización fallida"
-#: src/inc.c:725
+#: src/inc.c:717
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:727
msgid "Timeout"
msgstr "Tiempo límite"
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:777
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Finalizado (%d mensaje(s) nuevo(s))"
-#: src/inc.c:788
+#: src/inc.c:780
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Finalizado (no hay mensajes nuevos)"
-#: src/inc.c:797
+#: src/inc.c:789
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Hubo algún error obteniendo el correo."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:823
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "obteniendo nuevos mensajes de la cuenta %s...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:827
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: Autentificando con POP3"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:830
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recuperando nuevos mensajes"
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:835
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Conectando al servidor POP3: %s..."
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "No se puede conectar al servidor POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
+#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentificando..."
-#: src/inc.c:950
+#: src/inc.c:930
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Obteniendo mensajes desde %s..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:935
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Obteniendo el número de nuevos mensajes (STAT)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:939
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Obteniendo el número de nuevos mensajes (LAST)..."
-#: src/inc.c:963
+#: src/inc.c:943
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Obteniendo el número de nuevos mensajes (UIDL)..."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:947
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Obteniendo el tamaño de nuevos mensajes (LIST)..."
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:957
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Borrando mensaje %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
+#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "Saliendo"
-#: src/inc.c:1009
+#: src/inc.c:989
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recuperando mensaje (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1030
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Obteniendo (%d mensaje(s) (%s) recibido(s))"
-#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501
+#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2811,15 +2813,15 @@ msgstr ""
"La ejecución de la orden del filtro de correo basura falló.\n"
"Por favor, compruebe la configuración del filtro de correo basura."
-#: src/inc.c:1291
+#: src/inc.c:1271
msgid "Connection failed."
msgstr "Conexión fallida."
-#: src/inc.c:1297
+#: src/inc.c:1277
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Hubo un error mientras se procesaba el correo."
-#: src/inc.c:1302
+#: src/inc.c:1282
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2828,28 +2830,29 @@ msgstr ""
"Hubo un error procesando el correo:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1308
+#: src/inc.c:1288
msgid "No disk space left."
msgstr "No hay espacio libre en disco."
-#: src/inc.c:1313
+#: src/inc.c:1293
msgid "Can't write file."
msgstr "No se puede escribir el fichero."
-#: src/inc.c:1318
+#: src/inc.c:1298
msgid "Socket error."
msgstr "Error de socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
+#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760
+#: src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Conexión cerrada por la máquina remota."
-#: src/inc.c:1330
+#: src/inc.c:1310
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "El buzón esta bloqueado."
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2858,11 +2861,11 @@ msgstr ""
"El buzón está bloqueado:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "La autentificación falló."
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
+#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2871,15 +2874,15 @@ msgstr ""
"La autentificación falló:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
+#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr "Se agotó el tiempo de espera de la sesión."
-#: src/inc.c:1391
+#: src/inc.c:1371
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporación cancelada\n"
-#: src/inc.c:1493
+#: src/inc.c:1473
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obteniendo nuevos mensajes desde %s en %s...\n"
@@ -2897,20 +2900,20 @@ msgstr "Contraseña"
msgid "Protocol log"
msgstr "Traza del protocolo"
-#: src/main.c:213
+#: src/main.c:215
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread no está soportado por glib.\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:517
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]...\n"
-#: src/main.c:521
+#: src/main.c:520
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [dirección] abre la ventana de composición"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:521
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2920,23 +2923,23 @@ msgstr ""
" abre la ventana de composición con los ficheros\n"
" especificados como adjuntos"
-#: src/main.c:525
+#: src/main.c:524
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive recive los mensajes nuevos"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:525
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all recibe nuevos para todas las cuentas"
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:526
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send enviar todos los mensajes en la cola"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:527
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [carpeta]... muestra el número total de mensajes"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:528
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2944,46 +2947,46 @@ msgstr ""
" --status-full [carpeta]...\n"
" muestra el estado de cada carpeta"
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:530
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr " --open idcarpeta/nºmsj abre el mensaje en una ventana nueva"
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:531
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir nombredir indicar el directorio con ficheros de configuración"
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:533
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
" --ipcport numpuerto especificar el puerto IPC para órdenes remotas"
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:535
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit finalizar Sylpheed"
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:536
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug modo de depuración"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:537
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help presenta esta ayuda y finaliza"
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:538
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version da la información de la versión y finaliza"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:542
msgid "Press any key..."
msgstr "Pulse cualquier tecla..."
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:680
msgid "Filename encoding"
msgstr "Codificación de los nombres de fichero"
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:681
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3007,19 +3010,19 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea continuar?"
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:737
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Está componiendo un mensaje. ¿Seguro que quiere salir?"
-#: src/main.c:754
+#: src/main.c:748
msgid "Queued messages"
msgstr "Mensajes en cola"
-#: src/main.c:755
+#: src/main.c:749
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Hay mensajes sin enviar en la cola. ¿Salir ahora?"
-#: src/main.c:858
+#: src/main.c:852
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3028,15 +3031,15 @@ msgstr ""
"Soporte para OpenPGP deshabilitado."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1077
+#: src/main.c:1128
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "ya hay otro Sylpheed en ejecución.\n"
-#: src/main.c:1347
+#: src/main.c:1398
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migración de la configuración"
-#: src/main.c:1348
+#: src/main.c:1399
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3044,662 +3047,667 @@ msgstr ""
"Se encontró una versión anterior de la configuración.\n"
"¿Desea migrarla?"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Fichero/_Carpeta"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/Crear _nueva carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Renombrar carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Mover carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Fichero/_Carpeta_/_Borrar carpeta"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Fichero/_Buzón"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Añadir buzón..."
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Eliminar buzón"
-#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Fichero/_Buzón/---"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Comprobar si hay mensajes nuevos"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Fichero/_Buzón/_Comprobar mensajes nuevos en todas las carpetas"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Fichero/_Buzón/R_econstruir árbol de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Fichero/I_mportar fichero mbox..."
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Fichero/_Exportar a un fichero mbox..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Fichero/_Vaciar todas las papeleras"
-#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Fichero/_Guardar como..."
-#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Fichero/Config_urar página..."
-#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Fichero/_Imprimir..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Fichero/_Trabajar sin conexión"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Fichero/Sali_r"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Editar/Seleccionar _hilo"
-#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Edición/_Buscar en el mensaje actual..."
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Edición/_Buscar en los mensajes..."
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Editar/Búsqueda _rápida"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Árbol de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/Vista de _mensajes"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas"
-#: src/mainwindow.c:579
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/Iconos _y texto"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/Texto a la de_recha del icono"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Iconos"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Texto"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Herramientas/_Ocultar"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/Barra de bú_squeda"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Ver/Mostrar u o_cultar/_Barra de estado"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Configurar barra de herramientas..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Ver/_Aspecto"
-#: src/mainwindow.c:596
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Ver/_Aspecto/_Normal"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr "/_Ver/_Aspecto/_Vertical"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Ver/Separar árb_ol de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Ver/Separar vista de m_ensajes"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Ver/_Ordenar"
-#: src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _número"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _tamaño"
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:609
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _fecha"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _fecha del hilo"
-#: src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:611
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _remitente"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _destinatario"
-#: src/mainwindow.c:608
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por a_sunto"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _color de la etiqueta"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _marca"
-#: src/mainwindow.c:612
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por _no leído"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Por adj_unto"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/N_o ordenar"
-#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/---"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Ascendente"
-#: src/mainwindow.c:618
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Descendente"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Ver/_Ordenar/Atraer _por asunto"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Ver/_Vista jerárquica"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Ver/E_xpandir todos los hilos"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Ver/Co_lapsar todos los hilos"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Ver/Elementos visibles..."
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Ver/_Ir a"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje s_iguiente"
-#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639
-#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Ver/_Ir a/---"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Anterior sin leer"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Siguiente sin leer"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje nue_vo anterior"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje n_uevo s_iguiente"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje marcado a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:647
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Siguiente mensaje marcado"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaje etiquetado anterior"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Siguiente mensaje etiquetado"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a otra carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Autodetectar"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Coreano (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461
+#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Ver/Abrir en una ventana _nueva"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
+#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Ver/Fuente del mens_aje"
-#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Ver/_Todas las cabeceras"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mensaje"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De la cuenta a_ctual"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De tod_as las cuentas"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/Detener la recepción"
-#: src/mainwindow.c:769
+#: src/mainwindow.c:774
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
+msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De tod_as las cuentas"
+
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/---"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Mensaje/Enviar mensa_jes en cola"
-#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799
-#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mensaje/---"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Mensaje/Componer _nuevo mensaje"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mensaje/_Responder"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Mensaje/Respon_der a"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A _todos"
-#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/Al _remitente"
-#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A la _lista de correo"
-#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mensaje/_Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Mensaje/Reen_viar como adjunto"
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Mensaje/Red_irigir"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mensaje/M_over..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:794
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Mensaje/_Copiar..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Desmarcar"
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/---"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como no leído"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como leído"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar hilo como leído"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar todo como leído"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mensaje/_Borrar"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Mensaje/Es un correo _basura"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Mensaje/No es un correo _basura"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mensaje/Re_editar"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Herramientas/Añadir remitente a la age_nda..."
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Herramientas/_Filtrar todos los mensajes de la carpeta"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Herramientas/_Filtrar los mensajes seleccionados"
-#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado"
-#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/_Automáticamente"
-#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Desde"
-#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Para"
-#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en el _Asunto"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Herramientas/_Filtrar mensajes basura en la carpeta"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Herramientas/_Filtrar mensajes basura en los seleccionados"
-#: src/mainwindow.c:835
+#: src/mainwindow.c:842
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Herramientas/Borrar los mensajes re_petidos"
-#: src/mainwindow.c:838
+#: src/mainwindow.c:845
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/_Herramientas/_Ejecutar el proceso marcado"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Herramientas/_Ventana de traza"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuración"
-#: src/mainwindow.c:843
+#: src/mainwindow.c:850
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuración/Preferencias _comunes..."
-#: src/mainwindow.c:845
+#: src/mainwindow.c:852
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Configuración/Preferencias de _filtrado..."
-#: src/mainwindow.c:847
+#: src/mainwindow.c:854
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configuración/_Plantillas ..."
-#: src/mainwindow.c:849
+#: src/mainwindow.c:856
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configuración/_Acciones..."
-#: src/mainwindow.c:851
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuración/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:859
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configuración/_Preferencias de la cuenta actual..."
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuración/Crear una _nueva cuenta..."
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuración/_Editar cuentas..."
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuración/_Cambiar la cuenta actual"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:869
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Ayuda/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Inglés"
-#: src/mainwindow.c:864
+#: src/mainwindow.c:871
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Japonés"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:873
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Inglés"
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Alemán"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Español"
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:876
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Francés"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Italiano"
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Ayuda/Opciones de línea de ordenes"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Ayuda/---"
-#: src/mainwindow.c:915
+#: src/mainwindow.c:922
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creando ventana principal...\n"
-#: src/mainwindow.c:1093
+#: src/mainwindow.c:1100
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: fallo solicitando color %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
+#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
#: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572
msgid "done.\n"
msgstr "hecho.\n"
-#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364
+#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371
msgid "Untitled"
msgstr "Sin título"
-#: src/mainwindow.c:1365
+#: src/mainwindow.c:1372
msgid "none"
msgstr "ninguna"
-#: src/mainwindow.c:1712
+#: src/mainwindow.c:1719
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"
-#: src/mainwindow.c:1713
+#: src/mainwindow.c:1720
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Esta desconectado. ¿Conectar?"
-#: src/mainwindow.c:1730
+#: src/mainwindow.c:1737
msgid "Empty all trash"
msgstr "Vaciar todas las papeleras"
-#: src/mainwindow.c:1731
+#: src/mainwindow.c:1738
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "¿Borrar todos los mensajes de las papeleras?"
-#: src/mainwindow.c:1761
+#: src/mainwindow.c:1768
msgid "Add mailbox"
msgstr "Añadir buzón"
-#: src/mainwindow.c:1762
+#: src/mainwindow.c:1769
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3709,16 +3717,16 @@ msgstr ""
"Si el buzón especificado ya existe entonces será\n"
"escaneado automáticamente."
-#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "El buzón «%s» ya existe."
-#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Correo"
-#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3728,87 +3736,87 @@ msgstr ""
"Quizás ya existan los ficheros o no tenga permisos suficientes para "
"escribir en el directorio."
-#: src/mainwindow.c:2293
+#: src/mainwindow.c:2300
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Árbol de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2319
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vista de mensaje"
-#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Responder"
-#: src/mainwindow.c:2509
+#: src/mainwindow.c:2516
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Responder a _todos"
-#: src/mainwindow.c:2510
+#: src/mainwindow.c:2517
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Responder al _remitente"
-#: src/mainwindow.c:2511
+#: src/mainwindow.c:2518
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Responder a la _lista de correo"
-#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422
+#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423
+#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Reen_viar como adjunto"
-#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424
+#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Red_irigir"
-#: src/mainwindow.c:2970
+#: src/mainwindow.c:2977
msgid "Icon _and text"
msgstr "Icono _y texto"
-#: src/mainwindow.c:2971
+#: src/mainwindow.c:2978
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Texto a la de_recha del icono"
-#: src/mainwindow.c:2973
+#: src/mainwindow.c:2980
msgid "_Icon"
msgstr "_Icono"
-#: src/mainwindow.c:2974
+#: src/mainwindow.c:2981
msgid "_Text"
msgstr "_Texto"
-#: src/mainwindow.c:2975
+#: src/mainwindow.c:2982
msgid "_None"
msgstr "_Ninguno"
-#: src/mainwindow.c:3005
+#: src/mainwindow.c:3012
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Esta desconectado. Haga clic en el icono para conectar."
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Esta conectado. Haga clic en el icono para desconectar."
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit this program?"
msgstr "¿Salir del programa?"
-#: src/mainwindow.c:3915
+#: src/mainwindow.c:3927
msgid "Command line options"
msgstr "Opciones de línea de ordenes"
-#: src/mainwindow.c:3928
+#: src/mainwindow.c:3940
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Uso: sylpheed [OPCIÓN]..."
-#: src/mainwindow.c:3936
+#: src/mainwindow.c:3948
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3838,7 +3846,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3953
+#: src/mainwindow.c:3965
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -5927,17 +5935,20 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Adjunto"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310
+#: src/summaryview.c:5082
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311
+#: src/summaryview.c:5085
msgid "From"
msgstr "Desde"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312
+#: src/summaryview.c:5087
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
@@ -6231,7 +6242,7 @@ msgstr "Buscando %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Buscando %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195
+#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195
msgid "(No Date)"
msgstr "(Sin fecha)"
@@ -6293,6 +6304,93 @@ msgstr "Firma hecha en %s\n"
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Error al verificar la firma"
+#: src/rpop3.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Remote POP3 mailbox"
+msgstr "Eliminar mailbox"
+
+#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091
+msgid "No."
+msgstr "No."
+
+#: src/rpop3.c:331
+#, fuzzy
+msgid "_Get"
+msgstr "Recibir"
+
+#: src/rpop3.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s:%d ..."
+msgstr "Conectando con el servidor SMTP: %s ..."
+
+#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
+msgstr "No se puede conectar al servidor POP3: %s:%d\n"
+
+#: src/rpop3.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error occurred during POP3 session:\n"
+"%s"
+msgstr "hubo algún error en la sesión POP3\n"
+
+#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Error occurred during POP3 session."
+msgstr "hubo algún error en la sesión POP3\n"
+
+#: src/rpop3.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message headers (%d / %d)"
+msgstr "Obteniendo las cabeceras de mensaje (%d / %d)"
+
+#: src/rpop3.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Getting the number of messages..."
+msgstr "Obteniendo el número de nuevos mensajes (STAT)..."
+
+#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698
+#, fuzzy
+msgid "No message"
+msgstr "No hay mensajes nuevos."
+
+#: src/rpop3.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleted %d messages"
+msgstr "Borrar mensaje(s)"
+
+#: src/rpop3.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d messages"
+msgstr "Obteniendo nuevos mensajes"
+
+#: src/rpop3.c:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opened message %d"
+msgstr "Enviar mensaje"
+
+#: src/rpop3.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d message headers"
+msgstr "Obteniendo nuevos mensajes"
+
+#: src/rpop3.c:929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message %d ..."
+msgstr "Obteniendo mensajes desde %s..."
+
+#: src/rpop3.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Delete messages"
+msgstr "Borrar mensaje(s)"
+
+#: src/rpop3.c:956
+msgid ""
+"Really delete selected messages from server?\n"
+"This operation cannot be reverted."
+msgstr ""
+
#: src/select-keys.c:107
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
@@ -6954,10 +7052,6 @@ msgstr "Filtrando..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "se ha(n) filtrado %d mensaje(s)."
-#: src/summaryview.c:5091
-msgid "No."
-msgstr "No."
-
#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 52dedc73..ebeaf42c 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -1,12 +1,12 @@
# Estonian translation of sylpheed.
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>, 2001.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n"
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -18,201 +18,201 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Loen kõigi kontode seaded...\n"
-#: libsylph/imap.c:474
+#: libsylph/imap.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4 ühendus %s:%d-ga katkes. Taasühendan...\n"
-#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
+#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP serveri kataloog"
-#: libsylph/imap.c:611
+#: libsylph/imap.c:613
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "loon IMAP4 ühendust %s:%d-ga ...\n"
-#: libsylph/imap.c:655
+#: libsylph/imap.c:657
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Ei suuda avada TLS sessiooni.\n"
-#: libsylph/imap.c:1166
+#: libsylph/imap.c:1168
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Kustutan kirja %d"
-#: libsylph/imap.c:1282
+#: libsylph/imap.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Saadan kirja (%d / %d baiti)"
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Liigutan kirja %s%c%d kausta %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1379
+#: libsylph/imap.c:1381
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopeerin kirja %s%c%d kausta %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1517
+#: libsylph/imap.c:1519
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Võtan kirju %s-st ja panen %s-i...\n"
-#: libsylph/imap.c:1523
+#: libsylph/imap.c:1525
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "ei suutnud seada kustutatu lippu: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
+#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628
msgid "can't expunge\n"
msgstr "ei suuda väljastada\n"
-#: libsylph/imap.c:1614
+#: libsylph/imap.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Võtan kirju %s-st ja panen %s-i...\n"
-#: libsylph/imap.c:1620
+#: libsylph/imap.c:1622
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "ei suutnud seada kustutatu lippu: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1668
+#: libsylph/imap.c:1670
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "ei suuuda valida kausta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1747
+#: libsylph/imap.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "*Märgi faili ei leidunud.\n"
-#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954
+#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "Nimistu saamisel tekkis viga.\n"
-#: libsylph/imap.c:2109
+#: libsylph/imap.c:2188
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Ei suuda luua '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2114
+#: libsylph/imap.c:2193
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Ei suuda luua '%s' Sisendkasti all\n"
-#: libsylph/imap.c:2176
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "ei suuda luua kirjakasti: Nimistu ebaõnnestus\n"
-#: libsylph/imap.c:2199
+#: libsylph/imap.c:2278
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "ei suuda luua kirjakasti\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2406
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "ei suuda kirjakasti %s-lt ümber nimetada %s-le\n"
-#: libsylph/imap.c:2407
+#: libsylph/imap.c:2486
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "ei suuda kustutada kirjakasti\n"
-#: libsylph/imap.c:2451
+#: libsylph/imap.c:2530
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "ei suuda võtta ümbrikut\n"
-#: libsylph/imap.c:2464
+#: libsylph/imap.c:2543
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Saadan kirja (%d / %d baiti)"
-#: libsylph/imap.c:2474
+#: libsylph/imap.c:2553
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "ümbriku võtmisel tekis viga.\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2575
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "ei suutnud avada ümbrikut: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2620
+#: libsylph/imap.c:2699
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Ei suuda ühendada IMAP4 serveriga: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2627
+#: libsylph/imap.c:2706
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Ei suuda ühendada IMAP4 serveriga: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2702
+#: libsylph/imap.c:2781
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "ei suutnud leida nime asukohta\n"
-#: libsylph/imap.c:3235
+#: libsylph/imap.c:3314
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "ei suuuda valida kausta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3270
+#: libsylph/imap.c:3349
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "imapi käsu täitmisel tekkis viga: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428
+#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Autoriseerimise meetod"
-#: libsylph/imap.c:3477
+#: libsylph/imap.c:3556
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 sissekirjutus ebaõnnestus.\n"
-#: libsylph/imap.c:3814
+#: libsylph/imap.c:3893
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "ei suuda %s-d lisada %s-i\n"
-#: libsylph/imap.c:3821
+#: libsylph/imap.c:3900
msgid "(sending file...)"
msgstr "(saadan faili...)"
-#: libsylph/imap.c:3850
+#: libsylph/imap.c:3929
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "ei suuda lisada kirja %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3961
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "ei suuda %d-d kopeerida %s-i\n"
-#: libsylph/imap.c:3906
+#: libsylph/imap.c:3985
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "imapi käsu täitmisel tekkis viga: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3920
+#: libsylph/imap.c:3999
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "imapi käsu täitmisel tekkis viga: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3933
+#: libsylph/imap.c:4012
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imapi käsu täitmisel tekkis viga: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4209
+#: libsylph/imap.c:4288
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv ei suuda konversteerida UTF-7-t %s-ks\n"
-#: libsylph/imap.c:4239
+#: libsylph/imap.c:4318
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv ei suuda konverteerida %s-i UTF-7-ks\n"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "lähtekaust on identne sihtkaustale.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Kopeerin kirja %s%c%d kausta %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158
+#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -435,20 +435,20 @@ msgstr "Kirja saatmisel tekkis viga\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel."
-#: libsylph/pop.c:155
+#: libsylph/pop.c:156
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "Nõutud APOP'i ajatemplit ei leidunud tervituses\n"
-#: libsylph/pop.c:162
+#: libsylph/pop.c:163
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "*Tervituses on ajamärgi süntaksi viga\n"
-#: libsylph/pop.c:170
+#: libsylph/pop.c:171
#, fuzzy
msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
msgstr "Nõutud APOP'i ajatemplit ei leidunud tervituses\n"
-#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
+#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3 protokolli viga\n"
@@ -457,38 +457,38 @@ msgstr "POP3 protokolli viga\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "*vigane xover rida: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:646
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Kustutan aegunud kirja %d\n"
-#: libsylph/pop.c:640
+#: libsylph/pop.c:655
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Jätan kirja (%d / %d baiti) vahele\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "kirjakast on lukus\n"
-#: libsylph/pop.c:676
+#: libsylph/pop.c:691
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "ei suutnud käivitada TLS sessiooni\n"
-#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "autoriseerimisel tekkis viga\n"
-#: libsylph/pop.c:694
+#: libsylph/pop.c:709
#, fuzzy
msgid "command not supported\n"
msgstr "Käsklus"
-#: libsylph/pop.c:698
+#: libsylph/pop.c:713
#, fuzzy
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "autoriseerimisel tekkis viga\n"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Kaust"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Kaust"
-#: libsylph/procmime.c:1142
+#: libsylph/procmime.c:1144
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Koodi muundamine ebaõnnestus.\n"
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr ""
"'G' tulbas lubamaks kirjade võtmist kasutades 'Võta kõik'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322
@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Lisa aadress raamatusse"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:323
msgid "Address"
msgstr "Aadress"
@@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Märkused"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Vali aadressiraamatu kaust"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Fail"
@@ -858,10 +858,10 @@ msgstr "/_Fail/Uus _JPiloot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Fail/Uus _Server"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543
-#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550
-#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Fail/---"
@@ -878,21 +878,21 @@ msgstr "/_Fail/Kustuta"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fail/_Salvesta"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fail/Sul_ge"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/R_edaktor"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/R_edaktor/_Aseta"
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "/_Aadress/R_edigeeri"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Aadress/Kustuta"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Tööriist"
@@ -938,12 +938,12 @@ msgstr "/_Tööriist/Impordi _LDIF fail"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Tööriist/Impordi _LDIF fail"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Abi"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Abi/Sellest"
@@ -961,7 +961,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Uus Kaust"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
@@ -1000,17 +1000,17 @@ msgstr "Aadressiraamat"
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Kellele:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Koopia:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Pimekoopia:"
@@ -1221,15 +1221,15 @@ msgstr "Üldine aadress"
msgid "Personal address"
msgstr "Isiklik aadress"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736
msgid "Notice"
msgstr "Märkus"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724
msgid "Error"
msgstr "Viga"
@@ -1276,434 +1276,434 @@ msgstr "Pruun"
msgid "None"
msgstr "Mittemiski"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:552
msgid "/_Add..."
msgstr "/Lis_a..."
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:553
msgid "/_Remove"
msgstr "/Eemalda"
-#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/Omadus..."
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:561
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Fail/_Salvesta"
-#: src/compose.c:559
+#: src/compose.c:563
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Kiri/Saada _hiljem"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:566
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Kiri/Salvesta _mustandi kausta"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:568
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Kiri/Salvesta ja jätka kirjutamist"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:571
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Fail/M_anusta fail"
-#: src/compose.c:568
+#: src/compose.c:572
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Fail/L_isa fail"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:574
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Fail/Lisa allkiri"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:575
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Fail/Lisa allkiri"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/R_edigeeri/_Tühista"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "R_edigeeri/_Ennista"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565
+#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/R-edaktor/---"
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:583
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/R_edaktor/_Lõika"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:586
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/R_edaktor/Aseta kui tsitaat"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/R_edaktor/_Märgi kõik"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:590
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/R_edaktor/_Äärista aktiivne lõik"
-#: src/compose.c:588
+#: src/compose.c:592
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/R_edaktor/Ää_rista kõik pikad read"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:594
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/R_edaktor/_Kopeeri"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:460
msgid "/_View"
msgstr "/_Vaade"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:596
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Vaadde/_Kellele"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:597
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Vaade/Koopia"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:598
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Vaade/*_BCC"
-#: src/compose.c:595
+#: src/compose.c:599
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Vaade/_Vasta"
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600
-#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_vaade/---"
-#: src/compose.c:597
+#: src/compose.c:601
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Vaade/*Järgneja"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:603
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Vaade/Joonla_ud"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:605
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Vaade/_Manus"
-#: src/compose.c:603
+#: src/compose.c:607
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Vaade/_Ava/Teine kaust..."
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:616
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630
-#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654
-#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634
+#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658
+#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/7bitine ascii (US-ASCII)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kesk-Euroopa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/_Balti (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Balti (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Balti (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Türgi (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiine (_Big5)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Tööriist/_Aadressiraamat"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:697
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Tööriist/_Mall"
-#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Tööriist/Tegevused"
-#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811
-#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833
-#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286
+#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Tööriist/---"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:702
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/R_edaktor/Redi_geeri välise redaktoriga"
-#: src/compose.c:702
+#: src/compose.c:706
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Tööriist/Tegevused"
-#: src/compose.c:703
+#: src/compose.c:707
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Kiri/Krüpteeri"
-#: src/compose.c:708
+#: src/compose.c:712
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Tööriist/Käivita"
-#: src/compose.c:709
+#: src/compose.c:713
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Tööriist/_Mall"
-#: src/compose.c:973
+#: src/compose.c:977
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "faili %s ei leidu\n"
-#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151
+#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ei saa tekstiosa kätte\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1635
msgid "Quote mark format error."
msgstr "*Tsitaadimärgi formaadi viga."
-#: src/compose.c:1643
+#: src/compose.c:1647
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Kirja vasta/edasta formaadi viga."
-#: src/compose.c:2131
+#: src/compose.c:2135
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Faili %s ei leidu\n"
-#: src/compose.c:2135
+#: src/compose.c:2139
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ei saanud failile %s suurust\n"
-#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Fail %s on tühi."
-#: src/compose.c:2143
+#: src/compose.c:2147
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "ei suuda lugeda %s-i"
-#: src/compose.c:2176
+#: src/compose.c:2180
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Kiri: %s"
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583
+#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ei saa mitmeosalise kirja osa kätte."
-#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
-#: src/summaryview.c:2271
+#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
+#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Pole pealkirja)"
-#: src/compose.c:2729
+#: src/compose.c:2733
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Kirjuta kiri%s"
-#: src/compose.c:2844
+#: src/compose.c:2848
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Saaja pole määratud."
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2856
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Pealkiri"
-#: src/compose.c:2853
+#: src/compose.c:2857
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Päälkiri on tühi. Kas saadame igal juhul?"
-#: src/compose.c:2917
+#: src/compose.c:2921
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Manused"
-#: src/compose.c:2918
+#: src/compose.c:2922
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061
+#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3081
+#: src/compose.c:3085
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Säti järgmised aadressid automaatselt"
-#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Kellelt:"
-#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Pealkiri:"
-#: src/compose.c:3209
+#: src/compose.c:3213
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Saada"
-#: src/compose.c:3294
+#: src/compose.c:3298
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ei leia saajate nimistut."
-#: src/compose.c:3314
+#: src/compose.c:3318
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1711,41 +1711,41 @@ msgstr ""
"Kirja saatmiseks pole määratud kasutajtunnust.\n"
"Palun vali kirja konto enne saatmist."
-#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Tekkis viga kirja saatmisel %s-le."
-#: src/compose.c:3378
+#: src/compose.c:3382
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kirja ei õnnestunud asetada väljunute kausta."
-#: src/compose.c:3416
+#: src/compose.c:3420
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Ei suutnud leida ühtki võtit, mis oleks seotud valitud võtmega (id'%s')."
-#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Kirja ei õnnestunud järjekorda asetada."
-#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871
+#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Kirja ei õnnestunud järjekorda asetada."
-#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866
+#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Kirja ei õnnestunud järjekorda asetada."
-#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082
+#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Ei suuda muuta faili omadusi\n"
-#: src/compose.c:3584
+#: src/compose.c:3588
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1755,12 +1755,12 @@ msgstr ""
"Ei suuda transleerida kirja tekstikoodi.\n"
"Kas igatahes saata ?"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3594
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Aadressiraamatu uuendamise viga"
-#: src/compose.c:3676
+#: src/compose.c:3680
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1769,15 +1769,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3680
+#: src/compose.c:3684
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3846
+#: src/compose.c:3850
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3847
+#: src/compose.c:3851
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1786,92 +1786,93 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4042
+#: src/compose.c:4046
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Ei suuda eemaldada vana kirja\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4064
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Asetan kirja järjekorda...\n"
-#: src/compose.c:4148
+#: src/compose.c:4152
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "järjekorra kausta ei leidunud\n"
-#: src/compose.c:4155
+#: src/compose.c:4159
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Ei suutnud kirja järjekorda asetada\n"
-#: src/compose.c:4195
+#: src/compose.c:4199
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Faili %s ei leidu\n"
-#: src/compose.c:4204
+#: src/compose.c:4208
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Ei suuda avada faili %s\n"
-#: src/compose.c:4804
+#: src/compose.c:4808
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Loodud Kirja-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4919
+#: src/compose.c:4923
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Loon kirjutamise akent...\n"
-#: src/compose.c:5046
+#: src/compose.c:5050
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Tööriist/Tegevused"
-#: src/compose.c:5049
+#: src/compose.c:5053
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Kiri/Krüpteeri"
-#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215
+#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tüüp"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089
+#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320
+#: src/summaryview.c:5089
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
-#: src/compose.c:6110
+#: src/compose.c:6152
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Vale MIME tüüp."
-#: src/compose.c:6128
+#: src/compose.c:6170
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Faili ei eksisteeri või on see tühi."
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6239
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Omadus"
-#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579
+#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579
msgid "Encoding"
msgstr "Kodeerimine"
-#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Tee"
-#: src/compose.c:6241
+#: src/compose.c:6283
msgid "File name"
msgstr "Failinimi"
-#: src/compose.c:6331
+#: src/compose.c:6373
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Välise redaktori käsurida on vale: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6393
+#: src/compose.c:6435
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1881,52 +1882,52 @@ msgstr ""
"Kas hävitame protsessi?\n"
"protsessi grupi id: %d"
-#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977
+#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861
+#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kirja ei õnnestunud järjekorda asetada."
-#: src/compose.c:6952
+#: src/compose.c:6994
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Määra fail"
-#: src/compose.c:6975
+#: src/compose.c:7017
msgid "Select file"
msgstr "Määra fail"
-#: src/compose.c:7026
+#: src/compose.c:7068
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Saada kiri"
-#: src/compose.c:7027
+#: src/compose.c:7069
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Seda kirja on muudetud. kas kaotame selle?"
-#: src/compose.c:7029
+#: src/compose.c:7071
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:7071
+#: src/compose.c:7113
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Kas te tahate seda malli lisada '%s'-e ?"
-#: src/compose.c:7073
+#: src/compose.c:7115
msgid "Apply template"
msgstr "Lisa mall"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Asenda"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Lisa"
@@ -2388,12 +2389,12 @@ msgstr "Sean kausta info...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Sean kausta info..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Tuhnin kaustas %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Tuhnin kaustas %s ..."
@@ -2566,7 +2567,8 @@ msgstr "Uudistegrupid:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Loon päise vaadet...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496
+#: src/summaryview.c:2274
msgid "(No From)"
msgstr "(Eikelleltki)"
@@ -2755,213 +2757,214 @@ msgstr "Impordi LDIF fail aadressiraamatusse"
msgid "Attributes"
msgstr "Atribuudid"
-#: src/inc.c:162
+#: src/inc.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Lõpetatud (%d uut kirja)"
-#: src/inc.c:480
+#: src/inc.c:479
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autoriseerimine"
-#: src/inc.c:506
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Võtan uusi kirju"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "*Juures"
-#: src/inc.c:689 src/inc.c:738
+#: src/inc.c:681 src/inc.c:730
msgid "Cancelled"
msgstr "Katkestatud"
-#: src/inc.c:700
+#: src/inc.c:692
msgid "Retrieving"
msgstr "Tirin"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:701
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Valmis (%d kirja (%s)-st võetud)"
-#: src/inc.c:713
+#: src/inc.c:705
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Valmis (uusi kirju pole)"
-#: src/inc.c:719
+#: src/inc.c:711
msgid "Connection failed"
msgstr "Ühendus ebaõnnestus"
-#: src/inc.c:722
+#: src/inc.c:714
msgid "Auth failed"
msgstr "Autoriseerimine ebaõnnestus"
-#: src/inc.c:725
+#: src/inc.c:717
msgid "Locked"
msgstr "Lukustatud"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:727
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Ajalimiit (sek)"
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:777
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Lõpetatud (%d uut kirja)"
-#: src/inc.c:788
+#: src/inc.c:780
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Lõpetatud (uusi kirju pole)"
-#: src/inc.c:797
+#: src/inc.c:789
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Tekksiid mõned vead kirjade võtmisel."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:823
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "võtan uued kirjad kontolt %s...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:827
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Autoriseerimine"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:830
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Uute kirjade võtmine"
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:835
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Ühendan POP3 serveriga: %s ..."
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ei suuda ühenduda POP3 serveriga %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
+#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autoriseerin..."
-#: src/inc.c:950
+#: src/inc.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Võtan kirju %s-st ja panen %s-i...\n"
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:935
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Võtan uute kirjade arvu (STAT)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:939
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Võtan uute kirjade arvu (STAT)..."
-#: src/inc.c:963
+#: src/inc.c:943
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Võtan uute kirjade arvu (UIDL)..."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:947
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Võtan kirjade suuruse (LIST)..."
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:957
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Kustutan kirja %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
+#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "Väljun"
-#: src/inc.c:1009
+#: src/inc.c:989
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Võtan kirja (%d /%d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1030
+#: src/inc.c:1010
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Valmis (%d kirja (%s)-st võetud)"
-#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501
+#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1291
+#: src/inc.c:1271
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Ühendus ebaõnnestus"
-#: src/inc.c:1297
+#: src/inc.c:1277
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel."
-#: src/inc.c:1302
+#: src/inc.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Tekkis viga kirja protsessimisel."
-#: src/inc.c:1308
+#: src/inc.c:1288
msgid "No disk space left."
msgstr "Ketas täis."
-#: src/inc.c:1313
+#: src/inc.c:1293
#, fuzzy
msgid "Can't write file."
msgstr "Ei saa kirjutada faili.\n"
-#: src/inc.c:1318
+#: src/inc.c:1298
#, fuzzy
msgid "Socket error."
msgstr "Soketi viga\n"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
+#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760
+#: src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1330
+#: src/inc.c:1310
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Kirjakast on lukus."
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1314
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Kirjakast on lukus."
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autoriseerimise meetod"
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
+#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Autoriseerimise meetod"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
+#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1391
+#: src/inc.c:1371
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Sissekanne peatatud\n"
-#: src/inc.c:1493
+#: src/inc.c:1473
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Võtame uued teated %s-ist %s-i.\n"
@@ -2979,20 +2982,20 @@ msgstr "Sisesta parool"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protokolli sündmustik"
-#: src/main.c:213
+#: src/main.c:215
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread ei ole glib poolt toetatud.\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:517
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Kauta: %s [SEADED]...\n"
-#: src/main.c:521
+#: src/main.c:520
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [aadress] ava kirjakirjutamise aken"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:521
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -3002,73 +3005,73 @@ msgstr ""
" ava uue kirja aken nii, et märgitud failid\n"
" on manustatud kirjale"
-#: src/main.c:525
+#: src/main.c:524
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive võta uued kirjad"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:525
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all võta uued kirjad kõigilt konto"
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:526
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --saada saada kõik järjekorras olevad kirjad"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:527
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --staatus näita kogu kirjade arvu"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:528
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --staatus näita kogu kirjade arvu"
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:530
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr ""
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:531
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:533
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:535
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug veaotsimise režiim"
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:536
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug veaotsimise režiim"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:537
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help näita seda teadet ja välju"
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:538
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version näita versiooni informatsiooni ja välju"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:542
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"või vajuta 'y' klahvi.\n"
"\n"
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:680
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Väljuva kirja kooditabel"
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:681
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3082,19 +3085,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:737
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Kirjakirjutamine on pooleli. Tõesti lõpetame?"
-#: src/main.c:754
+#: src/main.c:748
msgid "Queued messages"
msgstr "kirjad järjekorras"
-#: src/main.c:755
+#: src/main.c:749
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Mõned saatmata kirjad on järjekooras. Lõpetame?"
-#: src/main.c:858
+#: src/main.c:852
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3103,724 +3106,729 @@ msgstr ""
"OpenPGP toetus keelustatud."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1077
+#: src/main.c:1128
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "üks teine Sylpheed juba töötab.\n"
-#: src/main.c:1347
+#: src/main.c:1398
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Tegevuste konfiguratsiooni kirjutamine...\n"
-#: src/main.c:1348
+#: src/main.c:1399
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Fail/_Kaust"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Fail/_Kaust/_Loo uus kaust..."
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Fail/_Kaust/_Nimeta kaust ümber"
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:535
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Fail/_Kaust/_Nimeta kaust ümber"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Fail/_Kaust/_Kustuta kaust"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:537
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Fail/_Lisa kirjakast..."
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:538
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Fail/_Lisa kirjakast..."
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:539
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Ee_malda kirjakst"
-#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Fail/_Kaust"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:541
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Vaata uusi kirju"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:543
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Fail/_Vaata uusi kirju kõigis kaustades"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:546
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Uuenda kausta puu"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Fail/_Impordi kirjakasti fail..."
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Fail/_Ekspordi kirjakasti faili..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:552
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Fail/_Tühjenda prügikast"
-#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Fail/_Salvesta kui..."
-#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Fail/_Salvesta kui..."
-#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Fail/_Trüki..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:561
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Fail/L_isa fail"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Fail/_Välju"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/R_edaktor/Märgi _teema"
-#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Redaktor/_Leia käesolevast kirjast..."
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Redaktor/_Otsi kirju..."
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:574
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/R_edaktor/Ot_si kaustast"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Kausta_puud"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Kirja_vaadet"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Vaadde/Näita või varja/_Nupuribal"
-#: src/mainwindow.c:579
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/Pilti _ja teksti"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:586
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Pilti"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Pilti"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Teksti"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Mitte midagi"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Staatusri_ba"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/Staatusri_ba"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:598
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Vaade/_Ava/Teine kaust..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:600
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri"
-#: src/mainwindow.c:596
+#: src/mainwindow.c:601
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_vormi järgi"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Vaade/Eraldi kausta puu"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:604
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Vaade/Eraldi kirja vaade"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri"
-#: src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_numbri järgi"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_suuruse järgi"
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:609
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_kuupäeva järgi"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:610
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_kuupäeva järgi"
-#: src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:611
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_vormi järgi"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:612
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_suuruse järgi"
-#: src/mainwindow.c:608
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_pealkirja järgi"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/v_ärvi järgi"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/_märgi järgi"
-#: src/mainwindow.c:612
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/m_itteloetute järgi"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/kirja_lisade järgi"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/Ära sorteeri"
-#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/---"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kasvavas järjekorras"
-#: src/mainwindow.c:618
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/Vaade/_Sorteeri/Kahanevas järjekorras"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Vaade/_Sorteeri/*'_Attract' subjekti järgi"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Vaade/Teema_vaade"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Vaade/Paisuta kõik teemad"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Vaade/Sulge kõik teemad"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Vaade/Mää_ra näidatavad parameetrid"
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Vaade/_Ava"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/Eelmine kiri"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/Järgmine kiri"
-#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639
-#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Vaade/_Ava/---"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/_Eelmine mitteloetud kiri"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/_Järgmine mitteloetud kiri"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Vaade/Mine/Eelmisele uuele kirjale"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Vaade/Mine/Järgmisele uuele kirjale"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/Eelmine _märgitud kiri"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:647
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/Järgmine m_ärgitud kiri"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/Eelmine _sildiga kiri"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Vaade/_Ava/Jägmine s_ildiga kiri"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Vaade/_Ava/Teine kaust..."
-#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Määra _Automaatselt"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_15)"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiina (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Hiina (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461
+#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Vaade/Ava uues aknas"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
+#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Vaade/Näita kirja lähtekoodi"
-#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/Vaade/Kõik päised"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Vaade/_Uuenda koond"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Kiri"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:767
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:768
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Kiri/Võta _kõigilt kontodelt"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:770
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Kiri/Võta _kõigilt kontodelt"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:772
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Kiri/Katkesta kirjade võtmine"
-#: src/mainwindow.c:769
+#: src/mainwindow.c:774
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
+msgstr "/_Kiri/Võta _kõigilt kontodelt"
+
+#: src/mainwindow.c:776
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Kiri/_Saada järjekorras olevad kirjad"
-#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799
-#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Kiri/---"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Kiri/Uus k_iri"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Kiri/_Vasta"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Kiri/_Vasta"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Kiri/Vasta/k_õigile"
-#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Kiri/Vas_ta/_saatjale"
-#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Kiri/Vasta/kirja _listi"
-#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Kiri/Saada _edasi"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Kiri/Saada edasi _manusena"
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Kiri/Suuna _ümber"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Kiri/_Nihuta..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:794
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Kiri/K_opeeri..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Kiri/M_ärk"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/M_ärgi"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/_Eemaldan märgi"
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/---"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _mitteloetuks"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _loetuks"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:803
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _loetuks"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _kõik loetuks"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Kiri/Kustuta"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:809
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Kiri/Võta _uued kirjad"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Kiri/Võta _uued kirjad"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:816
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Tööriist/Lisa saatja aadressi raamatusse"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:819
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad"
-#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik"
-#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/Automaatselt"
-#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/ kasutades Kellelt"
-#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/kasutades Kellele"
-#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/ kasutades päälkirja"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad"
-#: src/mainwindow.c:835
+#: src/mainwindow.c:842
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Tööriist/_Kustuta topelt kirjad"
-#: src/mainwindow.c:838
+#: src/mainwindow.c:845
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "Käivita märgitud protsess"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Tööriist/_Teadete aken"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Häälestus"
-#: src/mainwindow.c:843
+#: src/mainwindow.c:850
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Häälestus/_Üldised omadused..."
-#: src/mainwindow.c:845
+#: src/mainwindow.c:852
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Häälestus/_Filtri seaded..."
-#: src/mainwindow.c:847
+#: src/mainwindow.c:854
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Häälestus/_Mall..."
-#: src/mainwindow.c:849
+#: src/mainwindow.c:856
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Häälestus/Tegevused..."
-#: src/mainwindow.c:851
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Häälestus/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:859
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Häälestus/_Hetkel kasutatava konto omadused..."
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Häälestus/_Loo uus konto..."
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Häälestus/_Redigeeri kontosid..."
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Häälestus/_Muuda kasutatavat kontot"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:869
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Abi/_Juhend"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Abi/_Juhend/_Inglise"
-#: src/mainwindow.c:864
+#: src/mainwindow.c:871
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Abi/_Juhend/_Jaapani"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Abi/_KKK"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:873
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Abi/_KKK/_Inglise"
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Abi/_KKK/_Saksa"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Abi/_KKK/_Hispaania"
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:876
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Abi/_KKK/_Prantsuse"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Abi/_KKK/_Itaalia"
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:878
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Käsurida ei ole sisestatud."
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Abi/---"
-#: src/mainwindow.c:915
+#: src/mainwindow.c:922
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Loon peamise akna...\n"
-#: src/mainwindow.c:1093
+#: src/mainwindow.c:1100
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "PeaAken: värvi haldamine %d ebaõnnestus\n"
-#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
+#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
#: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572
msgid "done.\n"
msgstr "tehtud.\n"
-#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364
+#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371
msgid "Untitled"
msgstr "Tiitlita"
-#: src/mainwindow.c:1365
+#: src/mainwindow.c:1372
msgid "none"
msgstr "mittemiski"
-#: src/mainwindow.c:1712
+#: src/mainwindow.c:1719
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1713
+#: src/mainwindow.c:1720
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1730
+#: src/mainwindow.c:1737
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Tühjenda prügikast"
-#: src/mainwindow.c:1731
+#: src/mainwindow.c:1738
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Kas eemaldada kõik kirjad prügikastist?"
-#: src/mainwindow.c:1761
+#: src/mainwindow.c:1768
msgid "Add mailbox"
msgstr "Lisa kirjakast"
-#: src/mainwindow.c:1762
+#: src/mainwindow.c:1769
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3830,16 +3838,16 @@ msgstr ""
"Sisesta kirjakasti asukoht.\n"
"Kui määrate juba olemasoleva kirjakasti, siis seeskaneeritakse automaatselt."
-#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Kirjakast %s on juba olemas."
-#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Kirjakast"
-#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3848,95 +3856,95 @@ msgstr ""
"Kirjakasti loomine ebaõnnestus.\n"
"Võibolla mõned failid on olemas, või teil pole õigusi sinna kirjutamiseks."
-#: src/mainwindow.c:2293
+#: src/mainwindow.c:2300
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - kausta vaade"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2319
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - kirja vaade"
-#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
msgid "/_Reply"
msgstr "/Vastan"
-#: src/mainwindow.c:2509
+#: src/mainwindow.c:2516
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Vasta ja saada koopia kõigile, kes said selle kirja"
-#: src/mainwindow.c:2510
+#: src/mainwindow.c:2517
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Vasta/_saatjale"
-#: src/mainwindow.c:2511
+#: src/mainwindow.c:2518
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Vasta/kirja_listi"
-#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422
+#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422
msgid "/_Forward"
msgstr "/Saadan edasi"
-#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423
+#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Saada edasi manusena"
-#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424
+#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Suuna ümber"
-#: src/mainwindow.c:2970
+#: src/mainwindow.c:2977
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2971
+#: src/mainwindow.c:2978
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Vaade/Näita või varja/_Nupuribal/_Pilti"
-#: src/mainwindow.c:2973
+#: src/mainwindow.c:2980
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2974
+#: src/mainwindow.c:2981
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/mainwindow.c:2975
+#: src/mainwindow.c:2982
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Mittemiski"
-#: src/mainwindow.c:3005
+#: src/mainwindow.c:3012
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit"
msgstr "Välju"
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit this program?"
msgstr "Lõpetame programmi töö."
-#: src/mainwindow.c:3915
+#: src/mainwindow.c:3927
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Käsurida ei ole sisestatud."
-#: src/mainwindow.c:3928
+#: src/mainwindow.c:3940
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Kauta: %s [SEADED]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3936
+#: src/mainwindow.c:3948
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3953,7 +3961,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3953
+#: src/mainwindow.c:3965
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -6123,17 +6131,20 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Manus"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310
+#: src/summaryview.c:5082
msgid "Subject"
msgstr "Pealkiri"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311
+#: src/summaryview.c:5085
msgid "From"
msgstr "Kellelt"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312
+#: src/summaryview.c:5087
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
@@ -6444,7 +6455,7 @@ msgstr "Tuhnin kaustas %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Filtreerin..."
-#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195
+#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195
msgid "(No Date)"
msgstr "(Kuupäeva pole)"
@@ -6513,6 +6524,93 @@ msgstr "Allkiri %s\n"
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Viga allkirja kontrollimisel"
+#: src/rpop3.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Remote POP3 mailbox"
+msgstr "Eemalda kirjakst"
+
+#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091
+msgid "No."
+msgstr "Ei."
+
+#: src/rpop3.c:331
+#, fuzzy
+msgid "_Get"
+msgstr "Võta"
+
+#: src/rpop3.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s:%d ..."
+msgstr "Ühendun SMTP serveriga: %s ..."
+
+#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
+msgstr "Ei suuda ühenduda POP3 serveriga %s:%d\n"
+
+#: src/rpop3.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error occurred during POP3 session:\n"
+"%s"
+msgstr "autoriseerimisel tekkis viga\n"
+
+#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Error occurred during POP3 session."
+msgstr "autoriseerimisel tekkis viga\n"
+
+#: src/rpop3.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message headers (%d / %d)"
+msgstr "Saadan kirja (%d / %d baiti)"
+
+#: src/rpop3.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Getting the number of messages..."
+msgstr "Võtan uute kirjade arvu (STAT)..."
+
+#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698
+#, fuzzy
+msgid "No message"
+msgstr "Uusi kirju ei ole."
+
+#: src/rpop3.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleted %d messages"
+msgstr "Kustuta kirjad"
+
+#: src/rpop3.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d messages"
+msgstr "Võtan uusi kirju"
+
+#: src/rpop3.c:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opened message %d"
+msgstr "Saada kiri"
+
+#: src/rpop3.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d message headers"
+msgstr "Võtan uusi kirju"
+
+#: src/rpop3.c:929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message %d ..."
+msgstr "Võtan kirju %s-st ja panen %s-i...\n"
+
+#: src/rpop3.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Delete messages"
+msgstr "Kustuta kirjad"
+
+#: src/rpop3.c:956
+msgid ""
+"Really delete selected messages from server?\n"
+"This operation cannot be reverted."
+msgstr ""
+
#: src/select-keys.c:107
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
@@ -7180,10 +7278,6 @@ msgstr "Filtreerin..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "kiri %d on juba salvestatud.\n"
-#: src/summaryview.c:5091
-msgid "No."
-msgstr "Ei."
-
#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 69e17503..01d21c09 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,13 +10,13 @@
# Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>, 2003,2004,2005,2006.
# Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>, 2006.
# tvY <mr.somewhere@yahoo.fr> 2006,2007,2008.
-#
-#
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-06 13:42+0200\n"
"Last-Translator: tvY <mr.somewhere@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -28,194 +28,194 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Lecture de la configuration des comptes...\n"
-#: libsylph/imap.c:474
+#: libsylph/imap.c:476
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "La connexion IMAP4 vers %s a été interrompue. Reconnexion...\n"
-#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
+#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Le serveur IMAP4 désactive LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:611
+#: libsylph/imap.c:613
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "création de la connexion IMAP4 vers %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:655
+#: libsylph/imap.c:657
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Impossible d'initier la session TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1166
+#: libsylph/imap.c:1168
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Réception du message %d"
-#: libsylph/imap.c:1282
+#: libsylph/imap.c:1284
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Ajout des messages à %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1376
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Déplacement des messages de %s vers %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1379
+#: libsylph/imap.c:1381
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Copie des messages de %s vers %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1517
+#: libsylph/imap.c:1519
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Effacement des messages %s"
-#: libsylph/imap.c:1523
+#: libsylph/imap.c:1525
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "impossible de marquer pour la suppression : %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
+#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628
msgid "can't expunge\n"
msgstr "impossible de purger\n"
-#: libsylph/imap.c:1614
+#: libsylph/imap.c:1616
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Effacement de tous les messages dans %s"
-#: libsylph/imap.c:1620
+#: libsylph/imap.c:1622
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "impossible de marquer pour la suppression : 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1668
+#: libsylph/imap.c:1670
msgid "can't close folder\n"
msgstr "impossible de fermer le dossier\n"
-#: libsylph/imap.c:1747
+#: libsylph/imap.c:1749
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "le dossier racine %s n'existe pas\n"
-#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954
+#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "Une erreur est survenue lors de la réception de LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2109
+#: libsylph/imap.c:2188
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Impossible de créer « %s »\n"
-#: libsylph/imap.c:2114
+#: libsylph/imap.c:2193
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Impossible de créer « %s » sous Réception \n"
-#: libsylph/imap.c:2176
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "Impossible de créer la boîte aux lettres : LIST échoué.\n"
-#: libsylph/imap.c:2199
+#: libsylph/imap.c:2278
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "impossible de créer la boîte aux lettres\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2406
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "impossible de renomer la boîte aux lettres %s en %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2407
+#: libsylph/imap.c:2486
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "impossible de supprimer la boîte aux lettres\n"
-#: libsylph/imap.c:2451
+#: libsylph/imap.c:2530
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "Impossible de faire une enveloppe\n"
-#: libsylph/imap.c:2464
+#: libsylph/imap.c:2543
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Réception des en-têtes de message (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2474
+#: libsylph/imap.c:2553
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "erreur lors de la lecture de l'enveloppe.\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2575
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "impossible d'analyser l'enveloppe : %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2620
+#: libsylph/imap.c:2699
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur IMAP4 : %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2627
+#: libsylph/imap.c:2706
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Impossible d'établir une session IMAP4 avec : %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2702
+#: libsylph/imap.c:2781
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "Impossible d'obtenir l'espace nom\n"
-#: libsylph/imap.c:3235
+#: libsylph/imap.c:3314
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "Impossible de sélectionner le dossier : %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3270
+#: libsylph/imap.c:3349
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "erreur avec la commande IMAP : STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428
+#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "L'authentification IMAP4 a échoué.\n"
-#: libsylph/imap.c:3477
+#: libsylph/imap.c:3556
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Échec au login IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3814
+#: libsylph/imap.c:3893
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "Impossible de d'ajouter %s à %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3821
+#: libsylph/imap.c:3900
msgid "(sending file...)"
msgstr "(envoi du fichier...)"
-#: libsylph/imap.c:3850
+#: libsylph/imap.c:3929
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "impossible d'ajouter le message à %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3961
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "impossible de copier %s vers %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3906
+#: libsylph/imap.c:3985
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "erreur avec la commande IMAP : STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3920
+#: libsylph/imap.c:3999
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "erreur lors de la commande IMAP : EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3933
+#: libsylph/imap.c:4012
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "erreur avec la commande IMAP : CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4209
+#: libsylph/imap.c:4288
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv ne peut convertir de UTF-7 vers %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4239
+#: libsylph/imap.c:4318
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv ne peut convertir de %s vers UTF-7\n"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "dossier source identique à la destination.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Copie du message %s/%d vers %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158
+#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -446,19 +446,19 @@ msgstr "Erreur lors de l'envoi.\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "Une erreur est survenue pendant l'envoi de la commande\n"
-#: libsylph/pop.c:155
+#: libsylph/pop.c:156
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "Le 'timestamp' APOP n'a pas été reçu\n"
-#: libsylph/pop.c:162
+#: libsylph/pop.c:163
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Erreur de syntaxe du 'timestamp' dans la bannière\n"
-#: libsylph/pop.c:170
+#: libsylph/pop.c:171
msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
msgstr "'Timestamp' invalide dans la bannière\n"
-#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
+#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "Erreur de protocole POP3\n"
@@ -467,38 +467,38 @@ msgstr "Erreur de protocole POP3\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "réponse UIDL invalide : %s\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:646
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3 : Suppression du message expiré %d\n"
-#: libsylph/pop.c:640
+#: libsylph/pop.c:655
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3 : Message ignoré %d (%d octets)\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "La boîte aux lettres est verrouillée\n"
-#: libsylph/pop.c:676
+#: libsylph/pop.c:691
msgid "session timeout\n"
msgstr "dépassement du délai de réponse (timeout) de la session\n"
-#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "échec lors de l'ouverture de la session TLS\n"
#
-#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "une erreur est survenue pendant la phase d'authentification\n"
-#: libsylph/pop.c:694
+#: libsylph/pop.c:709
msgid "command not supported\n"
msgstr "commande non supportée\n"
-#: libsylph/pop.c:698
+#: libsylph/pop.c:713
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "une erreur est survenue pendant la session POP3\n"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Tri (manuel) des indésirables"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Dossier des messages indésirables"
-#: libsylph/procmime.c:1142
+#: libsylph/procmime.c:1144
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content() : la conversion de code a échoué.\n"
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
"correspondant lorsque « Tout relever » est activé"
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Argument de l'action"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Ajouter l'adresse au carnet"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:323
msgid "Address"
msgstr "Adresses"
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Remarques"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Choisissez un dossier"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Fichier"
@@ -866,10 +866,10 @@ msgstr "/_Fichier/Nouveau carnet _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Fichier/Nouveau _serveur LDAP"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543
-#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550
-#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Fichier/---"
@@ -886,21 +886,21 @@ msgstr "/_Fichier/_Supprimer"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fichier/En_registrer"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fichier/_Fermer"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/É_dition"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/É_dition/_Copier"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/É_dition/Co_ller"
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "/_Adresse/Édit_er"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_Supprimer"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Outils"
@@ -945,12 +945,12 @@ msgstr "/_Outils/Importer un fichier _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Outils/Importer un fichier _CSV"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/A_ide"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_ide/À _propos"
@@ -968,7 +968,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nouveau _dossier"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
@@ -1005,17 +1005,17 @@ msgstr "Carnet d'adresses"
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "À :"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Copie :"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Copie discrète :"
@@ -1221,15 +1221,15 @@ msgstr "Adresse courante :"
msgid "Personal address"
msgstr "Adresse personnelle :"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736
msgid "Notice"
msgstr "Information"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -1276,390 +1276,390 @@ msgstr "Brun"
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:552
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Ajouter..."
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:553
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Enlever"
-#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propriétés..."
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:561
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Fichier/_Envoyer"
-#: src/compose.c:559
+#: src/compose.c:563
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Fichier/Envoyer _plus tard"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:566
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Fichier/Enregistrer parmi les _brouillons"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:568
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Fichier/Enregistrer et _poursuivre la composition"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:571
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Fichier/_Joindre un fichier"
-#: src/compose.c:568
+#: src/compose.c:572
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Fichier/_Insérer un fichier"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:574
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Fichier/Insérer la si_gnature"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:575
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Fichier/_Ajouter la signature"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/É_dition/_Annuler"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/É_dition/_Refaire"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565
+#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/É_dition/---"
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:583
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/É_dition/Co_uper"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:586
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/É_dition/Coller comme ci_tation"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/É_dition/Tout sélectio_nner"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:590
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/É_dition/Justifier le _paragraphe actuel"
-#: src/compose.c:588
+#: src/compose.c:592
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/É_dition/Justifier tout le _message"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:594
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/É_dition/Justification aut_omatique"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:460
msgid "/_View"
msgstr "/_Affichage"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:596
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Affichage/À"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:597
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Affichage/_Copie"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:598
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Affichage/Copie _discrète"
-#: src/compose.c:595
+#: src/compose.c:599
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Affichage/_Répondre à"
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600
-#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Affichage/---"
-#: src/compose.c:597
+#: src/compose.c:601
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Affichage/_Faire suivre"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:603
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Affichage/_Afficher une règle"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:605
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Affichage/_Pièce(s) jointe(s)"
-#: src/compose.c:603
+#: src/compose.c:607
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Affichage/Personnaliser la _barre d'outils..."
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:616
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/_Automatique"
-#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630
-#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654
-#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634
+#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658
+#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/---"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/ASCII 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe centrale (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Balte (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Balte (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Balte (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Grec (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Arabe (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Arabe (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Hébreu (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Hébreu (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Turc (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (_GB2312)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (GBK)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (_Big5)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (TIS-620)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (Windows-874)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Outils/_Carnet d'adresses"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:697
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Outils/_Modèle"
-#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Outils/_Actions"
-#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811
-#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833
-#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286
+#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Outils/---"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:702
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Outils/Modifier avec un éditeur e_xterne"
-#: src/compose.c:702
+#: src/compose.c:706
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Outils/_Signer"
-#: src/compose.c:703
+#: src/compose.c:707
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Outils/_Chiffrer"
-#: src/compose.c:708
+#: src/compose.c:712
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Outils/_Vérifier l'orthographe"
-#: src/compose.c:709
+#: src/compose.c:713
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Outils/_Définir la langue du message"
-#: src/compose.c:973
+#: src/compose.c:977
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s : le fichier n'existe pas\n"
-#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151
+#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Impossible d'obtenir la partie texte\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1635
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Erreur du format de citation."
-#: src/compose.c:1643
+#: src/compose.c:1647
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr ""
"Erreur du format de citation d'un message lors d'une réponse ou d'un "
"transfert."
-#: src/compose.c:2131
+#: src/compose.c:2135
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Le fichier %s n'existe pas\n"
-#: src/compose.c:2135
+#: src/compose.c:2139
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir la taille de %s\n"
-#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Le fichier %s est vide."
-#: src/compose.c:2143
+#: src/compose.c:2147
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Impossible de lire %s."
-#: src/compose.c:2176
+#: src/compose.c:2180
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Message : %s"
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583
+#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Impossible de lire une partie d'un message multipart."
-#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
-#: src/summaryview.c:2271
+#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
+#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Pas de sujet)"
-#: src/compose.c:2729
+#: src/compose.c:2733
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Composition%s"
-#: src/compose.c:2844
+#: src/compose.c:2848
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinataire non spécifié."
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2856
msgid "Empty subject"
msgstr "Sujet absent"
-#: src/compose.c:2853
+#: src/compose.c:2857
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Le sujet est vide. Envoyer malgré cela ?"
-#: src/compose.c:2917
+#: src/compose.c:2921
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Pièce jointe absente"
-#: src/compose.c:2918
+#: src/compose.c:2922
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "Il n'y a pas de pièce jointe. Envoyer sans pièce jointe?"
-#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061
+#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065
msgid "Check recipients"
msgstr "Vérification des destinataires"
-#: src/compose.c:3081
+#: src/compose.c:3085
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Vraiment envoyer ce courrier aux adresses suivantes?"
-#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "De :"
-#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Sujet :"
-#: src/compose.c:3209
+#: src/compose.c:3213
msgid "_Send"
msgstr "_Envoyer"
-#: src/compose.c:3294
+#: src/compose.c:3298
msgid "can't get recipient list."
msgstr "liste de destinataires vide."
-#: src/compose.c:3314
+#: src/compose.c:3318
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1667,37 +1667,37 @@ msgstr ""
"Aucun compte n'a été spécifié pour l'envoi.\n"
"Veuillez sélectionner un compte avant d'envoyer du courrier."
-#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi du message à %s ."
-#: src/compose.c:3378
+#: src/compose.c:3382
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Impossible d'enregistrer de message dans la boîte de messages envoyés"
-#: src/compose.c:3416
+#: src/compose.c:3420
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Impossible de trouver une touche associée au code (de touche) « %s »."
-#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Impossible de signer le message."
-#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871
+#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Impossible de crypter le message."
-#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866
+#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Impossible de crypter ou signer le message."
-#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082
+#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossible de modifier les droits d'accès du fichier\n"
-#: src/compose.c:3584
+#: src/compose.c:3588
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1708,11 +1708,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous néanmoins l'envoyer avec %s ?"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3594
msgid "Code conversion error"
msgstr "Erreur de conversion de code"
-#: src/compose.c:3676
+#: src/compose.c:3680
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1725,15 +1725,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous néanmoins l'envoyer ?"
-#: src/compose.c:3680
+#: src/compose.c:3684
msgid "Line length limit"
msgstr "Longueur de ligne maximale"
-#: src/compose.c:3846
+#: src/compose.c:3850
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Chiffrement avec « Copie discrète »"
-#: src/compose.c:3847
+#: src/compose.c:3851
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1747,89 +1747,90 @@ msgstr ""
"\n"
"Envoyer quand même?"
-#: src/compose.c:4042
+#: src/compose.c:4046
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Impossible d'enlever l'ancien message\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4064
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Mise en file d'attente des messages...\n"
-#: src/compose.c:4148
+#: src/compose.c:4152
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "Impossible de trouver le dossier de file d'attente\n"
-#: src/compose.c:4155
+#: src/compose.c:4159
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente\n"
-#: src/compose.c:4195
+#: src/compose.c:4199
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Le fichier %s n'existe pas."
-#: src/compose.c:4204
+#: src/compose.c:4208
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s"
-#: src/compose.c:4804
+#: src/compose.c:4808
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID créé : %s\n"
-#: src/compose.c:4919
+#: src/compose.c:4923
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Création de la fenêtre de composition...\n"
-#: src/compose.c:5046
+#: src/compose.c:5050
msgid "PGP Sign"
msgstr "Signature PGP"
-#: src/compose.c:5049
+#: src/compose.c:5053
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Chiffrement PGP"
-#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215
+#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257
msgid "MIME type"
msgstr "Type MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089
+#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320
+#: src/summaryview.c:5089
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: src/compose.c:6110
+#: src/compose.c:6152
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Type MIME invalide."
-#: src/compose.c:6128
+#: src/compose.c:6170
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide."
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6239
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
-#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579
+#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579
msgid "Encoding"
msgstr "Encodage"
-#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Chemin d'accès"
-#: src/compose.c:6241
+#: src/compose.c:6283
msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier"
-#: src/compose.c:6331
+#: src/compose.c:6373
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La ligne de commande pour l'éditeur externe est invalide : « %s »\n"
-#: src/compose.c:6393
+#: src/compose.c:6435
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1838,50 +1839,50 @@ msgstr ""
"L'éditeur externe est encore ouvert.\n"
"Forcer sa fermeture (id de traitement de groupe : %d) ?\n"
-#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977
+#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "Personnaliser la _barre d'outils..."
-#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861
+#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente."
-#: src/compose.c:6952
+#: src/compose.c:6994
msgid "Select files"
msgstr "Sélection de fichier"
-#: src/compose.c:6975
+#: src/compose.c:7017
msgid "Select file"
msgstr "Choisissez un fichier"
-#: src/compose.c:7026
+#: src/compose.c:7068
msgid "Save message"
msgstr "Enregistrer le message"
-#: src/compose.c:7027
+#: src/compose.c:7069
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr ""
"Ce message a été modifié. Voulez-vous l'enregistrer dans le dossier des "
"brouillons ?"
-#: src/compose.c:7029
+#: src/compose.c:7071
msgid "Close _without saving"
msgstr "Fermer _sans enregistrer"
-#: src/compose.c:7071
+#: src/compose.c:7113
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Voulez-vous appliquer le modèle « %s » ?"
-#: src/compose.c:7073
+#: src/compose.c:7115
msgid "Apply template"
msgstr "Appliquer un modèle"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
msgid "_Replace"
msgstr "_Remplacer"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
msgid "_Insert"
msgstr "_Insérer"
@@ -2335,12 +2336,12 @@ msgstr "Enregistrement des données des dossiers...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Initialisation des données des dossiers..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Analyse du dossier %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Analyse du dossier %s ..."
@@ -2510,7 +2511,8 @@ msgstr "Groupe de discussion :"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Création de la vue des en-têtes...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496
+#: src/summaryview.c:2274
msgid "(No From)"
msgstr "(Pas d'expéditeur)"
@@ -2694,139 +2696,139 @@ msgstr "Importation d'un fichier LDIF dans un carnet d'adresses"
msgid "Attributes"
msgstr "Attributs"
-#: src/inc.c:162
+#: src/inc.c:161
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed : %d nouveau(x) message(s)"
-#: src/inc.c:480
+#: src/inc.c:479
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Authentification POP3"
-#: src/inc.c:506
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Récupération des nouveaux messages"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "Attente"
-#: src/inc.c:689 src/inc.c:738
+#: src/inc.c:681 src/inc.c:730
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
-#: src/inc.c:700
+#: src/inc.c:692
msgid "Retrieving"
msgstr "Récupération"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:701
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Terminé - %d message(s) %s reçu(s)"
-#: src/inc.c:713
+#: src/inc.c:705
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Terminé - pas de nouveau(x) message(s)"
-#: src/inc.c:719
+#: src/inc.c:711
msgid "Connection failed"
msgstr "La connexion a échoué"
-#: src/inc.c:722
+#: src/inc.c:714
msgid "Auth failed"
msgstr "L'authentification a échoué"
-#: src/inc.c:725
+#: src/inc.c:717
msgid "Locked"
msgstr "Verrouillé"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:727
msgid "Timeout"
msgstr "Délai d'attente"
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:777
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Terminé - %d nouveau(x) message(s)"
-#: src/inc.c:788
+#: src/inc.c:780
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Terminé - pas de nouveau(x) message(s)"
-#: src/inc.c:797
+#: src/inc.c:789
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Erreur lors de la récupération des messages."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:823
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "Récupération des nouveaux messages du compte %s ...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:827
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s : Authentification POP3"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:830
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s : Récupération des nouveaux messages"
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:835
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Connexion au serveur POP3 : %s..."
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossible de se connecter au serveur POP3 : %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
+#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "Authentification..."
-#: src/inc.c:950
+#: src/inc.c:930
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Réception des messages de %s..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:935
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Récupération du nombre de nouveaux messages (STAT)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:939
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Récupération du nombre de nouveaux messages (LAST)..."
-#: src/inc.c:963
+#: src/inc.c:943
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Récupération du nombre de nouveaux messages (UIDL)..."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:947
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Récupération de la taille des messages (LIST)..."
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:957
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Suppression du message %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
+#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "Fermeture"
-#: src/inc.c:1009
+#: src/inc.c:989
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Récupération du message (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1030
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Réception - %d message(s) %s reçu(s)"
-#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501
+#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2834,15 +2836,15 @@ msgstr ""
"Erreur dans la gestion des messages indésirables.\n"
"Vérifier les paramètres."
-#: src/inc.c:1291
+#: src/inc.c:1271
msgid "Connection failed."
msgstr "La connexion a échoué."
-#: src/inc.c:1297
+#: src/inc.c:1277
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Une erreur est survenue pendant le traitement du message."
-#: src/inc.c:1302
+#: src/inc.c:1282
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2851,28 +2853,29 @@ msgstr ""
"Une erreur est survenue pendant le traitement du message :\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1308
+#: src/inc.c:1288
msgid "No disk space left."
msgstr "Plus de place disponible sur le disque."
-#: src/inc.c:1313
+#: src/inc.c:1293
msgid "Can't write file."
msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier."
-#: src/inc.c:1318
+#: src/inc.c:1298
msgid "Socket error."
msgstr "Erreur de protocole."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
+#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760
+#: src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "La connexion a été fermée par le serveur."
-#: src/inc.c:1330
+#: src/inc.c:1310
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Boîte verrouillée."
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2881,11 +2884,11 @@ msgstr ""
"Boîte verrouillée :\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "L'authentification à échoué."
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
+#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2894,15 +2897,15 @@ msgstr ""
"L'authentification a échoué :\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
+#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr "Dépassement du délai de réponse (timeout) de la session."
-#: src/inc.c:1391
+#: src/inc.c:1371
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Relève du courrier annulée\n"
-#: src/inc.c:1493
+#: src/inc.c:1473
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Récupération des nouveaux messages de %s dans %s...\n"
@@ -2920,20 +2923,20 @@ msgstr "Saisissez le mot de passe"
msgid "Protocol log"
msgstr "Journal de connexion"
-#: src/main.c:213
+#: src/main.c:215
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread non supporté par glib.\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:517
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Utilisation : %s [OPTION]...\n"
-#: src/main.c:521
+#: src/main.c:520
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresse] ouvrir une fenêtre de composition de message"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:521
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2944,24 +2947,24 @@ msgstr ""
"(s)\n"
" jointe(s) le(s) fichier(s) spécifié(s)"
-#: src/main.c:525
+#: src/main.c:524
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive récupérer les nouveaux messages"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:525
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr ""
" --receive-all récupérer les nouveaux messages de tous les comptes"
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:526
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send envoyer les messages en attente"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:527
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [dossier]... afficher le nombre total de messages"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:528
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2969,49 +2972,49 @@ msgstr ""
" --status-full [dossier]...\n"
" afficher l'état de chaque dossier"
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:530
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr ""
" --open [id dossier]/[numéro du message] ouvrir le message dans une "
"nouvelle fenêtre"
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:531
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir dossier indiquer le dossier contenant les fichiers de "
"configuration"
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:533
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
"··--ipcport·portnum······spécifier le port pour les commandes IPC distantes"
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:535
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit quitter Sylpheed"
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:536
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug afficher les informations de mise au point"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:537
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help afficher l'aide-mémoire"
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:538
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version afficher les informations de version"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:542
msgid "Press any key..."
msgstr "Appuyez sur une touche..."
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:680
msgid "Filename encoding"
msgstr "Jeu de caractères du nom de fichier"
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:681
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3035,23 +3038,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Poursuivre ?"
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:737
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr ""
"Une fenêtre de composition de message existe.\n"
"Voulez-vous vraiment quitter ?"
-#: src/main.c:754
+#: src/main.c:748
msgid "Queued messages"
msgstr "Messages en file d'attente"
-#: src/main.c:755
+#: src/main.c:749
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr ""
"Quelques messages non envoyés sont dans la file d'attente. Quitter "
"maintenant ?"
-#: src/main.c:858
+#: src/main.c:852
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3060,15 +3063,15 @@ msgstr ""
"Support OpenPGP désactivé."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1077
+#: src/main.c:1128
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "une autre session de Sylpheed existe.\n"
-#: src/main.c:1347
+#: src/main.c:1398
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migration de la configuration"
-#: src/main.c:1348
+#: src/main.c:1399
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3076,666 +3079,671 @@ msgstr ""
"Une ancienne version de configuration a été trouvée.\n"
"Voulez-vous migrer vers la nouvelle ?"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Fichier/_Dossier"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Fichier/_Dossier/Créer un _nouveau dossier..."
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Fichier/_Dossier/_Renommer le dossier..."
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Fichier/_Dossier/_Déplacer le dossier..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Fichier/_Dossier/_Supprimer le dossier"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Ajouter une _boîte aux lettres..."
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/_Supprimer la boîte aux lettres"
-#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/---"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Re_chercher les nouveaux messages"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr ""
"/_Fichier/_Boîte aux lettres/Rechercher les nouveaux messages dans _toutes "
"les boîtes"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Fichier/_Boîte aux lettres/Reconstruire l'_arborescence"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Fichier/_Importer un fichier mbox..."
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Fichier/_Exporter vers un fichier mbox..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Fichier/_Vider les corbeilles"
-#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Fichier/Enregistrer _sous..."
-#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Fichier/_Mise en page..."
-#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Fichier/Im_primer..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Fichier/_Travailler déconnecté"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Fichier/_Quitter"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/É_dition/Sélectionner l'en_filade"
-#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/É_dition/Rechercher dans le _message..."
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/É_dition/Rechercher dans le _dossier..."
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/É_dition/_Recherche rapide"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Fenêtre des _dossiers"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Fenêtre de _message"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils"
-#: src/mainwindow.c:579
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/Icônes _et textes"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr ""
"/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/Textes à _droite des icônes"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/_Icônes seulement"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/_Textes seulement"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr ""
"/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre d'_outils/_Pas de barre d'outils"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/Barre de _recherche"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Affichage/Affic_her ou masquer/_Barre d'état"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Affichage/Personnaliser la _barre d'outils..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Affichage/Disp_osition"
-#: src/mainwindow.c:596
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Affichage/Disp_osition/_Normale"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr "/_Affichage/Disp_osition/_Verticale"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Affichage/Séparer la fenêtre des _dossiers"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Affichage/Séparer la fenêtre des _messages"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Affichage/_Trier"
-#: src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _numéro"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _taille"
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:609
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _date"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par date (en_filades)"
-#: src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:611
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par e_xpéditeur"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par d_estinataire"
-#: src/mainwindow.c:608
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _sujet"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _couleur"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par _marque"
-#: src/mainwindow.c:612
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par non _lu"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Trier par pièce _jointe"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Affichage/_Trier/Ne _pas trier"
-#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Affichage/_Trier/---"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Affichage/_Trier/_Ordre croissant"
-#: src/mainwindow.c:618
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Affichage/_Trier/O_rdre décroissant"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Affichage/_Trier/_Attirer par sujet"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Affichage/Affichage par _fil de conversation"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Affichage/Dé_ployer les fils de conversation"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Affichage/_Compacter les fils de conversation"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Affichage/Sélect_ion des éléments affichés..."
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Affichage/_Aller à"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message _précédent"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message suiva_nt"
-#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639
-#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/---"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Non l_u précédent"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Non _lu suivant"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message nouveau p_récédent"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Message nouveau _suivant"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/M_arqué précédent"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:647
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/_Marqué suivant"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/C_oloré précédent"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Affichage/_Aller à/_Coloré suivant"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Affichage/_Aller à/Autre _dossier..."
-#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Détection _automatique"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461
+#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Affichage/Ouv_rir dans une nouvelle fenêtre"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
+#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Affichage/_Voir le message complet"
-#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Affichage/Afficher tous le_s en-têtes"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Affichage/Mettre à jo_ur le résumé des messages"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Message"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Message/Réce_ptionner"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Message/Réce_ptionner/le courrier du _compte courant"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Message/Réce_ptionner/le courrier de _tous les comptes"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Message/Réce_ptionner/_Annuler la réception"
-#: src/mainwindow.c:769
+#: src/mainwindow.c:774
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
+msgstr "/_Message/Réce_ptionner/le courrier de _tous les comptes"
+
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Message/Réce_ptionner/---"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Message/En_voyer les messages en file d'attente"
-#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799
-#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Message/---"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Message/Composer un _nouveau message"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Message/_Répondre"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Message/Rép_ondre à"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Message/Rép_ondre à/_tous"
-#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Message/Rép_ondre à/l'_expéditeur"
-#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Message/Rép_ondre à/la _liste"
-#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Message/_Transférer"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Message/Transférer en tant que pièce _jointe"
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Message/Rediri_ger"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Message/_Déplacer..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:794
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Message/_Copier..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Message/_Marquer"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Message/_Marquer/_Marquer"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Message/_Marquer/_Démarquer"
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Message/_Marquer/---"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comme _non lu"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comme _lu"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Message/_Marque/Marquer l'en_filade comme lue"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Message/_Marque/Marquer _tous comme lu"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Message/_Supprimer"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Message/Marquer comme indésira_ble"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Message/Marquer comme acc_eptable"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Message/Réé_diter"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Outils/Aj_outer l'expéditeur dans le carnet d'adresses..."
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Outils/_Filtrer les messages du dossier"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Outils/Filtrer les messages _sélectionnés"
-#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage"
-#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/automatiq_uement"
-#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur l'_expéditeur"
-#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le(s) _destinataire(s)"
-#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le _sujet"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Outils/Filtrer les indésira_bles du dossier"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Outils/Filtrer les indésirables dans les _messages sélectionnés"
-#: src/mainwindow.c:835
+#: src/mainwindow.c:842
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Outils/Supprimer les messages en _double"
-#: src/mainwindow.c:838
+#: src/mainwindow.c:845
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/_Outils/E_xécuter les commandes marquées"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Outils/_Journal de connexion"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuration"
-#: src/mainwindow.c:843
+#: src/mainwindow.c:850
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuration/Préférences _générales..."
-#: src/mainwindow.c:845
+#: src/mainwindow.c:852
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Configuration/_Règles de filtrage..."
-#: src/mainwindow.c:847
+#: src/mainwindow.c:854
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configuration/_Modèles..."
-#: src/mainwindow.c:849
+#: src/mainwindow.c:856
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configuration/_Actions..."
-#: src/mainwindow.c:851
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuration/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:859
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configuration/_Configuration du compte courant..."
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuration/Création d'un _nouveau compte..."
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuration/Édition des compt_es..."
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuration/Choi_sir un autre compte"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:869
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/A_ide/_Manuel"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/A_ide/_Manuel/_Anglais"
-#: src/mainwindow.c:864
+#: src/mainwindow.c:871
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/A_ide/_Manuel/_Japonais"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:873
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Anglais"
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/A_llemand"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Espagnol"
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:876
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Français"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Italien"
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/A_ide/_Options de la ligne de commande"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Help/---"
msgstr "/A_ide/---"
-#: src/mainwindow.c:915
+#: src/mainwindow.c:922
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Création de la fenêtre principale...\n"
-#: src/mainwindow.c:1093
+#: src/mainwindow.c:1100
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Fenêtre principale : allocation de la couleur %d échouée\n"
-#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
+#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
#: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572
msgid "done.\n"
msgstr "terminé.\n"
-#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364
+#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
-#: src/mainwindow.c:1365
+#: src/mainwindow.c:1372
msgid "none"
msgstr "aucun"
-#: src/mainwindow.c:1712
+#: src/mainwindow.c:1719
msgid "Offline"
msgstr "Déconnecté"
-#: src/mainwindow.c:1713
+#: src/mainwindow.c:1720
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Vous êtes déconnecté. Voulez-vous vous connecter ?"
-#: src/mainwindow.c:1730
+#: src/mainwindow.c:1737
msgid "Empty all trash"
msgstr "Vider toutes les corbeilles"
-#: src/mainwindow.c:1731
+#: src/mainwindow.c:1738
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Effacer tous les messages des corbeilles ?"
-#: src/mainwindow.c:1761
+#: src/mainwindow.c:1768
msgid "Add mailbox"
msgstr "Nouvelle boîte aux lettres"
-#: src/mainwindow.c:1762
+#: src/mainwindow.c:1769
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3744,16 +3752,16 @@ msgstr ""
"Saisissez l'emplacement de la nouvelle boîte aux lettres. Si elle\n"
"existe déjà, elle sera automatiquement analysée."
-#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "La boîte aux lettres « %s » existe déjà."
-#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Boîte aux lettres"
-#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3763,87 +3771,87 @@ msgstr ""
"Il se peut que les fichiers existent déjà, ou que vous n'ayez pas les droits "
"en écriture."
-#: src/mainwindow.c:2293
+#: src/mainwindow.c:2300
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Dossiers"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2319
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Message"
-#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Répondre"
-#: src/mainwindow.c:2509
+#: src/mainwindow.c:2516
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Répondre à _tous"
-#: src/mainwindow.c:2510
+#: src/mainwindow.c:2517
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Répondre à l'_expéditeur"
-#: src/mainwindow.c:2511
+#: src/mainwindow.c:2518
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Répondre à la _liste"
-#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422
+#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Transférer"
-#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423
+#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Transférer en pièce _jointe"
-#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424
+#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Rediri_ger"
-#: src/mainwindow.c:2970
+#: src/mainwindow.c:2977
msgid "Icon _and text"
msgstr "Icônes _et textes"
-#: src/mainwindow.c:2971
+#: src/mainwindow.c:2978
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Textes à _droite des icônes"
-#: src/mainwindow.c:2973
+#: src/mainwindow.c:2980
msgid "_Icon"
msgstr "_Icônes seulement"
-#: src/mainwindow.c:2974
+#: src/mainwindow.c:2981
msgid "_Text"
msgstr "_Textes seulement"
-#: src/mainwindow.c:2975
+#: src/mainwindow.c:2982
msgid "_None"
msgstr "_Pas de barre d'outils"
-#: src/mainwindow.c:3005
+#: src/mainwindow.c:3012
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Vous êtes déconnecté. Cliquer sur l'icône pour vous connecter."
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Vous êtes connecté. Cliquer sur l'icône pour vous déconnecter."
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit this program?"
msgstr "Quitter Sylpheed ?"
-#: src/mainwindow.c:3915
+#: src/mainwindow.c:3927
msgid "Command line options"
msgstr "Options de la ligne de commande"
-#: src/mainwindow.c:3928
+#: src/mainwindow.c:3940
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Utilisation : sylpheed [OPTION]..."
-#: src/mainwindow.c:3936
+#: src/mainwindow.c:3948
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3873,7 +3881,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3953
+#: src/mainwindow.c:3965
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -5978,17 +5986,20 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Pièces jointes"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310
+#: src/summaryview.c:5082
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311
+#: src/summaryview.c:5085
msgid "From"
msgstr "Expéditeur"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312
+#: src/summaryview.c:5087
msgid "Date"
msgstr "Date"
@@ -6284,7 +6295,7 @@ msgstr "Recherche %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Recherche %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195
+#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195
msgid "(No Date)"
msgstr "(aucune date)"
@@ -6346,6 +6357,93 @@ msgstr "Date de la signature : %s\n"
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Erreur lors de la vérification de la signature"
+#: src/rpop3.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Remote POP3 mailbox"
+msgstr "Suppression d'une boîte aux lettres"
+
+#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091
+msgid "No."
+msgstr "N°"
+
+#: src/rpop3.c:331
+#, fuzzy
+msgid "_Get"
+msgstr "Relever"
+
+#: src/rpop3.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s:%d ..."
+msgstr "Connection au serveur SMTP : %s ..."
+
+#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
+msgstr "Impossible de se connecter au serveur POP3 : %s:%d\n"
+
+#: src/rpop3.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error occurred during POP3 session:\n"
+"%s"
+msgstr "une erreur est survenue pendant la session POP3\n"
+
+#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Error occurred during POP3 session."
+msgstr "une erreur est survenue pendant la session POP3\n"
+
+#: src/rpop3.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message headers (%d / %d)"
+msgstr "Réception des en-têtes de message (%d / %d)"
+
+#: src/rpop3.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Getting the number of messages..."
+msgstr "Récupération du nombre de nouveaux messages (STAT)..."
+
+#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698
+#, fuzzy
+msgid "No message"
+msgstr "Pas de nouveaux messages."
+
+#: src/rpop3.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleted %d messages"
+msgstr "Suppression de message(s)"
+
+#: src/rpop3.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d messages"
+msgstr "Récupération des nouveaux messages"
+
+#: src/rpop3.c:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opened message %d"
+msgstr "Envoyer le message"
+
+#: src/rpop3.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d message headers"
+msgstr "Récupération des nouveaux messages"
+
+#: src/rpop3.c:929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message %d ..."
+msgstr "Réception des messages de %s..."
+
+#: src/rpop3.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Delete messages"
+msgstr "Suppression de message(s)"
+
+#: src/rpop3.c:956
+msgid ""
+"Really delete selected messages from server?\n"
+"This operation cannot be reverted."
+msgstr ""
+
#: src/select-keys.c:107
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
@@ -7012,10 +7110,6 @@ msgstr "Tri en cours..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d message(s) ont été filtré(s)."
-#: src/summaryview.c:5091
-msgid "No."
-msgstr "N°"
-
#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 20563298..be2afcac 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Rivas\n"
"Language-Team: Jorge Rivas\n"
@@ -18,200 +18,200 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Lendo configuración de cada conta...\n"
-#: libsylph/imap.c:474
+#: libsylph/imap.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Perdeuse a conexión IMAP4 con %s:%d . Reconectando...\n"
-#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
+#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Directorio do servidor IMAP4"
-#: libsylph/imap.c:611
+#: libsylph/imap.c:613
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "creando conexión IMAP4 con %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:655
+#: libsylph/imap.c:657
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Non podo iniciar a sesión TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1166
+#: libsylph/imap.c:1168
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Borrando mensaxe %d"
-#: libsylph/imap.c:1282
+#: libsylph/imap.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Enviando mensaxe (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Movendo mensaxe %s%c%d a %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1379
+#: libsylph/imap.c:1381
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Copiando mensaxe %s%c%d a %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1517
+#: libsylph/imap.c:1519
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Obtendo mensaxes dende %s en %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1523
+#: libsylph/imap.c:1525
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "non podo establecer os indicadores borrados: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
+#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628
msgid "can't expunge\n"
msgstr "non podo baleirar\n"
-#: libsylph/imap.c:1614
+#: libsylph/imap.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Obtendo mensaxes dende %s en %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1620
+#: libsylph/imap.c:1622
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "non podo establecer os indicadores borrados: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1668
+#: libsylph/imap.c:1670
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "non se pode seleccionar a carpeta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1747
+#: libsylph/imap.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Ficheiro de marcas non atopado.\n"
-#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954
+#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "ocurriu un erro obtendo LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2109
+#: libsylph/imap.c:2188
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Non podo crear '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2114
+#: libsylph/imap.c:2193
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Non podo crear '%s' bajo Entrada\n"
-#: libsylph/imap.c:2176
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "non podo crear a: LIST falló\n"
-#: libsylph/imap.c:2199
+#: libsylph/imap.c:2278
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "non podo crear a caixa de correo\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2406
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "non podo renomear a caixa de correo: %s a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2407
+#: libsylph/imap.c:2486
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "non podo borrar a caixa de correo\n"
-#: libsylph/imap.c:2451
+#: libsylph/imap.c:2530
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "non se pode obter a estructura da mensaxe\n"
-#: libsylph/imap.c:2464
+#: libsylph/imap.c:2543
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Enviando mensaxe (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/imap.c:2474
+#: libsylph/imap.c:2553
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Erro obtendo a estructura da mensaxe.\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2575
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "Non se pode interpretar a estructura da mensaxe: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2620
+#: libsylph/imap.c:2699
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Non se pode conectar con o servidor IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2627
+#: libsylph/imap.c:2706
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Non podo establecer unha sesión IMAP4 con: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2702
+#: libsylph/imap.c:2781
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "no se pode obter o espacio de nomes\n"
-#: libsylph/imap.c:3235
+#: libsylph/imap.c:3314
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "non se pode seleccionar a carpeta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3270
+#: libsylph/imap.c:3349
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428
+#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Fallo de autenticación"
-#: libsylph/imap.c:3477
+#: libsylph/imap.c:3556
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Autentificación IMAP4 fallida.\n"
-#: libsylph/imap.c:3814
+#: libsylph/imap.c:3893
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "non podo engadir %s a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3821
+#: libsylph/imap.c:3900
msgid "(sending file...)"
msgstr "(enviando ficheiro...)"
-#: libsylph/imap.c:3850
+#: libsylph/imap.c:3929
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "non se pode engadir o mensaxe %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3961
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "non podo copiar %d a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3906
+#: libsylph/imap.c:3985
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "erro no comando imap: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3920
+#: libsylph/imap.c:3999
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3933
+#: libsylph/imap.c:4012
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4209
+#: libsylph/imap.c:4288
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv non pode convertir UTF-7 a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4239
+#: libsylph/imap.c:4318
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv non pode convertir %s a UTF-7\n"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "carpetas de orixen e destiño idénticas.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Copiando mensaxe %s%c%d a %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158
+#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -434,20 +434,20 @@ msgstr "Ocurríu un erro mentras se enviaba\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "Ocurriu un erro mentras se enviaba o correo."
-#: libsylph/pop.c:155
+#: libsylph/pop.c:156
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "Non se atopou no saudo a marca temporal APOP requerida\n"
-#: libsylph/pop.c:162
+#: libsylph/pop.c:163
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "a marca temporal do saudo ten un erro de sintaxis\n"
-#: libsylph/pop.c:170
+#: libsylph/pop.c:171
#, fuzzy
msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
msgstr "Non se atopou no saudo a marca temporal APOP requerida\n"
-#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
+#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "Erro do protocolo POP3\n"
@@ -456,37 +456,37 @@ msgstr "Erro do protocolo POP3\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "linea xover non válida: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:646
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Borrando mensaxe expirado %d\n"
-#: libsylph/pop.c:640
+#: libsylph/pop.c:655
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Ignorando mensaxe %d (%d bytes)\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "a caixa de correo está bloqueado\n"
-#: libsylph/pop.c:676
+#: libsylph/pop.c:691
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "non podo abrir a sesión TLs\n"
-#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "ocurriu algún erro na autenticación\n"
-#: libsylph/pop.c:694
+#: libsylph/pop.c:709
msgid "command not supported\n"
msgstr "Comando non soportado\n"
-#: libsylph/pop.c:698
+#: libsylph/pop.c:713
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "ocurriu algún erro na sesión POP3\n"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Carpeta"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Carpeta"
-#: libsylph/procmime.c:1142
+#: libsylph/procmime.c:1144
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Conversión de códigos fallida.\n"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr ""
"na columna `G' para activar a descarga mediante `Traer todo'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Engadir enderezo á axenda"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:323
msgid "Address"
msgstr "Enderezo"
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Notas"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Seleccionar carpeta da axenda"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Ficheiro"
@@ -856,10 +856,10 @@ msgstr "/_Ficheiro/Novo _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Ficheiro/Novo _servidor"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543
-#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550
-#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Ficheiro/---"
@@ -876,21 +876,21 @@ msgstr "/_Ficheiro/_Borrar"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Ficheiro/_Gardar"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Ficheiro/_Pechar"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editar/_Copiar"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Editar/_Pegar"
@@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "/_Enderezo/_Editar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Enderezo/_Borrar"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Ferramentas"
@@ -936,12 +936,12 @@ msgstr "/_Ferramentas/Importar ficheiro _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Ferramentas/Importar ficheiro _LDIF"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Axuda"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ayuda/_Acerca de"
@@ -959,7 +959,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nova _carpeta"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
@@ -998,17 +998,17 @@ msgstr "Axenda de enderezos"
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Para:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1220,15 +1220,15 @@ msgstr "Enderezo común"
msgid "Personal address"
msgstr "Enderezo persoal"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736
msgid "Notice"
msgstr "Notificación"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -1275,434 +1275,434 @@ msgstr "Marrón"
msgid "None"
msgstr "Ningún"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:552
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Engadir"
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:553
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Quitar"
-#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propiedades..."
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:561
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Ficheiro/_Gardar"
-#: src/compose.c:559
+#: src/compose.c:563
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Mensaxe/Enviar _logo"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:566
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Mensaxe/_Gardar como borrador"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:568
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Mensaxe/Gardar e _seguir editando"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:571
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Ficheiro/_Adxuntar ficheiro"
-#: src/compose.c:568
+#: src/compose.c:572
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Ficheiro/_Inserir ficheiro"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:574
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Ficheiro/Inserir _sinatura"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:575
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Ficheiro/Inserir _sinatura"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Editar/_Desfacer"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editar/_Refacer"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565
+#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editar/---"
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:583
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editar/Cor_tar"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:586
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editar/Pegar como c_itación"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editar/_Seleccionar todo"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:590
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Editar/_Recortar párrafo actual"
-#: src/compose.c:588
+#: src/compose.c:592
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Editar/_Cortar todas as líneas longas"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:594
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editar/_Copiar"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:460
msgid "/_View"
msgstr "/_Ver"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:596
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Ver/_Para"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:597
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Ver/_Copia"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:598
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Ver/C_opia oculta"
-#: src/compose.c:595
+#: src/compose.c:599
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Ver/_Respostar a"
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600
-#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ver/---"
-#: src/compose.c:597
+#: src/compose.c:601
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Ver/_Engadir a"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:603
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Ver/_Regra"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:605
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Ver/_Adxuntos"
-#: src/compose.c:603
+#: src/compose.c:607
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a outra carpeta"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:616
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630
-#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654
-#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634
+#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658
+#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Grego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Grego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (_Big5)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (TIS-620)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (Windows-874)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Ferramentas/_Axenda de enderezos"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:697
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Ferramentas/Plan_tillas"
-#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns"
-#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811
-#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833
-#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286
+#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Ferramentas/---"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:702
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Editar/Editar con editor e_xterno"
-#: src/compose.c:702
+#: src/compose.c:706
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns"
-#: src/compose.c:703
+#: src/compose.c:707
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar"
-#: src/compose.c:708
+#: src/compose.c:712
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar"
-#: src/compose.c:709
+#: src/compose.c:713
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Ferramentas/Plan_tillas"
-#: src/compose.c:973
+#: src/compose.c:977
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: o ficheiro non existe\n"
-#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151
+#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Non se pode obter o texto\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1635
#, fuzzy
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Marca de cita para erro."
-#: src/compose.c:1643
+#: src/compose.c:1647
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Erro no formato da mensaxe para respostar/redirixir "
-#: src/compose.c:2131
+#: src/compose.c:2135
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "o ficheiro %s non existe\n"
-#: src/compose.c:2135
+#: src/compose.c:2139
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Non se pode obter o tamaño de %s\n"
-#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "o Ficheiro %s esta valeiro."
-#: src/compose.c:2143
+#: src/compose.c:2147
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Non poido ler %s."
-#: src/compose.c:2176
+#: src/compose.c:2180
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensaxe: %s"
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583
+#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Non se pode obter a parte do mensaxe multipartes."
-#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
-#: src/summaryview.c:2271
+#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
+#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sin asunto)"
-#: src/compose.c:2729
+#: src/compose.c:2733
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Compoñer mensaxe%s"
-#: src/compose.c:2844
+#: src/compose.c:2848
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Non se especificou o destinatario."
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2856
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Asunto"
-#: src/compose.c:2853
+#: src/compose.c:2857
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "o asunto esta valeiro. ¿Enviar de todas formas?"
-#: src/compose.c:2917
+#: src/compose.c:2921
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Adxuntos"
-#: src/compose.c:2918
+#: src/compose.c:2922
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061
+#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3081
+#: src/compose.c:3085
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Establecer os seguintes enderezos automáticamente"
-#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Dende:"
-#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Asunto:"
-#: src/compose.c:3209
+#: src/compose.c:3213
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:3294
+#: src/compose.c:3298
msgid "can't get recipient list."
msgstr "non se pode obter a lista de destinatarios."
-#: src/compose.c:3314
+#: src/compose.c:3318
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1710,40 +1710,40 @@ msgstr ""
"Non especificó ningunha conta para enviar.\n"
"Seleccione algunha conta antes de enviar."
-#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ."
-#: src/compose.c:3378
+#: src/compose.c:3382
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Non se pode gardar a mensaxe en Saida."
-#: src/compose.c:3416
+#: src/compose.c:3420
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Non puiden atopar ningunha clave asociada con a Id-clave actual `%s'."
-#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "O mensaxe non se pode poñer na cola."
-#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871
+#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "O mensaxe non se pode poñer na cola."
-#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866
+#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "O mensaxe non se pode poñer na cola."
-#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082
+#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "non se pode cambiar os permisos de ficheiro\n"
-#: src/compose.c:3584
+#: src/compose.c:3588
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1754,12 +1754,12 @@ msgstr ""
"%s a %s.\n"
"¿Envia-lo de todo xeito?"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3594
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Error na conversión da axenda"
-#: src/compose.c:3676
+#: src/compose.c:3680
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1768,15 +1768,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3680
+#: src/compose.c:3684
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3846
+#: src/compose.c:3850
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3847
+#: src/compose.c:3851
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1785,91 +1785,92 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4042
+#: src/compose.c:4046
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "non se pode eliminar a mensaxe antiga\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4064
msgid "queueing message...\n"
msgstr "poñendo na cola...\n"
-#: src/compose.c:4148
+#: src/compose.c:4152
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "non podo atopar a carpeta de cola\n"
-#: src/compose.c:4155
+#: src/compose.c:4159
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "a mensaxe non se pode poñer na cola\n"
-#: src/compose.c:4195
+#: src/compose.c:4199
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "o ficheiro %s non existe\n"
-#: src/compose.c:4204
+#: src/compose.c:4208
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Non poido abrir %s\n"
-#: src/compose.c:4804
+#: src/compose.c:4808
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID generado: %s\n"
-#: src/compose.c:4919
+#: src/compose.c:4923
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando fiestra de composicion...\n"
-#: src/compose.c:5046
+#: src/compose.c:5050
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns"
-#: src/compose.c:5049
+#: src/compose.c:5053
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar"
-#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215
+#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089
+#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320
+#: src/summaryview.c:5089
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: src/compose.c:6110
+#: src/compose.c:6152
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:6128
+#: src/compose.c:6170
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "O ficheiro non existe ou está valeiro."
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6239
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579
+#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579
msgid "Encoding"
msgstr "Codificación"
-#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:6241
+#: src/compose.c:6283
msgid "File name"
msgstr "Nome de ficheiro"
-#: src/compose.c:6331
+#: src/compose.c:6373
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "o comando do editor externo non e válido: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6393
+#: src/compose.c:6435
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1879,52 +1880,52 @@ msgstr ""
"¿Desea terminar o proceso?\n"
"Id. de proceso: %d"
-#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977
+#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861
+#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903
msgid "Can't queue the message."
msgstr "O mensaxe non se pode poñer na cola."
-#: src/compose.c:6952
+#: src/compose.c:6994
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/compose.c:6975
+#: src/compose.c:7017
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/compose.c:7026
+#: src/compose.c:7068
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Enviar Mensaxe"
-#: src/compose.c:7027
+#: src/compose.c:7069
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Esta mensaxe foi modificado. ¿Desea descartala?"
-#: src/compose.c:7029
+#: src/compose.c:7071
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:7071
+#: src/compose.c:7113
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "¿Quere aplicar a plantilla `%s' ?"
-#: src/compose.c:7073
+#: src/compose.c:7115
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Substituír"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Inserir"
@@ -2386,12 +2387,12 @@ msgstr "Establecendo información de carpeta...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Establecendo información de carpeta..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s ..."
@@ -2562,7 +2563,8 @@ msgstr "Grupos de novas:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Creando vista de cabeceiras...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496
+#: src/summaryview.c:2274
msgid "(No From)"
msgstr "(Sin remite)"
@@ -2751,156 +2753,156 @@ msgstr "Importar ficheiro LDIF na axenda"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
-#: src/inc.c:162
+#: src/inc.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Finalizado (%d mensaxe(s) novo(s))"
-#: src/inc.c:480
+#: src/inc.c:479
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autenticando"
-#: src/inc.c:506
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Obtendo novos mensaxes"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "En espera"
-#: src/inc.c:689 src/inc.c:738
+#: src/inc.c:681 src/inc.c:730
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: src/inc.c:700
+#: src/inc.c:692
msgid "Retrieving"
msgstr "Recuperando"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:701
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Feito (%d mensaxe(s) (%s) recibido(s))"
-#: src/inc.c:713
+#: src/inc.c:705
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "feito (non hai mensaxes novos)"
-#: src/inc.c:719
+#: src/inc.c:711
msgid "Connection failed"
msgstr "Conexión fallida"
-#: src/inc.c:722
+#: src/inc.c:714
msgid "Auth failed"
msgstr "Autorización fallida"
-#: src/inc.c:725
+#: src/inc.c:717
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueado"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:727
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Tiempo límite (seg.)"
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:777
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Finalizado (%d mensaxe(s) novo(s))"
-#: src/inc.c:788
+#: src/inc.c:780
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Finalizado (non hai mensaxes novos)"
-#: src/inc.c:797
+#: src/inc.c:789
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Ocurriu algún erro obtendo o correo."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:823
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "obtendo novas mensaxes da conta %s...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:827
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Autenticando"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:830
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recuperando novas mensaxes"
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:835
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Conectando ó servidor POP3: %s ..."
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Non se pode conectar ó servirdor POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
+#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autenticando..."
-#: src/inc.c:950
+#: src/inc.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Obtendo mensaxes dende %s en %s...\n"
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:935
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Obtendo o número de novas mensaxes (STAT)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:939
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Obtendo o número de novas mensaxes (STAT)..."
-#: src/inc.c:963
+#: src/inc.c:943
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Obtendo o número de novas mensaxes (UIDL)..."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:947
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Obtendo o tamaño de novas mensaxes (LIST)..."
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:957
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Borrando mensaxe %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
+#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "Saíndo"
-#: src/inc.c:1009
+#: src/inc.c:989
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recuperando mensaxe (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1030
+#: src/inc.c:1010
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Feito (%d mensaxe(s) (%s) recibido(s))"
-#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501
+#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1291
+#: src/inc.c:1271
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Conexión fallida"
-#: src/inc.c:1297
+#: src/inc.c:1277
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Ocurriu un erro mentras se procesaba o correo."
-#: src/inc.c:1302
+#: src/inc.c:1282
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2909,28 +2911,29 @@ msgstr ""
"Ocurriu un erro mentras se procesaba o correo:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1308
+#: src/inc.c:1288
msgid "No disk space left."
msgstr "Non hai espacio libre no disco."
-#: src/inc.c:1313
+#: src/inc.c:1293
msgid "Can't write file."
msgstr "Non se pode escribir o ficheiro."
-#: src/inc.c:1318
+#: src/inc.c:1298
msgid "Socket error."
msgstr "Error de socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
+#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760
+#: src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1330
+#: src/inc.c:1310
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "a caixa de correo esta bloqueada."
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2939,12 +2942,12 @@ msgstr ""
"a caixa de correo esta bloqueada:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Fallo de autenticación"
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
+#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2953,15 +2956,15 @@ msgstr ""
"Fallo de autenticación:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
+#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1391
+#: src/inc.c:1371
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporación cancelada\n"
-#: src/inc.c:1493
+#: src/inc.c:1473
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obtendo novos mensaxes dende %s en %s...\n"
@@ -2979,20 +2982,20 @@ msgstr "Contrasinal"
msgid "Protocol log"
msgstr "Rexistro do protocolo"
-#: src/main.c:213
+#: src/main.c:215
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread non está soportado por glib.\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:517
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]...\n"
-#: src/main.c:521
+#: src/main.c:520
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [dirección] abre a fiestra de edición"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:521
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -3002,73 +3005,73 @@ msgstr ""
" abre a fiestra de composición con os ficheiros\n"
" especificados como adxuntos"
-#: src/main.c:525
+#: src/main.c:524
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive recibe as mensaxes novas"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:525
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all recibe novas mensaxes para todas as contas"
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:526
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send enviar todas as mensaxes na cola"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:527
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status mostra o número total de mensaxes"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:528
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status mostra o número total de mensaxes"
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:530
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr ""
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:531
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:533
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:535
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug modo de depuración"
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:536
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug modo de depuración"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:537
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help presenta esta axuda e finaliza"
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:538
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version da a información da versión e finaliza"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:542
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"ou pulse a tecla `y'.\n"
"\n"
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:680
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Codificación para enviar"
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:681
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3082,19 +3085,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:737
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Está compoñendo unha mensaxe. ¿Quere sair?"
-#: src/main.c:754
+#: src/main.c:748
msgid "Queued messages"
msgstr "Mensaxes en cola"
-#: src/main.c:755
+#: src/main.c:749
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Hai mensaxes sin enviar na cola. ¿Sair agora?"
-#: src/main.c:858
+#: src/main.c:852
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3103,723 +3106,728 @@ msgstr ""
"Soporte para OpenPGP deshabilitado."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1077
+#: src/main.c:1128
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "xa hai outro Sylpheed executándose.\n"
-#: src/main.c:1347
+#: src/main.c:1398
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "configuración das accions"
-#: src/main.c:1348
+#: src/main.c:1399
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/Crear _nova carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/_Renomear carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:535
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/_Renomear carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta_/_Borrar carpeta"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:537
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Ficheiro/_Engadir caixa de correo"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:538
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Ficheiro/_Engadir caixa de correo"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:539
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Eliminar _mailbox"
-#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Ficheiro/_Carpeta"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:541
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Comprobar si hai mensaxes novas"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:543
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Ficheiro/_Comprobar mensaxes novas en todas as carpetas"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:546
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/R_econstruir árbre de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Ficheiro/I_mportar ficheiro mbox..."
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Ficheiro/_Exportar a ficheiro mbox..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:552
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Ficheiro/_Baleirar Papeleira"
-#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Ficheiro/_Gardar como..."
-#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Ficheiro/_Gardar como..."
-#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Ficheiro/_Imprimir"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:561
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Ficheiro/_Inserir ficheiro"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Ficheiro/Sai_r"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Editar/Seleccionar _fio"
-#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Edición/_Buscar na mensaxe actual..."
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Edición/_Buscar en carpeta..."
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:574
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Editar/_Pegar"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Arbre de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Mensaxes"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas"
-#: src/mainwindow.c:579
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/Iconos _e texto"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:586
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Iconos"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Iconos"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Texto"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Ocultar"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Barra de estado"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Barra de estado"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:598
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a outra carpeta"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:600
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Ver/_Ordear"
-#: src/mainwindow.c:596
+#: src/mainwindow.c:601
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _remitente"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Ver/Separar arb_re de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:604
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Ver/Separar vista de m_ensaxes"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Ver/_Ordear"
-#: src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _número"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por tamañ_o"
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:609
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _data"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:610
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _data"
-#: src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:611
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _remitente"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _destinatario"
-#: src/mainwindow.c:608
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por as_unto"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _cor da etiqueta"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _marca"
-#: src/mainwindow.c:612
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por _non leído"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Por adxun_to"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Ver/_Ordear/N_on ordear"
-#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Ver/_Ordear/---"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Ascendente"
-#: src/mainwindow.c:618
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Descendente"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Ver/_Ordear/Atraer _por asunto"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Ver/_Vista xerárquica"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Ver/E_xpandir todos os fios"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Ver/Co_lapsar todos os fios"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Ver/Elementos visibles..."
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Ver/_Ir a"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe s_eguinte"
-#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639
-#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Ver/_Ir a/---"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Anterior sin ler"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Seguinte sin ler"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe no_va anterior"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe nova s_eguinte"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe marcada a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:647
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Seguinte mensaxe _marcada"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Mensaxe etiqueta_da anterior"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Ver/_Ir a/Seguinte Mensaxe e_tiquetada"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a outra carpeta"
-#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Ver/_Codificación/_Autodetectar"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_15)"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Coreano (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461
+#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Ver/Abrir en fiestra _nova"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
+#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Ver/Fonte da mens_axe"
-#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Ver/Todas as cabeceiras"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:767
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Mensaxe/Re_editar"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:768
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Mensaxe/Recibir de tod_as as contas"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:770
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Mensaxe/Recibir de tod_as as contas"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:772
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Mensaxe/_Cancelar recepción"
-#: src/mainwindow.c:769
+#: src/mainwindow.c:774
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
+msgstr "/_Mensaxe/Recibir de tod_as as contas"
+
+#: src/mainwindow.c:776
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Mensaxe/Re_editar"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Mensaxe/Enviar mensa_xes da cola"
-#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799
-#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mensaxe/---"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Mensaxe/Compoñer _nova mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mensaxe/_Respostar"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/A _todos"
-#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/Ó _remitente"
-#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/Á _lista de correo"
-#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mensaxe/_Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Mensaxe/Reen_viar como adxunto"
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Mensaxe/Red_irixir"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mensaxe/M_over..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:794
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Mensaxe/_Copiar..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/_Desmarcar"
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/---"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar como non leído"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar como leído"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:803
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar como leído"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar todo como leído"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mensaxe/_Borrar"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:809
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Mensaxe/Rec_ibir correo novo"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Mensaxe/Rec_ibir correo novo"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mensaxe/Re_editar"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:816
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Ferramentas/Engadir _remitente á axenda"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:819
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes"
-#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado"
-#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/_Automáticamente"
-#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada en _Dende"
-#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada en _Para"
-#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada no _Asunto"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes"
-#: src/mainwindow.c:835
+#: src/mainwindow.c:842
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Ferramentas/Borrar as mensaxes re_petidas"
-#: src/mainwindow.c:838
+#: src/mainwindow.c:845
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "Executar o proceso marcado"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Ferramentas/_Fiestra de traza"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuración"
-#: src/mainwindow.c:843
+#: src/mainwindow.c:850
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuración/Preferencias _comuns..."
-#: src/mainwindow.c:845
+#: src/mainwindow.c:852
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Configuración/Preferencias de _filtrado..."
-#: src/mainwindow.c:847
+#: src/mainwindow.c:854
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configuración/_Plantillas ..."
-#: src/mainwindow.c:849
+#: src/mainwindow.c:856
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configuración/_Accions..."
-#: src/mainwindow.c:851
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuración/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:859
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configuración/_Preferencias da conta actual..."
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuración/Crear _nova conta..."
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuración/_Editar contas..."
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuración/_Cambiar conta actual"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:869
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Axuda/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Axuda/_Manual/_Inglés"
-#: src/mainwindow.c:864
+#: src/mainwindow.c:871
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Axuda/_Manual/_Xaponés"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Axuda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:873
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Inglés"
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Axyuda/_FAQ/_Alemán"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Español"
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:876
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Francés"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Italiano"
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:878
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Non se estableceu o comando."
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Axuda/---"
-#: src/mainwindow.c:915
+#: src/mainwindow.c:922
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creando Fiestra principal...\n"
-#: src/mainwindow.c:1093
+#: src/mainwindow.c:1100
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: fallo solicitando cor %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
+#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
#: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572
msgid "done.\n"
msgstr "feito.\n"
-#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364
+#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371
msgid "Untitled"
msgstr "Sen título"
-#: src/mainwindow.c:1365
+#: src/mainwindow.c:1372
msgid "none"
msgstr "ningunha"
-#: src/mainwindow.c:1712
+#: src/mainwindow.c:1719
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1713
+#: src/mainwindow.c:1720
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1730
+#: src/mainwindow.c:1737
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Baleirar papeleira"
-#: src/mainwindow.c:1731
+#: src/mainwindow.c:1738
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "¿Baleirar todas as mensaxes da papeleira?"
-#: src/mainwindow.c:1761
+#: src/mainwindow.c:1768
msgid "Add mailbox"
msgstr "Engadir caixa de correo"
-#: src/mainwindow.c:1762
+#: src/mainwindow.c:1769
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3830,16 +3838,16 @@ msgstr ""
"Si xa existe será\n"
"examinado automáticamente."
-#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "a caixa de correo `%s' xa existe."
-#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Correo"
-#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3849,95 +3857,95 @@ msgstr ""
"Quizáis xa existan os ficheiros ou non teña permisos suficientes para "
"escribir no directorio."
-#: src/mainwindow.c:2293
+#: src/mainwindow.c:2300
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Arbre de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2319
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vista de mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Respostar"
-#: src/mainwindow.c:2509
+#: src/mainwindow.c:2516
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Respostar a todos"
-#: src/mainwindow.c:2510
+#: src/mainwindow.c:2517
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Respon_der a/Ó _remitente"
-#: src/mainwindow.c:2511
+#: src/mainwindow.c:2518
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Respon_der a/Á _lista de correo"
-#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422
+#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423
+#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Reen_viar como adxunto"
-#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424
+#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Red_irixir"
-#: src/mainwindow.c:2970
+#: src/mainwindow.c:2977
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2971
+#: src/mainwindow.c:2978
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Ver/Mostrar ou o_cultar/_Ferramentas/_Iconos"
-#: src/mainwindow.c:2973
+#: src/mainwindow.c:2980
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2974
+#: src/mainwindow.c:2981
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Texto"
-#: src/mainwindow.c:2975
+#: src/mainwindow.c:2982
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Ningún"
-#: src/mainwindow.c:3005
+#: src/mainwindow.c:3012
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit this program?"
msgstr "¿Sair do programa?"
-#: src/mainwindow.c:3915
+#: src/mainwindow.c:3927
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Non se estableceu o comando."
-#: src/mainwindow.c:3928
+#: src/mainwindow.c:3940
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3936
+#: src/mainwindow.c:3948
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3954,7 +3962,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3953
+#: src/mainwindow.c:3965
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -6121,17 +6129,20 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Adxunto"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310
+#: src/summaryview.c:5082
msgid "Subject"
msgstr "Asunto"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311
+#: src/summaryview.c:5085
msgid "From"
msgstr "Dende"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312
+#: src/summaryview.c:5087
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -6442,7 +6453,7 @@ msgstr "Revisando carpeta %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Filtrando..."
-#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195
+#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195
msgid "(No Date)"
msgstr "(Sin data)"
@@ -6510,6 +6521,93 @@ msgstr "Sinatura feita en %s\n"
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Error ó verificar a sinatura"
+#: src/rpop3.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Remote POP3 mailbox"
+msgstr "Eliminar mailbox"
+
+#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091
+msgid "No."
+msgstr "Non."
+
+#: src/rpop3.c:331
+#, fuzzy
+msgid "_Get"
+msgstr "Traer"
+
+#: src/rpop3.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s:%d ..."
+msgstr "Conectando con o servidor SMTP: %s ..."
+
+#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
+msgstr "Non se pode conectar ó servirdor POP3: %s:%d\n"
+
+#: src/rpop3.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error occurred during POP3 session:\n"
+"%s"
+msgstr "ocurriu algún erro na sesión POP3\n"
+
+#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Error occurred during POP3 session."
+msgstr "ocurriu algún erro na sesión POP3\n"
+
+#: src/rpop3.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message headers (%d / %d)"
+msgstr "Enviando mensaxe (%d / %d bytes)"
+
+#: src/rpop3.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Getting the number of messages..."
+msgstr "Obtendo o número de novas mensaxes (STAT)..."
+
+#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698
+#, fuzzy
+msgid "No message"
+msgstr "Non hai mensaxes novas."
+
+#: src/rpop3.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleted %d messages"
+msgstr "Borrar mensaxe(s)"
+
+#: src/rpop3.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d messages"
+msgstr "Obtendo novos mensaxes"
+
+#: src/rpop3.c:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opened message %d"
+msgstr "Enviar Mensaxe"
+
+#: src/rpop3.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d message headers"
+msgstr "Obtendo novos mensaxes"
+
+#: src/rpop3.c:929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message %d ..."
+msgstr "Obtendo mensaxes dende %s en %s...\n"
+
+#: src/rpop3.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Delete messages"
+msgstr "Borrar mensaxe(s)"
+
+#: src/rpop3.c:956
+msgid ""
+"Really delete selected messages from server?\n"
+"This operation cannot be reverted."
+msgstr ""
+
#: src/select-keys.c:107
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
@@ -7177,10 +7275,6 @@ msgstr "Filtrando..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "o mensaxe %d xa esta en caché.\n"
-#: src/summaryview.c:5091
-msgid "No."
-msgstr "Non."
-
#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 6f73846c..f2cbc355 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -18,202 +18,202 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Čitam konfiguracije za svaki račun...\n"
-#: libsylph/imap.c:474
+#: libsylph/imap.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4 veza prema %s:%d je pukla. Povezujem se ponovo...\n"
-#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
+#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Direktorij IMAP poslužitelja"
-#: libsylph/imap.c:611
+#: libsylph/imap.c:613
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "ostvarujem IMAP4 vezu prema %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:655
+#: libsylph/imap.c:657
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:1166
+#: libsylph/imap.c:1168
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Brišem poruke"
-#: libsylph/imap.c:1282
+#: libsylph/imap.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Šaljem poruku (%d / %d bytea)"
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Premještam poruke %s%c%d u %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1379
+#: libsylph/imap.c:1381
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1517
+#: libsylph/imap.c:1519
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1523
+#: libsylph/imap.c:1525
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
+#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628
msgid "can't expunge\n"
msgstr "ne mogu obrisati\n"
-#: libsylph/imap.c:1614
+#: libsylph/imap.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1620
+#: libsylph/imap.c:1622
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1668
+#: libsylph/imap.c:1670
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1747
+#: libsylph/imap.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Označena datoteka ne postoji.\n"
-#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954
+#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "došlo je do greške prilikom dobivanja LISTe.\n"
-#: libsylph/imap.c:2109
+#: libsylph/imap.c:2188
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "ne mogu kreirati %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2114
+#: libsylph/imap.c:2193
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "ne mogu kreirati %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2176
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "ne mogu kreirati sandučić: LIST nije uspio\n"
-#: libsylph/imap.c:2199
+#: libsylph/imap.c:2278
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "ne mogu kreirati sandučić\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2406
#, fuzzy, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "ne mogu kreirati sandučić\n"
-#: libsylph/imap.c:2407
+#: libsylph/imap.c:2486
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "ne mogu obrisati sandučić\n"
-#: libsylph/imap.c:2451
+#: libsylph/imap.c:2530
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "ne mogu dobiti omot\n"
-#: libsylph/imap.c:2464
+#: libsylph/imap.c:2543
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Šaljem poruku (%d / %d bytea)"
-#: libsylph/imap.c:2474
+#: libsylph/imap.c:2553
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "došlo je do greške prilikom dobivanja omota.\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2575
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "ne mogu analizirati omot: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2620
+#: libsylph/imap.c:2699
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 poslužiteljom: %s%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2627
+#: libsylph/imap.c:2706
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 poslužiteljom: %s%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2702
+#: libsylph/imap.c:2781
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "ne mogu dobiti namespace\n"
-#: libsylph/imap.c:3235
+#: libsylph/imap.c:3314
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3270
+#: libsylph/imap.c:3349
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428
+#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Autorizacija"
-#: libsylph/imap.c:3477
+#: libsylph/imap.c:3556
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 login propao.\n"
-#: libsylph/imap.c:3814
+#: libsylph/imap.c:3893
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "ne mogu pričvrstiti %s na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3821
+#: libsylph/imap.c:3900
#, fuzzy
msgid "(sending file...)"
msgstr "Šaljem DATA..."
-#: libsylph/imap.c:3850
+#: libsylph/imap.c:3929
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "ne mogu obilježiti poruku %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3961
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "ne mogu kopirati %d u %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3906
+#: libsylph/imap.c:3985
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "greška prilikom imap naredbe: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3920
+#: libsylph/imap.c:3999
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3933
+#: libsylph/imap.c:4012
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4209
+#: libsylph/imap.c:4288
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:4239
+#: libsylph/imap.c:4318
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr ""
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "izvorni spis jednak je destinaciji.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158
+#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -436,20 +436,20 @@ msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom."
-#: libsylph/pop.c:155
+#: libsylph/pop.c:156
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "Nužni APOP timestamp nije pronađen u pozdravu\n"
-#: libsylph/pop.c:162
+#: libsylph/pop.c:163
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Syntax greška u timestampu kod pozdrava\n"
-#: libsylph/pop.c:170
+#: libsylph/pop.c:171
#, fuzzy
msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
msgstr "Nužni APOP timestamp nije pronađen u pozdravu\n"
-#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
+#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3 protokol greška\n"
@@ -458,40 +458,40 @@ msgstr "POP3 protokol greška\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "pogrešna xover linija: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "Brišim duplicirane poruke..."
-#: libsylph/pop.c:640
+#: libsylph/pop.c:655
#, fuzzy, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "Šaljem poruku (%d / %d bytea)"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:688
#, fuzzy
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "Postavke sandučića"
-#: libsylph/pop.c:676
+#: libsylph/pop.c:691
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561
#, fuzzy
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "Korsiti STARTTLS naredbu za pokretanje SSL-a"
-#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "greška prilikom ovjeravanja\n"
-#: libsylph/pop.c:694
+#: libsylph/pop.c:709
#, fuzzy
msgid "command not supported\n"
msgstr "Naredba"
-#: libsylph/pop.c:698
+#: libsylph/pop.c:713
#, fuzzy
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "greška prilikom ovjeravanja\n"
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Spis"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Spis"
-#: libsylph/procmime.c:1142
+#: libsylph/procmime.c:1144
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Promjena koda nije uspjela.\n"
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
"S one račune s kojih želite skinuti poštu sa `Primi sve'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj adresu u adresar"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:323
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Bilješke"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Odaberite spis adresara"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
@@ -861,10 +861,10 @@ msgstr "/_Datoteka/Novi _J-Pilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Datoteka/Novi _poslužitelj"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543
-#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550
-#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Datoteka/---"
@@ -881,21 +881,21 @@ msgstr "/_Datoteka/_Obriši"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Datoteka/_Spremi"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datoteka/_Zatvori"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Uredi"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Uredi/_Kopiraj"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Uredi/U_baci"
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Uredi"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/O_briši"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Alati"
@@ -941,12 +941,12 @@ msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoć"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pomoć/_O"
@@ -964,7 +964,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Novi _spis"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
@@ -1003,17 +1003,17 @@ msgstr "Adresar"
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Za:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1218,15 +1218,15 @@ msgstr "Uobičajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobne adrese"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736
msgid "Notice"
msgstr "Obavijest"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@@ -1273,444 +1273,444 @@ msgstr "Smeđa"
msgid "None"
msgstr "Ništa"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:552
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Dodaj..."
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:553
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Ukloni"
-#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Postavke..."
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:561
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Datoteka/_Spremi"
-#: src/compose.c:559
+#: src/compose.c:563
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:566
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Poruka/Snimi u spis _nedovršeno"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:568
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:571
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Datoeka/_Priloži datoteku"
-#: src/compose.c:568
+#: src/compose.c:572
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:574
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _potpis"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:575
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _potpis"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Uredi/_Undo"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Uredi/_Redo"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565
+#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Uredi/---"
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:583
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Uredi/R_eži"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:586
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Uredi/U_baci"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Uredi/Odaberi _sve"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:590
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Uredi/Sažmi _poglavlje"
-#: src/compose.c:588
+#: src/compose.c:592
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:594
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Uredi/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:460
msgid "/_View"
msgstr "/_Pregled"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:596
#, fuzzy
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:597
#, fuzzy
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Pregled"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:598
#, fuzzy
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/compose.c:595
+#: src/compose.c:599
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard"
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600
-#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Pregled/---"
-#: src/compose.c:597
+#: src/compose.c:601
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Poruka/P_roslijedi"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:603
#, fuzzy
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:605
#, fuzzy
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "Prilog"
-#: src/compose.c:603
+#: src/compose.c:607
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Održavanje/_Idi u drugi spis..."
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:616
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630
-#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654
-#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634
+#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658
+#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Europa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Alat/_Adresar"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:697
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Alat/_Obrazac"
-#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Izvrši"
-#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811
-#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833
-#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286
+#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
#, fuzzy
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Alat"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:702
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Uredi/Uredi s _vanjskim uređivačem"
-#: src/compose.c:702
+#: src/compose.c:706
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Izvrši"
-#: src/compose.c:703
+#: src/compose.c:707
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj"
-#: src/compose.c:708
+#: src/compose.c:712
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Izvrši"
-#: src/compose.c:709
+#: src/compose.c:713
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Alat/_Obrazac"
-#: src/compose.c:973
+#: src/compose.c:977
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
-#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151
+#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne mogu dobiti dio tekst\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1635
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Greška formata citata."
-#: src/compose.c:1643
+#: src/compose.c:1647
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Greška poruke odgovori/proslijedi."
-#: src/compose.c:2131
+#: src/compose.c:2135
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
-#: src/compose.c:2135
+#: src/compose.c:2139
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne mogu dobiti veličinu datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna\n"
-#: src/compose.c:2143
+#: src/compose.c:2147
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "ne mogu kreirati %s\n"
-#: src/compose.c:2176
+#: src/compose.c:2180
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Poruka: %s"
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583
+#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu dobiti dio višedjelne poruke."
-#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
-#: src/summaryview.c:2271
+#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
+#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez teme)"
-#: src/compose.c:2729
+#: src/compose.c:2733
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Pisanje poruke%s"
-#: src/compose.c:2844
+#: src/compose.c:2848
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nije upisan primatelj."
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2856
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Tema"
-#: src/compose.c:2853
+#: src/compose.c:2857
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2917
+#: src/compose.c:2921
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Prilog"
-#: src/compose.c:2918
+#: src/compose.c:2922
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061
+#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3081
+#: src/compose.c:3085
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Automatski postavi slijedeće adrese"
-#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Tema:"
-#: src/compose.c:3209
+#: src/compose.c:3213
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Pošalji"
-#: src/compose.c:3294
+#: src/compose.c:3298
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne mogu dobiti listu primatelja."
-#: src/compose.c:3314
+#: src/compose.c:3318
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1718,40 +1718,40 @@ msgstr ""
"Račun za slanje pošte nije definiran.\n"
"Molim, odaberite račun prije slanja."
-#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/compose.c:3378
+#: src/compose.c:3382
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne mogu snimiti poruku u spis poslano."
-#: src/compose.c:3416
+#: src/compose.c:3420
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
-#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871
+#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
-#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866
+#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
-#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082
+#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ne mogu promjeniti atribut datoteke\n"
-#: src/compose.c:3584
+#: src/compose.c:3588
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1759,12 +1759,12 @@ msgid ""
"Send it as %s anyway?"
msgstr "Ne mogu promjeniti charset poruke."
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3594
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Greška pri unosu adresara"
-#: src/compose.c:3676
+#: src/compose.c:3680
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1773,15 +1773,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3680
+#: src/compose.c:3684
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3846
+#: src/compose.c:3850
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3847
+#: src/compose.c:3851
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1790,93 +1790,94 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4042
+#: src/compose.c:4046
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne mogu ukloniti staru poruku\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4064
msgid "queueing message...\n"
msgstr "odlažem poruku...\n"
-#: src/compose.c:4148
+#: src/compose.c:4152
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n"
-#: src/compose.c:4155
+#: src/compose.c:4159
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne mogu odložiti poruku\n"
-#: src/compose.c:4195
+#: src/compose.c:4199
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
-#: src/compose.c:4204
+#: src/compose.c:4208
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %s\n"
-#: src/compose.c:4804
+#: src/compose.c:4808
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generiran ID-poruke: %s\n"
-#: src/compose.c:4919
+#: src/compose.c:4923
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Stvaram prozor za pisanje...\n"
-#: src/compose.c:5046
+#: src/compose.c:5050
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Izvrši"
-#: src/compose.c:5049
+#: src/compose.c:5053
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj"
-#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215
+#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089
+#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320
+#: src/summaryview.c:5089
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: src/compose.c:6110
+#: src/compose.c:6152
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Pogrešan MIME tip"
-#: src/compose.c:6128
+#: src/compose.c:6170
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6239
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Postavke"
-#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579
+#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
-#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Staza"
-#: src/compose.c:6241
+#: src/compose.c:6283
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:6331
+#: src/compose.c:6373
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za vanjski uređivač je pogrešna: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6393
+#: src/compose.c:6435
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1886,53 +1887,53 @@ msgstr ""
"Ugasiti proces?\n"
"grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977
+#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861
+#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
-#: src/compose.c:6952
+#: src/compose.c:6994
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:6975
+#: src/compose.c:7017
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:7026
+#: src/compose.c:7068
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Pošalji poruku"
-#: src/compose.c:7027
+#: src/compose.c:7069
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?"
-#: src/compose.c:7029
+#: src/compose.c:7071
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:7071
+#: src/compose.c:7113
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?"
-#: src/compose.c:7073
+#: src/compose.c:7115
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "Briši obrazac"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Obrazac"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Unesi"
@@ -2397,12 +2398,12 @@ msgstr "Postavljam info spisa...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Postavljam info spisa..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Pretražujem spise %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Pretražujem spis %s ..."
@@ -2577,7 +2578,8 @@ msgstr "News grupe:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Stvaram pregled zaglavlja...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496
+#: src/summaryview.c:2274
msgid "(No From)"
msgstr "(Bez pošiljatelja)"
@@ -2777,218 +2779,219 @@ msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributi korisnika"
-#: src/inc.c:162
+#: src/inc.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "\t%d novih poruka\n"
-#: src/inc.c:480
+#: src/inc.c:479
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/inc.c:506
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Primam nove poruke"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "Standby"
-#: src/inc.c:689 src/inc.c:738
+#: src/inc.c:681 src/inc.c:730
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"
-#: src/inc.c:700
+#: src/inc.c:692
msgid "Retrieving"
msgstr "Primam"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Ukloni poruke sa poslužitelja nakon primanja"
-#: src/inc.c:713
+#: src/inc.c:705
#, fuzzy
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Nema nepročitanih poruka"
-#: src/inc.c:719
+#: src/inc.c:711
msgid "Connection failed"
msgstr "Veza nije uspjela"
-#: src/inc.c:722
+#: src/inc.c:714
msgid "Auth failed"
msgstr "Identifikacija nije uspjela"
-#: src/inc.c:725
+#: src/inc.c:717
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:727
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (sek)"
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:777
#, fuzzy, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "\t%d novih poruka\n"
-#: src/inc.c:788
+#: src/inc.c:780
#, fuzzy
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Nema nepročitanih poruka"
-#: src/inc.c:797
+#: src/inc.c:789
#, fuzzy
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Došlo je do grešaka prilikom primanja pošte."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:823
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "primam nove poruke s računa %s...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:827
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:830
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Primam nove poruke"
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:835
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Povezujem se na POP3 poslužitelj: %s ..."
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 poslužitelj: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
+#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "Prijavljujem se..."
-#: src/inc.c:950
+#: src/inc.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:935
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Primam broj novih poruka (STAT)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:939
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Primam broj novih poruka (LAST)..."
-#: src/inc.c:963
+#: src/inc.c:943
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Primam broj novih poruka (UIDL)..."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:947
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Primam veličinu poruka (LIST)..."
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:957
#, fuzzy, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Brišem poruke"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
+#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "Izlazim"
-#: src/inc.c:1009
+#: src/inc.c:989
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1030
+#: src/inc.c:1010
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Ukloni poruke sa poslužitelja nakon primanja"
-#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501
+#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1291
+#: src/inc.c:1271
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Veza nije uspjela"
-#: src/inc.c:1297
+#: src/inc.c:1277
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom."
-#: src/inc.c:1302
+#: src/inc.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom."
-#: src/inc.c:1308
+#: src/inc.c:1288
msgid "No disk space left."
msgstr "Nema više mjesta na disku."
-#: src/inc.c:1313
+#: src/inc.c:1293
#, fuzzy
msgid "Can't write file."
msgstr "Ne mogu pisati u datoteku.\n"
-#: src/inc.c:1318
+#: src/inc.c:1298
#, fuzzy
msgid "Socket error."
msgstr "protokol greška\n"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
+#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760
+#: src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1330
+#: src/inc.c:1310
#, fuzzy
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Postavke sandučića"
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1314
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Postavke sandučića"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autorizacija"
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
+#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Autorizacija"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
+#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1391
+#: src/inc.c:1371
#, fuzzy
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Prima novu poštu"
-#: src/inc.c:1493
+#: src/inc.c:1473
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Primam nove poruke s %s u %s...\n"
@@ -3006,94 +3009,94 @@ msgstr "Unesite lozinku"
msgid "Protocol log"
msgstr "Zapis protokola"
-#: src/main.c:213
+#: src/main.c:215
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread nije podržan od glib-a.\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:517
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n"
-#: src/main.c:521
+#: src/main.c:520
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresa] otvara prozor za pisanje"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:521
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
" attached"
msgstr ""
-#: src/main.c:525
+#: src/main.c:524
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive prima nove poruke"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:525
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all prima sve poruke sa svih računa"
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:526
#, fuzzy
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --recive prikazuje broj poruka"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:527
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --recive prikazuje broj poruka"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:528
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --recive prikazuje broj poruka"
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:530
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr ""
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:531
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:533
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:535
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug debug način"
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:536
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug debug način"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:537
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help prikazuje ovu pomoć i izlazi"
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:538
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version prikazuje verziju i izlazi"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:542
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"ili pritisnite `y´ tipku.\n"
"\n"
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:680
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Izlazni charset"
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:681
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3107,19 +3110,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:737
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Pisanje poruke postoji. Uistinu prekinuti?"
-#: src/main.c:754
+#: src/main.c:748
msgid "Queued messages"
msgstr "Odložene poruke"
-#: src/main.c:755
+#: src/main.c:749
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Neke neposlane poruke su odložene. Izaći odmah?"
-#: src/main.c:858
+#: src/main.c:852
#, fuzzy
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
@@ -3129,790 +3132,795 @@ msgstr ""
"OpenPGP podrška je onemogućena."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1077
+#: src/main.c:1128
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "drugi Sylpheed već radi.\n"
-#: src/main.c:1347
+#: src/main.c:1398
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Pišem konfiguraciju filtera...\n"
-#: src/main.c:1348
+#: src/main.c:1399
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Datoteka/_Spis"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Spis/Kreiraj _novi spis..."
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Spis/_Preimenuj spis..."
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:535
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Spis/_Preimenuj spis..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Datoteka/_Spis/_Obriši spis"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:537
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sandučić..."
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:538
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sandučić..."
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:539
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Ukloni sandučić"
-#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Datoteka/_Spis"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:541
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "Kreiranje nove pošte"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:543
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "Kreiranje nove pošte"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:546
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/O_svježi stablo spisa"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Datoteka/_Unesi mbox datoteku"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Datoteka/_Izvezi u mbox datoteku..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:552
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Datotkea/Isprazni s_meće"
-#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Datoteka/Spremi _kao..."
-#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Datoteka/Spremi _kao..."
-#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Datoteka/Is_piši..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:561
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Datoteka/I_zlaz"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:569
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Uredi/Odaberi _sve"
-#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Uredi/P_ronađi u poruci"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:573
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Traži poruka..."
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:574
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Uredi/_Pretraži spis"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:577
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:578
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Pregled/_Stablo spisa"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:580
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Pregled/_Pregled poruka"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:582
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Pregled/_Traka alata"
-#: src/mainwindow.c:579
+#: src/mainwindow.c:584
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Pregled/_Traka alata/Slike i tekst"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:586
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Slike"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Slike"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:590
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Tekst"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:592
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Ništa"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Pregled/Stat_us traka"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:596
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Pregled/Stat_us traka"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:598
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Održavanje/_Idi u drugi spis..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:600
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/mainwindow.c:596
+#: src/mainwindow.c:601
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Pregled/Odvoji sta_blo spisa"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:604
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Pregled/Odvoji pre_gled poruka"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:606
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _broju"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:608
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _veličini"
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:609
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _datumu"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:610
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _datumu"
-#: src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:611
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:612
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _veličini"
-#: src/mainwindow.c:608
+#: src/mainwindow.c:613
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _temi"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:614
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži oznaci _boje"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:616
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _oznaci"
-#: src/mainwindow.c:612
+#: src/mainwindow.c:617
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _nepročitanom"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:618
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _prilogu"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:620
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/Posloži po _nepročitanom"
-#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/---"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:622
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/mainwindow.c:618
+#: src/mainwindow.c:623
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:625
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Održavanje/Pos_loži/P_rivuci po temi"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:627
#, fuzzy
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Pregled/_Pregled poruka"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:628
#, fuzzy
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "Raširi stablo"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:629
#, fuzzy
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:630
#, fuzzy
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Održavanje/Postavi po_jedinosti prikaza"
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:633
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:634
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/_Prethodna poruka"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:635
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slij_edeća poruka"
-#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639
-#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/---"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:637
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Prethodna _nepročitana poruka"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:639
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/_Slijedeća nepročitana poruka"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:642
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/_Prethodna poruka"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:643
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slij_edeća poruka"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:645
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Održavanje/P_rethodna označena poruka"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:647
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slijedeća _označena poruka"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:650
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Pre_thodna label poruka"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:652
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Održavanje/Idi pre_ma/Slijedeća _label poruka"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:655
#, fuzzy
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Održavanje/_Idi u drugi spis..."
-#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Auto detekcija"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Kina (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461
+#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Pregled/Otvori u novom _prozoru"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
+#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
#, fuzzy
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:764
#, fuzzy
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Poruka"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:767
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:768
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Pošta/Primi poštu sa _svih računa"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:770
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Pošta/Primi poštu sa _svih računa"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:772
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije"
-#: src/mainwindow.c:769
+#: src/mainwindow.c:774
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
+msgstr "/_Pošta/Primi poštu sa _svih računa"
+
+#: src/mainwindow.c:776
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:777
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Pošta/Pošalji _odložene poruke"
-#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799
-#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Poruka/---"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Pošta/Kreiraj _novu poruku"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Pošta/O_dgovori"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:782
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Poruka/O_dgovori"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Pošta/Odgovori svi_ma"
-#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Pošta/Od_govori pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Pošta/Odgovori svi_ma"
-#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Pošta/P_roslijedi"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276
#, fuzzy
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Pošta/Proslijedi _kao prilog"
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278
#, fuzzy
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Pošta/Prem_jesti..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:794
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Pošta/Kopir_aj"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Pošta/O_znači"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Pošta/O_znači/_Označi"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Pošta/O_znači/_Ukloni oznaku"
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Pošta/O_znači/---"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi kao _nepročitano"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi kao _pročitano"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:803
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi kao _pročitano"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi sve _pročitano"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Pošta/O_briši"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:809
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Pošta/Primi novu _poštu"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Pošta/Primi novu _poštu"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:816
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Dod_aj pošiljatelja u adresar"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:819
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:835
+#: src/mainwindow.c:842
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Održavanje/_Obriši duplicirane poruke"
-#: src/mainwindow.c:838
+#: src/mainwindow.c:845
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "Izvršava označene procese"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Alat/Zapisni prozor"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Konfiguracija"
-#: src/mainwindow.c:843
+#: src/mainwindow.c:850
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Konfiguracija/U_običajene postavke..."
-#: src/mainwindow.c:845
+#: src/mainwindow.c:852
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Konfiguracija/Postavke _filtera..."
-#: src/mainwindow.c:847
+#: src/mainwindow.c:854
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Obrazac..."
-#: src/mainwindow.c:849
+#: src/mainwindow.c:856
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Uredi račune..."
-#: src/mainwindow.c:851
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Konfiguracija/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:859
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Postavke za trenutni račun..."
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Konfiguracija/Kreiraj _novi račun..."
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Uredi račune..."
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Konfiguracija/Promjeni _trenutni račun"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:869
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:864
+#: src/mainwindow.c:871
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Japanski"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Pomoć/_O"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:873
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:874
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:876
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:878
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno."
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pomoć/---"
-#: src/mainwindow.c:915
+#: src/mainwindow.c:922
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Kreiram glavne prozore...\n"
-#: src/mainwindow.c:1093
+#: src/mainwindow.c:1100
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: prikaz boje %d nije uspio\n"
-#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
+#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
#: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572
msgid "done.\n"
msgstr "gotovo.\n"
-#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364
+#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371
msgid "Untitled"
msgstr "Neimenovano"
-#: src/mainwindow.c:1365
+#: src/mainwindow.c:1372
msgid "none"
msgstr "ništa"
-#: src/mainwindow.c:1712
+#: src/mainwindow.c:1719
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1713
+#: src/mainwindow.c:1720
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1730
+#: src/mainwindow.c:1737
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Isprazni smeće"
-#: src/mainwindow.c:1731
+#: src/mainwindow.c:1738
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Isprazniti sve poruke u smeću?"
-#: src/mainwindow.c:1761
+#: src/mainwindow.c:1768
msgid "Add mailbox"
msgstr "Dodaj sandučić"
-#: src/mainwindow.c:1762
+#: src/mainwindow.c:1769
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3923,16 +3931,16 @@ msgstr ""
"Ako je unešen postojeći sandučić, biti će\n"
"automatski pretražen."
-#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Sandučić `%s' već postoji."
-#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Sandučić"
-#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3941,97 +3949,97 @@ msgstr ""
"Kreiranje sandučića propalo.\n"
"Možda neke datoteke već postoje ili nemate pravo pisanja u direktoriju."
-#: src/mainwindow.c:2293
+#: src/mainwindow.c:2300
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2319
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
msgid "/_Reply"
msgstr "/Od_govori"
-#: src/mainwindow.c:2509
+#: src/mainwindow.c:2516
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odgovara svima"
-#: src/mainwindow.c:2510
+#: src/mainwindow.c:2517
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Odgovor_i pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:2511
+#: src/mainwindow.c:2518
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odgovori svi_ma"
-#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422
+#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422
msgid "/_Forward"
msgstr "/Prosli_jedi"
-#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423
+#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423
#, fuzzy
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Proslijedi kao prilo_g"
-#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424
+#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424
#, fuzzy
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pre-_uredi"
-#: src/mainwindow.c:2970
+#: src/mainwindow.c:2977
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2971
+#: src/mainwindow.c:2978
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Pregled/_Traka alata/_Slike"
-#: src/mainwindow.c:2973
+#: src/mainwindow.c:2980
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2974
+#: src/mainwindow.c:2981
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/mainwindow.c:2975
+#: src/mainwindow.c:2982
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Ništa"
-#: src/mainwindow.c:3005
+#: src/mainwindow.c:3012
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit"
msgstr "Izlaz"
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit this program?"
msgstr "Izlaz iz ovog programa?"
-#: src/mainwindow.c:3915
+#: src/mainwindow.c:3927
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Ime zaglavlja nije postavljeno."
-#: src/mainwindow.c:3928
+#: src/mainwindow.c:3940
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3936
+#: src/mainwindow.c:3948
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -4048,7 +4056,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3953
+#: src/mainwindow.c:3965
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -6213,17 +6221,20 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Prilog"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310
+#: src/summaryview.c:5082
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311
+#: src/summaryview.c:5085
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312
+#: src/summaryview.c:5087
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6537,7 +6548,7 @@ msgstr "Pretražujem spis %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Filtriranje..."
-#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195
+#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195
msgid "(No Date)"
msgstr "(Nema Datuma)"
@@ -6606,6 +6617,93 @@ msgstr "Potpis napravio/la %s\n"
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Greška pri potvrđivanju potpisa"
+#: src/rpop3.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Remote POP3 mailbox"
+msgstr "/_Ukloni sandučić"
+
+#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091
+msgid "No."
+msgstr "Ne."
+
+#: src/rpop3.c:331
+#, fuzzy
+msgid "_Get"
+msgstr "Primi"
+
+#: src/rpop3.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s:%d ..."
+msgstr "Spajam se na SMTP poslužitelj: %s ..."
+
+#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
+msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 poslužitelj: %s:%d\n"
+
+#: src/rpop3.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error occurred during POP3 session:\n"
+"%s"
+msgstr "greška prilikom ovjeravanja\n"
+
+#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Error occurred during POP3 session."
+msgstr "greška prilikom ovjeravanja\n"
+
+#: src/rpop3.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message headers (%d / %d)"
+msgstr "Šaljem poruku (%d / %d bytea)"
+
+#: src/rpop3.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Getting the number of messages..."
+msgstr "Primam broj novih poruka (STAT)..."
+
+#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698
+#, fuzzy
+msgid "No message"
+msgstr "Nema nepročitanih poruka."
+
+#: src/rpop3.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleted %d messages"
+msgstr "Obriši poruku/e"
+
+#: src/rpop3.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d messages"
+msgstr "Primam nove poruke"
+
+#: src/rpop3.c:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opened message %d"
+msgstr "Pošalji poruku"
+
+#: src/rpop3.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d message headers"
+msgstr "Primam nove poruke"
+
+#: src/rpop3.c:929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message %d ..."
+msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
+
+#: src/rpop3.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Delete messages"
+msgstr "Obriši poruku/e"
+
+#: src/rpop3.c:956
+msgid ""
+"Really delete selected messages from server?\n"
+"This operation cannot be reverted."
+msgstr ""
+
#: src/select-keys.c:107
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
@@ -7289,10 +7387,6 @@ msgstr "Filtriranje..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "poruka %d već je prihvaćena.\n"
-#: src/summaryview.c:5091
-msgid "No."
-msgstr "Ne."
-
#: src/template.c:171
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s already exists\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 60d8b6dc..313a985d 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed-2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-25 20:14+0200\n"
"Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@vipmail.hu>\n"
"Language-Team: HUNGARIAN <NONE>\n"
@@ -19,194 +19,194 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Beállítások beolvasása az összes hozzáféréshez...\n"
-#: libsylph/imap.c:474
+#: libsylph/imap.c:476
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Az IMAP4 kapcsolat %s felé megszakadt. Újrakapcsolódás...\n"
-#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
+#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP szerver LOGIN kikapcsolva.\n"
-#: libsylph/imap.c:611
+#: libsylph/imap.c:613
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "%s:%d IMAP4 kapcsolat létrehozása ...\n"
-#: libsylph/imap.c:655
+#: libsylph/imap.c:657
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Nem lehet TLS menetet indítani.\n"
-#: libsylph/imap.c:1166
+#: libsylph/imap.c:1168
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "%d levél letöltése"
-#: libsylph/imap.c:1282
+#: libsylph/imap.c:1284
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Levelek hozzáfűzése ide: %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1376
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "%s levél áthelyezése ide: %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1379
+#: libsylph/imap.c:1381
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "%s levél másolása ide: %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1517
+#: libsylph/imap.c:1519
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "%s levél eltávolítása"
-#: libsylph/imap.c:1523
+#: libsylph/imap.c:1525
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "nem lehet beállítani a törölt jelzést: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
+#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628
msgid "can't expunge\n"
msgstr "nem lehet törölni\n"
-#: libsylph/imap.c:1614
+#: libsylph/imap.c:1616
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Minden levél törlése ebből: %s?"
-#: libsylph/imap.c:1620
+#: libsylph/imap.c:1622
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "nem lehet beállítani a törölt jelzést: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1668
+#: libsylph/imap.c:1670
msgid "can't close folder\n"
msgstr "mappa bezárása nem sikerült\n"
-#: libsylph/imap.c:1747
+#: libsylph/imap.c:1749
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "%s gyökérmappa nem létezik\n"
-#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954
+#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "hiba történt a LIST lekérdezése közben.\n"
-#: libsylph/imap.c:2109
+#: libsylph/imap.c:2188
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "'%s' nem hozható létre\n"
-#: libsylph/imap.c:2114
+#: libsylph/imap.c:2193
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "'%s' nem hozható létre a BEJÖVŐ mappában\n"
-#: libsylph/imap.c:2176
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "nem lehet létrehozni postaládát: LIST sikertelen\n"
-#: libsylph/imap.c:2199
+#: libsylph/imap.c:2278
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "nem lehet létrehozni postaládát\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2406
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "nem lehet a postaládát átnevezni: %s -> %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2407
+#: libsylph/imap.c:2486
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "nem lehet törölni a postaládát\n"
-#: libsylph/imap.c:2451
+#: libsylph/imap.c:2530
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "a borítékot nem lehet megszerezni\n"
-#: libsylph/imap.c:2464
+#: libsylph/imap.c:2543
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Levélfejlécek letöltése (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2474
+#: libsylph/imap.c:2553
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "hiba történt a boríték fogadása közben.\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2575
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "nem lehet értelmezni a borítékot: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2620
+#: libsylph/imap.c:2699
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d IMAP4 szerverhez nem lehet kapcsolódni\n"
-#: libsylph/imap.c:2627
+#: libsylph/imap.c:2706
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4 szerverhez nem sikerült kapcsolódni: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2702
+#: libsylph/imap.c:2781
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "névtér nem elérhető\n"
-#: libsylph/imap.c:3235
+#: libsylph/imap.c:3314
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "%s mappát nem lehet kiválasztani\n"
-#: libsylph/imap.c:3270
+#: libsylph/imap.c:3349
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "hiba az IMAP parancs közben: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428
+#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Az IMAP4 azonosítás nem sikerült.\n"
-#: libsylph/imap.c:3477
+#: libsylph/imap.c:3556
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 bejelentkezés sikertelen.\n"
-#: libsylph/imap.c:3814
+#: libsylph/imap.c:3893
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "%s nem fűzhető hozzá ehhez: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3821
+#: libsylph/imap.c:3900
msgid "(sending file...)"
msgstr "(fájl küldése...)"
-#: libsylph/imap.c:3850
+#: libsylph/imap.c:3929
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "levél nem fűzhető hozzá ehhez: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3961
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "%s nem másolható ide: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3906
+#: libsylph/imap.c:3985
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "hiba az IMAP parancs közben: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3920
+#: libsylph/imap.c:3999
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "hiba az IMAP parancs közben: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3933
+#: libsylph/imap.c:4012
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "hiba az IMAP parancs közben: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4209
+#: libsylph/imap.c:4288
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "az iconv nem tud UTF-7-ből konvertálni ebbe: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4239
+#: libsylph/imap.c:4318
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "az iconv nem tudja UTF-7-re konvertálni ezt: %s\n"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "A forrás- és célmappa azonos.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "%s/%d levél másolása ide: %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158
+#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -435,19 +435,19 @@ msgstr "Hiba küldés közben\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "Hiba történt parancsküldés közben\n"
-#: libsylph/pop.c:155
+#: libsylph/pop.c:156
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "A szükséges APOP időpecsét nem található az üdvözletben\n"
-#: libsylph/pop.c:162
+#: libsylph/pop.c:163
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Időpecsét szintaktikai hiba az üdvözletben\n"
-#: libsylph/pop.c:170
+#: libsylph/pop.c:171
msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
msgstr "Az időpecsét érvénytelen az üdvözletben\n"
-#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
+#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3 protokollhiba\n"
@@ -456,37 +456,37 @@ msgstr "POP3 protokollhiba\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "érvénytelen UIDL válasz: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:646
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Lejárt levelek törlése %d\n"
-#: libsylph/pop.c:640
+#: libsylph/pop.c:655
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: %d levél átugrása (%d bájt)\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "a postafiók zárolt\n"
-#: libsylph/pop.c:676
+#: libsylph/pop.c:691
msgid "session timeout\n"
msgstr "kapcsolat időtúllépése\n"
-#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "nem lehet TLS menetet indítani\n"
-#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "Hiba történt az azonosításkor\n"
-#: libsylph/pop.c:694
+#: libsylph/pop.c:709
msgid "command not supported\n"
msgstr "A parancs nem támogatott\n"
-#: libsylph/pop.c:698
+#: libsylph/pop.c:713
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "hiba történt a POP3 kapcsolat közben\n"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Levélszemét szűrés (kézi)"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Levélszemét szűrés"
-#: libsylph/procmime.c:1142
+#: libsylph/procmime.c:1144
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Kód konverziós hiba.\n"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr ""
"funkció bekapcsolásához tegyen pipát a 'G' oszlopban levő négyzetbe!"
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "A művelet felhasználói paramétere"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Cím hozzáadása a címjegyzékhez"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:323
msgid "Address"
msgstr "Cím"
@@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Megjegyzések"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Címjegyzék mappa választás"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Fájl"
@@ -856,10 +856,10 @@ msgstr "/_Fájl/Új _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Fájl/Új _LDAP Szerver"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543
-#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550
-#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Fájl/---"
@@ -876,21 +876,21 @@ msgstr "/_Fájl/_Törlés"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fájl/_Mentés"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fájl/_Bezárás"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/S_zerkesztés"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/S_zerkesztés/_Másolás"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/S_zerkesztés/_Beillesztés"
@@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "/_Cím/_Szerkesztés"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Cím/_Törlés"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Eszközök"
@@ -935,12 +935,12 @@ msgstr "/_Eszközök/_LDIF fájl importálása"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Eszközök/_CSV fájl importálása"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Súgó"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Súgó/_Névjegy"
@@ -958,7 +958,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Ú_j Mappa"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
@@ -995,17 +995,17 @@ msgstr "Címjegyzék"
msgid "Name:"
msgstr "Név:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Címzett:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Másolat:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Titkos másolat:"
@@ -1205,15 +1205,15 @@ msgstr "Általános cím"
msgid "Personal address"
msgstr "Személyes cím"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736
msgid "Notice"
msgstr "Megjegyzés"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@@ -1260,388 +1260,388 @@ msgstr "Barna"
msgid "None"
msgstr "Semmi"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:552
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Hozzáadás..."
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:553
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Eltávolítás"
-#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Tulajdonságok..."
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:561
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Fájl/_Küldés"
-#: src/compose.c:559
+#: src/compose.c:563
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Fájl/Kü_ldés később"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:566
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Fájl/Mentés a _Vázlatok mappába"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:568
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Fájl/Mentés és _szerkesztésben marad"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:571
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Fájl/Fájl _csatolása"
-#: src/compose.c:568
+#: src/compose.c:572
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Fájl/Fájl _beszúrása"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:574
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Fájl/_Aláírás beszúrása"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:575
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Fájl/Aláírás csa_tolása"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/S_zerkesztés/_Visszavonás"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/S_zerkesztés/_Ismétlés"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565
+#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/S_zerkesztés/---"
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:583
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/S_zerkesztés/_Kivágás"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:586
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/S_zerkesztés/Beillesztés idé_zetként"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/S_zerkesztés/Mi_ndet kijelöli"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:590
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/S_zerkesztés/Aktuális bekez_dés törése"
-#: src/compose.c:588
+#: src/compose.c:592
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/S_zerkesztés/Minden hosszú _sor törése"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:594
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/S_zerkesztés/A_utomata tördelés"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:460
msgid "/_View"
msgstr "/_Nézet"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:596
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Nézet/_Címzett"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:597
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Nézet/_Másolat"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:598
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Nézet/_Titkos másolat"
-#: src/compose.c:595
+#: src/compose.c:599
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Nézet/_Válaszcím"
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600
-#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Nézet/---"
-#: src/compose.c:597
+#: src/compose.c:601
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Nézet/Vá_laszcikk-cím"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:603
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Nézet/V_onalzó"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:605
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Nézet/C_satolás"
-#: src/compose.c:603
+#: src/compose.c:607
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Nézet/Es_zközsáv testreszabása..."
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:616
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Automatikus"
-#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630
-#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654
-#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634
+#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658
+#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/---"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/7 bites ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Közép-Európai (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Baltikumi (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Baltikumi (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Baltikumi (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Görög (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Arab (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Arab (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Török (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (_GB2312)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (GBK)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (_Big5)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Eszközök/_Címjegyzék"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:697
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Eszközök/_Sablon"
-#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Eszközök/_Műveletek"
-#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811
-#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833
-#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286
+#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Eszközök/---"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:702
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Eszközök/Szerkesztés _külső programmal"
-#: src/compose.c:702
+#: src/compose.c:706
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Eszközök/PGP _Aláírás"
-#: src/compose.c:703
+#: src/compose.c:707
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Eszközök/PGP _Titkosítás"
-#: src/compose.c:708
+#: src/compose.c:712
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Eszközök/_Helyesírásellenőrzés"
-#: src/compose.c:709
+#: src/compose.c:713
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Eszközök/Helyesírás _nyelvi beállítások"
-#: src/compose.c:973
+#: src/compose.c:977
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fájl nem létezik\n"
-#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151
+#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nem tudtam olvasni a szövegrészt\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1635
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Idézet jelölés formátum hiba."
-#: src/compose.c:1643
+#: src/compose.c:1647
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Levél válasz/továbbítás formátumhiba."
-#: src/compose.c:2131
+#: src/compose.c:2135
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s fájl nem létezik\n"
-#: src/compose.c:2135
+#: src/compose.c:2139
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s mérete nem határozható meg\n"
-#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "A(z) %s fájl üres."
-#: src/compose.c:2143
+#: src/compose.c:2147
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s nem olvasható."
-#: src/compose.c:2176
+#: src/compose.c:2180
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Levél: %s"
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583
+#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Egy több részes levél egy darabja nem hozzáférhető."
-#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
-#: src/summaryview.c:2271
+#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
+#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nincs Tárgy)"
-#: src/compose.c:2729
+#: src/compose.c:2733
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Levél írása%s"
-#: src/compose.c:2844
+#: src/compose.c:2848
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nincs címzett megadva."
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2856
msgid "Empty subject"
msgstr "Nincs tárgy"
-#: src/compose.c:2853
+#: src/compose.c:2857
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "A levél tárgya üres. Ennek ellenére elküldi?"
-#: src/compose.c:2917
+#: src/compose.c:2921
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Nincs csatolva semmi"
-#: src/compose.c:2918
+#: src/compose.c:2922
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "Nincs csatolva semmi. Elküldi csatolások nélkül?"
-#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061
+#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065
msgid "Check recipients"
msgstr "Címzettek ellenőrzése"
-#: src/compose.c:3081
+#: src/compose.c:3085
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Tényleg elküldi ezt a levelet a következő címekre?"
-#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Feladó:"
-#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Tárgy:"
-#: src/compose.c:3209
+#: src/compose.c:3213
msgid "_Send"
msgstr "_Küldés"
-#: src/compose.c:3294
+#: src/compose.c:3298
msgid "can't get recipient list."
msgstr "címzett lista nem hozzáférhető."
-#: src/compose.c:3314
+#: src/compose.c:3318
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1649,38 +1649,38 @@ msgstr ""
"Nincs megadva hozzáférés a levél küldéshez.\n"
"Válasszon ki egy hozzáférést küldés előtt!"
-#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Hiba lépett fel a %s-nak/nek küldendő levél küldésekor."
-#: src/compose.c:3378
+#: src/compose.c:3382
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "A levél nem menthető a kimenő mappába."
-#: src/compose.c:3416
+#: src/compose.c:3420
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nem találtam hozzárendelt kulcsot a kiválasztott kulcs azonosítóhoz `%s'."
-#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832
msgid "Can't sign the message."
msgstr "A levelet nem sikerült aláírni."
-#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871
+#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "A levelet nem sikerült titkosítani."
-#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866
+#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "A levelet nem sikerült titkosítani vagy aláírni."
-#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082
+#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "fájl módja nem változtatható\n"
-#: src/compose.c:3584
+#: src/compose.c:3588
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1691,11 +1691,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ennek ellenére elküldi, mint %s?"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3594
msgid "Code conversion error"
msgstr "Kód konvertálási hiba"
-#: src/compose.c:3676
+#: src/compose.c:3680
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1708,15 +1708,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ennek ellenére elküldi?"
-#: src/compose.c:3680
+#: src/compose.c:3684
msgid "Line length limit"
msgstr "Sorhossz határ"
-#: src/compose.c:3846
+#: src/compose.c:3850
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Titkos másolat(ok) titkosítása"
-#: src/compose.c:3847
+#: src/compose.c:3851
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1731,89 +1731,90 @@ msgstr ""
"\n"
"Ennek ellenére elküldi?"
-#: src/compose.c:4042
+#: src/compose.c:4046
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "a régi levelet nem lehet törölni\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4064
msgid "queueing message...\n"
msgstr "levél Várakozó sorba rakása...\n"
-#: src/compose.c:4148
+#: src/compose.c:4152
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nem található a Várakozó sor mappája\n"
-#: src/compose.c:4155
+#: src/compose.c:4159
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "A levelet nem sikerült a Várakozó sorba rakni\n"
-#: src/compose.c:4195
+#: src/compose.c:4199
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "A(z) %s fájl nem létezik."
-#: src/compose.c:4204
+#: src/compose.c:4208
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "A(z) %s fájlt nem lehet megnyitni."
-#: src/compose.c:4804
+#: src/compose.c:4808
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generált Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4919
+#: src/compose.c:4923
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Szerkesztőablak létrehozása...\n"
-#: src/compose.c:5046
+#: src/compose.c:5050
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Aláírás"
-#: src/compose.c:5049
+#: src/compose.c:5053
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Titkosítás"
-#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215
+#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257
msgid "MIME type"
msgstr "MIME típus"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089
+#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320
+#: src/summaryview.c:5089
msgid "Size"
msgstr "Méret"
-#: src/compose.c:6110
+#: src/compose.c:6152
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Érvénytelen MIME típus."
-#: src/compose.c:6128
+#: src/compose.c:6170
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "A fájl nem létezik vagy üres."
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6239
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
-#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579
+#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579
msgid "Encoding"
msgstr "Kódolás"
-#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Elérési út"
-#: src/compose.c:6241
+#: src/compose.c:6283
msgid "File name"
msgstr "Fájlnév"
-#: src/compose.c:6331
+#: src/compose.c:6373
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Külső szerkesztő parancssora érvénytelen: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6393
+#: src/compose.c:6435
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1822,48 +1823,48 @@ msgstr ""
"A külső szerkesztő még dolgozik.\n"
"A processz kényszerített kilövése (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977
+#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "Eszközs_áv testreszabása..."
-#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861
+#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903
msgid "Can't queue the message."
msgstr "A levelet nem sikerült a Várakozó sorba rakni"
-#: src/compose.c:6952
+#: src/compose.c:6994
msgid "Select files"
msgstr "Fájlok választása"
-#: src/compose.c:6975
+#: src/compose.c:7017
msgid "Select file"
msgstr "Fájl választás"
-#: src/compose.c:7026
+#: src/compose.c:7068
msgid "Save message"
msgstr "Levél mentése"
-#: src/compose.c:7027
+#: src/compose.c:7069
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "A levél megváltozott. Menti a Vázlatok mappába?"
-#: src/compose.c:7029
+#: src/compose.c:7071
msgid "Close _without saving"
msgstr "Bezárás mentés _nélkül"
-#: src/compose.c:7071
+#: src/compose.c:7113
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Tényleg alkalmazni szeretné a(z) `%s' sablont?"
-#: src/compose.c:7073
+#: src/compose.c:7115
msgid "Apply template"
msgstr "Sablon alkalmazása"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
msgid "_Replace"
msgstr "_Helyettesít"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
msgid "_Insert"
msgstr "_Beszúrás"
@@ -2314,12 +2315,12 @@ msgstr "Mappa információ beállítása...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Mappa információ beállítása..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s mappa átvizsgálása..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s mappa átvizsgálása..."
@@ -2488,7 +2489,8 @@ msgstr "Hírcsoportok:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Fejléc nézet létrehozása...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496
+#: src/summaryview.c:2274
msgid "(No From)"
msgstr "(Nincs Feladó)"
@@ -2669,139 +2671,139 @@ msgstr "LDIF fájl importálása a címjegyzékbe"
msgid "Attributes"
msgstr "Tulajdonságok"
-#: src/inc.c:162
+#: src/inc.c:161
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d új levél"
-#: src/inc.c:480
+#: src/inc.c:479
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "POP3 azonosítás"
-#: src/inc.c:506
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Új levelek fogadása"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "Készenlét"
-#: src/inc.c:689 src/inc.c:738
+#: src/inc.c:681 src/inc.c:730
msgid "Cancelled"
msgstr "Megszakítva"
-#: src/inc.c:700
+#: src/inc.c:692
msgid "Retrieving"
msgstr "Fogadás"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:701
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Kész (%d levél (%s) fogadott)"
-#: src/inc.c:713
+#: src/inc.c:705
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Kész (nincs új levél)"
-#: src/inc.c:719
+#: src/inc.c:711
msgid "Connection failed"
msgstr "Kapcsolat megszakadt"
-#: src/inc.c:722
+#: src/inc.c:714
msgid "Auth failed"
msgstr "Azonosítás nem sikerült"
-#: src/inc.c:725
+#: src/inc.c:717
msgid "Locked"
msgstr "Zárolt"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:727
msgid "Timeout"
msgstr "Időtúllépés"
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:777
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Vége (%d új levél)"
-#: src/inc.c:788
+#: src/inc.c:780
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Vége (nincs új levél)"
-#: src/inc.c:797
+#: src/inc.c:789
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Hiba történt a levelek fogadásakor."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:823
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "%s hozzáférésről az új levelek letöltése...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:827
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: POP3 azonosítás"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:830
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Új levelek fogadása"
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:835
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Kapcsolódás a(z) %s POP3 szerverhez ..."
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a POP3 szerverhez: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
+#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "Azonosítás..."
-#: src/inc.c:950
+#: src/inc.c:930
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Levelek fogadása innen: %s ..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:935
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Új levelek számának megszerzése (STAT)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:939
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Új levelek számának megszerzése (LAST)..."
-#: src/inc.c:963
+#: src/inc.c:943
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Új levelek számának megszerzése (UIDL)..."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:947
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Új levelek méretének megszerzése (LIST)..."
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:957
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "%d levél törlése"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
+#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "Kilépés"
-#: src/inc.c:1009
+#: src/inc.c:989
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Levél letöltése (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1030
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Levelek fogadása (%d levél (%s) fogadott)"
-#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501
+#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2809,15 +2811,15 @@ msgstr ""
"A levélszemét szűréshez használt parancs futtatása nem sikerült.\n"
"Ellenőrizze a levélszemét szűrők beállításait."
-#: src/inc.c:1291
+#: src/inc.c:1271
msgid "Connection failed."
msgstr "Kapcsolat megszakadt."
-#: src/inc.c:1297
+#: src/inc.c:1277
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Hiba a levelek feldolgozása közben."
-#: src/inc.c:1302
+#: src/inc.c:1282
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2826,28 +2828,29 @@ msgstr ""
"Hiba a levelek feldolgozása közben:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1308
+#: src/inc.c:1288
msgid "No disk space left."
msgstr "Nincs több szabad hely a lemezen."
-#: src/inc.c:1313
+#: src/inc.c:1293
msgid "Can't write file."
msgstr "Nem lehet a fájlba írni."
-#: src/inc.c:1318
+#: src/inc.c:1298
msgid "Socket error."
msgstr "Socket hiba."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
+#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760
+#: src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "A távoli fél bezárta a kapcsolatot."
-#: src/inc.c:1330
+#: src/inc.c:1310
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "A postafiók zárolt."
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2856,11 +2859,11 @@ msgstr ""
"A postafiók zárolt:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "Az azonosítás nem sikerült."
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
+#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2869,15 +2872,15 @@ msgstr ""
"Az azonosítás nem sikerült:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
+#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr "Menet időtúllépése."
-#: src/inc.c:1391
+#: src/inc.c:1371
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Fogadás megszakítva\n"
-#: src/inc.c:1493
+#: src/inc.c:1473
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s új leveleinek letöltése a(z) %s mappába...\n"
@@ -2895,20 +2898,20 @@ msgstr "Adja meg a jelszót"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protokoll napló"
-#: src/main.c:213
+#: src/main.c:215
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread-et a glib nem támogatja.\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:517
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Használat: %s [OPCIÓ]...\n"
-#: src/main.c:521
+#: src/main.c:520
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [cím] szerkesztőablak megnyitása"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:521
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2918,23 +2921,23 @@ msgstr ""
" szerkesztőablak nyitása a megadott fájl(ok)\n"
" csatolásával"
-#: src/main.c:525
+#: src/main.c:524
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive új levelek letöltése"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:525
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all új levelek letöltése minden hozzáférésről"
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:526
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send minden várakozó levél küldése"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:527
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [mappa]... kiírja a levelek számát"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:528
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2942,45 +2945,45 @@ msgstr ""
" --status-full [mappa]...\n"
" megjeleníti minden egyes mappa állapotát"
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:530
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr " --open folderid/msgnum levél megnyitása új ablakban"
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:531
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir dirname a konfigurációs fájlokat tároló mappa megadása"
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:533
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr " --ipcport portszám IPC távoli parancsok portjának megadása"
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:535
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit kilépés a Sylpheedből"
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:536
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug hibakereső üzemmód"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:537
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help e segítség megjelenítése és kilépés"
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:538
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version verzió információk kiírása és kilépés"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:542
msgid "Press any key..."
msgstr "Nyomjon meg egy billentyűt..."
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:680
msgid "Filename encoding"
msgstr "Fájlnév karakterkódolása"
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:681
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3004,19 +3007,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Folytatja?"
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:737
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Levél szerkesztés alatt. Tényleg kilép?"
-#: src/main.c:754
+#: src/main.c:748
msgid "Queued messages"
msgstr "Várakozó levelek"
-#: src/main.c:755
+#: src/main.c:749
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Vannak elküldetlen levelek. Kilépés most?"
-#: src/main.c:858
+#: src/main.c:852
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3025,15 +3028,15 @@ msgstr ""
"OpenPGP támogatás kikapcsolva."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1077
+#: src/main.c:1128
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Egy másik Sylpheed már fut.\n"
-#: src/main.c:1347
+#: src/main.c:1398
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Beállítások migrálása"
-#: src/main.c:1348
+#: src/main.c:1399
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3041,662 +3044,667 @@ msgstr ""
"Az előző verzió konfigurációja megtalálva.\n"
"Szeretné migrálni azokat?"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Fájl/_Mappa"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Fájl/_Mappa/Ú_j mappa létrehozása..."
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa át_nevezése..."
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa át_helyezése..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Fájl/_Mappa/Mappa _törlése"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Fájl/_Postaláda"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Postaláda _hozzáadása..."
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Postaláda _eltávolítása"
-#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Fájl/_Postaláda/---"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Ú_j levelek ellenőrzése"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Fájl/_Postaláda/Ú_j levelek ellenőrzése az összes postaládában"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Fájl/_Postaláda/_Mappafa újraépítése"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Fájl/Mbox fájl _importálása..."
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Fájl/Mbox fájl _exportálása..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Fájl/_Kuka ürítése"
-#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Fájl/_Mentés másként..."
-#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Fájl/_Oldalbeállítás..."
-#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Fájl/_Nyomtatás..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Fájl/Ka_pcsolat nélküli munka"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Fájl/Ki_lépés"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/S_zerkesztés/S_zál kiválasztása"
-#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/S_zerkesztés/_Keresés az aktuális levélben..."
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/S_zerkesztés/Le_velek keresése..."
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/S_zerkesztés/_Gyorskeresés"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/Mappa_fa"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Levélnézet"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv"
-#: src/mainwindow.c:579
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/Ikon és Szöveg"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/_Szöveg az ikontól jobbra"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/_Ikon"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/_Szöveg"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Eszközsáv/Se_mmi"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/_Keresősáv"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Nézet/_Megjelenít vagy elrejt/Á_llapotsáv"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Nézet/Eszközs_áv testreszabása..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Nézet/Elren_dezés"
-#: src/mainwindow.c:596
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Nézet/Elren_dezés/_Vízszintes"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr "/_Nézet/Elren_dezés/_Függőleges"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Nézet/_Külön mappafa"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Nézet/Külön le_vélnézet"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés"
-#: src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Szám szerint"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Méret szerint"
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:609
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Dátum szerint"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Szál dátuma szerint"
-#: src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:611
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Feladó szerint"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Címzett szerint"
-#: src/mainwindow.c:608
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Tárgy szerint"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/S_zínes címke szerint"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Jelölés szerint"
-#: src/mainwindow.c:612
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Olvasatlan szerint"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/Cs_atolás szerint"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/Nem _rendez"
-#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Nézet/_Rendez/---"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Növekvő"
-#: src/mainwindow.c:618
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Csökkenő"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Nézet/_Rendezés/_Tárgyhoz vonz"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Nézet/Szá_lankénti nézet"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Nézet/_Minden szál kifejtése"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Nézet/_Minden szál bezárása"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Nézet/K_ijelzett cikk beállítás..."
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző levélhez"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő levélhez"
-#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639
-#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/---"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző olvasatlan levélhez"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő olvasatlan levélhez"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző új levélhez"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő új levélhez"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző megjelölt levélhez"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:647
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő megjelölt levélhez"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Előző címkézett levélhez"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Következő címkézett levélhez"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Másik _mappához"
-#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Automatikus felismerés"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Kínai (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461
+#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Nézet/Me_gnyitás új ablakban"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
+#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Nézet/Ü_zenet forrása"
-#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Nézet/_Összes fejléc"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Nézet/Ö_sszegzés frissítése"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Levél"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Levél/Fog_adás"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Levél/Fog_adás/_Aktuális hozzáférésről"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Levél/Fog_adás/_Minden hozzáférésről"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Levél/Fo_gadás/Fogadás leá_llítása"
-#: src/mainwindow.c:769
+#: src/mainwindow.c:774
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
+msgstr "/_Levél/Fog_adás/_Minden hozzáférésről"
+
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Levél/Fog_adás/---"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Levél/_Levelek küldése a Várakozó sorból"
-#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799
-#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Levél/---"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Levél/Ú_j levél szerkesztése"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Levél/_Válasz"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Levél/Válasz _másnak"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Levél/Válasz _másnak/_Mindenkinek"
-#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Levél/Válasz _másnak/A _küldőnek"
-#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Levél/Válasz _másnak/_Levelező listának"
-#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Levél/_Továbbítás"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Levél/Továbbítás _csatolásként"
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Levél/Át_irányít"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Levél/M_ozgatás..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:794
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Levél/_Másolás..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Levél/Me_gjelöl"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/_Megjelöl"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/_Visszavon"
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/---"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/Mint olvasatla_n"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/Mint olvaso_tt"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/Mint olvasott _szál"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Levél/Me_gjelöl/_Minden olvasottat"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Levél/Tö_rlés"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Levél/Levéls_zemétként beállítás"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Levél/_Nem levélszemétként beállítás"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Levél/Újrasz_erkesztés"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Eszközök/Küldő hozzáadása a cím_jegyzékhez..."
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Eszközök/Össz_es levél szűrése a mappában"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Eszközök/Kivá_lasztott levelek szűrése"
-#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok"
-#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Automatikusan"
-#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Feladó alapján"
-#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Címzett alapján"
-#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Tárgy alapján"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Eszközök/Levéls_zemét szűrése a mappában"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Eszközök/Ki_választott levelek szűrése levélszemétre"
-#: src/mainwindow.c:835
+#: src/mainwindow.c:842
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Eszközök/_Duplikált levelek törlése"
-#: src/mainwindow.c:838
+#: src/mainwindow.c:845
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/_Eszközök/Megjelölt _processz futtatása"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Eszközök/_Napló ablak"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Beállítások"
-#: src/mainwindow.c:843
+#: src/mainwindow.c:850
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Beállítások/Általános _beállítások..."
-#: src/mainwindow.c:845
+#: src/mainwindow.c:852
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Beállítások/_Szűrő beállítások..."
-#: src/mainwindow.c:847
+#: src/mainwindow.c:854
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Beállítások/Sa_blonok..."
-#: src/mainwindow.c:849
+#: src/mainwindow.c:856
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Beállítások/Mű_veletek..."
-#: src/mainwindow.c:851
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Beállítások/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:859
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Beállítások/Aktuális _hozzáférés beállításai..."
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Beállítások/Ú_j hozzáférés létrehozása..."
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Beállítások/Hozzáférések _szerkesztése..."
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Beállítások/_Aktuális hozzáférés váltása..."
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:869
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Sú_gó/_Kézikönyv"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Sú_gó/_Kézikönyv/_Angol"
-#: src/mainwindow.c:864
+#: src/mainwindow.c:871
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Sú_gó/_Kézikönyv/_Japán"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:873
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Angol"
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Német"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Spanyol"
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:876
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Francia"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Olasz"
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/Sú_gó/Para_ncssor opciói"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Sú_gó/---"
-#: src/mainwindow.c:915
+#: src/mainwindow.c:922
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Főablak létrehozása...\n"
-#: src/mainwindow.c:1093
+#: src/mainwindow.c:1100
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Főablak: %d szín foglalása nem sikerült\n"
-#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
+#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
#: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572
msgid "done.\n"
msgstr "kész.\n"
-#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364
+#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371
msgid "Untitled"
msgstr "Névtelen"
-#: src/mainwindow.c:1365
+#: src/mainwindow.c:1372
msgid "none"
msgstr "semmi"
-#: src/mainwindow.c:1712
+#: src/mainwindow.c:1719
msgid "Offline"
msgstr "Kapcsolat nélkül"
-#: src/mainwindow.c:1713
+#: src/mainwindow.c:1720
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Ön kapcsolat nélküli módban van. Kapcsolódik?"
-#: src/mainwindow.c:1730
+#: src/mainwindow.c:1737
msgid "Empty all trash"
msgstr "Kuka ürítése"
-#: src/mainwindow.c:1731
+#: src/mainwindow.c:1738
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Minden levél törlése a kukából?"
-#: src/mainwindow.c:1761
+#: src/mainwindow.c:1768
msgid "Add mailbox"
msgstr "Postaláda hozzáadása"
-#: src/mainwindow.c:1762
+#: src/mainwindow.c:1769
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3706,16 +3714,16 @@ msgstr ""
"Ha létező postaládát ad meg, akkor\n"
"automatikusan átvizsgálom."
-#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "A(z) `%s' postaláda már létezik."
-#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Postaláda"
-#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3724,88 +3732,88 @@ msgstr ""
"A postaláda létrehozása nem sikerült.\n"
"Talán néhány fájl már létezik, vagy nincs írási joga a könyvtárba."
-#: src/mainwindow.c:2293
+#: src/mainwindow.c:2300
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappanézet"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2319
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Levélnézet"
-#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Válasz"
-#: src/mainwindow.c:2509
+#: src/mainwindow.c:2516
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Válasz _mindenkinek"
-#: src/mainwindow.c:2510
+#: src/mainwindow.c:2517
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Válasz a _küldőnek"
-#: src/mainwindow.c:2511
+#: src/mainwindow.c:2518
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Válasz a _levelezőlistának"
-#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422
+#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Továbbítás"
-#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423
+#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Csatoláské_nt továbbít"
-#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424
+#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Átirányí_t"
-#: src/mainwindow.c:2970
+#: src/mainwindow.c:2977
msgid "Icon _and text"
msgstr "Ikon é_s szöveg"
-#: src/mainwindow.c:2971
+#: src/mainwindow.c:2978
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Szöveg az ikontól _jobbra"
-#: src/mainwindow.c:2973
+#: src/mainwindow.c:2980
msgid "_Icon"
msgstr "_Ikon"
-#: src/mainwindow.c:2974
+#: src/mainwindow.c:2981
msgid "_Text"
msgstr "S_zöveg"
-#: src/mainwindow.c:2975
+#: src/mainwindow.c:2982
msgid "_None"
msgstr "S_emmi"
-#: src/mainwindow.c:3005
+#: src/mainwindow.c:3012
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
"Ön kapcsolat nélküli módban van. Kattintson az ikonra a kapcsolódáshoz."
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Ön kapcsolódva van. Kattintson az ikonra a kapcsolat nélküli módhoz."
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit"
msgstr "Kilépés"
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit this program?"
msgstr "Kilépés a programból?"
-#: src/mainwindow.c:3915
+#: src/mainwindow.c:3927
msgid "Command line options"
msgstr "Parancssori opciók"
-#: src/mainwindow.c:3928
+#: src/mainwindow.c:3940
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Használat: sylpheed [OPCIÓ]..."
-#: src/mainwindow.c:3936
+#: src/mainwindow.c:3948
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3835,7 +3843,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3953
+#: src/mainwindow.c:3965
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -5931,17 +5939,20 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Csatolás"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310
+#: src/summaryview.c:5082
msgid "Subject"
msgstr "Tárgy"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311
+#: src/summaryview.c:5085
msgid "From"
msgstr "Feladó"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312
+#: src/summaryview.c:5087
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
@@ -6235,7 +6246,7 @@ msgstr "%s keresése..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "%s keresése (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195
+#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195
msgid "(No Date)"
msgstr "(Nincs Dátum)"
@@ -6297,6 +6308,93 @@ msgstr "Az aláírás készült %s\n"
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Hiba az aláírás ellenőrzése közben"
+#: src/rpop3.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Remote POP3 mailbox"
+msgstr "Postaláda eltávolítása"
+
+#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091
+msgid "No."
+msgstr "Db"
+
+#: src/rpop3.c:331
+#, fuzzy
+msgid "_Get"
+msgstr "Fogadás"
+
+#: src/rpop3.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s:%d ..."
+msgstr "Kapcsolódás %s SMTP szerverhez..."
+
+#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
+msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a POP3 szerverhez: %s:%d\n"
+
+#: src/rpop3.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error occurred during POP3 session:\n"
+"%s"
+msgstr "hiba történt a POP3 kapcsolat közben\n"
+
+#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Error occurred during POP3 session."
+msgstr "hiba történt a POP3 kapcsolat közben\n"
+
+#: src/rpop3.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message headers (%d / %d)"
+msgstr "Levélfejlécek letöltése (%d / %d)"
+
+#: src/rpop3.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Getting the number of messages..."
+msgstr "Új levelek számának megszerzése (STAT)..."
+
+#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698
+#, fuzzy
+msgid "No message"
+msgstr "Nincs új levél."
+
+#: src/rpop3.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleted %d messages"
+msgstr "Levél(ek) törlése"
+
+#: src/rpop3.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d messages"
+msgstr "Új levelek fogadása"
+
+#: src/rpop3.c:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opened message %d"
+msgstr "Levél küldése"
+
+#: src/rpop3.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d message headers"
+msgstr "Új levelek fogadása"
+
+#: src/rpop3.c:929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message %d ..."
+msgstr "Levelek fogadása innen: %s ..."
+
+#: src/rpop3.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Delete messages"
+msgstr "Levél(ek) törlése"
+
+#: src/rpop3.c:956
+msgid ""
+"Really delete selected messages from server?\n"
+"This operation cannot be reverted."
+msgstr ""
+
#: src/select-keys.c:107
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
@@ -6958,10 +7056,6 @@ msgstr "Szűrés..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d levél szűrése megtörtént."
-#: src/summaryview.c:5091
-msgid "No."
-msgstr "Db"
-
#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 1d2145d1..7a5c7eac 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Italian translation of Sylpheed pot file
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>,<dbodei@katamail.com> 2001-2007.
-#
-#
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-26 09:42+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it,dbodei@katamail.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -19,194 +19,194 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Lettura della configurazione per ogni account...\n"
-#: libsylph/imap.c:474
+#: libsylph/imap.c:476
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "La connessione IMAP4 a %s è stata interrotta. Riconnessione...\n"
-#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
+#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Il server IMAP4 disabilita il LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:611
+#: libsylph/imap.c:613
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "creazione della connessione IMAP4 a %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:655
+#: libsylph/imap.c:657
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Impossibile avviare la sessione TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1166
+#: libsylph/imap.c:1168
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Ricezione del messaggio %d"
-#: libsylph/imap.c:1282
+#: libsylph/imap.c:1284
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Aggiunta di messaggi in %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1376
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Spostamento dei messaggi da %s in %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1379
+#: libsylph/imap.c:1381
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Copia dei messaggi da %s in %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1517
+#: libsylph/imap.c:1519
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Rimozione messaggi %s"
-#: libsylph/imap.c:1523
+#: libsylph/imap.c:1525
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "impossibile impostare i flag eliminati: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
+#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628
msgid "can't expunge\n"
msgstr "impossibile cancellare\n"
-#: libsylph/imap.c:1614
+#: libsylph/imap.c:1616
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Rimozione di tutti i messaggi in %s"
-#: libsylph/imap.c:1620
+#: libsylph/imap.c:1622
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "impossibile impostare i flag eliminati: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1668
+#: libsylph/imap.c:1670
msgid "can't close folder\n"
msgstr "impossibile chiudere la cartella\n"
-#: libsylph/imap.c:1747
+#: libsylph/imap.c:1749
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "la cartella radice %s non esiste\n"
-#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954
+#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "si è verificato un errore durante la ricezione di LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2109
+#: libsylph/imap.c:2188
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Impossibile creare «%s»\n"
-#: libsylph/imap.c:2114
+#: libsylph/imap.c:2193
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Impossibile creare «%s» sotto IN ENTRATA\n"
-#: libsylph/imap.c:2176
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "impossibile creare la casella postale: LIST fallito\n"
-#: libsylph/imap.c:2199
+#: libsylph/imap.c:2278
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "impossibile creare la casella postale\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2406
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "impossibile rinominare la casella postale: %s in %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2407
+#: libsylph/imap.c:2486
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "impossibile eliminare la casella postale\n"
-#: libsylph/imap.c:2451
+#: libsylph/imap.c:2530
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "impossibile ricevere la busta\n"
-#: libsylph/imap.c:2464
+#: libsylph/imap.c:2543
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Ricezione intestazioni del messaggio (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2474
+#: libsylph/imap.c:2553
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "si è verificato un errore durante la ricezione della busta.\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2575
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "impossibile analizzare la busta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2620
+#: libsylph/imap.c:2699
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossibile connettersi al server IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2627
+#: libsylph/imap.c:2706
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Impossibile stabilire la sessione IMAP4 con: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2702
+#: libsylph/imap.c:2781
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "impossibile ricevere il namespace\n"
-#: libsylph/imap.c:3235
+#: libsylph/imap.c:3314
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "impossibile selezionare la cartella: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3270
+#: libsylph/imap.c:3349
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "errore durante il comando imap: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428
+#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Autenticazione IMAP4 fallita.\n"
-#: libsylph/imap.c:3477
+#: libsylph/imap.c:3556
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Login IMAP4 fallito.\n"
-#: libsylph/imap.c:3814
+#: libsylph/imap.c:3893
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "impossibile aggiungere %s a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3821
+#: libsylph/imap.c:3900
msgid "(sending file...)"
msgstr "(spedizione del file...)"
-#: libsylph/imap.c:3850
+#: libsylph/imap.c:3929
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "impossibile aggiungere a %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3961
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "impossibile copiare %s in %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3906
+#: libsylph/imap.c:3985
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "errore durante il comando imap: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3920
+#: libsylph/imap.c:3999
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "errore durante il comando imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3933
+#: libsylph/imap.c:4012
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "errore durante il comando imap: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4209
+#: libsylph/imap.c:4288
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv non può convertire UTF-7 in %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4239
+#: libsylph/imap.c:4318
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv non può convertire %s in UTF-7\n"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "la cartella sorgente é identica a quella di destinazione.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Copia del messaggio %s%d in %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158
+#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -435,19 +435,19 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio dell'articolo\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del comando\n"
-#: libsylph/pop.c:155
+#: libsylph/pop.c:156
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "Nel saluto non è stata trovata la necessaria data/ora APOP\n"
-#: libsylph/pop.c:162
+#: libsylph/pop.c:163
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Errore di sintassi nella data/ora del saluto\n"
-#: libsylph/pop.c:170
+#: libsylph/pop.c:171
msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
msgstr "Orario non valido nel saluto\n"
-#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
+#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "Errore nel protocollo POP3\n"
@@ -456,37 +456,37 @@ msgstr "Errore nel protocollo POP3\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "risposta UIDL non valida: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:646
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Eliminazione del messaggio scaduto %d\n"
-#: libsylph/pop.c:640
+#: libsylph/pop.c:655
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Salto il messaggio %d (%d byte)\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "la casella postale è bloccata\n"
-#: libsylph/pop.c:676
+#: libsylph/pop.c:691
msgid "session timeout\n"
msgstr "timeout della sessione \n"
-#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "impossibile avviare la sessione TLS\n"
-#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "si è verificato un errore durante l'autenticazione\n"
-#: libsylph/pop.c:694
+#: libsylph/pop.c:709
msgid "command not supported\n"
msgstr "comando non supportato\n"
-#: libsylph/pop.c:698
+#: libsylph/pop.c:713
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "si è verificato un errore durante la sessione POP3\n"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Filtro mail spazzatura (manuale)"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Filtro mail spazzatura"
-#: libsylph/procmime.c:1142
+#: libsylph/procmime.c:1144
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Conversione del codice fallita.\n"
@@ -681,11 +681,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"I nuovi messaggi saranno controllati in questo ordine. Spuntare le caselle "
"nella\n"
-"colonna «G» per consentire il recupero dei messaggi attraverso «Ricevi "
-"tutti»."
+"colonna «G» per consentire il recupero dei messaggi attraverso «Ricevi tutti»."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322
@@ -820,7 +819,7 @@ msgstr "Argomento dell'azione utente"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Aggiunta dell'indirizzo alla rubrica"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:323
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
@@ -834,7 +833,7 @@ msgstr "Note"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selezione della cartella della rubrica"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_File"
@@ -855,10 +854,10 @@ msgstr "/_File/Nuovo _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_File/Nuovo server _LDAP"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543
-#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550
-#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_File/---"
@@ -875,21 +874,21 @@ msgstr "/_File/_Elimina"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_File/_Salva"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_File/_Chiudi"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Modifica"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Modifica/_Copia"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Modifica/_Incolla"
@@ -921,7 +920,7 @@ msgstr "/_Indirizzo/_Modifica"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_indirizzo/_Elimina"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/S_trumenti"
@@ -934,12 +933,12 @@ msgstr "/S_trumenti/Importa file _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/S_trumenti/Importa file _CSV"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/A_iuto"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_iuto/I_nformazioni"
@@ -957,7 +956,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nuova _cartella"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
@@ -994,17 +993,17 @@ msgstr "Rubrica"
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "A:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1209,15 +1208,15 @@ msgstr "Indirizzo comune"
msgid "Personal address"
msgstr "Indirizzo personale"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851
msgid "Warning"
msgstr "Avvertimento"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@@ -1264,391 +1263,391 @@ msgstr "Marrone"
msgid "None"
msgstr "Niente"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:552
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Aggiungi..."
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:553
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Rimuovi"
-#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Proprietà..."
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:561
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_File/In_via"
-#: src/compose.c:559
+#: src/compose.c:563
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_File/Invia _più tardi"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:566
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_File/_Salva nella cartella «Bozze»"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:568
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_File/Sa_lva e mantieni l'editazione"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:571
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_File/_Allega file"
-#: src/compose.c:568
+#: src/compose.c:572
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_File/_Inserisci file"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:574
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_File/Inserisci fi_rma"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:575
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_File/A_ggiungi firma"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Modifica/_Annulla"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Modifica/_Ripeti"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565
+#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Modifica/---"
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:583
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Modifica/_Taglia"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:586
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Modifica/Incolla co_me citazione"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Modifica/_Seleziona tutto"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:590
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Modifica/A capo _paragrafo attuale"
-#: src/compose.c:588
+#: src/compose.c:592
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Modifica/A capo tutte le righe _lunghe"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:594
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Modifica/A cap_o automatico"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:460
msgid "/_View"
msgstr "/_Visualizza"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:596
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Visualizza/_A"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:597
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Visualizza/_Cc"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:598
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Visualizza/_Bcc"
-#: src/compose.c:595
+#: src/compose.c:599
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Visualizza/_Rispondi a"
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600
-#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Visualizza/---"
-#: src/compose.c:597
+#: src/compose.c:601
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Visualizza/_Seguito di"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:603
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Visualizza/R_ighello"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:605
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Visualizza/Alle_gato"
-#: src/compose.c:603
+#: src/compose.c:607
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Visualizza/Per_sonalizza barra degli strumenti"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:616
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Automatica"
-#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630
-#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654
-#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634
+#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658
+#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/---"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/ASCII a 7 bit (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (IS_O-8859-15)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Centrale (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (I_SO-8859-13)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Greco (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Arabo (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Arabo (_Windows-1256)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ciri_llico (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (_Windows-1251)"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (_GB2312)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (GBK)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (_Big5)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailandese (TIS-_620)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailan_dese (Windows-874)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/S_trumenti/_Rubrica"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:697
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/S_trumenti/_Modello"
-#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/S_trumenti/A_zioni"
-#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811
-#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833
-#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286
+#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/S_trumenti/---"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:702
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Strumenti/Modifica con l'_editor esterno"
-#: src/compose.c:702
+#: src/compose.c:706
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Strumenti/Firma P_GP"
-#: src/compose.c:703
+#: src/compose.c:707
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Strumenti/C_ifratura PGP"
-#: src/compose.c:708
+#: src/compose.c:712
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/S_trumenti/_Controllo ortografico"
-#: src/compose.c:709
+#: src/compose.c:713
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/S_trumenti/Impo_sta lingua"
-#: src/compose.c:973
+#: src/compose.c:977
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: il file non esiste\n"
-#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151
+#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Impossibile ricevere parte del testo\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1635
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Errore del formato del segno di citazione."
-#: src/compose.c:1643
+#: src/compose.c:1647
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Errore del formato nel messaggio di risposta/inoltro."
-#: src/compose.c:2131
+#: src/compose.c:2135
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Il file %s non esiste\n"
-#: src/compose.c:2135
+#: src/compose.c:2139
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Impossibile ottenere la dimensione di %s\n"
-#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Il file %s è vuoto."
-#: src/compose.c:2143
+#: src/compose.c:2147
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Impossibile leggere %s."
-#: src/compose.c:2176
+#: src/compose.c:2180
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Messaggio: %s"
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583
+#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Impossibile ricevere parte del messaggio composto."
-#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
-#: src/summaryview.c:2271
+#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
+#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nessun oggetto)"
-#: src/compose.c:2729
+#: src/compose.c:2733
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Componi%s"
-#: src/compose.c:2844
+#: src/compose.c:2848
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Il destinatario non è specificato."
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2856
msgid "Empty subject"
msgstr "Oggetto vuoto"
-#: src/compose.c:2853
+#: src/compose.c:2857
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "L'oggetto è vuoto. Inviarlo comunque?"
-#: src/compose.c:2917
+#: src/compose.c:2921
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Allegati"
-#: src/compose.c:2918
+#: src/compose.c:2922
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061
+#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3081
+#: src/compose.c:3085
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Imposta automaticamente i seguenti indirizzi"
-#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Da:"
-#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Oggetto:"
-#: src/compose.c:3209
+#: src/compose.c:3213
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Invia"
-#: src/compose.c:3294
+#: src/compose.c:3298
msgid "can't get recipient list."
msgstr "impossibile ottenere la lista dei destinatari."
-#: src/compose.c:3314
+#: src/compose.c:3318
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1656,42 +1655,42 @@ msgstr ""
"Non è specificato l'account per l'invio della posta.\n"
"Scegliere un account di posta prima dell'invio."
-#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del messaggio a %s ."
-#: src/compose.c:3378
+#: src/compose.c:3382
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Impossibile salvare il messaggio nella cartella «Inviata»."
-#: src/compose.c:3416
+#: src/compose.c:3420
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Impossibile trovare qualsiasi chiave associata con l'id chiave «%s» "
"attualmente selezionato."
-#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Impossibile accodare il messaggio."
-#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871
+#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Impossibile accodare il messaggio."
-#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866
+#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Impossibile accodare il messaggio."
-#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082
+#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossibile cambiare i permessi del file\n"
-#: src/compose.c:3584
+#: src/compose.c:3588
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1703,11 +1702,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Spedirlo come %s comunque?"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3594
msgid "Code conversion error"
msgstr "Errore di conversione del codice"
-#: src/compose.c:3676
+#: src/compose.c:3680
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1721,15 +1720,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Spedirlo comunque?"
-#: src/compose.c:3680
+#: src/compose.c:3684
msgid "Line length limit"
msgstr "Limite lunghezza linea"
-#: src/compose.c:3846
+#: src/compose.c:3850
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Cifratura con Bcc"
-#: src/compose.c:3847
+#: src/compose.c:3851
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1743,89 +1742,90 @@ msgstr ""
"\n"
"Inviarlo comunque?"
-#: src/compose.c:4042
+#: src/compose.c:4046
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "impossibile rimuovere il vecchio messaggio\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4064
msgid "queueing message...\n"
msgstr "accodamento messaggio...\n"
-#: src/compose.c:4148
+#: src/compose.c:4152
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "impossibile trovare la cartella «Coda»\n"
-#: src/compose.c:4155
+#: src/compose.c:4159
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "impossibile accodare il messaggio\n"
-#: src/compose.c:4195
+#: src/compose.c:4199
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Il file %s non esiste."
-#: src/compose.c:4204
+#: src/compose.c:4208
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Impossibile aprire il file %s."
-#: src/compose.c:4804
+#: src/compose.c:4808
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generato l'ID-messaggio: %s\n"
-#: src/compose.c:4919
+#: src/compose.c:4923
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creazione della finestra di composizione...\n"
-#: src/compose.c:5046
+#: src/compose.c:5050
msgid "PGP Sign"
msgstr "Firma PGP"
-#: src/compose.c:5049
+#: src/compose.c:5053
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Cifratura PGP"
-#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215
+#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089
+#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320
+#: src/summaryview.c:5089
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: src/compose.c:6110
+#: src/compose.c:6152
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME non valido."
-#: src/compose.c:6128
+#: src/compose.c:6170
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Il file non esiste o è vuoto."
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6239
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
-#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579
+#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579
msgid "Encoding"
msgstr "Codifica"
-#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
-#: src/compose.c:6241
+#: src/compose.c:6283
msgid "File name"
msgstr "Nome del file"
-#: src/compose.c:6331
+#: src/compose.c:6373
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non è valida: «%s»\n"
-#: src/compose.c:6393
+#: src/compose.c:6435
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1834,48 +1834,48 @@ msgstr ""
"L'editor esterno è ancora attivo.\n"
"Forzare la conclusione del processo (pid:%d)?\n"
-#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977
+#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Personalizza barra strumenti"
-#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861
+#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossibile accodare il messaggio."
-#: src/compose.c:6952
+#: src/compose.c:6994
msgid "Select files"
msgstr "Seleziona i file"
-#: src/compose.c:6975
+#: src/compose.c:7017
msgid "Select file"
msgstr "Selezione del file"
-#: src/compose.c:7026
+#: src/compose.c:7068
msgid "Save message"
msgstr "Salva il messaggio"
-#: src/compose.c:7027
+#: src/compose.c:7069
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Questo messaggio è stato modificato. Salvarlo nella cartella bozze?"
-#: src/compose.c:7029
+#: src/compose.c:7071
msgid "Close _without saving"
msgstr "Chiudi sen_za salvare"
-#: src/compose.c:7071
+#: src/compose.c:7113
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Applicare il modello «%s» ?"
-#: src/compose.c:7073
+#: src/compose.c:7115
msgid "Apply template"
msgstr "Applica il modello"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
msgid "_Replace"
msgstr "_Sostituisci"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserisci"
@@ -2328,12 +2328,12 @@ msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Analisi della cartella %s%c%s..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Analisi della cartella %s..."
@@ -2503,7 +2503,8 @@ msgstr "Newsgroup:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Creazione della vista dell'intestazione...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496
+#: src/summaryview.c:2274
msgid "(No From)"
msgstr "(Nessun mittente)"
@@ -2684,139 +2685,139 @@ msgstr "Importazione del file LDIF nella rubrica"
msgid "Attributes"
msgstr "Attibuti"
-#: src/inc.c:162
+#: src/inc.c:161
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d nuovi messaggi"
-#: src/inc.c:480
+#: src/inc.c:479
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autenticazione con POP3"
-#: src/inc.c:506
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Recupero i nuovi messaggi"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "Attesa"
-#: src/inc.c:689 src/inc.c:738
+#: src/inc.c:681 src/inc.c:730
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancellato"
-#: src/inc.c:700
+#: src/inc.c:692
msgid "Retrieving"
msgstr "Recupero"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:701
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Fatto (ricevuti %d messaggio(i) (%s))"
-#: src/inc.c:713
+#: src/inc.c:705
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Fatto (non ci sono nuovi messaggi)"
-#: src/inc.c:719
+#: src/inc.c:711
msgid "Connection failed"
msgstr "Connessione fallita"
-#: src/inc.c:722
+#: src/inc.c:714
msgid "Auth failed"
msgstr "Autenticazione fallita"
-#: src/inc.c:725
+#: src/inc.c:717
msgid "Locked"
msgstr "Bloccato"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:727
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:777
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Finito (%d nuovo(i) messaggio(i))"
-#: src/inc.c:788
+#: src/inc.c:780
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Finito (non ci sono nuovi messaggi)"
-#: src/inc.c:797
+#: src/inc.c:789
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Ci sono stati degli errori durante la ricezione della posta."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:823
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "ricezione dei nuovi messaggi dell'account %s...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:827
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: autenticazione con POP3"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:830
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recupero i nuovi messaggi"
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:835
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Connessione al server POP3: %s..."
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Impossibile connettersi al server POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
+#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autenticazione..."
-#: src/inc.c:950
+#: src/inc.c:930
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Ricezione dei messaggi da %s..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:935
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (STAT)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:939
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (LAST)..."
-#: src/inc.c:963
+#: src/inc.c:943
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (UIDL)..."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:947
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Ricezione della dimensione dei messaggi (LIST)..."
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:957
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Eliminazione del messaggio %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
+#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "Esco"
-#: src/inc.c:1009
+#: src/inc.c:989
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recupero il messaggio (%d di %d) (%s di %s)"
-#: src/inc.c:1030
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Ricezione di (%d messaggio(i) ricevuti (%s))"
-#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501
+#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2824,15 +2825,15 @@ msgstr ""
"L'esecuzione del comando del filtro spazzatura è fallita.\n"
"Controllare l'impostazione del controllo della mail spazzatura."
-#: src/inc.c:1291
+#: src/inc.c:1271
msgid "Connection failed."
msgstr "Connessione fallita."
-#: src/inc.c:1297
+#: src/inc.c:1277
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'elaborazione della posta."
-#: src/inc.c:1302
+#: src/inc.c:1282
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2841,28 +2842,29 @@ msgstr ""
"Si è verificato un errore durante l'elaborazione della posta:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1308
+#: src/inc.c:1288
msgid "No disk space left."
msgstr "Spazio su disco esaurito."
-#: src/inc.c:1313
+#: src/inc.c:1293
msgid "Can't write file."
msgstr "Impossibile scrivere il file."
-#: src/inc.c:1318
+#: src/inc.c:1298
msgid "Socket error."
msgstr "Errore del socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
+#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760
+#: src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Connessione chiusa dall'host remoto."
-#: src/inc.c:1330
+#: src/inc.c:1310
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "La casella postale è bloccata."
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2871,11 +2873,11 @@ msgstr ""
"La casella postale è bloccata:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autenticazione fallita."
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
+#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2884,15 +2886,15 @@ msgstr ""
"Autenticazione fallita:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
+#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr "La sessione è andata in timeout."
-#: src/inc.c:1391
+#: src/inc.c:1371
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporazione cancellata\n"
-#: src/inc.c:1493
+#: src/inc.c:1473
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Ricezione in %s dei nuovi messaggi da %s...\n"
@@ -2910,20 +2912,20 @@ msgstr "Inserire la password"
msgid "Protocol log"
msgstr "Log del protocollo"
-#: src/main.c:213
+#: src/main.c:215
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread non è supportato da glib.\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:517
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]...\n"
-#: src/main.c:521
+#: src/main.c:520
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [indirizzo] apre una finestra di composizione"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:521
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2933,23 +2935,23 @@ msgstr ""
" apre la finestra di composizione con allegati\n"
" i file specificati"
-#: src/main.c:525
+#: src/main.c:524
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive riceve i nuovi messaggi"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:525
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all riceve i nuovi messaggi di tutti gli account"
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:526
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send invia tutti i messaggi accodati"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:527
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [cartella]... mostra il numero totale dei messaggi"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:528
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2957,46 +2959,46 @@ msgstr ""
" --status-full [cartella]...\n"
" mostra lo stato di ogni cartella"
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:530
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr " --open folderid/msgnum apre il messaggio in una nuova finestra"
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:531
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir dirname specifica la directory che contiene i file di "
"configurazione"
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:533
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr " --ipcport portnum specifca la porta per i comandi IPC da remoto"
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:535
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit esce da Sylpheed"
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:536
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug modalità di debug"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:537
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help mostra questo aiuto ed esce"
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:538
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version mostra informazioni sulla versione ed esce"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:542
msgid "Press any key..."
msgstr "Premere un tasto qualsiasi..."
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:680
msgid "Filename encoding"
msgstr "Codifica nome file"
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:681
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3020,19 +3022,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Continuo?"
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:737
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "C'è un messaggio in composizione. Uscire?"
-#: src/main.c:754
+#: src/main.c:748
msgid "Queued messages"
msgstr "Messaggi accodati"
-#: src/main.c:755
+#: src/main.c:749
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Ci sono messaggi non spediti in «Coda». Uscire ora ?"
-#: src/main.c:858
+#: src/main.c:852
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3041,15 +3043,15 @@ msgstr ""
"Il supporto per OpenPGP è disabilitato."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1077
+#: src/main.c:1128
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "un altro Sylpheed è già in esecuzione.\n"
-#: src/main.c:1347
+#: src/main.c:1398
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migrazione della configurazione"
-#: src/main.c:1348
+#: src/main.c:1399
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3057,667 +3059,672 @@ msgstr ""
"È stata trovata una versione precedente della configurazione.\n"
"Trasferirla?"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_File/Ca_rtella"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_File/Ca_rtella/Crea _nuova cartella..."
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_File/Ca_rtella/_Rinomina cartella..."
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_File/Ca_rtella/_Sposta cartella..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_File/Ca_rtella/Eli_mina cartella"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_File/_Casella postale"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_File/_Casella postale/_Aggiungi casella postale..."
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_File/_Casella postale/Rimuovi ca_sella postale"
-#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_File/_Casella postale/---"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_File/_Casella postale/_Controllo nuovi messaggi"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_File/_Casella postale/Controllo nuovi _messaggi in tutte le cartelle"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_File/_Casella postale/R_icostruisci l'albero cartella"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_File/_Importa file mbox..."
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_File/Esp_orta file mbox..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_File/S_vuota cestino"
-#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_File/Sa_lva come..."
-#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_File/I_mposta pagina..."
-#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_File/Stam_pa..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_File/Lavora offli_ne"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_File/_Esci"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Modifica/Seleziona t_hread"
-#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Modifica/_Trova nel messaggio attuale..."
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Modifica/Ricerca _messaggi..."
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:574
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Modifica/_Incolla"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/A_lbero cartella"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Vista _messaggio"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti"
-#: src/mainwindow.c:579
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/Icone _e testo"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr ""
"/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/Testo a dest_ra "
"dell'icona"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/I_cone"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/_Testo"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra degli _strumenti/_Niente"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/_Barra di ricerca"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Visualizza/Mostra o _nascondi/Barra di s_tato"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Visualizza/Per_sonalizza barra degli strumenti"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:600
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina"
-#: src/mainwindow.c:596
+#: src/mainwindow.c:601
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _mittente"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Visualizza/Albero _cartella separato"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Visualizza/Vista m_essaggio separata"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina"
-#: src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per n_umero"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per dim_ensione"
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:609
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _data"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/pe_r data del thread"
-#: src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:611
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _mittente"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per dest_inatario"
-#: src/mainwindow.c:608
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _oggetto"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per colore etic_hetta"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per _segno"
-#: src/mainwindow.c:612
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per non le_tti"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/per a_llegato"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/No_n ordinare"
-#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/---"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/_Ascendente"
-#: src/mainwindow.c:618
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/Dis_cendente"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Visualizza/_Ordina/_Raggruppa per oggetto"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Visualizza/Vista _thread"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Visualizza/E_spandi tutti i thread"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Visualizza/Nascondi tutti i t_hread"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Visualizza/I_mposta voci da visualizzare..."
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio preced_ente"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio successi_vo"
-#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639
-#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/---"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio non letto p_recedente"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio non _letto successivo"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio nuovo pre_cedente"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio nu_ovo successivo"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio _segnato precedente"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:647
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio se_gnato successivo"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio etic_hettato precedente"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Messaggio e_tichettato successivo"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Cartella di_fferente..."
-#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Autorilevamento"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Gia_pponese (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (S_hift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Corea_no (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461
+#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Visualizza/Apri nuova _finestra"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
+#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Visualizza/Sorgente messagg_io"
-#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Visualizza/Tutte le intesta_zioni"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Visualizza/A_ggiorna sommario"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/M_essaggio"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ricevi dall'a_ccount attuale"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ricevi da _tutti gli account"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ferma rice_zione"
-#: src/mainwindow.c:769
+#: src/mainwindow.c:774
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
+msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ricevi da _tutti gli account"
+
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/---"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/M_essaggio/Invia messa_ggi accodati"
-#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799
-#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/M_essaggio/---"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/M_essaggio/Componi _nuovo messaggio"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/M_essaggio/_Rispondi"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/_tutti"
-#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/_mittente"
-#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/mailing _list"
-#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/M_essaggio/_Inoltra"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/M_essaggio/Inoltra come a_llegato"
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/M_essaggio/Rispe_disci"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/M_essaggio/Sp_osta..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:794
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "M_essaggio/_Copia..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/M_essaggio/_Segna"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segn_a"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/To_gli segno"
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/---"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna co_me non letto"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna come _letto"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna il _thread come letto"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna come tutti l_etti"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/M_essaggio/Eli_mina"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/M_essaggio/Imposta come mail spa_zzatura"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Messaggio/Im_posta come mail normale"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/M_essaggio/Rimodi_fica"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/S_trumenti/Aggiungi mittente alla ru_brica..."
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/S_trumenti/_Filtra tutti i messaggi nella cartella"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/S_trumenti/Filtra i messaggi _selezionati"
-#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro"
-#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/A_utomaticamente"
-#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con _Da"
-#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con _A"
-#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con l'_Oggetto"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/S_trumenti/Filtra le mail s_pazzatura nella cartella"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/S_trumenti/Filtra le _mail spazzatura nei messaggi selezionati"
-#: src/mainwindow.c:835
+#: src/mainwindow.c:842
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/S_trumenti/Elimina messaggi _duplicati"
-#: src/mainwindow.c:838
+#: src/mainwindow.c:845
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/S_trumenti/Ese_gui i processi segnati"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/S_trumenti/Finestra di _log"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configurazione"
-#: src/mainwindow.c:843
+#: src/mainwindow.c:850
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configurazione/Preferenze _comuni..."
-#: src/mainwindow.c:845
+#: src/mainwindow.c:852
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Configurazione/Impostazioni _filtro..."
-#: src/mainwindow.c:847
+#: src/mainwindow.c:854
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configurazione/Mo_dello..."
-#: src/mainwindow.c:849
+#: src/mainwindow.c:856
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configurazione/_Azioni..."
-#: src/mainwindow.c:851
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configurazione/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:859
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configurazione/_Preferenze per l'account attuale..."
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configurazione/Crea _nuovo account..."
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configurazione/_Modifica account..."
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configurazione/Cam_bia account attuale"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:869
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/A_iuto/_Manuale"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/A_iuto/_Manuale/Ingl_ese"
-#: src/mainwindow.c:864
+#: src/mainwindow.c:871
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/A_iuto/_Manuale/_Giapponese"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/A_iuto/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:873
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/Ingl_ese"
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Tedesco"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Spagnolo"
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:876
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Francese"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Italiano"
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/A_iuto/Opzioni linea _comando"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Help/---"
msgstr "/A_iuto/---"
-#: src/mainwindow.c:915
+#: src/mainwindow.c:922
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creazione della finestra principale...\n"
-#: src/mainwindow.c:1093
+#: src/mainwindow.c:1100
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "FinestraPrincipale: l'allocazione del colore %d è fallita.\n"
-#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
+#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
#: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572
msgid "done.\n"
msgstr "fatto.\n"
-#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364
+#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371
msgid "Untitled"
msgstr "Senza titolo"
-#: src/mainwindow.c:1365
+#: src/mainwindow.c:1372
msgid "none"
msgstr "niente"
-#: src/mainwindow.c:1712
+#: src/mainwindow.c:1719
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
-#: src/mainwindow.c:1713
+#: src/mainwindow.c:1720
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Siete offline. Andare online?"
-#: src/mainwindow.c:1730
+#: src/mainwindow.c:1737
msgid "Empty all trash"
msgstr "Svuota cestino"
-#: src/mainwindow.c:1731
+#: src/mainwindow.c:1738
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Svuotare tutti i messaggi nei cestini?"
-#: src/mainwindow.c:1761
+#: src/mainwindow.c:1768
msgid "Add mailbox"
msgstr "Aggiunta di una casella postale"
-#: src/mainwindow.c:1762
+#: src/mainwindow.c:1769
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3727,16 +3734,16 @@ msgstr ""
"Se è specificata una casella postale esistente, sarà\n"
"esaminata automaticamente."
-#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "La casella postale «%s» esiste già."
-#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Casella postale"
-#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3746,87 +3753,87 @@ msgstr ""
"Può darsi che esistano già alcuni file, oppure non si ha il permesso di "
"scrittura."
-#: src/mainwindow.c:2293
+#: src/mainwindow.c:2300
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Vista cartella"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2319
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vista messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Rispondi"
-#: src/mainwindow.c:2509
+#: src/mainwindow.c:2516
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Rispondi a _tutti"
-#: src/mainwindow.c:2510
+#: src/mainwindow.c:2517
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Rispondi _al mittente"
-#: src/mainwindow.c:2511
+#: src/mainwindow.c:2518
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Rispondi alla mailing _list"
-#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422
+#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Inoltra"
-#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423
+#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Inoltra com_e allegato"
-#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424
+#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Rispe_disci"
-#: src/mainwindow.c:2970
+#: src/mainwindow.c:2977
msgid "Icon _and text"
msgstr "Icon_a e testo"
-#: src/mainwindow.c:2971
+#: src/mainwindow.c:2978
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Testo a dest_ra dell'icona"
-#: src/mainwindow.c:2973
+#: src/mainwindow.c:2980
msgid "_Icon"
msgstr "_Icona"
-#: src/mainwindow.c:2974
+#: src/mainwindow.c:2981
msgid "_Text"
msgstr "_Testo"
-#: src/mainwindow.c:2975
+#: src/mainwindow.c:2982
msgid "_None"
msgstr "_Niente"
-#: src/mainwindow.c:3005
+#: src/mainwindow.c:3012
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Siete offline. Fare click sull'icona per andare online."
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Siete online. Fare click sull'icona per andare offline."
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit"
msgstr "Esci"
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit this program?"
msgstr "Uscire da questo programma?"
-#: src/mainwindow.c:3915
+#: src/mainwindow.c:3927
msgid "Command line options"
msgstr "Opzioni della linea di comando"
-#: src/mainwindow.c:3928
+#: src/mainwindow.c:3940
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Uso: sylpheed [OPZIONE]..."
-#: src/mainwindow.c:3936
+#: src/mainwindow.c:3948
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3856,7 +3863,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3953
+#: src/mainwindow.c:3965
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -5954,17 +5961,20 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Allegato"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310
+#: src/summaryview.c:5082
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311
+#: src/summaryview.c:5085
msgid "From"
msgstr "Da"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312
+#: src/summaryview.c:5087
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -6261,7 +6271,7 @@ msgstr "Ricerca in %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Ricerca in %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195
+#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195
msgid "(No Date)"
msgstr "(Nessuna Data)"
@@ -6323,6 +6333,93 @@ msgstr "Firma fatta a %s\n"
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Errore verificando la firma"
+#: src/rpop3.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Remote POP3 mailbox"
+msgstr "Rimuovi la casella postale"
+
+#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091
+msgid "No."
+msgstr "No."
+
+#: src/rpop3.c:331
+#, fuzzy
+msgid "_Get"
+msgstr "Ricevi"
+
+#: src/rpop3.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s:%d ..."
+msgstr "Connessione al server SMTP: %s..."
+
+#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
+msgstr "Impossibile connettersi al server POP3: %s:%d\n"
+
+#: src/rpop3.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error occurred during POP3 session:\n"
+"%s"
+msgstr "si è verificato un errore durante la sessione POP3\n"
+
+#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Error occurred during POP3 session."
+msgstr "si è verificato un errore durante la sessione POP3\n"
+
+#: src/rpop3.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message headers (%d / %d)"
+msgstr "Ricezione intestazioni del messaggio (%d / %d)"
+
+#: src/rpop3.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Getting the number of messages..."
+msgstr "Ricezione del numero dei nuovi messaggi (STAT)..."
+
+#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698
+#, fuzzy
+msgid "No message"
+msgstr "Non esistono messaggi nuovi."
+
+#: src/rpop3.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleted %d messages"
+msgstr "Elimina il(i) messaggio(i)"
+
+#: src/rpop3.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d messages"
+msgstr "Recupero i nuovi messaggi"
+
+#: src/rpop3.c:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opened message %d"
+msgstr "Invia il messaggio"
+
+#: src/rpop3.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d message headers"
+msgstr "Recupero i nuovi messaggi"
+
+#: src/rpop3.c:929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message %d ..."
+msgstr "Ricezione dei messaggi da %s..."
+
+#: src/rpop3.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Delete messages"
+msgstr "Elimina il(i) messaggio(i)"
+
+#: src/rpop3.c:956
+msgid ""
+"Really delete selected messages from server?\n"
+"This operation cannot be reverted."
+msgstr ""
+
#: src/select-keys.c:107
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
@@ -6989,10 +7086,6 @@ msgstr "Filtraggio..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "sono stati filtrati %d messaggi(o)."
-#: src/summaryview.c:5091
-msgid "No."
-msgstr "No."
-
#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index bdb221b1..e0bd62eb 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -18,194 +18,194 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "すべてのアカウント毎の設定を読み込み中...\n"
-#: libsylph/imap.c:474
+#: libsylph/imap.c:476
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "%s へのIMAP4の接続が切れています。再接続します...\n"
-#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
+#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAPサーバは LOGIN を無効にしています。\n"
-#: libsylph/imap.c:611
+#: libsylph/imap.c:613
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "%s:%d へのIMAP4の接続を確立中...\n"
-#: libsylph/imap.c:655
+#: libsylph/imap.c:657
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "TLS セッションを開始できません。\n"
-#: libsylph/imap.c:1166
+#: libsylph/imap.c:1168
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "メッセージ %d を取得中"
-#: libsylph/imap.c:1282
+#: libsylph/imap.c:1284
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "メッセージを %s に追加しています (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1376
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "メッセージ %s を %s に移動しています..."
-#: libsylph/imap.c:1379
+#: libsylph/imap.c:1381
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "メッセージ %s を %s にコピーしています..."
-#: libsylph/imap.c:1517
+#: libsylph/imap.c:1519
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "メッセージ %s を削除しています"
-#: libsylph/imap.c:1523
+#: libsylph/imap.c:1525
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "deleted フラグをセットできません: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
+#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628
msgid "can't expunge\n"
msgstr "expunge できません\n"
-#: libsylph/imap.c:1614
+#: libsylph/imap.c:1616
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "%s のすべてのメッセージを削除しています"
-#: libsylph/imap.c:1620
+#: libsylph/imap.c:1622
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "deleted フラグをセットできません: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1668
+#: libsylph/imap.c:1670
msgid "can't close folder\n"
msgstr "フォルダをクローズできません\n"
-#: libsylph/imap.c:1747
+#: libsylph/imap.c:1749
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "ルートフォルダ %s が存在しません\n"
-#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954
+#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "LIST の取得中にエラーが発生しました。\n"
-#: libsylph/imap.c:2109
+#: libsylph/imap.c:2188
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "'%s' を作成できません。\n"
-#: libsylph/imap.c:2114
+#: libsylph/imap.c:2193
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "INBOX の下に '%s' を作成できません。\n"
-#: libsylph/imap.c:2176
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "メールボックスを作成できません: LIST に失敗\n"
-#: libsylph/imap.c:2199
+#: libsylph/imap.c:2278
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "メールボックスを作成できません\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2406
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "メールボックスを名称変更できません: %s -> %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2407
+#: libsylph/imap.c:2486
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "メールボックスを削除できません\n"
-#: libsylph/imap.c:2451
+#: libsylph/imap.c:2530
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "エンベロープを取得できません\n"
-#: libsylph/imap.c:2464
+#: libsylph/imap.c:2543
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "メッセージのヘッダを取得中 (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2474
+#: libsylph/imap.c:2553
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "エンベロープを取得中にエラーが発生しました。\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2575
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "エンベロープを解析できません: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2620
+#: libsylph/imap.c:2699
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4 サーバ: %s:%d に接続できません\n"
-#: libsylph/imap.c:2627
+#: libsylph/imap.c:2706
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d との IMAP4 セッションを確立できません\n"
-#: libsylph/imap.c:2702
+#: libsylph/imap.c:2781
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "namespace を取得できません\n"
-#: libsylph/imap.c:3235
+#: libsylph/imap.c:3314
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "フォルダ %s を選択できません\n"
-#: libsylph/imap.c:3270
+#: libsylph/imap.c:3349
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "imap コマンド中のエラー: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428
+#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 の認証に失敗しました。\n"
-#: libsylph/imap.c:3477
+#: libsylph/imap.c:3556
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4のログインに失敗しました。\n"
-#: libsylph/imap.c:3814
+#: libsylph/imap.c:3893
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "%s を %s に追加できません\n"
-#: libsylph/imap.c:3821
+#: libsylph/imap.c:3900
msgid "(sending file...)"
msgstr "(ファイルを送信中...)"
-#: libsylph/imap.c:3850
+#: libsylph/imap.c:3929
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "メッセージを %s に追加できません\n"
-#: libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3961
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "%s を %s にコピーできません\n"
-#: libsylph/imap.c:3906
+#: libsylph/imap.c:3985
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "imap コマンド中のエラー: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3920
+#: libsylph/imap.c:3999
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "imap コマンド中のエラー: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3933
+#: libsylph/imap.c:4012
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imap コマンド中のエラー: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4209
+#: libsylph/imap.c:4288
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv が UTF-7 を %s に変換できません\n"
-#: libsylph/imap.c:4239
+#: libsylph/imap.c:4318
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv が %s を UTF-7 に変換できません\n"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "移動元フォルダが移動先と同一です。\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "メッセージ %s/%d を %s にコピーしています...\n"
-#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158
+#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -434,19 +434,19 @@ msgstr "ポスト中にエラーが発生しました\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "コマンドの送信中にエラーが発生しました\n"
-#: libsylph/pop.c:155
+#: libsylph/pop.c:156
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "必要なAPOPタイムスタンプが応答メッセージにありません\n"
-#: libsylph/pop.c:162
+#: libsylph/pop.c:163
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "応答メッセージのタイムスタンプの文法エラー\n"
-#: libsylph/pop.c:170
+#: libsylph/pop.c:171
msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
msgstr "応答メッセージ中のAPOPタイムスタンプが不正です\n"
-#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
+#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3 プロトコルエラー\n"
@@ -455,37 +455,37 @@ msgstr "POP3 プロトコルエラー\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "無効な UIDL 応答です: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:646
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: 期限切れのメッセージ %d を削除します\n"
-#: libsylph/pop.c:640
+#: libsylph/pop.c:655
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: メッセージ %d をスキップします (%d bytes)\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "メールボックスはロックされています\n"
-#: libsylph/pop.c:676
+#: libsylph/pop.c:691
msgid "session timeout\n"
msgstr "セッションがタイムアウトしました\n"
-#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "TLS セッションを開始できません\n"
-#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "認証中にエラーが発生しました\n"
-#: libsylph/pop.c:694
+#: libsylph/pop.c:709
msgid "command not supported\n"
msgstr "コマンドがサポートされていません\n"
-#: libsylph/pop.c:698
+#: libsylph/pop.c:713
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "POP3 セッション中にエラーが発生しました\n"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "迷惑メールフィルタ (手動)"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "迷惑メールフィルタ"
-#: libsylph/procmime.c:1142
+#: libsylph/procmime.c:1144
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): コード変換に失敗しました。\n"
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
"の取得を有効にするには、「G」カラムのボックスをチェックしてください。"
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "アクションのユーザ引数"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "アドレスをアドレス帳に追加"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:323
msgid "Address"
msgstr "アドレス"
@@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "備考"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "アドレス帳フォルダを選択"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/ファイル(_F)"
@@ -852,10 +852,10 @@ msgstr "/ファイル(_F)/新規_JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/ファイル(_F)/新規LDAPサーバ(_L)"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543
-#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550
-#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/ファイル(_F)/---"
@@ -872,21 +872,21 @@ msgstr "/ファイル(_F)/削除(_D)"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/ファイル(_F)/保存(_S)"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/ファイル(_F)/閉じる(_C)"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/編集(_E)"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/編集(_E)/コピー(_C)"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/編集(_E)/ペースト(_P)"
@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "/アドレス(_A)/編集(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/アドレス(_A)/削除(_D)"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/ツール(_T)"
@@ -931,12 +931,12 @@ msgstr "/ツール(_T)/_LDIFファイルをインポート"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/ツール(_T)/_CSVファイルをインポート"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/ヘルプ(_H)"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/ヘルプ(_H)/このプログラムについて(_A)"
@@ -954,7 +954,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/新規フォルダ(_F)"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
@@ -991,17 +991,17 @@ msgstr "アドレス帳"
msgid "Name:"
msgstr "名前:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "宛先:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1203,15 +1203,15 @@ msgstr "共有アドレス"
msgid "Personal address"
msgstr "個人用アドレス"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736
msgid "Notice"
msgstr "注意"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724
msgid "Error"
msgstr "エラー"
@@ -1258,388 +1258,388 @@ msgstr "茶"
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:552
msgid "/_Add..."
msgstr "/追加(_A)..."
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:553
msgid "/_Remove"
msgstr "/削除(_R)"
-#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/プロパティ(_P)..."
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:561
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/ファイル(_F)/送信(_S)"
-#: src/compose.c:559
+#: src/compose.c:563
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/ファイル(_F)/後で送信(_L)"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:566
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/ファイル(_F)/草稿フォルダに保存(_D)"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:568
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/ファイル(_F)/保存して編集を続ける(_K)"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:571
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/ファイル(_F)/ファイルを添付(_A)"
-#: src/compose.c:568
+#: src/compose.c:572
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/ファイル(_F)/ファイルを挿入(_I)"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:574
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/ファイル(_F)/署名を挿入(_G)"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:575
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/ファイル(_F)/署名を追加(_P)"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/編集(_E)/元に戻す(_U)"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/編集(_E)/やり直し(_R)"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565
+#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/編集(_E)/---"
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:583
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/編集(_E)/カット(_T)"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:586
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/編集(_E)/引用としてペースト(_Q)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/編集(_E)/すべて選択(_A)"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:590
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/編集(_E)/現在の段落を整形する(_W)"
-#: src/compose.c:588
+#: src/compose.c:592
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/編集(_E)/すべての長い行を折り返す(_L)"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:594
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/編集(_E)/自動整形(_O)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:460
msgid "/_View"
msgstr "/表示(_V)"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:596
msgid "/_View/_To"
msgstr "/表示(_V)/宛先(_T)"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:597
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/表示(_V)/_Cc"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:598
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/表示(_V)/_Bcc"
-#: src/compose.c:595
+#: src/compose.c:599
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/表示(_V)/返信先を指定(_Reply-To)"
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600
-#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/表示(_V)/---"
-#: src/compose.c:597
+#: src/compose.c:601
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/表示(_V)/フォロー先を指定(_Followup-To)"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:603
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/表示(_V)/ルーラ(_U)"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:605
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/表示(_V)/添付(_A)"
-#: src/compose.c:603
+#: src/compose.c:607
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/表示(_V)/ツールバーをカスタマイズ(_S)..."
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:616
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/自動(_A)"
-#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630
-#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654
-#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634
+#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658
+#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/---"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/欧米 (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/欧米 (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/中欧 (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ギリシャ語 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/アラビア語 (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/アラビア語 (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ヘブライ語 (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ヘブライ語 (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/トルコ語 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/簡体字中国語 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/簡体字中国語 (GBK)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/繁体字中国語 (_Big5)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/韓国語 (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/タイ語 (TIS-620)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/タイ語 (Windows-874)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/ツール(_T)/アドレス帳(_A)"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:697
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/ツール(_T)/テンプレート(_T)"
-#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/ツール(_T)/アクション(_N)"
-#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811
-#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833
-#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286
+#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/ツール(_T)/---"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:702
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/ツール(_T)/外部エディタで編集(_X)"
-#: src/compose.c:702
+#: src/compose.c:706
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/ツール(_T)/PGP署名(_G)"
-#: src/compose.c:703
+#: src/compose.c:707
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/ツール(_T)/PGP暗号化(_E)"
-#: src/compose.c:708
+#: src/compose.c:712
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/ツール(_T)/スペルチェック(_C)"
-#: src/compose.c:709
+#: src/compose.c:713
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/ツール(_T)/スペルチェックの言語を指定(_S)"
-#: src/compose.c:973
+#: src/compose.c:977
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: ファイルが存在しません\n"
-#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151
+#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "テキストパートを取得できません\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1635
msgid "Quote mark format error."
msgstr "引用符の書式が不正です。"
-#: src/compose.c:1643
+#: src/compose.c:1647
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "メッセージの返信/転送の書式が不正です。"
-#: src/compose.c:2131
+#: src/compose.c:2135
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "ファイル %s は存在しません\n"
-#: src/compose.c:2135
+#: src/compose.c:2139
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "ファイル %s のサイズを取得できません\n"
-#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "ファイル %s は空です。"
-#: src/compose.c:2143
+#: src/compose.c:2147
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s を読み込めません。"
-#: src/compose.c:2176
+#: src/compose.c:2180
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "メッセージ: %s"
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583
+#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "マルチパートメッセージのパートを取得できません。"
-#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
-#: src/summaryview.c:2271
+#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
+#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271
msgid "(No Subject)"
msgstr "(件名なし)"
-#: src/compose.c:2729
+#: src/compose.c:2733
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 作成%s"
-#: src/compose.c:2844
+#: src/compose.c:2848
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "宛先が指定されていません。"
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2856
msgid "Empty subject"
msgstr "空の件名"
-#: src/compose.c:2853
+#: src/compose.c:2857
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "件名が空です。とにかく送信しますか?"
-#: src/compose.c:2917
+#: src/compose.c:2921
msgid "Attachment is missing"
msgstr "添付ファイルがありません"
-#: src/compose.c:2918
+#: src/compose.c:2922
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "添付ファイルがありません。添付ファイルなしで送信しますか?"
-#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061
+#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065
msgid "Check recipients"
msgstr "宛先の確認"
-#: src/compose.c:3081
+#: src/compose.c:3085
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "このメールを以下のアドレスに送信してもよろしいですか?"
-#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "差出人:"
-#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "件名:"
-#: src/compose.c:3209
+#: src/compose.c:3213
msgid "_Send"
msgstr "送信(_S)"
-#: src/compose.c:3294
+#: src/compose.c:3298
msgid "can't get recipient list."
msgstr "送信先のリストを取得できません。"
-#: src/compose.c:3314
+#: src/compose.c:3318
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1647,37 +1647,37 @@ msgstr ""
"メールを送信するためのアカウントが指定されていません。\n"
"送信する前にメールアカウントを選択してください。"
-#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "メッセージを %s にポストする途中にエラーが発生しました。"
-#: src/compose.c:3378
+#: src/compose.c:3382
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "メッセージを送信控に保存できません。"
-#: src/compose.c:3416
+#: src/compose.c:3420
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "現在選択されている鍵ID `%s' に対応する鍵が見つかりませんでした。"
-#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832
msgid "Can't sign the message."
msgstr "メッセージに署名できません。"
-#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871
+#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "メッセージを暗号化できません。"
-#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866
+#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "メッセージを暗号化または署名できません。"
-#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082
+#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ファイルモードを変更できません\n"
-#: src/compose.c:3584
+#: src/compose.c:3588
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1688,11 +1688,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s のままとにかく送信しますか?"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3594
msgid "Code conversion error"
msgstr "文字コード変換エラー"
-#: src/compose.c:3676
+#: src/compose.c:3680
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1705,15 +1705,15 @@ msgstr ""
"\n"
"とにかく送信しますか?"
-#: src/compose.c:3680
+#: src/compose.c:3684
msgid "Line length limit"
msgstr "行の長さの制限"
-#: src/compose.c:3846
+#: src/compose.c:3850
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Bcc を伴う暗号化"
-#: src/compose.c:3847
+#: src/compose.c:3851
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1727,89 +1727,90 @@ msgstr ""
"\n"
"とにかく送信しますか?"
-#: src/compose.c:4042
+#: src/compose.c:4046
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "古いメッセージを削除できません\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4064
msgid "queueing message...\n"
msgstr "メッセージを送信待ちに入れています...\n"
-#: src/compose.c:4148
+#: src/compose.c:4152
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "送信待ちフォルダが見つかりません\n"
-#: src/compose.c:4155
+#: src/compose.c:4159
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "メッセージを送信待機できません\n"
-#: src/compose.c:4195
+#: src/compose.c:4199
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "ファイル %s は存在しません。"
-#: src/compose.c:4204
+#: src/compose.c:4208
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "ファイル %s を開けません。"
-#: src/compose.c:4804
+#: src/compose.c:4808
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "生成されたメッセージID: %s\n"
-#: src/compose.c:4919
+#: src/compose.c:4923
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "メッセージ作成ウィンドウを作成中...\n"
-#: src/compose.c:5046
+#: src/compose.c:5050
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP署名"
-#: src/compose.c:5049
+#: src/compose.c:5053
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP暗号化"
-#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215
+#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257
msgid "MIME type"
msgstr "MIME タイプ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089
+#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320
+#: src/summaryview.c:5089
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
-#: src/compose.c:6110
+#: src/compose.c:6152
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "無効な MIME タイプです。"
-#: src/compose.c:6128
+#: src/compose.c:6170
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "ファイルが存在しないかまたは空です。"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6239
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ"
-#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579
+#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579
msgid "Encoding"
msgstr "エンコーディング"
-#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "パス"
-#: src/compose.c:6241
+#: src/compose.c:6283
msgid "File name"
msgstr "ファイル名"
-#: src/compose.c:6331
+#: src/compose.c:6373
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "外部エディタのコマンドラインが無効です: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6393
+#: src/compose.c:6435
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1818,48 +1819,48 @@ msgstr ""
"外部エディタが動作中です。\n"
"プロセスを強制終了しますか(pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977
+#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "ツールバーをカスタマイズ(_C)..."
-#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861
+#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903
msgid "Can't queue the message."
msgstr "メッセージを送信待機できません。"
-#: src/compose.c:6952
+#: src/compose.c:6994
msgid "Select files"
msgstr "ファイルの選択"
-#: src/compose.c:6975
+#: src/compose.c:7017
msgid "Select file"
msgstr "ファイルの選択"
-#: src/compose.c:7026
+#: src/compose.c:7068
msgid "Save message"
msgstr "メッセージの保存"
-#: src/compose.c:7027
+#: src/compose.c:7069
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "このメッセージは変更されています。草稿に保存しますか?"
-#: src/compose.c:7029
+#: src/compose.c:7071
msgid "Close _without saving"
msgstr "保存せずに閉じる(_W)"
-#: src/compose.c:7071
+#: src/compose.c:7113
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "テンプレート `%s' を適用しますか?"
-#: src/compose.c:7073
+#: src/compose.c:7115
msgid "Apply template"
msgstr "テンプレートの適用"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
msgid "_Replace"
msgstr "置換(_R)"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
msgid "_Insert"
msgstr "挿入(_I)"
@@ -2310,12 +2311,12 @@ msgstr "フォルダ情報を設定中...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "フォルダ情報を設定中..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "フォルダをスキャン中 (%s%c%s) ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "フォルダをスキャン中 (%s)..."
@@ -2484,7 +2485,8 @@ msgstr "ニュースグループ:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "ヘッダビューを作成中...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496
+#: src/summaryview.c:2274
msgid "(No From)"
msgstr "(差出人不明)"
@@ -2665,139 +2667,139 @@ msgstr "LDIFファイルをアドレス帳へインポート"
msgid "Attributes"
msgstr "属性"
-#: src/inc.c:162
+#: src/inc.c:161
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d 通の新着メッセージ"
-#: src/inc.c:480
+#: src/inc.c:479
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "POP3で認証中"
-#: src/inc.c:506
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "新着メッセージを受信中"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "待機中"
-#: src/inc.c:689 src/inc.c:738
+#: src/inc.c:681 src/inc.c:730
msgid "Cancelled"
msgstr "キャンセル"
-#: src/inc.c:700
+#: src/inc.c:692
msgid "Retrieving"
msgstr "受信中"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:701
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "完了 (%d 通 (%s) 受信)"
-#: src/inc.c:713
+#: src/inc.c:705
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "完了 (新着メッセージなし)"
-#: src/inc.c:719
+#: src/inc.c:711
msgid "Connection failed"
msgstr "接続失敗"
-#: src/inc.c:722
+#: src/inc.c:714
msgid "Auth failed"
msgstr "認証失敗"
-#: src/inc.c:725
+#: src/inc.c:717
msgid "Locked"
msgstr "ロック中"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:727
msgid "Timeout"
msgstr "タイムアウト"
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:777
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "完了 (%d 通の新着メッセージ)"
-#: src/inc.c:788
+#: src/inc.c:780
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "完了 (新着メッセージなし)"
-#: src/inc.c:797
+#: src/inc.c:789
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "メールの取得中にエラーが発生しました。"
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:823
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "アカウント %s の新着メッセージを取り込んでいます...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:827
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: POP3で認証中"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:830
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 新着メッセージを受信中"
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:835
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "POP3サーバ: %s に接続中..."
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "POP3サーバ: %s:%d に接続できません\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
+#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "認証中..."
-#: src/inc.c:950
+#: src/inc.c:930
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "%s からメッセージを受信中..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:935
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "新着メッセージの数を取得中 (STAT)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:939
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "新着メッセージの数を取得中 (LAST)..."
-#: src/inc.c:963
+#: src/inc.c:943
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "新着メッセージの数を取得中 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:947
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "メッセージのサイズを取得中 (LIST)..."
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:957
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "メッセージ %d を削除中"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
+#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "切断中"
-#: src/inc.c:1009
+#: src/inc.c:989
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "メッセージを受信中 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1030
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "受信中 (%d 通 (%s) 受信)"
-#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501
+#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2805,15 +2807,15 @@ msgstr ""
"迷惑メールフィルタコマンドの実行に失敗しました。\n"
"迷惑メール対策の設定を確認してください。"
-#: src/inc.c:1291
+#: src/inc.c:1271
msgid "Connection failed."
msgstr "接続に失敗しました。"
-#: src/inc.c:1297
+#: src/inc.c:1277
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "メールの処理中にエラーが発生しました。"
-#: src/inc.c:1302
+#: src/inc.c:1282
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2822,28 +2824,29 @@ msgstr ""
"メールの処理中にエラーが発生しました:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1308
+#: src/inc.c:1288
msgid "No disk space left."
msgstr "ディスクの空き容量がありません。"
-#: src/inc.c:1313
+#: src/inc.c:1293
msgid "Can't write file."
msgstr "ファイルに書き込めません。"
-#: src/inc.c:1318
+#: src/inc.c:1298
msgid "Socket error."
msgstr "ソケットエラーです。"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
+#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760
+#: src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "リモートホストによって接続を切断されました。"
-#: src/inc.c:1330
+#: src/inc.c:1310
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "メールボックスはロックされています。"
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2852,11 +2855,11 @@ msgstr ""
"メールボックスはロックされています:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "認証に失敗しました。"
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
+#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2865,15 +2868,15 @@ msgstr ""
"認証に失敗しました:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
+#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr "セッションがタイムアウトしました。"
-#: src/inc.c:1391
+#: src/inc.c:1371
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "受信をキャンセルしました\n"
-#: src/inc.c:1493
+#: src/inc.c:1473
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "新しいメッセージを %s から %s に取り込んでいます...\n"
@@ -2891,20 +2894,20 @@ msgstr "パスワードの入力"
msgid "Protocol log"
msgstr "プロトコルログ"
-#: src/main.c:213
+#: src/main.c:215
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread は glib によってサポートされていません。\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:517
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "使用法: %s [オプション]...\n"
-#: src/main.c:521
+#: src/main.c:520
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [address] メッセージ作成ウィンドウを開く"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:521
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2914,23 +2917,23 @@ msgstr ""
" 指定したファイルを添付してメッセージ作成\n"
" ウィンドウを開く"
-#: src/main.c:525
+#: src/main.c:524
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive 新着メッセージを受信する"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:525
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all 全アカウントの新着メッセージを受信する"
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:526
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send 送信待機中のメッセージをすべて送信する"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:527
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [folder]... メッセージの総数を表示する"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:528
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2938,44 +2941,44 @@ msgstr ""
" --status-full [folder]...\n"
" 各フォルダの状態を表示する"
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:530
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr " --open folderid/msgnum 新しいウィンドウでメッセージを開く"
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:531
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr " --configdir dirname 設定ファイルを格納するディレクトリを指定する"
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:533
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr " --ipcport portnum IPC リモートコマンド用のポートを指定する"
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:535
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit Sylpheed を終了する"
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:536
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug デバッグモード"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:537
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help このヘルプを表示して終了する"
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:538
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version バージョン情報を出力して終了する"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:542
msgid "Press any key..."
msgstr "何かキーを押してください..."
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:680
msgid "Filename encoding"
msgstr "ファイル名エンコーディング"
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:681
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2998,19 +3001,19 @@ msgstr ""
"\n"
"続行しますか?"
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:737
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "作成中のメッセージが存在します。本当に終了しますか?"
-#: src/main.c:754
+#: src/main.c:748
msgid "Queued messages"
msgstr "送信待機中のメッセージ"
-#: src/main.c:755
+#: src/main.c:749
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "送信待機中の未送信メッセージがあります。終了しますか?"
-#: src/main.c:858
+#: src/main.c:852
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3019,15 +3022,15 @@ msgstr ""
"OpenPGP サポートは無効です。"
#. remote command mode
-#: src/main.c:1077
+#: src/main.c:1128
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "別の Sylpheed がすでに起動しています。\n"
-#: src/main.c:1347
+#: src/main.c:1398
msgid "Migration of configuration"
msgstr "設定の移行"
-#: src/main.c:1348
+#: src/main.c:1399
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3035,664 +3038,668 @@ msgstr ""
"以前のバージョンの設定が見つかりました。\n"
"移行しますか?"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)/新規フォルダを作成(_N)..."
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)/フォルダ名を変更(_R)..."
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)/フォルダを移動(_M)..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/ファイル(_F)/フォルダ(_F)/フォルダを削除(_D)"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/メールボックスを追加(_M)..."
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/メールボックスを削除(_R)"
-#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/新着メッセージをチェック(_C)"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr ""
"/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/すべてのメールボックスの新着メッセージを"
"チェック(_A)"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/ファイル(_F)/メールボックス(_M)/フォルダツリーを再構築(_E)"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/ファイル(_F)/mboxファイルをインポート(_I)..."
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/ファイル(_F)/mboxファイルにエクスポート(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/ファイル(_F)/すべてのごみ箱を空にする(_T)"
-#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/ファイル(_F)/名前を付けて保存(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/ファイル(_F)/ページ設定(_U)..."
-#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/ファイル(_F)/印刷(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/ファイル(_F)/オフラインにする(_W)"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/ファイル(_F)/終了(_X)"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/編集(_E)/スレッドを選択(_T)"
-#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/編集(_E)/現在のメッセージ内を検索(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/編集(_E)/メッセージを検索(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/編集(_E)/クイック検索(_Q)"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/フォルダツリー(_F)"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/メッセージビュー(_M)"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)"
-#: src/mainwindow.c:579
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)/アイコンと文字(_A)"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)/アイコンの右に文字(_R)"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)/アイコン(_I)"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)/文字(_T)"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ツールバー(_T)/非表示(_N)"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/検索バー(_S)"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/表示(_V)/表示・非表示(_D)/ステータスバー(_B)"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/表示(_V)/ツールバーをカスタマイズ(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/表示(_V)/レイアウト(_T)"
-#: src/mainwindow.c:596
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/表示(_V)/レイアウト(_T)/標準(_N)"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr "/表示(_V)/レイアウト(_T)/縦3列(_V)"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/表示(_V)/フォルダツリーを分離(_O)"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/表示(_V)/メッセージビューを分離(_M)"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)"
-#: src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/番号順(_N)"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/サイズ順(_I)"
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:609
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/日付順(_D)"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/スレッドの日付順(_H)"
-#: src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:611
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/差出人順(_F)"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/宛先順(_R)"
-#: src/mainwindow.c:608
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/件名順(_S)"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/カラーラベル順(_C)"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/マーク(_M)"
-#: src/mainwindow.c:612
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/未読(_U)"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/添付(_T)"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/ソートしない(_O)"
-#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/---"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/昇順"
-#: src/mainwindow.c:618
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/降順"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/表示(_V)/ソート(_S)/件名でまとめる(_A)"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/表示(_V)/スレッド表示(_R)"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/表示(_V)/すべてのスレッドを展開(_X)"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/表示(_V)/すべてのスレッドを閉じる(_L)"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/表示(_V)/表示項目の設定(_I)..."
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前のメッセージ(_P)"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次のメッセージ(_N)"
-#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639
-#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/---"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前の未読メッセージ(_R)"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次の未読メッセージ(_E)"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前の新着メッセージ(_W)"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次の新着メッセージ(_X)"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前のマーク付きメッセージ(_M)"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:647
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次のマーク付きメッセージ(_A)"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/前のラベル付きメッセージ(_L)"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/次のラベル付きメッセージ(_B)"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/別のフォルダ(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/自動検出(_A)"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/欧米 (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/繁体字中国語 (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/中国語 (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/韓国語 (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461
+#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/表示(_V)/新しいウィンドウで開く(_W)"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
+#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/表示(_V)/メッセージのソース(_A)"
-#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/表示(_V)/すべてのヘッダ(_H)"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/表示(_V)/サマリを更新(_U)"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/メッセージ(_M)"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/現在のアカウントから受信(_C)"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/全アカウントから受信(_A)"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/受信を中止(_G)"
-#: src/mainwindow.c:769
+#: src/mainwindow.c:774
+msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
+msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/リモートメールボックス(_R)..."
+
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/---"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/メッセージ(_M)/送信待機中のメッセージを送信(_S)"
-#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799
-#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/メッセージ(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/メッセージ(_M)/新規メッセージを作成(_N)"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/メッセージ(_M)/返信(_R)"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/全員に返信(_A)"
-#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/差出人に返信(_S)"
-#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/メーリングリストに返信(_L)"
-#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/メッセージ(_M)/転送(_F)"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/メッセージ(_M)/添付として転送(_W)"
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/メッセージ(_M)/手を加えずに転送(_T)"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/メッセージ(_M)/移動(_O)..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:794
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/メッセージ(_M)/コピー(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/マーク(_M)"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/マーク解除(_U)"
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/未読としてマーク(_E)"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/読んだことにする(_D)"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/スレッドを読んだことにする(_T)"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/すべて読んだことにする(_R)"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/メッセージ(_M)/削除(_D)"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/メッセージ(_M)/迷惑メールに指定(_J)"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/メッセージ(_M)/迷惑メールではない(_U)"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/メッセージ(_M)/再編集(_E)"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/ツール(_T)/差出人をアドレス帳に追加(_K)..."
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/ツール(_T)/フォルダ中のすべてのメッセージを振り分け(_F)"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/ツール(_T)/選択中のメッセージを振り分け(_S)"
-#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)"
-#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/自動(_A)"
-#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Fromから"
-#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Toから"
-#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Subjectから"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/ツール(_T)/フォルダ中の迷惑メールを振り分け(_J)"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/ツール(_T)/選択メッセージ中の迷惑メールを振り分け(_M)"
-#: src/mainwindow.c:835
+#: src/mainwindow.c:842
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/メッセージ(_M)/重複メッセージを削除(_P)"
-#: src/mainwindow.c:838
+#: src/mainwindow.c:845
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/ツール(_T)/マークされた処理を実行(_X)"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/ツール(_T)/ログウィンドウ(_L)"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Configuration"
msgstr "/設定(_C)"
-#: src/mainwindow.c:843
+#: src/mainwindow.c:850
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/設定(_C)/全般の設定(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:845
+#: src/mainwindow.c:852
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/設定(_C)/振り分けの設定(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:847
+#: src/mainwindow.c:854
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/設定(_C)/テンプレート(_T)..."
-#: src/mainwindow.c:849
+#: src/mainwindow.c:856
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/設定(_C)/アクション(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:851
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/設定(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:859
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/設定(_C)/現在のアカウントの設定(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/設定(_C)/新規アカウントの作成(_N)..."
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/設定(_C)/アカウントの編集(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/設定(_C)/現在のアカウントを変更(_H)"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:869
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M)"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M)/英語(_E)"
-#: src/mainwindow.c:864
+#: src/mainwindow.c:871
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M)/日本語(_J)"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:873
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/英語(_E)"
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/ドイツ語(_G)"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/スペイン語(_S)"
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:876
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/フランス語(_F)"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/イタリア語(_I)"
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/ヘルプ(_H)/コマンドラインオプション(_C)"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Help/---"
msgstr "/ヘルプ(_H)/---"
-#: src/mainwindow.c:915
+#: src/mainwindow.c:922
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "メインウィンドウを作成中...\n"
-#: src/mainwindow.c:1093
+#: src/mainwindow.c:1100
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: 色の割り当て %d に失敗しました\n"
-#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
+#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
#: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572
msgid "done.\n"
msgstr "完了。\n"
-#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364
+#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371
msgid "Untitled"
msgstr "名称未設定"
-#: src/mainwindow.c:1365
+#: src/mainwindow.c:1372
msgid "none"
msgstr "なし"
-#: src/mainwindow.c:1712
+#: src/mainwindow.c:1719
msgid "Offline"
msgstr "オフライン"
-#: src/mainwindow.c:1713
+#: src/mainwindow.c:1720
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "現在オフラインです。オンラインにしますか?"
-#: src/mainwindow.c:1730
+#: src/mainwindow.c:1737
msgid "Empty all trash"
msgstr "すべてのごみ箱を空にする"
-#: src/mainwindow.c:1731
+#: src/mainwindow.c:1738
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "ごみ箱の中のメッセージをすべて削除しますか?"
-#: src/mainwindow.c:1761
+#: src/mainwindow.c:1768
msgid "Add mailbox"
msgstr "メールボックスを追加"
-#: src/mainwindow.c:1762
+#: src/mainwindow.c:1769
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3701,16 +3708,16 @@ msgstr ""
"メールボックスの場所を入力してください。\n"
"既存のメールボックスを指定するとその内容を自動的にスキャンします。"
-#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "メールボックス `%s' はすでに存在します。"
-#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "メール箱"
-#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3719,87 +3726,87 @@ msgstr ""
"メールボックスの作成に失敗しました。\n"
"いくつかのファイルがすでに存在するか、あるいは書き込む権限がありません。"
-#: src/mainwindow.c:2293
+#: src/mainwindow.c:2300
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - フォルダビュー"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2319
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - メッセージビュー"
-#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
msgid "/_Reply"
msgstr "/返信(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2509
+#: src/mainwindow.c:2516
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/全員に返信(_A)"
-#: src/mainwindow.c:2510
+#: src/mainwindow.c:2517
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/差出人に返信(_S)"
-#: src/mainwindow.c:2511
+#: src/mainwindow.c:2518
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/メーリングリストに返信(_L)"
-#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422
+#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422
msgid "/_Forward"
msgstr "/転送(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423
+#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/添付として転送(_W)"
-#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424
+#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/手を加えずに転送(_T)"
-#: src/mainwindow.c:2970
+#: src/mainwindow.c:2977
msgid "Icon _and text"
msgstr "アイコンと文字(_A)"
-#: src/mainwindow.c:2971
+#: src/mainwindow.c:2978
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "アイコンの右に文字(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2973
+#: src/mainwindow.c:2980
msgid "_Icon"
msgstr "アイコン(_I)"
-#: src/mainwindow.c:2974
+#: src/mainwindow.c:2981
msgid "_Text"
msgstr "文字(_T)"
-#: src/mainwindow.c:2975
+#: src/mainwindow.c:2982
msgid "_None"
msgstr "非表示(_N)"
-#: src/mainwindow.c:3005
+#: src/mainwindow.c:3012
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "現在オフラインです。アイコンをクリックするとオンラインになります。"
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "現在オンラインです。アイコンをクリックするとオフラインになります。"
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit"
msgstr "終了"
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit this program?"
msgstr "このプログラムを終了しますか?"
-#: src/mainwindow.c:3915
+#: src/mainwindow.c:3927
msgid "Command line options"
msgstr "コマンドラインオプション"
-#: src/mainwindow.c:3928
+#: src/mainwindow.c:3940
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "使用法: sylpheed [オプション]..."
-#: src/mainwindow.c:3936
+#: src/mainwindow.c:3948
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3829,7 +3836,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3953
+#: src/mainwindow.c:3965
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -5915,17 +5922,20 @@ msgid "Attachment"
msgstr "添付"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310
+#: src/summaryview.c:5082
msgid "Subject"
msgstr "件名"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311
+#: src/summaryview.c:5085
msgid "From"
msgstr "差出人"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312
+#: src/summaryview.c:5087
msgid "Date"
msgstr "日付"
@@ -6219,7 +6229,7 @@ msgstr "%s を検索中..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "%s を検索中 (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195
+#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195
msgid "(No Date)"
msgstr "(日付なし)"
@@ -6281,6 +6291,92 @@ msgstr "署名の作成時刻 %s\n"
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "署名検証エラー"
+#: src/rpop3.c:259
+#, c-format
+msgid "%s - Remote POP3 mailbox"
+msgstr "%s - リモート POP3 メールボックス"
+
+#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091
+msgid "No."
+msgstr "番号"
+
+#: src/rpop3.c:331
+msgid "_Get"
+msgstr "受信(_G)"
+
+#: src/rpop3.c:371
+#, c-format
+msgid "Connecting to %s:%d ..."
+msgstr "%s:%d に接続中..."
+
+#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426
+#, c-format
+msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
+msgstr "POP3サーバ: %s:%d に接続できません"
+
+#: src/rpop3.c:404
+#, c-format
+msgid ""
+"Error occurred during POP3 session:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"POP3 セッション中にエラーが発生しました:\n"
+"%s"
+
+#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429
+msgid "Error occurred during POP3 session."
+msgstr "POP3 セッション中にエラーが発生しました。"
+
+#: src/rpop3.c:518
+#, c-format
+msgid "Retrieving message headers (%d / %d)"
+msgstr "メッセージのヘッダを取得中 (%d / %d)"
+
+#: src/rpop3.c:676
+msgid "Getting the number of messages..."
+msgstr "メッセージの件数を取得中..."
+
+#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698
+msgid "No message"
+msgstr "メッセージがありません"
+
+#: src/rpop3.c:731
+#, c-format
+msgid "Deleted %d messages"
+msgstr "%d 通のメッセージを削除しました"
+
+#: src/rpop3.c:805
+#, c-format
+msgid "Retrieved %d messages"
+msgstr "%d 通のメッセージを取得しました"
+
+#: src/rpop3.c:812
+#, c-format
+msgid "Opened message %d"
+msgstr "メッセージ %d を開きました"
+
+#: src/rpop3.c:826
+#, c-format
+msgid "Retrieved %d message headers"
+msgstr "%d 件のメッセージのヘッダを取得しました"
+
+#: src/rpop3.c:929
+#, c-format
+msgid "Retrieving message %d ..."
+msgstr "メッセージ %d を取得中..."
+
+#: src/rpop3.c:955
+msgid "Delete messages"
+msgstr "メッセージの削除"
+
+#: src/rpop3.c:956
+msgid ""
+"Really delete selected messages from server?\n"
+"This operation cannot be reverted."
+msgstr ""
+"選択したメッセージをサーバから削除してもよろしいですか?\n"
+"この操作は取り消せません。"
+
#: src/select-keys.c:107
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
@@ -6942,10 +7038,6 @@ msgstr "振り分け中..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d 通のメッセージが振り分けられました。"
-#: src/summaryview.c:5091
-msgid "No."
-msgstr "番号"
-
#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 178cc6a0..339b7b1d 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,201 +18,201 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "각 계정에대한 모든 설정을 읽습니다...\n"
-#: libsylph/imap.c:474
+#: libsylph/imap.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "%s:%d에대한 IMAP4 접속이 끊어졌습니다. 다시 접속...\n"
-#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
+#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP 서버 디렉토리"
-#: libsylph/imap.c:611
+#: libsylph/imap.c:613
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "%s:%d에대한 IMAP4 접속을 만듭니다 ...\n"
-#: libsylph/imap.c:655
+#: libsylph/imap.c:657
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "TLS 세션을 시작할 수 없습니다.\n"
-#: libsylph/imap.c:1166
+#: libsylph/imap.c:1168
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "%d 메시지를 삭제하는 중"
-#: libsylph/imap.c:1282
+#: libsylph/imap.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "메시지를 보내는 중 (%d / %d 바이트)"
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "메시지 %s%c%d를 %s로 이동합니다...\n"
-#: libsylph/imap.c:1379
+#: libsylph/imap.c:1381
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "메시지 %s%c%d를 %s로 복사중입니다 ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1517
+#: libsylph/imap.c:1519
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "%s로부터 %s로 메시지를 가져옵니다...\n"
-#: libsylph/imap.c:1523
+#: libsylph/imap.c:1525
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "삭제 플래그를 설정할 수가 없습니다: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
+#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628
msgid "can't expunge\n"
msgstr "지울 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:1614
+#: libsylph/imap.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "%s로부터 %s로 메시지를 가져옵니다...\n"
-#: libsylph/imap.c:1620
+#: libsylph/imap.c:1622
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "삭제 플래그를 설정할 수가 없습니다: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1668
+#: libsylph/imap.c:1670
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "폴더를 선택할 수가 없습니다: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1747
+#: libsylph/imap.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "표시 파일이 발견되지않음.\n"
-#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954
+#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "LIST를 얻는 도중 에러가 발생.\n"
-#: libsylph/imap.c:2109
+#: libsylph/imap.c:2188
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "'%s'를 생성할 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:2114
+#: libsylph/imap.c:2193
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "INBOX 아래에 '%s'를 생성할 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:2176
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "우편함을 생성할 수 없습니다: LIST 실패\n"
-#: libsylph/imap.c:2199
+#: libsylph/imap.c:2278
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "우편함을 생성할 수 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2406
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "우편함명을 바꿀 수 없습니다: %s에서 %s로\n"
-#: libsylph/imap.c:2407
+#: libsylph/imap.c:2486
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "우편함을 삭제할 수 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:2451
+#: libsylph/imap.c:2530
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "envelope를 얻을 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:2464
+#: libsylph/imap.c:2543
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "메시지를 보내는 중 (%d / %d 바이트)"
-#: libsylph/imap.c:2474
+#: libsylph/imap.c:2553
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "envelope를 얻는 중 에러 발생.\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2575
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "envelope를 파싱할 수가 없습니다: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2620
+#: libsylph/imap.c:2699
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d IMAP4 서버에 연결할 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:2627
+#: libsylph/imap.c:2706
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4 세션을 만들 수 없습니다: %s: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:2702
+#: libsylph/imap.c:2781
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "namespace를 얻을 수 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:3235
+#: libsylph/imap.c:3314
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "폴더를 선택할 수가 없습니다: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3270
+#: libsylph/imap.c:3349
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "imap 명령어 실행중 에러: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428
+#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "인증 방법"
-#: libsylph/imap.c:3477
+#: libsylph/imap.c:3556
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 로그인을 실패했습니다.\n"
-#: libsylph/imap.c:3814
+#: libsylph/imap.c:3893
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "%s를 %s에 붙일 수 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:3821
+#: libsylph/imap.c:3900
msgid "(sending file...)"
msgstr "(파일을 보냅니다...)"
-#: libsylph/imap.c:3850
+#: libsylph/imap.c:3929
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "%s 메시지를 추가할 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3961
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "%d를 %s로 복사할 수가 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:3906
+#: libsylph/imap.c:3985
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "imap 명령어 실행중 에러: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3920
+#: libsylph/imap.c:3999
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "imap 명령어 실행중 에러: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3933
+#: libsylph/imap.c:4012
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imap 명령어 실행중 에러: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4209
+#: libsylph/imap.c:4288
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv가 UTF-7를 %s로 변환할 수 없습니다\n"
-#: libsylph/imap.c:4239
+#: libsylph/imap.c:4318
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv가 %s를 UTF-7로 변환할 수 없습니다\n"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "옮길 폴더와 옮겨질 폴더가 같습니다.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "메시지 %s%c%d를 %s로 복사중입니다 ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158
+#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -435,20 +435,20 @@ msgstr "글을 올리는 도중 에러 발생\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "메일을 처리하는 도중 에러"
-#: libsylph/pop.c:155
+#: libsylph/pop.c:156
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "greeting에서 발견되지않은 APOP 타임 스탬프가 요구됨\n"
-#: libsylph/pop.c:162
+#: libsylph/pop.c:163
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "greeting에서 타임 스탬프에 문법 오류\n"
-#: libsylph/pop.c:170
+#: libsylph/pop.c:171
#, fuzzy
msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
msgstr "greeting에서 발견되지않은 APOP 타임 스탬프가 요구됨\n"
-#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
+#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3 프로토콜 에러\n"
@@ -457,38 +457,38 @@ msgstr "POP3 프로토콜 에러\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "올바르지않은 xover line: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:646
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: 만료된 메시지 %d를 삭제합니다\n"
-#: libsylph/pop.c:640
+#: libsylph/pop.c:655
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: 메시지 %d를 건너뜁니다 (%d 바이트)\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "우편함이 잠겨있습니다\n"
-#: libsylph/pop.c:676
+#: libsylph/pop.c:691
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "TLS 세션을 시작할 수 없습니다\n"
-#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "인증 도중 에러 발생\n"
-#: libsylph/pop.c:694
+#: libsylph/pop.c:709
#, fuzzy
msgid "command not supported\n"
msgstr "명령어"
-#: libsylph/pop.c:698
+#: libsylph/pop.c:713
#, fuzzy
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "인증 도중 에러 발생\n"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "폴더"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "폴더"
-#: libsylph/procmime.c:1142
+#: libsylph/procmime.c:1144
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): 코드 변환이 실패했습니다.\n"
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr ""
"받으려면 `G' 컬럼 상자를 선택하세요."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322
@@ -811,7 +811,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "주소록에 추가"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:323
msgid "Address"
msgstr "주소"
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "메모"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "주소록 폴더 선택"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/파일(_F)"
@@ -847,10 +847,10 @@ msgstr "/파일(_F)/새 JPilot(_J)"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/파일(_F)/새 서버(_S)"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543
-#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550
-#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/파일(_F)/---"
@@ -867,21 +867,21 @@ msgstr "/파일(_F)/삭제(_D)"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/파일(_F)/저장(_S)"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/파일(_F)/닫기(_C)"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/편집(_E)"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/편집(_E)/복사(_C)"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/편집(_E)/붙여넣기(_P)"
@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "/주소(_A)/편집(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/주소(_A)/삭제(_D)"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/도구(_T)"
@@ -927,12 +927,12 @@ msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/도움말(_H)"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/도움말(_H)/sylpheed 정보(_A)"
@@ -950,7 +950,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/새 폴더(_F)"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
@@ -989,17 +989,17 @@ msgstr "주소록"
msgid "Name:"
msgstr "이름:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "받는 사람:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "참조:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "숨은 참조:"
@@ -1204,15 +1204,15 @@ msgstr "공용 주소록"
msgid "Personal address"
msgstr "개인 주소록"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736
msgid "Notice"
msgstr "알림"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851
msgid "Warning"
msgstr "경고"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724
msgid "Error"
msgstr "에러"
@@ -1259,434 +1259,434 @@ msgstr "갈색"
msgid "None"
msgstr "없음"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:552
msgid "/_Add..."
msgstr "/추가(_A)..."
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:553
msgid "/_Remove"
msgstr "/삭제(_R)"
-#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/특성(_P)..."
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:561
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/파일(_F)/저장(_S)"
-#: src/compose.c:559
+#: src/compose.c:563
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/메시지(_M)/나중에 보내기(_l)"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:566
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/메시지(_M)/임시 보관함으로 보내기(_d)"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:568
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/메시지(_M)/저장하고 편집 보존(_k)"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:571
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/파일(_F)/첨부 파일(_A)"
-#: src/compose.c:568
+#: src/compose.c:572
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/파일(_F)/파일 삽입(_I)"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:574
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/파일(_F)/서명 삽입(_g)"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:575
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/파일(_F)/서명 삽입(_g)"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/편집(_E)/실행취소(_U)"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/편집(_E)/다시 실행(_R)"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565
+#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/편집(_E)/---"
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:583
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/편집(_E)/잘라내기(_t)"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:586
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/편집(_E)/quotation으로 붙여넣기(_q)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/편집(_E)/모두 선택(_a)"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:590
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/편집(_E)/현재 단락 자동 줄바꿈(_W)"
-#: src/compose.c:588
+#: src/compose.c:592
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/편집(_E)/모든 긴 라인 자동 줄바꿈(_l)"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:594
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/편집(_E)/복사(_C)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:460
msgid "/_View"
msgstr "/보기(_V)"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:596
msgid "/_View/_To"
msgstr "/보기(_V)/To(_T)"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:597
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/보기(_V)/Cc(_C)"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:598
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/보기(_V)/Bcc(_B)"
-#: src/compose.c:595
+#: src/compose.c:599
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/보기(_V)/Reply to(_R)"
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600
-#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/보기(_V)/---"
-#: src/compose.c:597
+#: src/compose.c:601
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/보기(_V)/따라올리기(_F)"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:603
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/보기(_V)/Ruler(_u)"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:605
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/보기(_V)/첨부(_A)"
-#: src/compose.c:603
+#: src/compose.c:607
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..."
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:616
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630
-#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654
-#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634
+#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658
+#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/7bit 아스키 (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/유니코드(_UTF-8)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/중앙 유럽(ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/터기 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (ISo-8859-_5)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (EUC-KR)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:697
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)"
-#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/도구(_T)/동작(_n)"
-#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811
-#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833
-#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286
+#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/도구(_T)/---"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:702
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/편집(_E)/외부 편집기로 편집(_x)"
-#: src/compose.c:702
+#: src/compose.c:706
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/도구(_T)/동작(_n)"
-#: src/compose.c:703
+#: src/compose.c:707
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)"
-#: src/compose.c:708
+#: src/compose.c:712
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/도구(_T)/실행(_x)"
-#: src/compose.c:709
+#: src/compose.c:713
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)"
-#: src/compose.c:973
+#: src/compose.c:977
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: 파일이 없습니다\n"
-#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151
+#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "텍스트 부분을 얻을 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1635
msgid "Quote mark format error."
msgstr "인용 부호 형식 에러."
-#: src/compose.c:1643
+#: src/compose.c:1647
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "메시지 회신/전달 형식 에러."
-#: src/compose.c:2131
+#: src/compose.c:2135
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s파일이 없습니다\n"
-#: src/compose.c:2135
+#: src/compose.c:2139
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s의 파일 크기를 알수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s 파일이 빈 파일입니다."
-#: src/compose.c:2143
+#: src/compose.c:2147
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s를 읽을 수가 없습니다."
-#: src/compose.c:2176
+#: src/compose.c:2180
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "메시지: %s"
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583
+#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "multipart 메시지의 부분을 얻을 수가 없습니다."
-#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
-#: src/summaryview.c:2271
+#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
+#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271
msgid "(No Subject)"
msgstr "(제목 없음)"
-#: src/compose.c:2729
+#: src/compose.c:2733
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 메시지 편집%s "
-#: src/compose.c:2844
+#: src/compose.c:2848
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다"
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2856
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "제목"
-#: src/compose.c:2853
+#: src/compose.c:2857
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "제목이 비었습니다. 그래도 보낼까요?"
-#: src/compose.c:2917
+#: src/compose.c:2921
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "첨부"
-#: src/compose.c:2918
+#: src/compose.c:2922
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061
+#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3081
+#: src/compose.c:3085
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "다음 주소를 자동적으로 정함"
-#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "보낸 사람:"
-#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "제목:"
-#: src/compose.c:3209
+#: src/compose.c:3213
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "메일 발송"
-#: src/compose.c:3294
+#: src/compose.c:3298
msgid "can't get recipient list."
msgstr "받는 사람 목록을 얻을 수가 없습니다"
-#: src/compose.c:3314
+#: src/compose.c:3318
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1694,40 +1694,40 @@ msgstr ""
"메일을 보내기위한 계정이 지정되어있지않습니다.\n"
"보내기 전에 메일 계정을 선택하세요."
-#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "%s로 메시지를 보내는 중 에러가 발생했습니다."
-#: src/compose.c:3378
+#: src/compose.c:3382
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "메시지를 보낸 편지함에 저장할 수가 없습니다"
-#: src/compose.c:3416
+#: src/compose.c:3420
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "현재 선택된 키 ID `%s'에 연결된 어떤 키도 찾을 수 없습니다."
-#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다."
-#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871
+#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다."
-#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866
+#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다."
-#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082
+#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "파일 모드를 바꿀수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:3584
+#: src/compose.c:3588
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1737,12 +1737,12 @@ msgstr ""
"메시지의 문자셋을 변경할 수가 없습니다.\n"
"그래도 보낼까요?"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3594
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "주소록 변환 에러"
-#: src/compose.c:3676
+#: src/compose.c:3680
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1751,15 +1751,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3680
+#: src/compose.c:3684
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3846
+#: src/compose.c:3850
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3847
+#: src/compose.c:3851
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1768,92 +1768,93 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4042
+#: src/compose.c:4046
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "오래된 메시지를 제거할 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4064
msgid "queueing message...\n"
msgstr "메시지를 임시 보관합니다...\n"
-#: src/compose.c:4148
+#: src/compose.c:4152
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "큐 폴더를 찾을 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:4155
+#: src/compose.c:4159
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "메시지를 임시 보관할 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:4195
+#: src/compose.c:4199
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "%s파일이 없습니다\n"
-#: src/compose.c:4204
+#: src/compose.c:4208
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "%s 파일을 열 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:4804
+#: src/compose.c:4808
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "생성된 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4919
+#: src/compose.c:4923
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "편집창을 생성합니다...\n"
-#: src/compose.c:5046
+#: src/compose.c:5050
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/도구(_T)/동작(_n)"
-#: src/compose.c:5049
+#: src/compose.c:5053
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)"
-#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215
+#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257
msgid "MIME type"
msgstr "마임 타입"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089
+#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320
+#: src/summaryview.c:5089
msgid "Size"
msgstr "크기"
-#: src/compose.c:6110
+#: src/compose.c:6152
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "올바르지않은 마임 타입."
-#: src/compose.c:6128
+#: src/compose.c:6170
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "파일이 없거나 비여있습니다."
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6239
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "특성"
-#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579
+#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579
msgid "Encoding"
msgstr "인코딩"
-#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "경로"
-#: src/compose.c:6241
+#: src/compose.c:6283
msgid "File name"
msgstr "파일 이름"
-#: src/compose.c:6331
+#: src/compose.c:6373
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "외부 편집기 명령어가 올바르지않습니다: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6393
+#: src/compose.c:6435
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1863,52 +1864,52 @@ msgstr ""
"이 프로세스를 강제로 종료시킬까요?\n"
"프로세스 그룹 아이디: %d"
-#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977
+#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861
+#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903
msgid "Can't queue the message."
msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다."
-#: src/compose.c:6952
+#: src/compose.c:6994
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "파일 선택"
-#: src/compose.c:6975
+#: src/compose.c:7017
msgid "Select file"
msgstr "파일 선택"
-#: src/compose.c:7026
+#: src/compose.c:7068
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "메시지 보내기"
-#: src/compose.c:7027
+#: src/compose.c:7069
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "이 메시지는 수정되었습니다. 변경사항을 버릴까요?"
-#: src/compose.c:7029
+#: src/compose.c:7071
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:7071
+#: src/compose.c:7113
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "`%s' 템플릿을 적용할까요?"
-#: src/compose.c:7073
+#: src/compose.c:7115
msgid "Apply template"
msgstr "템플릿을 적용합니다."
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "대체"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "삽입"
@@ -2369,12 +2370,12 @@ msgstr "폴더 정보를 설정합니다...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "폴더 정보를 설정합니다..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s를 스캔합니다..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..."
@@ -2545,7 +2546,8 @@ msgstr "뉴스그룹:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "헤더 뷰를 생성합니다...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496
+#: src/summaryview.c:2274
msgid "(No From)"
msgstr "(???)"
@@ -2734,210 +2736,211 @@ msgstr "LDIF 파일을 주소록으로 가져오기"
msgid "Attributes"
msgstr "속성"
-#: src/inc.c:162
+#: src/inc.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "끝났습니다 (%d개의 새로운 메시지)"
-#: src/inc.c:480
+#: src/inc.c:479
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "인증"
-#: src/inc.c:506
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "새 메시지를 가져옴"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr ""
-#: src/inc.c:689 src/inc.c:738
+#: src/inc.c:681 src/inc.c:730
msgid "Cancelled"
msgstr "취소되었습니다"
-#: src/inc.c:700
+#: src/inc.c:692
msgid "Retrieving"
msgstr ""
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:701
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "완료 (%d 메시지 (%s)가 받아짐)"
-#: src/inc.c:713
+#: src/inc.c:705
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "완료 (새 메시지 없음)"
-#: src/inc.c:719
+#: src/inc.c:711
msgid "Connection failed"
msgstr "연결이 실패했습니다"
-#: src/inc.c:722
+#: src/inc.c:714
msgid "Auth failed"
msgstr "인증이 실패했습니다."
-#: src/inc.c:725
+#: src/inc.c:717
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:727
msgid "Timeout"
msgstr ""
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:777
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "끝났습니다 (%d개의 새로운 메시지)"
-#: src/inc.c:788
+#: src/inc.c:780
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "끝났습니다 (새 메시지 없음)"
-#: src/inc.c:797
+#: src/inc.c:789
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "편지를 받다가 에러가 발생했습니다."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:823
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "%s 계정으로부터 새 메시지를 얻습니다...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:827
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "인증"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:830
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 새 메시지를 가져옴"
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:835
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "POP3 서버 %s에 연결합니다..."
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "%s:%d POP3 서버에 연결할 수가 없습니다\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
+#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "인증 중입니다..."
-#: src/inc.c:950
+#: src/inc.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "%s로부터 %s로 메시지를 가져옵니다...\n"
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:935
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (STAT)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:939
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (LAST)..."
-#: src/inc.c:963
+#: src/inc.c:943
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (UIDL)..."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:947
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "메시지의 크기를 얻는 중 (LIST)..."
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:957
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "%d 메시지를 삭제하는 중"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
+#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "끝마치는 중"
-#: src/inc.c:1009
+#: src/inc.c:989
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "메시지 (%d / %d) 를 가져오는 중 (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1030
+#: src/inc.c:1010
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "완료 (%d 메시지 (%s)가 받아짐)"
-#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501
+#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1291
+#: src/inc.c:1271
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "연결이 실패했습니다"
-#: src/inc.c:1297
+#: src/inc.c:1277
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "메일을 처리하는 도중 에러"
-#: src/inc.c:1302
+#: src/inc.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "메일을 처리하는 도중 에러"
-#: src/inc.c:1308
+#: src/inc.c:1288
msgid "No disk space left."
msgstr "디스크에 남은 공간이 없슴."
-#: src/inc.c:1313
+#: src/inc.c:1293
msgid "Can't write file."
msgstr "파일에 쓸 수가 없습니다."
-#: src/inc.c:1318
+#: src/inc.c:1298
msgid "Socket error."
msgstr "소켓 에러."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
+#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760
+#: src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1330
+#: src/inc.c:1310
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "메일박스가 잠겨있습니다."
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1314
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "메일박스가 잠겨있습니다."
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "인증 방법"
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
+#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "인증 방법"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
+#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1391
+#: src/inc.c:1371
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "병합이 취소되었습니다.\n"
-#: src/inc.c:1493
+#: src/inc.c:1473
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s로부터 %s로 새 메시지를 가져옴...\n"
@@ -2955,20 +2958,20 @@ msgstr "암호 입력"
msgid "Protocol log"
msgstr "프로토콜 로그"
-#: src/main.c:213
+#: src/main.c:215
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread가 glib에의해 지원되지않습니다.\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:517
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "사용법: %s [옵션]...\n"
-#: src/main.c:521
+#: src/main.c:520
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [주소] 편집 창을 엽니다"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:521
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2978,70 +2981,70 @@ msgstr ""
" 지정된 파일을 첨부해서 편지 작성 창\n"
" attached"
-#: src/main.c:525
+#: src/main.c:524
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive 새 메시지를 받습니다"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:525
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all 모든 계정에서 새 메시지를 받습니다"
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:526
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send 큐에 있는 모든 메시지를 보냅니다"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:527
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status 총 메시지 갯수를 알려줍니다"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:528
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status 총 메시지 갯수를 알려줍니다"
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:530
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr ""
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:531
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:533
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:535
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug 디버깅 모드"
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:536
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug 디버깅 모드"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:537
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help 이 도움말을 표시하고 끝마침니다"
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:538
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version 버번 정보 출력하고 종료"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:542
msgid "Press any key..."
msgstr ""
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:680
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "보내는 메일의 문자셋"
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:681
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3055,19 +3058,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:737
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "메시지를 편집하는 창이 있습니다. 정말 끝내시겠습니까?"
-#: src/main.c:754
+#: src/main.c:748
msgid "Queued messages"
msgstr ""
-#: src/main.c:755
+#: src/main.c:749
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "보내지지 않은 메시지가 큐에 있습니다. 지금 종료할까요?"
-#: src/main.c:858
+#: src/main.c:852
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3076,724 +3079,729 @@ msgstr ""
"OpenPGP 지원기능을 끕니다."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1077
+#: src/main.c:1128
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "다른 Sylpheed가 이미 실행되고 있습니다.\n"
-#: src/main.c:1347
+#: src/main.c:1398
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "동작 설정을 씁니다...\n"
-#: src/main.c:1348
+#: src/main.c:1399
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/새 폴더(_n)"
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 이름 변경(_R)..."
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:535
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 이름 변경(_R)..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)/폴더 삭제(_D)"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:537
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/파일(_F)/메일 박스 추가(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:538
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/파일(_F)/메일 박스 추가(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:539
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/메일박스를 지우기(_m)"
-#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/파일(_F)/폴더(_F)"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:541
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/새 메시지 확인(_C)"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:543
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/파일(_F)/모든 폴더의 새 메시지 확인(_C)"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:546
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/폴더 트리 갱신(_e)"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/파일(_F)/mbox 파일 가져오기(_I)..."
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/파일(_F)/mbox 파일로 저장(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:552
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/파일(_F)/지운 편지함 비우기(_t)"
-#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/파일(_F)/새 이름으로(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/파일(_F)/새 이름으로(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/파일(_F)/인쇄(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:561
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/파일(_F)/파일 삽입(_I)"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/파일(_F)/끝내기(_x)"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/편집(_E)/쓰레드 선택(_t)"
-#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/편집(_E)/현재 메시지 찾기(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/편집(_E)/메시지 찾기(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:574
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/편집(_E)/붙여넣기(_P)"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(d)/폴더 트리(_F)"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/메시지 보기(_M)"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)"
-#: src/mainwindow.c:579
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘과 텍스트(_a)"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:586
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘(_I)"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘(_I)"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/텍스트(_T)"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/없음(_N)"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/상태바(_b)"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/상태바(_b)"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:598
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:600
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)"
-#: src/mainwindow.c:596
+#: src/mainwindow.c:601
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/보낸 사람(_f)"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/보기(_V)/별도의 폴더 트리 창(_o)"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:604
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/보기(_V)/별도의 메시지 창(_e)"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)"
-#: src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/번호(_n)"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/크기(_i)"
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:609
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/날짜(_d)"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:610
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/날짜(_d)"
-#: src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:611
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/보낸 사람(_f)"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:612
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/크기(_i)"
-#: src/mainwindow.c:608
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/제목(_s)"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/색 라벨(_c)"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/표시(_m)"
-#: src/mainwindow.c:612
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/않읽음(_u)"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/첨부(_t)"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/않함(_o)"
-#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/---"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/오름차순"
-#: src/mainwindow.c:618
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/보기(_V)/정렬(_S)/내림차순"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/명령(_S)/정렬(_S)/제목(_A)"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/보기(_V)/쓰레드 보기(_r)"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 펴기(_x)"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/보기(_V)/모든 쓰레드 접기(_l)"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/보기(_V)/표시 항목 설정(_i)..."
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/명령(_S)/가기(_G)/이전 메시지(_P)"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 메시지(_N)"
-#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639
-#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/---"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_e)"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/안읽은 다음 메시지(_e)"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/이전 새 메시지(_w)"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다음 새 메시지(_x)"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 이전 메시지(_m)"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:647
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/표시된 다음 메시지(_a)"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 이전 메시지(_l)"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/꼬리표있는 다음 메시지(_b)"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..."
-#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/자동(_A)"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461
+#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/보기(_V)/새 창으로 열기(_w)"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
+#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/보기(_V)/메시지 소스(_a)"
-#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/보기(_V)/모든 헤더(_h)"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/보기(_V)/요약 갱신(_U)"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/메시지(_M)"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:767
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:768
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:770
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:772
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/메시지(_M)/받기 취소(_g)"
-#: src/mainwindow.c:769
+#: src/mainwindow.c:774
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
+msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)"
+
+#: src/mainwindow.c:776
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/메시지(_M)/임시 보관된 메시지 발송(_S)"
-#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799
-#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/메시지(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/메시지(_M)/새로 만들기(_n)"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_R)"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/전체(_a)"
-#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/보낸이(_s)"
-#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/메일링리스트(_l)"
-#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/메시지(_M)/전달(_F)"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/메시지(_M)/첨부파일로 전달(_w)"
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/메시지(_M)/Redirec_t"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/메시지(_M)/이동(_o)..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:794
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/메시지(_M)/복사(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시(_M)"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시 지움(_U)"
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽지않은 것으로 표시(_e)"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:803
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/모두 읽은 것으로 표시(_r)"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/메시지(_M)/삭제(_D)"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:809
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/메시지(_M)/새 메일 받기(_i)"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/메시지(_M)/새 메일 받기(_i)"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:816
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/도구(_T)/주소록에 보낸이 추가(_k)"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:819
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)"
-#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)"
-#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/자동(_A)"
-#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/보낸이로(_F)"
-#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/받는이로(_T)"
-#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/제목으로(_S)"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)"
-#: src/mainwindow.c:835
+#: src/mainwindow.c:842
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/도구(_T)/중복된 메시지 지우기(_p)"
-#: src/mainwindow.c:838
+#: src/mainwindow.c:845
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "표시된 프로세스들을 실행합니다"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/도구(_T)/로그 창(_L)"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Configuration"
msgstr "/설정(_C)"
-#: src/mainwindow.c:843
+#: src/mainwindow.c:850
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/설정(_C)/기본적인 설정(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:845
+#: src/mainwindow.c:852
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/설정(_C)/필터 설정(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:847
+#: src/mainwindow.c:854
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/설정(_C)/템플릿(_T)..."
-#: src/mainwindow.c:849
+#: src/mainwindow.c:856
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/설정(_C)/동작(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:851
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/설정(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:859
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/설정(_C)/계정에 따른 설정(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/설정(_C)/새 계정 만들기(_n)..."
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/설정(_C)/계정 편집(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/설정(_C)/현재 계정을 변경(_h)"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:869
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/영어(_E)"
-#: src/mainwindow.c:864
+#: src/mainwindow.c:871
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/일본어(_J)"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:873
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/영어(_E)"
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/독일어(_G)"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/스페인어(_S)"
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:876
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/프랑스어(_F)"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/이태리어(_I)"
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:878
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "명령이 지정되지않음"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Help/---"
msgstr "/도움말(_H)/---"
-#: src/mainwindow.c:915
+#: src/mainwindow.c:922
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "새 창을 만듭니다...\n"
-#: src/mainwindow.c:1093
+#: src/mainwindow.c:1100
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "메인 창: 색 할당 %d 실패\n"
-#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
+#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
#: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572
msgid "done.\n"
msgstr "마침.\n"
-#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364
+#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371
msgid "Untitled"
msgstr "제목 없슴"
-#: src/mainwindow.c:1365
+#: src/mainwindow.c:1372
msgid "none"
msgstr "없음"
-#: src/mainwindow.c:1712
+#: src/mainwindow.c:1719
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1713
+#: src/mainwindow.c:1720
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1730
+#: src/mainwindow.c:1737
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "지운 편지함 비우기"
-#: src/mainwindow.c:1731
+#: src/mainwindow.c:1738
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "지운 편지함에있는 모든 메시지를 비울까요?"
-#: src/mainwindow.c:1761
+#: src/mainwindow.c:1768
msgid "Add mailbox"
msgstr "메일박스 추가"
-#: src/mainwindow.c:1762
+#: src/mainwindow.c:1769
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3804,16 +3812,16 @@ msgstr ""
"기존의 메일 박스가 지정되면 자동으로\n"
"스캔될것입니다."
-#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "메일 박스 `%s'가 이미 존재합니다."
-#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "메일박스"
-#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3822,95 +3830,95 @@ msgstr ""
"메일박스 생성이 실패했습니다.\n"
"아마 어떤 파일이 이미 존재하거나 그 곳에 쓰기 권한이 없습니다."
-#: src/mainwindow.c:2293
+#: src/mainwindow.c:2300
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - 폴더 보기"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2319
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - 메시지 보기"
-#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
msgid "/_Reply"
msgstr "/회신(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2509
+#: src/mainwindow.c:2516
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "전부에게 회신을 보냅니다"
-#: src/mainwindow.c:2510
+#: src/mainwindow.c:2517
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/회신(_y)/보낸이(_s)"
-#: src/mainwindow.c:2511
+#: src/mainwindow.c:2518
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/회신(_y)/메일링리스트(_l)"
-#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422
+#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422
msgid "/_Forward"
msgstr "/전달(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423
+#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/첨부로 전달(_w)"
-#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424
+#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Redirec_t"
-#: src/mainwindow.c:2970
+#: src/mainwindow.c:2977
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2971
+#: src/mainwindow.c:2978
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/보기(_V)/보이거나 감추기(_d)/툴바(_T)/아이콘(_I)"
-#: src/mainwindow.c:2973
+#: src/mainwindow.c:2980
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2974
+#: src/mainwindow.c:2981
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "텍스트"
-#: src/mainwindow.c:2975
+#: src/mainwindow.c:2982
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "없음"
-#: src/mainwindow.c:3005
+#: src/mainwindow.c:3012
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit"
msgstr "끝내기"
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit this program?"
msgstr "이 프로그램을 끝내시겠습니까?"
-#: src/mainwindow.c:3915
+#: src/mainwindow.c:3927
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "명령이 지정되지않음"
-#: src/mainwindow.c:3928
+#: src/mainwindow.c:3940
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "사용법: %s [옵션]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3936
+#: src/mainwindow.c:3948
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3927,7 +3935,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3953
+#: src/mainwindow.c:3965
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -6071,17 +6079,20 @@ msgid "Attachment"
msgstr "첨부"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310
+#: src/summaryview.c:5082
msgid "Subject"
msgstr "제목"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311
+#: src/summaryview.c:5085
msgid "From"
msgstr "보낸 사람"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312
+#: src/summaryview.c:5087
msgid "Date"
msgstr "날짜"
@@ -6385,7 +6396,7 @@ msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "필터링..."
-#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195
+#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195
msgid "(No Date)"
msgstr "(날짜 없슴)"
@@ -6453,6 +6464,93 @@ msgstr ""
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "서명을 검증하는 도중 에러"
+#: src/rpop3.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Remote POP3 mailbox"
+msgstr "메일박스를 제거합니다"
+
+#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091
+msgid "No."
+msgstr "번호"
+
+#: src/rpop3.c:331
+#, fuzzy
+msgid "_Get"
+msgstr "받기"
+
+#: src/rpop3.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s:%d ..."
+msgstr "SMTP 서버에 연결하고 있습니다: %s ..."
+
+#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
+msgstr "%s:%d POP3 서버에 연결할 수가 없습니다\n"
+
+#: src/rpop3.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error occurred during POP3 session:\n"
+"%s"
+msgstr "인증 도중 에러 발생\n"
+
+#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Error occurred during POP3 session."
+msgstr "인증 도중 에러 발생\n"
+
+#: src/rpop3.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message headers (%d / %d)"
+msgstr "메시지를 보내는 중 (%d / %d 바이트)"
+
+#: src/rpop3.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Getting the number of messages..."
+msgstr "새 메시지의 갯수를 얻는 중 (STAT)..."
+
+#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698
+#, fuzzy
+msgid "No message"
+msgstr "새 메시지가 없습니다."
+
+#: src/rpop3.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleted %d messages"
+msgstr "메시지를 지웁니다"
+
+#: src/rpop3.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d messages"
+msgstr "새 메시지를 가져옴"
+
+#: src/rpop3.c:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opened message %d"
+msgstr "메시지 보내기"
+
+#: src/rpop3.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d message headers"
+msgstr "새 메시지를 가져옴"
+
+#: src/rpop3.c:929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message %d ..."
+msgstr "%s로부터 %s로 메시지를 가져옵니다...\n"
+
+#: src/rpop3.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Delete messages"
+msgstr "메시지를 지웁니다"
+
+#: src/rpop3.c:956
+msgid ""
+"Really delete selected messages from server?\n"
+"This operation cannot be reverted."
+msgstr ""
+
#: src/select-keys.c:107
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
@@ -7117,10 +7215,6 @@ msgstr "필터링..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "메시지 %d는 이미 캐쉬되었습니다.\n"
-#: src/summaryview.c:5091
-msgid "No."
-msgstr "번호"
-
#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 3a76a1d3..b5ba4dc8 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n"
"Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -18,194 +18,194 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Skaitoma kiekvienos sąskaitos konfigūracija...\n"
-#: libsylph/imap.c:474
+#: libsylph/imap.c:476
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4 prisijungimas prie %s buvo nutrauktas. Jungiamasi...\n"
-#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
+#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP4 serveris panaikina LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:611
+#: libsylph/imap.c:613
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "sukuriamas IMAP4 prisijungimas prie %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:655
+#: libsylph/imap.c:657
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Negaliu sukurti TLS sesijos.\n"
-#: libsylph/imap.c:1166
+#: libsylph/imap.c:1168
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Gaunamas laiškas %d"
-#: libsylph/imap.c:1282
+#: libsylph/imap.c:1284
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Pridedami laiškai į %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1376
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Perkeliami laiškai %s į %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1379
+#: libsylph/imap.c:1381
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopijuojami laiškai %s į %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1517
+#: libsylph/imap.c:1519
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Šalinami laiškai %s..."
-#: libsylph/imap.c:1523
+#: libsylph/imap.c:1525
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "negaliu nustatyti ištrynimo žymų: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
+#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628
msgid "can't expunge\n"
msgstr "negaliu išbraukti\n"
-#: libsylph/imap.c:1614
+#: libsylph/imap.c:1616
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Trinami laiškai iš %s..."
-#: libsylph/imap.c:1620
+#: libsylph/imap.c:1622
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "negaliu nustatyti ištrynimo žymų: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1668
+#: libsylph/imap.c:1670
msgid "can't close folder\n"
msgstr "negaliu uždaryti katalogo\n"
-#: libsylph/imap.c:1747
+#: libsylph/imap.c:1749
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "šakninis katalogas %s neegzistuoja\n"
-#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954
+#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "klaida gaunant LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2109
+#: libsylph/imap.c:2188
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Negaliu sukurti „%s“\n"
-#: libsylph/imap.c:2114
+#: libsylph/imap.c:2193
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "negaliu sukurti „%s“ po INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2176
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "negaliu sukurti dėžutės: nepavyko LIST\n"
-#: libsylph/imap.c:2199
+#: libsylph/imap.c:2278
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "negaliu sukurti dėžutės\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2406
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "negaliu pervadinti dėžutės: %s į %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2407
+#: libsylph/imap.c:2486
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "negaliu ištrinti dėžutės\n"
-#: libsylph/imap.c:2451
+#: libsylph/imap.c:2530
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "nagaliu gauti voko\n"
-#: libsylph/imap.c:2464
+#: libsylph/imap.c:2543
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Gaunamos laiškų antraštės (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2474
+#: libsylph/imap.c:2553
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "klaida gaunant voką.\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2575
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "negaliu išanalizuoti voko: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2620
+#: libsylph/imap.c:2699
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Negaliu prisijungti prie IMAP4 serverio: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2627
+#: libsylph/imap.c:2706
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Negaliu sukurti IMAP4 sesijos su: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2702
+#: libsylph/imap.c:2781
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "negalių gauti vardų zonos\n"
-#: libsylph/imap.c:3235
+#: libsylph/imap.c:3314
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "negaliu pasirinkti katalogo: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3270
+#: libsylph/imap.c:3349
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "klaida vykdant imap komandą: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428
+#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 autentiškumo tikrinimas nepavyko.\n"
-#: libsylph/imap.c:3477
+#: libsylph/imap.c:3556
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "nepavyko prisijungti prie IMAP4\n"
-#: libsylph/imap.c:3814
+#: libsylph/imap.c:3893
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "negaliu prirašyti %s į %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3821
+#: libsylph/imap.c:3900
msgid "(sending file...)"
msgstr "(siunčiamas failas...)"
-#: libsylph/imap.c:3850
+#: libsylph/imap.c:3929
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "negaliu pridėti laiško į %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3961
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "negaliu nukopijuoti %s į %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3906
+#: libsylph/imap.c:3985
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "klaida vykdant imap komandą: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3920
+#: libsylph/imap.c:3999
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "klaida vykdant imap komandą: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3933
+#: libsylph/imap.c:4012
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "klaida vykdant imap komandą: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4209
+#: libsylph/imap.c:4288
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv negali konvertuoti UTF-7 į %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4239
+#: libsylph/imap.c:4318
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv negali konvertuoti %s į UTF-7\n"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "pradinis katalogas identiškas paskirties katalogui.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Kopijuojamas laiškas %s/%d į %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158
+#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -434,19 +434,19 @@ msgstr "Klaida skelbiant žinutę\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "Klaida siunčiant komandą\n"
-#: libsylph/pop.c:155
+#: libsylph/pop.c:156
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "Reikalinga APOP žyma nerasta pasisveikinime\n"
-#: libsylph/pop.c:162
+#: libsylph/pop.c:163
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Sintaksės klaida pasisveikinime\n"
-#: libsylph/pop.c:170
+#: libsylph/pop.c:171
msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
msgstr ""
-#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
+#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3 protokolo klaida\n"
@@ -455,37 +455,37 @@ msgstr "POP3 protokolo klaida\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "blogas UIDL atsakymas: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:646
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Trinamas senas laiškas %d\n"
-#: libsylph/pop.c:640
+#: libsylph/pop.c:655
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: praleidžiamas laiškas %d (%d B)\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "dėžutė užrakinta\n"
-#: libsylph/pop.c:676
+#: libsylph/pop.c:691
msgid "session timeout\n"
msgstr "baigėsi sesijai skirtas laikas\n"
-#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "negaliu pradėti TLS sesijos\n"
-#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "klaida tikrinant autentiškumą\n"
-#: libsylph/pop.c:694
+#: libsylph/pop.c:709
msgid "command not supported\n"
msgstr "komanda nepalaikoma\n"
-#: libsylph/pop.c:698
+#: libsylph/pop.c:713
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "klaida POP3 sesijoje\n"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Nepageidautino pašto filtras (neautomatinis)"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Nepageidautino pašto filtras"
-#: libsylph/procmime.c:1142
+#: libsylph/procmime.c:1144
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Nepavyko konvertuoti kodo.\n"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr ""
"skulpelyje „G“ jei norite gauti laiškus pasirinkę „Gauti visus“."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Vartotojo veiksmo argumentas"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Įdėti adresą į knygą"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:323
msgid "Address"
msgstr "Adresai"
@@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "Pastabos"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Pažymėkite adresų knygos katalogą"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Failas"
@@ -851,10 +851,10 @@ msgstr "/_Failas/Naujas _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Failas/Naujas _LDAP serveris"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543
-#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550
-#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Failas/---"
@@ -871,21 +871,21 @@ msgstr "/_Failas/Išt_rinti"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Failas/Iš_saugoti"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Failas/_Užverti"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Taisa"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Taisa/Kopi_juoti"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Taisa/Į_dėti"
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "/_Adresas/_Redaguoti"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresas/Išt_rinti"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/Į_rankiai"
@@ -930,12 +930,12 @@ msgstr "/Į_rankiai/Importuoti _LDIF failą"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/Į_rankiai/Importuoti _CSV failą"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pagalba"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pagalba/_Apie"
@@ -953,7 +953,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Naujas _katalogas"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
@@ -990,17 +990,17 @@ msgstr "Adresų knyga"
msgid "Name:"
msgstr "Vardas:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Kam:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Kopija:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Slapta kopija:"
@@ -1200,15 +1200,15 @@ msgstr "Bendras adresas"
msgid "Personal address"
msgstr "Asmeninis adresas"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736
msgid "Notice"
msgstr "Pranešimas"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851
msgid "Warning"
msgstr "Įspėjimas"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
@@ -1255,391 +1255,391 @@ msgstr "Ruda"
msgid "None"
msgstr "Nieko"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:552
msgid "/_Add..."
msgstr "/Pri_dėti..."
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:553
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Pašalinti"
-#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Savybės..."
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:561
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Failas/_Siųsti"
-#: src/compose.c:559
+#: src/compose.c:563
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Failas/Siųsti _vėliau"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:566
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Failas/Išsaugoti _juodraštį"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:568
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Failas/Išsaugoti ir _toliau redaguoti"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:571
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Failas/Prise_gti failą"
-#: src/compose.c:568
+#: src/compose.c:572
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Failas/Įt_erpti failą"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:574
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Failas/Įterpti pa_rašą"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:575
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Failas/_Pridėti parašą"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Taisa/_Atšaukti"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Taisa/Pa_kartoti"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565
+#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Taisa/---"
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:583
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Taisa/Iškirp_ti"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:586
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Taisa/Įdėti kaip _citatą"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Taisa/Žymėti _viską"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:590
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Taisa/_Laužyti pastraipą"
-#: src/compose.c:588
+#: src/compose.c:592
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Taisa/Laužyti _visas ilgas eilutes"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:594
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Taisa/_Automatiškai laužyti"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:460
msgid "/_View"
msgstr "/Ro_dymas"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:596
msgid "/_View/_To"
msgstr "/Ro_dymas/_Kam"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:597
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/Ro_dymas/Ko_pija"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:598
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/Ro_dymas/_Slapta kopija"
-#: src/compose.c:595
+#: src/compose.c:599
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/Ro_dymas/Kam _atsakyti"
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600
-#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/Ro_dymas/---"
-#: src/compose.c:597
+#: src/compose.c:601
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/Ro_dymas/_Gija"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:603
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/Ro_dymas/_Liniuotė"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:605
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Ro_dymas/Prise_gti failai"
-#: src/compose.c:603
+#: src/compose.c:607
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:616
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/_Automatiškai"
-#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630
-#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654
-#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634
+#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658
+#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/---"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Unikodas (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Centrinės Europos (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/_Baltų (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Baltų (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Baltų (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Graikų (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Arabų (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Arabų (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Hebrajų (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Hebrajų (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Turkų (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Japonų (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Supaprastinta Kinų (_GB2312)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Supaprastinta Kinų (GBK)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Tradicinė Kinų (_Big5)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Korėjiečių (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Tailandiečių (TIS-620)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Tailandiečių (Windows-874)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/Į_rankiai/_Adresų knyga"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:697
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Į_rankiai/_Šablonas"
-#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Į_rankiai/_Veiksmai"
-#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811
-#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833
-#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286
+#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/Į_rankiai/---"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:702
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Į_rankiai/Naudoti išorinį redaktorių"
-#: src/compose.c:702
+#: src/compose.c:706
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/Į_rankiai/PGP _parašas"
-#: src/compose.c:703
+#: src/compose.c:707
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Į_rankiai/PGP ši_fravimas"
-#: src/compose.c:708
+#: src/compose.c:712
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/Į_rankiai/_Tikrinti rašybą"
-#: src/compose.c:709
+#: src/compose.c:713
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/Į_rankiai/_Nustatyti kalbą"
-#: src/compose.c:973
+#: src/compose.c:977
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: failas neegzistuoja\n"
-#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151
+#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Negaliu gauti dalies teksto\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1635
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Formato klaida."
-#: src/compose.c:1643
+#: src/compose.c:1647
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Atsakymo/persiuntimo formato klaida."
-#: src/compose.c:2131
+#: src/compose.c:2135
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Failas %s neegzistuoja\n"
-#: src/compose.c:2135
+#: src/compose.c:2139
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Negaliu gauti failo „%s“ dydžio\n"
-#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Failas %s yra tuščias"
-#: src/compose.c:2143
+#: src/compose.c:2147
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Negaliu perskaityti %s."
-#: src/compose.c:2176
+#: src/compose.c:2180
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Laiškas: %s"
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583
+#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Negaliu gauti sudėtinės laiško dalies"
-#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
-#: src/summaryview.c:2271
+#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
+#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nėra temos)"
-#: src/compose.c:2729
+#: src/compose.c:2733
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Rašyti laišką%s"
-#: src/compose.c:2844
+#: src/compose.c:2848
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nenurodytas gavėjas."
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2856
msgid "Empty subject"
msgstr "Nėra temos"
-#: src/compose.c:2853
+#: src/compose.c:2857
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Nenurodyta laiško tema (subject). Siųsti?"
-#: src/compose.c:2917
+#: src/compose.c:2921
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Priedai"
-#: src/compose.c:2918
+#: src/compose.c:2922
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061
+#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3081
+#: src/compose.c:3085
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Automatiškai nustatyti šiuos adresus"
-#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Nuo:"
-#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Tema:"
-#: src/compose.c:3209
+#: src/compose.c:3213
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Siųsti"
-#: src/compose.c:3294
+#: src/compose.c:3298
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Negaliu gauti gavėjų sąrašo."
-#: src/compose.c:3314
+#: src/compose.c:3318
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1647,40 +1647,40 @@ msgstr ""
"Nenurodyta sąskaita pašto siuntimui.\n"
"Prieš siųsdami pažymėkitę norimą sąskaitą."
-#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Klaida siunčiant laišką %s ."
-#: src/compose.c:3378
+#: src/compose.c:3382
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Negaliu išsaugoti laiško „outbox“."
-#: src/compose.c:3416
+#: src/compose.c:3420
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nerandu rakto susieto su pasirinktu rakto ID „%s“."
-#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Negaliu įdėti laiško į eilę."
-#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871
+#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Negaliu įdėti laiško į eilę."
-#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866
+#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Negaliu įdėti laiško į eilę."
-#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082
+#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "negaliu pakeisti failo rėžimo\n"
-#: src/compose.c:3584
+#: src/compose.c:3588
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1691,11 +1691,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar siųsti kaip %s?"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3594
msgid "Code conversion error"
msgstr "Kodo konvertavimo klaida"
-#: src/compose.c:3676
+#: src/compose.c:3680
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1708,15 +1708,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar tikrai norite ją išsiųsti?"
-#: src/compose.c:3680
+#: src/compose.c:3684
msgid "Line length limit"
msgstr "Eilutės ilgio limitas"
-#: src/compose.c:3846
+#: src/compose.c:3850
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3847
+#: src/compose.c:3851
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1725,89 +1725,90 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4042
+#: src/compose.c:4046
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Negaliu pašalinti seno laiško\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4064
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Laiškas dedamas į eilę...\n"
-#: src/compose.c:4148
+#: src/compose.c:4152
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "Negaliu rasti eilės (queue) katalogo\n"
-#: src/compose.c:4155
+#: src/compose.c:4159
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Negaliu įdėti laiško į eilę\n"
-#: src/compose.c:4195
+#: src/compose.c:4199
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Failas %s neegzistuoja\n"
-#: src/compose.c:4204
+#: src/compose.c:4208
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Negaliu atidaryti žymų failo.\n"
-#: src/compose.c:4804
+#: src/compose.c:4808
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "sugeneruotas Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4919
+#: src/compose.c:4923
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Sukuriamas laiško kūrimo langas...\n"
-#: src/compose.c:5046
+#: src/compose.c:5050
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP parašas"
-#: src/compose.c:5049
+#: src/compose.c:5053
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP šifravimas"
-#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215
+#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tipas"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089
+#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320
+#: src/summaryview.c:5089
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
-#: src/compose.c:6110
+#: src/compose.c:6152
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neteisingas MIME tipas."
-#: src/compose.c:6128
+#: src/compose.c:6170
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Failas neegzistuoja arba yra tuščias."
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6239
msgid "Properties"
msgstr "Savybės"
-#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579
+#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579
msgid "Encoding"
msgstr "Koduotė"
-#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Kelias"
-#: src/compose.c:6241
+#: src/compose.c:6283
msgid "File name"
msgstr "Failo vardas"
-#: src/compose.c:6331
+#: src/compose.c:6373
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neteisinga išorinio redaktoriaus komanda: „%s“\n"
-#: src/compose.c:6393
+#: src/compose.c:6435
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1816,48 +1817,48 @@ msgstr ""
"Išorinis redaktorius vis dar veikia.\n"
"Nutraukti procesą? (pid: %d)\n"
-#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977
+#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Derinti įrankių juostą..."
-#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861
+#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Negaliu įdėti laiško į eilę."
-#: src/compose.c:6952
+#: src/compose.c:6994
msgid "Select files"
msgstr "Žymėti failus"
-#: src/compose.c:6975
+#: src/compose.c:7017
msgid "Select file"
msgstr "Žymėti failą"
-#: src/compose.c:7026
+#: src/compose.c:7068
msgid "Save message"
msgstr "Išsaugoti laišką"
-#: src/compose.c:7027
+#: src/compose.c:7069
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Laiškas buvo redaguotas. Saugoti „Juodraščiuose“?"
-#: src/compose.c:7029
+#: src/compose.c:7071
msgid "Close _without saving"
msgstr "Uždaryti _neišsaugant"
-#: src/compose.c:7071
+#: src/compose.c:7113
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Ar norite naudoti šabloną „%s“?"
-#: src/compose.c:7073
+#: src/compose.c:7115
msgid "Apply template"
msgstr "Naudoti šabloną"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
msgid "_Replace"
msgstr "_Pakeisti"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
msgid "_Insert"
msgstr "Įterpt_i"
@@ -2308,12 +2309,12 @@ msgstr "Nustatoma katalogo informacija...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nustatoma katalogo informacija..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Skanuojamas katalogas “%s%c%s“..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Skanuojamas katalogas „%s“..."
@@ -2482,7 +2483,8 @@ msgstr "Naujienų grupės"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Sukuria antraščių peržiūra...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496
+#: src/summaryview.c:2274
msgid "(No From)"
msgstr "(Nėra gavėjo)"
@@ -2663,153 +2665,153 @@ msgstr "Importuoti LDIF failą į adresų knygą"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributai"
-#: src/inc.c:162
+#: src/inc.c:161
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d nauji laiškai"
-#: src/inc.c:480
+#: src/inc.c:479
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Tikrinamas autentiškumas (POP3)"
-#: src/inc.c:506
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Gaunami nauji laiškai"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "Laukiama"
-#: src/inc.c:689 src/inc.c:738
+#: src/inc.c:681 src/inc.c:730
msgid "Cancelled"
msgstr "Nutraukta"
-#: src/inc.c:700
+#: src/inc.c:692
msgid "Retrieving"
msgstr "Gaunama"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:701
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Atlikta (gauta laiškų: %d (%s))"
-#: src/inc.c:713
+#: src/inc.c:705
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Atlikta (naujų laiškų negauta)"
-#: src/inc.c:719
+#: src/inc.c:711
msgid "Connection failed"
msgstr "Nepavyko prisijungti"
-#: src/inc.c:722
+#: src/inc.c:714
msgid "Auth failed"
msgstr "Nepavyko patvirtinti autentiškumo"
-#: src/inc.c:725
+#: src/inc.c:717
msgid "Locked"
msgstr "Užrakinta"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:727
msgid "Timeout"
msgstr "Baigėsi skirtasis laikas"
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:777
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Baigta (Nauji laiškai: %d)"
-#: src/inc.c:788
+#: src/inc.c:780
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Baigta (Nėra naujų laiškų: %d)"
-#: src/inc.c:797
+#: src/inc.c:789
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Klaidos gaunant paštą."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:823
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "gaunami „%s“ sąskaitos laiškai...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:827
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: Tikrinamas autentiškumas (POP3)"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:830
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: gaunami nauji laiškai"
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:835
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Jungiuosi prie POP3 serverio: %s..."
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Negaliu prisijungti prie POP3 serverio: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
+#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "Patvirtinamas autentiškumas..."
-#: src/inc.c:950
+#: src/inc.c:930
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Gaunami laiškai iš %s..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:935
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Gaunamas naujų laiškų skaičius (STAT)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:939
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Gaunamas naujų laiškų skaičius (LAST)..."
-#: src/inc.c:963
+#: src/inc.c:943
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Gaunamas naujų laiškų skaičius (UILD)..."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:947
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Gaunamas naujų laiškų dydis (LIST)..."
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:957
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Trinamas laiškas %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
+#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "Išeinu"
-#: src/inc.c:1009
+#: src/inc.c:989
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Gaunamas laiškas (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1030
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Gaunama (Gauti laiškai: %d (%s))"
-#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501
+#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1291
+#: src/inc.c:1271
msgid "Connection failed."
msgstr "Nepavyko prisijungti."
-#: src/inc.c:1297
+#: src/inc.c:1277
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Klaida tvarkant paštą."
-#: src/inc.c:1302
+#: src/inc.c:1282
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2818,28 +2820,29 @@ msgstr ""
"Klaida tvarkant paštą:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1308
+#: src/inc.c:1288
msgid "No disk space left."
msgstr "Nėra vietos diske."
-#: src/inc.c:1313
+#: src/inc.c:1293
msgid "Can't write file."
msgstr "Negaliu įrašyti į failą."
-#: src/inc.c:1318
+#: src/inc.c:1298
msgid "Socket error."
msgstr "Socket error."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
+#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760
+#: src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Prisijungimas uždarytas nuotolinio serverio."
-#: src/inc.c:1330
+#: src/inc.c:1310
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Dėžutė užrakinta."
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2848,11 +2851,11 @@ msgstr ""
"Dėžutė užrakinta:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "Nepavyko patvirtinti autentiškumo."
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
+#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2861,15 +2864,15 @@ msgstr ""
"Nepavyko patvirtinti autentiškumo:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
+#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr "Baigėsi sesijos laikas."
-#: src/inc.c:1391
+#: src/inc.c:1371
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Prijungimas nutrauktas\n"
-#: src/inc.c:1493
+#: src/inc.c:1473
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Gaunami nauji laiškai iš %s į %s...\n"
@@ -2887,20 +2890,20 @@ msgstr "Įveskite slaptažodį"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protokolo logas"
-#: src/main.c:213
+#: src/main.c:215
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "glib nepalaiko g_thread.\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:517
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Naudojimas: %s [PARAMETRAI]...\n"
-#: src/main.c:521
+#: src/main.c:520
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [address] atverti rašymo langą"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:521
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2910,23 +2913,23 @@ msgstr ""
" atverti rašymo langą su prisegtais nurodytais\n"
" failais"
-#: src/main.c:525
+#: src/main.c:524
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive gauti naujus laiškus"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:525
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all gauti naujus laiškus iš visų sąskaitų"
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:526
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send siųsti laiškus eilėje"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:527
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [katalogas]... rodyti bendrą laiškų skaičių"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:528
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2934,44 +2937,44 @@ msgstr ""
" --status-full [katalogas]...\n"
" rodyti kiekvieno katalogo būseną"
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:530
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr ""
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:531
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr " --configdir kelias nurodyti konfigūracijos katalogą"
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:533
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:535
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit uždaryti „Sylpheed“"
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:536
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug derinimo rėžimas"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:537
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help rodyti šią pagalbą ir baigti"
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:538
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version išvesti versiją ir baigti"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:542
msgid "Press any key..."
msgstr "Spauskite bet kurį klavišą..."
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:680
msgid "Filename encoding"
msgstr "Failų vardų koduotė"
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:681
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2995,19 +2998,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Tęsti?"
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:737
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Rašomas laiškas. Tikrai išeiti?"
-#: src/main.c:754
+#: src/main.c:748
msgid "Queued messages"
msgstr "Laiškai eilėje"
-#: src/main.c:755
+#: src/main.c:749
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Eilėje yra neišsiųstų laiškų. Išeiti dabar?"
-#: src/main.c:858
+#: src/main.c:852
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3016,15 +3019,15 @@ msgstr ""
"OpenPGP palaikymas išjungtas."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1077
+#: src/main.c:1128
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Sylpheed jau paleistas.\n"
-#: src/main.c:1347
+#: src/main.c:1398
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Konfigūracijos atnaujinimas"
-#: src/main.c:1348
+#: src/main.c:1399
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3032,666 +3035,671 @@ msgstr ""
"Rasta senos versijos konfigūracija.\n"
"Ar norite ją atnaujinti?"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Failas/_Katalogas"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Failas/_Katalogas/Sukurti _naują..."
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Failas/_Katalogas/Pe_rvadinti..."
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Failas/_Katalogas/Per_kelti..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Failas/_Katalogas/_Ištrinti"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Failas/_Dėžutė"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Failas/_Dėžutė/Pridėti _naują"
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Failas/_Dėžutė/_Pašalinti"
-#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Failas/_Dėžutė/---"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Failas/_Dėžutė/Patikrinti ar nėra naujų laiškų"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Failas/_Dėžutė/Patikrinti visas dėžutes"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Failas/_Dėžutė/P_erkurti katalogų medį"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Failas/_Importuoti „mbox“ failą..."
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Failas/_Eksportuoti į „mbox“ failą..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Failas/Išvaly_ti šiukšlinę"
-#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Failas/Išsaugoti _kaip..."
-#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Failas/P_uslapio nuostatos..."
-#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Failas/_Spausdinti..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Failas/_Dirbti atsijungus"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Failas/Iš_eiti"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Taisa/Pažymė_ti giją"
-#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Taisa/_Rasti laiške"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Taisa/_Ieškoti laiškų..."
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:574
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Taisa/Į_dėti"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/_Katalogų medis"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/_Laiško peržiūra"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta"
-#: src/mainwindow.c:579
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr ""
"/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/Piktogr_amos ir tekstas"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/Textas dešinėje"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/P_iktogramos"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/_Tekstas"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/Į_rankių juosta/_Nieko"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/_Paieškos juosta"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/Ro_dymas/Ro_dyti arba paslėpti/_Būsenos juosta"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/Ro_dymas/_Derinti įrankių juostą..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:600
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti"
-#: src/mainwindow.c:596
+#: src/mainwindow.c:601
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _siuntėją"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/Ro_dymas/Atskirti _katalogų medį"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/Ro_dymas/Atskirti žin_utės peržiūrą"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti"
-#: src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _numerį"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _dydį"
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:609
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal d_atą"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal gi_jos datą"
-#: src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:611
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _siuntėją"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _gavėją"
-#: src/mainwindow.c:608
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _temą"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _spalvos etiketę"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal ž_ymę"
-#: src/mainwindow.c:612
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal ne_skaitytus"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/pagal _priedą"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/Ne_rikiuoti"
-#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/---"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/_Didėjimo tvarka"
-#: src/mainwindow.c:618
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/_Mažėjimo tvarka"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/Ro_dymas/_Rikiuoti/P_agal temą"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/Ro_dymas/_Gijų peržiūra"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/Ro_dymas/Iš_skleisti visas gijas"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/Ro_dymas/Su_traukti visas gijas"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Ro_dymas/Nustatyt_i rodomus laukus"
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/_Ankstesnis laiškas"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/_Kitas laiškas"
-#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639
-#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/---"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Ankstesnis neskaitytas laiškas"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Kitas neskaitytas laiškas"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Ankstesnis naujas laiškas"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Kitas naujas laiškas"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Ankstesnis pažymėtas laiškas"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:647
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Kitas pažymėtas laiškas"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Ankstesnis laiškas su etikete"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Kitas laiškas su etikete"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/Ro_dymas/_Eiti į/Kitas ka_talogas"
-#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/_Automatiškai"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Japonų (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Japonų (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Japonų (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Tradicinė Kinų (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Kinų (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Ro_dymas/Simbolių ko_duotė/Korėjiečių (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461
+#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Ro_dymas/Atverti naujame _lange"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
+#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Ro_dymas/Laiško pr_adinis tekstas"
-#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/Ro_dymas/_Visos antraštės"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Ro_dymas/Atna_ujinti santrauką"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Laiškas"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Laiškas/_Gauti"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Laiškas/_Gauti/Gauti iš _esamos sąskaitos"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Laiškas/_Gauti/Gauti iš _visų sąskaitų"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Laiškas/_Gauti/_Nutraukti gavimą"
-#: src/mainwindow.c:769
+#: src/mainwindow.c:774
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
+msgstr "/_Laiškas/_Gauti/Gauti iš _visų sąskaitų"
+
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Laiškas/_Gauti/---"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Laiškas/_Siųsti laiškus eilėje"
-#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799
-#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Laiškas/---"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Laiškas/Rašyti _naują"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Laiškas/_Atsakyti"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Laiškas/Atsak_yti kam"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Laiškas/Atsak_yti kam/_visiems"
-#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Laiškas/Atsak_yti kam/_siuntėjui"
-#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Laiškas/Atsak_yti kam/pašto _konferencijai"
-#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Laiškas/_Persiųsti"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Laiškas/Persiųsti kaip p_riedą"
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Laiškas/Nukreip_ti"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Laiškas/Per_kelti..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:794
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Laiškas/K_opijuoti..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Laiškas/Žy_ma"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/Pažy_mėti"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/_Nežymėti"
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/---"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/Ne_skaitytas"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/Skai_tytas"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/Skai_tyta gija"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Laiškas/Žy_ma/Skaityti _visi"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Laiškas/_Trinti"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Laiškas/Pažymėti kaip nepageidautiną"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Laiškas/Pažymėti kaip pageidautiną"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Message/P_ertaisyti"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Į_rankiai/Įrašyti siuntėją į adresų _knygą"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/Į_rankiai/_Filtruoti laiškus kataloge"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/Į_rankiai/Filtruoti pa_sirinktus laiškus"
-#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę"
-#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/_Automatiškai"
-#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Siuntėją"
-#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Gavėją"
-#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Temą"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/Į_rankiai/_Filtruoti nepageidautiną paštą kataloge"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/Į_rankiai/Filtruoti nepageidautinus tarp pa_sirinktų laiškų"
-#: src/mainwindow.c:835
+#: src/mainwindow.c:842
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/Į_rankiai/Ištrinti _vienodus laiškus"
-#: src/mainwindow.c:838
+#: src/mainwindow.c:845
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/Į_rankiai/Vykdyti pažymėtus procesus"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/Į_rankiai/„_Logas“"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Nustatymai"
-#: src/mainwindow.c:843
+#: src/mainwindow.c:850
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Nustatymai/Bendri _nustatymai..."
-#: src/mainwindow.c:845
+#: src/mainwindow.c:852
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Nustatymai/_Filtro nustatymai..."
-#: src/mainwindow.c:847
+#: src/mainwindow.c:854
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Nustatymai/Ša_blonai..."
-#: src/mainwindow.c:849
+#: src/mainwindow.c:856
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Nustatymai/Veiksm_ai..."
-#: src/mainwindow.c:851
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Nustatymai/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:859
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Nustatymai/_Esamos sąskaitos nustatymai"
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Nustatymai/Sukurti _naują sąskaitą..."
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Nustatymai/R_edaguoti sąskaitas..."
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Nustatymai/Keisti esamą sąskaitą"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:869
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Pagalba/_Instrukcija"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Pagalba/_Instrukcija/_English"
-#: src/mainwindow.c:864
+#: src/mainwindow.c:871
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Pagalba/_Instrukcija/_Japanese"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Pagalba/_DUK"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:873
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Pagalba/_DUK/_English"
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Pagalba/_DUK/_German"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Pagalba/_DUK/_Spanish"
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:876
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Pagalba/_DUK/_French"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Pagalba/_DUK/_Italian"
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Pagalba/_Komandinės eilutės parametrai"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pagalba/---"
-#: src/mainwindow.c:915
+#: src/mainwindow.c:922
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Kuriamas pagrindinis langas..\n"
-#: src/mainwindow.c:1093
+#: src/mainwindow.c:1100
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: nepavyko spalvos priskyrimas %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
+#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
#: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572
msgid "done.\n"
msgstr "atlikta.\n"
-#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364
+#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371
msgid "Untitled"
msgstr "Bevardis"
-#: src/mainwindow.c:1365
+#: src/mainwindow.c:1372
msgid "none"
msgstr "nieko"
-#: src/mainwindow.c:1712
+#: src/mainwindow.c:1719
msgid "Offline"
msgstr "Atsijungęs"
-#: src/mainwindow.c:1713
+#: src/mainwindow.c:1720
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Jūs esate atsijungęs. Prisijungti?"
-#: src/mainwindow.c:1730
+#: src/mainwindow.c:1737
msgid "Empty all trash"
msgstr "Išvalyti visas šiukšlines"
-#: src/mainwindow.c:1731
+#: src/mainwindow.c:1738
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Ištrinti visus laiškus šiukšlinėje?"
-#: src/mainwindow.c:1761
+#: src/mainwindow.c:1768
msgid "Add mailbox"
msgstr "Pridėti dėžutę"
-#: src/mainwindow.c:1762
+#: src/mainwindow.c:1769
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3701,16 +3709,16 @@ msgstr ""
"Jeigu ji egzistuoja, ji bus\n"
"nuskaityta automatiškai."
-#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Dėžutė „%s“ egzistuoja."
-#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Dėžutė"
-#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3719,87 +3727,87 @@ msgstr ""
"Nepavyko sukurti dėžutės.\n"
"Galbūt kai kurie failai jau egzistuoja arba jūs neturite leidimo rašyti ten."
-#: src/mainwindow.c:2293
+#: src/mainwindow.c:2300
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Katalogų peržiūra"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2319
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Laiško peržiūra"
-#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Atsakyti"
-#: src/mainwindow.c:2509
+#: src/mainwindow.c:2516
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Atsakyti _visiems"
-#: src/mainwindow.c:2510
+#: src/mainwindow.c:2517
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Atsakyti _siuntėjui"
-#: src/mainwindow.c:2511
+#: src/mainwindow.c:2518
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Atsakyti _konferencijai"
-#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422
+#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Persiųsti"
-#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423
+#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Pe_rsiųsti kaip priedą"
-#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424
+#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Nukreip_ti"
-#: src/mainwindow.c:2970
+#: src/mainwindow.c:2977
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2971
+#: src/mainwindow.c:2978
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Tekstas piktogramos dešinėje"
-#: src/mainwindow.c:2973
+#: src/mainwindow.c:2980
msgid "_Icon"
msgstr "P_iktograma"
-#: src/mainwindow.c:2974
+#: src/mainwindow.c:2981
msgid "_Text"
msgstr "_Tekstas"
-#: src/mainwindow.c:2975
+#: src/mainwindow.c:2982
msgid "_None"
msgstr "_Nieko"
-#: src/mainwindow.c:3005
+#: src/mainwindow.c:3012
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Jūs esate atsijungęs. Spustelkite piktogramą jei norite prisijungti."
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Jūs esate prisijungęs. Spustelkite piktogramą jei norite atsijungti."
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit"
msgstr "Išeiti"
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit this program?"
msgstr "Užverti programą?"
-#: src/mainwindow.c:3915
+#: src/mainwindow.c:3927
msgid "Command line options"
msgstr "Komandinės eilutės parametrai"
-#: src/mainwindow.c:3928
+#: src/mainwindow.c:3940
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Naudojimas: sylpheed [PARAMETRAI]..."
-#: src/mainwindow.c:3936
+#: src/mainwindow.c:3948
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3829,7 +3837,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3953
+#: src/mainwindow.c:3965
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -5914,17 +5922,20 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Priedas"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310
+#: src/summaryview.c:5082
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311
+#: src/summaryview.c:5085
msgid "From"
msgstr "Siuntėjas"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312
+#: src/summaryview.c:5087
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -6221,7 +6232,7 @@ msgstr "Ieškoma „%s“..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Ieškoma %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195
+#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195
msgid "(No Date)"
msgstr "(Be datos)"
@@ -6283,6 +6294,93 @@ msgstr "Pasirašyta %s\n"
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Klaida tikrinant parašą"
+#: src/rpop3.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Remote POP3 mailbox"
+msgstr "Pašalinti dėžutę"
+
+#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091
+msgid "No."
+msgstr "Nr."
+
+#: src/rpop3.c:331
+#, fuzzy
+msgid "_Get"
+msgstr "Gauti"
+
+#: src/rpop3.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s:%d ..."
+msgstr "Jungiuosi prie SMTP serverio: %s ..."
+
+#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
+msgstr "Negaliu prisijungti prie POP3 serverio: %s:%d\n"
+
+#: src/rpop3.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error occurred during POP3 session:\n"
+"%s"
+msgstr "klaida POP3 sesijoje\n"
+
+#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Error occurred during POP3 session."
+msgstr "klaida POP3 sesijoje\n"
+
+#: src/rpop3.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message headers (%d / %d)"
+msgstr "Gaunamos laiškų antraštės (%d / %d)"
+
+#: src/rpop3.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Getting the number of messages..."
+msgstr "Gaunamas naujų laiškų skaičius (STAT)..."
+
+#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698
+#, fuzzy
+msgid "No message"
+msgstr "Nėra naujų laiškų."
+
+#: src/rpop3.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleted %d messages"
+msgstr "Ištrinti laišką(-us)"
+
+#: src/rpop3.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d messages"
+msgstr "Gaunami nauji laiškai"
+
+#: src/rpop3.c:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opened message %d"
+msgstr "Siųsti laišką"
+
+#: src/rpop3.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d message headers"
+msgstr "Gaunami nauji laiškai"
+
+#: src/rpop3.c:929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message %d ..."
+msgstr "Gaunami laiškai iš %s..."
+
+#: src/rpop3.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Delete messages"
+msgstr "Ištrinti laišką(-us)"
+
+#: src/rpop3.c:956
+msgid ""
+"Really delete selected messages from server?\n"
+"This operation cannot be reverted."
+msgstr ""
+
#: src/select-keys.c:107
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
@@ -6939,10 +7037,6 @@ msgstr "Filtruojama..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "Filtruota laiškų: %d"
-#: src/summaryview.c:5091
-msgid "No."
-msgstr "Nr."
-
#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 4808a790..52c668f6 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-30 01:11+0100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n"
@@ -18,197 +18,197 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Configuratie inlezen van alle accounts...\n"
-#: libsylph/imap.c:474
+#: libsylph/imap.c:476
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr ""
"IMAP4 verbinding naar %s is verbroken. Contact wordt opnieuw gelegd...\n"
-#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
+#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP4 server schakelt LOGIN uit.\n"
-#: libsylph/imap.c:611
+#: libsylph/imap.c:613
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "IMAP4 verbinding naar %s:%d wordt opgezet...\n"
-#: libsylph/imap.c:655
+#: libsylph/imap.c:657
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Kan geen TLS sessie starten.\n"
-#: libsylph/imap.c:1166
+#: libsylph/imap.c:1168
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Ophalen van bericht %d"
-#: libsylph/imap.c:1282
+#: libsylph/imap.c:1284
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Berichten toevoegen aan %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1376
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Berichten %s worden verplaatst naar %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1379
+#: libsylph/imap.c:1381
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Berichten %s worden gekopieerd naar %s..."
-#: libsylph/imap.c:1517
+#: libsylph/imap.c:1519
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Berichten %s worden verwijderd"
-#: libsylph/imap.c:1523
+#: libsylph/imap.c:1525
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "kan verwijderd-vlaggen niet instellen: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
+#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628
msgid "can't expunge\n"
msgstr "kan niet wissen\n"
-#: libsylph/imap.c:1614
+#: libsylph/imap.c:1616
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Alle berichten in %s worden verwijderd"
-#: libsylph/imap.c:1620
+#: libsylph/imap.c:1622
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "kan de verwijderd-vlaggen niet instellen: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1668
+#: libsylph/imap.c:1670
msgid "can't close folder\n"
msgstr "kan map niet sluiten\n"
-#: libsylph/imap.c:1747
+#: libsylph/imap.c:1749
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "De beginmap %s bestaat niet\n"
-#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954
+#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "er is een fout opgetreden bij het ophalen van de lijst.\n"
-#: libsylph/imap.c:2109
+#: libsylph/imap.c:2188
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr ""
"kan %s niet aanmaken\n"
"\n"
-#: libsylph/imap.c:2114
+#: libsylph/imap.c:2193
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "kan %s niet aanmaken onder INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2176
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "kan geen mailbox maken: LIST mislukt\n"
-#: libsylph/imap.c:2199
+#: libsylph/imap.c:2278
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "kan geen mailbox maken\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2406
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "kan de mailbox niet hernoemen van %s naar %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2407
+#: libsylph/imap.c:2486
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "kan de mailbox niet verwijderen\n"
-#: libsylph/imap.c:2451
+#: libsylph/imap.c:2530
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "kan de envelop niet verkrijgen\n"
-#: libsylph/imap.c:2464
+#: libsylph/imap.c:2543
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Ophalen van berichtkoppen (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2474
+#: libsylph/imap.c:2553
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verkrijgen van de envelop.\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2575
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "kan de envelop niet verwerken: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2620
+#: libsylph/imap.c:2699
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan niet verbinden met de IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2627
+#: libsylph/imap.c:2706
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Kan gaan sessie opzetten met de IMAP4 server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2702
+#: libsylph/imap.c:2781
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "kan de NAMESPACE niet vinden\n"
-#: libsylph/imap.c:3235
+#: libsylph/imap.c:3314
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "kan map niet selecteren: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3270
+#: libsylph/imap.c:3349
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "Fout bij IMAP-opdracht: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428
+#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4-identificatie mislukt.\n"
-#: libsylph/imap.c:3477
+#: libsylph/imap.c:3556
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 login mislukt.\n"
-#: libsylph/imap.c:3814
+#: libsylph/imap.c:3893
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "kan %s niet toevoegen aan %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3821
+#: libsylph/imap.c:3900
msgid "(sending file...)"
msgstr "(bestand wordt verzonden...)"
-#: libsylph/imap.c:3850
+#: libsylph/imap.c:3929
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "kan bericht niet toevoegen aan %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3961
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "kan %s niet naar %s kopiëren\n"
-#: libsylph/imap.c:3906
+#: libsylph/imap.c:3985
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "Fout bij IMAP-opdracht: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3920
+#: libsylph/imap.c:3999
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "Fout tijdens IMAP opdracht: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3933
+#: libsylph/imap.c:4012
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "Fout bij IMAP-opdracht: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4209
+#: libsylph/imap.c:4288
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv kan UTF-7 niet naar %s omzetten\n"
-#: libsylph/imap.c:4239
+#: libsylph/imap.c:4318
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv kan %s niet naar UTF-7 omzetten\n"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "de bronmap is hetzelfde als de doelmap.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Bericht %s%c%d wordt gekopieerd naar %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158
+#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -439,20 +439,20 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "Fout opgetreden bij sturen van de opdracht\n"
-#: libsylph/pop.c:155
+#: libsylph/pop.c:156
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "Er is geen APOP timestamp gevonden in de begroeting\n"
-#: libsylph/pop.c:162
+#: libsylph/pop.c:163
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "APOP Timestamp in de begroeting is ongeldig\n"
-#: libsylph/pop.c:170
+#: libsylph/pop.c:171
#, fuzzy
msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
msgstr "Er is geen APOP timestamp gevonden in de begroeting\n"
-#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
+#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3 protocolfout\n"
@@ -461,37 +461,37 @@ msgstr "POP3 protocolfout\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "Ongeldige UIDL-reactie: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:646
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Bezig met verwijderen van verlopen bericht %d\n"
-#: libsylph/pop.c:640
+#: libsylph/pop.c:655
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Bericht %d wordt overgeslagen (%d bytes)\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "postbusis vergrendeld\n"
-#: libsylph/pop.c:676
+#: libsylph/pop.c:691
msgid "session timeout\n"
msgstr "sessie time-out\n"
-#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "Kan TLS sessie niet starten\n"
-#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "er is een fout opgetreden tijdens de identificatie\n"
-#: libsylph/pop.c:694
+#: libsylph/pop.c:709
msgid "command not supported\n"
msgstr "opdracht niet ondersteund\n"
-#: libsylph/pop.c:698
+#: libsylph/pop.c:713
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "er is een fout opgetreden tijdens de POP3-sessie\n"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Troepfilter"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Troepfilter"
-#: libsylph/procmime.c:1142
+#: libsylph/procmime.c:1144
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Codeconversie mislukt\n"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr ""
"u op de knop 'Alles ophalen' klikt."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "Gebruikersargumenten voor actie"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adres toevoegen aan adresboek"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:323
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Opmerkingen"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selecteer adresboekmap"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Bestand"
@@ -861,10 +861,10 @@ msgstr "/_Bestand/Nieuwe _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Bestand/Nieuwe _LDAP-server"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543
-#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550
-#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Bestand/---"
@@ -881,21 +881,21 @@ msgstr "/_Bestand/_Verwijderen"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Bestand/_Opslaan"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Bestand/_Sluiten"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/Be_werken"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Be_werken/_Kopiëren"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/Be_werken/_Plakken"
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "/_Adres/_Bewerken"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_Verwijderen"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Gereedschap"
@@ -941,12 +941,12 @@ msgstr "/_Gereedschap/_LDIF bestand importeren"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Gereedschap/_LDIF bestand importeren"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hulp"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hulp/_Info"
@@ -964,7 +964,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nieuwe _map"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
@@ -1003,17 +1003,17 @@ msgstr "Adresboek"
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Aan:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1222,15 +1222,15 @@ msgstr "Algemene adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Persoonlijke adressen"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736
msgid "Notice"
msgstr "Bericht"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@@ -1277,395 +1277,395 @@ msgstr "Bruin"
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:552
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Toevoegen..."
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:553
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Verwijderen"
-#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Eigenschappen..."
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:561
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Bericht/_Verzenden"
-#: src/compose.c:559
+#: src/compose.c:563
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Bericht/_Later verzenden"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:566
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Bericht/Klad _opslaan"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:568
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Bericht/Opslaan en blijven bewer_ken"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:571
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Bestand/_Bijlage toevoegen"
-#: src/compose.c:568
+#: src/compose.c:572
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Bestand/Bestand _invoegen"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:574
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Bestand/_Handtekening invoegen"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:575
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Bericht/Handtekening _toevoegen"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/Be_werken/_Ongedaan maken"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Be_werken/O_pnieuw toepassen"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565
+#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Be_werken/---"
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:583
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Be_werken/K_nippen"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:586
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Be_werken/Plakken als _citaat"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Be_werken/_Alles selecteren"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:590
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Be_werken/Regelterugloop in deze paragraaf"
-#: src/compose.c:588
+#: src/compose.c:592
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/Be_werken/Regelterugloop in hele bericht"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:594
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Be_werken/Regel_terugloop"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:460
msgid "/_View"
msgstr "/Beel_d"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:596
msgid "/_View/_To"
msgstr "/Beel_d/_Aan"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:597
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/Beel_d/_Cc"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:598
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/Beel_d/_Bcc"
-#: src/compose.c:595
+#: src/compose.c:599
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/Beel_d/Ant_woord naar"
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600
-#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/Beel_d/---"
-#: src/compose.c:597
+#: src/compose.c:601
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/Be_richt/_Vervolg op"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:603
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/Beel_d/_Lineaal"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:605
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Beel_d/_Bijlage"
-#: src/compose.c:603
+#: src/compose.c:607
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Andere _map..."
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:616
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/_Automatisch"
-#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630
-#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654
-#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634
+#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658
+#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/---"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Westeuropees (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Westeuropees (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Centraaleuropees (ISO-8859-2)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Baltisch (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Baltisch (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Arabisch (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Grieks (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Arabisch (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Arabisch (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Hebreeuws (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Hebreeuws (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Turks (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Cyrillisch (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Japans (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Vereenvoudigd Chinees (_GB2312)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Vereenvoudigd Chinees (GBK)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Traditioneel Chinees (_Big5)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Koreaans (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Thais (TIS-620)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Thais (Windows-874)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:697
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Gereedschap/_Sjabloon"
-#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Gereedschap/A_cties"
-#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811
-#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833
-#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286
+#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Gereedschap/---"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:702
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Gereedschap/Be_werken met externe editor"
-#: src/compose.c:702
+#: src/compose.c:706
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Gereedschap/_Ondertekenen met PGP"
-#: src/compose.c:703
+#: src/compose.c:707
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Be_richt/_Coderen met PGP"
-#: src/compose.c:708
+#: src/compose.c:712
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Gereedschap/_Spellingscontrole"
-#: src/compose.c:709
+#: src/compose.c:713
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Gereedschap/_Taal instellen"
-#: src/compose.c:973
+#: src/compose.c:977
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: bestand bestaat niet\n"
-#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151
+#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan tekstgedeelte niet ophalen\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1635
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Citeerteken opmaakfout."
-#: src/compose.c:1643
+#: src/compose.c:1647
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Bericht beantwoorden/doorsturen opmaakfout."
-#: src/compose.c:2131
+#: src/compose.c:2135
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Bestand %s bestaat niet\n"
-#: src/compose.c:2135
+#: src/compose.c:2139
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan de bestandsgrootte niet bepalen van %s\n"
-#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Bestand %s is leeg"
-#: src/compose.c:2143
+#: src/compose.c:2147
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Kan %s niet inlezen."
-#: src/compose.c:2176
+#: src/compose.c:2180
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Bericht: %s"
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583
+#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ik kan het deel van een meerdelig bericht niet ophalen."
-#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
-#: src/summaryview.c:2271
+#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
+#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Geen onderwerp)"
-#: src/compose.c:2729
+#: src/compose.c:2733
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Bericht opstellen%s"
-#: src/compose.c:2844
+#: src/compose.c:2848
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd."
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2856
msgid "Empty subject"
msgstr "Geen onderwerp"
-#: src/compose.c:2853
+#: src/compose.c:2857
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "U heeft geen onderwerp ingevuld. Toch versturen?"
-#: src/compose.c:2917
+#: src/compose.c:2921
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Bijlagen"
-#: src/compose.c:2918
+#: src/compose.c:2922
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061
+#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3081
+#: src/compose.c:3085
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Stel automatisch de volgende adressen in"
-#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Afzender:"
-#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Onderwerp:"
-#: src/compose.c:3209
+#: src/compose.c:3213
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Verzenden"
-#: src/compose.c:3294
+#: src/compose.c:3298
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kan geen ontvangerlijst opvragen."
-#: src/compose.c:3314
+#: src/compose.c:3318
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1673,40 +1673,40 @@ msgstr ""
"Account voor het verzenden van email is niet gespecificeerd.\n"
"Selecteer een account voordat u verzend."
-#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s."
-#: src/compose.c:3378
+#: src/compose.c:3382
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Het bericht kan niet opgeslagen worden in de outbox."
-#: src/compose.c:3416
+#: src/compose.c:3420
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kon gee bijpassende sleutel vinden voor geselecteerde sleutel-id `%s'."
-#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen."
-#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871
+#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen."
-#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866
+#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen."
-#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082
+#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n"
-#: src/compose.c:3584
+#: src/compose.c:3588
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1717,11 +1717,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Toch versturen als %s?"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3594
msgid "Code conversion error"
msgstr "Fout bij coderingsconversie"
-#: src/compose.c:3676
+#: src/compose.c:3680
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1734,15 +1734,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Toch versturen?"
-#: src/compose.c:3680
+#: src/compose.c:3684
msgid "Line length limit"
msgstr "Maximale regellengte"
-#: src/compose.c:3846
+#: src/compose.c:3850
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3847
+#: src/compose.c:3851
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1751,89 +1751,90 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4042
+#: src/compose.c:4046
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan het oude bericht niet verwijderen\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4064
msgid "queueing message...\n"
msgstr "bericht wordt in de wachtrij geplaatst...\n"
-#: src/compose.c:4148
+#: src/compose.c:4152
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan de Wachtrij-map niet vinden\n"
-#: src/compose.c:4155
+#: src/compose.c:4159
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen\n"
-#: src/compose.c:4195
+#: src/compose.c:4199
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Bestand %s bestaat niet\n"
-#: src/compose.c:4204
+#: src/compose.c:4208
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "kan het bestand met markeringen niet openen\n"
-#: src/compose.c:4804
+#: src/compose.c:4808
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "gegenereerd bericht-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4919
+#: src/compose.c:4923
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Venster \"Bericht opstellen\" wordt aangemaakt...\n"
-#: src/compose.c:5046
+#: src/compose.c:5050
msgid "PGP Sign"
msgstr "Ondertekenen met PGP"
-#: src/compose.c:5049
+#: src/compose.c:5053
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Coderen met PGP"
-#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215
+#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-type"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089
+#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320
+#: src/summaryview.c:5089
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: src/compose.c:6110
+#: src/compose.c:6152
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ongeldig MIME type."
-#: src/compose.c:6128
+#: src/compose.c:6170
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg."
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6239
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
-#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579
+#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579
msgid "Encoding"
msgstr "Codering"
-#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Pad"
-#: src/compose.c:6241
+#: src/compose.c:6283
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
-#: src/compose.c:6331
+#: src/compose.c:6373
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "De ingegeven opdracht voor de externe editor is onjuist: '%s'\n"
-#: src/compose.c:6393
+#: src/compose.c:6435
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1842,48 +1843,48 @@ msgstr ""
"Het andere programma is nog steeds actief.\n"
"Zal ik het programma afbreken (pid: %d?\n"
-#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977
+#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861
+#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen."
-#: src/compose.c:6952
+#: src/compose.c:6994
msgid "Select files"
msgstr "Selecteer bestanden"
-#: src/compose.c:6975
+#: src/compose.c:7017
msgid "Select file"
msgstr "Selecteer bestand"
-#: src/compose.c:7026
+#: src/compose.c:7068
msgid "Save message"
msgstr "Bericht opslaan"
-#: src/compose.c:7027
+#: src/compose.c:7069
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Dit bericht is aangepast. Opslaan als Klad?"
-#: src/compose.c:7029
+#: src/compose.c:7071
msgid "Close _without saving"
msgstr "Sluiten _zonder opslaan"
-#: src/compose.c:7071
+#: src/compose.c:7113
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Wilt u het sjabloon '%s' toepassen?"
-#: src/compose.c:7073
+#: src/compose.c:7115
msgid "Apply template"
msgstr "Sjabloon toepassen"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
msgid "_Replace"
msgstr "_Vervangen"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
msgid "_Insert"
msgstr "_Invoegen"
@@ -2340,12 +2341,12 @@ msgstr "Mapinfo wordt ingesteld...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Mapinfo wordt ingesteld..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Bezig met inlezen van map %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Bezig met inlezen van map %s ..."
@@ -2515,7 +2516,8 @@ msgstr "Nieuwsgroepen:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Header view wordt aangemaakt...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496
+#: src/summaryview.c:2274
msgid "(No From)"
msgstr "(Geen afzender)"
@@ -2705,154 +2707,154 @@ msgstr "Importeer LDIF bestand in het adresboek"
msgid "Attributes"
msgstr "Attributen"
-#: src/inc.c:162
+#: src/inc.c:161
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d nieuwe berichten"
-#: src/inc.c:480
+#: src/inc.c:479
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Bezig met identificatie"
-#: src/inc.c:506
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "Een ogenblik geduld alstublieft"
-#: src/inc.c:689 src/inc.c:738
+#: src/inc.c:681 src/inc.c:730
msgid "Cancelled"
msgstr "Afgebroken"
-#: src/inc.c:700
+#: src/inc.c:692
msgid "Retrieving"
msgstr "Bezig met ophalen"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:701
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Klaar (%d bericht(en) (%s) ontvangen)"
-#: src/inc.c:713
+#: src/inc.c:705
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Klaar (geen nieuwe bercihten)"
-#: src/inc.c:719
+#: src/inc.c:711
msgid "Connection failed"
msgstr "Verbinding mislukt"
-#: src/inc.c:722
+#: src/inc.c:714
msgid "Auth failed"
msgstr "Identificatie mislukt"
-#: src/inc.c:725
+#: src/inc.c:717
msgid "Locked"
msgstr "Vergrendeld"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:727
msgid "Timeout"
msgstr "Time-out"
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:777
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Klaar (%d nieuwe bericht(en))"
-#: src/inc.c:788
+#: src/inc.c:780
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Klaar (geen nieuwe berichten)"
-#: src/inc.c:797
+#: src/inc.c:789
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van de e-mail."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:823
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "nieuwe berichten voor account %s worden opgehaald...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:827
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Bezig met identificatie"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:830
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Nieuwe berichten worden opgehaald"
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:835
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Verbinden met POP3-server: %s ..."
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan niet verbinden met POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
+#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "Bezig met identificatie..."
-#: src/inc.c:950
+#: src/inc.c:930
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Berichten ophalen van %s..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:935
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (STAT)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:939
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (LAST)..."
-#: src/inc.c:963
+#: src/inc.c:943
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (UIDL)..."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:947
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Opvragen van de grootte van de nieuwe berichten (LIST)..."
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:957
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Bezig met verwijderen van bericht %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
+#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "Bezig met afsluiten"
-#: src/inc.c:1009
+#: src/inc.c:989
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Bericht wordt opgehaald (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1030
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Ophalen (%d bericht(en) (%s) ontvangen)"
-#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501
+#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1291
+#: src/inc.c:1271
msgid "Connection failed."
msgstr "Verbinding mislukt."
-#: src/inc.c:1297
+#: src/inc.c:1277
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Fout bij het verwerken van de e-mail"
-#: src/inc.c:1302
+#: src/inc.c:1282
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2861,29 +2863,30 @@ msgstr ""
"Fout bij het verwerken van de e-mail:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1308
+#: src/inc.c:1288
msgid "No disk space left."
msgstr "De ruimte op de schijf is op."
-#: src/inc.c:1313
+#: src/inc.c:1293
msgid "Can't write file."
msgstr "Het bestand is niet beschrijfbaar."
-#: src/inc.c:1318
+#: src/inc.c:1298
msgid "Socket error."
msgstr "Socket-fout."
# consider EOF right after QUIT successful
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
+#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760
+#: src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Verbinding verbroken door verbindingspartner."
-#: src/inc.c:1330
+#: src/inc.c:1310
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Mailbox is vergrendeld."
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2892,11 +2895,11 @@ msgstr ""
"Mailbox is vergrendeld:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "Identificatie mislukt."
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
+#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2905,15 +2908,15 @@ msgstr ""
"Identificatie mislukt:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
+#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr "Sessie is verlopen."
-#: src/inc.c:1391
+#: src/inc.c:1371
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "E-mail verwerken geannuleerd\n"
-#: src/inc.c:1493
+#: src/inc.c:1473
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald van %s naar %s ...\n"
@@ -2931,20 +2934,20 @@ msgstr "Geef wachtwoord"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protocol-logboek"
-#: src/main.c:213
+#: src/main.c:215
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread is niet ondersteunt door glib\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:517
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]...\n"
-#: src/main.c:521
+#: src/main.c:520
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adres] open venster \"Bericht opstellen\""
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:521
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2954,23 +2957,23 @@ msgstr ""
" venster 'bericht opstellen' openen met de\n"
" gespecificeerde bestanden als bijlagen"
-#: src/main.c:525
+#: src/main.c:524
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive haal nieuwe berichten op"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:525
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all Berichten ophalen van alle accounts"
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:526
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send verstuur alle berichten uit de wachtrij"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:527
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [map]... totaal aantal berichten weergeven"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:528
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2978,46 +2981,46 @@ msgstr ""
" --status-full [map]...\n"
" status van iedere map weergeven"
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:530
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr ""
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:531
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir mapnaam de map waar de configuratiebestanden zich in "
"bevinden"
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:533
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:535
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit Sylpheed afsluiten"
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:536
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug debug modus"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:537
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help geef deze hulp weer"
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:538
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version\t\tgeef versie informatie en sluit af"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:542
msgid "Press any key..."
msgstr "Druk op een toets..."
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:680
msgid "Filename encoding"
msgstr "Bestandscodering"
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:681
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3041,21 +3044,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Toch doorgaan?"
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:737
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr ""
"U bent een bericht aan het opstellen.\n"
"Wilt u werkelijk het programma afsluiten?"
-#: src/main.c:754
+#: src/main.c:748
msgid "Queued messages"
msgstr "Berichten zijn in de wachtrij gezet"
-#: src/main.c:755
+#: src/main.c:749
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Er staan nog berichten in de wachtrij. Toch afsluiten?"
-#: src/main.c:858
+#: src/main.c:852
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3064,15 +3067,15 @@ msgstr ""
"OpenPGP ondersteuning wordt uitgeschakeld."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1077
+#: src/main.c:1128
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "er draait al een Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:1347
+#: src/main.c:1398
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Configuratie omzetten"
-#: src/main.c:1348
+#: src/main.c:1399
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3080,672 +3083,677 @@ msgstr ""
"De gevonden configuratie is van een oude versie.\n"
"Wilt u deze omzetten?"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Bestand/_Map"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Bestand/_Map/Nieuwe map aanmaken..."
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Bestand/_Map/Map _hernoemen..."
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Bestand/_Map/Map ver_plaatsen..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Bestand/_Map/Map ver_wijderen"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Bestand/_Postbus"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Bestand/_Postbus/Toevoegen..."
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Bestand/_Postbus/_Verwijderen"
-#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Bestand/_Postbus/---"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Bestand/_Postbus//Nieuwe e-mail _ophalen"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Bestand/_Postbus/Nieuwe e-mail ophalen voor _alle accounts"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Bestand/_Postbus/_Mappenlijst opnieuw opbouwen"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Bestand/Mbox bestand importeren..."
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Bestand/Mbox bestand _exporteren..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Bestand/Prullenbak _legen"
-#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Bestand/Opslaan _als..."
-#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Bestand/Opslaan _als..."
-#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Bestand/Af_drukken..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Bestand/Off-line werken"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Bestand/A_fsluiten"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/Be_werken/_Discussie selecteren"
-#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/Be_werken/Zoeken in bericht..."
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/Be_werken/Berichtenlijst door_zoeken..."
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:574
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/Be_werken/_Plakken"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Accountlijst"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Bericht"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk"
-#: src/mainwindow.c:579
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/Afbeelding _en tekst"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:586
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/_Afbeelding"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/_Afbeelding"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/_Tekst"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/_Niet weergeven"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Zoekbalk"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/Status_balk"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:598
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Andere _map..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:600
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren"
-#: src/mainwindow.c:596
+#: src/mainwindow.c:601
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _afzender"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/Beel_d/Acc_ountlijst los"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/Beel_d/_Bericht los"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren"
-#: src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _nummer"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _grootte"
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:609
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _datum"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op datum (dis_cussie)"
-#: src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:611
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _afzender"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _ontvanger"
-#: src/mainwindow.c:608
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _onderwerp"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _kleurlabel"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _markering"
-#: src/mainwindow.c:612
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op on_gelezen"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Op _bijvoeging"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/_Ongesorteerd"
-#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/---"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Oplopend"
-#: src/mainwindow.c:618
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Aflopend"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/Beel_d/_Sorteren/Aantrekken op onderwerp"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/Beel_d/Ge_nest"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/Beel_d/Discussies _uitklappen"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/Beel_d/Discussies _inklappen"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Beel_d/_Kolommen berichtenlijst..."
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/_Vorige bericht"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Vo_lgende bericht"
-#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639
-#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/---"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Vo_rige ongelezen bericht"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Volgende on_gelezen bericht"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/_Vorige nieuwe bericht"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Vo_lgende nieuwe bericht"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Vorige ge_markeerd bericht"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:647
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Volgende gem_arkeerd bericht"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Vorige gela_beld bericht"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Volgende gelab_eld bericht"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/Beel_d/_Ga naar/Andere _map..."
-#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Automatisch"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Westeuropees (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Japans (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Japans (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Japans (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Traditioneel Chinees (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Chinees (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Beel_d/_Tekstcodering/Koreaans (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461
+#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Beel_d/In _nieuw venster openen"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
+#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Beel_d/_Broncode weergeven"
-#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/Beel_d/Vo_lledige header"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Beel_d/_Verversen"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/Be_richt"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Be_richt/_Ophalen"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Be_richt/_Ophalen/E-mail van _huidig account ophalen"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Be_richt/_Ophalen/Alle e-mail ophalen"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:772
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/Be_richt/_Ophalen/Ophalen afbreken"
-#: src/mainwindow.c:769
+#: src/mainwindow.c:774
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
+msgstr "/Be_richt/_Ophalen/Alle e-mail ophalen"
+
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Be_richt/_Ophalen/---"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Be_richt/Berichten uit wachtrij verzenden"
-#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799
-#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Be_richt/---"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Be_richt/_Nieuw bericht opstellen"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Be_richt/_Beantwoorden"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_iedereen"
-#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_afzender"
-#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_discussielijst"
-#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Be_richt/_Doorsturen"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Be_richt/Doorsturen _als bijlage"
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Be_richt/Om_leiden"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Be_richt/_Verplaatsen..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:794
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Be_richt/_Kopiëren..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Be_richt/_Markeren"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Markeren"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Demarkeren"
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/---"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _ongelezen"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _gelezen"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _gelezen (discussie)"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Alles gelezen"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Be_richt/Ver_wijderen"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Be_richt/Als _troep markeren"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/Be_richt/Als _geen troep markeren"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Be_richt/Bewerken"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Gereedschap/Af_zender toevoegen aan adresboek..."
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Gereedschap/Alle berichten _filteren"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Gereedschap/_Geselecteerde berichten filteren"
-#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Gereedschap/Filterregel _aanmaken"
-#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Gereedschap/_Creëer Filterregel/_Automatisch"
-#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor A_fzender"
-#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor _Geadresseerde"
-#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor _Onderwerp"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Gereedschap/_Troep filteren"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Gereedschap/Troep filteren uit ge_selecteerde berichten"
-#: src/mainwindow.c:835
+#: src/mainwindow.c:842
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Gereedschap/Du_bbele berichten verwijderen"
-#: src/mainwindow.c:838
+#: src/mainwindow.c:845
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "Voer de gemarkeerde acties uit"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Gereedschap/_Logboek"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Instellingen"
-#: src/mainwindow.c:843
+#: src/mainwindow.c:850
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Instellingen/Algemene voorkeuren..."
-#: src/mainwindow.c:845
+#: src/mainwindow.c:852
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Instellingen/_Filterbeheer..."
-#: src/mainwindow.c:847
+#: src/mainwindow.c:854
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Instellingen/_Sjabloonbeheer..."
-#: src/mainwindow.c:849
+#: src/mainwindow.c:856
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Instellingen/A_cties..."
-#: src/mainwindow.c:851
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Instellingen/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:859
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Instellingen/Accountvoorkeuren..."
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Instellingen/Nieuw account aanmaken..."
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Instellingen/Accountbeheer..."
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Instellingen/Huidig account veranderen"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:869
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hulp/_Handboek"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Hulp/_Handboek/_Engels"
-#: src/mainwindow.c:864
+#: src/mainwindow.c:871
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Hulp/_Handboek/_Japans"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Hulp/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:873
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Engels"
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Duits"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Spaans"
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:876
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Frans"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Italiaans"
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Hulp/Opties voor de opdrachtregel"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hulp/---"
-#: src/mainwindow.c:915
+#: src/mainwindow.c:922
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Hoofdvenster wordt aangemaakt...\n"
-#: src/mainwindow.c:1093
+#: src/mainwindow.c:1100
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "HoofdVenster: kleur %d kon niet gealloceerd worden\n"
-#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
+#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
#: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572
msgid "done.\n"
msgstr "klaar.\n"
-#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364
+#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371
msgid "Untitled"
msgstr "Geen titel"
-#: src/mainwindow.c:1365
+#: src/mainwindow.c:1372
msgid "none"
msgstr "niets"
-#: src/mainwindow.c:1712
+#: src/mainwindow.c:1719
msgid "Offline"
msgstr "Off-line"
-#: src/mainwindow.c:1713
+#: src/mainwindow.c:1720
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "U bent off-line aan het werken. Wilt u on-line gaan?"
-#: src/mainwindow.c:1730
+#: src/mainwindow.c:1737
msgid "Empty all trash"
msgstr "Prullenbakken legen"
-#: src/mainwindow.c:1731
+#: src/mainwindow.c:1738
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Alle berichten uit de prullenbakken weggooien?"
-#: src/mainwindow.c:1761
+#: src/mainwindow.c:1768
msgid "Add mailbox"
msgstr "Mailbox toevoegen"
-#: src/mainwindow.c:1762
+#: src/mainwindow.c:1769
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3755,16 +3763,16 @@ msgstr ""
"Als een bestaande postbus wordt ingevuld,\n"
"dan wordt hij automatisch ingelezen."
-#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "De mailbox '%s' bestaat al."
-#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3774,94 +3782,94 @@ msgstr ""
"Misschien bestaan er al wat bestanden, of heb je geen toestemming om er te "
"schrijven."
-#: src/mainwindow.c:2293
+#: src/mainwindow.c:2300
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappenoverzicht"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2319
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Berichtenoverzicht"
-#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Antwoord"
-#: src/mainwindow.c:2509
+#: src/mainwindow.c:2516
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/_Iedereen beantwoorden"
-#: src/mainwindow.c:2510
+#: src/mainwindow.c:2517
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/_Afzender beantwoorden"
-#: src/mainwindow.c:2511
+#: src/mainwindow.c:2518
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/_Discussielijst beantwoorden"
-#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422
+#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422
msgid "/_Forward"
msgstr "/D_oorsturen"
-#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423
+#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Doorsturen als _bijvoeging"
-#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424
+#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Omleiden"
-#: src/mainwindow.c:2970
+#: src/mainwindow.c:2977
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2971
+#: src/mainwindow.c:2978
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/Beel_d/_Hoofdvenster/_Werkbalk/_Afbeelding"
-#: src/mainwindow.c:2973
+#: src/mainwindow.c:2980
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2974
+#: src/mainwindow.c:2981
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/mainwindow.c:2975
+#: src/mainwindow.c:2982
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Geen"
-#: src/mainwindow.c:3005
+#: src/mainwindow.c:3012
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
"U bent off-line aan het werken. Klik op het pictogram om on-line te gaan "
"werken."
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
"U bent on-line aan het werken. Klik op het pictogram om off-line te gaan "
"werken."
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit"
msgstr "Afsluiten"
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit this program?"
msgstr "Sylpheed afsluiten?"
-#: src/mainwindow.c:3915
+#: src/mainwindow.c:3927
msgid "Command line options"
msgstr "Opties voor de opdrachtregel"
-#: src/mainwindow.c:3928
+#: src/mainwindow.c:3940
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Gebruik: Sylpheed [OPTIES]..."
-#: src/mainwindow.c:3936
+#: src/mainwindow.c:3948
#, fuzzy
msgid ""
"--compose [address]\n"
@@ -3891,7 +3899,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3953
+#: src/mainwindow.c:3965
#, fuzzy
msgid ""
"open composition window\n"
@@ -6004,17 +6012,20 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Bijlage"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310
+#: src/summaryview.c:5082
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311
+#: src/summaryview.c:5085
msgid "From"
msgstr "Afzender"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312
+#: src/summaryview.c:5087
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6324,7 +6335,7 @@ msgstr "Doorzoeken van %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Doorzoeken van %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195
+#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195
msgid "(No Date)"
msgstr "(Geen datum)"
@@ -6387,6 +6398,93 @@ msgstr "Handtekening gemaakt op %s\n"
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het controleren van de handtekening"
+#: src/rpop3.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Remote POP3 mailbox"
+msgstr "mailbox verwijderen"
+
+#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091
+msgid "No."
+msgstr "Nr."
+
+#: src/rpop3.c:331
+#, fuzzy
+msgid "_Get"
+msgstr "Ophalen"
+
+#: src/rpop3.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s:%d ..."
+msgstr "Bezig met verbinden met SMTP server: %s ..."
+
+#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
+msgstr "Kan niet verbinden met POP3 server: %s:%d\n"
+
+#: src/rpop3.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error occurred during POP3 session:\n"
+"%s"
+msgstr "er is een fout opgetreden tijdens de POP3-sessie\n"
+
+#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Error occurred during POP3 session."
+msgstr "er is een fout opgetreden tijdens de POP3-sessie\n"
+
+#: src/rpop3.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message headers (%d / %d)"
+msgstr "Ophalen van berichtkoppen (%d / %d)"
+
+#: src/rpop3.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Getting the number of messages..."
+msgstr "Opvragen van het aantal nieuwe berichten (STAT)..."
+
+#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698
+#, fuzzy
+msgid "No message"
+msgstr "Geen nieuwe berichten."
+
+#: src/rpop3.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleted %d messages"
+msgstr "Verwijder bericht(en)"
+
+#: src/rpop3.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d messages"
+msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald"
+
+#: src/rpop3.c:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opened message %d"
+msgstr "Verzend bericht"
+
+#: src/rpop3.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d message headers"
+msgstr "Nieuwe berichten worden opgehaald"
+
+#: src/rpop3.c:929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message %d ..."
+msgstr "Berichten ophalen van %s..."
+
+#: src/rpop3.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Delete messages"
+msgstr "Verwijder bericht(en)"
+
+#: src/rpop3.c:956
+msgid ""
+"Really delete selected messages from server?\n"
+"This operation cannot be reverted."
+msgstr ""
+
#: src/select-keys.c:107
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
@@ -7047,10 +7145,6 @@ msgstr "Bezig met filteren..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "Er zijn %d berichten gefilterd."
-#: src/summaryview.c:5091
-msgid "No."
-msgstr "Nr."
-
#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index ed9d7fb2..d03ead12 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-13 21:25+0100\n"
"Last-Translator: Jan Stępień <jstepien@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
@@ -15,195 +15,195 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Odczyt ustawień wszystkich kont...\n"
-#: libsylph/imap.c:474
+#: libsylph/imap.c:476
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr ""
"Połączenie IMAP4 z %s zostało przerwane. Ponowne nawiązywanie połączenia...\n"
-#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
+#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr ""
-#: libsylph/imap.c:611
+#: libsylph/imap.c:613
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "tworzenie połączenia IMAP4 do %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:655
+#: libsylph/imap.c:657
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Nie można uruchomić sesji TLS\n"
-#: libsylph/imap.c:1166
+#: libsylph/imap.c:1168
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Pobieranie wiadomości %d"
-#: libsylph/imap.c:1282
+#: libsylph/imap.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Wysyłanie wiadomości (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1376
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Przenoszenie wiadomości %s do %s"
-#: libsylph/imap.c:1379
+#: libsylph/imap.c:1381
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopiowanie wiadomości %s do %s"
-#: libsylph/imap.c:1517
+#: libsylph/imap.c:1519
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Usuwanie wiadomości %s"
-#: libsylph/imap.c:1523
+#: libsylph/imap.c:1525
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "nie można ustawić flag skasowany: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
+#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628
msgid "can't expunge\n"
msgstr "nie można zlikwidować\n"
-#: libsylph/imap.c:1614
+#: libsylph/imap.c:1616
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Usuwanie wszystkich wiadomości w %s"
-#: libsylph/imap.c:1620
+#: libsylph/imap.c:1622
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "nie można ustawić flagi skasowany: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1668
+#: libsylph/imap.c:1670
msgid "can't close folder\n"
msgstr "nie można zamknąć katalogu\n"
-#: libsylph/imap.c:1747
+#: libsylph/imap.c:1749
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "brak głównego katalogu %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954
+#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "wystąpił błąd podczas przy pobieraniu LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2109
+#: libsylph/imap.c:2188
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "nie można utworzyć \"%s\"\n"
-#: libsylph/imap.c:2114
+#: libsylph/imap.c:2193
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "nie można utworzyć \"%s\" w INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2176
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "nie można utworzyć skrzynki: błąd LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2199
+#: libsylph/imap.c:2278
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "nie można utworzyć skrzynki\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2406
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "nie można zmienić nazwy skrzynki: %s na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2407
+#: libsylph/imap.c:2486
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "nie można skasować skrzynki\n"
-#: libsylph/imap.c:2451
+#: libsylph/imap.c:2530
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "nie można pobrać koperty\n"
-#: libsylph/imap.c:2464
+#: libsylph/imap.c:2543
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Pobieranie nagłówków wiadomości (%d/%d)"
-#: libsylph/imap.c:2474
+#: libsylph/imap.c:2553
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "wystąpił błąd podczas pobierania koperty.\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2575
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "nie można przetworzyć koperty: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2620
+#: libsylph/imap.c:2699
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Nie można nawiązać połączenia z serwerem IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2627
+#: libsylph/imap.c:2706
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Nie można ustanowić sesji IMAP4 z: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2702
+#: libsylph/imap.c:2781
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "nie można pobrać przestrzeni nazw\n"
-#: libsylph/imap.c:3235
+#: libsylph/imap.c:3314
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "nie można wybrać katalogu: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3270
+#: libsylph/imap.c:3349
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "błąd polecenia IMAP: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428
+#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Błąd uwierzytelniania IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3477
+#: libsylph/imap.c:3556
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Nie można zalogować się do serwera IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3814
+#: libsylph/imap.c:3893
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "nie można dołączyć %s do %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3821
+#: libsylph/imap.c:3900
msgid "(sending file...)"
msgstr "(wysyłanie pliku...)"
-#: libsylph/imap.c:3850
+#: libsylph/imap.c:3929
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "nie można dołączyć wiadomości do %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3961
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "nie można skopiować %s do %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3906
+#: libsylph/imap.c:3985
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "wystąpił błąd przy wykonywaniu polecenia IMAP: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3920
+#: libsylph/imap.c:3999
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "wystąpił błąd przy wykonywaniu polecenia IMAP: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3933
+#: libsylph/imap.c:4012
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "wystąpił błąd przy wykonywaniu polecenia IMAP: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4209
+#: libsylph/imap.c:4288
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "nie można skonwertować UTF-7 do %s za pomocą programu iconv\n"
-#: libsylph/imap.c:4239
+#: libsylph/imap.c:4318
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "nie można skonwertować %s do UTF-7 za pomocą programu iconv\n"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "katalog źródłowy jest taki sam jak docelowy.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Kopiowanie wiadomości %s/%d do %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158
+#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -426,20 +426,20 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas publikowania\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "Błąd podczas wysyłania polecenia\n"
-#: libsylph/pop.c:155
+#: libsylph/pop.c:156
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "Przy powitaniu zabrakło wymaganego znacznika czasowego APOP\n"
-#: libsylph/pop.c:162
+#: libsylph/pop.c:163
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Błąd składni przy znaczniku czasowym powitania\n"
-#: libsylph/pop.c:170
+#: libsylph/pop.c:171
#, fuzzy
msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
msgstr "Przy powitaniu zabrakło wymaganego znacznika czasowego APOP\n"
-#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
+#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "Błąd protokołu POP3\n"
@@ -448,37 +448,37 @@ msgstr "Błąd protokołu POP3\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "niepoprawna linia xover: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:646
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Usuwanie przestarzałej wiadomości %d\n"
-#: libsylph/pop.c:640
+#: libsylph/pop.c:655
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Pomijanie wiadomości %d (%d bajtów)\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "skrzynka jest zablokowana\n"
-#: libsylph/pop.c:676
+#: libsylph/pop.c:691
msgid "session timeout\n"
msgstr "przekroczenie czasu sesji\n"
-#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "nie można uruchomić sesji TLS\n"
-#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "wystąpił błąd podczas uwierzytelniania\n"
-#: libsylph/pop.c:694
+#: libsylph/pop.c:709
msgid "command not supported\n"
msgstr "nieobsługiwane polecenie\n"
-#: libsylph/pop.c:698
+#: libsylph/pop.c:713
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "wystąpił błąd podczas sesji POP3\n"
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Filtr niechcianej poczty (ręczny)"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Filtr niechcianej poczty"
-#: libsylph/procmime.c:1142
+#: libsylph/procmime.c:1144
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmine_get_text_content(): Błąd konwersji kodu.\n"
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr ""
"w kolumnie \"G\" konta, które mają być sprawdzone przez 'Odbierz wsz.'"
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322
@@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Argumenty użytkownika dla akcji"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj do książki adresowej"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:323
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -825,7 +825,7 @@ msgstr "Uwagi"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Wybierz katalog książki adresowej"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Plik"
@@ -846,10 +846,10 @@ msgstr "/_Plik/Nowy _J-Pilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Plik/Nowy serwer _LDAP"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543
-#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550
-#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Plik/---"
@@ -866,21 +866,21 @@ msgstr "/_Plik/_Usuń"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Plik/Zapi_sz"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Plik/_Zamknij"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Edycja"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Edycja/_Kopiuj"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Edycja/_Wstaw"
@@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "/_Adres/_Edycja"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_Usuń"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Narzędzia"
@@ -925,12 +925,12 @@ msgstr "/_Plik/Importuj plik _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Narzędzia/Importuj plik _CSV"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/Pomo_c"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Pomo_c/_O programie"
@@ -948,7 +948,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nowy _katalog"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
@@ -985,17 +985,17 @@ msgstr "Książka adresowa"
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Do:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Kopia:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Ukryta kopia:"
@@ -1201,15 +1201,15 @@ msgstr "Wspólny adres:"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobisty adres:"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736
msgid "Notice"
msgstr "Notatka"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@@ -1256,391 +1256,391 @@ msgstr "Brązowy"
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:552
msgid "/_Add..."
msgstr "/Dod_aj..."
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:553
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Usuń"
-#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Właściwości..."
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:561
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Plik/Wyślij"
-#: src/compose.c:559
+#: src/compose.c:563
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Plik/Wyś_lij później"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:566
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Plik/Zapisz w katalogu _szablonów"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:568
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Plik/Zapisz i kontynuuj _edycję"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:571
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Plik/_Dołącz plik"
-#: src/compose.c:568
+#: src/compose.c:572
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Plik/Wstaw pl_ik"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:574
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Plik/Wstaw p_odpis"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:575
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Plik/Wstaw p_odpis"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Edycja/_Cofnij"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Edycja/Po_nów"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565
+#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Edycja/---"
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:583
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Edycja/Wy_tnij"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:586
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Edycja/Wstaw jako c_ytat"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Edycja/W_ybierz wszystko"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:590
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Edit/Za_wiń bieżący akapit"
-#: src/compose.c:588
+#: src/compose.c:592
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Edycja/Zawijaj wszystkie długie _linie"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:594
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Edycja/Aut_o-zawijanie"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:460
msgid "/_View"
msgstr "/_Widok"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:596
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Widok/_Do"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:597
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Widok/_Kopia"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:598
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Widok/_Ukryta kopia"
-#: src/compose.c:595
+#: src/compose.c:599
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Widok/_Odpowiedz do"
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600
-#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Widok/---"
-#: src/compose.c:597
+#: src/compose.c:601
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Widok/_Przekaż do"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:603
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Widok/_Linijka"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:605
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Widok/Załączniki"
-#: src/compose.c:603
+#: src/compose.c:607
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Widok/Dostosuj katalog..."
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:616
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Automatyczne"
-#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630
-#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654
-#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634
+#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658
+#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/---"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/7-bitowe ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Unikod (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Środkowa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/_Bałtyckie (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Bałtyckie (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Bałtyckie (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Greckie (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Arabskie (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Arabskie (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Hebrajskie (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Hebrajskie (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tureckie (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Uproszczone Chińskie (_GB2312)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Uproszczone Chińskie (GBK)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tradycyjne Chińskie (_Big5)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Koreańskie (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tajskie (TIS-620)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tajskie (Windows-874)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Narzędzia/_Książka adresowa"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:697
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Narzędzia/_Szablon"
-#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Narzędzia/Polecen_ia"
-#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811
-#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833
-#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286
+#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Narzędzia/---"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:702
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Narzędzia/Edytuj za pomocą z_ewnętrznego edytora"
-#: src/compose.c:702
+#: src/compose.c:706
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Narzędzia/Podpis _PGP"
-#: src/compose.c:703
+#: src/compose.c:707
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Narzędzia/Szyfrowani_e GPG"
-#: src/compose.c:708
+#: src/compose.c:712
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Narzędzia/_Sprawdź pisownię"
-#: src/compose.c:709
+#: src/compose.c:713
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Narzędzia/_Zmień język sprawdzania pisowni"
-#: src/compose.c:973
+#: src/compose.c:977
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: brak pliku\n"
-#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151
+#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nie mogę pobrać części tekstu\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1635
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Błąd formatu znacznika cytatu."
-#: src/compose.c:1643
+#: src/compose.c:1647
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Błąd formatu odpowiedz/przekaż wiadomość."
-#: src/compose.c:2131
+#: src/compose.c:2135
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Plik %s nie istnieje\n"
-#: src/compose.c:2135
+#: src/compose.c:2139
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nie można odczytać wielkości pliku %s\n"
-#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Plik %s jest pusty."
-#: src/compose.c:2143
+#: src/compose.c:2147
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nie można odczytać %s."
-#: src/compose.c:2176
+#: src/compose.c:2180
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Wiadomość: %s"
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583
+#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nie można pobrać części wiadomości wieloczęściowej."
-#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
-#: src/summaryview.c:2271
+#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
+#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez tematu)"
-#: src/compose.c:2729
+#: src/compose.c:2733
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Utwórz wiadomość%s"
-#: src/compose.c:2844
+#: src/compose.c:2848
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nie podano odbiorcy."
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2856
msgid "Empty subject"
msgstr "Pusty temat"
-#: src/compose.c:2853
+#: src/compose.c:2857
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Wiadomość nie posiada tematu. Czy wysłać ją mimo tego ?"
-#: src/compose.c:2917
+#: src/compose.c:2921
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Brak załącznika"
-#: src/compose.c:2918
+#: src/compose.c:2922
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "Nie ma załączników. Wysłać bez załącznika?"
-#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061
+#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065
msgid "Check recipients"
msgstr "Sprawdź odbiorców"
-#: src/compose.c:3081
+#: src/compose.c:3085
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Na pewno wysłać tę wiadomość do następujących odbiorców?"
-#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Temat:"
-#: src/compose.c:3209
+#: src/compose.c:3213
msgid "_Send"
msgstr "_Wyślij"
-#: src/compose.c:3294
+#: src/compose.c:3298
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nie można pobrać listy odbiorców."
-#: src/compose.c:3314
+#: src/compose.c:3318
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1648,38 +1648,38 @@ msgstr ""
"Nie podano konta pocztowego do wysyłania wiadomości.\n"
"Należy wybrać konto przed wysłaniem."
-#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Błąd podczas wysyłania wiadomości do %s."
-#: src/compose.c:3378
+#: src/compose.c:3382
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Nie można zapisać wiadomości do outbox."
-#: src/compose.c:3416
+#: src/compose.c:3420
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nie można znaleźć klucza związanego z wybranym identyfikatorem klucza \"%s\"."
-#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Nie można podpisać wiadomości."
-#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871
+#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Nie można zaszyfrować wiadomości."
-#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866
+#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Nie można zaszyfrować lub podpisać wiadomości."
-#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082
+#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nie można zmienić trybu pliku\n"
-#: src/compose.c:3584
+#: src/compose.c:3588
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1689,12 +1689,12 @@ msgstr ""
"Nie można przekonwertować treści wiadomości z %s na %s.\n"
"Wysłać wiadomość mimo to %s ?"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3594
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Błąd konwersji książki adresowej"
-#: src/compose.c:3676
+#: src/compose.c:3680
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1703,15 +1703,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3680
+#: src/compose.c:3684
msgid "Line length limit"
msgstr "Limit długości linii"
-#: src/compose.c:3846
+#: src/compose.c:3850
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3847
+#: src/compose.c:3851
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1720,89 +1720,90 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4042
+#: src/compose.c:4046
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Nie można usunąć starej wiadomości\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4064
msgid "queueing message...\n"
msgstr "kolejkowanie wiadomości...\n"
-#: src/compose.c:4148
+#: src/compose.c:4152
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nie można znaleźć katalogu kolejki\n"
-#: src/compose.c:4155
+#: src/compose.c:4159
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nie można zapisać wiadomości do kolejki\n"
-#: src/compose.c:4195
+#: src/compose.c:4199
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Plik %s nie istnieje."
-#: src/compose.c:4204
+#: src/compose.c:4208
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Nie można otworzyć pliku %s."
-#: src/compose.c:4804
+#: src/compose.c:4808
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "wygenerowany Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4919
+#: src/compose.c:4923
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Tworzenie okna edycji...\n"
-#: src/compose.c:5046
+#: src/compose.c:5050
msgid "PGP Sign"
msgstr "Podpis PGP"
-#: src/compose.c:5049
+#: src/compose.c:5053
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Szyfrowanie PGP"
-#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215
+#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257
msgid "MIME type"
msgstr "typ MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089
+#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320
+#: src/summaryview.c:5089
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: src/compose.c:6110
+#: src/compose.c:6152
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Niepoprawny typ MIME."
-#: src/compose.c:6128
+#: src/compose.c:6170
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Brak pliku lub pusty plik."
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6239
msgid "Properties"
msgstr "Właściwości"
-#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579
+#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579
msgid "Encoding"
msgstr "Kodowanie"
-#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
-#: src/compose.c:6241
+#: src/compose.c:6283
msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: src/compose.c:6331
+#: src/compose.c:6373
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Niepoprawna linia wywołania zewnętrznego edytora: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:6393
+#: src/compose.c:6435
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1812,49 +1813,49 @@ msgstr ""
"Czy wymusić zakończenie procesu?\n"
"identyfikator grupy procesów: %d"
-#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977
+#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Dostosuj pasek narzędzi..."
-#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861
+#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nie można wstawić wiadomości do kolejki."
-#: src/compose.c:6952
+#: src/compose.c:6994
msgid "Select files"
msgstr "Wybierz pliki"
-#: src/compose.c:6975
+#: src/compose.c:7017
msgid "Select file"
msgstr "Wybierz plik"
-#: src/compose.c:7026
+#: src/compose.c:7068
msgid "Save message"
msgstr "Zapisz wiadomość"
-#: src/compose.c:7027
+#: src/compose.c:7069
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Wiadomość została zmodyfikowana. Zapisać ją w folderze szkiców?"
-#: src/compose.c:7029
+#: src/compose.c:7071
msgid "Close _without saving"
msgstr "Zamknij _bez zapisywania"
-#: src/compose.c:7071
+#: src/compose.c:7113
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Czy chcesz zastosować szablon \"%s\"?"
-#: src/compose.c:7073
+#: src/compose.c:7115
msgid "Apply template"
msgstr "Zastosuj szablon"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Zamień"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Wstaw"
@@ -2309,12 +2310,12 @@ msgstr "Ustawianie informacji o katalogu...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Ustawianie informacji o katalogu..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..."
@@ -2484,7 +2485,8 @@ msgstr "Grupy dyskusyjne:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Tworzenie widoku nagłówków...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496
+#: src/summaryview.c:2274
msgid "(No From)"
msgstr "(Bez Od)"
@@ -2673,140 +2675,140 @@ msgstr "Importuj plik LDIF do książki adresowej"
msgid "Attributes"
msgstr "Atrybuty"
-#: src/inc.c:162
+#: src/inc.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Zakończono (%d nowe wiadomości)"
-#: src/inc.c:480
+#: src/inc.c:479
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Uwierzytelnianie"
-#: src/inc.c:506
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Pobieranie nowych wiadomości"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "Oczekiwanie"
-#: src/inc.c:689 src/inc.c:738
+#: src/inc.c:681 src/inc.c:730
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulowano"
-#: src/inc.c:700
+#: src/inc.c:692
msgid "Retrieving"
msgstr "Pobieranie"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:701
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Gotowe (%d wiadomośći (%s) odebrano)"
-#: src/inc.c:713
+#: src/inc.c:705
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Gotowe (brak nowych wiadomości)"
-#: src/inc.c:719
+#: src/inc.c:711
msgid "Connection failed"
msgstr "Błąd połączenia"
-#: src/inc.c:722
+#: src/inc.c:714
msgid "Auth failed"
msgstr "Błąd autoryzacji"
-#: src/inc.c:725
+#: src/inc.c:717
msgid "Locked"
msgstr "Zablokowano"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:727
msgid "Timeout"
msgstr "Opóźnienie"
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:777
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Zakończono (%d nowe wiadomości)"
-#: src/inc.c:788
+#: src/inc.c:780
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Zakończono (brak nowych wiadomości)"
-#: src/inc.c:797
+#: src/inc.c:789
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Wystąpiły błędy podczas pobierania poczty."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:823
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "pobieranie nowych wiadomości z konta %s ...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:827
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Uwierzytelnianie"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:830
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s : Pobieranie nowych wiadomości"
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:835
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Nawiązywanie połączenia z serwerem POP3: %s..."
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nie można nawiązać połączenia z serwerem POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
+#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "Uwierzytelnianie..."
-#: src/inc.c:950
+#: src/inc.c:930
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Pobieranie wiadomości z %s..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:935
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomości (STAT)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:939
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomości (LAST)..."
-#: src/inc.c:963
+#: src/inc.c:943
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomości (UIDL)"
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:947
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Pobieranie rozmiaru wiadomości (LIST)..."
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:957
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Usuwanie wiadomości %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
+#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "Wychodzenie"
-#: src/inc.c:1009
+#: src/inc.c:989
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Pobieranie wiadomości (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1030
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Pobieranie (%d wiadomośći (%s) odebrano)"
-#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501
+#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2815,15 +2817,15 @@ msgstr ""
"niepowodzeniem.\n"
"Sprawdź ustawienia filtrów niechcianej poczty."
-#: src/inc.c:1291
+#: src/inc.c:1271
msgid "Connection failed."
msgstr "Błąd połączenia."
-#: src/inc.c:1297
+#: src/inc.c:1277
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Błąd podczas przetwarzania wiadomości."
-#: src/inc.c:1302
+#: src/inc.c:1282
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2832,28 +2834,29 @@ msgstr ""
"Błąd podczas przetwarzania wiadomości:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1308
+#: src/inc.c:1288
msgid "No disk space left."
msgstr "Brak miejsca na dysku."
-#: src/inc.c:1313
+#: src/inc.c:1293
msgid "Can't write file."
msgstr "Nie można zapisać pliku."
-#: src/inc.c:1318
+#: src/inc.c:1298
msgid "Socket error."
msgstr "Błąd gniazda."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
+#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760
+#: src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Połączenie zamknięte przez zdalny komputer."
-#: src/inc.c:1330
+#: src/inc.c:1310
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Skrzynka jest zablokowana."
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2862,11 +2865,11 @@ msgstr ""
"Skrzynka jest zablokowana:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "Błąd uwierzytelniania."
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
+#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2875,15 +2878,15 @@ msgstr ""
"Błąd uwierzytelniania:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
+#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr "Sesja wygasła."
-#: src/inc.c:1391
+#: src/inc.c:1371
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Odbieranie anulowano\n"
-#: src/inc.c:1493
+#: src/inc.c:1473
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Pobieranie wiadomości z %s do %s...\n"
@@ -2901,20 +2904,20 @@ msgstr "Wprowadź hasło"
msgid "Protocol log"
msgstr "Dziennik protokołu"
-#: src/main.c:213
+#: src/main.c:215
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "Bibltioteka glib nie obsługuje wywołania g_thread.\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:517
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Użycie: %s [OPCJE]...\n"
-#: src/main.c:521
+#: src/main.c:520
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adres] otwiera okno tworzenia wiadomości"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:521
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2924,23 +2927,23 @@ msgstr ""
" otwiera okno tworzenia wiadomości z plikami,\n"
" które mają zostać dołączone"
-#: src/main.c:525
+#: src/main.c:524
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive odbiera nowe wiadomości"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:525
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all odbiera nowe wiadomości dla wszystkich kont"
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:526
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send wysyła wszystkie skolejkowane wiadomości"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:527
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [katalog]... pokazuje łączną liczbę wiadomości"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:528
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2948,47 +2951,47 @@ msgstr ""
" --status-full [katalog]...\n"
" pokazuje łączną liczbę wiadomości"
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:530
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr ""
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:531
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:533
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:535
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug tryb debugowania"
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:536
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug tryb debugowania"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:537
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help wyświetla tę pomoc i wychodzi"
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:538
msgid " --version output version information and exit"
msgstr ""
" --version wyświetla informację o wersji i kończy działanie"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:542
msgid "Press any key..."
msgstr "Wciśnij dowolny klawisz..."
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:680
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Kodowanie wyjściowe"
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:681
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3002,19 +3005,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:737
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Tworzenie nowej wiadomości. Czy zakończyć?"
-#: src/main.c:754
+#: src/main.c:748
msgid "Queued messages"
msgstr "Skolejkowane wiadomości"
-#: src/main.c:755
+#: src/main.c:749
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Niektóre niewysłane wiadomości zostały skolejkowane. Czy wyjść?"
-#: src/main.c:858
+#: src/main.c:852
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3023,15 +3026,15 @@ msgstr ""
"wersja jest zbyt stara. Obsługa OpenPGP została wyłączona."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1077
+#: src/main.c:1128
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Jest już uruchomiona kopia programu Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:1347
+#: src/main.c:1398
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migracja ustawień"
-#: src/main.c:1348
+#: src/main.c:1399
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3039,680 +3042,685 @@ msgstr ""
"Znaleziono starą wersję konfiguracji.\n"
"Czy chcesz dokonać migracji?"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Plik/_Katalog"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Plik/_Katalog/Utwórz _nowy katalog..."
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Plik/_Katalog/_Zmień nazwę katalo_gu..."
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:535
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Plik/_Katalog/_Zmień nazwę katalo_gu..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Plik/_Katalog/_Usuń kata_log"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Plik/S_krzynka"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Plik/S_krzynka/Dod_aj skrzynkę..."
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Usuń _skrzynkę"
-#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Plik/S_krzynka/---"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Plik/S_krzynka/Sprawdź nowe wiadomoś_ci"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Plik/S_krzynka/Sprawdź wiadomoś_ci we wszystkich skrzynkach"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Plik/S_krzynka/Odbuduj drz_ewo katalogów"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Plik/_Importuj plik mbox..."
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Plik/_Eksportuj do pliku mbox..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Plik/Opróżnij śmie_tnik"
-#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Plik/Zapi_sz jako..."
-#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Plik/Zapi_sz jako..."
-#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Plik/_Drukuj..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Plik/Praca _offline"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Plik/_Koniec"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Edycja/Wybierz wą_tek"
-#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Edycja/Zna_jdź w bieżącej wiadomości..."
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Edycja/Wy_szukaj wiadomości..."
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:574
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Edycja/_Wstaw"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Drzewo katalogów"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/Widok wiado_mości"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi"
-#: src/mainwindow.c:579
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/I_kony i tekst"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:586
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/_Tekst"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/Żade_n"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/Pa_sek stanu"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/Pa_sek stanu"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:598
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Widok/Idź do inne_go katalogu..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:600
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Widok/_Sortuj"
-#: src/mainwindow.c:596
+#: src/mainwindow.c:601
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg pola _od"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Widok/_Oddzielne drzewo katalogów"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Widok/Oddzielny widok wiado_mości"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Widok/_Sortuj"
-#: src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _numeru"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg w_ielkości"
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:609
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _daty"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:610
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _daty"
-#: src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:611
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg pola _od"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg odbio_rcy"
-#: src/mainwindow.c:608
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _tematu"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _kolorów etykiet"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _zaznaczeń"
-#: src/mainwindow.c:612
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg _nieprzeczytanych"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/wg z_ałączników"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/Nie s_ortuj"
-#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/---"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/Rosnąco"
-#: src/mainwindow.c:618
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/Malejąco"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Widok/_Sortuj/_Grupuj wg tematu"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Widok/Widok wą_tków"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Widok/_Rozwiń wszystkie wątki"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Widok/_Zwiń wszystkie wątki"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Widok/Ustaw wyświetlane _elementy..."
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Widok/_Idź do"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/_Poprzednia wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639
-#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Widok/_Idź do/---"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/Poprzednia niep_rzeczytana wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/Następna ni_eprzeczytana wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/_Poprzednia wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna nowa wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/Poprzednia zaznaczona wiado_mość"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:647
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/Następna z_aznaczona wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/_Poprzednia etykietowana wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Widok/_Idź do/_Następna etykietowana wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Widok/Idź do inne_go katalogu..."
-#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/_Automatyczne"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tradycyjne Chińskie (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Chińskie (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Koreańskie (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461
+#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/W_Widok/Ot_wórz w nowym oknie"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
+#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Widok/P_okaż źródło"
-#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Widok/Wszystkie na_główki"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Widok/_Odśwież podsumowanie"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/Pobierz z bieżą_cego konta"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/Pobierz ze _wszystkich kont"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:772
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Wiadomość/Odbier_z/Anuluj pob_ieranie"
-#: src/mainwindow.c:769
+#: src/mainwindow.c:774
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
+msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/Pobierz ze _wszystkich kont"
+
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/---"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Wiado_mość/Wyślij wia_domości z kolejki"
-#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799
-#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Wiadomość/---"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Wiado_mość/Twórz _nową wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Wiado_mość/_Odpowiedz"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z/w_szystkim"
-#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z/nadawc_y"
-#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Wiado_mość/Odpowiedz/_liście dyskusyjnej"
-#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Wiado_mość/Przekaż da_lej"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Wiado_mość/Przekaż j_ako załącznik"
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Wiado_mość/Prze_kieruj"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Wiado_mość/_Przesuń..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:794
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Wiado_mość/_Kopiuj"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/_Zaznacz"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/_Odznacz"
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/---"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz jako ni_eprzeczytane"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz jako przecz_ytane"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:803
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz jako przecz_ytane"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz wszystkie jako przecz_ytane"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Wiado_mość/_Usuń"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Wiado_mość/Oznacz jako _niechcianą pocztę"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Wiado_mość/Prz_eedytuj"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:816
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Narzędzia/Dodaj nadawcę do _książki adresowej"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Narzędzia/_Filtruj wiadomości w katalogu"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Narzędzia/Filtruj zaznaczonne wiadomości"
-#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania"
-#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Automatycznie"
-#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Od"
-#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Do"
-#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Temat"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Narzędzia/_Filtruj niechciane wiadomości w katalogu"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Narzędzia/Filtruj niechciane wśród _zaznaczonych wiadomości"
-#: src/mainwindow.c:835
+#: src/mainwindow.c:842
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/Wiado_mość/Usuń z_duplikowane wiadomości"
-#: src/mainwindow.c:838
+#: src/mainwindow.c:845
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "Wykonaj zaznaczony proces"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Narzędzia/Okno _logów"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Konfigura_cja"
-#: src/mainwindow.c:843
+#: src/mainwindow.c:850
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Konfigura_cja/Preferen_cje..."
-#: src/mainwindow.c:845
+#: src/mainwindow.c:852
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/Konfigura_cja/Ustawienia _filtrowania"
-#: src/mainwindow.c:847
+#: src/mainwindow.c:854
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Konfigura_cja/_Szablon..."
-#: src/mainwindow.c:849
+#: src/mainwindow.c:856
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Konfigura_cja/Poleceni_a..."
-#: src/mainwindow.c:851
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Konfigura_cja/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:859
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Konfigura_cja/_Preferencje bieżącego konta..."
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Konfigura_cja/Utwórz _nowe konto..."
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Konfigura_cja/_Edytuj konta..."
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Konfigura_cja/Zmień bieżą_ce konto"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:869
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik/Angi_elski"
-#: src/mainwindow.c:864
+#: src/mainwindow.c:871
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik/_Japoński"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Pomo_c/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:873
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Pomoc/_FAQ/Angi_elskie"
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Niemieckie"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Pomoc/_FAQ/Hi_szpańskie"
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:876
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Francuskie"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Włoskie"
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:878
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Nie ustawiono polecenia."
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pomoc/---"
-#: src/mainwindow.c:915
+#: src/mainwindow.c:922
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Tworzenie głównego okna...\n"
-#: src/mainwindow.c:1093
+#: src/mainwindow.c:1100
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Okno główne: błąd alokacji kolorów %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
+#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
#: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572
msgid "done.\n"
msgstr "gotowe.\n"
-#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364
+#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371
msgid "Untitled"
msgstr "Bez tytułu"
-#: src/mainwindow.c:1365
+#: src/mainwindow.c:1372
msgid "none"
msgstr "żaden"
-#: src/mainwindow.c:1712
+#: src/mainwindow.c:1719
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
-#: src/mainwindow.c:1713
+#: src/mainwindow.c:1720
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Jesteś offline. Przejść do trybu online?"
-#: src/mainwindow.c:1730
+#: src/mainwindow.c:1737
msgid "Empty all trash"
msgstr "Opróżnij śmietnik"
-#: src/mainwindow.c:1731
+#: src/mainwindow.c:1738
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Czy usunąć wszystkie wiadomości ze śmietnika?"
-#: src/mainwindow.c:1761
+#: src/mainwindow.c:1768
msgid "Add mailbox"
msgstr "Dodaj skrzynkę"
-#: src/mainwindow.c:1762
+#: src/mainwindow.c:1769
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3723,16 +3731,16 @@ msgstr ""
"Jeśli zostanie podana istniejąca skrzynka, będzie ona\n"
"automatycznie skanowana."
-#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Skrzynka \"%s\" już istnieje."
-#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Skrzynka"
-#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3742,92 +3750,92 @@ msgstr ""
"Być może pliki już istnieją lub brak jest wystarczających uprawnień do "
"zapisu w tym miejscu."
-#: src/mainwindow.c:2293
+#: src/mainwindow.c:2300
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Widok Katalogów"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2319
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Widok Wiadomości"
-#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpowiedz"
-#: src/mainwindow.c:2509
+#: src/mainwindow.c:2516
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Odpowiedz wszystkim"
-#: src/mainwindow.c:2510
+#: src/mainwindow.c:2517
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Odpowiedz nadawcy"
-#: src/mainwindow.c:2511
+#: src/mainwindow.c:2518
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odpowiedz _liście dyskusyjnej"
-#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422
+#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422
msgid "/_Forward"
msgstr "/Prze_każ"
-#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423
+#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Przekaż jako załącznik"
-#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424
+#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Prze_kieruj"
-#: src/mainwindow.c:2970
+#: src/mainwindow.c:2977
msgid "Icon _and text"
msgstr "Ikony i _tekst"
-#: src/mainwindow.c:2971
+#: src/mainwindow.c:2978
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Widok/Wyświetl lub _ukryj/_Pasek narzędzi/_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:2973
+#: src/mainwindow.c:2980
msgid "_Icon"
msgstr "_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:2974
+#: src/mainwindow.c:2981
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/mainwindow.c:2975
+#: src/mainwindow.c:2982
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Brak"
-#: src/mainwindow.c:3005
+#: src/mainwindow.c:3012
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Jesteś offline. Kliknij ikonę by przejść do trybu online."
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Jesteś online. Kliknij ikonę, by przejść do trybu offline."
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit"
msgstr "Koniec programu"
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit this program?"
msgstr "Czy zakończyć program?"
-#: src/mainwindow.c:3915
+#: src/mainwindow.c:3927
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Nie ustawiono polecenia."
-#: src/mainwindow.c:3928
+#: src/mainwindow.c:3940
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Użycie: %s [OPCJE]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3936
+#: src/mainwindow.c:3948
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3844,7 +3852,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3953
+#: src/mainwindow.c:3965
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -5978,17 +5986,20 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Załącznik"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310
+#: src/summaryview.c:5082
msgid "Subject"
msgstr "Temat"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311
+#: src/summaryview.c:5085
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312
+#: src/summaryview.c:5087
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -6299,7 +6310,7 @@ msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Filtowanie..."
-#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195
+#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195
msgid "(No Date)"
msgstr "(Bez daty)"
@@ -6368,6 +6379,93 @@ msgstr "Podpis wykonano %s\n"
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Błąd podczas sprawdzania podpisu"
+#: src/rpop3.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Remote POP3 mailbox"
+msgstr "Usuń skrzynkę"
+
+#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091
+msgid "No."
+msgstr "Nr"
+
+#: src/rpop3.c:331
+#, fuzzy
+msgid "_Get"
+msgstr "Odbierz"
+
+#: src/rpop3.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s:%d ..."
+msgstr "Łączenie z serwerem SMTP: %s ..."
+
+#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
+msgstr "Nie można nawiązać połączenia z serwerem POP3: %s:%d\n"
+
+#: src/rpop3.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error occurred during POP3 session:\n"
+"%s"
+msgstr "wystąpił błąd podczas sesji POP3\n"
+
+#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Error occurred during POP3 session."
+msgstr "wystąpił błąd podczas sesji POP3\n"
+
+#: src/rpop3.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message headers (%d / %d)"
+msgstr "Pobieranie nagłówków wiadomości (%d/%d)"
+
+#: src/rpop3.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Getting the number of messages..."
+msgstr "Pobieranie liczby nowych wiadomości (STAT)..."
+
+#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698
+#, fuzzy
+msgid "No message"
+msgstr "Brak nowych wiadomości"
+
+#: src/rpop3.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleted %d messages"
+msgstr "Usuń wiadomość"
+
+#: src/rpop3.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d messages"
+msgstr "Pobieranie nowych wiadomości"
+
+#: src/rpop3.c:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opened message %d"
+msgstr "Wyślij wiadomość"
+
+#: src/rpop3.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d message headers"
+msgstr "Pobieranie nowych wiadomości"
+
+#: src/rpop3.c:929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message %d ..."
+msgstr "Pobieranie wiadomości z %s..."
+
+#: src/rpop3.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Delete messages"
+msgstr "Usuń wiadomość"
+
+#: src/rpop3.c:956
+msgid ""
+"Really delete selected messages from server?\n"
+"This operation cannot be reverted."
+msgstr ""
+
#: src/select-keys.c:107
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
@@ -7051,10 +7149,6 @@ msgstr "Filtowanie..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d wiadomość(i) przefiltrowano."
-#: src/summaryview.c:5091
-msgid "No."
-msgstr "Nr"
-
#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index a19ab8b3..ce0f017b 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net>, 2000.
# Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>, 2005, 2006, 2007.
-#
+#
# Former translators:
# André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net>
# Isaías V. Prestes <isix@uol.com.br>
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-25 09:30-0300\n"
"Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
@@ -26,194 +26,194 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Lendo as configurações de cada conta...\n"
-#: libsylph/imap.c:474
+#: libsylph/imap.c:476
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "A conexão IMAP4 com %s terminou. Reconectando...\n"
-#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
+#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "servidor IMAP4 desabilita LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:611
+#: libsylph/imap.c:613
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "criando conexão IMAP4 com %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:655
+#: libsylph/imap.c:657
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Não foi possível iniciar sessão TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1166
+#: libsylph/imap.c:1168
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Buscando mensagem %d"
-#: libsylph/imap.c:1282
+#: libsylph/imap.c:1284
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Adicionando mensagens em %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1376
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Movendo mensagens %s para %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1379
+#: libsylph/imap.c:1381
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Copiando mensagesn %s para %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1517
+#: libsylph/imap.c:1519
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Removendo mensagens %s"
-#: libsylph/imap.c:1523
+#: libsylph/imap.c:1525
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "não posso marcar como apagado: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
+#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628
msgid "can't expunge\n"
msgstr "não posso eliminar\n"
-#: libsylph/imap.c:1614
+#: libsylph/imap.c:1616
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Removendo todas as mensagens em %s"
-#: libsylph/imap.c:1620
+#: libsylph/imap.c:1622
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "não posso marcar como apagado: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1668
+#: libsylph/imap.c:1670
msgid "can't close folder\n"
msgstr "não posso fechar pasta\n"
-#: libsylph/imap.c:1747
+#: libsylph/imap.c:1749
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "pasta raiz %s inexistente\n"
-#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954
+#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "erro recebendo resultados do LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2109
+#: libsylph/imap.c:2188
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Não foi possível criar '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2114
+#: libsylph/imap.c:2193
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "não foi possível criar '%s' sob a Caixa de Entrada\n"
-#: libsylph/imap.c:2176
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "não posso criar caixa de correio: LIST falhou\n"
-#: libsylph/imap.c:2199
+#: libsylph/imap.c:2278
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "não posso criar caixa de correio\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2406
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "não é possível renomear caixa de correio: %s para %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2407
+#: libsylph/imap.c:2486
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "não posso apagar caixa de correio\n"
-#: libsylph/imap.c:2451
+#: libsylph/imap.c:2530
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "Não foi possível obter o 'envelope'\n"
-#: libsylph/imap.c:2464
+#: libsylph/imap.c:2543
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Buscando cabeçalhos das mensagens (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2474
+#: libsylph/imap.c:2553
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "Ocorreu um erro ao obter 'envelope'\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2575
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "não foi possível realizar o parse no envelope: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2620
+#: libsylph/imap.c:2699
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2627
+#: libsylph/imap.c:2706
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Não foi possível estabelecer uma sessão IMAP4 com: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2702
+#: libsylph/imap.c:2781
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "Não foi possível obter o 'envelope'\n"
-#: libsylph/imap.c:3235
+#: libsylph/imap.c:3314
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "não posso selecionar pasta: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3270
+#: libsylph/imap.c:3349
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "erro no comando imap: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428
+#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Falha na autenticação IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3477
+#: libsylph/imap.c:3556
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Falha ao logar no servidor IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3814
+#: libsylph/imap.c:3893
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "não foi possível copiar a mensagem %s para %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3821
+#: libsylph/imap.c:3900
msgid "(sending file...)"
msgstr "(enviando arquivo...)"
-#: libsylph/imap.c:3850
+#: libsylph/imap.c:3929
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "não foi possível anexar a mensagem em %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3961
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "não posso copiar %s para %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3906
+#: libsylph/imap.c:3985
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "erro no comando imap: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3920
+#: libsylph/imap.c:3999
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "erro no comando imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3933
+#: libsylph/imap.c:4012
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "erro no comando imap: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4209
+#: libsylph/imap.c:4288
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "o iconv não pode converter UTF-7 para %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4239
+#: libsylph/imap.c:4318
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "o iconv não pode converter %s para UTF-7\n"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "pastas de origem e destino são idênticas.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Copiando mensagem %s/%d para %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158
+#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -442,19 +442,19 @@ msgstr "Ocorreu um erro quando postando\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "Erro ao enviar comando\n"
-#: libsylph/pop.c:155
+#: libsylph/pop.c:156
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "Timestamp APOP requerida não encontrada no greeting\n"
-#: libsylph/pop.c:162
+#: libsylph/pop.c:163
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Erro de sintaxe no greeting\n"
-#: libsylph/pop.c:170
+#: libsylph/pop.c:171
msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
msgstr "Registro de tempo inválido na saudação\n"
-#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
+#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "Erro do protocolo POP3\n"
@@ -463,37 +463,37 @@ msgstr "Erro do protocolo POP3\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "resposta UIDL inválida: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:646
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Apagando mensagem expirada %d\n"
-#: libsylph/pop.c:640
+#: libsylph/pop.c:655
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Pulando mensagem %d (%d bytes)\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "a caixa de correio está travada\n"
-#: libsylph/pop.c:676
+#: libsylph/pop.c:691
msgid "session timeout\n"
msgstr "tempo limite da sessão\n"
-#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "não foi possível iniciar sessão TLS\n"
-#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "ocorreu um erro na autenticação\n"
-#: libsylph/pop.c:694
+#: libsylph/pop.c:709
msgid "command not supported\n"
msgstr "comando não suportado\n"
-#: libsylph/pop.c:698
+#: libsylph/pop.c:713
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "Erro na sessão POP3\n"
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Filtro de spam (manual)"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Filtro de spam"
-#: libsylph/procmime.c:1142
+#: libsylph/procmime.c:1144
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Conversão de código falhou.\n"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
"na coluna `G' para habilitar essa caixa no `Baixar tudo'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Argumento do usuário para a ação"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adicionar ao Catálogo de Endereços"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:323
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Notas"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selecione Pasta do Catálogo de Endereços"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Arquivo"
@@ -859,10 +859,10 @@ msgstr "/_Arquivo/Novo _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Arquivo/Novo Servidor _LDAP"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543
-#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550
-#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Arquivo/---"
@@ -879,21 +879,21 @@ msgstr "/_Arquivo/_Apagar"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Arquivo/_Salvar"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Arquivo/_Fechar"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editar"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editar/C_opiar"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Editar/Co_lar"
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "/_Endereço/_Editar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Endereço/_Apagar"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Ferramentas"
@@ -938,12 +938,12 @@ msgstr "/_Ferramentas/Importar arquivo _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Ferramentas/Importar arquivo _CSV"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/A_juda"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_juda/_Sobre"
@@ -961,7 +961,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nova _Pasta"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
@@ -998,17 +998,17 @@ msgstr "Catálogo de endereços"
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Para:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Cco:"
@@ -1213,15 +1213,15 @@ msgstr "Endereços comuns"
msgid "Personal address"
msgstr "Endereços pessoais"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736
msgid "Notice"
msgstr "Notificação"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -1268,388 +1268,388 @@ msgstr "Marrom"
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:552
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Adicionar"
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:553
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Remover"
-#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Propriedades..."
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:561
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Arquivo/_Enviar"
-#: src/compose.c:559
+#: src/compose.c:563
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Arquivo/Enviar _depois"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:566
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Arquivo/Salvar na pasta de _rascunhos"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:568
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Arquivo/Salvar e _continuar editando"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:571
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Arquivo/_Anexar arquivo"
-#: src/compose.c:568
+#: src/compose.c:572
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Arquivo/_Inserir arquivo"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:574
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Arquivo/Inserir as_sinatura"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:575
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Arquivo/Apender as_sinatura"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Editar/_Desfazer"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editar/_Refazer"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565
+#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editar/---"
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:583
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editar/_Cortar"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:586
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editar/Colar como ci_tação"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editar/_Selecionar tudo"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:590
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Editar/_Quebrar parágrafo atual"
-#: src/compose.c:588
+#: src/compose.c:592
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Editar/Quebrar todas as _linhas compridas"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:594
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editar/_Quebra automática de linha"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:460
msgid "/_View"
msgstr "/E_xibir"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:596
msgid "/_View/_To"
msgstr "/E_xibir/_Para"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:597
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/E_xibir/_Cc"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:598
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/E_xibir/_Cco"
-#: src/compose.c:595
+#: src/compose.c:599
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/E_xibir/_Reply-To"
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600
-#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/E_xibir/---"
-#: src/compose.c:597
+#: src/compose.c:601
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/E_xibir/_Followup-To"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:603
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/E_xibir/_Régua"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:605
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/E_xibir/_Anexo"
-#: src/compose.c:603
+#: src/compose.c:607
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/E_xibir/Cu_stomizar barra de ferramentas..."
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:616
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/E_xibir/Codificação de caracteres/_Automático"
-#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630
-#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654
-#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634
+#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658
+#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/---"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/ASCII de 7 bits (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/E_xibir/_/Codificação de caracteresUnicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europa Ocidental (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europa Ocidental (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/E_xibir/_/Codificação de caracteres/Europa Central (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/_Báltico (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Báltico (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Grego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Arábico (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Arábico (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Hebreu (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Hebreu (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês simplificado (GBK)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês tradicional (_Big5)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Ferramentas/_Catálogo de endereços"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:697
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Ferramenta/_Modelo"
-#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Ferramentas/_Ações"
-#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811
-#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833
-#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286
+#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Ferramentas/---"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:702
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Ferramentas/Editar com editor e_xterno"
-#: src/compose.c:702
+#: src/compose.c:706
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Ferramentas/_Assinar (PGP)"
-#: src/compose.c:703
+#: src/compose.c:707
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Ferramentas/_Encriptar (PGP)"
-#: src/compose.c:708
+#: src/compose.c:712
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Ferramentas/_Verificar ortografia"
-#: src/compose.c:709
+#: src/compose.c:713
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Ferramentas/Definir _idioma do verificador ortográfico"
-#: src/compose.c:973
+#: src/compose.c:977
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: o arquivo não existe\n"
-#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151
+#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Não foi possível obter o texto\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1635
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Erro no formato de marca de citação."
-#: src/compose.c:1643
+#: src/compose.c:1647
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Erro no formato de mensagem de resposta/encaminhada."
-#: src/compose.c:2131
+#: src/compose.c:2135
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "O arquivo %s não existe\n"
-#: src/compose.c:2135
+#: src/compose.c:2139
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Não foi possível especificar o tamanho de %s\n"
-#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "O arquivo %s está vazio."
-#: src/compose.c:2143
+#: src/compose.c:2147
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Não foi possível ler %s."
-#: src/compose.c:2176
+#: src/compose.c:2180
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensagem: %s"
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583
+#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Não foi possível obter alguma(s) parte(s) dessa mensagem."
-#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
-#: src/summaryview.c:2271
+#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
+#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sem assunto)"
-#: src/compose.c:2729
+#: src/compose.c:2733
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Compondo%s"
-#: src/compose.c:2844
+#: src/compose.c:2848
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinatário não especificado."
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2856
msgid "Empty subject"
msgstr "Sem assunto"
-#: src/compose.c:2853
+#: src/compose.c:2857
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Assunto em branco. Enviar assim mesmo?"
-#: src/compose.c:2917
+#: src/compose.c:2921
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Anexo ausente"
-#: src/compose.c:2918
+#: src/compose.c:2922
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "Não há anexos. Enviar sem anexos?"
-#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061
+#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065
msgid "Check recipients"
msgstr "Conferir destinatários"
-#: src/compose.c:3081
+#: src/compose.c:3085
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Deseja realmente enviar este e-mail para os seguintes destinatários?"
-#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "De:"
-#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Assunto:"
-#: src/compose.c:3209
+#: src/compose.c:3213
msgid "_Send"
msgstr "_Enviar"
-#: src/compose.c:3294
+#: src/compose.c:3298
msgid "can't get recipient list."
msgstr "não pude obter a lista de destinatários."
-#: src/compose.c:3314
+#: src/compose.c:3318
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1657,40 +1657,40 @@ msgstr ""
"Conta para envio de mensagem não foi especificada.\n"
"Por favor selecione uma conta de e-mail antes de enviar."
-#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Erro ao postar a mensagem para %s ."
-#: src/compose.c:3378
+#: src/compose.c:3382
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Não foi possível armazenar a mensagem na caixa de saída."
-#: src/compose.c:3416
+#: src/compose.c:3420
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Não foi possível obter nenhuma chave associada ao ID selecionado '%s'."
-#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Não foi possível enfileirar a mensagem."
-#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871
+#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Não foi possível enfileirar a mensagem."
-#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866
+#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Não foi possível enfileirar a mensagem."
-#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082
+#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "não foi possível modificar as permissões do arquivo\n"
-#: src/compose.c:3584
+#: src/compose.c:3588
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1702,11 +1702,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Enviar como %s mesmo assim?"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3594
msgid "Code conversion error"
msgstr "Erro convertendo codificação"
-#: src/compose.c:3676
+#: src/compose.c:3680
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1719,15 +1719,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Enviar mesmo assim?"
-#: src/compose.c:3680
+#: src/compose.c:3684
msgid "Line length limit"
msgstr "Limite de comprimento da linha"
-#: src/compose.c:3846
+#: src/compose.c:3850
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Encriptando com Bcc"
-#: src/compose.c:3847
+#: src/compose.c:3851
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1741,89 +1741,90 @@ msgstr ""
"\n"
"Enviar mesmo assim?"
-#: src/compose.c:4042
+#: src/compose.c:4046
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "não posso remover a mensagem antiga\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4064
msgid "queueing message...\n"
msgstr "enfileirando mensagem...\n"
-#: src/compose.c:4148
+#: src/compose.c:4152
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "não foi possível encontrar a pasta da fila\n"
-#: src/compose.c:4155
+#: src/compose.c:4159
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "não foi possível enfileirar a mensagem\n"
-#: src/compose.c:4195
+#: src/compose.c:4199
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "O arquivo %s não existe."
-#: src/compose.c:4204
+#: src/compose.c:4208
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo %s."
-#: src/compose.c:4804
+#: src/compose.c:4808
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID gerado: %s\n"
-#: src/compose.c:4919
+#: src/compose.c:4923
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Criando janela de composição...\n"
-#: src/compose.c:5046
+#: src/compose.c:5050
msgid "PGP Sign"
msgstr "Assinar (PGP)"
-#: src/compose.c:5049
+#: src/compose.c:5053
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Encriptar (PGP)"
-#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215
+#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089
+#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320
+#: src/summaryview.c:5089
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: src/compose.c:6110
+#: src/compose.c:6152
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:6128
+#: src/compose.c:6170
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "O arquivo não existe ou está vazio."
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6239
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579
+#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579
msgid "Encoding"
msgstr "Codificação"
-#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
-#: src/compose.c:6241
+#: src/compose.c:6283
msgid "File name"
msgstr "Nome do arquivo"
-#: src/compose.c:6331
+#: src/compose.c:6373
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linha de comando do editor externo inválida: '%s'\n"
-#: src/compose.c:6393
+#: src/compose.c:6435
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1832,48 +1833,48 @@ msgstr ""
"O editor externo está ativo.\n"
"Forçar a finalização do processo (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977
+#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Customizar barra de ferramentas..."
-#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861
+#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Não foi possível enfileirar a mensagem."
-#: src/compose.c:6952
+#: src/compose.c:6994
msgid "Select files"
msgstr "Selecionar arquivos"
-#: src/compose.c:6975
+#: src/compose.c:7017
msgid "Select file"
msgstr "Selecionar arquivo"
-#: src/compose.c:7026
+#: src/compose.c:7068
msgid "Save message"
msgstr "Salvar mensagem"
-#: src/compose.c:7027
+#: src/compose.c:7069
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Esta mensagem foi modificada. Salvá-la na pasta de rascunhos?"
-#: src/compose.c:7029
+#: src/compose.c:7071
msgid "Close _without saving"
msgstr "_Fechar sem salvar"
-#: src/compose.c:7071
+#: src/compose.c:7113
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Quer aplicar o modelo `%s'?"
-#: src/compose.c:7073
+#: src/compose.c:7115
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar Modelo"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
msgid "_Replace"
msgstr "_Substituir"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserir"
@@ -2327,12 +2328,12 @@ msgstr "Configurando informações da pasta...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Configurando informações da pasta..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando pasta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando pasta %s ..."
@@ -2501,7 +2502,8 @@ msgstr "Grupos de notícias:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Criando visualizador de cabeçalhos...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496
+#: src/summaryview.c:2274
msgid "(No From)"
msgstr "(Sem remetente)"
@@ -2684,139 +2686,139 @@ msgstr "Importar arquivo LDIF para o Catálogo de Endereços"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
-#: src/inc.c:162
+#: src/inc.c:161
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d novas mensagens"
-#: src/inc.c:480
+#: src/inc.c:479
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autenticando via POP3"
-#: src/inc.c:506
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Obtendo novas mensagens"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "Aguardando"
-#: src/inc.c:689 src/inc.c:738
+#: src/inc.c:681 src/inc.c:730
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: src/inc.c:700
+#: src/inc.c:692
msgid "Retrieving"
msgstr "Recuperando"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:701
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Concluído (%d mensagen(s) (%s) recebida(s))"
-#: src/inc.c:713
+#: src/inc.c:705
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Feito (Não há mensagens novas)"
-#: src/inc.c:719
+#: src/inc.c:711
msgid "Connection failed"
msgstr "Conexão falhou"
-#: src/inc.c:722
+#: src/inc.c:714
msgid "Auth failed"
msgstr "Autenticação falhou"
-#: src/inc.c:725
+#: src/inc.c:717
msgid "Locked"
msgstr "Travado"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:727
msgid "Timeout"
msgstr "Tempo limite"
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:777
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Concluído (%d nova(s) mensagem(ns))"
-#: src/inc.c:788
+#: src/inc.c:780
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Concluído (Não há mensagens novas)"
-#: src/inc.c:797
+#: src/inc.c:789
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Alguns erros aconteceram ao baixar os emails."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:823
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "obtendo novas mensagens da conta %s...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:827
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: Autenticando via POP3"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:830
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Recuperando novas mensagens"
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:835
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Conectando ao servidor POP3: %s..."
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
+#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autenticando..."
-#: src/inc.c:950
+#: src/inc.c:930
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Recebendo mensagens de %s..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:935
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Obtendo o número de novas mensagens (STAT)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:939
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Obtendo o número de novas mensagens (LAST)..."
-#: src/inc.c:963
+#: src/inc.c:943
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Obtendo o número de novas mensagens (UIDL)..."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:947
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Obtendo o número de novas mensagens (LIST)..."
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:957
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Apagando mensagem %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
+#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "Saindo"
-#: src/inc.c:1009
+#: src/inc.c:989
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Baixando mensagem (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1030
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Recebendo (%d mensagem(ns) (%s) recebido)"
-#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501
+#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2824,15 +2826,15 @@ msgstr ""
"Execução do filtro de spam falhou.\n"
"Por favor verifique as definições do filtro de spam."
-#: src/inc.c:1291
+#: src/inc.c:1271
msgid "Connection failed."
msgstr "Falha na conexão"
-#: src/inc.c:1297
+#: src/inc.c:1277
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Ocorreu um erro enquanto as mensagens eram processadas."
-#: src/inc.c:1302
+#: src/inc.c:1282
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2841,28 +2843,29 @@ msgstr ""
"Erro ao processar mensagens:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1308
+#: src/inc.c:1288
msgid "No disk space left."
msgstr "Não há espaço disponível no disco."
-#: src/inc.c:1313
+#: src/inc.c:1293
msgid "Can't write file."
msgstr "Não foi possível gravar o arquivo."
-#: src/inc.c:1318
+#: src/inc.c:1298
msgid "Socket error."
msgstr "erro de socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
+#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760
+#: src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Conexão remota finalizada pela estação remota."
-#: src/inc.c:1330
+#: src/inc.c:1310
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Caixa de correio está travada."
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2871,11 +2874,11 @@ msgstr ""
"Caixa de correio está trancada:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "Falha de autenticação."
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
+#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2884,15 +2887,15 @@ msgstr ""
"Falha de autenticação:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
+#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr "Tempo limite da sessão."
-#: src/inc.c:1391
+#: src/inc.c:1371
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporação cancelada\n"
-#: src/inc.c:1493
+#: src/inc.c:1473
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obtendo novas mensagens de %s até %s...\n"
@@ -2910,20 +2913,20 @@ msgstr "Informe a senha"
msgid "Protocol log"
msgstr "Log do protocolo"
-#: src/main.c:213
+#: src/main.c:215
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread não é suportada pela glib.\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:517
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]...\n"
-#: src/main.c:521
+#: src/main.c:520
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [endreço] abre janela de composição"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:521
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2933,23 +2936,23 @@ msgstr ""
" abrir a janela de composição com os arquivos\n"
" especificados anexados"
-#: src/main.c:525
+#: src/main.c:524
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive recebe novas mensgens"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:525
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all recebe novas mensagens de todas as contas"
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:526
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send envia todas as mensagens da fila"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:527
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [pasta]... mostra o número total de mensagens"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:528
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2957,46 +2960,46 @@ msgstr ""
" --status-full [pasta]...\n"
" exibe o status de cada pasta"
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:530
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr " --open pasta/número abre a mensagem 'número' em uma nova janela"
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:531
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir diretório especifica o diretório que armazena os arquivos "
"de configuração"
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:533
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr " --ipcport porta número da porta para comandos remotos via IPC"
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:535
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit sair do Sylpheed"
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:536
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug modo debug"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:537
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help exibe esta ajuda e sai"
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:538
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version mostra informação de versão e sai"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:542
msgid "Press any key..."
msgstr "Pressione qualquer tecla..."
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:680
msgid "Filename encoding"
msgstr "Codificação de nome de arquivo"
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:681
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3020,19 +3023,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Continuar?"
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:737
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Ainda há mensagens sendo escritas. Deseja sair?"
-#: src/main.c:754
+#: src/main.c:748
msgid "Queued messages"
msgstr "Mensagens enviadas para a fila"
-#: src/main.c:755
+#: src/main.c:749
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Algumas mensagens não enviadas estão na fila. Sair agora?"
-#: src/main.c:858
+#: src/main.c:852
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3041,15 +3044,15 @@ msgstr ""
"Suporte a OpenPGP desabilitado."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1077
+#: src/main.c:1128
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "outra cópia do Sylpheed já está sendo executada.\n"
-#: src/main.c:1347
+#: src/main.c:1398
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migração da configuração"
-#: src/main.c:1348
+#: src/main.c:1399
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3057,662 +3060,667 @@ msgstr ""
"As configurações antigas foram encontradas.\n"
"Deseja migrar para o novo formato?"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Arquivo/_Pasta"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "_Arquivo/_Pasta/Criar _nova pasta ..."
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Arquivo/_Pasta/_Renomear pasta..."
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Arquivo/_Pasta/_Mover pasta..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Arquivo/_Pasta/A_pagar pasta"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/_Adicionar caixa de correio..."
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/Remover _caixa de correio"
-#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/---"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/_Procurar por mensagens novas"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Arquivo/_Procurar por mensagens novas em _todas as caixas de correio"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Arquivo/_Caixa de correio/_Reconstruir árvore de pastas"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Arquivo/I_mportar arquivo mbox..."
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Arquivo/_Exportar para arquivo mbox..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Arquivo/Esvaziar _lixeira"
-#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Arquivo/_Salvar como..."
-#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Arquivo/Configurar _Página..."
-#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Arquivo/Im_primir"
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Arquivo/_Trabalhar desconectado"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Arquivo/Sai_r"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Editar/_Selecionar t_hread"
-#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Editar/_Encontrar na mensagem atual..."
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Editar/_Procurar mensagens..."
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Editar/Busca _rápida"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Árvore de pastas"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/Ver _Mensagens"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas"
-#: src/mainwindow.c:579
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/Ícones _e texto"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/Texto à _direita do ícone"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/Í_cones"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/_Texto"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/_Barra de Ferramentas/_Nenhum"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/Barra de _busca"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar ou esconder/Barra de _estado"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/E_xibir/_Customizar barra de ferramentas..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/E_xibir/_Leiaute"
-#: src/mainwindow.c:596
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/E_xibir/_Leiaute/_Normal"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr "/_Exibir/_Leiaute/_Vertical"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/E_xibir/Á_rvore de pastas separadas"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/E_xibir/Visualização separada da _mensagem"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/E_xibir/_Ordenação"
-#: src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _número"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _tamanho"
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:609
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _data"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _data da discussão"
-#: src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:611
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _remetente"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _destinatário"
-#: src/mainwindow.c:608
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por as_sunto"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _etiqueta de cor"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _marca"
-#: src/mainwindow.c:612
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _não lidas"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/por _anexos"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/_Não ordenar"
-#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/---"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/Crescente"
-#: src/mainwindow.c:618
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/Decrescente"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/E_xibir/_Ordenar/Atrair _por assunto"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/E_xibir/Visão de th_read"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/E_xibir/E_xpandir todas as threads"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/E_xibir/_Fechar todas as threads"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/E_xibir/Elementos _visíveis..."
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/_Próxima mensagem"
-#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639
-#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/---"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Anterior não _lida"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima não l_ida"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem n_ova anterior"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem _nova"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem marcada a_nterior"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:647
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem ma_rcada"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Mensagem eti_quetada anterior"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Próxima mensagem etique_tada"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Outra _pasta..."
-#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/_Detectar automaticamente"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europeu Ocidental (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês tradicional (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Coreano (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461
+#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/E_xibir/Abrir em uma n_ova janela"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
+#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/E_xibir/Ver _fonte"
-#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/E_xibir/_Todos os cabeçalhos"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/E_xibir/A_tualizar sumário"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mensagem"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Mensagem/_Receber"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Mensagem/_Receber/Receber da conta _atual"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Mensagem/_Receber/Receber de _todas as contas"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Mensagem/_Receber/_Parar recebimento"
-#: src/mainwindow.c:769
+#: src/mainwindow.c:774
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
+msgstr "/_Mensagem/_Receber/Receber de _todas as contas"
+
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Mensagem/_Receber/---"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Mensagem/Enviar mensagens da _fila"
-#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799
-#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mensagem/---"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Mensagem/Compor _nova mensagem"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mensagem/_Responder"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Mensagem/_Responder para"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Mensagem/Responder para/_todos"
-#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Mensagem/Responder para/_quem enviou"
-#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Mensagem/Responder para/_lista"
-#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mensagem/Encam_inhar"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Mensagem/Encaminhar como ane_xo"
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Mensagem/Redire_cionar"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mensagem/Mo_ver..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:794
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Mensagem/_Copiar..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/_Desmarcar"
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/---"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar como _não lida"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar como l_ida"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar _tópico como lido"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar todas como _lidas"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mensagem/_Apagar"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Mensagem/Classificar como _spam"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Mensagem/Classificar como _não-spam"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mensagem/Ed_itar novamente"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Ferramentas/Adicionar remetente ao catálogo de _endereços"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Ferramentas/Filtrar _todas as mensagens na pasta"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar mensagens selecionadas"
-#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro"
-#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/_Automaticamente"
-#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/pelo _remtente"
-#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/pelo _destinatário"
-#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/pelo A_ssunto"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Ferramentas/Filtrar spam na _pasta"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Ferramentas/Filtrar _spam nas mensagens selecionadas"
-#: src/mainwindow.c:835
+#: src/mainwindow.c:842
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Ferramentas/_Apagar mensagens duplicadas"
-#: src/mainwindow.c:838
+#: src/mainwindow.c:845
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/_Ferramentas/_Processar mensagens marcadas"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Ferramentas/_Janela de log"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuração"
-#: src/mainwindow.c:843
+#: src/mainwindow.c:850
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuração/_Preferências comuns..."
-#: src/mainwindow.c:845
+#: src/mainwindow.c:852
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Configuração/_Filtros..."
-#: src/mainwindow.c:847
+#: src/mainwindow.c:854
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configuração/_Modelo..."
-#: src/mainwindow.c:849
+#: src/mainwindow.c:856
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configuração/_Ações..."
-#: src/mainwindow.c:851
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuração/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:859
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configuração/Preferências da conta _atual..."
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuração/Criar uma _nova conta..."
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuração/_Editar contas..."
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuração/_Mudar conta atual"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:869
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/A_juda/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/A_juda/_Manual/_Inglês"
-#: src/mainwindow.c:864
+#: src/mainwindow.c:871
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/A_juda/_Manual/_Japonês"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/A_juda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:873
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/A_juda/_FAQ/_Inglês"
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/A_juda/_FAQ/_Alemão"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/A_juda/_FAQ/_Espanhol"
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:876
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/A_juda/_FAQ/_Francês"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/A_juda/_FAQ/_Italiano"
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/A_juda/Opções de linha de comando"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Help/---"
msgstr "/A_juda/---"
-#: src/mainwindow.c:915
+#: src/mainwindow.c:922
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Criando janela principal...\n"
-#: src/mainwindow.c:1093
+#: src/mainwindow.c:1100
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: falhou ao alocar cores %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
+#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
#: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572
msgid "done.\n"
msgstr "Pronto.\n"
-#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364
+#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371
msgid "Untitled"
msgstr "Sem título"
-#: src/mainwindow.c:1365
+#: src/mainwindow.c:1372
msgid "none"
msgstr "nenhuma"
-#: src/mainwindow.c:1712
+#: src/mainwindow.c:1719
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"
-#: src/mainwindow.c:1713
+#: src/mainwindow.c:1720
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Você está desconectado. Conectar?"
-#: src/mainwindow.c:1730
+#: src/mainwindow.c:1737
msgid "Empty all trash"
msgstr "Esvaziar lixeira"
-#: src/mainwindow.c:1731
+#: src/mainwindow.c:1738
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Apagar todas as mensagens nas lixeiras?"
-#: src/mainwindow.c:1761
+#: src/mainwindow.c:1768
msgid "Add mailbox"
msgstr "Adicionar caixa de correio"
-#: src/mainwindow.c:1762
+#: src/mainwindow.c:1769
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3722,16 +3730,16 @@ msgstr ""
"Se uma caixa de correio existente for especificada, ela será\n"
"analisada automaticamente."
-#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "A caixa de correio `%s' já existe."
-#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Correio"
-#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3741,87 +3749,87 @@ msgstr ""
"Talvez alguns arquivos já existam, ou você não tem permissão para escrever "
"lá."
-#: src/mainwindow.c:2293
+#: src/mainwindow.c:2300
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Visão de Pastas"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2319
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Visão de Mensagens"
-#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Responder"
-#: src/mainwindow.c:2509
+#: src/mainwindow.c:2516
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Responder para _todos"
-#: src/mainwindow.c:2510
+#: src/mainwindow.c:2517
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Responder para o _remetente"
-#: src/mainwindow.c:2511
+#: src/mainwindow.c:2518
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Responder para a /_lista"
-#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422
+#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422
msgid "/_Forward"
msgstr "/En_caminhar"
-#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423
+#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Encaminhar como ane_xo"
-#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424
+#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Re_direcionar"
-#: src/mainwindow.c:2970
+#: src/mainwindow.c:2977
msgid "Icon _and text"
msgstr "Ícone _e texto"
-#: src/mainwindow.c:2971
+#: src/mainwindow.c:2978
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Texto à _direita do ícone"
-#: src/mainwindow.c:2973
+#: src/mainwindow.c:2980
msgid "_Icon"
msgstr "Í_cone"
-#: src/mainwindow.c:2974
+#: src/mainwindow.c:2981
msgid "_Text"
msgstr "_Texto"
-#: src/mainwindow.c:2975
+#: src/mainwindow.c:2982
msgid "_None"
msgstr "_Nenhuma"
-#: src/mainwindow.c:3005
+#: src/mainwindow.c:3012
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Você está desconectado. Clique no ícone para conectar."
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Você está conectado. Clique no ícone para desconectar."
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit this program?"
msgstr "Sair do programa?"
-#: src/mainwindow.c:3915
+#: src/mainwindow.c:3927
msgid "Command line options"
msgstr "Opções de linha de comando"
-#: src/mainwindow.c:3928
+#: src/mainwindow.c:3940
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Uso: sylpheed [OPÇÃO]..."
-#: src/mainwindow.c:3936
+#: src/mainwindow.c:3948
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3851,7 +3859,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3953
+#: src/mainwindow.c:3965
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -5945,17 +5953,20 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Anexo"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310
+#: src/summaryview.c:5082
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311
+#: src/summaryview.c:5085
msgid "From"
msgstr "De"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312
+#: src/summaryview.c:5087
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -6249,7 +6260,7 @@ msgstr "Procurando %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Procurando %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195
+#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195
msgid "(No Date)"
msgstr "(Sem data)"
@@ -6311,6 +6322,93 @@ msgstr "Assinatura feita em %s\n"
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Erro verificando a assinatura"
+#: src/rpop3.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Remote POP3 mailbox"
+msgstr "Remover caixa de correio"
+
+#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091
+msgid "No."
+msgstr "Nº"
+
+#: src/rpop3.c:331
+#, fuzzy
+msgid "_Get"
+msgstr "Baixar"
+
+#: src/rpop3.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s:%d ..."
+msgstr "Conectando com o servidor SMTP: %s ..."
+
+#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
+msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor POP3: %s:%d\n"
+
+#: src/rpop3.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error occurred during POP3 session:\n"
+"%s"
+msgstr "Erro na sessão POP3\n"
+
+#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Error occurred during POP3 session."
+msgstr "Erro na sessão POP3\n"
+
+#: src/rpop3.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message headers (%d / %d)"
+msgstr "Buscando cabeçalhos das mensagens (%d / %d)"
+
+#: src/rpop3.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Getting the number of messages..."
+msgstr "Obtendo o número de novas mensagens (STAT)..."
+
+#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698
+#, fuzzy
+msgid "No message"
+msgstr "Não há mensagens novas."
+
+#: src/rpop3.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleted %d messages"
+msgstr "Apagar a(s) mensagem(s)"
+
+#: src/rpop3.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d messages"
+msgstr "Obtendo novas mensagens"
+
+#: src/rpop3.c:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opened message %d"
+msgstr "Enviar mensagem"
+
+#: src/rpop3.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d message headers"
+msgstr "Obtendo novas mensagens"
+
+#: src/rpop3.c:929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message %d ..."
+msgstr "Recebendo mensagens de %s..."
+
+#: src/rpop3.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Delete messages"
+msgstr "Apagar a(s) mensagem(s)"
+
+#: src/rpop3.c:956
+msgid ""
+"Really delete selected messages from server?\n"
+"This operation cannot be reverted."
+msgstr ""
+
#: src/select-keys.c:107
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
@@ -6972,10 +7070,6 @@ msgstr "Filtrando..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d mensagem(ns) foram filtradas."
-#: src/summaryview.c:5091
-msgid "No."
-msgstr "Nº"
-
#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index dd087872..20949ade 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-20 13:42+0200\n"
"Last-Translator: Cristian Secară <cristi AT secarica DO ro>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -20,202 +20,202 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Citire configurări pentru fiecare cont...\n"
-#: libsylph/imap.c:474
+#: libsylph/imap.c:476
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Conexiunea IMAP4 la %s a fost întreruptă. Reconectare...\n"
-#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
+#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Serverul IMAP4 dezactivează LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:611
+#: libsylph/imap.c:613
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "creare conexiune IMAP4 la %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:655
+#: libsylph/imap.c:657
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Nu se poate porni sesiunea TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1166
+#: libsylph/imap.c:1168
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Obținere mesaj %d"
-#: libsylph/imap.c:1282
+#: libsylph/imap.c:1284
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Adăugare mesaje la %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1376
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Mutare mesaje %s la %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1379
+#: libsylph/imap.c:1381
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Copiere mesaje %s la %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1517
+#: libsylph/imap.c:1519
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Ștergere mesaje %s"
-#: libsylph/imap.c:1523
+#: libsylph/imap.c:1525
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "nu se pot seta fanioanele de ștergere: %s\n"
# hm ?
-#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
+#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628
msgid "can't expunge\n"
msgstr "nu se poate elimina\n"
# hm ? din sau în ?
-#: libsylph/imap.c:1614
+#: libsylph/imap.c:1616
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Ștergere mesaje din %s"
-#: libsylph/imap.c:1620
+#: libsylph/imap.c:1622
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "nu se pot seta fanioanele de ștergere: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1668
+#: libsylph/imap.c:1670
msgid "can't close folder\n"
msgstr "nu se poate închide folderul\n"
-#: libsylph/imap.c:1747
+#: libsylph/imap.c:1749
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "folderul root %s nu există\n"
-#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954
+#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "a apărut o eroare în timpul obțineriii „LIST”.\n"
-#: libsylph/imap.c:2109
+#: libsylph/imap.c:2188
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Nu se poate crea „%s”\n"
-#: libsylph/imap.c:2114
+#: libsylph/imap.c:2193
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Nu se poate crea „%s” în INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2176
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "nu se poate crea căsuța poștală: LIST a eșuat.\n"
-#: libsylph/imap.c:2199
+#: libsylph/imap.c:2278
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "nu se poate crea căsuța poștală\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2406
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "nu se poate redenumi căsuța poștală: %s în %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2407
+#: libsylph/imap.c:2486
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "nu se poate șterge căsuța poștală\n"
# hm ? envelope conform wikipedia
-#: libsylph/imap.c:2451
+#: libsylph/imap.c:2530
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "nu se poate obține „envelope” (informația de routing)\n"
-#: libsylph/imap.c:2464
+#: libsylph/imap.c:2543
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Obținere anteturi mesaje (%d / %d)"
# hm ? envelope conform wikipedia
-#: libsylph/imap.c:2474
+#: libsylph/imap.c:2553
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr ""
"a apărut o eroare în timpul obținerii „envelope” (informația de routing).\n"
# hm ? envelope conform wikipedia
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2575
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "„envelope” (informația de routing) nu poate fi analizată: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2620
+#: libsylph/imap.c:2699
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Nu se poate efectua conexiunea la serverul IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2627
+#: libsylph/imap.c:2706
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Nu se poate stabili sesiunea IMAP4 cu: %s:%d\n"
# hm ?
-#: libsylph/imap.c:2702
+#: libsylph/imap.c:2781
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "nu se poate obține spațiul de nume\n"
-#: libsylph/imap.c:3235
+#: libsylph/imap.c:3314
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "nu se poate selecta folderul: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3270
+#: libsylph/imap.c:3349
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "eroare la comanda IMAP: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428
+#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Autentificarea IMAP4 a eșuat.\n"
# hm ? cu ce diferă de authentication ?
-#: libsylph/imap.c:3477
+#: libsylph/imap.c:3556
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Autentificarea IMAP4 a eșuat.\n"
-#: libsylph/imap.c:3814
+#: libsylph/imap.c:3893
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "nu se poate adăuga %s la %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3821
+#: libsylph/imap.c:3900
msgid "(sending file...)"
msgstr "(trimitere fișier...)"
-#: libsylph/imap.c:3850
+#: libsylph/imap.c:3929
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "nu se poate adăuga mesajul la %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3961
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "nu se poate copia %s la %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3906
+#: libsylph/imap.c:3985
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "eroare în timpul comenzii IMAP: STORE:%s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3920
+#: libsylph/imap.c:3999
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "eroare în timpul comenzii IMAP: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3933
+#: libsylph/imap.c:4012
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "eroare în timpul comenzii IMAP: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4209
+#: libsylph/imap.c:4288
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv nu poate efectua conversia UTF-7 la %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4239
+#: libsylph/imap.c:4318
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv nu poate efectua conversia %s la UTF-7\n"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "folderul sursă este identic cu cel destinație.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Copiere mesaj %s/%d în %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158
+#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -444,19 +444,19 @@ msgstr "A apărut o eroare în timpul trimiterii\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "A apărut o eroare în timpul trimiterii comenzii\n"
-#: libsylph/pop.c:155
+#: libsylph/pop.c:156
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "Nu s-a găsit marca de timp APOP necesară în salutul serverului\n"
-#: libsylph/pop.c:162
+#: libsylph/pop.c:163
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Eroare de sintaxă în marca de timp a salutului serverului\n"
-#: libsylph/pop.c:170
+#: libsylph/pop.c:171
msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
msgstr "Marca de timp din salutul serverului nu este validă\n"
-#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
+#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "Eroare protocol POP3\n"
@@ -465,37 +465,37 @@ msgstr "Eroare protocol POP3\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "răspunsul UIDL nu este valid: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:646
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Ștergere mesaje expirate %d\n"
-#: libsylph/pop.c:640
+#: libsylph/pop.c:655
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Se omite mesajul %d (%d octeți)\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "căsuța poștală este blocată\n"
-#: libsylph/pop.c:676
+#: libsylph/pop.c:691
msgid "session timeout\n"
msgstr "timpul sesiunii a expirat\n"
-#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "nu se poate porni sesiunea TLS\n"
-#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "a apărut o eroare la autentificare\n"
-#: libsylph/pop.c:694
+#: libsylph/pop.c:709
msgid "command not supported\n"
msgstr "comandă nesuportată\n"
-#: libsylph/pop.c:698
+#: libsylph/pop.c:713
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "a apărut o eroare la sesiunea POP3\n"
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Filtru mesaj spam (manual)"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Filtru mesaj spam"
-#: libsylph/procmime.c:1142
+#: libsylph/procmime.c:1144
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): conversia codului a eșuat.\n"
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr ""
"pentru a activa recepționarea mesajelor la comanda „Verifică tot”."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322
@@ -838,7 +838,7 @@ msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adăugare în agendă"
# (în meniu la compunere)
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:323
msgid "Address"
msgstr "Agendă"
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Observații"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Selectați folderul pentru agendă"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Fișier"
@@ -873,10 +873,10 @@ msgstr "/_Fișier/_JPilot nou"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Fișier/Server _LDAP nou"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543
-#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550
-#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Fișier/---"
@@ -893,22 +893,22 @@ msgstr "/_Fișier/Ș_terge"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Fișier/_Salvează"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Fișier/În_chide"
# obs: comun și în main menu și în rmb agendă
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Editare"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Editare/_Copiază"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Editare/Li_pește"
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "/A_dresă/_Editare"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/A_dresă/Ș_terge"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Unelte"
@@ -953,12 +953,12 @@ msgstr "/_Unelte/Importă fișier _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Unelte/Importă fișier _CSV"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajutor"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ajutor/_Despre"
@@ -976,7 +976,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/_Folder nou"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
@@ -1014,17 +1014,17 @@ msgstr "Agendă"
msgid "Name:"
msgstr " Nume:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Către:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1228,15 +1228,15 @@ msgstr "Adrese comune:"
msgid "Personal address"
msgstr "Adrese personale:"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736
msgid "Notice"
msgstr "Notificare"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
@@ -1285,393 +1285,393 @@ msgstr "Maro"
msgid "None"
msgstr "Niciunul"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:552
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Adăugă..."
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:553
msgid "/_Remove"
msgstr "/Ște_rge"
-#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Proprietăți..."
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:561
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Fișier/_Trimite"
-#: src/compose.c:559
+#: src/compose.c:563
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Fișier/Trimite _mai târziu"
# !!! dependent de traducerea lui draft !!!
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:566
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Fișier/Salvează în folderul _ciorne"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:568
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Fișier/_Salvează și continuă editarea"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:571
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Fișier/_Atașează un fișier"
-#: src/compose.c:568
+#: src/compose.c:572
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Fișier/_Inserează un fișier"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:574
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Fișier/Inserea_ză semnătura"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:575
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Fișier/Adau_gă semnătura"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Editare/An_ulează"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Editare/_Refă"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565
+#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Editare/---"
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:583
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Editare/_Taie"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:586
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Editare/_Lipește ca citat"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Editare/Selecte_ază tot"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:590
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Editare/_Desparte paragraful curent"
-#: src/compose.c:588
+#: src/compose.c:592
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Editare/Desparte _liniile lungi"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:594
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Editare/Desparte liniile aut_omat"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:460
msgid "/_View"
msgstr "/_Vizualizare"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:596
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Vizualizare/Că_tre"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:597
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Vizualizare/_Cc"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:598
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Vizualizare/_Bcc"
# obs: câmpul propriu de întoarcere când se răspunde cuiva
-#: src/compose.c:595
+#: src/compose.c:599
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Vizualizare/_Răspuns către"
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600
-#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Vizualizare/---"
# hm ?
-#: src/compose.c:597
+#: src/compose.c:601
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Vizualizare/_Urmărește"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:603
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Vizualizare/Ri_glă"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:605
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Vizualizare/_Atașament"
-#: src/compose.c:603
+#: src/compose.c:607
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Vizualizare/Personali_zează bara de unelte..."
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:616
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/_Automat"
-#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630
-#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654
-#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634
+#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658
+#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/---"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Baltic (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Arabic (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Arabic (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Hebrew (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Hebrew (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Turkish (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Simplified Chinses (GBK)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Korean (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Unelte/_Agendă"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:697
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Unelte/_Șablon"
-#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Unelte/Acțiu_ni"
-#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811
-#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833
-#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286
+#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Unelte/---"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:702
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Unelte/Editare cu editor e_xtern"
-#: src/compose.c:702
+#: src/compose.c:706
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Unelte/Semnează P_GP"
-#: src/compose.c:703
+#: src/compose.c:707
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Unelte/Cr_iptează PGP"
-#: src/compose.c:708
+#: src/compose.c:712
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Unelte/Verifi_că ortografia"
-#: src/compose.c:709
+#: src/compose.c:713
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Unelte/_Selectați limba ortografiei"
-#: src/compose.c:973
+#: src/compose.c:977
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fișier inexistent\n"
-#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151
+#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nu se poate obține partea de text\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1635
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Eroare de formatare a citației."
-#: src/compose.c:1643
+#: src/compose.c:1647
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Eroare de format al mesajului de răspuns sau înaintat."
-#: src/compose.c:2131
+#: src/compose.c:2135
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Fișierul %s nu există\n"
-#: src/compose.c:2135
+#: src/compose.c:2139
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nu se poate obține dimensiunea fișierului %s\n"
-#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Fișierul %s este gol."
-#: src/compose.c:2143
+#: src/compose.c:2147
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nu se poate citi %s."
-#: src/compose.c:2176
+#: src/compose.c:2180
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mesaj: %s"
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583
+#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nu se poate obține o parte a mesajului multiparte."
-#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
-#: src/summaryview.c:2271
+#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
+#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Fără subiect)"
-#: src/compose.c:2729
+#: src/compose.c:2733
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Compune%s"
-#: src/compose.c:2844
+#: src/compose.c:2848
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinatarul nu este specificat."
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2856
msgid "Empty subject"
msgstr "Subiect gol"
-#: src/compose.c:2853
+#: src/compose.c:2857
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Subiectul este gol. Trimiteți mesajul oricum ?"
-#: src/compose.c:2917
+#: src/compose.c:2921
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Lipsă atașament"
-#: src/compose.c:2918
+#: src/compose.c:2922
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr "Nu este atașat niciun fișier. Trimiteți fără atașamente ?"
-#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061
+#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065
msgid "Check recipients"
msgstr "Confirmare destinatari"
-#: src/compose.c:3081
+#: src/compose.c:3085
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Sigur trimiteți acest mesaj către următoarele adrese ?"
-#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "De la:"
-#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Subiect:"
# butonul de la confirmarea cui se trimite
-#: src/compose.c:3209
+#: src/compose.c:3213
msgid "_Send"
msgstr "_Trimite"
# hm ?
-#: src/compose.c:3294
+#: src/compose.c:3298
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nu se poate obține lista destinatarilor."
-#: src/compose.c:3314
+#: src/compose.c:3318
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1679,38 +1679,38 @@ msgstr ""
"Contul pentru trimitere de mesaje nu este specificat.\n"
"Vă rugăm să selectați un cont înainte de a trimite."
-#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "A apărut o eroare în timpul trimiterii mesajului către %s ."
# !!! depinde de traducerea lui Outbox !!!
-#: src/compose.c:3378
+#: src/compose.c:3382
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Nu se poate salva mesajul în „Trimise”."
-#: src/compose.c:3416
+#: src/compose.c:3420
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nu s-a putut găsi nicio cheie asociată cu ID-ul cheii selectate „%s”."
-#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Nu se poate semna mesajul."
-#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871
+#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Nu se poate cripta mesajul."
-#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866
+#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Nu se poate cripta sau semna mesajul."
-#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082
+#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nu se pot schimba permisiunile fișierului\n"
-#: src/compose.c:3584
+#: src/compose.c:3588
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1722,11 +1722,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Îl trimiteți oricum ca %s ?"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3594
msgid "Code conversion error"
msgstr "Eroare conversie cod"
-#: src/compose.c:3676
+#: src/compose.c:3680
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1739,15 +1739,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Îl trimiteți oricum ?"
-#: src/compose.c:3680
+#: src/compose.c:3684
msgid "Line length limit"
msgstr "Limită lungime linie"
-#: src/compose.c:3846
+#: src/compose.c:3850
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Criptare cu Bcc"
-#: src/compose.c:3847
+#: src/compose.c:3851
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1761,89 +1761,90 @@ msgstr ""
"\n"
"Îl trimiteți oricum ?"
-#: src/compose.c:4042
+#: src/compose.c:4046
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nu se poate șterge mesajul vechi\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4064
msgid "queueing message...\n"
msgstr "punere mesaj în coada de așteptare...\n"
-#: src/compose.c:4148
+#: src/compose.c:4152
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nu se poate găsi folderul de coadă\n"
-#: src/compose.c:4155
+#: src/compose.c:4159
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nu se poate pune mesajului în coada de așteptare\n"
-#: src/compose.c:4195
+#: src/compose.c:4199
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Fișierul %s nu există."
-#: src/compose.c:4204
+#: src/compose.c:4208
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Nu se poate deschide fișierul %s."
-#: src/compose.c:4804
+#: src/compose.c:4808
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID creat: %s\n"
-#: src/compose.c:4919
+#: src/compose.c:4923
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creare fereastră de compunere...\n"
-#: src/compose.c:5046
+#: src/compose.c:5050
msgid "PGP Sign"
msgstr "Semnătură PGP"
-#: src/compose.c:5049
+#: src/compose.c:5053
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Criptare PGP"
-#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215
+#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089
+#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320
+#: src/summaryview.c:5089
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
-#: src/compose.c:6110
+#: src/compose.c:6152
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipul MIME nu este valid."
-#: src/compose.c:6128
+#: src/compose.c:6170
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fișierul nu există sau este gol."
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6239
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
-#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579
+#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579
msgid "Encoding"
msgstr "Codare"
-#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cale"
-#: src/compose.c:6241
+#: src/compose.c:6283
msgid "File name"
msgstr "Nume fișier"
-#: src/compose.c:6331
+#: src/compose.c:6373
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linia de comandă pentru editor extern nu este validă: „%s”\n"
-#: src/compose.c:6393
+#: src/compose.c:6435
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1852,49 +1853,49 @@ msgstr ""
"Editorul extern este încă în funcțiune.\n"
"Forțați terminarea procesului (pid: %d) ?\n"
-#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977
+#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "_Personalizează bara de unelte..."
-#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861
+#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nu se poate pune mesajul în coada de așteptare."
-#: src/compose.c:6952
+#: src/compose.c:6994
msgid "Select files"
msgstr "Selectați fișierele"
-#: src/compose.c:6975
+#: src/compose.c:7017
msgid "Select file"
msgstr "Selectați fișierul"
-#: src/compose.c:7026
+#: src/compose.c:7068
msgid "Save message"
msgstr "Salvare mesaj"
# !!! dependent de traducerea lui draft !!!
-#: src/compose.c:7027
+#: src/compose.c:7069
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Îl salvați în folderul Ciorne ?"
-#: src/compose.c:7029
+#: src/compose.c:7071
msgid "Close _without saving"
msgstr "Închide _fără salvare"
-#: src/compose.c:7071
+#: src/compose.c:7113
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vreți să aplicați șablonul „%s” ?"
-#: src/compose.c:7073
+#: src/compose.c:7115
msgid "Apply template"
msgstr "Aplică șablon"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
msgid "_Replace"
msgstr "Înl_ocuiește"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserează"
@@ -2350,12 +2351,12 @@ msgstr "Setare informații folder...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Setare informații folder..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Scanare folder %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Scanare folder %s ..."
@@ -2525,7 +2526,8 @@ msgstr "Grupuri de știri:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Creare vizualizare antet...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496
+#: src/summaryview.c:2274
msgid "(No From)"
msgstr "(Fără expeditor)"
@@ -2712,139 +2714,139 @@ msgstr "Import de fișier LDIF în agendă"
msgid "Attributes"
msgstr "Atribute"
-#: src/inc.c:162
+#: src/inc.c:161
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d mesaje noi"
-#: src/inc.c:480
+#: src/inc.c:479
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autentificare cu POP3"
-#: src/inc.c:506
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Recepționare mesaje noi"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "Așteptare"
-#: src/inc.c:689 src/inc.c:738
+#: src/inc.c:681 src/inc.c:730
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulat"
-#: src/inc.c:700
+#: src/inc.c:692
msgid "Retrieving"
msgstr "Recepționare"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:701
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Gata (%d mesaj(e) (%s) primit(e))"
-#: src/inc.c:713
+#: src/inc.c:705
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Gata (nu există mesaje noi)"
-#: src/inc.c:719
+#: src/inc.c:711
msgid "Connection failed"
msgstr "Conexiunea a eșuat"
-#: src/inc.c:722
+#: src/inc.c:714
msgid "Auth failed"
msgstr "Autentificarea a eșuat"
-#: src/inc.c:725
+#: src/inc.c:717
msgid "Locked"
msgstr "Blocat"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:727
msgid "Timeout"
msgstr "Timp expirat"
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:777
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Terminat (%d mesaj(e) noi)"
-#: src/inc.c:788
+#: src/inc.c:780
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Terminat (nu există mesaje noi)"
-#: src/inc.c:797
+#: src/inc.c:789
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Au apărut unele erori în timpul obținerii mail-ului."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:823
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "obținere mesaje noi pentru contul %s...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:827
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: Autentificare cu POP3"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:830
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: recepționare mesaje noi"
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:835
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Conectare la serverul POP3: %s ..."
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nu se poate efectua conexiunea la serverul POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
+#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentificare..."
-#: src/inc.c:950
+#: src/inc.c:930
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Recepționare mesaje de la %s..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:935
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Obținerea numărului de mesaje noi (STAT)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:939
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Obținerea numărului de mesaje noi (LAST)..."
-#: src/inc.c:963
+#: src/inc.c:943
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Obținerea numărului de mesaje noi (UIDL)..."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:947
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Obținerea dimensiunii mesajelor (LIST)..."
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:957
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Ștergere mesaje %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
+#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "Părăsire"
-#: src/inc.c:1009
+#: src/inc.c:989
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Recepționare mesaje (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1030
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Recepționare (%d mesaj(e) (%s) primit(e))"
-#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501
+#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2852,15 +2854,15 @@ msgstr ""
"Execuția comenzii filtrului de spam a eșuat.\n"
"Verificați setările controlului de spam."
-#: src/inc.c:1291
+#: src/inc.c:1271
msgid "Connection failed."
msgstr "Conexiunea a eșuat"
-#: src/inc.c:1297
+#: src/inc.c:1277
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "A apărut o eroare în timpul procesării mail-ului."
-#: src/inc.c:1302
+#: src/inc.c:1282
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2869,28 +2871,29 @@ msgstr ""
"A apărut o eroare în timpul procesării mail-ului.\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1308
+#: src/inc.c:1288
msgid "No disk space left."
msgstr "Nu mai este spațiu pe disc."
-#: src/inc.c:1313
+#: src/inc.c:1293
msgid "Can't write file."
msgstr "Nu se poate scrie fișierul."
-#: src/inc.c:1318
+#: src/inc.c:1298
msgid "Socket error."
msgstr "Eroare socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
+#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760
+#: src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Conexiune închisă de serverul de la distanță."
-#: src/inc.c:1330
+#: src/inc.c:1310
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Căsuța poștală este blocată"
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2899,11 +2902,11 @@ msgstr ""
"Căsuța poștală este blocată:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentificarea a eșuat."
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
+#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2912,15 +2915,15 @@ msgstr ""
"Autentificarea a eșuat:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
+#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr "Timpul sesiunii a expirat."
-#: src/inc.c:1391
+#: src/inc.c:1371
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Încorporarea a fost anulată\n"
-#: src/inc.c:1493
+#: src/inc.c:1473
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Obținere mesaje noi de la %s în %s...\n"
@@ -2938,20 +2941,20 @@ msgstr "Introduceți parola"
msgid "Protocol log"
msgstr "Log protocol"
-#: src/main.c:213
+#: src/main.c:215
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread nu este suportat de glib.\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:517
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Utilizare: %s [OPȚIUNE]...\n"
-#: src/main.c:521
+#: src/main.c:520
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [address] deschide fereastra de compoziție"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:521
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2961,23 +2964,23 @@ msgstr ""
" deschide fereastra de compoziție cu fișierele\n"
" specificate atașate"
-#: src/main.c:525
+#: src/main.c:524
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive primește mesaje noi"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:525
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all primește mesaje noi pentru toate conturile"
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:526
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send trimite toate mesajele din coada de așteptare"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:527
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [folder]... arată numărul total de mesaje"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:528
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2985,47 +2988,47 @@ msgstr ""
" --status-full [folder]...\n"
" arată starea fiecărui folder"
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:530
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr " --open folderid/msgnum deschide mesajul în fereastră nouă"
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:531
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir dirname specifică directorul care conține fișierele de "
"configurare"
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:533
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
" --ipcport portnum specifică portul pentru comenzi la distanță IPC"
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:535
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit ieșire Sylpheed"
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:536
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug mod debug"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:537
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help afișează acest ajutor și ieși"
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:538
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version afișează versiunea și ieși"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:542
msgid "Press any key..."
msgstr "Apăsați orice tastă..."
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:680
msgid "Filename encoding"
msgstr "Codare de nume fișier"
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:681
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3049,23 +3052,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Continuați ?"
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:737
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr ""
"Există cel puțin un mesaj în curs de compunere.\n"
"Sigur doriți să ieșiți ?"
-#: src/main.c:754
+#: src/main.c:748
msgid "Queued messages"
msgstr "Mesaje în coada de așteptare"
-#: src/main.c:755
+#: src/main.c:749
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr ""
"Există unul sau mai multe mesaje netrimise în coada de așteptare. Ieșiți "
"acum ?"
-#: src/main.c:858
+#: src/main.c:852
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3074,15 +3077,15 @@ msgstr ""
"Suportul pentru OpenPGP a fost dezactivat."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1077
+#: src/main.c:1128
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "rulează deja o altă sesiune Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:1347
+#: src/main.c:1398
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migrarea configurației"
-#: src/main.c:1348
+#: src/main.c:1399
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3090,669 +3093,674 @@ msgstr ""
"S-a găsit versiunea anterioară de configurare.\n"
"Vreți să o migrați ?"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Fișier/_Folder"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Fișier/_Folder/Creează un folder _nou..."
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Fișier/_Folder/_Redenumește folderul..."
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Fișier/_Folder/_Mută folderul..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Fișier/_Folder/Șter_ge folderul"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/_Adaugă căsuță poștală..."
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/Ște_rge căsuța poștală"
-#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/---"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/Verifi_că pentru mesaje noi"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr ""
"/_Fișier/_Căsuță poștală/Verifică pentru mesaje noi în to_ate căsuțele "
"poștale"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Fișier/_Căsuță poștală/R_econstruiește arborele folder"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Fișier/_Importă fișier mbox..."
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Fișier/_Exportă fișier mbox..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Fișier/_Golește gunoiul"
-#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Fișier/_Salvează ca..."
-#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Fișier/_Aranjare în pagină..."
-#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Fișier/Ti_părește..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Fișier/_Lucrează offline"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Fișier/Ieși_re"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Editare/Selectează firul de _discuție"
-#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Editare/Caută în mesajul c_urent..."
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Editare/Caută în me_saje..."
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:574
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Editare/Căutare _rapidă"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau as_cunde"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Arbore _folder"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Vizualizare _mesaje"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te"
-#: src/mainwindow.c:579
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/Iconițe și te_xt"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr ""
"/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/Text la d_reapta iconițelor"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/_Iconițe"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/_Text"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de unel_te/_Nimic"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de _căutare"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Vizualizare/Arată sau ascun_de/Bară de _stare"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Vizualizare/Personali_zează bara de unelte..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:600
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Vizualizare/Aran_jament"
-#: src/mainwindow.c:596
+#: src/mainwindow.c:601
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Vizualizare/Aran_jament/_Normal"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr "/_Vizualizare/Aran_jament/_Vertical"
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Vizualizare/Separă fereastra arb_orelui folderelor"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Vizualizare/Separă fereastra de previzualizare a _mesajelor"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează"
-#: src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după _număr"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după d_imensiune"
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:609
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după _dată"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după dată _fir de discuție"
-#: src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:611
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după e_xpeditor"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după destinata_r"
-#: src/mainwindow.c:608
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după _subiect"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după etichetă _culoare"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după _marcaj"
-#: src/mainwindow.c:612
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/d_upă necitit"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/după a_tașament"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/Nes_ortat"
-#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/---"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/Ascendent"
-#: src/mainwindow.c:618
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/Descendent"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Vizualizare/_Sortează/_Atrage după subiect"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Vizualizare/Vizualizează ca fi_r de discuții"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Vizualizare/_Desfășoară firul discuțiilor"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Vizualizare/_Pliază firul discuțiilor"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Vizualizare/Alege elementele af_ișate ale sumarului..."
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul _precedent"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul _următor"
-#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639
-#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Vizualizare/---"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul necitit p_recedent"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul necitit urmă_tor"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul nou pre_cedent"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul nou următ_or"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul _marcat precedent"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:647
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul m_arcat următor"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul _etichetat precedent"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/mesajul et_ichetat următor"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Vizualizare/Du-_te la/alt _director..."
-#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Detectare _automată"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Western European (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Japanese (Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Chinese (ISO-2022-CN)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Vizualizare/Codare caract_ere/Korean (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461
+#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Vizualizare/Deschide în fereastră _nouă"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
+#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Vizualizare/S_ursă mesaj"
-#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Vizualizare/Toate _anteturile"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Vizualizare/Actua_lizează sumarul mesajelor"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mesaj"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Mesaj/_Primire"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Mesaj/_Primire/Verifică pentru contul _curent"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Mesaj/_Primire/Verifică pentru _toate conturile"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Mesaj/_Primire/_Oprește primirea"
-#: src/mainwindow.c:769
+#: src/mainwindow.c:774
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
+msgstr "/_Mesaj/_Primire/Verifică pentru _toate conturile"
+
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Mesaj/_Primire/---"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Mesaj/Trimite mesajele de la coa_dă"
-#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799
-#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mesaj/---"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Mesaj/Compune un mesaj _nou"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mesaj/_Răspunde"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns/Răspunde _tuturor"
-#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns/Răspunde _expeditorului"
-#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Mesaj/Răsp_uns/Răspunde _listei de discuții"
-#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mesaj/Îna_intează"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Mesaj/Înaintează ca _atașament"
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Mesaj/Redirecționea_ză"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mesaj/Mu_tă..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:794
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Mesaj/_Copiază..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Marchează"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Demarchează"
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/---"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează ca _necitit"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează ca _citit"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează _firul de discuție ca citit"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marchează _totul ca citit"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mesaj/Șter_ge"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Mesaj/Marchează ca _spam"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Mesaj/Marchează ca _util"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mesaj/Re_editează"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Unelte/A_daugă expeditorul în agendă..."
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Unelte/_Filtrează toate mesajele în folder"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Unelte/Filtrează mesajele _selectate"
-#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Unelte/_Creează regulă de filtrare"
-#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Unelte/_Creează regulă de filtrare/_Automat"
-#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Unelte/_Creează regulă de filtrare/pe baza câmpului _De la"
-#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Unelte/_Creează regulă de filtrare/pe baza câmpului _Către"
-#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Unelte/_Creează regulă de filtrare/pe baza câmpului _Subiect"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Unelte/Filtrează mesa_jele spam în folder"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Unelte/Filtrează _mesajele spam în mesajele selectate"
-#: src/mainwindow.c:835
+#: src/mainwindow.c:842
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Unelte/Șterge mesajele du_plicate"
# !!! n-am pus _
-#: src/mainwindow.c:838
+#: src/mainwindow.c:845
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/_Unelte/E_xecută procesele marcate"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Unelte/Fereastră _log"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configurație"
-#: src/mainwindow.c:843
+#: src/mainwindow.c:850
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configurație/Preferințe _comune..."
# hm ? mai scurt pare mai bine și este suficient de intuitiv și-așa datorită trei puncte
-#: src/mainwindow.c:845
+#: src/mainwindow.c:852
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Configurație/_Filtre..."
-#: src/mainwindow.c:847
+#: src/mainwindow.c:854
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configurație/Șa_bloane..."
-#: src/mainwindow.c:849
+#: src/mainwindow.c:856
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configurație/_Acțiuni..."
-#: src/mainwindow.c:851
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configurație/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:859
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configurație/_Preferințe pentru contul curent..."
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configurație/Creează un cont _nou..."
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configurație/_Editare conturi..."
# hm ? eu zic că e mai bine decît schimbă contul curent
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configurație/_Selectează contul curent"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:869
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Ajutor/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză"
-#: src/mainwindow.c:864
+#: src/mainwindow.c:871
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Japoneză"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:873
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Engleză"
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Germană"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Spaniolă"
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:876
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Franceză"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Ajutor/_FAQ/_Italiană"
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Ajutor/Opțiuni de linie de _comandă"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Ajutor/---"
-#: src/mainwindow.c:915
+#: src/mainwindow.c:922
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creare fereastră principală...\n"
-#: src/mainwindow.c:1093
+#: src/mainwindow.c:1100
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Fereastra principală: alocarea culorii %d a eșuat\n"
-#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
+#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
#: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572
msgid "done.\n"
msgstr "gata.\n"
-#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364
+#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371
msgid "Untitled"
msgstr "Neintitulat"
-#: src/mainwindow.c:1365
+#: src/mainwindow.c:1372
msgid "none"
msgstr "nimic"
-#: src/mainwindow.c:1712
+#: src/mainwindow.c:1719
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
-#: src/mainwindow.c:1713
+#: src/mainwindow.c:1720
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Sunteți offline. Treceți online ?"
-#: src/mainwindow.c:1730
+#: src/mainwindow.c:1737
msgid "Empty all trash"
msgstr "Golire gunoi"
-#: src/mainwindow.c:1731
+#: src/mainwindow.c:1738
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Ștergeți toate mesajele din folderele de gunoi ?"
-#: src/mainwindow.c:1761
+#: src/mainwindow.c:1768
msgid "Add mailbox"
msgstr "Adaugă căsuță poștală"
# hm ? sau specificați ? este o explicație sau o comandă ?
-#: src/mainwindow.c:1762
+#: src/mainwindow.c:1769
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3762,16 +3770,16 @@ msgstr ""
"Dacă este specificată căsuța poștală existentă,\n"
"aceasta va fi scanată automat."
-#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Căsuța poștală „%s” există deja."
-#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Căsuță poștală"
-#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3780,87 +3788,87 @@ msgstr ""
"Crearea căsuței poștale a eșuat.\n"
"Poate că unele fișiere există deja, sau acolo nu aveți permisiuni de scriere."
-#: src/mainwindow.c:2293
+#: src/mainwindow.c:2300
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Vizualizare folder"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2319
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vizualizare mesaj"
-#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Răspunde"
-#: src/mainwindow.c:2509
+#: src/mainwindow.c:2516
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Răspunde _tuturor"
-#: src/mainwindow.c:2510
+#: src/mainwindow.c:2517
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Răspunde _expeditorului"
-#: src/mainwindow.c:2511
+#: src/mainwindow.c:2518
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Răspunde _listei de discuții"
-#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422
+#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422
msgid "/_Forward"
msgstr "/Îna_intează"
-#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423
+#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Înaintează ca _atașament"
-#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424
+#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Redirecționea_ză"
-#: src/mainwindow.c:2970
+#: src/mainwindow.c:2977
msgid "Icon _and text"
msgstr "Iconițe și te_xt"
-#: src/mainwindow.c:2971
+#: src/mainwindow.c:2978
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Text la d_reapta iconițelor"
-#: src/mainwindow.c:2973
+#: src/mainwindow.c:2980
msgid "_Icon"
msgstr "_Iconițe"
-#: src/mainwindow.c:2974
+#: src/mainwindow.c:2981
msgid "_Text"
msgstr "_Text"
-#: src/mainwindow.c:2975
+#: src/mainwindow.c:2982
msgid "_None"
msgstr "_Nimic"
-#: src/mainwindow.c:3005
+#: src/mainwindow.c:3012
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Sunteți offline. Clic pe iconiță pentru a trece online."
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Sunteți online. Clic pe iconiță pentru a trece offline."
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit"
msgstr "Ieșire"
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit this program?"
msgstr "Ieșiți din acest program ?"
-#: src/mainwindow.c:3915
+#: src/mainwindow.c:3927
msgid "Command line options"
msgstr "Opțiuni de line de comandă"
-#: src/mainwindow.c:3928
+#: src/mainwindow.c:3940
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Utilizare: sylpheed [OPȚIUNE]..."
-#: src/mainwindow.c:3936
+#: src/mainwindow.c:3948
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3890,7 +3898,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3953
+#: src/mainwindow.c:3965
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -6012,17 +6020,20 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Atașament"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310
+#: src/summaryview.c:5082
msgid "Subject"
msgstr "Subiect"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311
+#: src/summaryview.c:5085
msgid "From"
msgstr "Expeditor"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312
+#: src/summaryview.c:5087
msgid "Date"
msgstr "Dată"
@@ -6321,7 +6332,7 @@ msgstr "Căutare %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Căutare %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195
+#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195
msgid "(No Date)"
msgstr "(Fără Dată)"
@@ -6387,6 +6398,93 @@ msgstr "Semnătură creată la %s\n"
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Eroare la verificarea semnăturii"
+#: src/rpop3.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Remote POP3 mailbox"
+msgstr "Ștergere căsuță poștală"
+
+#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091
+msgid "No."
+msgstr "Nu."
+
+#: src/rpop3.c:331
+#, fuzzy
+msgid "_Get"
+msgstr "Verifică"
+
+#: src/rpop3.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s:%d ..."
+msgstr "Conectare la serverul SMTP: %s ..."
+
+#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
+msgstr "Nu se poate efectua conexiunea la serverul POP3: %s:%d\n"
+
+#: src/rpop3.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error occurred during POP3 session:\n"
+"%s"
+msgstr "a apărut o eroare la sesiunea POP3\n"
+
+#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Error occurred during POP3 session."
+msgstr "a apărut o eroare la sesiunea POP3\n"
+
+#: src/rpop3.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message headers (%d / %d)"
+msgstr "Obținere anteturi mesaje (%d / %d)"
+
+#: src/rpop3.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Getting the number of messages..."
+msgstr "Obținerea numărului de mesaje noi (STAT)..."
+
+#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698
+#, fuzzy
+msgid "No message"
+msgstr "Nu există mesaje noi."
+
+#: src/rpop3.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleted %d messages"
+msgstr "Ștergere mesaj(e)"
+
+#: src/rpop3.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d messages"
+msgstr "Recepționare mesaje noi"
+
+#: src/rpop3.c:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opened message %d"
+msgstr "Trimite mesajul acum"
+
+#: src/rpop3.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d message headers"
+msgstr "Recepționare mesaje noi"
+
+#: src/rpop3.c:929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message %d ..."
+msgstr "Recepționare mesaje de la %s..."
+
+#: src/rpop3.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Delete messages"
+msgstr "Ștergere mesaj(e)"
+
+#: src/rpop3.c:956
+msgid ""
+"Really delete selected messages from server?\n"
+"This operation cannot be reverted."
+msgstr ""
+
#: src/select-keys.c:107
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
@@ -7049,10 +7147,6 @@ msgstr "Filtrare..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d messaj(e) au fost filtrate."
-#: src/summaryview.c:5091
-msgid "No."
-msgstr "Nu."
-
#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 3bce0bfc..82bc95a8 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,12 +4,12 @@
# Updated by Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>, 2001, 2006
# Updated by Dmitry S. Sivachenko <dima@Chg.RU>, 2001.
# Updated by Andrey Markelov <andrey@markelov.ru>, 2007.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.4.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-22 12:53+0400\n"
"Last-Translator: Andrey Markelov <andrey@markelov.net>\n"
"Language-Team: Russian <Project-Id-Version: gtranslato>\n"
@@ -21,194 +21,194 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Чтение настроек учётных записей...\n"
-#: libsylph/imap.c:474
+#: libsylph/imap.c:476
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Соединение IMAP4 с %s прервано. Восстановление соединения...\n"
-#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
+#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Сервер IMAP4 запрещает использование команды LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:611
+#: libsylph/imap.c:613
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "установление соединения IMAP4 с %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:655
+#: libsylph/imap.c:657
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Не удалось начать сеанс TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1166
+#: libsylph/imap.c:1168
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Получение сообщения %d"
-#: libsylph/imap.c:1282
+#: libsylph/imap.c:1284
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Добавление сообщений в %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1376
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Перемещение сообщений %s в %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1379
+#: libsylph/imap.c:1381
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Копирование сообщений %s в %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1517
+#: libsylph/imap.c:1519
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Удаление сообщений %s"
-#: libsylph/imap.c:1523
+#: libsylph/imap.c:1525
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "не удалось установить флаг удаления: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
+#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628
msgid "can't expunge\n"
msgstr "не удалось очистить папку от удалённых сообщений\n"
-#: libsylph/imap.c:1614
+#: libsylph/imap.c:1616
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Удаление всех сообщений из %s"
-#: libsylph/imap.c:1620
+#: libsylph/imap.c:1622
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "не удалось установить флаг удаления: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1668
+#: libsylph/imap.c:1670
msgid "can't close folder\n"
msgstr "невозможно закрыть папку\n"
-#: libsylph/imap.c:1747
+#: libsylph/imap.c:1749
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "корневая папка %s не существует\n"
-#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954
+#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "произошла ошибка при получении LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2109
+#: libsylph/imap.c:2188
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Ошибка при создании \"%s\"\n"
-#: libsylph/imap.c:2114
+#: libsylph/imap.c:2193
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Ошибка при создании \"%s\" внутри INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2176
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "не удалось создать почтовый ящик: ошибка LIST\n"
-#: libsylph/imap.c:2199
+#: libsylph/imap.c:2278
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "не удалось создать почтовый ящик\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2406
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "не удалось переименовать почтовый ящик %s в %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2407
+#: libsylph/imap.c:2486
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "не удалось удалить почтовый ящик\n"
-#: libsylph/imap.c:2451
+#: libsylph/imap.c:2530
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "не удалось получить данные конверта\n"
-#: libsylph/imap.c:2464
+#: libsylph/imap.c:2543
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Получение заголовков сообщений (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2474
+#: libsylph/imap.c:2553
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "ошибка при получении данных конверта.\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2575
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "ошибка при разборе данных конверта: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2620
+#: libsylph/imap.c:2699
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Не удалось соединиться с сервером IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2627
+#: libsylph/imap.c:2706
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Не удалось открыть сеанс связи IMAP4 c %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2702
+#: libsylph/imap.c:2781
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "не удалось получить пространство имён\n"
-#: libsylph/imap.c:3235
+#: libsylph/imap.c:3314
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "невозможно выбрать папку: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3270
+#: libsylph/imap.c:3349
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "ошибка при выполнении команды IMAP: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428
+#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Ошибка аутентификации IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3477
+#: libsylph/imap.c:3556
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Ошибка авторизации IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3814
+#: libsylph/imap.c:3893
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "не удалось добавить %s к %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3821
+#: libsylph/imap.c:3900
msgid "(sending file...)"
msgstr "(передача файла...)"
-#: libsylph/imap.c:3850
+#: libsylph/imap.c:3929
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "не удалось добавить сообщение к %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3961
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "не удалось скопировать %s в %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3906
+#: libsylph/imap.c:3985
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "ошибка при выполнении команды IMAP: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3920
+#: libsylph/imap.c:3999
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "ошибка при выполнении команды IMAP: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3933
+#: libsylph/imap.c:4012
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "ошибка при выполнении команды IMAP: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4209
+#: libsylph/imap.c:4288
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "ошибка преобразования iconv из UTF-7 в %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4239
+#: libsylph/imap.c:4318
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "ошибка преобразования iconv из %s в UTF-7\n"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "исходная папка совпадает с папкой назн
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Копирование сообщения %s/%d·to·%s·...\n"
-#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158
+#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -437,19 +437,19 @@ msgstr "Произошла ошибка при отправке статьи\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "Произошла ошибка при передаче команды.\n"
-#: libsylph/pop.c:155
+#: libsylph/pop.c:156
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "В сообщении сервера не найдена требуемая метка времени APOP\n"
-#: libsylph/pop.c:162
+#: libsylph/pop.c:163
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Ошибка синтаксиса метки времени в сообщении сервера\n"
-#: libsylph/pop.c:170
+#: libsylph/pop.c:171
msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
msgstr "Не верная метка времени в приветствии\n"
-#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
+#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "Ошибка протокола POP3\n"
@@ -458,37 +458,37 @@ msgstr "Ошибка протокола POP3\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "неверный ответ UIDL: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:646
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Удаление устаревшего сообщения %d\n"
-#: libsylph/pop.c:640
+#: libsylph/pop.c:655
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Пропускается сообщение %d (%d байт)\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "почтовый ящик занят\n"
-#: libsylph/pop.c:676
+#: libsylph/pop.c:691
msgid "session timeout\n"
msgstr "время сеанса истекло\n"
-#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "не удалось начать сеанс TLS\n"
-#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "ошибка при аутентификации\n"
-#: libsylph/pop.c:694
+#: libsylph/pop.c:709
msgid "command not supported\n"
msgstr "команда не поддерживается\n"
-#: libsylph/pop.c:698
+#: libsylph/pop.c:713
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "ошибка сеанса POP3\n"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Фильтр спама"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Фильтр спама"
-#: libsylph/procmime.c:1142
+#: libsylph/procmime.c:1144
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Ошибка преобразования кодировки.\n"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
"по команде \"Получить все\"."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Пользовательский параметр действия"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Добавление адреса в книгу"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:323
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
@@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Примечание"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Выберите папку в адресной книге"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/Файл"
@@ -856,10 +856,10 @@ msgstr "/Файл/Новый файл JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/Файл/Новый сервер LDAP"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543
-#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550
-#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/Файл/---"
@@ -876,21 +876,21 @@ msgstr "/Файл/Удалить"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/Файл/Сохранить"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/Файл/Закрыть"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/Правка"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Правка/Копировать"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/Правка/Вставить"
@@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "/Адрес/Правка"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Адрес/Удалить"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/Инструменты"
@@ -935,12 +935,12 @@ msgstr "/Инструменты/Импорт файла LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/Инструменты/Импорт файла CSV"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/Справка"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Справка/О программе"
@@ -958,7 +958,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Новая папка"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
@@ -995,17 +995,17 @@ msgstr "Адресная книга"
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Кому:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Копия:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Скрытно:"
@@ -1208,15 +1208,15 @@ msgstr "Общие адреса"
msgid "Personal address"
msgstr "Личные адреса"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736
msgid "Notice"
msgstr "Уведомление"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@@ -1263,391 +1263,391 @@ msgstr "Коричневый"
msgid "None"
msgstr "Нет"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:552
msgid "/_Add..."
msgstr "/Добавить..."
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:553
msgid "/_Remove"
msgstr "/Удалить"
-#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/Свойства..."
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:561
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/Файл/Отправить"
-#: src/compose.c:559
+#: src/compose.c:563
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/Файл/Отправить позже"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:566
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/Файл/Сохранить в папке черновиков"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:568
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/Файл/Сохранить и продолжить правку"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:571
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/Файл/Вложить файл"
-#: src/compose.c:568
+#: src/compose.c:572
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/Файл/Вставить текст из файла"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:574
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/Файл/Вставить подпись"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:575
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/Файл/Добавить подпись в конец"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/Правка/Отменить"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Правка/Повторить"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565
+#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Правка/---"
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:583
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Правка/Вырезать"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:586
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Правка/Вставить как цитату"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Правка/Выделить всё"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:590
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Правка/Отформатировать абзац"
-#: src/compose.c:588
+#: src/compose.c:592
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/Правка/Отформатировать всё сообщение"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:594
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Правка/Перенос по словам при вводе"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:460
msgid "/_View"
msgstr "/Вид"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:596
msgid "/_View/_To"
msgstr "/Вид/Кому"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:597
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/Вид/Копия"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:598
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/Вид/Скрытая копия"
-#: src/compose.c:595
+#: src/compose.c:599
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/Вид/Адрес для ответа"
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600
-#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/Вид/---"
-#: src/compose.c:597
+#: src/compose.c:601
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/Вид/Следовать к"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:603
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/Вид/Линейка"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:605
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Вид/Вложения"
-#: src/compose.c:603
+#: src/compose.c:607
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/Вид/Настроить панель инструментов"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Вид/Кодировка"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:616
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/Вид/Кодировка/Автоопределение"
-#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630
-#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654
-#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634
+#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658
+#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Вид/Кодировка/---"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Вид/Кодировка/7-битный ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Центральноевропейская (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Прибалтийская (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Прибалтийская (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Балтийская (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Греческая (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Арабская (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Арабская (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Иврит (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Иврит (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Турецкая (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица\\/Украина (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллица (_Windows-1251)"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская упрощённая (_GB2312)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская упрощённая (GBK)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская традиционная (_Big5)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (TIS-620)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (Windows-874)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/Инструменты/Адресная книга"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:697
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Инструменты/Шаблон"
-#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Инструменты/Действия"
-#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811
-#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833
-#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286
+#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/Инструменты/---"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:702
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Инструменты/Вызвать внешний редактор"
-#: src/compose.c:702
+#: src/compose.c:706
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/Инструменты/Подписать сообщение (PGP)"
-#: src/compose.c:703
+#: src/compose.c:707
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Инструменты/Шифровать сообщение (PGP)"
-#: src/compose.c:708
+#: src/compose.c:712
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/Инструменты/Проверить орфографию"
-#: src/compose.c:709
+#: src/compose.c:713
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/Инструменты/Язык для проверки орфографии"
-#: src/compose.c:973
+#: src/compose.c:977
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: файл не существует\n"
-#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151
+#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ошибка получения части текста\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1635
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Неверный формат метки цитирования."
-#: src/compose.c:1643
+#: src/compose.c:1647
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Неверный формат шаблона ответа или пересылки."
-#: src/compose.c:2131
+#: src/compose.c:2135
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Файл %s не найден\n"
-#: src/compose.c:2135
+#: src/compose.c:2139
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ошибка определения размера файла %s\n"
-#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Файл %s пустой."
-#: src/compose.c:2143
+#: src/compose.c:2147
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Невозможно прочитать %s."
-#: src/compose.c:2176
+#: src/compose.c:2180
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Сообщение: %s"
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583
+#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ошибка при получении одного из компонентов сообщения."
-#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
-#: src/summaryview.c:2271
+#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
+#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Без темы)"
-#: src/compose.c:2729
+#: src/compose.c:2733
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Подготовка сообщения%s"
-#: src/compose.c:2844
+#: src/compose.c:2848
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Получатель сообщения не указан."
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2856
msgid "Empty subject"
msgstr "Тема не указана"
-#: src/compose.c:2853
+#: src/compose.c:2857
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Тема сообщения не указана. Отправить без темы?"
-#: src/compose.c:2917
+#: src/compose.c:2921
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Вложения"
-#: src/compose.c:2918
+#: src/compose.c:2922
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061
+#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3081
+#: src/compose.c:3085
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Автоматически устанавливать адреса"
-#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "От:"
-#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
-#: src/compose.c:3209
+#: src/compose.c:3213
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Отправить"
-#: src/compose.c:3294
+#: src/compose.c:3298
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ошибка определения списка получателей."
-#: src/compose.c:3314
+#: src/compose.c:3318
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1655,40 +1655,40 @@ msgstr ""
"Учётная запись для отправки почты не определена.\n"
"Пожалуйста, выберите её перед отправкой."
-#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Произошла ошибка при отправке сообщения на %s ."
-#: src/compose.c:3378
+#: src/compose.c:3382
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ошибка сохранения сообщения в папке отправленных."
-#: src/compose.c:3416
+#: src/compose.c:3420
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Не найден ключ, соответствующий выбранному идентификатору \"%s\"."
-#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Ошибка постановки в очередь."
-#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871
+#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Ошибка постановки в очередь."
-#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866
+#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Ошибка постановки в очередь."
-#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082
+#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "не удалось изменить свойства файла\n"
-#: src/compose.c:3584
+#: src/compose.c:3588
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1699,11 +1699,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Отправить его в кодировке %s?"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3594
msgid "Code conversion error"
msgstr "Ошибка преобразования кодировки"
-#: src/compose.c:3676
+#: src/compose.c:3680
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1716,15 +1716,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Отправить сообщение?"
-#: src/compose.c:3680
+#: src/compose.c:3684
msgid "Line length limit"
msgstr "Слишком длинная строка"
-#: src/compose.c:3846
+#: src/compose.c:3850
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Зашифровать с Bcc"
-#: src/compose.c:3847
+#: src/compose.c:3851
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1737,89 +1737,90 @@ msgstr ""
"\n"
"Отправлять?"
-#: src/compose.c:4042
+#: src/compose.c:4046
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ошибка удаления старого сообщения\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4064
msgid "queueing message...\n"
msgstr "постановка сообщения в очередь...\n"
-#: src/compose.c:4148
+#: src/compose.c:4152
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "невозможно найти папку очереди\n"
-#: src/compose.c:4155
+#: src/compose.c:4159
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ошибка размещения в очереди\n"
-#: src/compose.c:4195
+#: src/compose.c:4199
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Файл %s не найден\n"
-#: src/compose.c:4204
+#: src/compose.c:4208
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Не удалось открыть файл пометок.\n"
-#: src/compose.c:4804
+#: src/compose.c:4808
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "создан Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4919
+#: src/compose.c:4923
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Создание окна подготовки сообщения...\n"
-#: src/compose.c:5046
+#: src/compose.c:5050
msgid "PGP Sign"
msgstr "Подписать PGP"
-#: src/compose.c:5049
+#: src/compose.c:5053
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Шифровать PGP"
-#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215
+#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257
msgid "MIME type"
msgstr "Тип MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089
+#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320
+#: src/summaryview.c:5089
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: src/compose.c:6110
+#: src/compose.c:6152
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Неверный тип MIME."
-#: src/compose.c:6128
+#: src/compose.c:6170
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файл не существует или пуст."
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6239
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579
+#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579
msgid "Encoding"
msgstr "Кодировка"
-#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Путь"
-#: src/compose.c:6241
+#: src/compose.c:6283
msgid "File name"
msgstr "Имя файла"
-#: src/compose.c:6331
+#: src/compose.c:6373
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Неверная команда вызова внешнего редактора: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:6393
+#: src/compose.c:6435
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1829,48 +1830,48 @@ msgstr ""
"Завершить процесс принудительно?\n"
"Идентификатор группы процессов: %d\n"
-#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977
+#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "Настроить панель инструментов"
-#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861
+#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ошибка постановки в очередь."
-#: src/compose.c:6952
+#: src/compose.c:6994
msgid "Select files"
msgstr "Выбор файлов"
-#: src/compose.c:6975
+#: src/compose.c:7017
msgid "Select file"
msgstr "Выбор файла"
-#: src/compose.c:7026
+#: src/compose.c:7068
msgid "Save message"
msgstr "Сохранить сообщение"
-#: src/compose.c:7027
+#: src/compose.c:7069
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Это сообщение изменено. Сохранить его в папке черновиков?"
-#: src/compose.c:7029
+#: src/compose.c:7071
msgid "Close _without saving"
msgstr "Закрыть без сохранения"
-#: src/compose.c:7071
+#: src/compose.c:7113
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Применить шаблон \"%s\"?"
-#: src/compose.c:7073
+#: src/compose.c:7115
msgid "Apply template"
msgstr "Применить шаблон"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
msgid "_Replace"
msgstr "Заменить"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
msgid "_Insert"
msgstr "Вставить"
@@ -2322,12 +2323,12 @@ msgstr "Установка информации о папке...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Установка информации о папке..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Просмотр папки %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Просмотр папки %s ..."
@@ -2496,7 +2497,8 @@ msgstr "Группы новостей:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Создание области просмотра заголовков...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496
+#: src/summaryview.c:2274
msgid "(No From)"
msgstr "(Без отправителя)"
@@ -2677,139 +2679,139 @@ msgstr "Импорт файла LDIF в адресную книгу"
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибуты"
-#: src/inc.c:162
+#: src/inc.c:161
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed (новых сообщений: %d)"
-#: src/inc.c:480
+#: src/inc.c:479
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Аутентификация POP3"
-#: src/inc.c:506
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Получение новых сообщений"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "Ожидание"
-#: src/inc.c:689 src/inc.c:738
+#: src/inc.c:681 src/inc.c:730
msgid "Cancelled"
msgstr "Отменена"
-#: src/inc.c:700
+#: src/inc.c:692
msgid "Retrieving"
msgstr "Получение"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:701
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Выполнено (принято сообщений: %d (%s))"
-#: src/inc.c:713
+#: src/inc.c:705
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Выполнено (нет новых сообщений)"
-#: src/inc.c:719
+#: src/inc.c:711
msgid "Connection failed"
msgstr "Ошибка соединения"
-#: src/inc.c:722
+#: src/inc.c:714
msgid "Auth failed"
msgstr "Неверный пароль"
-#: src/inc.c:725
+#: src/inc.c:717
msgid "Locked"
msgstr "Занято"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:727
msgid "Timeout"
msgstr "Нет ответа"
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:777
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Завершено (новых сообщений: %d)"
-#: src/inc.c:788
+#: src/inc.c:780
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Завершено (нет новых сообщений)"
-#: src/inc.c:797
+#: src/inc.c:789
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "При получении сообщений возникли ошибки."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:823
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "получение новых сообщений для учётной записи %s...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:827
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: Аутентификация POP3"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:830
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Получение новых сообщений"
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:835
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Соединение с сервером POP3: %s..."
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Не удалось соединиться с сервером POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
+#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "Аутентификация..."
-#: src/inc.c:950
+#: src/inc.c:930
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Получение сообщений с %s..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:935
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Получение количества новых сообщений (STAT)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:939
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Получение количества новых сообщений (LAST)..."
-#: src/inc.c:963
+#: src/inc.c:943
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Получение количества новых сообщений (UIDL)..."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:947
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Получение размера сообщений (LIST)..."
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:957
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Удаление сообщения %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
+#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "Выход"
-#: src/inc.c:1009
+#: src/inc.c:989
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Получение сообщения (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1030
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Приём (принято сообщений: %d (%s))"
-#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501
+#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2817,15 +2819,15 @@ msgstr ""
"Не удалось выполненить команду фильтрации спама.\n"
"Проверьте настройки фильтрации спама."
-#: src/inc.c:1291
+#: src/inc.c:1271
msgid "Connection failed."
msgstr "Ошибка соединения"
-#: src/inc.c:1297
+#: src/inc.c:1277
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Произошла ошибка при обработке сообщений."
-#: src/inc.c:1302
+#: src/inc.c:1282
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2834,28 +2836,29 @@ msgstr ""
"Произошла ошибка при обработке сообщений:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1308
+#: src/inc.c:1288
msgid "No disk space left."
msgstr "Нет места на диске."
-#: src/inc.c:1313
+#: src/inc.c:1293
msgid "Can't write file."
msgstr "Ошибка записи в файл."
-#: src/inc.c:1318
+#: src/inc.c:1298
msgid "Socket error."
msgstr "Ошибка сокета."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
+#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760
+#: src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Сервер закрыл соединение."
-#: src/inc.c:1330
+#: src/inc.c:1310
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Почтовый ящик занят."
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2864,11 +2867,11 @@ msgstr ""
"Почтовый ящик занят:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "Ошибка аутентификации."
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
+#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2877,15 +2880,15 @@ msgstr ""
"Ошибка аутентификации:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
+#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr "Время сеанса истекло."
-#: src/inc.c:1391
+#: src/inc.c:1371
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Приём сообщений прерван\n"
-#: src/inc.c:1493
+#: src/inc.c:1473
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Получение новых сообщений из %s в %s...\n"
@@ -2903,20 +2906,20 @@ msgstr "Ввод пароля"
msgid "Protocol log"
msgstr "Журнал"
-#: src/main.c:213
+#: src/main.c:215
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread не поддерживается в glib.\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:517
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТР]...\n"
-#: src/main.c:521
+#: src/main.c:520
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [адрес] открыть окно создания сообщения"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:521
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2926,24 +2929,24 @@ msgstr ""
" открыть окно создания сообщения с присоединёнными\n"
" файлами"
-#: src/main.c:525
+#: src/main.c:524
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive получить новые сообщения"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:525
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr ""
" --receive-all получить новые сообщения со всех учётных записей"
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:526
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send отослать все сообщения из очереди"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:527
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [папка]... вывести суммарное количество сообщений"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:528
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2951,44 +2954,44 @@ msgstr ""
" --status-full [папка]...\n"
" вывести состояние указанных папок"
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:530
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr "··--open·folderid/msgnum·открыть сообщение в новом окне"
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:531
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr " --configdir каталог указать каталог с файлами конфигурации"
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:533
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr "··--ipcport·portnum······задать портдля удаленной команды IPC"
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:535
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit завершить работу Sylpheed"
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:536
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug режим отладки"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:537
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help отобразить это описание и выйти"
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:538
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version вывести информацию о версии и выйти"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:542
msgid "Press any key..."
msgstr "Нажмите любую клавишу..."
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:680
msgid "Filename encoding"
msgstr "Кодировка имён файлов"
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:681
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3012,19 +3015,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Продолжить?"
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:737
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Есть редактируемое сообщение. Выходить?"
-#: src/main.c:754
+#: src/main.c:748
msgid "Queued messages"
msgstr "Сообщения в очереди"
-#: src/main.c:755
+#: src/main.c:749
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "В очереди есть неотправленные сообщения. Выходить?"
-#: src/main.c:858
+#: src/main.c:852
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3033,15 +3036,15 @@ msgstr ""
"Поддержка OpenPGP отключена."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1077
+#: src/main.c:1128
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "другая копия Sylpheed уже запущена.\n"
-#: src/main.c:1347
+#: src/main.c:1398
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Импорт предыдущей конфигурации"
-#: src/main.c:1348
+#: src/main.c:1399
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3049,665 +3052,670 @@ msgstr ""
"Обнаружены настройки, сделанные в предыдущей версии.\n"
"Использовать их?"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/Файл/Папка"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/Файл/Папка/Создать новую папку..."
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/Файл/Папка/Переименовать папку..."
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/Файл/Папка/Переместить папку..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/Файл/Папка/Удалить папку"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/Файл/Почтовый ящик"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Добавить почтовый ящик..."
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Удалить почтовый ящик"
-#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/Файл/Почтовый ящик/---"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Проверить новые сообщения"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Проверить новые сообщения во всех папках"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Файл/Почтовый ящик/Перестроить дерево папок"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/Файл/Импорт mbox-файла..."
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/Файл/Экспорт в mbox-файл..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/Файл/Очистить все корзины"
-#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/Файл/Сохранить как..."
-#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/Файл/Настройка страницы..."
-#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/Файл/Печать..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/Файл/Работать автономно"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/Файл/Выход"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/Правка/Выделить обсуждение"
-#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/Правка/Поиск в текущем сообщении..."
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/Правка/Поиск сообщений..."
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:574
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/Правка/Вставить"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Дерево папок"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Область просмотра"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов"
-#: src/mainwindow.c:579
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Значки и текст"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Текст у иконок"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Значки"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Текст"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Панель инструментов/Не показывать"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Строка поиска"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/Вид/Показать или скрыть/Строка состояния"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/Вид/Настройка панели инструментов..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:600
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/Вид/Сортировка"
-#: src/mainwindow.c:596
+#: src/mainwindow.c:601
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/Вид/Сортировка/По отправителю"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/Вид/Отдельное дерево папок"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/Вид/Отдельное окно сообщения"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/Вид/Сортировка"
-#: src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/Вид/Сортировка/По номеру"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/Вид/Сортировка/По размеру"
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:609
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/Вид/Сортировка/По дате"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/Вид/Сортировка/По дате обсуждения"
-#: src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:611
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/Вид/Сортировка/По отправителю"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/Вид/Сортировка/По получателю"
-#: src/mainwindow.c:608
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/Вид/Сортировка/По теме"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/Вид/Сортировка/По выделению цветом"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/Вид/Сортировка/По отметке"
-#: src/mainwindow.c:612
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/Вид/Сортировка/По непрочитанным"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/Вид/Сортировка/По вложениям"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/Вид/Сортировка/Без сортировки"
-#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/Вид/Сортировка/---"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/Вид/Сортировка/По возрастанию"
-#: src/mainwindow.c:618
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/Вид/Сортировка/По убыванию"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/Вид/Сортировка/Группировка по теме"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/Вид/Группировка по дискуссиям"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/Вид/Развернуть все обсуждения"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/Вид/Свернуть все обсуждения"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Вид/Установить видимые поля..."
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/Вид/Перейти"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее сообщение"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/Вид/Перейти/Следующее сообщение"
-#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639
-#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/Вид/Перейти/---"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее непрочитанное сообщение"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/Вид/Перейти/Следующее непрочитанное сообщение"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее новое сообщение"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/Вид/Перейти/Следующее новое сообщение"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее отмеченное сообщение"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:647
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/Вид/Перейти/Следующее отмеченное сообщение"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/Вид/Перейти/Предыдущее выделенное цветом сообщение"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/Вид/Перейти/Следующее выделенное цветом сообщение"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/Вид/Перейти/К другой папке..."
-#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/Вид/Кодировка/Автоопределение"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская традиционная (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461
+#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Вид/Открыть в новом окне"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
+#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Вид/Показать исходный текст"
-#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/Вид/Все заголовки"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Вид/Обновить список сообщений"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/Сообщение"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Сообщение/Получить"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Сообщение/Получить/Получить с текущей учётной записи"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Сообщение/Получить/Получить со всех учётных записей"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/Сообщение/Получить/Прервать получение сообщений"
-#: src/mainwindow.c:769
+#: src/mainwindow.c:774
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
+msgstr "/Сообщение/Получить/Получить со всех учётных записей"
+
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Сообщение/Получить/---"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Сообщение/Отправить сообщения из очереди"
-#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799
-#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Сообщение/---"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Сообщение/Написать новое сообщение"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Сообщение/Ответить"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Сообщение/Ответить..."
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Сообщение/Ответить.../Всем"
-#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Сообщение/Ответить.../Отправителю"
-#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Сообщение/Ответить.../В список рассылки"
-#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Сообщение/Переслать"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Сообщение/Переслать как вложение"
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Сообщение/Перенаправить без изменений"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Сообщение/Переместить..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:794
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Сообщение/Копировать..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Сообщение/Отметить"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Сообщение/Отметить/Отметить"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Сообщение/Отметить/Снять отметку"
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Сообщение/Отметить/---"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить как непрочитанное"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить как прочитанное"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить обсуждение как прочитанное"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить все сообщения как прочитанные"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Сообщение/Удалить"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Сообщение/Пометить как спам"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/Сообщение/Пометить как не спам"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Сообщение/Изменить"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Инструменты/Добавить отправителя в адресную книгу"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/Инструменты/Отфильтровать все сообщения в папке"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/Инструменты/Отфильтровать выбранные сообщения"
-#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации"
-#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/Автоматически"
-#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По отправителю"
-#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По получателю"
-#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По теме"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/Инструменты/Отфильтровать спам в папке"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/Инструменты/Отфильтровать спам в выбранных сообщениях"
-#: src/mainwindow.c:835
+#: src/mainwindow.c:842
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/Инструменты/Удалить повторяющиеся сообщения"
-#: src/mainwindow.c:838
+#: src/mainwindow.c:845
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/Инструменты/Выполнить отмеченный процесс"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/Инструменты/Окно журнала"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Настройка"
-#: src/mainwindow.c:843
+#: src/mainwindow.c:850
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Настройка/Общие настройки..."
-#: src/mainwindow.c:845
+#: src/mainwindow.c:852
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/Настройка/Настройка фильтра..."
-#: src/mainwindow.c:847
+#: src/mainwindow.c:854
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Настройка/Шаблоны..."
-#: src/mainwindow.c:849
+#: src/mainwindow.c:856
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Настройка/Действия..."
-#: src/mainwindow.c:851
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Настройка/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:859
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Настройка/Настройка текущей учётной записи... "
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Настройка/Создать новую учётную запись..."
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Настройка/Редактирование учётных записей..."
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Настройка/Переключить текущую учётную запись"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:869
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Справка/Руководство"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Справка/Руководство/Английское"
-#: src/mainwindow.c:864
+#: src/mainwindow.c:871
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Справка/Руководство/Японское"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Справка/FAQ"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:873
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Справка/FAQ/Английский"
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Справка/FAQ/Немецкий"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Справка/FAQ/Испанский"
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:876
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Справка/FAQ/Французский"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Справка/FAQ/Итальянский"
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/Справка/Параметры командной строки"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Справка/---"
-#: src/mainwindow.c:915
+#: src/mainwindow.c:922
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Создание главного окна...\n"
-#: src/mainwindow.c:1093
+#: src/mainwindow.c:1100
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Главное окно: проблема с цветом %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
+#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
#: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572
msgid "done.\n"
msgstr "выполнено.\n"
-#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364
+#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371
msgid "Untitled"
msgstr "Без названия"
-#: src/mainwindow.c:1365
+#: src/mainwindow.c:1372
msgid "none"
msgstr "нет"
-#: src/mainwindow.c:1712
+#: src/mainwindow.c:1719
msgid "Offline"
msgstr "Автономная работа"
-#: src/mainwindow.c:1713
+#: src/mainwindow.c:1720
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Вы работаете в автономном режиме. Подключиться к сети?"
-#: src/mainwindow.c:1730
+#: src/mainwindow.c:1737
msgid "Empty all trash"
msgstr "Очистить все корзины"
-#: src/mainwindow.c:1731
+#: src/mainwindow.c:1738
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Удалить все сообщения из корзины?"
-#: src/mainwindow.c:1761
+#: src/mainwindow.c:1768
msgid "Add mailbox"
msgstr "Добавить почтовый ящик"
-#: src/mainwindow.c:1762
+#: src/mainwindow.c:1769
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3717,16 +3725,16 @@ msgstr ""
"Если будет указан существующий ящик, то он\n"
"будет автоматически прочитан."
-#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Почтовый ящик \"%s\" уже существует."
-#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Почтовый ящик"
-#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3736,88 +3744,88 @@ msgstr ""
"Возможно, некоторые файлы уже существуют, или вы не имеете прав на запись в "
"каталог."
-#: src/mainwindow.c:2293
+#: src/mainwindow.c:2300
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Папки"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2319
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Сообщение"
-#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
msgid "/_Reply"
msgstr "/Ответить"
-#: src/mainwindow.c:2509
+#: src/mainwindow.c:2516
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Ответить всем"
-#: src/mainwindow.c:2510
+#: src/mainwindow.c:2517
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Ответить отправителю"
-#: src/mainwindow.c:2511
+#: src/mainwindow.c:2518
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Ответить в список рассылки"
-#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422
+#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422
msgid "/_Forward"
msgstr "/Переслать"
-#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423
+#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Переслать как вложение"
-#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424
+#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Перенаправить без изменений"
-#: src/mainwindow.c:2970
+#: src/mainwindow.c:2977
msgid "Icon _and text"
msgstr "Иконка и текст"
-#: src/mainwindow.c:2971
+#: src/mainwindow.c:2978
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Текст справа от иконки"
-#: src/mainwindow.c:2973
+#: src/mainwindow.c:2980
msgid "_Icon"
msgstr "Иконка"
-#: src/mainwindow.c:2974
+#: src/mainwindow.c:2981
msgid "_Text"
msgstr "Текст"
-#: src/mainwindow.c:2975
+#: src/mainwindow.c:2982
msgid "_None"
msgstr "Нет"
-#: src/mainwindow.c:3005
+#: src/mainwindow.c:3012
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
"Вы работаете в автономном режиме. Щёлкните по значку, чтобы подключиться."
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Вы подключены. Щёлкните по значку, чтобы работать автономно."
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit"
msgstr "Выход"
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit this program?"
msgstr "Выйти из программы?"
-#: src/mainwindow.c:3915
+#: src/mainwindow.c:3927
msgid "Command line options"
msgstr "Параметры командной строки"
-#: src/mainwindow.c:3928
+#: src/mainwindow.c:3940
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Использование: sylpheed [ПАРАМЕТР]..."
-#: src/mainwindow.c:3936
+#: src/mainwindow.c:3948
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3847,7 +3855,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3953
+#: src/mainwindow.c:3965
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -5940,17 +5948,20 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Вложение"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310
+#: src/summaryview.c:5082
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311
+#: src/summaryview.c:5085
msgid "From"
msgstr "От"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312
+#: src/summaryview.c:5087
msgid "Date"
msgstr "Дата"
@@ -6247,7 +6258,7 @@ msgstr "Поиск в папке \"%s\"..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Поиск в папке \"%s\" (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195
+#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195
msgid "(No Date)"
msgstr "(Нет даты)"
@@ -6309,6 +6320,93 @@ msgstr "Подпись создана %s\n"
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Ошибка проверки подписи"
+#: src/rpop3.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Remote POP3 mailbox"
+msgstr "Удалить почтовый ящик"
+
+#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091
+msgid "No."
+msgstr "Номер"
+
+#: src/rpop3.c:331
+#, fuzzy
+msgid "_Get"
+msgstr "Принять"
+
+#: src/rpop3.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s:%d ..."
+msgstr "Соединение с сервером SMTP: %s ..."
+
+#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
+msgstr "Не удалось соединиться с сервером POP3: %s:%d\n"
+
+#: src/rpop3.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error occurred during POP3 session:\n"
+"%s"
+msgstr "ошибка сеанса POP3\n"
+
+#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Error occurred during POP3 session."
+msgstr "ошибка сеанса POP3\n"
+
+#: src/rpop3.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message headers (%d / %d)"
+msgstr "Получение заголовков сообщений (%d / %d)"
+
+#: src/rpop3.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Getting the number of messages..."
+msgstr "Получение количества новых сообщений (STAT)..."
+
+#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698
+#, fuzzy
+msgid "No message"
+msgstr "Нет новых сообщений."
+
+#: src/rpop3.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleted %d messages"
+msgstr "Удаление сообщений"
+
+#: src/rpop3.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d messages"
+msgstr "Получение новых сообщений"
+
+#: src/rpop3.c:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opened message %d"
+msgstr "Отправить сообщение"
+
+#: src/rpop3.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d message headers"
+msgstr "Получение новых сообщений"
+
+#: src/rpop3.c:929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message %d ..."
+msgstr "Получение сообщений с %s..."
+
+#: src/rpop3.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Delete messages"
+msgstr "Удаление сообщений"
+
+#: src/rpop3.c:956
+msgid ""
+"Really delete selected messages from server?\n"
+"This operation cannot be reverted."
+msgstr ""
+
#: src/select-keys.c:107
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
@@ -6973,10 +7071,6 @@ msgstr "Фильтрация..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d сообщений отфильтровано."
-#: src/summaryview.c:5091
-msgid "No."
-msgstr "Номер"
-
#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index c379ba75..1b90de34 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -20,196 +20,196 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Načítavam nastavenia pre všetky kontá...\n"
-#: libsylph/imap.c:474
+#: libsylph/imap.c:476
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4 spojenie k %s sa prerušilo. Znovu pripájam...\n"
-#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
+#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Priečinok serveru IMAP"
-#: libsylph/imap.c:611
+#: libsylph/imap.c:613
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "vytváram IMAP4 spojenie k %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:655
+#: libsylph/imap.c:657
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Nedá sa vytvoriť TLS spojenie.\n"
-#: libsylph/imap.c:1166
+#: libsylph/imap.c:1168
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Odstraňujem správu %d"
-#: libsylph/imap.c:1282
+#: libsylph/imap.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Odosielam správu (%d / %d bajtov)"
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Kopírujem správu %s%c%d do %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1379
+#: libsylph/imap.c:1381
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopírujem správu %s%c%d do %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1517
+#: libsylph/imap.c:1519
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Prijímam správy z %s..."
-#: libsylph/imap.c:1523
+#: libsylph/imap.c:1525
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "nedá sa nastaviť príznak zmazania: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
+#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628
msgid "can't expunge\n"
msgstr "nedá sa odstrániť\n"
-#: libsylph/imap.c:1614
+#: libsylph/imap.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Prijímam správy z %s..."
-#: libsylph/imap.c:1620
+#: libsylph/imap.c:1622
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "nedá sa nastaviť príznak zmazania: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1668
+#: libsylph/imap.c:1670
msgid "can't close folder\n"
msgstr "priečinok sa nedá zatvoriť\n"
-#: libsylph/imap.c:1747
+#: libsylph/imap.c:1749
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "koreňový priečinok %s neexistuje\n"
-#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954
+#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "pri príkaze LIST sa vyskytla chyba.\n"
-#: libsylph/imap.c:2109
+#: libsylph/imap.c:2188
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Nedá sa vytvoriť '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2114
+#: libsylph/imap.c:2193
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Nedá sa vytvoriť '%s' v INBOXe\n"
-#: libsylph/imap.c:2176
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "nedá sa vytvoriť schránka: príkaz LIST zlyhal\n"
-#: libsylph/imap.c:2199
+#: libsylph/imap.c:2278
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "nedá sa vytvoriť schránka\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2406
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "nedá sa premenovať schránka: %s na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2407
+#: libsylph/imap.c:2486
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "schránka sa nedá odstrániť \n"
-#: libsylph/imap.c:2451
+#: libsylph/imap.c:2530
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "obálka sa nedá načítať\n"
-#: libsylph/imap.c:2464
+#: libsylph/imap.c:2543
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Odosielam správu (%d / %d bajtov)"
-#: libsylph/imap.c:2474
+#: libsylph/imap.c:2553
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "pri získavaní obálky sa vyskytla chyba.\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2575
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "obálka sa nedá prečítať: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2620
+#: libsylph/imap.c:2699
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Nedá sa pripojiť k serveru IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2627
+#: libsylph/imap.c:2706
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Nedá sa vytvoriť IMAP4 spojenie s: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2702
+#: libsylph/imap.c:2781
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "nedá sa nájsť obálka\n"
-#: libsylph/imap.c:3235
+#: libsylph/imap.c:3314
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "priečinok sa nedá vytvoriť: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3270
+#: libsylph/imap.c:3349
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "chyba pri IMAP príkaze: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428
+#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 autentizácia bola neúspešná.\n"
-#: libsylph/imap.c:3477
+#: libsylph/imap.c:3556
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "neúspešné prihlásenie k IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3814
+#: libsylph/imap.c:3893
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "nedá sa napojiť %s k %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3821
+#: libsylph/imap.c:3900
msgid "(sending file...)"
msgstr "(posielam súbor...)"
-#: libsylph/imap.c:3850
+#: libsylph/imap.c:3929
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "nedá sa napojiť správa k %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3961
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "nedá sa kopírovať %s do %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3906
+#: libsylph/imap.c:3985
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "chyba pri IMAP príkaze: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3920
+#: libsylph/imap.c:3999
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "chyba pri IMAP príkaze: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3933
+#: libsylph/imap.c:4012
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "chyba pri IMAP príkaze: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4209
+#: libsylph/imap.c:4288
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv nemôže skonvertovať UTF-7 na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4239
+#: libsylph/imap.c:4318
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv nemôže skonvertovať %s na UTF-7\n"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "zdrojový priečinok je ten istý ako cieľový.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Kopírujem správu %s%c%d do %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158
+#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -432,20 +432,20 @@ msgstr "Pri odosielaní sa vyskytla chyba\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "Pri odosielaní správy nastala chyba."
-#: libsylph/pop.c:155
+#: libsylph/pop.c:156
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "V pozdrave nebola nájdená vyžadovaná APOP časová značka\n"
-#: libsylph/pop.c:162
+#: libsylph/pop.c:163
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Chybná časová značka v pozdrave\n"
-#: libsylph/pop.c:170
+#: libsylph/pop.c:171
#, fuzzy
msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
msgstr "V pozdrave nebola nájdená vyžadovaná APOP časová značka\n"
-#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
+#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "Chyba protokolu POP3\n"
@@ -454,37 +454,37 @@ msgstr "Chyba protokolu POP3\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "neplatný xover riadok: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:646
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Odstraňujem starú správu %d\n"
-#: libsylph/pop.c:640
+#: libsylph/pop.c:655
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Preskakujem správu %d (%d bajtov)\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "mailbox je zamknutý\n"
-#: libsylph/pop.c:676
+#: libsylph/pop.c:691
msgid "session timeout\n"
msgstr "čas spojenia vypršal\n"
-#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "nemôžem vytvoriť TLS reláciu\n"
-#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "vyskytla sa chyba v autentizácii\n"
-#: libsylph/pop.c:694
+#: libsylph/pop.c:709
msgid "command not supported\n"
msgstr "príkaz nie je podporovaný\n"
-#: libsylph/pop.c:698
+#: libsylph/pop.c:713
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "vyskytla sa chyba pri POP3 spojení\n"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Priečinok"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Priečinok"
-#: libsylph/procmime.c:1142
+#: libsylph/procmime.c:1144
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Nepodarilo sa skonvertovať kód.\n"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgstr ""
"pri voľbe 'Prijať všetko', zatrhnite políčko v stĺpci označenom 'G'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Používateľský parameter pre akciu"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Pridať adresu do adresára"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:323
msgid "Address"
msgstr "Adresár"
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "Poznámky"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Vyberte priečinok adresára"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Súbor"
@@ -854,10 +854,10 @@ msgstr "/_Súbor/Nový _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Súbor/Nový _Server"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543
-#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550
-#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Súbor/---"
@@ -874,21 +874,21 @@ msgstr "/_Súbor/Z_mazať"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Súbor/U_ložiť"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Súbor/_Zavrieť"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Upraviť"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/Úp_ravy/_Prilepiť"
@@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Upraviť"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/Z_mazať"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Nástroje"
@@ -934,12 +934,12 @@ msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/Nápo_veda"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Nápo_veda/_O programe"
@@ -957,7 +957,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nový _Priečinok"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
@@ -996,17 +996,17 @@ msgstr "Otvoriť adresár"
msgid "Name:"
msgstr "Meno:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Komu:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Kópia:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Slepá kópia:"
@@ -1218,15 +1218,15 @@ msgstr "Spoločná adresa"
msgid "Personal address"
msgstr "Súkromná adresa"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736
msgid "Notice"
msgstr "Upozornenie"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@@ -1273,433 +1273,433 @@ msgstr "Hnedá"
msgid "None"
msgstr "Žiadna"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:552
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Pridať..."
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:553
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Odstrániť"
-#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Vlastnosti..."
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:561
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Súbor/U_ložiť"
-#: src/compose.c:559
+#: src/compose.c:563
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/Sp_ráva/Odoslať _neskôr"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:566
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/Sp_ráva/_Uložiť medzi koncepty"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:568
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/Sp_ráva/Uložiť a _pokračovať v editácii"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:571
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Súbor/_Pripojiť súbor"
-#: src/compose.c:568
+#: src/compose.c:572
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Súbor/_Vložiť súbor"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:574
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Súbor/V_ložiť podpis"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:575
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Súbor/V_ložiť podpis"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/Úp_ravy"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Úp_ravy/Z_novu urobiť"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565
+#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Úp_ravy/---"
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:583
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Úp_ravy/_Vystrihnúť"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:586
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Úp_ravy/Prilepiť ako _citáciu"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Úp_ravy/Vy_brať všetko"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:590
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Úp_ravy/_Zalomiť aktuálny odstavec"
-#: src/compose.c:588
+#: src/compose.c:592
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/Úp_ravy/Zalomiť všetky _dlhé riadky"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:594
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Úp_ravy/_Kopírovať"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:460
msgid "/_View"
msgstr "/_Zobraziť"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:596
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Zobraziť/_Komu"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:597
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Zobraziť/Kó_pia"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:598
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Zobraziť/_Slepá kópia"
-#: src/compose.c:595
+#: src/compose.c:599
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Zobraziť/_Odpoveď komu"
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600
-#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Zobraziť/---"
-#: src/compose.c:597
+#: src/compose.c:601
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Zobraziť/O_dovzdať komu"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:603
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Zobraziť/P_ravítko"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:605
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Zobraziť/Prí_lohy"
-#: src/compose.c:603
+#: src/compose.c:607
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..."
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:616
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630
-#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654
-#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634
+#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658
+#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Stredná Európa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Pobaltie (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Turecko (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (_Big5)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (TIS-620)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (Windows-874)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Nástroje/_Adresár"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:697
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna"
-#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811
-#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833
-#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286
+#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Nástroje/---"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:702
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Úp_ravy/Upraviť e_xterným editorom"
-#: src/compose.c:702
+#: src/compose.c:706
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:703
+#: src/compose.c:707
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať"
-#: src/compose.c:708
+#: src/compose.c:712
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Nástroje/V_ykonať"
-#: src/compose.c:709
+#: src/compose.c:713
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna"
-#: src/compose.c:973
+#: src/compose.c:977
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: súbor neexistuje\n"
-#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151
+#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nedá sa získať časť textu\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1635
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Chyba v úvodzovkách."
-#: src/compose.c:1643
+#: src/compose.c:1647
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Chyba formátu odpovede/preposielania."
-#: src/compose.c:2131
+#: src/compose.c:2135
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Súbor %s neexistuje\n"
-#: src/compose.c:2135
+#: src/compose.c:2139
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nedá sa zistiť dĺžka súboru %s\n"
-#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Súbor %s je prázdny."
-#: src/compose.c:2143
+#: src/compose.c:2147
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nedá sa čítať %s."
-#: src/compose.c:2176
+#: src/compose.c:2180
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Správa: %s"
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583
+#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nedá sa získať časť viacdielnej správy."
-#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
-#: src/summaryview.c:2271
+#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
+#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271
msgid "(No Subject)"
msgstr "(bez predmetu)"
-#: src/compose.c:2729
+#: src/compose.c:2733
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Písanie správy%s"
-#: src/compose.c:2844
+#: src/compose.c:2848
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nie je určený príjemca."
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2856
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Predmet"
-#: src/compose.c:2853
+#: src/compose.c:2857
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Predmet je prázdny. Odoslať napriek tomu?"
-#: src/compose.c:2917
+#: src/compose.c:2921
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Prílohy"
-#: src/compose.c:2918
+#: src/compose.c:2922
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061
+#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3081
+#: src/compose.c:3085
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Automaticky nastaviť nasledujúce adresy"
-#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Predmet:"
-#: src/compose.c:3209
+#: src/compose.c:3213
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Odoslať"
-#: src/compose.c:3294
+#: src/compose.c:3298
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nedá sa získať zoznam príjemcov."
-#: src/compose.c:3314
+#: src/compose.c:3318
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1707,40 +1707,40 @@ msgstr ""
"Nie je určené konto pre odosielanie správ.\n"
"Pred odosielaním prosím zvoľte poštové konto."
-#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Pri odosielaní správy na %s nastala chyba."
-#: src/compose.c:3378
+#: src/compose.c:3382
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Správa sa nedá uložiť medzi odoslané správy."
-#: src/compose.c:3416
+#: src/compose.c:3420
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nemôžem nájsť žiadny kľúč asociovaný so zvoleným ID kľúča `%s'."
-#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty."
-#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871
+#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty."
-#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866
+#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty."
-#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082
+#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nedá sa zmeniť mód súboru\n"
-#: src/compose.c:3584
+#: src/compose.c:3588
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1751,12 +1751,12 @@ msgstr ""
"%s na %s.\n"
"Odoslať správu aj napriek tomu?"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3594
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Chyba pri konverzii adresára"
-#: src/compose.c:3676
+#: src/compose.c:3680
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1765,15 +1765,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3680
+#: src/compose.c:3684
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3846
+#: src/compose.c:3850
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3847
+#: src/compose.c:3851
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1782,91 +1782,92 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4042
+#: src/compose.c:4046
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nedá sa odstrániť stará správa\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4064
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zaraďujem správu do fronty...\n"
-#: src/compose.c:4148
+#: src/compose.c:4152
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nemôžem nájsť priečinok Na odoslanie\n"
-#: src/compose.c:4155
+#: src/compose.c:4159
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nemôžem zaradiť správu do fronty\n"
-#: src/compose.c:4195
+#: src/compose.c:4199
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Súbor %s neexistuje\n"
-#: src/compose.c:4204
+#: src/compose.c:4208
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Nemôžem otvoriť súbor %s\n"
-#: src/compose.c:4804
+#: src/compose.c:4808
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "vygenerovaný Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4919
+#: src/compose.c:4923
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytváram okno pre písanie správy...\n"
-#: src/compose.c:5046
+#: src/compose.c:5050
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:5049
+#: src/compose.c:5053
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať"
-#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215
+#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089
+#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320
+#: src/summaryview.c:5089
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
-#: src/compose.c:6110
+#: src/compose.c:6152
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatný MIME typ."
-#: src/compose.c:6128
+#: src/compose.c:6170
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Súbor neexistuje alebo je prázdny."
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6239
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579
+#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579
msgid "Encoding"
msgstr "Kódová stránka"
-#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: src/compose.c:6241
+#: src/compose.c:6283
msgid "File name"
msgstr "Názov súboru"
-#: src/compose.c:6331
+#: src/compose.c:6373
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neplatný príkaz pre externý editor: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6393
+#: src/compose.c:6435
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1876,52 +1877,52 @@ msgstr ""
"Ukončiť ho násilne?\n"
"skupinový ID procesu: %d"
-#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977
+#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861
+#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty."
-#: src/compose.c:6952
+#: src/compose.c:6994
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vybrať súbor"
-#: src/compose.c:6975
+#: src/compose.c:7017
msgid "Select file"
msgstr "Vybrať súbor"
-#: src/compose.c:7026
+#: src/compose.c:7068
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Odoslať správu"
-#: src/compose.c:7027
+#: src/compose.c:7069
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Obsah správy sa zmenil. Chcete zahodiť zmeny?"
-#: src/compose.c:7029
+#: src/compose.c:7071
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:7071
+#: src/compose.c:7113
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Chcete použiť šablónu `%s' ?"
-#: src/compose.c:7073
+#: src/compose.c:7115
msgid "Apply template"
msgstr "Použiť šablónu"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Nahradiť"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vložiť"
@@ -2384,12 +2385,12 @@ msgstr "Nastavujem informácie o priečinku...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavujem informácie o priečinku..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Prehľadávam priečinok %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Prehľadávam priečinok %s ..."
@@ -2559,7 +2560,8 @@ msgstr "Diskusné skupiny:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Vytváram náhľad hlavičky...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496
+#: src/summaryview.c:2274
msgid "(No From)"
msgstr "(nie je známy odosielateľ)"
@@ -2748,155 +2750,155 @@ msgstr "Importovať súbor LDIF do adresára"
msgid "Attributes"
msgstr "Atribúty"
-#: src/inc.c:162
+#: src/inc.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Dokončené (%d nových správ)"
-#: src/inc.c:480
+#: src/inc.c:479
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autentizácia"
-#: src/inc.c:506
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Prijímam nové správy"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "Čakajte"
-#: src/inc.c:689 src/inc.c:738
+#: src/inc.c:681 src/inc.c:730
msgid "Cancelled"
msgstr "Zrušené"
-#: src/inc.c:700
+#: src/inc.c:692
msgid "Retrieving"
msgstr "Prijímam"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:701
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Hotovo (%d správ (%s) prijatých)"
-#: src/inc.c:713
+#: src/inc.c:705
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Hotovo (žiadne nové správy)"
-#: src/inc.c:719
+#: src/inc.c:711
msgid "Connection failed"
msgstr "Spojenie zlyhalo"
-#: src/inc.c:722
+#: src/inc.c:714
msgid "Auth failed"
msgstr "Autentizácia zlyhala"
-#: src/inc.c:725
+#: src/inc.c:717
msgid "Locked"
msgstr "Zamknuté"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:727
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (v sekundách)"
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:777
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Dokončené (%d nových správ)"
-#: src/inc.c:788
+#: src/inc.c:780
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Dokončené (žiadne nové správy)"
-#: src/inc.c:797
+#: src/inc.c:789
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Pri prijímaní pošty sa vyskytli chyby."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:823
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "prijímam nové správy pre konto %s...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:827
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Autentizácia"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:830
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Prijímam nové správy"
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:835
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Pripájam sa k serveru POP3: %s..."
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k serveru POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
+#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentizácia..."
-#: src/inc.c:950
+#: src/inc.c:930
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Prijímam správy z %s..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:935
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Získavam počet nových správ (STAT)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:939
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Získavam počet nových správ (LAST)..."
-#: src/inc.c:963
+#: src/inc.c:943
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Získavam počet nových správ (UIDL)..."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:947
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Získavam veľkosť správ (LIST)..."
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:957
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Odstraňujem správu %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
+#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "Odpájam sa"
-#: src/inc.c:1009
+#: src/inc.c:989
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Prijímam správu (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1030
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Prijímam (%d správ (%s) prijatých)"
-#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501
+#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1291
+#: src/inc.c:1271
msgid "Connection failed."
msgstr "Spojenie zlyhalo."
-#: src/inc.c:1297
+#: src/inc.c:1277
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Pri spracovávaní pošty sa vyskytla chyba."
-#: src/inc.c:1302
+#: src/inc.c:1282
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2905,28 +2907,29 @@ msgstr ""
"Pri spracovávaní pošty sa vyskytla chyba:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1308
+#: src/inc.c:1288
msgid "No disk space left."
msgstr "Na disku už nie je miesto."
-#: src/inc.c:1313
+#: src/inc.c:1293
msgid "Can't write file."
msgstr "Nedá sa zapisovať do súboru."
-#: src/inc.c:1318
+#: src/inc.c:1298
msgid "Socket error."
msgstr "Chyba socketu."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
+#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760
+#: src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Vzdialený hostiteľ ukončil spojenie."
-#: src/inc.c:1330
+#: src/inc.c:1310
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Mailbox je zamknutý."
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2935,11 +2938,11 @@ msgstr ""
"Mailbox je zamknutý:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentizácia bola neúspešná."
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
+#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2948,16 +2951,16 @@ msgstr ""
"Autentizácia bola neúspešná:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
+#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967
#, fuzzy
msgid "Session timed out."
msgstr "čas spojenia vypršal\n"
-#: src/inc.c:1391
+#: src/inc.c:1371
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Začleňovanie zrušené\n"
-#: src/inc.c:1493
+#: src/inc.c:1473
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Prijímam nové správy z %s do %s...\n"
@@ -2975,20 +2978,20 @@ msgstr "Zadajte heslo"
msgid "Protocol log"
msgstr "Záznam protokolu"
-#: src/main.c:213
+#: src/main.c:215
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "glib nepodporuje g_thread.\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:517
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Použitie: %s [VOĽBY]...\n"
-#: src/main.c:521
+#: src/main.c:520
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresa] otvorí okno pre písanie novej správy"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:521
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2999,23 +3002,23 @@ msgstr ""
"uvedenými\n"
" súbormi"
-#: src/main.c:525
+#: src/main.c:524
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive prijme nové správy"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:525
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all prijme nové správy pre všetky kontá"
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:526
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send pošle všetky správy vo výstupnej fronte"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:527
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [priečinok]... zobrazí celkový počet správ"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:528
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -3023,50 +3026,50 @@ msgstr ""
" --status-full [priečinok]...\n"
" zobrazí stav jednotlivých priečinkov"
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:530
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr ""
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:531
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:533
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:535
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug ladiaci mód"
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:536
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug ladiaci mód"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:537
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help zobrazí túto nápovedu a ukončí program"
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:538
msgid " --version output version information and exit"
msgstr ""
" --version zobrazí informácie o verzii a ukončí program"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:542
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"alebo stlačte klávesu 'y'.\n"
"\n"
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:680
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Výstupné kódovanie znakov"
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:681
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3080,19 +3083,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:737
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Máte rozpísanú správu. Naozaj ukončiť?"
-#: src/main.c:754
+#: src/main.c:748
msgid "Queued messages"
msgstr "Správy vo fronte"
-#: src/main.c:755
+#: src/main.c:749
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Vo fronte sú neodoslané správy. Ukončiť program?"
-#: src/main.c:858
+#: src/main.c:852
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3101,717 +3104,722 @@ msgstr ""
"Podpora OpenPGP je vypnutá."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1077
+#: src/main.c:1128
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "už beží iná kópia Sylpheedu.\n"
-#: src/main.c:1347
+#: src/main.c:1398
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Nastavenie akcií"
-#: src/main.c:1348
+#: src/main.c:1399
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Súbor/P_riečinok"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/Vytvoriť _nový priečinok..."
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/P_remenovať priečinok..."
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:535
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/P_remenovať priečinok..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/O_dstrániť priečinok"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:537
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Súbor/_Pridať schránku..."
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:538
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Súbor/_Pridať schránku..."
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:539
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Odstrániť schránku"
-#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/---"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:541
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/P_rijať nové správy"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:543
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Súbor/P_riečinok/Pri_jať nové správy vo všetkých priečinkoch"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:546
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/O_bnoviť štruktúru priečinkov"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Súbor/_Importovať súbor mbox..."
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Súbor/_Exportovať do súboru mbox..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:552
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Súbor/Vyčistiť odpadkový _kôš"
-#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Súbor/_Uložiť ako..."
-#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Súbor/_Uložiť ako..."
-#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Súbor/_Tlačiť..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Súbor/P_racovať odpojený"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Súbor/Uk_ončiť"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/Ú_pravy/Zvoliť _vlákno"
-#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/Ú_pravy/Vy_hľadať v aktuálnej správe..."
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/Ú_pravy/_Vyhľadať v správach..."
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:574
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/Úp_ravy/_Prilepiť"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Strom priečinkov"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Zobrazenie správy"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov"
-#: src/mainwindow.c:579
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/Ikony _a text"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:586
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Text"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/Žiad_ne"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/Stavový _riadok"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/Stavový _riadok"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:598
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:600
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť"
-#: src/mainwindow.c:596
+#: src/mainwindow.c:601
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _odosielateľa"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Zobraziť/Samostatný str_om priečinkov"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:604
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Zobraziť/Samostatné zobraz_enie správy"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť"
-#: src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa čí_sla"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _veľkosti"
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:609
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _dátumu"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:610
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _dátumu"
-#: src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:611
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _odosielateľa"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _príjemcu"
-#: src/mainwindow.c:608
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa p_redmetu"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _farebného označenia"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa _značky"
-#: src/mainwindow.c:612
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa pr_ečítania"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/podľa prí_loh"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/_Netriediť"
-#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/---"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Vzostupne"
-#: src/mainwindow.c:618
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zostupne"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Zobraziť/_Triediť/Zos_kupiť podľa predmetu"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Zobraziť/Zobraziť _vlákna"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Zobraziť/_Rozbaliť všetky vlákna"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Zobraziť/Zba_liť všetky vlákna"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Zobraziť/Nastav_iť zobrazované položky"
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/_Predošlú správu"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ď_alšiu správu"
-#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639
-#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/---"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/P_redošlú neprečítanú správu"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalšiu n_eprečítanú správu"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú no_vú správu"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalši_u novú správu"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú _označenú správu"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:647
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďalšiu o_značenú správu"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Predošlú správu s návestí_m"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Ďa_lšiu správu s návestím"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..."
-#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Automatické"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Čínština (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461
+#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Zobraziť/Otvoriť v _novom okne"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
+#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Zobraziť/Zdrojový kód správ_y"
-#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Zobraziť/Všetky _hlavičky"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Zobraziť/_Aktualizovať zoznam"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/Sp_ráva"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Z _aktuálneho konta"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Zo _všetkých kônt"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:772
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/_Ukončiť prijímanie"
-#: src/mainwindow.c:769
+#: src/mainwindow.c:774
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
+msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Zo _všetkých kônt"
+
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/---"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať správy vo fronte"
-#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799
-#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Sp_ráva/---"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Sp_ráva/_Napísať novú správu"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Sp_ráva/O_dpovedať"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Sp_ráva/Odpo_vedať komu"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Sp_ráva/Odpoved_ať komu/_všetkým"
-#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/_odosielateľovi"
-#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/do _diskusnej skupiny"
-#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Sp_ráva/_Poslať ďalej"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Sp_ráva/Poslať ako p_rílohu"
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Sp_ráva/Pre_smerovať"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Sp_ráva/Pres_unúť"
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:794
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Sp_ráva/_Kopírovať"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/O_značiť"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/O_dznačiť"
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/---"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _neprečítané"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _prečítané"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:803
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _prečítané"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť _všetky ako prečítané"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Sp_ráva/Z_mazať"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:809
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Sp_ráva/Znovu _editovať"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:816
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Nástroje/Pridať _odosielateľa do adresára"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:819
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra"
-#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/_Automaticky"
-#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _odosielateľa"
-#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _príjemcu"
-#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa p_redmetu"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:835
+#: src/mainwindow.c:842
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Nástroje/Zmazať du_plikátne správy"
-#: src/mainwindow.c:838
+#: src/mainwindow.c:845
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "Vykonať označený proces"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Nástroje/Okno _záznamu"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Nastav_enia"
-#: src/mainwindow.c:843
+#: src/mainwindow.c:850
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Nastav_enia/_Všeobecné nastavenia..."
-#: src/mainwindow.c:845
+#: src/mainwindow.c:852
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/Nastav_enia/Nastavenie _filtru..."
-#: src/mainwindow.c:847
+#: src/mainwindow.c:854
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Nastav_enia/Š_ablóna..."
-#: src/mainwindow.c:849
+#: src/mainwindow.c:856
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Nastav_enia/_Akcie..."
-#: src/mainwindow.c:851
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Nastav_enia/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:859
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Nastav_enia/Nastavenia aktívneho _konta..."
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Nastav_enia/Vytvoriť _nové konto..."
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Nastav_enia/_Upraviť kontá..."
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Nastav_enia/_Zmeniť aktívne konto"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:869
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Nápo_veda/_Manuál"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Nápo_veda/_Manuál/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:864
+#: src/mainwindow.c:871
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Nápo_veda/_Manuál/_Japonsky"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:873
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Japonsky"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/Š_panielsky"
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:876
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Francúzky"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Taliansky"
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:878
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok."
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Nápo_veda/---"
-#: src/mainwindow.c:915
+#: src/mainwindow.c:922
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Vytváram hlavné okno...\n"
-#: src/mainwindow.c:1093
+#: src/mainwindow.c:1100
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Hlavné Okno: alokácia farieb %d bola neúspešná\n"
-#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
+#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
#: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572
msgid "done.\n"
msgstr "hotovo.\n"
-#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364
+#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371
msgid "Untitled"
msgstr "Bez názvu"
-#: src/mainwindow.c:1365
+#: src/mainwindow.c:1372
msgid "none"
msgstr "žiadny"
-#: src/mainwindow.c:1712
+#: src/mainwindow.c:1719
msgid "Offline"
msgstr "Odpojené"
-#: src/mainwindow.c:1713
+#: src/mainwindow.c:1720
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Ste odpojený. Pripojiť sa?"
-#: src/mainwindow.c:1730
+#: src/mainwindow.c:1737
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Vyprázdniť kôš"
-#: src/mainwindow.c:1731
+#: src/mainwindow.c:1738
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Zmazať všetky správy v koši?"
-#: src/mainwindow.c:1761
+#: src/mainwindow.c:1768
msgid "Add mailbox"
msgstr "Pridať mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1762
+#: src/mainwindow.c:1769
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3822,16 +3830,16 @@ msgstr ""
"Ak zadáte existujúci mailbox, bude\n"
"automaticky prehľadaný."
-#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Mailbox '%s' už existuje."
-#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3841,95 +3849,95 @@ msgstr ""
"Pravdepodobne už niektoré súbory existujú, alebo tam nemáte práva na "
"zapisovanie."
-#: src/mainwindow.c:2293
+#: src/mainwindow.c:2300
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazenie priečinku"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2319
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazenie správy"
-#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpovedať"
-#: src/mainwindow.c:2509
+#: src/mainwindow.c:2516
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom"
-#: src/mainwindow.c:2510
+#: src/mainwindow.c:2517
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/O_dpovedať komu/_odosielateľovi"
-#: src/mainwindow.c:2511
+#: src/mainwindow.c:2518
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/O_dpovedať komu/do _diskusnej skupiny"
-#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422
+#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Poslať ďalej"
-#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423
+#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Poslať ďalej ako p_rílohu"
-#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424
+#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pr_esmerovať"
-#: src/mainwindow.c:2970
+#: src/mainwindow.c:2977
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2971
+#: src/mainwindow.c:2978
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Zobraziť/_Ukázať alebo skryť/_Panel nástrojov/_Ikony"
-#: src/mainwindow.c:2973
+#: src/mainwindow.c:2980
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2974
+#: src/mainwindow.c:2981
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Text"
-#: src/mainwindow.c:2975
+#: src/mainwindow.c:2982
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Žiadna"
-#: src/mainwindow.c:3005
+#: src/mainwindow.c:3012
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Ste odpojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete pripojiť."
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Ste pripojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete odpojiť."
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit"
msgstr "Ukončiť"
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit this program?"
msgstr "Ukončiť program"
-#: src/mainwindow.c:3915
+#: src/mainwindow.c:3927
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Nebol zadaný príkazový riadok."
-#: src/mainwindow.c:3928
+#: src/mainwindow.c:3940
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Použitie: %s [VOĽBY]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3936
+#: src/mainwindow.c:3948
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3946,7 +3954,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3953
+#: src/mainwindow.c:3965
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -6117,17 +6125,20 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Príloha"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310
+#: src/summaryview.c:5082
msgid "Subject"
msgstr "Predmet"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311
+#: src/summaryview.c:5085
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312
+#: src/summaryview.c:5087
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
@@ -6440,7 +6451,7 @@ msgstr "Prehľadávam priečinok %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Filtrujem..."
-#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195
+#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195
msgid "(No Date)"
msgstr "(bez dátumu)"
@@ -6508,6 +6519,93 @@ msgstr "Podpísané dňa %s\n"
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Chyba pri overovaní podpisu"
+#: src/rpop3.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Remote POP3 mailbox"
+msgstr "Odstrániť schránku"
+
+#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091
+msgid "No."
+msgstr "Č."
+
+#: src/rpop3.c:331
+#, fuzzy
+msgid "_Get"
+msgstr "Prijať"
+
+#: src/rpop3.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s:%d ..."
+msgstr "Pripájam sa k serveru SMTP: %s ..."
+
+#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
+msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k serveru POP3: %s:%d\n"
+
+#: src/rpop3.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error occurred during POP3 session:\n"
+"%s"
+msgstr "vyskytla sa chyba pri POP3 spojení\n"
+
+#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Error occurred during POP3 session."
+msgstr "vyskytla sa chyba pri POP3 spojení\n"
+
+#: src/rpop3.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message headers (%d / %d)"
+msgstr "Odosielam správu (%d / %d bajtov)"
+
+#: src/rpop3.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Getting the number of messages..."
+msgstr "Získavam počet nových správ (STAT)..."
+
+#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698
+#, fuzzy
+msgid "No message"
+msgstr "Žiadne nové správy."
+
+#: src/rpop3.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleted %d messages"
+msgstr "Zmazať správy"
+
+#: src/rpop3.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d messages"
+msgstr "Prijímam nové správy"
+
+#: src/rpop3.c:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opened message %d"
+msgstr "Odoslať správu"
+
+#: src/rpop3.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d message headers"
+msgstr "Prijímam nové správy"
+
+#: src/rpop3.c:929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message %d ..."
+msgstr "Prijímam správy z %s..."
+
+#: src/rpop3.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Delete messages"
+msgstr "Zmazať správy"
+
+#: src/rpop3.c:956
+msgid ""
+"Really delete selected messages from server?\n"
+"This operation cannot be reverted."
+msgstr ""
+
#: src/select-keys.c:107
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
@@ -7173,10 +7271,6 @@ msgstr "Filtrujem..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr ""
-#: src/summaryview.c:5091
-msgid "No."
-msgstr "Č."
-
#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 0fc960d6..125cf881 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,201 +18,201 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Berem vse nastavitve za vsak račun...\n"
-#: libsylph/imap.c:474
+#: libsylph/imap.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Povezava IMAP4 do %s%d se je prekinila. Povezujem se znova...\n"
-#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
+#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Imenik strežnika IMAP"
-#: libsylph/imap.c:611
+#: libsylph/imap.c:613
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "delam povezavo IMAP4 do %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:655
+#: libsylph/imap.c:657
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Ne morem pričeti seje TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1166
+#: libsylph/imap.c:1168
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Brišem sporočilo %d"
-#: libsylph/imap.c:1282
+#: libsylph/imap.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Pošiljam sporočilo (%d / %d zlogov)"
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Prestavljam sporočilo %s%c%d v %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1379
+#: libsylph/imap.c:1381
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopiram sporočilo %s%c%d v %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1517
+#: libsylph/imap.c:1519
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Sprejemam sporočila iz %s v %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1523
+#: libsylph/imap.c:1525
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "ne morem nastaviti izbrisanih zastavic: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
+#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628
msgid "can't expunge\n"
msgstr "ne morem izbrisati\n"
-#: libsylph/imap.c:1614
+#: libsylph/imap.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Sprejemam sporočila iz %s v %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1620
+#: libsylph/imap.c:1622
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "ne morem nastaviti izbrisanih zastavic: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1668
+#: libsylph/imap.c:1670
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "ne morem izbrati mape: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1747
+#: libsylph/imap.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Datoteka z oznakami ni bila najdena.\n"
-#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954
+#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "med dobivanjem LIST je prišlo do napake.\n"
-#: libsylph/imap.c:2109
+#: libsylph/imap.c:2188
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Ne morem narediti '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2114
+#: libsylph/imap.c:2193
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Ne morem narediti '%s' pod mapo Prejeto\n"
-#: libsylph/imap.c:2176
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "ne morem narediti poštnega predala: LIST ni uspel\n"
-#: libsylph/imap.c:2199
+#: libsylph/imap.c:2278
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "ne morem narediti poštnega predala\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2406
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "ne morem preimenovati poštnega predala: %s v %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2407
+#: libsylph/imap.c:2486
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "ne morem izbrisati poštnega predala\n"
-#: libsylph/imap.c:2451
+#: libsylph/imap.c:2530
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "ne morem dobiti ovojnice\n"
-#: libsylph/imap.c:2464
+#: libsylph/imap.c:2543
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Pošiljam sporočilo (%d / %d zlogov)"
-#: libsylph/imap.c:2474
+#: libsylph/imap.c:2553
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "med dobivanjem ovojnice je prišlo do napake.\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2575
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "ne morem razčleniti ovojnice: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2620
+#: libsylph/imap.c:2699
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne morem se povezati s strežnikom IMAP4: %s%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2627
+#: libsylph/imap.c:2706
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Ne morem vzpostaviti seje IMAP4 z: %s%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2702
+#: libsylph/imap.c:2781
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "ne morem dobiti imenskega prostora\n"
-#: libsylph/imap.c:3235
+#: libsylph/imap.c:3314
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "ne morem izbrati mape: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3270
+#: libsylph/imap.c:3349
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428
+#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Overovitvena metoda"
-#: libsylph/imap.c:3477
+#: libsylph/imap.c:3556
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Prijava na IMAP4 ni uspela.\n"
-#: libsylph/imap.c:3814
+#: libsylph/imap.c:3893
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "ne morem pripeti %s na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3821
+#: libsylph/imap.c:3900
msgid "(sending file...)"
msgstr "(pošiljam datoteko...)"
-#: libsylph/imap.c:3850
+#: libsylph/imap.c:3929
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "ne morem dodati sporočila %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3961
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "ne morem kopirati %d na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3906
+#: libsylph/imap.c:3985
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3920
+#: libsylph/imap.c:3999
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3933
+#: libsylph/imap.c:4012
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "napaka med IMAPovim ukazom: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4209
+#: libsylph/imap.c:4288
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv ne more pretvoriti UTF-7 v %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4239
+#: libsylph/imap.c:4318
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv ne more pretvoriti %s v UTF-7\n"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Izvorna mapa je identična ciljni.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Kopiram sporočilo %s%c%d v %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158
+#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -435,20 +435,20 @@ msgstr "Med pošiljanjem je prišlo do napake\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "Med obdelavo pošte je prišlo do napake."
-#: libsylph/pop.c:155
+#: libsylph/pop.c:156
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "V pozdravu ni bila najdena zahtevana časovna značka APOP\n"
-#: libsylph/pop.c:162
+#: libsylph/pop.c:163
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Skladenjska napaka časovne značke v pozdravu\n"
-#: libsylph/pop.c:170
+#: libsylph/pop.c:171
#, fuzzy
msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
msgstr "V pozdravu ni bila najdena zahtevana časovna značka APOP\n"
-#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
+#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "Napaka v protokolu POP3\n"
@@ -457,38 +457,38 @@ msgstr "Napaka v protokolu POP3\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "neveljavna vrstica xover: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:646
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: brišem poteklo sporočilo %d\n"
-#: libsylph/pop.c:640
+#: libsylph/pop.c:655
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Izpuščam sporočilo %d (%d zlogov)\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "poštni predal je zaklenjen\n"
-#: libsylph/pop.c:676
+#: libsylph/pop.c:691
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "ne morem pričeti seje TLS\n"
-#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "Med preverjanjem istovetnosti je prišlo do napake\n"
-#: libsylph/pop.c:694
+#: libsylph/pop.c:709
#, fuzzy
msgid "command not supported\n"
msgstr "Ukaz"
-#: libsylph/pop.c:698
+#: libsylph/pop.c:713
#, fuzzy
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "Med preverjanjem istovetnosti je prišlo do napake\n"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Mapa"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Mapa"
-#: libsylph/procmime.c:1142
+#: libsylph/procmime.c:1144
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Pretvorba kodiranja ni uspela.\n"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
"v stolpcu `G', da omogočite pobiranje sporočil z ukazom `Poberi vsa'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj naslov v adresar"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:323
msgid "Address"
msgstr "Naslov"
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Opombe"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Izberite mapo za adresar"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
@@ -860,10 +860,10 @@ msgstr "/_Datoteka/Nov _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Datoteka/Nov _strežnik"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543
-#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550
-#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Datoteka/---"
@@ -880,21 +880,21 @@ msgstr "/_Datoteka/_Brisanje"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Datoteka/_Shranjevanje"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datoteka/_Zapri"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Urejanje"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Uredi/_Kopiraj"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Uredi/_Prilepi"
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "/_Naslov/_Urejanje"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Naslov/_Brisanje"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Orodja"
@@ -940,12 +940,12 @@ msgstr "/_Orodja/Uvoz datoteke _LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Orodja/Uvoz datoteke _LDIF"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoč"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pomoč/_O programu"
@@ -963,7 +963,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Nova _mapa"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
@@ -1002,17 +1002,17 @@ msgstr "Imenik naslovov"
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Za:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Kp:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Skp:"
@@ -1223,15 +1223,15 @@ msgstr "Skupni naslov"
msgid "Personal address"
msgstr "Osebni naslov"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736
msgid "Notice"
msgstr "Opomba"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
@@ -1278,434 +1278,434 @@ msgstr "Rjava"
msgid "None"
msgstr "Nič"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:552
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Dodaj"
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:553
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Odstrani"
-#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Lastnost..."
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:561
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Datoteka/_Shranjevanje"
-#: src/compose.c:559
+#: src/compose.c:563
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Sporočilo/Poš_lji pozneje"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:566
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Sporočilo/Shrani v mapo _draft"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:568
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Sporočilo/Poš_lji in nadaljuj z urejanjem"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:571
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Datoteka/Pripni d_atoteko"
-#: src/compose.c:568
+#: src/compose.c:572
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/Datoteka/Vr_ini datoteko"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:574
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/Datoteka/Vrini _podpis"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:575
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/Datoteka/Vrini _podpis"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Uredi/_Razveljavi"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Uredi/_Obnovi"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565
+#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Uredi/---"
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:583
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Uredi/I_zreži"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:586
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Uredi/Prilepi kot _citat"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Uredi/Izberi _vse"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:590
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Uredi/Prelomi trenutni odstavek"
-#: src/compose.c:588
+#: src/compose.c:592
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Uredi/_Prelomi vse _dolge vrstice"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:594
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Uredi/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:460
msgid "/_View"
msgstr "/_Pogled"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:596
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Ogled/_Komu"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:597
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Ogled/K_p"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:598
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Ogled/_SKp"
-#: src/compose.c:595
+#: src/compose.c:599
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Ogled/_Odgovor za"
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600
-#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Pogled/---"
-#: src/compose.c:597
+#: src/compose.c:601
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Pogled/_Sledi do"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:603
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Pogled/R_avnilo"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:605
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Pogled/_Priloga"
-#: src/compose.c:603
+#: src/compose.c:607
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Druga mapa"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:616
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630
-#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654
-#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634
+#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658
+#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/7 bitni ASCII (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Videz/Nabor zna_kov/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Srednjeevropski (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Baltski (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Turški (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (_Big5)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Korejski (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (TIS-620)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (Windows-874)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Orodja/_Adresar"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:697
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Orodja/_Predloga"
-#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
-#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811
-#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833
-#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286
+#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Orodja/---"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:702
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Uredi/Uredi z _zunanjim urejevalnikom"
-#: src/compose.c:702
+#: src/compose.c:706
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
-#: src/compose.c:703
+#: src/compose.c:707
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Sporočilo/_Enkripcija"
-#: src/compose.c:708
+#: src/compose.c:712
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Orodja/_Izvrši"
-#: src/compose.c:709
+#: src/compose.c:713
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Orodja/_Predloga"
-#: src/compose.c:973
+#: src/compose.c:977
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: datoteka ne obstaja\n"
-#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151
+#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne morem dobiti tekstovnega dela\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1635
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Napaka pri oblikovanju znaka za citiranje."
-#: src/compose.c:1643
+#: src/compose.c:1647
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Napaka pri oblikovanju odgovora/posredovanja sporočila."
-#: src/compose.c:2131
+#: src/compose.c:2135
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne obstaja\n"
-#: src/compose.c:2135
+#: src/compose.c:2139
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne morem dobiti velikosti datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna."
-#: src/compose.c:2143
+#: src/compose.c:2147
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Ne morem prebrati %s."
-#: src/compose.c:2176
+#: src/compose.c:2180
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Sporočilo: %s"
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583
+#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne morem dobiti dela večdelnega sporočila."
-#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
-#: src/summaryview.c:2271
+#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
+#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Brez zadeve)"
-#: src/compose.c:2729
+#: src/compose.c:2733
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Sestavi sporočilo%s"
-#: src/compose.c:2844
+#: src/compose.c:2848
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Naslovnik ni določen."
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2856
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Zadeva"
-#: src/compose.c:2853
+#: src/compose.c:2857
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Zadeva sporočila je prazna. Naj kljub temu pošljem?"
-#: src/compose.c:2917
+#: src/compose.c:2921
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Priloge"
-#: src/compose.c:2918
+#: src/compose.c:2922
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061
+#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3081
+#: src/compose.c:3085
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Samodejno nastavi sledeče naslove"
-#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Pošiljatelj:"
-#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Zadeva:"
-#: src/compose.c:3209
+#: src/compose.c:3213
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Pošlji"
-#: src/compose.c:3294
+#: src/compose.c:3298
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne morem dobiti seznama naslovnikov"
-#: src/compose.c:3314
+#: src/compose.c:3318
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1713,40 +1713,40 @@ msgstr ""
"Račun za pošiljanje pošte ni določen.\n"
"Prosim, pred pošiljanjem izberite poštni račun."
-#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Med pošiljanjem sporočila %s je prišlo do napake."
-#: src/compose.c:3378
+#: src/compose.c:3382
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne morem shraniti sporočila v imenik Outbox."
-#: src/compose.c:3416
+#: src/compose.c:3420
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Ne najdem tipke, ki bi bila povezana z identifikatorjem tipke `%s'."
-#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila."
-#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871
+#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila."
-#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866
+#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila."
-#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082
+#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Ne morem spremeniti pravic do dostopa do datoteke\n"
-#: src/compose.c:3584
+#: src/compose.c:3588
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1756,12 +1756,12 @@ msgstr ""
"Ne morem pretvoriti nabora znakov sporočila.\n"
"Naj ga kljub temu pošljem?"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3594
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Napaka pri pretvorbi imenika naslovov"
-#: src/compose.c:3676
+#: src/compose.c:3680
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1770,15 +1770,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3680
+#: src/compose.c:3684
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3846
+#: src/compose.c:3850
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3847
+#: src/compose.c:3851
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1787,92 +1787,93 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4042
+#: src/compose.c:4046
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne morem odstraniti starega sporočila\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4064
msgid "queueing message...\n"
msgstr "prestavljam sporočilo v mapo Čakajoče...\n"
-#: src/compose.c:4148
+#: src/compose.c:4152
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne najdem mape s čakajočimi sporočili\n"
-#: src/compose.c:4155
+#: src/compose.c:4159
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne morem preložiti sporočila\n"
-#: src/compose.c:4195
+#: src/compose.c:4199
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Datoteka %s ne obstaja\n"
-#: src/compose.c:4204
+#: src/compose.c:4208
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Ne morem odpreti datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:4804
+#: src/compose.c:4808
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generiran Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4919
+#: src/compose.c:4923
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Odpiram okno za sestavljanje sporočila...\n"
-#: src/compose.c:5046
+#: src/compose.c:5050
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
-#: src/compose.c:5049
+#: src/compose.c:5053
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Sporočilo/_Enkripcija"
-#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215
+#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089
+#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320
+#: src/summaryview.c:5089
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: src/compose.c:6110
+#: src/compose.c:6152
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Napačen tip MIME"
-#: src/compose.c:6128
+#: src/compose.c:6170
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne obstaja ali pa je prazna."
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6239
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Lastnost"
-#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579
+#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579
msgid "Encoding"
msgstr "Nabor znakov"
-#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Pot"
-#: src/compose.c:6241
+#: src/compose.c:6283
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:6331
+#: src/compose.c:6373
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ukazna vrstica za zunanji urejevalnik je neveljavna: '%s'\n"
-#: src/compose.c:6393
+#: src/compose.c:6435
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1882,52 +1883,52 @@ msgstr ""
"Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n"
"Št. skupine procesov: %d"
-#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977
+#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861
+#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila."
-#: src/compose.c:6952
+#: src/compose.c:6994
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: src/compose.c:6975
+#: src/compose.c:7017
msgid "Select file"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: src/compose.c:7026
+#: src/compose.c:7068
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Pošlji sporočilo"
-#: src/compose.c:7027
+#: src/compose.c:7069
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "To sporočilo je bilo spremenjeno. Naj ga zavržem?"
-#: src/compose.c:7029
+#: src/compose.c:7071
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:7071
+#: src/compose.c:7113
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Ali želite uporabiti predlogo `%s' ?"
-#: src/compose.c:7073
+#: src/compose.c:7115
msgid "Apply template"
msgstr "Uporabi predlogo"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Zamenjaj"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vstavi"
@@ -2388,12 +2389,12 @@ msgstr "Nastavljam informacije o mapi...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavljam informacije o mapi..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Preiskujem mapo %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Preiskujem mapo %s ..."
@@ -2564,7 +2565,8 @@ msgstr "Novičarske skupine:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Delam gledanje zaglavja...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496
+#: src/summaryview.c:2274
msgid "(No From)"
msgstr "(Brez pošiljatelja)"
@@ -2753,211 +2755,212 @@ msgstr "Uvozi datoteko LDIF v imenik naslovov"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributi"
-#: src/inc.c:162
+#: src/inc.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Končano (%d novih sporočil)"
-#: src/inc.c:480
+#: src/inc.c:479
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Overovljam"
-#: src/inc.c:506
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Prenašam nova sporočila"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "V pripravljenosti"
-#: src/inc.c:689 src/inc.c:738
+#: src/inc.c:681 src/inc.c:730
msgid "Cancelled"
msgstr "Preklicano"
-#: src/inc.c:700
+#: src/inc.c:692
msgid "Retrieving"
msgstr "Prenašam"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:701
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Opravljeno (%d sporočil (%s) prejetih)"
-#: src/inc.c:713
+#: src/inc.c:705
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Opravljeno (ni novih sporočil)"
-#: src/inc.c:719
+#: src/inc.c:711
msgid "Connection failed"
msgstr "Povezava ni uspela"
-#: src/inc.c:722
+#: src/inc.c:714
msgid "Auth failed"
msgstr "Overovitev ni uspela"
-#: src/inc.c:725
+#: src/inc.c:717
msgid "Locked"
msgstr "Zaklenjeno"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:727
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Čas izteka (sek.)"
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:777
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Končano (%d novih sporočil)"
-#: src/inc.c:788
+#: src/inc.c:780
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Končano (ni novih sporočil)"
-#: src/inc.c:797
+#: src/inc.c:789
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Med prejemanjem pošte je prišlo do nekaterih napak."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:823
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "sprejemam nova sporočila z računa %s...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:827
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Overovljam"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:830
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Prenašam nova sporočila"
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:835
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Povezujem se s strežnikom POP: %s"
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne morem se povezati s strežnikom POP: %s%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
+#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "Overovljam..."
-#: src/inc.c:950
+#: src/inc.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Sprejemam sporočila iz %s v %s...\n"
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:935
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Ugotavljam število novih sporočil (STAT)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:939
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Ugotavljam število novih sporočil (LAST)..."
-#: src/inc.c:963
+#: src/inc.c:943
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Ugotavljam število novih sporočil (UIDL)..."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:947
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Ugotavljam velikost sporočil (LIST)..."
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:957
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Brišem sporočilo %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
+#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "Zapuščam"
-#: src/inc.c:1009
+#: src/inc.c:989
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Prenašam sporočilo (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1030
+#: src/inc.c:1010
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Opravljeno (%d sporočil (%s) prejetih)"
-#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501
+#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1291
+#: src/inc.c:1271
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Povezava ni uspela"
-#: src/inc.c:1297
+#: src/inc.c:1277
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Med obdelavo pošte je prišlo do napake."
-#: src/inc.c:1302
+#: src/inc.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Med obdelavo pošte je prišlo do napake."
-#: src/inc.c:1308
+#: src/inc.c:1288
msgid "No disk space left."
msgstr "Na disku ni prostora."
-#: src/inc.c:1313
+#: src/inc.c:1293
msgid "Can't write file."
msgstr "Ne morem napisati datoteke."
-#: src/inc.c:1318
+#: src/inc.c:1298
msgid "Socket error."
msgstr "napaka v priključku."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
+#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760
+#: src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1330
+#: src/inc.c:1310
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Poštni predal je zaklenjen."
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1314
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Poštni predal je zaklenjen."
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Overovitvena metoda"
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
+#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Overovitvena metoda"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
+#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1391
+#: src/inc.c:1371
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Pripojitev odpovedana\n"
-#: src/inc.c:1493
+#: src/inc.c:1473
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Pobiram nova sporočila iz %s v %s...\n"
@@ -2975,20 +2978,20 @@ msgstr "Vnesite geslo"
msgid "Protocol log"
msgstr "Dnevnik protokola"
-#: src/main.c:213
+#: src/main.c:215
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread ni podprt v glib.\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:517
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uporaba: %s [MOŽNOST]...\n"
-#: src/main.c:521
+#: src/main.c:520
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [naslov] odpri okno za sestavljanje novega sporočila"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:521
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2998,73 +3001,73 @@ msgstr ""
" odpri okno za sestavljanje s pripetimi\n"
" podanimi datotekami"
-#: src/main.c:525
+#: src/main.c:524
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive poberi nova sporočila"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:525
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all poberi nova sporočila z vseh računov"
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:526
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send pošlji vsa čakajoča sporočila"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:527
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status prikaži skupno število sporočil"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:528
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status prikaži skupno število sporočil"
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:530
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr ""
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:531
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:533
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:535
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug razhroščevalni način"
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:536
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug razhroščevalni način"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:537
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help prikaži to pomoč in končaj"
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:538
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version prikaži informacijo o različici in končaj"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:542
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"ali pritisnite tipko `y'.\n"
"\n"
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:680
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Izhodni nabor znakov"
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:681
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3078,19 +3081,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:737
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Še vedno sestavljate sporočilo. Ali naj res končam?"
-#: src/main.c:754
+#: src/main.c:748
msgid "Queued messages"
msgstr "Čakajoča sporočila"
-#: src/main.c:755
+#: src/main.c:749
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Nekaj neposlamih sporočil je na čakanju. Ali naj končam?"
-#: src/main.c:858
+#: src/main.c:852
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3099,723 +3102,728 @@ msgstr ""
"Podpora za OpenPGP je izključena."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1077
+#: src/main.c:1128
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Sylpheed že teče.\n"
-#: src/main.c:1347
+#: src/main.c:1398
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Pišem nastavitve dejanj..\n"
-#: src/main.c:1348
+#: src/main.c:1399
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Datoteka/_Mapa"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Mapa/Naredi _novo mapo..."
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Mapa/_Preimenuj mapo..."
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:535
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Mapa/_Preimenuj mapo..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Datoteka/_Mapa/I_zbriši mapo"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:537
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Datoteka/_Dodaj poštni predal..."
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:538
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Datoteka/_Dodaj poštni predal..."
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:539
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Odstrani poštni pre_dal"
-#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Datoteka/_Mapa"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:541
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Preveri nova sporočila"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:543
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/Datoteka/_Preveri nova sporočila v vseh imenikih"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:546
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Ponovno z_gradi drevo map"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Datoteka/_Uvozi datoteko mbox..."
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Datoteka/_Izvozi v datoteko mbox..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:552
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Datoteka/Izprazni sme_tnjak"
-#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Datoteka/_Shrani kot..."
-#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Datoteka/_Shrani kot..."
-#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Datoteka/_Natisni..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:561
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/Datoteka/Vr_ini datoteko"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Datoteka/_Končaj"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Uredi/Izberi _nit"
-#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Urejanje/_Iskanje v trenutnem sporočilu..."
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Urejanje/Iskanje _sporočil"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:574
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Uredi/_Prilepi"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Drevo map"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Ogled sporočila"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna"
-#: src/mainwindow.c:579
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/Ikone in besedi_lo"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:586
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Ikone"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Ikone"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Besedilo"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Orodjarna/_Nič"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Statusna vrstica"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/_Statusna vrstica"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:598
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Druga mapa"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:600
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje"
-#: src/mainwindow.c:596
+#: src/mainwindow.c:601
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "_Pogled/Posebno drev_o map"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:604
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Pogled/Poseben ogled _sporočila"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje"
-#: src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po š_tevilu"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _velikosti"
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:609
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _datumu"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:610
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _datumu"
-#: src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:611
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po naslovnik_u"
-#: src/mainwindow.c:608
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _zadevi"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _barvi oznak"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _oznaki"
-#: src/mainwindow.c:612
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po _neprebranih"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/po pri_logi"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Ne raz_vrsti"
-#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/---"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/N_araščajoče"
-#: src/mainwindow.c:618
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pa_dajoče"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Pogled/_Razvrščanje/Pri_vlači po zadevi"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Pogled/Ogled _niti"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Pogled/Razširi _vse niti"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Pogled/Skrči vse _niti"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Pogled/Nastavi kos za _prikaz..."
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Prejšnje sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Naslednje sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639
-#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/---"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Pre_jšnje neprebrano sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Nas_lednje neprebrano sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje no_vo sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Nasled_nje novo sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje _označeno sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:647
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Naslednje o_značeno sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Prejšnje sporočilo z ozna_ko"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/Naslednje sporočilo z oznako"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Druga mapa"
-#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Samodejno"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Kitajski (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Pogled/Kodni nabor/Korejski (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461
+#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Poglej/Odpri v _novem oknu"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
+#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Pogled/I_zvirnik sporočila"
-#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Pogled/Vsa _zaglavja"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Pogled/_Posodobi povzetek"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:767
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:768
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "_Sporočilo/Poberi z vseh _računov"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:770
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "_Sporočilo/Poberi z vseh _računov"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:772
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Sporočilo/Odpoved sprejeman_ja"
-#: src/mainwindow.c:769
+#: src/mainwindow.c:774
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
+msgstr "_Sporočilo/Poberi z vseh _računov"
+
+#: src/mainwindow.c:776
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Sporočilo/Pošlji čakajoča sporoč_ila"
-#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799
-#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Sporočilo/---"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Sporočilo/_Novo sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Sporočilo/_Odgovori"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na/_vsem"
-#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Sporočilo/Odgovori _na/_pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na/_dopisni seznam"
-#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Sporočilo/_Posreduj"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Sporočilo/Posreduj kot prilo_go"
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Sporočilo/Pre_usmeri"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Sporočilo/Pres_tavi..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:794
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Sporočilo/_Kopiraj..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/_Označi"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/O_dznači"
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/---"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _neprebrano"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _prebrano"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:803
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _prebrano"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi _vsa kot prebrana"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Sporočilo/Z_briši"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:809
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Sporočilo/_Poberi novo pošto"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Sporočilo/_Poberi novo pošto"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:816
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Orodja/Doda_j pošiljatelja v adresar"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:819
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila"
-#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje"
-#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/S_amodejno"
-#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po p_ošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po _naslovniku"
-#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po _zadevi"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila"
-#: src/mainwindow.c:835
+#: src/mainwindow.c:842
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Orodja/_Briši podvojena sporočila"
-#: src/mainwindow.c:838
+#: src/mainwindow.c:845
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "Izvedi označen proces"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Orodja/_Dnevniško okno"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Prikrojitev"
-#: src/mainwindow.c:843
+#: src/mainwindow.c:850
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Splošne nastavitve..."
-#: src/mainwindow.c:845
+#: src/mainwindow.c:852
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Nastavitve _filtra..."
-#: src/mainwindow.c:847
+#: src/mainwindow.c:854
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Predloga..."
-#: src/mainwindow.c:849
+#: src/mainwindow.c:856
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Dejanja..."
-#: src/mainwindow.c:851
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Prikrojitev/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:859
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Nastavitve za trenutni _račun..."
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Prikrojitev/Naredi _nov račun..."
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Uredi račune..."
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Prikrojitev/Spremeni _trenutni račun"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:869
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Pomoč/_Priročnik"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Pomoč/_Priročnik/_Angleščina"
-#: src/mainwindow.c:864
+#: src/mainwindow.c:871
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Pomoč/_Priročnik/_Japonščina"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:873
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Angleščina"
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Nemščina"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/Š_panščina"
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:876
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Francoščina"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Italijanščina"
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:878
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Ukazna vrstica ni nastavljena."
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pomoč/---"
-#: src/mainwindow.c:915
+#: src/mainwindow.c:922
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Ustvarjam glavno okno...\n"
-#: src/mainwindow.c:1093
+#: src/mainwindow.c:1100
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "GlavnoOkno: alokacija barve %d ni uspela\n"
-#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
+#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
#: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572
msgid "done.\n"
msgstr "opravljeno.\n"
-#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364
+#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371
msgid "Untitled"
msgstr "Brez naslova"
-#: src/mainwindow.c:1365
+#: src/mainwindow.c:1372
msgid "none"
msgstr "nič"
-#: src/mainwindow.c:1712
+#: src/mainwindow.c:1719
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1713
+#: src/mainwindow.c:1720
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1730
+#: src/mainwindow.c:1737
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Izprazni smetnjak"
-#: src/mainwindow.c:1731
+#: src/mainwindow.c:1738
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Izbrišem vsa sporočila v smetnjaku?"
-#: src/mainwindow.c:1761
+#: src/mainwindow.c:1768
msgid "Add mailbox"
msgstr "Dodaj poštni predal"
-#: src/mainwindow.c:1762
+#: src/mainwindow.c:1769
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3826,16 +3834,16 @@ msgstr ""
"Če je določen obstoječi poštni predal,\n"
"bo pregledan samodejno."
-#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Poštni predal `%s' že obstaja."
-#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Poštni predal"
-#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3844,95 +3852,95 @@ msgstr ""
"Izdelava poštnega predala ni uspela.\n"
"Morda obstajajo nekatere datoteke ali pa tam nimate dovoljenja za pisanje."
-#: src/mainwindow.c:2293
+#: src/mainwindow.c:2300
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Syčpheed - ogled mape"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2319
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - ogled sporočila"
-#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
msgid "/_Reply"
msgstr "/O_dgovori"
-#: src/mainwindow.c:2509
+#: src/mainwindow.c:2516
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odgovori vsem"
-#: src/mainwindow.c:2510
+#: src/mainwindow.c:2517
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Odgovor _za/_pošiljatelja"
-#: src/mainwindow.c:2511
+#: src/mainwindow.c:2518
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odgovor _za/_dopisni seznam"
-#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422
+#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422
msgid "/_Forward"
msgstr "/P_osreduj"
-#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423
+#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Posreduj kot prilo_go"
-#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424
+#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pre_usmeri"
-#: src/mainwindow.c:2970
+#: src/mainwindow.c:2977
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2971
+#: src/mainwindow.c:2978
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Pogled/Pri_kaži ali skrij/O_rodjarna/_Ikone"
-#: src/mainwindow.c:2973
+#: src/mainwindow.c:2980
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2974
+#: src/mainwindow.c:2981
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Besedilo"
-#: src/mainwindow.c:2975
+#: src/mainwindow.c:2982
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Nič"
-#: src/mainwindow.c:3005
+#: src/mainwindow.c:3012
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit"
msgstr "Končaj"
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit this program?"
msgstr "Ali naj končam ta program?"
-#: src/mainwindow.c:3915
+#: src/mainwindow.c:3927
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Ukazna vrstica ni nastavljena."
-#: src/mainwindow.c:3928
+#: src/mainwindow.c:3940
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Uporaba: %s [MOŽNOST]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3936
+#: src/mainwindow.c:3948
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3949,7 +3957,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3953
+#: src/mainwindow.c:3965
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -6119,17 +6127,20 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Priloga"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310
+#: src/summaryview.c:5082
msgid "Subject"
msgstr "Zadeva"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311
+#: src/summaryview.c:5085
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312
+#: src/summaryview.c:5087
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6440,7 +6451,7 @@ msgstr "Preiskujem mapo %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Filtriram..."
-#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195
+#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195
msgid "(No Date)"
msgstr "(Brez datuma)"
@@ -6508,6 +6519,93 @@ msgstr "Podpis narejen v %s\n"
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Napaka ob overovljanju podpisa"
+#: src/rpop3.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Remote POP3 mailbox"
+msgstr "Odstrani poštni predal"
+
+#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091
+msgid "No."
+msgstr "Ne."
+
+#: src/rpop3.c:331
+#, fuzzy
+msgid "_Get"
+msgstr "Poberi"
+
+#: src/rpop3.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s:%d ..."
+msgstr "Povezujem se s strežnikom SMTP: %s ..."
+
+#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
+msgstr "Ne morem se povezati s strežnikom POP: %s%d\n"
+
+#: src/rpop3.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error occurred during POP3 session:\n"
+"%s"
+msgstr "Med preverjanjem istovetnosti je prišlo do napake\n"
+
+#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Error occurred during POP3 session."
+msgstr "Med preverjanjem istovetnosti je prišlo do napake\n"
+
+#: src/rpop3.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message headers (%d / %d)"
+msgstr "Pošiljam sporočilo (%d / %d zlogov)"
+
+#: src/rpop3.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Getting the number of messages..."
+msgstr "Ugotavljam število novih sporočil (STAT)..."
+
+#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698
+#, fuzzy
+msgid "No message"
+msgstr "Ni novih sporočil."
+
+#: src/rpop3.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleted %d messages"
+msgstr "Izbriši sporočilo/a"
+
+#: src/rpop3.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d messages"
+msgstr "Prenašam nova sporočila"
+
+#: src/rpop3.c:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opened message %d"
+msgstr "Pošlji sporočilo"
+
+#: src/rpop3.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d message headers"
+msgstr "Prenašam nova sporočila"
+
+#: src/rpop3.c:929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message %d ..."
+msgstr "Sprejemam sporočila iz %s v %s...\n"
+
+#: src/rpop3.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Delete messages"
+msgstr "Izbriši sporočilo/a"
+
+#: src/rpop3.c:956
+msgid ""
+"Really delete selected messages from server?\n"
+"This operation cannot be reverted."
+msgstr ""
+
#: src/select-keys.c:107
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
@@ -7174,10 +7272,6 @@ msgstr "Filtriram..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "sporočilo %d je že v predpomnilniku.\n"
-#: src/summaryview.c:5091
-msgid "No."
-msgstr "Ne."
-
#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 3feb72f0..3913c950 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n"
"Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -19,201 +19,201 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Čitanje konfiguracije za svaki nalog...\n"
-#: libsylph/imap.c:474
+#: libsylph/imap.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4 veza prema %s:%d je pukla. Povezujem se ponovo...\n"
-#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
+#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Direktorijum IMAP servera"
-#: libsylph/imap.c:611
+#: libsylph/imap.c:613
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "ostvarujem IMAP4 vezu prema %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:655
+#: libsylph/imap.c:657
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Ne mogu pokrenuti TLS sesiju.\n"
-#: libsylph/imap.c:1166
+#: libsylph/imap.c:1168
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Brišem poruke %d"
-#: libsylph/imap.c:1282
+#: libsylph/imap.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Šaljem poruku (%d / %d bajtova)"
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Pomeram poruke %s%c%d u %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1379
+#: libsylph/imap.c:1381
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1517
+#: libsylph/imap.c:1519
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1523
+#: libsylph/imap.c:1525
#, fuzzy, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: %d\n"
-#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
+#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628
msgid "can't expunge\n"
msgstr "ne mogu obrisati\n"
-#: libsylph/imap.c:1614
+#: libsylph/imap.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: libsylph/imap.c:1620
+#: libsylph/imap.c:1622
#, fuzzy
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "ne mogu postaviti obrisane oznake: 1:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:1668
+#: libsylph/imap.c:1670
#, fuzzy
msgid "can't close folder\n"
msgstr "ne mogu odabrati direktorijum: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1747
+#: libsylph/imap.c:1749
#, fuzzy, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "Označena datoteka ne postoji.\n"
-#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954
+#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957
#, fuzzy
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "došlo je do greške prilikom dohvatanja LISTe.\n"
-#: libsylph/imap.c:2109
+#: libsylph/imap.c:2188
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "ne mogu kreirati '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2114
+#: libsylph/imap.c:2193
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "ne mogu kreirati '%s' ispod INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2176
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "ne mogu kreirati sanduče: LIST nije uspeo\n"
-#: libsylph/imap.c:2199
+#: libsylph/imap.c:2278
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "ne mogu kreirati sanduče\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2406
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "ne mogu promeniti ime sandučeta %s u %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2407
+#: libsylph/imap.c:2486
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "ne mogu obrisati sanduče\n"
-#: libsylph/imap.c:2451
+#: libsylph/imap.c:2530
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "ne mogu dobiti omot\n"
-#: libsylph/imap.c:2464
+#: libsylph/imap.c:2543
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Šaljem poruku (%d / %d bajtova)"
-#: libsylph/imap.c:2474
+#: libsylph/imap.c:2553
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "došlo je do greške prilikom dobijanja omota.\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2575
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "ne mogu analizirati omot: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2620
+#: libsylph/imap.c:2699
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati sa IMAP4 serverom: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2627
+#: libsylph/imap.c:2706
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati s IMAP4 serverom: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2702
+#: libsylph/imap.c:2781
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "ne mogu dobiti namespace\n"
-#: libsylph/imap.c:3235
+#: libsylph/imap.c:3314
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "ne mogu odabrati direktorijum: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3270
+#: libsylph/imap.c:3349
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428
+#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507
#, fuzzy
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Način provere identieta"
-#: libsylph/imap.c:3477
+#: libsylph/imap.c:3556
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 login nije uspeo.\n"
-#: libsylph/imap.c:3814
+#: libsylph/imap.c:3893
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "ne mogu dodati %s na %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3821
+#: libsylph/imap.c:3900
msgid "(sending file...)"
msgstr "(šaljem datoteku...)"
-#: libsylph/imap.c:3850
+#: libsylph/imap.c:3929
#, fuzzy, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "ne mogu dodati poruku %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3961
#, fuzzy, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "ne mogu kopirati %d u %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3906
+#: libsylph/imap.c:3985
#, fuzzy, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "grečka prilikom imap naredbe: STORE %d:%d %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3920
+#: libsylph/imap.c:3999
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3933
+#: libsylph/imap.c:4012
#, fuzzy
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "greška prilikom imap naredbe: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:4209
+#: libsylph/imap.c:4288
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv ne može prebaciti UTF-7 to %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4239
+#: libsylph/imap.c:4318
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv ne može prebaciti %s to UTF-7\n"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "izvorni direktorijum jednak je destinaciji.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Kopiram poruke %s%c%d u %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158
+#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -436,20 +436,20 @@ msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom."
-#: libsylph/pop.c:155
+#: libsylph/pop.c:156
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "Potrebni APOP timestamp nije pronađen u pozdravu\n"
-#: libsylph/pop.c:162
+#: libsylph/pop.c:163
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Syntax greška u timestampu kod pozdrava\n"
-#: libsylph/pop.c:170
+#: libsylph/pop.c:171
#, fuzzy
msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
msgstr "Potrebni APOP timestamp nije pronađen u pozdravu\n"
-#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
+#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "greška POP3 protokola \n"
@@ -458,38 +458,38 @@ msgstr "greška POP3 protokola \n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "pogrešna xover linija: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:646
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Brianje pouka koje su istekle %d\n"
-#: libsylph/pop.c:640
+#: libsylph/pop.c:655
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Preskakanje poruke %d (%d byte-ova)\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "sanduče je zaključano\n"
-#: libsylph/pop.c:676
+#: libsylph/pop.c:691
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "ne mogu pokrenuti TLS sesiju\n"
-#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "greška prilikom provere identiteta\n"
-#: libsylph/pop.c:694
+#: libsylph/pop.c:709
#, fuzzy
msgid "command not supported\n"
msgstr "Naredba"
-#: libsylph/pop.c:698
+#: libsylph/pop.c:713
#, fuzzy
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "greška prilikom provere identiteta\n"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "Direktorijum"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Direktorijum"
-#: libsylph/procmime.c:1142
+#: libsylph/procmime.c:1144
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Promena koda nije uspjela.\n"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
"`G' one naloge sa kojih želite skinuti e-poštu sa `Primi sve'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj adresu u adresar"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:323
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Beleške"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Odaberite direktorijum adresara"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Datoteka"
@@ -860,10 +860,10 @@ msgstr "/_Datoteka/Novi _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Datoteka/Novi _server"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543
-#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550
-#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Datoteka/---"
@@ -880,21 +880,21 @@ msgstr "/_Datoteka/_Obriši"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Datoteka/_Sačuvaj"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Datoteka/_Zatvori"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Izmeni"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Izmeni/U_baci"
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "/_Adresa/_Izmeni"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/O_briši"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Alati"
@@ -940,12 +940,12 @@ msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoć"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pomoć/_O"
@@ -963,7 +963,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Novi _direktorijum"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
@@ -1002,17 +1002,17 @@ msgstr "Adresar"
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Za:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1217,15 +1217,15 @@ msgstr "Uobičajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Lične adrese"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736
msgid "Notice"
msgstr "Obaveštenje"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@@ -1272,434 +1272,434 @@ msgstr "Smeđa"
msgid "None"
msgstr "Ništa"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:552
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Dodaj..."
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:553
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Skloni"
-#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
#, fuzzy
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Svojstva..."
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:561
#, fuzzy
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Datoteka/_Sačuvaj"
-#: src/compose.c:559
+#: src/compose.c:563
#, fuzzy
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:566
#, fuzzy
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Poruka/Snimi u direktorijum _nedovršeno"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:568
#, fuzzy
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije i nastavi da pišeš"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:571
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Datoeka/_Prikači datoteku"
-#: src/compose.c:568
+#: src/compose.c:572
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:574
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _potpis"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:575
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _potpis"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Izmeni/_Undo"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Izmeni/_Redo"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565
+#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Izmeni/---"
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:583
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Izmeni/S_eci"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:586
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Izmeni/Ubaci kao _citat"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Izmeni/Odaberi _sve"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:590
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Izmeni/Sažmi trenutni _paragraf"
-#: src/compose.c:588
+#: src/compose.c:592
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Izmeni/Sažmi sve dugačke _linije"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:594
#, fuzzy
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Izmeni/_Kopiraj"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:460
msgid "/_View"
msgstr "/_Pregled"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:596
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Pregled/_Za"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:597
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Pregled/_Cc"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:598
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Pregled/_Bcc"
-#: src/compose.c:595
+#: src/compose.c:599
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Pregled/_Odgovori"
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600
-#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Pregled/---"
-#: src/compose.c:597
+#: src/compose.c:601
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Pregled/P_rosledi"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:603
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Pregled/Len_jir"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:605
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Pregled/_Spajalica"
-#: src/compose.c:603
+#: src/compose.c:607
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Dru_gog direktorijuma..."
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:616
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630
-#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654
-#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634
+#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658
+#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Evropa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Alat/_Adresar"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:697
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Alat/_Šablon"
-#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Alat/Akci_je"
-#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811
-#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833
-#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286
+#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Alati/---"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:702
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Izmeni/Izmeni sa neza_visnim editorom"
-#: src/compose.c:702
+#: src/compose.c:706
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Alat/Akci_je"
-#: src/compose.c:703
+#: src/compose.c:707
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj"
-#: src/compose.c:708
+#: src/compose.c:712
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Alati/_Izvrši"
-#: src/compose.c:709
+#: src/compose.c:713
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Alat/_Šablon"
-#: src/compose.c:973
+#: src/compose.c:977
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
-#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151
+#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne mogu dobiti deo teksta\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1635
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Greška u formatu citata."
-#: src/compose.c:1643
+#: src/compose.c:1647
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Greška u poruci odgovori/prosledi."
-#: src/compose.c:2131
+#: src/compose.c:2135
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
-#: src/compose.c:2135
+#: src/compose.c:2139
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne mogu dobiti veličinu datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna."
-#: src/compose.c:2143
+#: src/compose.c:2147
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Ne mogu pročitati %s."
-#: src/compose.c:2176
+#: src/compose.c:2180
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Poruka: %s"
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583
+#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu dobiti deo poruke iz više delova."
-#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
-#: src/summaryview.c:2271
+#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
+#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez teme)"
-#: src/compose.c:2729
+#: src/compose.c:2733
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Pisanje poruke%s"
-#: src/compose.c:2844
+#: src/compose.c:2848
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Primalac nije upisan."
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2856
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Tema"
-#: src/compose.c:2853
+#: src/compose.c:2857
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Tema je prazna. Ipak poslati?"
-#: src/compose.c:2917
+#: src/compose.c:2921
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Dodatak"
-#: src/compose.c:2918
+#: src/compose.c:2922
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061
+#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3081
+#: src/compose.c:3085
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Automatski postavi sledeće adrese"
-#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Tema:"
-#: src/compose.c:3209
+#: src/compose.c:3213
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Pošalji"
-#: src/compose.c:3294
+#: src/compose.c:3298
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne mogu dobiti listu prilmalaca."
-#: src/compose.c:3314
+#: src/compose.c:3318
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1707,41 +1707,41 @@ msgstr ""
"Nalog za slanje pošte nije definisan.\n"
"Odaberite nalog pre slanja."
-#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/compose.c:3378
+#: src/compose.c:3382
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne mogu sačuvati poruku u direktorijumu poslato."
-#: src/compose.c:3416
+#: src/compose.c:3420
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Ne mogu pronaći nijedan ključ kome je trenutno dodeljen id ključa `%s'."
-#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
-#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871
+#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
-#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866
+#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
-#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082
+#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ne mogu promeniti atribut datoteke\n"
-#: src/compose.c:3584
+#: src/compose.c:3588
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1751,12 +1751,12 @@ msgstr ""
"Ne mogu promeniti kodni raspored poruke.\n"
"Da je ipak pošaljem?"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3594
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Greška pri prebacivanju adresara"
-#: src/compose.c:3676
+#: src/compose.c:3680
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1765,15 +1765,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3680
+#: src/compose.c:3684
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3846
+#: src/compose.c:3850
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3847
+#: src/compose.c:3851
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1782,92 +1782,93 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4042
+#: src/compose.c:4046
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne mogu skloniti staru poruku\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4064
msgid "queueing message...\n"
msgstr "odlaganje poruke...\n"
-#: src/compose.c:4148
+#: src/compose.c:4152
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne mogu da pronađem direktorijum odloženo\n"
-#: src/compose.c:4155
+#: src/compose.c:4159
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne mogu odložiti poruku\n"
-#: src/compose.c:4195
+#: src/compose.c:4199
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
-#: src/compose.c:4204
+#: src/compose.c:4208
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Ne mogu otvoriti datoteku %s\n"
-#: src/compose.c:4804
+#: src/compose.c:4808
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generisan ID-poruke: %s\n"
-#: src/compose.c:4919
+#: src/compose.c:4923
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Stvaranje prozora za pisanje...\n"
-#: src/compose.c:5046
+#: src/compose.c:5050
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Alat/Akci_je"
-#: src/compose.c:5049
+#: src/compose.c:5053
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj"
-#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215
+#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089
+#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320
+#: src/summaryview.c:5089
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: src/compose.c:6110
+#: src/compose.c:6152
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Pogrešan MIME tip"
-#: src/compose.c:6128
+#: src/compose.c:6170
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6239
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
-#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579
+#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
-#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
-#: src/compose.c:6241
+#: src/compose.c:6283
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:6331
+#: src/compose.c:6373
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za nezavisni editor je pogrešna: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6393
+#: src/compose.c:6435
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1877,52 +1878,52 @@ msgstr ""
"Nasilno prekinuti proces?\n"
"grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977
+#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861
+#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
-#: src/compose.c:6952
+#: src/compose.c:6994
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:6975
+#: src/compose.c:7017
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:7026
+#: src/compose.c:7068
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Pošalji poruku"
-#: src/compose.c:7027
+#: src/compose.c:7069
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Ova poruka je promenjena, odbaciti?"
-#: src/compose.c:7029
+#: src/compose.c:7071
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:7071
+#: src/compose.c:7113
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Želite li primeniti šablon `%s'?"
-#: src/compose.c:7073
+#: src/compose.c:7115
msgid "Apply template"
msgstr "Primeni šablon"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Zameni"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Unesi"
@@ -2383,12 +2384,12 @@ msgstr "Postavljam info direktorijuma...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Postavljam info direktorijuma..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Pretražujem direktorijume %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Pretražujem direktorijum %s ..."
@@ -2559,7 +2560,8 @@ msgstr "News grupe:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Stvaram pregled zaglavlja...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496
+#: src/summaryview.c:2274
msgid "(No From)"
msgstr "(Bez pošiljaoca)"
@@ -2748,211 +2750,212 @@ msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributi"
-#: src/inc.c:162
+#: src/inc.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Završeno (%d novih poruka)"
-#: src/inc.c:480
+#: src/inc.c:479
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Provera identiteta"
-#: src/inc.c:506
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Primam nove poruke"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "Standby"
-#: src/inc.c:689 src/inc.c:738
+#: src/inc.c:681 src/inc.c:730
msgid "Cancelled"
msgstr "Otkazano"
-#: src/inc.c:700
+#: src/inc.c:692
msgid "Retrieving"
msgstr "Primam"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:701
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Gotovo (%d poruke/a (%s) primljeno)"
-#: src/inc.c:713
+#: src/inc.c:705
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Nema nepročitanih poruka"
-#: src/inc.c:719
+#: src/inc.c:711
msgid "Connection failed"
msgstr "Veza nije ostvarena"
-#: src/inc.c:722
+#: src/inc.c:714
msgid "Auth failed"
msgstr "Identifikacija nije uspela"
-#: src/inc.c:725
+#: src/inc.c:717
msgid "Locked"
msgstr "Zaključano"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:727
#, fuzzy
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout (sek)"
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:777
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Završeno (%d novih poruka)"
-#: src/inc.c:788
+#: src/inc.c:780
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Nema nepročitanih poruka"
-#: src/inc.c:797
+#: src/inc.c:789
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Došlo je do grešaka prilikom primanja pošte."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:823
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "primam nove poruke za nalog %s...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:827
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Provera identiteta"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:830
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Primam nove poruke"
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:835
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Povezujem se na POP3 server: %s ..."
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
+#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "Prijavljujem se..."
-#: src/inc.c:950
+#: src/inc.c:930
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:935
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Preuzimam broj novih poruka (STAT)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:939
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Preuzimam broj novih poruka (LAST)..."
-#: src/inc.c:963
+#: src/inc.c:943
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Preuzimam broj novih poruka (UIDL)..."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:947
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Preuzimam veličinu poruka (LIST)..."
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:957
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Brišem poruke %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
+#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "Izlazim"
-#: src/inc.c:1009
+#: src/inc.c:989
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Primam poruke (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1030
+#: src/inc.c:1010
#, fuzzy, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Gotovo (%d poruke/a (%s) primljeno)"
-#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501
+#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1291
+#: src/inc.c:1271
#, fuzzy
msgid "Connection failed."
msgstr "Veza nije ostvarena"
-#: src/inc.c:1297
+#: src/inc.c:1277
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom."
-#: src/inc.c:1302
+#: src/inc.c:1282
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
"%s"
msgstr "Došlo je do greške pri radu s poštom."
-#: src/inc.c:1308
+#: src/inc.c:1288
msgid "No disk space left."
msgstr "Nema više mesta na disku."
-#: src/inc.c:1313
+#: src/inc.c:1293
msgid "Can't write file."
msgstr "Ne mogu pisati u datoteku."
-#: src/inc.c:1318
+#: src/inc.c:1298
msgid "Socket error."
msgstr "Protokol greška."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
+#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760
+#: src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1330
+#: src/inc.c:1310
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Sanduče je zaključano."
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1314
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "Sanduče je zaključano."
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943
#, fuzzy
msgid "Authentication failed."
msgstr "Način provere identieta"
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
+#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
"%s"
msgstr "Način provere identieta"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
+#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1391
+#: src/inc.c:1371
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Incorporation otkazano\n"
-#: src/inc.c:1493
+#: src/inc.c:1473
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Primam nove poruke od %s u %s...\n"
@@ -2970,20 +2973,20 @@ msgstr "Unesite lozinku"
msgid "Protocol log"
msgstr "Zapis protokola"
-#: src/main.c:213
+#: src/main.c:215
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "glib ne podržava g_thread.\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:517
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n"
-#: src/main.c:521
+#: src/main.c:520
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresa] otvara prozor za pisanje"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:521
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2993,73 +2996,73 @@ msgstr ""
" otvara prozor za pisanje sa navedenim datotekama\n"
" dodato"
-#: src/main.c:525
+#: src/main.c:524
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive prima nove poruke"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:525
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all primi sve poruke sa svih naloga"
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:526
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send šalje sve odložene poruke"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:527
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status pokazuje ukupan broj poruka"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:528
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status pokazuje ukupan broj poruka"
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:530
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr ""
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:531
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:533
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:535
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug debug način"
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:536
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug debug način"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:537
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help prikaž ovu pomoć izađi"
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:538
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version prikazuje verziju i izlazi"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:542
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"ili pritisnite `y´ tipku.\n"
"\n"
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:680
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Izlazni charset"
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:681
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3073,19 +3076,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:737
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Napisana poruka postoji. Zaista prekinuti?"
-#: src/main.c:754
+#: src/main.c:748
msgid "Queued messages"
msgstr "Odložene poruke"
-#: src/main.c:755
+#: src/main.c:749
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Neke neposlate poruke su odložene. Izaći odmah?"
-#: src/main.c:858
+#: src/main.c:852
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3094,724 +3097,729 @@ msgstr ""
"OpenPGP podrška je onemogućena."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1077
+#: src/main.c:1128
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "drugi Sylpheed već radi.\n"
-#: src/main.c:1347
+#: src/main.c:1398
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Pisanje konfiguracije za akcije...\n"
-#: src/main.c:1348
+#: src/main.c:1399
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum/Kreiraj _novi direktorijum..."
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum/_Preimenuj direktorijum..."
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:535
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum/_Preimenuj direktorijum..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum/_Obriši direktorijum"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:537
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sanduče..."
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:538
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Datoteka/Dodaj _sanduče..."
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:539
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Ukloni sanduče"
-#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Datoteka/_Direktorijum"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:541
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Proveri ima li novih poruka"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:543
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Datoteka/_Proveri nove poruke u svim direktorijumima"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:546
#, fuzzy
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Osv_eži stablo direktorijuma"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Datoteka/_Unos mbox datoteku..."
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Datoteka/_Izvoz u mbox datoteku..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:552
#, fuzzy
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Datotkea/Isprazni s_meće"
-#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Datoteka/Snimanje _kao..."
-#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Datoteka/Snimanje _kao..."
-#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Datoteka/Štampanje..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:561
#, fuzzy
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Datoteka/_Unesi datoteku"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Datoteka/I_zlaz"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Izmene/Odaberi _thread"
-#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Izmne/P_retraga u trenutnoj poruci..."
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Izmene/_Traži poruke..."
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:574
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Uredi/_Pretraži direktorijum"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Drvo direktorijuma"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Pregled poruka"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka za alat"
-#: src/mainwindow.c:579
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/Ikon_e i text"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:586
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Ikone"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Ikone"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Tekst"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Ništa"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/Stat_us traka"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/Stat_us traka"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:598
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Dru_gog direktorijuma..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:600
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Pregled/_Složi"
-#: src/mainwindow.c:596
+#: src/mainwindow.c:601
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _pošiljaocu"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Pregled/Odvoji sta_blo direktorijuma"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:604
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Pregled/Odvoji pre_gled poruka"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Pregled/_Složi"
-#: src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _broju"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _veličini"
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:609
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _datumu"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:610
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _datumu"
-#: src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:611
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _pošiljaocu"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:612
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _veličini"
-#: src/mainwindow.c:608
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _temi"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po oznaci bo_je"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _oznaci"
-#: src/mainwindow.c:612
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po _nepročitanom"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Pregled/_Složi/po dodat_ku"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Pregled/_Složi/Nemoj složiti"
-#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Pregled/_Složi/---"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Pregled/_Složi/Rastuće"
-#: src/mainwindow.c:618
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Pregled/_Složi/Opadajuće"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Pregled/_Složi/Privuci po te_mi"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Pregled/Th_read izgled"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Pregled/Proširi kompletan t_hread"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Pregled/Skupi komp_letan thread"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Pregled/Postavi po_jedinosti prikaza..."
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Pregled/_Idi do"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/_Prethodne poruke"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/_Sledeće poruke"
-#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639
-#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/---"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne _nepročitane poruke"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/S_ledeće nepročitane poruke"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne n_ove poruke"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Sledeće no_ve poruke"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne oz_načene poruke"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:647
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Sledeće o_značene poruke"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Prethodne etiketirane poruke"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Sledeće etiketirane poruke"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Pregled/_Idi do/Dru_gog direktorijuma..."
-#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Auto detekcija"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Kina (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461
+#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Pregled/Otvori u novom _prozoru"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
+#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Pregled/Iz_vor poruke"
-#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Pregled/_Osveži rezime"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Poruka"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:767
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Poruka/I_zmeni/"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:768
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Poruka/Prove_ri sa svih naloga"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:770
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Poruka/Prove_ri sa svih naloga"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:772
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Poruka/Prekini pri_manje"
-#: src/mainwindow.c:769
+#: src/mainwindow.c:774
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
+msgstr "/_Poruka/Prove_ri sa svih naloga"
+
+#: src/mainwindow.c:776
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Poruka/I_zmeni/"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Poruka/Pošalji _odložene poruke"
-#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799
-#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Poruka/---"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Poruka/Sastavi _novu poruku"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Poruka/O_dgovor"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Poruka/O_dgovori"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Poruka/Odgovori/svim_a"
-#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Poruka/Odgovori/pošil_jaocu"
-#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Poruka/Odgovori/li_sti"
-#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Poruka/_Prosledi"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Poruka/P_rosledi kao spajalicu"
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Poruka/Preus_meri"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Poruka/Premeštanje..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:794
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Poruka/_Kopiranje..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Poruka/Označi"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Poruka/O_znači/_Označi"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Poruka/O_znači/_Ukloni oznaku"
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Poruka/O_znači/---"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi kao _nepročitano"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi kao _pročitano"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:803
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi kao _pročitano"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi sve _pročitano"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Poruka/Brisanje..."
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:809
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Poruka/Prover_i novu poštu"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Poruka/Prover_i novu poštu"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Poruka/I_zmeni/"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:816
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Alati/Dodaj pošiljaoca u adresar"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:819
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke"
-#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje"
-#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/_Automatski"
-#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _Od"
-#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _Za"
-#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _temi"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke"
-#: src/mainwindow.c:835
+#: src/mainwindow.c:842
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Alati/_Obriši duple poruke"
-#: src/mainwindow.c:838
+#: src/mainwindow.c:845
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "Izvrši označene procese"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Alati/Proyor za logove"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Konfiguracija"
-#: src/mainwindow.c:843
+#: src/mainwindow.c:850
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Konfiguracija/U_običajene postavke..."
-#: src/mainwindow.c:845
+#: src/mainwindow.c:852
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Konfiguracija/Postavke _filtera..."
-#: src/mainwindow.c:847
+#: src/mainwindow.c:854
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Šablon..."
-#: src/mainwindow.c:849
+#: src/mainwindow.c:856
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Akcije..."
-#: src/mainwindow.c:851
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Konfiguracija/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:859
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Postavke za trenutni nalog..."
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Konfiguracija/Napravi _nov nalog..."
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Izmeni naloge..."
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Konfiguracija/Promeni _trenutni nalog"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:869
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:864
+#: src/mainwindow.c:871
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Japanski"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Pomoć/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:873
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Nemački"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Španski"
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:876
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Francuski"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Italijanski"
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:878
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Linija za neredbe nije podešena."
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pomoć/---"
-#: src/mainwindow.c:915
+#: src/mainwindow.c:922
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Kreiranje glavnih prozora...\n"
-#: src/mainwindow.c:1093
+#: src/mainwindow.c:1100
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Glavni Prozor: prikaz boje %d nije uspeo\n"
-#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
+#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
#: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572
msgid "done.\n"
msgstr "gotovo.\n"
-#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364
+#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371
msgid "Untitled"
msgstr "Neimenovano"
-#: src/mainwindow.c:1365
+#: src/mainwindow.c:1372
msgid "none"
msgstr "ništa"
-#: src/mainwindow.c:1712
+#: src/mainwindow.c:1719
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1713
+#: src/mainwindow.c:1720
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1730
+#: src/mainwindow.c:1737
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Isprazni smeće"
-#: src/mainwindow.c:1731
+#: src/mainwindow.c:1738
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Isprazniti sve poruke iz smeća?"
-#: src/mainwindow.c:1761
+#: src/mainwindow.c:1768
msgid "Add mailbox"
msgstr "Dodaj sanduče"
-#: src/mainwindow.c:1762
+#: src/mainwindow.c:1769
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3822,16 +3830,16 @@ msgstr ""
"Ako je unešen postojeće sanduče, automatski\n"
"će biti pretražen."
-#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Sanduče`%s' već postoji."
-#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Sanduče"
-#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3840,95 +3848,95 @@ msgstr ""
"Kreiranje sandučeta nije uspelo.\n"
"Možda neke datoteke već postoje ili nemate pravo pisanja u direktoriju."
-#: src/mainwindow.c:2293
+#: src/mainwindow.c:2300
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Direktorijumi"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2319
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Poruke"
-#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
msgid "/_Reply"
msgstr "/Od_govor"
-#: src/mainwindow.c:2509
+#: src/mainwindow.c:2516
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odgovori svima"
-#: src/mainwindow.c:2510
+#: src/mainwindow.c:2517
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/O_dgovori/_pošiljaocu"
-#: src/mainwindow.c:2511
+#: src/mainwindow.c:2518
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/O_dgovori/na mailing _listu"
-#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422
+#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422
msgid "/_Forward"
msgstr "/P_rosledi"
-#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423
+#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Pro_sledi kao dodatak"
-#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424
+#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pre_usmeri"
-#: src/mainwindow.c:2970
+#: src/mainwindow.c:2977
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2971
+#: src/mainwindow.c:2978
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Pregled/Prikaži ili s_kloni/_Traka alata/_Ikone"
-#: src/mainwindow.c:2973
+#: src/mainwindow.c:2980
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2974
+#: src/mainwindow.c:2981
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/mainwindow.c:2975
+#: src/mainwindow.c:2982
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Ništa"
-#: src/mainwindow.c:3005
+#: src/mainwindow.c:3012
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit"
msgstr "Izlaz"
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit this program?"
msgstr "Izlaz iz ovog programa?"
-#: src/mainwindow.c:3915
+#: src/mainwindow.c:3927
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Linija za neredbe nije podešena."
-#: src/mainwindow.c:3928
+#: src/mainwindow.c:3940
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3936
+#: src/mainwindow.c:3948
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3945,7 +3953,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3953
+#: src/mainwindow.c:3965
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -6114,17 +6122,20 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Dodatak"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310
+#: src/summaryview.c:5082
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311
+#: src/summaryview.c:5085
msgid "From"
msgstr "Od"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312
+#: src/summaryview.c:5087
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6435,7 +6446,7 @@ msgstr "Pretražujem direktorijum %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Filtriranje..."
-#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195
+#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195
msgid "(No Date)"
msgstr "(Nema Datuma)"
@@ -6504,6 +6515,93 @@ msgstr "Potpis napravljen %s\n"
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Greška pri potvrđivanju potpisa"
+#: src/rpop3.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Remote POP3 mailbox"
+msgstr "/_Ukloni sanduče"
+
+#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091
+msgid "No."
+msgstr "Ne."
+
+#: src/rpop3.c:331
+#, fuzzy
+msgid "_Get"
+msgstr "Primi"
+
+#: src/rpop3.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s:%d ..."
+msgstr "Spajam se na SMTP server: %s ..."
+
+#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
+msgstr "Ne mogu se povezati na POP3 server: %s:%d\n"
+
+#: src/rpop3.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error occurred during POP3 session:\n"
+"%s"
+msgstr "greška prilikom provere identiteta\n"
+
+#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Error occurred during POP3 session."
+msgstr "greška prilikom provere identiteta\n"
+
+#: src/rpop3.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message headers (%d / %d)"
+msgstr "Šaljem poruku (%d / %d bajtova)"
+
+#: src/rpop3.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Getting the number of messages..."
+msgstr "Preuzimam broj novih poruka (STAT)..."
+
+#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698
+#, fuzzy
+msgid "No message"
+msgstr "Nema novih poruka."
+
+#: src/rpop3.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleted %d messages"
+msgstr "Obriši poruku/e"
+
+#: src/rpop3.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d messages"
+msgstr "Primam nove poruke"
+
+#: src/rpop3.c:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opened message %d"
+msgstr "Pošalji poruku"
+
+#: src/rpop3.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d message headers"
+msgstr "Primam nove poruke"
+
+#: src/rpop3.c:929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message %d ..."
+msgstr "Primam poruke sa %s u %s...\n"
+
+#: src/rpop3.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Delete messages"
+msgstr "Obriši poruku/e"
+
+#: src/rpop3.c:956
+msgid ""
+"Really delete selected messages from server?\n"
+"This operation cannot be reverted."
+msgstr ""
+
#: src/select-keys.c:107
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
@@ -7172,10 +7270,6 @@ msgstr "Filtriranje..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "poruka %d već je prihvaćena.\n"
-#: src/summaryview.c:5091
-msgid "No."
-msgstr "Ne."
-
#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index d1e73537..e56bf531 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -19,194 +19,194 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Läser all konfiguration för varje konto...\n"
-#: libsylph/imap.c:474
+#: libsylph/imap.c:476
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "IMAP4-förbindelse till %s har avbrutits. Återuppkopplar...\n"
-#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
+#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP-server stänger av LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:611
+#: libsylph/imap.c:613
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "skapar IMAP4-förbindelse till %s:%d...\n"
-#: libsylph/imap.c:655
+#: libsylph/imap.c:657
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Kan inte starta TLS-session.\n"
-#: libsylph/imap.c:1166
+#: libsylph/imap.c:1168
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Hämtar meddelande %d"
-#: libsylph/imap.c:1282
+#: libsylph/imap.c:1284
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Lägger till meddelande till %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1376
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Flyttar meddelande %s till %s..."
-#: libsylph/imap.c:1379
+#: libsylph/imap.c:1381
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Kopierar meddelanden %s till %s..."
-#: libsylph/imap.c:1517
+#: libsylph/imap.c:1519
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Tar bort meddelanden %s"
-#: libsylph/imap.c:1523
+#: libsylph/imap.c:1525
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "kan inte sätta borttaget-flaggor: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
+#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628
msgid "can't expunge\n"
msgstr "kan inte utplåna\n"
-#: libsylph/imap.c:1614
+#: libsylph/imap.c:1616
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Tar bort alla meddelanden i %s"
-#: libsylph/imap.c:1620
+#: libsylph/imap.c:1622
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "kan inte sätta borttaget-flaggor: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1668
+#: libsylph/imap.c:1670
msgid "can't close folder\n"
msgstr "kan inte stänga mapp\n"
-#: libsylph/imap.c:1747
+#: libsylph/imap.c:1749
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "rotmapp %s finns inte\n"
-#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954
+#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "fel uppstod vid hämtning av LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2109
+#: libsylph/imap.c:2188
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Kan inte skapa \"%s\"\n"
-#: libsylph/imap.c:2114
+#: libsylph/imap.c:2193
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "kan inte skapa \"%s\" under INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2176
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "kan inte skapa brevlåda: LIST misslyckades\n"
-#: libsylph/imap.c:2199
+#: libsylph/imap.c:2278
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "kan inte skapa brevlåda\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2406
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "kan inte byta namn på brevlåda %s till %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2407
+#: libsylph/imap.c:2486
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "kan inte ta bort brevlåda\n"
-#: libsylph/imap.c:2451
+#: libsylph/imap.c:2530
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "kan inte hämta kuvert\n"
-#: libsylph/imap.c:2464
+#: libsylph/imap.c:2543
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Hämtar meddelandehuvuden (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2474
+#: libsylph/imap.c:2553
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "fel uppstod vid hämtning av kuvert.\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2575
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "kan inte tolka kuvert: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2620
+#: libsylph/imap.c:2699
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan inte ansluta till IMAP4-server: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2627
+#: libsylph/imap.c:2706
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Kan inte skapa IMAP4-session med: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2702
+#: libsylph/imap.c:2781
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "kan inte hämta namnutrymme\n"
-#: libsylph/imap.c:3235
+#: libsylph/imap.c:3314
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "kan inte välja mapp: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3270
+#: libsylph/imap.c:3349
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "fel vid imapkommando: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428
+#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4-autentisering misslyckades.\n"
-#: libsylph/imap.c:3477
+#: libsylph/imap.c:3556
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4-inloggning misslyckades.\n"
-#: libsylph/imap.c:3814
+#: libsylph/imap.c:3893
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "kan inte lägga till %s till %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3821
+#: libsylph/imap.c:3900
msgid "(sending file...)"
msgstr "(skickar fil...)"
-#: libsylph/imap.c:3850
+#: libsylph/imap.c:3929
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "kan inte lägga till meddelande till %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3961
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "kan inte kopiera %s till %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3906
+#: libsylph/imap.c:3985
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "fel vid imapkommando: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3920
+#: libsylph/imap.c:3999
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "fel vid imapkommando: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3933
+#: libsylph/imap.c:4012
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "fel vid imapkommando: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4209
+#: libsylph/imap.c:4288
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv kan inte konvertera UTF-7 till %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4239
+#: libsylph/imap.c:4318
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv kan inte konvertera %s till UTF-7\n"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "ursprungsmappen är identisk med dest.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Kopierar meddelande %s%c%d till %s...\n"
-#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158
+#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -435,20 +435,20 @@ msgstr "Fel uppstod vid postning\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "Fel uppstod när kommandot skickades\n"
-#: libsylph/pop.c:155
+#: libsylph/pop.c:156
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "Nödvändig APOP-tidsmarkering inte funnen i hälsning\n"
-#: libsylph/pop.c:162
+#: libsylph/pop.c:163
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Syntaxfel på tidsmarkering i hälsning\n"
-#: libsylph/pop.c:170
+#: libsylph/pop.c:171
#, fuzzy
msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
msgstr "Nödvändig APOP-tidsmarkering inte funnen i hälsning\n"
-#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
+#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3-protokollfel\n"
@@ -457,37 +457,37 @@ msgstr "POP3-protokollfel\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "felaktigt UIDL-svar: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:646
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Tar bort utgånget meddelande %d\n"
-#: libsylph/pop.c:640
+#: libsylph/pop.c:655
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Hoppar över meddelande %d (%d byte)\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "brevlådan är låst\n"
-#: libsylph/pop.c:676
+#: libsylph/pop.c:691
msgid "session timeout\n"
msgstr "sessionens väntetid tog slut\n"
-#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "kan inte starta TLS-session\n"
-#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "fel uppstod vid autentisering\n"
-#: libsylph/pop.c:694
+#: libsylph/pop.c:709
msgid "command not supported\n"
msgstr "kommando är inte stött\n"
-#: libsylph/pop.c:698
+#: libsylph/pop.c:713
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "fel uppstod vid POP3-session\n"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Skräppostfilter"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Skräppostfilter"
-#: libsylph/procmime.c:1142
+#: libsylph/procmime.c:1144
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Kodkonvertering misslyckades.\n"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr ""
"via \"Hämta alla\""
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Åtgärdens användarargument"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Lägg till i adressbok"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:323
msgid "Address"
msgstr "Adress"
@@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Kommentarer"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Välj adressboksmapp"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Arkiv"
@@ -857,10 +857,10 @@ msgstr "/_Arkiv/Ny _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Arkiv/Ny _Server"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543
-#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550
-#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Arkiv/---"
@@ -877,21 +877,21 @@ msgstr "/_Arkiv/_Ta bort"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Arkiv/_Spara"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Arkiv/St_äng"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Redigera"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Redigera/_Kopiera"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Redigera/Klistra _in"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "/A_dress/_Redigera"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_A_dress/_Ta bort"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/V_erktyg"
@@ -937,12 +937,12 @@ msgstr "/V_erktyg/Importera _LDIF-fil"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/V_erktyg/Importera _LDIF-fil"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjälp"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hjälp/_Om"
@@ -960,7 +960,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Ny _mapp"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
@@ -999,17 +999,17 @@ msgstr "Adressbok"
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Till:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Kopia:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Dold kopia:"
@@ -1214,15 +1214,15 @@ msgstr "Vanlig adress"
msgid "Personal address"
msgstr "Privat adress"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736
msgid "Notice"
msgstr "Notera"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@@ -1269,400 +1269,400 @@ msgstr "Brun"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:552
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Lägg till..."
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:553
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Ta bort"
-#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/_Egenskaper..."
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:561
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Arkiv/_Skicka"
-#: src/compose.c:559
+#: src/compose.c:563
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Arkiv/S_kicka senare"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:566
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Arkiv/Spara i _utkast-mappen"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:568
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Arkiv/Spara och _fortsätt redigera"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:571
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Arkiv/_Bifoga fil"
-#: src/compose.c:568
+#: src/compose.c:572
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Arkiv/_Infoga fil"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:574
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Arkiv/Infoga si_gnatur"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:575
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Arkiv/Infoga si_gnatur"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Redigera/_Ångra"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Redigera/Gör _om"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565
+#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Redigera/---"
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:583
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Redigera/Klipp _ut"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:586
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Redigera/Klistra in som _citat"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Redigera/Markera _allt"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:590
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Redigera/Bryt rader i _stycke"
-#: src/compose.c:588
+#: src/compose.c:592
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Redigera/Bryt _långa rader"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:594
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Redigera/Automatisk _radbrytning"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:460
msgid "/_View"
msgstr "/_Visa"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:596
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Visa/_Till"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:597
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Visa/_Kopia"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:598
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Visa/_Dold kopia"
-#: src/compose.c:595
+#: src/compose.c:599
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Visa/_Svara till"
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600
-#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Visa/---"
-#: src/compose.c:597
+#: src/compose.c:601
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Visa/_Följ upp till"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:603
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Visa/_Linjal"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:605
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Visa/_Bilagor"
-#: src/compose.c:603
+#: src/compose.c:607
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Visa/_Gå till/_En annan mapp..."
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:616
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Automatisk"
-#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630
-#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654
-#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634
+#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658
+#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/---"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/7 bitars ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Västeuropeisk (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Västeuropeisk (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Centraleuropeisk (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Baltisk (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Baltisk (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Grekisk (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Baltisk (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Hebreisk (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Hebreisk (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Turkisk (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Förenklad kinesisk (_GB2312)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Förenklad kinesisk (_GBK)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Traditionell kinesisk (_Big5)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Koreansk (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/V_erktyg/_Adressbok"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:697
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/V_erktyg/_Mall"
-#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/V_erktyg/_Åtgärder"
-#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811
-#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833
-#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286
+#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/V_erktyg/---"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:702
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/V_erktyg/Redigera med e_xtern redigerare"
-#: src/compose.c:702
+#: src/compose.c:706
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/V_erktyg/_Signera"
-#: src/compose.c:703
+#: src/compose.c:707
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/V_erktyg/_Kryptera"
-#: src/compose.c:708
+#: src/compose.c:712
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/V_erktyg/Utför _köade åtgärder"
-#: src/compose.c:709
+#: src/compose.c:713
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/V_erktyg/_Mall"
-#: src/compose.c:973
+#: src/compose.c:977
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: filen finns inte\n"
-#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151
+#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan inte läsa textdel\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1635
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Citationsteckensformatfel."
-#: src/compose.c:1643
+#: src/compose.c:1647
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Formatfel vid meddelandesvar eller -vidarebefordran"
-#: src/compose.c:2131
+#: src/compose.c:2135
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Filen %s finns inte\n"
-#: src/compose.c:2135
+#: src/compose.c:2139
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan inte läsa filstorlek på %s\n"
-#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Filen %s är tom."
-#: src/compose.c:2143
+#: src/compose.c:2147
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "kan inte läsa %s"
-#: src/compose.c:2176
+#: src/compose.c:2180
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Meddelande: %s"
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583
+#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kan inte läsa delen av multipart-meddelandet."
-#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
-#: src/summaryview.c:2271
+#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
+#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Inget Ämne)"
-#: src/compose.c:2729
+#: src/compose.c:2733
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Skriv%s"
-#: src/compose.c:2844
+#: src/compose.c:2848
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Mottagare är inte angiven."
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2856
msgid "Empty subject"
msgstr "Tomt ämne"
-#: src/compose.c:2853
+#: src/compose.c:2857
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Ämnesraden är tom. Skicka ändå?"
-#: src/compose.c:2917
+#: src/compose.c:2921
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Bilagor"
-#: src/compose.c:2918
+#: src/compose.c:2922
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061
+#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3081
+#: src/compose.c:3085
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Sätt automatiskt följande adresser"
-#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Från:"
-#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Ämne:"
-#: src/compose.c:3209
+#: src/compose.c:3213
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Skicka"
-#: src/compose.c:3294
+#: src/compose.c:3298
msgid "can't get recipient list."
msgstr "kan inte läsa mottagarlista"
-#: src/compose.c:3314
+#: src/compose.c:3318
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1670,41 +1670,41 @@ msgstr ""
"Konto för att skicka post är inte specificerat.\n"
"Välj ett e-postkonto innan du skickar."
-#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fel uppstod när meddelandet skulle skickas till %s."
-#: src/compose.c:3378
+#: src/compose.c:3382
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kan inte spara meddelande i kö-mappen."
-#: src/compose.c:3416
+#: src/compose.c:3420
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Kunde inte hitta någon nyckel associerad med nu aktiva nyckel-ID \"%s\"."
-#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö."
-#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871
+#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö."
-#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866
+#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö."
-#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082
+#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan inte ändra filrättigheter\n"
-#: src/compose.c:3584
+#: src/compose.c:3588
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1715,11 +1715,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Skicka det som %s ändå?"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3594
msgid "Code conversion error"
msgstr "Fel vid konvertering av kod"
-#: src/compose.c:3676
+#: src/compose.c:3680
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1732,15 +1732,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Sänd det ändå?"
-#: src/compose.c:3680
+#: src/compose.c:3684
msgid "Line length limit"
msgstr "Radlängdsbegränsning"
-#: src/compose.c:3846
+#: src/compose.c:3850
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3847
+#: src/compose.c:3851
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1749,89 +1749,90 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4042
+#: src/compose.c:4046
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan inte ta bort det gamla meddelandet\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4064
msgid "queueing message...\n"
msgstr "lägger meddelandet i kö...\n"
-#: src/compose.c:4148
+#: src/compose.c:4152
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan inte hitta kömapp\n"
-#: src/compose.c:4155
+#: src/compose.c:4159
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kan inte lägga meddelandet i kö\n"
-#: src/compose.c:4195
+#: src/compose.c:4199
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Filen %s finns inte\n"
-#: src/compose.c:4204
+#: src/compose.c:4208
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Kan inte öppna markeringsfil.\n"
-#: src/compose.c:4804
+#: src/compose.c:4808
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "skapat Meddelande-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4919
+#: src/compose.c:4923
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Skapar skrivfönster...\n"
-#: src/compose.c:5046
+#: src/compose.c:5050
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Tecken"
-#: src/compose.c:5049
+#: src/compose.c:5053
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Kryptera"
-#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215
+#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089
+#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320
+#: src/summaryview.c:5089
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: src/compose.c:6110
+#: src/compose.c:6152
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ogiltig MIME-typ"
-#: src/compose.c:6128
+#: src/compose.c:6170
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Filen finns inte eller är tom."
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6239
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579
+#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579
msgid "Encoding"
msgstr "Kodning"
-#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
-#: src/compose.c:6241
+#: src/compose.c:6283
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
-#: src/compose.c:6331
+#: src/compose.c:6373
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ogiltig kommandorad för extern redigerare: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:6393
+#: src/compose.c:6435
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1841,48 +1842,48 @@ msgstr ""
"Framtvinga avslutning av processen?\n"
"processgrupps-id: %d"
-#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977
+#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861
+#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö."
-#: src/compose.c:6952
+#: src/compose.c:6994
msgid "Select files"
msgstr "Välj filer"
-#: src/compose.c:6975
+#: src/compose.c:7017
msgid "Select file"
msgstr "Välj fil"
-#: src/compose.c:7026
+#: src/compose.c:7068
msgid "Save message"
msgstr "Spara meddelande"
-#: src/compose.c:7027
+#: src/compose.c:7069
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Detta meddelande har ändrats. Spara det till utkastmappen?"
-#: src/compose.c:7029
+#: src/compose.c:7071
msgid "Close _without saving"
msgstr "Stäng _utan att spara"
-#: src/compose.c:7071
+#: src/compose.c:7113
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vill du använda mallen \"%s\" ?"
-#: src/compose.c:7073
+#: src/compose.c:7115
msgid "Apply template"
msgstr "Använd mall"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
msgid "_Replace"
msgstr "_Ersätt"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
@@ -2338,12 +2339,12 @@ msgstr "Ställer in mappinfo...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Ställer in mappinfo..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Söker igenom mapp %s%c%s..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Söker igenom mapp %s ..."
@@ -2514,7 +2515,8 @@ msgstr "Diskussionsgrupper:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Skapar brevhuvudvy...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496
+#: src/summaryview.c:2274
msgid "(No From)"
msgstr "(Inget Från)"
@@ -2703,154 +2705,154 @@ msgstr "Importera LDIF-fil till adressboken"
msgid "Attributes"
msgstr "Attribut"
-#: src/inc.c:162
+#: src/inc.c:161
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d nya meddelanden"
-#: src/inc.c:480
+#: src/inc.c:479
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Autentiserar"
-#: src/inc.c:506
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Hämtar nya meddelanden"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "Vänta"
-#: src/inc.c:689 src/inc.c:738
+#: src/inc.c:681 src/inc.c:730
msgid "Cancelled"
msgstr "Avbruten"
-#: src/inc.c:700
+#: src/inc.c:692
msgid "Retrieving"
msgstr "Hämtar"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:701
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Färdig (%d meddelande(n) (%s) mottagna)"
-#: src/inc.c:713
+#: src/inc.c:705
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Färdig (inga nya meddelanden)"
-#: src/inc.c:719
+#: src/inc.c:711
msgid "Connection failed"
msgstr "Förbindelse misslyckades"
-#: src/inc.c:722
+#: src/inc.c:714
msgid "Auth failed"
msgstr "Autentisering misslyckades"
-#: src/inc.c:725
+#: src/inc.c:717
msgid "Locked"
msgstr "Låst"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:727
msgid "Timeout"
msgstr "Slut på väntetid"
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:777
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Avslutad (%d nya meddelanden)"
-#: src/inc.c:788
+#: src/inc.c:780
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Avslutad (inga nya meddelanden)"
-#: src/inc.c:797
+#: src/inc.c:789
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Fel uppstod vid hämtning av post."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:823
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "hämtar nya meddelanden från kontot %s...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:827
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Autentiserar"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:830
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Hämtar nya meddelanden"
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:835
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Ansluter till POP3-server: %s ..."
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Kan inte ansluta till POP3-server: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
+#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "Autentiserar..."
-#: src/inc.c:950
+#: src/inc.c:930
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Hämtar meddelanden från %s..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:935
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Tar emot meddelandenas antal (STAT)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:939
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Tar emot meddelandenas antal (LAST)..."
-#: src/inc.c:963
+#: src/inc.c:943
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Tar emot meddelandenas antal (UIDL)..."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:947
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Tar emot meddelandenas storlek (LIST)..."
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:957
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Tar bort meddelande %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
+#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "Avslutar"
-#: src/inc.c:1009
+#: src/inc.c:989
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Tar emot meddelande (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1030
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Hämtar (%d meddelande(n) (%s) mottagna)"
-#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501
+#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1291
+#: src/inc.c:1271
msgid "Connection failed."
msgstr "Förbindelse misslyckades."
-#: src/inc.c:1297
+#: src/inc.c:1277
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Fel uppstod när e-posten behandlades."
-#: src/inc.c:1302
+#: src/inc.c:1282
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2859,28 +2861,29 @@ msgstr ""
"Fel uppstod när e-posten behandlades:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1308
+#: src/inc.c:1288
msgid "No disk space left."
msgstr "Inget diskutrymme kvar."
-#: src/inc.c:1313
+#: src/inc.c:1293
msgid "Can't write file."
msgstr "Kan inte skriva fil."
-#: src/inc.c:1318
+#: src/inc.c:1298
msgid "Socket error."
msgstr "Fel på uttag (socket)."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
+#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760
+#: src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Anslutningen stängdes av fjärrvärden."
-#: src/inc.c:1330
+#: src/inc.c:1310
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Brevlådan är låst."
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2889,11 +2892,11 @@ msgstr ""
"Brevlådan är låst:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentisering misslyckades."
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
+#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2902,15 +2905,15 @@ msgstr ""
"Autentisering misslyckades:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
+#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr "Sessionens väntetid tog slut."
-#: src/inc.c:1391
+#: src/inc.c:1371
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Inkorporering avbruten\n"
-#: src/inc.c:1493
+#: src/inc.c:1473
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Hämtar nya meddelanden från %s till %s...\n"
@@ -2928,20 +2931,20 @@ msgstr "Skriv in lösenord"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protokollogg"
-#: src/main.c:213
+#: src/main.c:215
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread stöds inte av glib.\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:517
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Användning: %s [FLAGGOR]...\n"
-#: src/main.c:521
+#: src/main.c:520
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adress] öppna skrivfönster"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:521
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2951,23 +2954,23 @@ msgstr ""
" öppna skrivfönster med angivna filer\n"
" bifogade"
-#: src/main.c:525
+#: src/main.c:524
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive ta emot nya meddelanden"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:525
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all ta emot nya meddelanden från alla konton"
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:526
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send skicka alla köade meddelanden"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:527
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [mapp]... visar det totala antalet meddelanden"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:528
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2975,48 +2978,48 @@ msgstr ""
" --status-full [mapp]...\n"
" visa status för varje mapp"
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:530
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr ""
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:531
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:533
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:535
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug felsökningsläge"
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:536
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug felsökningsläge"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:537
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help visa denna hjälp och avsluta"
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:538
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version skriv ut versionsinformation och avsluta"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:542
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"eller tryck på \"y\"-tangenten.\n"
"\n"
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:680
msgid "Filename encoding"
msgstr "Filnamn kodning"
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:681
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3040,19 +3043,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Fortsätt?"
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:737
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Ett skrivet meddelande finns. Avsluta ändå?"
-#: src/main.c:754
+#: src/main.c:748
msgid "Queued messages"
msgstr "Meddelanden i kö"
-#: src/main.c:755
+#: src/main.c:749
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Några oskickade meddelanden ligger i kö. Avsluta nu?"
-#: src/main.c:858
+#: src/main.c:852
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3061,15 +3064,15 @@ msgstr ""
"OpenPGP-stöd avstängt."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1077
+#: src/main.c:1128
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "en annan instans av Sylpheed är redan igång.\n"
-#: src/main.c:1347
+#: src/main.c:1398
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migration av konfiguration"
-#: src/main.c:1348
+#: src/main.c:1399
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3077,676 +3080,681 @@ msgstr ""
"Den tidigare versionen av konfigurationen hittad.\n"
"Vill du flytta den?"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Arkiv/_Mapp"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Ny mapp..."
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Byt namn..."
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Flytta..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Arkiv/_Mapp/_Ta bort"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda..."
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/_Lägg till..."
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/_Ta bort"
-#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/---"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/Ta emot nya _meddelanden"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/Ta emot nya meddelanden i _alla brevlådor"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Arkiv/_Brevlåda/_Uppdatera mappträd"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Arkiv/_Importera mbox-fil..."
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Arkiv/_Exportera till mbox-fil..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Arkiv/Töm alla _papperskorgar"
-#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Arkiv/_Spara som..."
-#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Arkiv/_Spara som..."
-#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Arkiv/Skriv _ut..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Arkiv/Arbeta _offline"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Arkiv/_Avsluta"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Redigera/Välj _tråd"
-#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Redigera/Sök _i aktuellt meddelande..."
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Redigera/_Sök meddelanden..."
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:574
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Redigera/Klistra _in"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Mappträd"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/Me_ddelandevy"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad"
-#: src/mainwindow.c:579
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/Ikoner _och text"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:586
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/_Ikoner"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/_Ikoner"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/_Text"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/I_ngetdera"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Statusrad"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Statusrad"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:598
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Visa/_Gå till/_En annan mapp..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:600
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Visa/_Sortera"
-#: src/mainwindow.c:596
+#: src/mainwindow.c:601
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _från"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Visa/Separat ma_ppträd"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Visa/Separat m_eddelandevy"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Visa/_Sortera"
-#: src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _nummer"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter stor_lek"
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:609
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _datum"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _tråddatum"
-#: src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:611
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _från"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _mottagare"
-#: src/mainwindow.c:608
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _ämne"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter fä_rgmarkering"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter mar_kering"
-#: src/mainwindow.c:612
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _oläst"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Visa/_Sortera/efter _bilaga"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Visa/_Sortera/_inte alls"
-#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Visa/_Sortera/---"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Visa/_Sortera/Uppstigande"
-#: src/mainwindow.c:618
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Visa/_Sortera/Nedstigande"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Visa/_Sortera/_Attrahera efter ärende"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Visa/_Trådvy"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Visa/E_xpandera alla trådar"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Visa/Ko_llapsa alla trådar"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Visa/_Poster i summeringsvyn..."
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Visa/_Gå till"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/_Föreg. meddelande"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/_Nästa meddelande"
-#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639
-#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Visa/_Gå till/---"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/F_öreg. olästa meddelande"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/N_ästa olästa meddelande"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. n_ya meddelande"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/Näs_ta nya meddelande"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. _markerade meddelande"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:647
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/Nästa m_arkerade meddelande"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/Föreg. _färgade meddelande"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Visa/_Gå till/Nästa fä_rgade meddelande"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Visa/_Gå till/_En annan mapp..."
-#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Automatisk igenkänning"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Västeuropeisk (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Traditionell kinesisk (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kinesisk (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Koreansk (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461
+#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Visa/_Öppna i nytt fönster"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
+#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Visa/_Meddelandekällkod"
-#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Visa/_Hela brevhuvudet"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Visa/_Uppdatera summering"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Meddelande"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Meddelande/Mott_ag"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Meddelande/Mottag/Hämta från _detta konto"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Meddelande/Mottag/Hämta från alla _konton"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:772
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Meddelande/Mottag/Avbryt hämtnin_g"
-#: src/mainwindow.c:769
+#: src/mainwindow.c:774
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
+msgstr "/_Meddelande/Mottag/Hämta från alla _konton"
+
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Meddelande/Mottag/---"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Meddelande/Skicka _köade meddelanden"
-#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799
-#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Meddelande/---"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Meddelande/Skriv _nytt meddelande"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Meddelande/Sva_ra"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Meddelande/_Svara till"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Meddelande/_Svara till/a_lla"
-#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Meddelande/_Svara till/_avsändaren"
-#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Meddelande/_Svara till/_e-postlista"
-#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Meddelande/Vi_darebefordra"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Meddelande/Vidarebefordra som bil_aga"
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Meddelande/_Omdirigera"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Meddelande/Fl_ytta..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:794
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Meddelande/_Kopiera"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Meddelande/_Markera"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Markera"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Avmarkera"
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/---"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _oläst"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _läst"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:803
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _läst"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera alla som l_ästa"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Meddelande/_Ta bort"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Meddelande/Sätt som _skräppost"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Meddelande/Sätt som inte skr_äppost"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Meddelande/Redigera _om"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/V_erktyg/Lägg till avsändaren i adressbo_k..."
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/V_erktyg/_Filtrera alla meddelanden i mappen"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/V_erktyg/Filtrera _valda meddelanden"
-#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel"
-#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/_Automatiskt"
-#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Från"
-#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Till"
-#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Ämne"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/V_erktyg/Filtrera _skräppost i mappen"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/V_erktyg/Filtrera skräp_post i valda meddelanden"
-#: src/mainwindow.c:835
+#: src/mainwindow.c:842
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/V_erktyg/Ta bort meddelande_dubbletter"
-#: src/mainwindow.c:838
+#: src/mainwindow.c:845
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "Kör markerad process"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/V_erktyg/_Loggfönster"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Konfiguration"
-#: src/mainwindow.c:843
+#: src/mainwindow.c:850
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Konfiguration/_Allmänna inställningar..."
-#: src/mainwindow.c:845
+#: src/mainwindow.c:852
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Konfiguration/_Filterinställningar..."
-#: src/mainwindow.c:847
+#: src/mainwindow.c:854
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Konfiguration/_Mall..."
-#: src/mainwindow.c:849
+#: src/mainwindow.c:856
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Konfiguration/_Åtgärder..."
-#: src/mainwindow.c:851
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Konfiguration/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:859
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Konfiguration/_Inställningar för aktuellt konto..."
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Konfiguration/Skapa _nytt konto..."
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Konfiguration/_Redigera konton..."
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Konfiguration/_Ändra aktuellt konto"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:869
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hjälp/_Handbok"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Engelsk"
-#: src/mainwindow.c:864
+#: src/mainwindow.c:871
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Japansk"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:873
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Engelsk"
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Tysk"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Spansk"
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:876
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Fransk"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Italiensk"
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:878
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Kommandorad saknas."
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hjälp/---"
-#: src/mainwindow.c:915
+#: src/mainwindow.c:922
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Skapar huvudfönster...\n"
-#: src/mainwindow.c:1093
+#: src/mainwindow.c:1100
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Huvudfönster: färgtilldelning %d misslyckades\n"
-#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
+#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
#: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572
msgid "done.\n"
msgstr "färdigt.\n"
-#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364
+#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371
msgid "Untitled"
msgstr "Namnlös"
-#: src/mainwindow.c:1365
+#: src/mainwindow.c:1372
msgid "none"
msgstr "inget"
-#: src/mainwindow.c:1712
+#: src/mainwindow.c:1719
msgid "Offline"
msgstr "Frånkopplad"
-#: src/mainwindow.c:1713
+#: src/mainwindow.c:1720
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Du är frånkopplad. Vill du ansluta?"
-#: src/mainwindow.c:1730
+#: src/mainwindow.c:1737
msgid "Empty all trash"
msgstr "Töm alla papperskorgar"
-#: src/mainwindow.c:1731
+#: src/mainwindow.c:1738
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Ta bort alla meddelanden i papperskorgen?"
-#: src/mainwindow.c:1761
+#: src/mainwindow.c:1768
msgid "Add mailbox"
msgstr "Lägg till brevlåda"
-#: src/mainwindow.c:1762
+#: src/mainwindow.c:1769
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3756,16 +3764,16 @@ msgstr ""
"Om den existerande brevlådan specificeras, kommer den\n"
"att sökas igenom automatiskt."
-#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Brevlådan \"%s\" finns redan."
-#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Brevlåda"
-#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3774,92 +3782,92 @@ msgstr ""
"Brevlådan kunde inte skapas.\n"
"Några filer finns redan eller så saknar du skrivrättigheter där."
-#: src/mainwindow.c:2293
+#: src/mainwindow.c:2300
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappvy"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2319
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Meddelandevy"
-#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
msgid "/_Reply"
msgstr "/Sva_ra"
-#: src/mainwindow.c:2509
+#: src/mainwindow.c:2516
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Svara till _alla"
-#: src/mainwindow.c:2510
+#: src/mainwindow.c:2517
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Svara till av_sändaren"
-#: src/mainwindow.c:2511
+#: src/mainwindow.c:2518
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Svara till e-post_lista"
-#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422
+#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422
msgid "/_Forward"
msgstr "/Vi_darebefordra"
-#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423
+#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Vidarebefordra som _bilaga"
-#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424
+#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Omdirigera"
-#: src/mainwindow.c:2970
+#: src/mainwindow.c:2977
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2971
+#: src/mainwindow.c:2978
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Visa/_Visa eller dölj/_Verktygsrad/_Ikoner"
-#: src/mainwindow.c:2973
+#: src/mainwindow.c:2980
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2974
+#: src/mainwindow.c:2981
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Text"
-#: src/mainwindow.c:2975
+#: src/mainwindow.c:2982
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Ingen"
-#: src/mainwindow.c:3005
+#: src/mainwindow.c:3012
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Du är frånkopplad. Klicka på ikonen för att ansluta."
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Du är ansluten. Klicka på ikonen för att koppla från."
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit"
msgstr "Avsluta"
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit this program?"
msgstr "Avsluta detta program?"
-#: src/mainwindow.c:3915
+#: src/mainwindow.c:3927
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Kommandorad saknas."
-#: src/mainwindow.c:3928
+#: src/mainwindow.c:3940
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Användning: %s [FLAGGOR]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3936
+#: src/mainwindow.c:3948
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3876,7 +3884,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3953
+#: src/mainwindow.c:3965
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -5990,17 +5998,20 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Bilaga"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310
+#: src/summaryview.c:5082
msgid "Subject"
msgstr "Ärende"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311
+#: src/summaryview.c:5085
msgid "From"
msgstr "Från"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312
+#: src/summaryview.c:5087
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -6312,7 +6323,7 @@ msgstr "Söker igenom mapp %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Filtrerar..."
-#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195
+#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195
msgid "(No Date)"
msgstr "(Inget datum)"
@@ -6380,6 +6391,93 @@ msgstr "Signatur skapad %s\n"
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Fel vid verifikation av signatur"
+#: src/rpop3.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Remote POP3 mailbox"
+msgstr "Ta bort brevlåda"
+
+#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091
+msgid "No."
+msgstr "Nr."
+
+#: src/rpop3.c:331
+#, fuzzy
+msgid "_Get"
+msgstr "Hämta"
+
+#: src/rpop3.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s:%d ..."
+msgstr "Upprättar förbindelse med SMTP-server: %s ..."
+
+#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
+msgstr "Kan inte ansluta till POP3-server: %s:%d\n"
+
+#: src/rpop3.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error occurred during POP3 session:\n"
+"%s"
+msgstr "fel uppstod vid POP3-session\n"
+
+#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Error occurred during POP3 session."
+msgstr "fel uppstod vid POP3-session\n"
+
+#: src/rpop3.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message headers (%d / %d)"
+msgstr "Hämtar meddelandehuvuden (%d / %d)"
+
+#: src/rpop3.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Getting the number of messages..."
+msgstr "Tar emot meddelandenas antal (STAT)..."
+
+#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698
+#, fuzzy
+msgid "No message"
+msgstr "Inga nya meddelanden."
+
+#: src/rpop3.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleted %d messages"
+msgstr "Ta bort meddelande(n)"
+
+#: src/rpop3.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d messages"
+msgstr "Hämtar nya meddelanden"
+
+#: src/rpop3.c:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opened message %d"
+msgstr "Skicka meddelande"
+
+#: src/rpop3.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d message headers"
+msgstr "Hämtar nya meddelanden"
+
+#: src/rpop3.c:929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message %d ..."
+msgstr "Hämtar meddelanden från %s..."
+
+#: src/rpop3.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Delete messages"
+msgstr "Ta bort meddelande(n)"
+
+#: src/rpop3.c:956
+msgid ""
+"Really delete selected messages from server?\n"
+"This operation cannot be reverted."
+msgstr ""
+
#: src/select-keys.c:107
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
@@ -7041,10 +7139,6 @@ msgstr "Filtrerar..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d meddelande(n) har filtrerats."
-#: src/summaryview.c:5091
-msgid "No."
-msgstr "Nr."
-
#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 020128cb..2820682a 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -24,196 +24,196 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Her hesap için yapılandırma dosyaları okunuyor...\n"
-#: libsylph/imap.c:474
+#: libsylph/imap.c:476
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "%s adresine yapılmış IMAP4 bağlantısı koptu. Yeniden bağlanılıyor...\n"
-#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
+#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP sunucu dizini"
-#: libsylph/imap.c:611
+#: libsylph/imap.c:613
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "%s:%d adresine IMAP4 bağlantısı yapılıyor ...\n"
-#: libsylph/imap.c:655
+#: libsylph/imap.c:657
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "TLS oturumuna bağlantı kurulamadı.\n"
-#: libsylph/imap.c:1166
+#: libsylph/imap.c:1168
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "%d. ileti siliniyor"
-#: libsylph/imap.c:1282
+#: libsylph/imap.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "İleti gönderiliyor (%d / %d bayt)"
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "%s%c%d mesajı %s içine kopyalanıyor...\n"
-#: libsylph/imap.c:1379
+#: libsylph/imap.c:1381
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "%s%c%d mesajı %s içine kopyalanıyor...\n"
-#: libsylph/imap.c:1517
+#: libsylph/imap.c:1519
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "%s konumundan iletiler alınıyor..."
-#: libsylph/imap.c:1523
+#: libsylph/imap.c:1525
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "silinen işaretler atanamıyor: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
+#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628
msgid "can't expunge\n"
msgstr "silinemiyor\n"
-#: libsylph/imap.c:1614
+#: libsylph/imap.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "%s konumundan iletiler alınıyor..."
-#: libsylph/imap.c:1620
+#: libsylph/imap.c:1622
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "silinen işaretler atanamıyor: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1668
+#: libsylph/imap.c:1670
msgid "can't close folder\n"
msgstr "dizin kapatılamadı\n"
-#: libsylph/imap.c:1747
+#: libsylph/imap.c:1749
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "%s kök dizini bulunamadı\n"
-#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954
+#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "LIST alınırken hata oluştu.\n"
-#: libsylph/imap.c:2109
+#: libsylph/imap.c:2188
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "%s oluşturulamadı\n"
-#: libsylph/imap.c:2114
+#: libsylph/imap.c:2193
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "%s Gelen altında oluşturulamadı\n"
-#: libsylph/imap.c:2176
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "posta kutusu yaratılamıyor: Liste hatası\n"
-#: libsylph/imap.c:2199
+#: libsylph/imap.c:2278
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "posta kutusu oluşturulamadı\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2406
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "%s posta kutusunun adı %s olarak değiştirilemedi \n"
-#: libsylph/imap.c:2407
+#: libsylph/imap.c:2486
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "posta kutusu silinemedi\n"
-#: libsylph/imap.c:2451
+#: libsylph/imap.c:2530
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "zarf alınamadı\n"
-#: libsylph/imap.c:2464
+#: libsylph/imap.c:2543
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "İleti gönderiliyor (%d / %d bayt)"
-#: libsylph/imap.c:2474
+#: libsylph/imap.c:2553
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "zarf alınırken bir hata oluştu.\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2575
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "zarf ayrıştırılamadı: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2620
+#: libsylph/imap.c:2699
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4 sunucuya bağlantı kurulamadı: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2627
+#: libsylph/imap.c:2706
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "IMAP4 oturumuna %s:%d ile bağlantı kurulamadı\n"
-#: libsylph/imap.c:2702
+#: libsylph/imap.c:2781
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "alanadına erişilemedi\n"
-#: libsylph/imap.c:3235
+#: libsylph/imap.c:3314
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "dizin seçilemedi: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3270
+#: libsylph/imap.c:3349
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "imap komutu sırasında hata oluştu: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428
+#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 yetkilendirmesi başarısız.\n"
-#: libsylph/imap.c:3477
+#: libsylph/imap.c:3556
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 girişinde hata.\n"
-#: libsylph/imap.c:3814
+#: libsylph/imap.c:3893
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "%s, %s üzerine eklenemedi\n"
-#: libsylph/imap.c:3821
+#: libsylph/imap.c:3900
msgid "(sending file...)"
msgstr "(dosya gönderiliyor...)"
-#: libsylph/imap.c:3850
+#: libsylph/imap.c:3929
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "ileti %s'ye eklenemiyor\n"
-#: libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3961
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "%s, %s konumuna kopyalanamadı\n"
-#: libsylph/imap.c:3906
+#: libsylph/imap.c:3985
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "imap komutu sırasında hata oluştu: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3920
+#: libsylph/imap.c:3999
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "EXPUNGE komutu sırasında hata oluştu\n"
-#: libsylph/imap.c:3933
+#: libsylph/imap.c:4012
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imap komutu sırasında hata oluştu: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4209
+#: libsylph/imap.c:4288
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv, UTF-7 yi %s'e çeviremedi\n"
-#: libsylph/imap.c:4239
+#: libsylph/imap.c:4318
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv %s yi UTF-7'ye çeviremedi\n"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "kaynak dizini hedef dizinle aynı.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "%s%c%d mesajı %s içine kopyalanıyor...\n"
-#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158
+#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -436,20 +436,20 @@ msgstr "Postalama sırasında hata\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "Komut gönderilirken hata oluştu\n"
-#: libsylph/pop.c:155
+#: libsylph/pop.c:156
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "Gerekli olan APOP zaman etiketi görüşmede bulunamadı\n"
-#: libsylph/pop.c:162
+#: libsylph/pop.c:163
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Zaman etiketi yazım hatası\n"
-#: libsylph/pop.c:170
+#: libsylph/pop.c:171
#, fuzzy
msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
msgstr "Gerekli olan APOP zaman etiketi görüşmede bulunamadı\n"
-#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
+#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3 protokol hatası\n"
@@ -458,37 +458,37 @@ msgstr "POP3 protokol hatası\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "hatalı UIDL cevabı: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:646
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Eski postalar siliniyor %d\n"
-#: libsylph/pop.c:640
+#: libsylph/pop.c:655
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Posta atlanıyor %d (%d byte)\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "posta kutusu kilitli\n"
-#: libsylph/pop.c:676
+#: libsylph/pop.c:691
msgid "session timeout\n"
msgstr "oturum zaman aşımına uğradı\n"
-#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "TLS oturumu başlatılamıyor\n"
-#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "yetkilendirme sırasında hata oluştu\n"
-#: libsylph/pop.c:694
+#: libsylph/pop.c:709
msgid "command not supported\n"
msgstr "komut desteklenmiyor\n"
-#: libsylph/pop.c:698
+#: libsylph/pop.c:713
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "POP3 oturumunda hata oluştu\n"
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "dizin:"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "dizin:"
-#: libsylph/procmime.c:1142
+#: libsylph/procmime.c:1144
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Kod çevriminde hata.\n"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
"etkin duruma getirilebilir."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Eylemin kullanıcı argümanı"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adres Defterine Ekle"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:323
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Notlar"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Adres Defteri Dizinini Seç"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Dosya"
@@ -857,10 +857,10 @@ msgstr "/_Dosya/Yeni _JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Dosya/Yeni _Sunucu"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543
-#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550
-#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Dosya/---"
@@ -877,21 +877,21 @@ msgstr "/_Dosya/_Sil"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Dosya/_Kaydet"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Dosya/K_apat"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/Dü_zenle"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Dü_zenle/K_opyala"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/Dü_zenle/_Yapıştır"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "/_Adres/Dü_zenle"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_Sil"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/A_raçlar"
@@ -937,12 +937,12 @@ msgstr "/A_raçlar/_LDIF dosyasını ekle"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/A_raçlar/_LDIF dosyasını ekle"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Yardım"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Yardım/_Hakkında"
@@ -960,7 +960,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Yeni _Dizin"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
@@ -999,17 +999,17 @@ msgstr "Adres defteri"
msgid "Name:"
msgstr "İsim:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Kime:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1219,15 +1219,15 @@ msgstr "Ortak adres"
msgid "Personal address"
msgstr "Kişisel adres"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736
msgid "Notice"
msgstr "Not"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724
msgid "Error"
msgstr "Hata"
@@ -1274,425 +1274,425 @@ msgstr "Kahverengi"
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:552
msgid "/_Add..."
msgstr "/_Ekle..."
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:553
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Sil"
-#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/Ö_zellikler..."
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:561
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Dosya/_Gönder"
-#: src/compose.c:559
+#: src/compose.c:563
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Dosya/_Sonra gönder"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:566
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Dosya/T_aslak dizinine kaydet"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:568
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Dosya/_Kaydet ve düzenlemeye devam et"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:571
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Dosya/_Dosya ekle"
-#: src/compose.c:568
+#: src/compose.c:572
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Dosya/Dosya _içer"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:574
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Dosya/İ_mza ekle"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:575
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Dosya/İ_mza ekle"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/Dü_zenle/_Geri al"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Dü_zenle/_Yenile"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565
+#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Dü_zenle/---"
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:583
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Dü_zenle/_Kes"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:586
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Dü_zenle/_Alıntı Yaparak Yapıştır"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Dü_zenle/_Tümünü seç"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:590
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Dü_zenle/_Şuanki paragrafı kaydır"
-#: src/compose.c:588
+#: src/compose.c:592
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/Dü_zenle/Tüm _uzun satırları kaydır"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:594
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Dü_zenle/Otomatik ka_ydır"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:460
msgid "/_View"
msgstr "/_Görünüm"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:596
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Görünüm/_Alıcı"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:597
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Görünüm/_Cc"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:598
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Görünüm/_Bcc"
-#: src/compose.c:595
+#: src/compose.c:599
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Görünüm/_Yanıtla/"
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600
-#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Görünüm/---"
-#: src/compose.c:597
+#: src/compose.c:601
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:603
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Görünüm/_Cetvel"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:605
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Görünüm/_Ek"
-#: src/compose.c:603
+#: src/compose.c:607
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Görünüm/_Git/_Başka dizine git..."
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Azalan sırala"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:616
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr ""
-#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630
-#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654
-#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634
+#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658
+#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
#: src/messageview.c:169
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Görünüm/_Sırala/Azalan sırala"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/7 bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Orta Avrupa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/_Baltık (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Baltık (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Yunanca (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Baltık (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Yunanca (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Türkçe (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Basit Çince (_GB2312)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Basit Çince (_GB2312)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Geleneksel Çince (_Big5)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Korece (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Tayca (TIS-620)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Tayca (Windows-874)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/A_raçlar/_Adres defteri"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:697
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/A_raçlar/Ş_ablon"
-#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/A_raçlar/E_ylemler"
-#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811
-#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833
-#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286
+#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/A_raçlar/---"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:702
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/A_raçlar/Harici _düzenleyicide aç"
-#: src/compose.c:702
+#: src/compose.c:706
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/A_raçlar/PGP İ_mza"
-#: src/compose.c:703
+#: src/compose.c:707
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/A_raçlar/PGP ile Ş_ifrele"
-#: src/compose.c:708
+#: src/compose.c:712
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/A_raçlar/Ç_alıştır"
-#: src/compose.c:709
+#: src/compose.c:713
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/A_raçlar/Ş_ablon"
-#: src/compose.c:973
+#: src/compose.c:977
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: dosya bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151
+#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Metin bölümü alınamadı\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1635
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Alıntı formatı hatası."
-#: src/compose.c:1643
+#: src/compose.c:1647
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Posta cevapla/ilet formatı hatası"
-#: src/compose.c:2131
+#: src/compose.c:2135
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s dosyası bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:2135
+#: src/compose.c:2139
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s dosyasının boyu bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s dosyası boş."
-#: src/compose.c:2143
+#: src/compose.c:2147
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s okunamadı."
-#: src/compose.c:2176
+#: src/compose.c:2180
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "İleti: %s"
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583
+#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Çok parçalı mesajın bir kısmı alınamadı"
-#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
-#: src/summaryview.c:2271
+#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
+#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Konu yok)"
-#: src/compose.c:2729
+#: src/compose.c:2733
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - İleti düzenle (%s)"
-#: src/compose.c:2844
+#: src/compose.c:2848
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Alıcı belirtilmedi."
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2856
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Konu"
-#: src/compose.c:2853
+#: src/compose.c:2857
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Konuyu boş bıraktınız. Yine de göndermek istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:2917
+#: src/compose.c:2921
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Ekler"
-#: src/compose.c:2918
+#: src/compose.c:2922
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061
+#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3081
+#: src/compose.c:3085
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Aşağıdaki adresleri otomatik olarak tanımla"
-#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Kimden:"
-#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Konu:"
-#: src/compose.c:3209
+#: src/compose.c:3213
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Gönder"
-#: src/compose.c:3294
+#: src/compose.c:3298
msgid "can't get recipient list."
msgstr "alıcı listesi alınamadı."
-#: src/compose.c:3314
+#: src/compose.c:3318
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1700,40 +1700,40 @@ msgstr ""
"İletinin gönderileceği hesap belirtilmedi.\n"
"Lütfen göndermeden önce bir e-posta hesabı girin."
-#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "İleti, %s adresine gönderilirken bir hata oluştu."
-#: src/compose.c:3378
+#: src/compose.c:3382
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "İleti, giden kutusuna kaydedilemiyor."
-#: src/compose.c:3416
+#: src/compose.c:3420
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Seçilen `%s' anahtar kimliğiyle bir eşleştirme yapılamadı."
-#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "İleti kuyruğa gönderilemedi."
-#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871
+#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "İleti kuyruğa gönderilemedi."
-#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866
+#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "İleti kuyruğa gönderilemedi."
-#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082
+#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "dosya modu değiştirilemedi\n"
-#: src/compose.c:3584
+#: src/compose.c:3588
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1744,12 +1744,12 @@ msgstr ""
"%s / %s\n"
"Yine de gönderilsin mi?"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3594
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Adres defteri çevrim hatası"
-#: src/compose.c:3676
+#: src/compose.c:3680
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1758,15 +1758,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3680
+#: src/compose.c:3684
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3846
+#: src/compose.c:3850
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3847
+#: src/compose.c:3851
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1775,91 +1775,92 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4042
+#: src/compose.c:4046
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "eski ileti silinemedi\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4064
msgid "queueing message...\n"
msgstr "ileti kuyruğa gönderiliyor...\n"
-#: src/compose.c:4148
+#: src/compose.c:4152
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kuyruk dizini bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:4155
+#: src/compose.c:4159
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ileti kuyruğa gönderilemedi\n"
-#: src/compose.c:4195
+#: src/compose.c:4199
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "%s dosyası bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:4204
+#: src/compose.c:4208
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "işaretli dosya açılamadı.\n"
-#: src/compose.c:4804
+#: src/compose.c:4808
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "İleti numarası oluşturuldu: %s\n"
-#: src/compose.c:4919
+#: src/compose.c:4923
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Düzenleme penceresi oluşturuluyor...\n"
-#: src/compose.c:5046
+#: src/compose.c:5050
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/A_raçlar/PGP İ_mza"
-#: src/compose.c:5049
+#: src/compose.c:5053
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/A_raçlar/PGP ile Ş_ifrele"
-#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215
+#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257
msgid "MIME type"
msgstr "MIME türü"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089
+#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320
+#: src/summaryview.c:5089
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: src/compose.c:6110
+#: src/compose.c:6152
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Geçersiz MIME türü."
-#: src/compose.c:6128
+#: src/compose.c:6170
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Dosya yok, ya da boş."
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6239
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
-#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579
+#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579
msgid "Encoding"
msgstr "Kodlama"
-#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Yol"
-#: src/compose.c:6241
+#: src/compose.c:6283
msgid "File name"
msgstr "Dosya adı"
-#: src/compose.c:6331
+#: src/compose.c:6373
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Harici düzenleyici komut satırı geçersiz: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6393
+#: src/compose.c:6435
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1869,52 +1870,52 @@ msgstr ""
"Bu süreci sonlandırayım mı?\n"
"Programın grup numarası (GID): %d"
-#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977
+#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861
+#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903
msgid "Can't queue the message."
msgstr "İleti kuyruğa gönderilemedi."
-#: src/compose.c:6952
+#: src/compose.c:6994
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Dosya seç"
-#: src/compose.c:6975
+#: src/compose.c:7017
msgid "Select file"
msgstr "Dosya seç"
-#: src/compose.c:7026
+#: src/compose.c:7068
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "İletiyi gönder"
-#: src/compose.c:7027
+#: src/compose.c:7069
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Bu ileti değiştirildi. Silinsin mi?"
-#: src/compose.c:7029
+#: src/compose.c:7071
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:7071
+#: src/compose.c:7113
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "%s şablonunu uygulamak istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:7073
+#: src/compose.c:7115
msgid "Apply template"
msgstr "Şablonu uygula"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Değiştir"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "İçer"
@@ -2374,12 +2375,12 @@ msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s dizini taranıyor..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s dizini taranıyor..."
@@ -2549,7 +2550,8 @@ msgstr "Haber grupları:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Başlık görünümü oluşturuluyor...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496
+#: src/summaryview.c:2274
msgid "(No From)"
msgstr "(Kimden satırı yok)"
@@ -2738,154 +2740,154 @@ msgstr "LDIF dosyasını Adres Defterine aktar"
msgid "Attributes"
msgstr "Özellikler"
-#: src/inc.c:162
+#: src/inc.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Tamamlandı (%d yeni mesaj)"
-#: src/inc.c:480
+#: src/inc.c:479
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr " Kimlik denetimi"
-#: src/inc.c:506
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Yeni iletiler alınıyor"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "Bekle"
-#: src/inc.c:689 src/inc.c:738
+#: src/inc.c:681 src/inc.c:730
msgid "Cancelled"
msgstr "İptal edildi"
-#: src/inc.c:700
+#: src/inc.c:692
msgid "Retrieving"
msgstr "Alınıyor"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:701
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Tamamlandı (%d mesaj, (%s) alındı)"
-#: src/inc.c:713
+#: src/inc.c:705
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Tamamlandı (Yeni ileti yok)"
-#: src/inc.c:719
+#: src/inc.c:711
msgid "Connection failed"
msgstr "Bağlantıda hata"
-#: src/inc.c:722
+#: src/inc.c:714
msgid "Auth failed"
msgstr "Kimlik denetiminde hata"
-#: src/inc.c:725
+#: src/inc.c:717
msgid "Locked"
msgstr "Kilitli"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:727
msgid "Timeout"
msgstr "Zaman aşımı"
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:777
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Tamamlandı (%d yeni mesaj)"
-#: src/inc.c:788
+#: src/inc.c:780
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Tamamlandı (yeni mesaj yok)"
-#: src/inc.c:797
+#: src/inc.c:789
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr " İletiler alınırken bazı hatalar oluştu."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:823
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "%s hesabındaki yeni iletiler alınıyor...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:827
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr " Kimlik denetimi"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:830
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Yeni iletiler alınıyor"
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:835
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "POP3 sunucusuna bağlantı kuruluyor: %s ..."
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "POP3 sunucuya bağlantı kurulamadı: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
+#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "Kimlik denetimi yapılıyor..."
-#: src/inc.c:950
+#: src/inc.c:930
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "%s konumundan iletiler alınıyor..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:935
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Yeni ileti numaraları alınıyor (STAT)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:939
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Yeni ileti numaraları alınıyor (LAST)..."
-#: src/inc.c:963
+#: src/inc.c:943
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Yeni ileti numaraları alınıyor (UIDL)..."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:947
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "İletilerin boyutları alınıyor (LIST)..."
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:957
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "%d. ileti siliniyor"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
+#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "Çıkılıyor"
-#: src/inc.c:1009
+#: src/inc.c:989
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "İletiler alınıyor (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1030
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Alınıyor (%d mesaj, (%s) alındı)"
-#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501
+#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1291
+#: src/inc.c:1271
msgid "Connection failed."
msgstr "Bağlantıda hata oluştu."
-#: src/inc.c:1297
+#: src/inc.c:1277
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "İletiler işlenirken bir hata oluştu."
-#: src/inc.c:1302
+#: src/inc.c:1282
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2894,28 +2896,29 @@ msgstr ""
"E-posta işlenirken hata oluştu:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1308
+#: src/inc.c:1288
msgid "No disk space left."
msgstr "Yeterli disk alanı kalmadı."
-#: src/inc.c:1313
+#: src/inc.c:1293
msgid "Can't write file."
msgstr "Dosyaya yazılamadı."
-#: src/inc.c:1318
+#: src/inc.c:1298
msgid "Socket error."
msgstr "protokol hatası"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
+#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760
+#: src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Bağlantı karşı taraftan kesildi."
-#: src/inc.c:1330
+#: src/inc.c:1310
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Posta kutusu kilitli"
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2924,11 +2927,11 @@ msgstr ""
"Posta kutusu kilitli:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "Yetkilendirmede hata oluştu."
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
+#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2937,15 +2940,15 @@ msgstr ""
"Yetkilendirme başarısız:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
+#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr "Oturum zaman aşımına uğradı."
-#: src/inc.c:1391
+#: src/inc.c:1371
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "İptal edildi\n"
-#: src/inc.c:1493
+#: src/inc.c:1473
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "%s'den yeni mesajlar %s e alınıyor...\n"
@@ -2963,20 +2966,20 @@ msgstr "Parolayı girin"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protokol günlüğü"
-#: src/main.c:213
+#: src/main.c:215
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread, glib tarafından desteklenmiyor.\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:517
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER] ...\n"
-#: src/main.c:521
+#: src/main.c:520
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adres] düzenleme penceresini açar"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:521
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2986,23 +2989,23 @@ msgstr ""
" düzenleme penceresini belirtilen dosyalar\n"
" postaya eklenmiş halde açar"
-#: src/main.c:525
+#: src/main.c:524
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive yeni mesajları alır"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:525
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all tüm hesaplardaki yeni mesajları alır"
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:526
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send kuyruktaki postaları gönderir"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:527
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [dizin]... toplam mesaj sayısını göster"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:528
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -3010,49 +3013,49 @@ msgstr ""
" --status-full [dizin]...\n"
" her dizinin durumunu göster"
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:530
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr ""
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:531
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:533
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:535
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug hata ayıklama modu"
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:536
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug hata ayıklama modu"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:537
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help bu yardımı gösterir ve çıkar"
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:538
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version sürüm bilgisini gösterir ve çıkar"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:542
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"ya da `y' tuşuna basın.\n"
"\n"
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:680
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Giden ileti kod kümesi"
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:681
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3066,19 +3069,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:737
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Mesajı göndermeden çıkmak istediğinizden emin misiniz?"
-#: src/main.c:754
+#: src/main.c:748
msgid "Queued messages"
msgstr "Kuyruktaki iletiler"
-#: src/main.c:755
+#: src/main.c:749
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Hala gönderilmemiş bazı iletiler kuyrukta bekliyor. Şimdi çıkılsın mı?"
-#: src/main.c:858
+#: src/main.c:852
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3087,707 +3090,712 @@ msgstr ""
"OpenPGP desteği kapatıldı."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1077
+#: src/main.c:1128
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Başka bir Sylpheed sistemde çalışıyor.\n"
-#: src/main.c:1347
+#: src/main.c:1398
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Eylem ayarları"
-#: src/main.c:1348
+#: src/main.c:1399
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Dosya/Di_zin"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Dosya/Di_zin/Y_eni dizin oluştur..."
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Dosya/Di_zin/Di_zini yeniden adlandır..."
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:535
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Dosya/Di_zin/Di_zini yeniden adlandır..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Dosya/Di_zin/Dizini _sil"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Dosya/_Posta kutusu"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Dosya/_Posta kutusu/Posta kutusu e_kle..."
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/_Posta kutusunu kaldır"
-#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/---"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/Yeni mesajlar için k_ontrol et"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr ""
"/_Dosya/_Posta Kutusu/_Tüm posta kutuları için yeni mesajları kontrol et"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Dosya/_Posta Kutusu/Dizin ağacını _yeniden oluştur"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Dosya/Posta k_utusu dosyasını aktar..."
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Dosya/_Posta kutusu dosyasına gönder..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Dosya/Tüm çö_pü boşalt"
-#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Dosya/_Farklı kaydet..."
-#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Dosya/_Farklı kaydet..."
-#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Dosya/_Yazdır..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Dosya/Çevrimdı_şı çalış"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Dosya/Çı_k"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/Dü_zenle/_Sıralı seç"
-#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/Dü_zenle/Gü_ncel iletide bul..."
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/Dü_zenle/_İletilerde ara..."
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:574
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/Dü_zenle/_Yapıştır"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Dizin ağacı"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/İ_leti görünümü"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu"
-#: src/mainwindow.c:579
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/Simge _ve metin"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:586
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Simge"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Simge"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Metin"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Hiçbiri"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Durum çubuğu"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Durum çubuğu"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:598
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Görünüm/_Git/_Başka dizine git..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:600
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la"
-#: src/mainwindow.c:596
+#: src/mainwindow.c:601
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Gönderene göre"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Görünüm/D_izin ağacını ayır"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:604
#, fuzzy
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Görünüm/Ayrı _ileti görünümü"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la"
-#: src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Numaraya göre"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Boyuta göre"
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:609
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Tarihe göre"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:610
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Tarihe göre"
-#: src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:611
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Gönderene göre"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Alıcıya göre"
-#: src/mainwindow.c:608
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Konuya göre"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Renge göre"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/İş_arete göre"
-#: src/mainwindow.c:612
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Okunmamışa göre"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/E_klentiye göre"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/_Sıralama yapma"
-#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/---"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/Artan sırala"
-#: src/mainwindow.c:618
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/Azalan sırala"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Görünüm/Sıra_la/Konuya _göre izle"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Görünüm/_Konum görünümü"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıkları genişlet"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıkları küçült"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Görünüm/_Görüntü öğesini seç..."
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Görünüm/_Git"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/Önceki _ileti"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/Sonraki _ileti"
-#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639
-#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Görünüm/_Git/---"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/Ö_nceki okunmamış ileti"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/_Sonraki okunmamış ileti"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/Ö_nceki yeni ileti"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/Sonraki _yeni ileti"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/Önceki _işaretli ileti"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:647
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/S_onraki işaretli ileti"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/Ö_nceki _etiketli ileti"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Görünüm/_Git/Son_raki etiketli ileti"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Görünüm/_Git/_Başka dizine git..."
-#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/_Otomatik tanı"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_15)"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Geleneksel Çince (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Çince (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Korece (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461
+#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Görünüm/Yeni _pencerede aç"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
+#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Görünüm/İ_leti kaynağı"
-#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıklar"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Görünüm/_Görünümü güncelle"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/İ_leti"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/İ_leti/_Al"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/İ_leti/_Al/Ge_çerli hesaptan al"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/İ_leti/_Al/T_üm hesaplardan al"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:772
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/İ_leti/_Al/İ_ptal Et"
-#: src/mainwindow.c:769
+#: src/mainwindow.c:774
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
+msgstr "/İ_leti/_Al/T_üm hesaplardan al"
+
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/İ_leti/_Al/---"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/İ_leti/_Kuyruktaki iletileri gönder"
-#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799
-#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/İ_leti/---"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/İ_leti/Yeni _ileti gönder"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/İ_leti/Yanıtl_a"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/_herkese"
-#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/_gönderene"
-#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/eposta l_istesine"
-#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/İ_leti/Yö_nlendir"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/İ_leti/E_k olarak yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/İ_leti/Yö_nlendir"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/İ_leti/Taşı..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:794
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/İ_leti/_Kopyala..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İş_aretle"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İşareti _kaldır"
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/---"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/O_kunmamış olarak işaretle"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Ok_unmuş olarak işaretle"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:803
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Ok_unmuş olarak işaretle"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Hepsini _okunmuş olarak işaretle"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/İ_leti/_Sil"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:809
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İşareti _kaldır"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/İ_leti/Ye_niden düzenle"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:816
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/A_raçlar/Göndereni adres defterine ekle"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/A_raçlar/_Dizin içindeki tüm iletileri filtrele"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/A_raçlar/S_eçilen tüm mesajları filtrele"
-#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur"
-#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Otomatik oluştur"
-#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Gönderene göre oluştur"
-#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Alıcıya göre oluştur"
-#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Konuya göre oluştur"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/A_raçlar/_Dizin içindeki tüm iletileri filtrele"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/A_raçlar/S_eçilen tüm mesajları filtrele"
-#: src/mainwindow.c:835
+#: src/mainwindow.c:842
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/A_raçlar/Ç_ift iletileri sil"
-#: src/mainwindow.c:838
+#: src/mainwindow.c:845
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "İşaretli süreçleri çalıştır"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/A_raçlar/_Kayıt penceresi"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Yapılandırma"
-#: src/mainwindow.c:843
+#: src/mainwindow.c:850
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Yapılandırma/_Genel tercihler..."
-#: src/mainwindow.c:845
+#: src/mainwindow.c:852
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/_Yapılandırma/F_iltre ayarları..."
-#: src/mainwindow.c:847
+#: src/mainwindow.c:854
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Yapılandırma/Ş_ablon..."
-#: src/mainwindow.c:849
+#: src/mainwindow.c:856
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Yapılandırma/_Eylemler..."
-#: src/mainwindow.c:851
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Yapılandırma/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:859
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Yapılandırma/_Güncel hesap tercihleri..."
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Yapılandırma/Y_eni hesap oluştur..."
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Yapılandırma/Hesapları _düzenle..."
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Yapılandırma/_Güncel hesabı değiştir"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:869
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz/İ_ngilizce"
-#: src/mainwindow.c:864
+#: src/mainwindow.c:871
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz/_Japonca"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Yardı_m/_SSS"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:873
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_ngilizce"
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Yardı_m/_SSS/_Almanca"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_spanyolca"
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:876
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Yardı_m/_SSS/_Fransızca"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_talyanca"
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:878
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "Komut satırı belirtilmedi."
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Yardı_m/---"
-#: src/mainwindow.c:915
+#: src/mainwindow.c:922
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Yeni pencere oluşturuluyor...\n"
-#: src/mainwindow.c:1093
+#: src/mainwindow.c:1100
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "AnaPencere: renk bölüştürmesi %d sırasında hata oluştu\n"
-#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
+#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
#: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572
msgid "done.\n"
msgstr "bitti.\n"
-#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364
+#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371
msgid "Untitled"
msgstr "Başlıksız"
-#: src/mainwindow.c:1365
+#: src/mainwindow.c:1372
msgid "none"
msgstr "hiçbiri"
-#: src/mainwindow.c:1712
+#: src/mainwindow.c:1719
msgid "Offline"
msgstr "Çevrimdışı"
-#: src/mainwindow.c:1713
+#: src/mainwindow.c:1720
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Çevrimdışısınız. Çevrimiçi olunsun mu?"
-#: src/mainwindow.c:1730
+#: src/mainwindow.c:1737
msgid "Empty all trash"
msgstr "Tüm çöpü boşalt"
-#: src/mainwindow.c:1731
+#: src/mainwindow.c:1738
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Çöpteki tüm iletiler silinsin mi?"
-#: src/mainwindow.c:1761
+#: src/mainwindow.c:1768
msgid "Add mailbox"
msgstr "Posta kutusu ekle"
-#: src/mainwindow.c:1762
+#: src/mainwindow.c:1769
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3798,16 +3806,16 @@ msgstr ""
"Eğer varolan potsa kutusu verilirse, otomatik\n"
"olarak taranacaktır."
-#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "`%s' posta kutusu zaten var."
-#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Posta kutusu"
-#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3816,92 +3824,92 @@ msgstr ""
"Posta kutusu oluşturulurken hata oluştu.\n"
"Bazı dosyalar bulunuyor olabilir veya yeterli izine sahip olmayabilirsiniz."
-#: src/mainwindow.c:2293
+#: src/mainwindow.c:2300
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylheed - Dizin Görünümü"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2319
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpeed - İleti Görünümü"
-#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2509
+#: src/mainwindow.c:2516
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Her_kese yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2510
+#: src/mainwindow.c:2517
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/_Gönderene yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2511
+#: src/mainwindow.c:2518
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/_E-posta listesine yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422
+#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423
+#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/_Ek olarak yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424
+#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Ye_niden yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:2970
+#: src/mainwindow.c:2977
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2971
+#: src/mainwindow.c:2978
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Görünüm/Göster veya _gizle/_Araç çubuğu/_Simge"
-#: src/mainwindow.c:2973
+#: src/mainwindow.c:2980
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2974
+#: src/mainwindow.c:2981
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Metin"
-#: src/mainwindow.c:2975
+#: src/mainwindow.c:2982
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Hiçbiri"
-#: src/mainwindow.c:3005
+#: src/mainwindow.c:3012
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Çevrimdışısınız. Çevrimiçi olmak için simgeye tıklayın."
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Çevrimiçisiniz. Çevrimdışı olmak için simgeye tıklayın."
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit"
msgstr "Çık"
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit this program?"
msgstr "Programdan çıkılsın mı?"
-#: src/mainwindow.c:3915
+#: src/mainwindow.c:3927
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "Komut satırı belirtilmedi."
-#: src/mainwindow.c:3928
+#: src/mainwindow.c:3940
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER] ...\n"
-#: src/mainwindow.c:3936
+#: src/mainwindow.c:3948
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3918,7 +3926,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3953
+#: src/mainwindow.c:3965
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -6064,17 +6072,20 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Ek"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310
+#: src/summaryview.c:5082
msgid "Subject"
msgstr "Konu"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311
+#: src/summaryview.c:5085
msgid "From"
msgstr "Kimden"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312
+#: src/summaryview.c:5087
msgid "Date"
msgstr "Tarih"
@@ -6385,7 +6396,7 @@ msgstr "%s dizini taranıyor..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Filtreleniyor..."
-#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195
+#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195
msgid "(No Date)"
msgstr "(Tarih Yok)"
@@ -6453,6 +6464,93 @@ msgstr "İmza atılma tarihi %s\n"
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "İmza doğrulanırken hata"
+#: src/rpop3.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Remote POP3 mailbox"
+msgstr "Posta kutusunu sil"
+
+#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091
+msgid "No."
+msgstr "Hayır."
+
+#: src/rpop3.c:331
+#, fuzzy
+msgid "_Get"
+msgstr "Al"
+
+#: src/rpop3.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s:%d ..."
+msgstr "SMTP sunucuya bağlantı kuruluyor: %s ..."
+
+#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
+msgstr "POP3 sunucuya bağlantı kurulamadı: %s:%d\n"
+
+#: src/rpop3.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error occurred during POP3 session:\n"
+"%s"
+msgstr "POP3 oturumunda hata oluştu\n"
+
+#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Error occurred during POP3 session."
+msgstr "POP3 oturumunda hata oluştu\n"
+
+#: src/rpop3.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message headers (%d / %d)"
+msgstr "İleti gönderiliyor (%d / %d bayt)"
+
+#: src/rpop3.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Getting the number of messages..."
+msgstr "Yeni ileti numaraları alınıyor (STAT)..."
+
+#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698
+#, fuzzy
+msgid "No message"
+msgstr "Yeni ileti yok."
+
+#: src/rpop3.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleted %d messages"
+msgstr "İletileri sil"
+
+#: src/rpop3.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d messages"
+msgstr "Yeni iletiler alınıyor"
+
+#: src/rpop3.c:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opened message %d"
+msgstr "İletiyi gönder"
+
+#: src/rpop3.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d message headers"
+msgstr "Yeni iletiler alınıyor"
+
+#: src/rpop3.c:929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message %d ..."
+msgstr "%s konumundan iletiler alınıyor..."
+
+#: src/rpop3.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Delete messages"
+msgstr "İletileri sil"
+
+#: src/rpop3.c:956
+msgid ""
+"Really delete selected messages from server?\n"
+"This operation cannot be reverted."
+msgstr ""
+
#: src/select-keys.c:107
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
@@ -7121,10 +7219,6 @@ msgstr "Filtreleniyor..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d mesaj filtrelenedi."
-#: src/summaryview.c:5091
-msgid "No."
-msgstr "Hayır."
-
#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index da5ee2ed..0a7fe61d 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.4.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-18 19:07+0300\n"
"Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -24,194 +24,194 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Читаємо конфігурацію для кожного запису...\n"
-#: libsylph/imap.c:474
+#: libsylph/imap.c:476
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "З'єднання IMAP4 до %s втрачено. Відновлюємо...\n"
-#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
+#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Сервер IMAP4 відключив LOGIN.\n"
-#: libsylph/imap.c:611
+#: libsylph/imap.c:613
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "створення з'єднання INAP4 до %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:655
+#: libsylph/imap.c:657
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Не вдалось почати сесію TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1166
+#: libsylph/imap.c:1168
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Отримуємо лист %d"
-#: libsylph/imap.c:1282
+#: libsylph/imap.c:1284
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Приєднуємо листи до %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1376
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Переносимо листи %s в %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1379
+#: libsylph/imap.c:1381
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Копіюємо листи %s в %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1517
+#: libsylph/imap.c:1519
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Видаляємо листи від %s"
-#: libsylph/imap.c:1523
+#: libsylph/imap.c:1525
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "не вдалось встановити прапорець видалення: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
+#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628
msgid "can't expunge\n"
msgstr "не вдалось очистити папку від видалених листів\n"
-#: libsylph/imap.c:1614
+#: libsylph/imap.c:1616
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Видаляємо всі листи у %s"
-#: libsylph/imap.c:1620
+#: libsylph/imap.c:1622
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "не вдалось встановити прапорець видалення: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1668
+#: libsylph/imap.c:1670
msgid "can't close folder\n"
msgstr "не вдалось закрити папку\n"
-#: libsylph/imap.c:1747
+#: libsylph/imap.c:1749
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "коренева папка %s не існує\n"
-#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954
+#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "помилка при отриманні LIST'а.\n"
-#: libsylph/imap.c:2109
+#: libsylph/imap.c:2188
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Не вдалось створити '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2114
+#: libsylph/imap.c:2193
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Не вдалось створити '%s' всередині INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2176
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "не вдалось створити скриньку: невдача LIST\n"
-#: libsylph/imap.c:2199
+#: libsylph/imap.c:2278
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "не вдалось створити скриньку\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2406
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "не вдалось перейменувати скриньку: %s на %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2407
+#: libsylph/imap.c:2486
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "не вдалось видалити скриньку\n"
-#: libsylph/imap.c:2451
+#: libsylph/imap.c:2530
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "не вдалось отримати конверт\n"
-#: libsylph/imap.c:2464
+#: libsylph/imap.c:2543
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Отримуємо заголовки листів (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2474
+#: libsylph/imap.c:2553
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "трапилась помилка при отриманні конверта.\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2575
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "не вдалось розібрати конверт: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2620
+#: libsylph/imap.c:2699
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Не вдалось з'єднатись з сервером IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2627
+#: libsylph/imap.c:2706
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Не вдалось встановити сесію IMAP4 з: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2702
+#: libsylph/imap.c:2781
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "не вдалось отримати простір імен\n"
-#: libsylph/imap.c:3235
+#: libsylph/imap.c:3314
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "не вдалось отримати папку: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3270
+#: libsylph/imap.c:3349
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "помилка при виконанні команди imap: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428
+#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Невдача авторизації IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3477
+#: libsylph/imap.c:3556
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Невдача авторизації IMAP4.\n"
-#: libsylph/imap.c:3814
+#: libsylph/imap.c:3893
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "не вдалось додати %s до %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3821
+#: libsylph/imap.c:3900
msgid "(sending file...)"
msgstr "(посилаємо файл...)"
-#: libsylph/imap.c:3850
+#: libsylph/imap.c:3929
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "не вдалось приєднати лист до %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3961
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "не вдалось скопіювати %s в %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3906
+#: libsylph/imap.c:3985
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "помилка при виконанні команди imap: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3920
+#: libsylph/imap.c:3999
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "помилка при виконанні команди imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3933
+#: libsylph/imap.c:4012
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "помилка при виконанні команди imap: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4209
+#: libsylph/imap.c:4288
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv не може конвертувати UTF-7 в %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4239
+#: libsylph/imap.c:4318
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv не може конвертувати %s в UTF-7\n"
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "папка призначення ідентична до вихідно
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Копіюємо лист %s/%d в %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158
+#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -442,19 +442,19 @@ msgstr "Трапилась помилка при відсиланні\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "При відсиланні команди трапилась помилка\n"
-#: libsylph/pop.c:155
+#: libsylph/pop.c:156
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "У привітанні не знайдено обов'язкового APOP timestamp\n"
-#: libsylph/pop.c:162
+#: libsylph/pop.c:163
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Синтаксична помилка в timestamp у привітанні\n"
-#: libsylph/pop.c:170
+#: libsylph/pop.c:171
msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
msgstr "У привітанні неправильний timestamp\n"
-#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
+#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "Помилка протоколу POP3\n"
@@ -463,37 +463,37 @@ msgstr "Помилка протоколу POP3\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "невірна відповідь UIDL: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:646
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Вилучаємо застарілий лист %d\n"
-#: libsylph/pop.c:640
+#: libsylph/pop.c:655
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Пропускаємо лист %d (%d байтів)\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "скриньку заблоковано\n"
-#: libsylph/pop.c:676
+#: libsylph/pop.c:691
msgid "session timeout\n"
msgstr "таймаут сесії\n"
-#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "не вдалось почати сесію TLS\n"
-#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "помилка при аутентифікації\n"
-#: libsylph/pop.c:694
+#: libsylph/pop.c:709
msgid "command not supported\n"
msgstr "команда не підтримується\n"
-#: libsylph/pop.c:698
+#: libsylph/pop.c:713
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "помилка під час сесії POP3\n"
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Фільтр мотлоху (вручну)"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "фільтр мотлоху"
-#: libsylph/procmime.c:1142
+#: libsylph/procmime.c:1144
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Перетворення кодів не вдалось.\n"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
"account'и, які поповнюються через `Отримати всі'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Аргумент користувача"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Додати адресу до книги"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:323
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Нотатки"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Обрати папку адресної книги"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/Файл"
@@ -859,10 +859,10 @@ msgstr "/Файл/Новий JPilot"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/Файл/Новий сервер LDAP"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543
-#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550
-#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/Файл/---"
@@ -879,21 +879,21 @@ msgstr "/Файл/Видалити"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/Файл/Зберегти"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/Файл/Закрити"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/Редагувати"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/Редагувати/Копіювати"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/Редагувати/Вставити"
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "/Адреса/Редагувати"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Адреса/Видалити"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/Інструменти"
@@ -938,12 +938,12 @@ msgstr "/Інструменти/Імпортувати файл LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/Інструменти/Імпортувати файл CSV"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/Допомога"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Допомога/Про програму"
@@ -961,7 +961,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Нова папка"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
@@ -998,17 +998,17 @@ msgstr "Адресна книга"
msgid "Name:"
msgstr "Ім'я:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Кому:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Копія:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Приховано:"
@@ -1205,15 +1205,15 @@ msgstr "Адреса організації"
msgid "Personal address"
msgstr "Особиста адреса"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736
msgid "Notice"
msgstr "Примітка"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
@@ -1260,391 +1260,391 @@ msgstr "Коричневий"
msgid "None"
msgstr "Ніякий"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:552
msgid "/_Add..."
msgstr "/Додати..."
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:553
msgid "/_Remove"
msgstr "/Видалити"
-#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/Властивості..."
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:561
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/Файл/Послати"
-#: src/compose.c:559
+#: src/compose.c:563
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/Файл/Послати пізніше"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:566
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/Файл/Зберегти в папці чернеток"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:568
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/Файл/Зберегти і редагувати далі"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:571
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/Файл/Приєднати файл"
-#: src/compose.c:568
+#: src/compose.c:572
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/Файл/Вставити файл"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:574
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/Файл/Вставити підпис"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:575
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/Файл/Приєднати підпис"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/Редагувати/Undo"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/Редагувати/Redo"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565
+#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/Редагувати/---"
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:583
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/Редагувати/Вирізати"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:586
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/Редагувати/Вставити як цитату"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/Редагувати/Виділити все"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:590
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/Редагувати/Згорнути поточний абзац"
-#: src/compose.c:588
+#: src/compose.c:592
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/Редагувати/Згорнути всі довгі рядки"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:594
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/Редагувати/Автозгортання"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:460
msgid "/_View"
msgstr "/Вигляд"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:596
msgid "/_View/_To"
msgstr "/Вигляд/Кому"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:597
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/Вигляд/Копія"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:598
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/Вигляд/Приховано"
-#: src/compose.c:595
+#: src/compose.c:599
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/Вигляд/Зворотня адреса"
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600
-#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/Вигляд/---"
-#: src/compose.c:597
+#: src/compose.c:601
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/Вигляд/Конференції для відповіді"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:603
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/Вигляд/Лінійка"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:605
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/Вигляд/Вкладення"
-#: src/compose.c:603
+#: src/compose.c:607
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/Вигляд/Налаштувати панель інструментів"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:616
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/_Aвтоматична"
-#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630
-#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654
-#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634
+#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658
+#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/---"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Unicode (UT_F-8)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-1_3)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (Windows-1257)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Грецька (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Арабська (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Арабська (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Єврейська (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Єврейська (_Windows-1255)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Турецька (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (_Windows-1251)"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Спрощена китайська (_GB2312)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Спрощена китайська (_GBK)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (_Big5)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Корейська (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (TIS-620)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (Windows-874)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/Інструменти/Адресна книга"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:697
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Інструменти/Шаблон"
-#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Інструменти/Дії"
-#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811
-#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833
-#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286
+#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/Інструменти/---"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:702
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Інструменти/Редагувати зовнішнім редактором"
-#: src/compose.c:702
+#: src/compose.c:706
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/Інструменти/Підпис PGP"
-#: src/compose.c:703
+#: src/compose.c:707
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Інструменти/Шифрування PGP"
-#: src/compose.c:708
+#: src/compose.c:712
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/Інструменти/Перевірка правопису"
-#: src/compose.c:709
+#: src/compose.c:713
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/Інструменти/Обрати мову для перевірки правопису"
-#: src/compose.c:973
+#: src/compose.c:977
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: файл не існує\n"
-#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151
+#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Не вдалось отримати текстову частину\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1635
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Помилка у форматі цитування."
-#: src/compose.c:1643
+#: src/compose.c:1647
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Помилка у форматі message reply/forward."
-#: src/compose.c:2131
+#: src/compose.c:2135
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Файл %s не існує\n"
-#: src/compose.c:2135
+#: src/compose.c:2139
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Не вдалось отримати розмір %s\n"
-#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Файл %s порожній."
-#: src/compose.c:2143
+#: src/compose.c:2147
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Не вдалось прочитати %s."
-#: src/compose.c:2176
+#: src/compose.c:2180
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Лист: %s"
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583
+#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Не вдалось отримати одну з частин листа."
-#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
-#: src/summaryview.c:2271
+#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
+#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Без теми)"
-#: src/compose.c:2729
+#: src/compose.c:2733
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Створити лист%s"
-#: src/compose.c:2844
+#: src/compose.c:2848
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Не вказано отримувача."
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2856
msgid "Empty subject"
msgstr "Порожня тема"
-#: src/compose.c:2853
+#: src/compose.c:2857
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Поле Subject порожнє. Все ж послати?"
-#: src/compose.c:2917
+#: src/compose.c:2921
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Вкладення"
-#: src/compose.c:2918
+#: src/compose.c:2922
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061
+#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3081
+#: src/compose.c:3085
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Автоматично встановлювати наступні адреси"
-#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Від:"
-#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
-#: src/compose.c:3209
+#: src/compose.c:3213
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Послати"
-#: src/compose.c:3294
+#: src/compose.c:3298
msgid "can't get recipient list."
msgstr "не вдалось отримати список отримувачів."
-#: src/compose.c:3314
+#: src/compose.c:3318
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1652,40 +1652,40 @@ msgstr ""
"Обліковий запис для відсилання пошти не вказано.\n"
"Оберіть, будь-ласка, запис перед відправкою."
-#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Трапилась помилка при відсиланні листа до %s ."
-#: src/compose.c:3378
+#: src/compose.c:3382
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Не вдалось зберегти лист в outbox."
-#: src/compose.c:3416
+#: src/compose.c:3420
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Не вдалось знайти ключа, відповідного обраному ідентифікатору `%s'."
-#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Не вдалось поставити лист в чергу."
-#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871
+#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Не вдалось поставити лист в чергу."
-#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866
+#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Не вдалось поставити лист в чергу."
-#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082
+#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "не вдалось змінити права доступу файла\n"
-#: src/compose.c:3584
+#: src/compose.c:3588
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1696,11 +1696,11 @@ msgstr ""
"%s на %s.\n"
"Все ж послати як %s?"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3594
msgid "Code conversion error"
msgstr "Помилка при перетворенні кодування"
-#: src/compose.c:3676
+#: src/compose.c:3680
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1713,15 +1713,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Все ж відіслати?"
-#: src/compose.c:3680
+#: src/compose.c:3684
msgid "Line length limit"
msgstr "Максимальна довжина рядка"
-#: src/compose.c:3846
+#: src/compose.c:3850
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr "Шифрувати з прихованими адресатами"
-#: src/compose.c:3847
+#: src/compose.c:3851
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1735,89 +1735,90 @@ msgstr ""
"\n"
"Все ж послати?"
-#: src/compose.c:4042
+#: src/compose.c:4046
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "не вдалось видалити старий лист\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4064
msgid "queueing message...\n"
msgstr "лист в чергу...\n"
-#: src/compose.c:4148
+#: src/compose.c:4152
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "не вдалось знайти папку черги\n"
-#: src/compose.c:4155
+#: src/compose.c:4159
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "не вдалось поставити лист в чергу\n"
-#: src/compose.c:4195
+#: src/compose.c:4199
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Файл %s не існує."
-#: src/compose.c:4204
+#: src/compose.c:4208
#, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Не вдалось відкрити файл %s."
-#: src/compose.c:4804
+#: src/compose.c:4808
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "генерований Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4919
+#: src/compose.c:4923
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Відкриваємо вікно створення листа...\n"
-#: src/compose.c:5046
+#: src/compose.c:5050
msgid "PGP Sign"
msgstr "Підпис PGP"
-#: src/compose.c:5049
+#: src/compose.c:5053
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Шифрування PGP"
-#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215
+#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257
msgid "MIME type"
msgstr "тип MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089
+#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320
+#: src/summaryview.c:5089
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
-#: src/compose.c:6110
+#: src/compose.c:6152
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Неправильний тип MIME."
-#: src/compose.c:6128
+#: src/compose.c:6170
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файл не існує або порожній."
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6239
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
-#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579
+#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579
msgid "Encoding"
msgstr "Кодування"
-#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
-#: src/compose.c:6241
+#: src/compose.c:6283
msgid "File name"
msgstr "Ім'я файлу"
-#: src/compose.c:6331
+#: src/compose.c:6373
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Командний рядок зовнішнього редактора неправильний: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6393
+#: src/compose.c:6435
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1826,48 +1827,48 @@ msgstr ""
"Зовнішній редактор досі працює.\n"
"Примусово обірвати процес (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977
+#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr "Налаштувати панель інструментів..."
-#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861
+#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Не вдалось поставити лист в чергу."
-#: src/compose.c:6952
+#: src/compose.c:6994
msgid "Select files"
msgstr "Обрати файли"
-#: src/compose.c:6975
+#: src/compose.c:7017
msgid "Select file"
msgstr "Обрати файл"
-#: src/compose.c:7026
+#: src/compose.c:7068
msgid "Save message"
msgstr "Зберегти лист"
-#: src/compose.c:7027
+#: src/compose.c:7069
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Цей лист було змінено. Зберегти в папці чернеток?"
-#: src/compose.c:7029
+#: src/compose.c:7071
msgid "Close _without saving"
msgstr "Закрити без збереження"
-#: src/compose.c:7071
+#: src/compose.c:7113
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Чи бажаєте Ви застосувати шаблон `%s' ?"
-#: src/compose.c:7073
+#: src/compose.c:7115
msgid "Apply template"
msgstr "Застосувати шаблон"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
msgid "_Replace"
msgstr "Замінити"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
msgid "_Insert"
msgstr "Вставити"
@@ -2318,12 +2319,12 @@ msgstr "Встановлюємо інформацію папки...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Встановлюємо інформацію папки..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Перечитуємо папку %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Перечитуємо папку %s ..."
@@ -2492,7 +2493,8 @@ msgstr "Конференції:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Створюємо область перегляду заголовка...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496
+#: src/summaryview.c:2274
msgid "(No From)"
msgstr "(Без відправника)"
@@ -2673,139 +2675,139 @@ msgstr "Імпортувати файл LDIF в адресну книгу"
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибути"
-#: src/inc.c:162
+#: src/inc.c:161
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d нових листів"
-#: src/inc.c:480
+#: src/inc.c:479
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Аутентифікація з POP3"
-#: src/inc.c:506
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Отримання нових листів"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "Очікування"
-#: src/inc.c:689 src/inc.c:738
+#: src/inc.c:681 src/inc.c:730
msgid "Cancelled"
msgstr "Скасовано"
-#: src/inc.c:700
+#: src/inc.c:692
msgid "Retrieving"
msgstr "Отримання"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:701
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Виконано (%d лист(ів) (%s) отримано)"
-#: src/inc.c:713
+#: src/inc.c:705
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Виконано (немає нових листів)"
-#: src/inc.c:719
+#: src/inc.c:711
msgid "Connection failed"
msgstr "Невдача з'єднання"
-#: src/inc.c:722
+#: src/inc.c:714
msgid "Auth failed"
msgstr "Невдача автентифікації"
-#: src/inc.c:725
+#: src/inc.c:717
msgid "Locked"
msgstr "Заблоковано"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:727
msgid "Timeout"
msgstr "Таймаут"
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:777
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Закінчено (%d нових листів)"
-#: src/inc.c:788
+#: src/inc.c:780
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Закінчено (немає нових листів)"
-#: src/inc.c:797
+#: src/inc.c:789
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "При отриманні пошти трапились деякі помилки."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:823
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "отримання нової пошти для запису %s...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:827
#, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "%s: Аутентифікація з POP3"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:830
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Отримання нових листів"
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:835
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "З'єднуємось з сервером POP3: %s ..."
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Не вдалось з'єднатись з сервером POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
+#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "Автентифікація..."
-#: src/inc.c:950
+#: src/inc.c:930
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Отримуємо листи від %s..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:935
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Отримуємо кількість нових листів (STAT)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:939
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Отримуємо кількість нових листів (LAST)..."
-#: src/inc.c:963
+#: src/inc.c:943
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Отримуємо кількість нових листів (UIDL)..."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:947
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Отримуємо розмір листів (LIST)..."
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:957
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Видаляємо лист %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
+#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "Виходимо"
-#: src/inc.c:1009
+#: src/inc.c:989
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Отримуємо лист (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1030
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Отримуємо лист (%d лист(ів) (%s) отримано)"
-#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501
+#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
@@ -2813,15 +2815,15 @@ msgstr ""
"Невдача виконання команди фільтрування мотлоху.\n"
"Будь-ласка, перевірте налаштування."
-#: src/inc.c:1291
+#: src/inc.c:1271
msgid "Connection failed."
msgstr "Невдача з'єднання."
-#: src/inc.c:1297
+#: src/inc.c:1277
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "При обробці пошти трапилась помилка."
-#: src/inc.c:1302
+#: src/inc.c:1282
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2830,28 +2832,29 @@ msgstr ""
"При обробці пошти трапилась помилка:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1308
+#: src/inc.c:1288
msgid "No disk space left."
msgstr "Немає вільного місця на диску."
-#: src/inc.c:1313
+#: src/inc.c:1293
msgid "Can't write file."
msgstr "Не вдалось писати в файл."
-#: src/inc.c:1318
+#: src/inc.c:1298
msgid "Socket error."
msgstr "Помилка сокета."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
+#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760
+#: src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "З'єднання закрито віддаленим хостом."
-#: src/inc.c:1330
+#: src/inc.c:1310
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Скриньку заблоковано."
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2860,11 +2863,11 @@ msgstr ""
"Скриньку заблоковано:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "Невдача аутентифікації."
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
+#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2873,15 +2876,15 @@ msgstr ""
"Невдача аутентифікації:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
+#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr "Таймаут сесії."
-#: src/inc.c:1391
+#: src/inc.c:1371
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Включення скасовано\n"
-#: src/inc.c:1493
+#: src/inc.c:1473
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Отримуємо нові листи від %s в %s...\n"
@@ -2899,20 +2902,20 @@ msgstr "Введіть пароль"
msgid "Protocol log"
msgstr "Журнал протоколу"
-#: src/main.c:213
+#: src/main.c:215
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread не підтримується glib.\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:517
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Вживання: %s [ОПЦІЇ]...\n"
-#: src/main.c:521
+#: src/main.c:520
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [address] відкрити вікно для нового листа"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:521
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2922,23 +2925,23 @@ msgstr ""
" відкрити вікно створення з приєднанням вказаних\n"
" файлів"
-#: src/main.c:525
+#: src/main.c:524
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive отримати нові листи"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:525
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all отримати нові листи для всіх записів"
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:526
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send відіслати всі відкладені листи"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:527
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [folder]... показати загальну кількість листів"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:528
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2946,44 +2949,44 @@ msgstr ""
" --status-full [folder]...\n"
" показати стан кожної папки"
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:530
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr " --open folderid/msgnum відкрити лист у новому вікні"
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:531
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr " --configdir ім'я папки вказати папку для файлів налаштувань"
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:533
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr " --ipcport portnum вказати порт для віддалених команд IPC"
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:535
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit вийти з Sylpheed"
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:536
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug режим відлагодження"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:537
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help показати цю довідку і вийти"
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:538
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version видати інформацію про версію і вийти"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:542
msgid "Press any key..."
msgstr "Натисніть яку-небудь кнопку..."
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:680
msgid "Filename encoding"
msgstr "Кодова таблиця для імен файлів"
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:681
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3007,19 +3010,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Продовжити?"
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:737
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Є незавершені листи. Справді вийти?"
-#: src/main.c:754
+#: src/main.c:748
msgid "Queued messages"
msgstr "Листи в черзі"
-#: src/main.c:755
+#: src/main.c:749
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Деякі невідіслані листи - в черзі. Вийти зараз?"
-#: src/main.c:858
+#: src/main.c:852
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3028,15 +3031,15 @@ msgstr ""
"Відключено підтримку OpenPGP."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1077
+#: src/main.c:1128
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "вже запущено інший Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:1347
+#: src/main.c:1398
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Перенесення налаштувань"
-#: src/main.c:1348
+#: src/main.c:1399
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3044,665 +3047,670 @@ msgstr ""
"Знайдено налаштування для попередньої\n"
"версії. Перенести їх у нову версію?"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/Файл/Папка"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/Файл/Папка/Створити нову..."
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/Файл/Папка/Перейменувати..."
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/Файл/Папка/Перенести..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/Файл/Папка/Видалити папку"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/Файл/Скринька"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/Файл/Скринька/Додати скриньку..."
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/Файл/Скринька/Видалити скриньку"
-#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/Файл/Скринька/---"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/Файл/Скринька/Перевірити за новими листами"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/Файл/Скринька/Перевірити за новими листами у всіх скриньках"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/Файл/Скринька/Перебудувати дерево папок"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/Файл/Імпортувати файл mbox"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/Файл/Експортувати в файл mbox..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/Файл/Спорожнити весь кошик"
-#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/Файл/Зберегти як..."
-#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/Файл/Налаштування сторінки..."
-#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/Файл/Друкувати..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/Файл/Працювати без з'єднання"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/Файл/Вийти"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/Редагувати/Виділити обговорення"
-#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/Редагувати/Шукати в поточному листі"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/Редагувати/Пошук листів..."
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:574
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/Редагувати/Вставити"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Дерево папок"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Зміст листа"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів"
-#: src/mainwindow.c:579
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Іконка і текст"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:586
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Іконка"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Іконка"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Текст"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель інструментів/Немає"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель пошуку"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/Вигляд/Показати чи приховати/Панель стану"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:598
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/Вигляд/Налаштування панелі інструментів"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:600
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/Вигляд/Сортувати"
-#: src/mainwindow.c:596
+#: src/mainwindow.c:601
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За відправником"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/Вигляд/Окреме дерево папок"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/Вигляд/Окрема область перегляду змісту"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/Вигляд/Сортувати"
-#: src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За номером"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За розміром"
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:609
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За датою"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За датою нитки обговорення"
-#: src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:611
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За відправником"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За одержувачем"
-#: src/mainwindow.c:608
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За темою"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За виділенням кольором"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За позначкою"
-#: src/mainwindow.c:612
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/Окремо непрочитані"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За вкладенням"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/Непотрібно"
-#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/---"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За зростанням"
-#: src/mainwindow.c:618
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/За спаданням"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/Вигляд/Сортувати/Групувати за темою"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/Вигляд/Перегляд обговорення"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/Вигляд/Розгортати всі обговорення"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/Вигляд/Згорнути всі обговорення"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/Вигляд/Встановити поля для показу..."
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/Вигляд/Перейти до"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного листа"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього листа"
-#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639
-#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/---"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього непрочитаного листа"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного непрочитаного листа"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього нового листа"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного нового листа"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього позначеного листа"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:647
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного позначеного листа"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Попереднього листа, виділеного кольором"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Наступного листа, виділеного кольором"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/Вигляд/Перейти до/Іншої папки"
-#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/_Aвтовизначення"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Китайська (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Корейська (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461
+#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Вигляд/Відкрити в новому вікні"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
+#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Вигляд/Вихідний текст листа"
-#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/Вигляд/Весь заголовок"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Вигляд/Оновити список"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/Лист"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Лист/Отримати"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Лист/Отримати/Для поточного запису"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Лист/Отримати/Для всіх записів"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/Лист/Отримати/Зупинити отримання"
-#: src/mainwindow.c:769
+#: src/mainwindow.c:774
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
+msgstr "/Лист/Отримати/Для всіх записів"
+
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Лист/Отримати/---"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Лист/Відіслати відкладені листи"
-#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799
-#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Лист/---"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Лист/Написати новий лист"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Лист/Відповісти"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Лист/Відповісти"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Лист/Відповісти/всім"
-#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Лист/Відповісти/відправнику"
-#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Лист/Відповісти/конференції"
-#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Лист/Переслати"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Лист/Переслати як вкладення"
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Лист/Переспрямувати"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Лист/Перемістити"
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:794
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Лист/Копіювати"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Лист/Позначка"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Лист/Позначка/Зробити"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Лист/Позначка/Зняти"
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Лист/Позначка/---"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Лист/Позначка/Позначити як непрочитаний"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Лист/Позначка/Позначити як прочитаний"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/Лист/Позначка/Позначити нитку як прочитану"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Лист/Позначка/Позначити всі як прочитані"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Лист/Видалити"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Лист/Вважати мотлохом"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/Лист/Не вважати мотлохом"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Лист/Змінити"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Інструменти/Додати відправника до адресної книги"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/Інструменти/Фільтрувати всі листи в папці"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/Інструменти/Фільтрувати виділені листи"
-#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування"
-#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/Автоматично"
-#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Від'"
-#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Кому'"
-#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Тема'"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/Інструменти/Фільтрувати мотлох в папці"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/Інструменти/Фільтрувати мотлох у виділених листах"
-#: src/mainwindow.c:835
+#: src/mainwindow.c:842
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/Інструменти/Видалити повторювані листи"
-#: src/mainwindow.c:838
+#: src/mainwindow.c:845
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "/Інструменти/Виконати позначений процес"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/Інструменти/Вікно журналу"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Конфігурація"
-#: src/mainwindow.c:843
+#: src/mainwindow.c:850
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Конфігурація/Спільні налаштування..."
-#: src/mainwindow.c:845
+#: src/mainwindow.c:852
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/Конфігурація/Налаштування фільтра..."
-#: src/mainwindow.c:847
+#: src/mainwindow.c:854
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Конфігурація/Шаблон..."
-#: src/mainwindow.c:849
+#: src/mainwindow.c:856
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Конфігурація/Дії..."
-#: src/mainwindow.c:851
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Конфігурація/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:859
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Конфігурація/Налаштування поточного запису..."
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Конфігурація/Створити новий обліковий запис..."
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Конфігурація/Редагувати облікові записи..."
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Конфігурація/Змінити поточний запис"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:869
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Довідка/Посібник"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Довідка/Посібник/Англійський"
-#: src/mainwindow.c:864
+#: src/mainwindow.c:871
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Довідка/Посібник/Японський"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Довідка/FAQ"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:873
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Довідка/FAQ/Англійський"
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Довідка/FAQ/Німецький"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Довідка/FAQ/Іспанський"
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:876
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Довідка/FAQ/Французький"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Довідка/FAQ/Італійський"
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/Довідка/Опції командного рядка"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Довідка/---"
-#: src/mainwindow.c:915
+#: src/mainwindow.c:922
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Створюємо головне вікно...\n"
-#: src/mainwindow.c:1093
+#: src/mainwindow.c:1100
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Головне Вікно: невдача розміщення кольору %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
+#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
#: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572
msgid "done.\n"
msgstr "виконано.\n"
-#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364
+#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371
msgid "Untitled"
msgstr "БезНазви"
-#: src/mainwindow.c:1365
+#: src/mainwindow.c:1372
msgid "none"
msgstr "немає"
-#: src/mainwindow.c:1712
+#: src/mainwindow.c:1719
msgid "Offline"
msgstr "Без з'єднання"
-#: src/mainwindow.c:1713
+#: src/mainwindow.c:1720
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "З'єднання немає. Під'єднатись?"
-#: src/mainwindow.c:1730
+#: src/mainwindow.c:1737
msgid "Empty all trash"
msgstr "Спорожнити весь кошик"
-#: src/mainwindow.c:1731
+#: src/mainwindow.c:1738
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Видалити всі листи з усіх папок кошика?"
-#: src/mainwindow.c:1761
+#: src/mainwindow.c:1768
msgid "Add mailbox"
msgstr "Додати скриньку"
-#: src/mainwindow.c:1762
+#: src/mainwindow.c:1769
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3712,16 +3720,16 @@ msgstr ""
"Якщо вона вже існує, її буде перечитано\n"
"автоматично."
-#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Скринька `%s' вже існує."
-#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Скринька"
-#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3731,87 +3739,87 @@ msgstr ""
"Можливо, деякі файли вже існують, або Ви не маєте\n"
"права запису тут."
-#: src/mainwindow.c:2293
+#: src/mainwindow.c:2300
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Папки"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2319
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Листи"
-#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
msgid "/_Reply"
msgstr "/Відповісти"
-#: src/mainwindow.c:2509
+#: src/mainwindow.c:2516
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Відповісти всім"
-#: src/mainwindow.c:2510
+#: src/mainwindow.c:2517
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Відповісти відправникові"
-#: src/mainwindow.c:2511
+#: src/mainwindow.c:2518
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Відповісти конференції"
-#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422
+#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422
msgid "/_Forward"
msgstr "/Переслати далі"
-#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423
+#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Переслати далі як вкладення"
-#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424
+#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Переспрямувати"
-#: src/mainwindow.c:2970
+#: src/mainwindow.c:2977
msgid "Icon _and text"
msgstr "Іконка і текст"
-#: src/mainwindow.c:2971
+#: src/mainwindow.c:2978
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "Текст справа від іконки"
-#: src/mainwindow.c:2973
+#: src/mainwindow.c:2980
msgid "_Icon"
msgstr "Іконка"
-#: src/mainwindow.c:2974
+#: src/mainwindow.c:2981
msgid "_Text"
msgstr "Текст"
-#: src/mainwindow.c:2975
+#: src/mainwindow.c:2982
msgid "_None"
msgstr "Ніякий"
-#: src/mainwindow.c:3005
+#: src/mainwindow.c:3012
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "З'єднання немає. Клацніть на іконці, щоб під'єднатись."
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Ви під'єднані. Клацніть на іконці, щоб від'єднатись."
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit"
msgstr "Вихід"
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit this program?"
msgstr "Вийти з цієї програми?"
-#: src/mainwindow.c:3915
+#: src/mainwindow.c:3927
msgid "Command line options"
msgstr "Опції командного рядка"
-#: src/mainwindow.c:3928
+#: src/mainwindow.c:3940
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Вживання: sylpheed [ОПЦІЇ]..."
-#: src/mainwindow.c:3936
+#: src/mainwindow.c:3948
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3841,7 +3849,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3953
+#: src/mainwindow.c:3965
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -5927,17 +5935,20 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Вкладення"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310
+#: src/summaryview.c:5082
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311
+#: src/summaryview.c:5085
msgid "From"
msgstr "Від"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312
+#: src/summaryview.c:5087
msgid "Date"
msgstr "Дата"
@@ -6233,7 +6244,7 @@ msgstr "Шукаємо %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Шукаємо %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195
+#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195
msgid "(No Date)"
msgstr "(Без дати)"
@@ -6295,6 +6306,93 @@ msgstr "Підпис створений %s\n"
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Помилка при перевірці підпису"
+#: src/rpop3.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Remote POP3 mailbox"
+msgstr "Видалити скриньку"
+
+#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091
+msgid "No."
+msgstr "Номер"
+
+#: src/rpop3.c:331
+#, fuzzy
+msgid "_Get"
+msgstr "Отримати"
+
+#: src/rpop3.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s:%d ..."
+msgstr "З'єднання з сервером SMTP: %s ..."
+
+#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
+msgstr "Не вдалось з'єднатись з сервером POP3: %s:%d\n"
+
+#: src/rpop3.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error occurred during POP3 session:\n"
+"%s"
+msgstr "помилка під час сесії POP3\n"
+
+#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Error occurred during POP3 session."
+msgstr "помилка під час сесії POP3\n"
+
+#: src/rpop3.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message headers (%d / %d)"
+msgstr "Отримуємо заголовки листів (%d / %d)"
+
+#: src/rpop3.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Getting the number of messages..."
+msgstr "Отримуємо кількість нових листів (STAT)..."
+
+#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698
+#, fuzzy
+msgid "No message"
+msgstr "Немає нових листів"
+
+#: src/rpop3.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleted %d messages"
+msgstr "Видалити лист(и)"
+
+#: src/rpop3.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d messages"
+msgstr "Отримання нових листів"
+
+#: src/rpop3.c:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opened message %d"
+msgstr "Послати лист"
+
+#: src/rpop3.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d message headers"
+msgstr "Отримання нових листів"
+
+#: src/rpop3.c:929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message %d ..."
+msgstr "Отримуємо листи від %s..."
+
+#: src/rpop3.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Delete messages"
+msgstr "Видалити лист(и)"
+
+#: src/rpop3.c:956
+msgid ""
+"Really delete selected messages from server?\n"
+"This operation cannot be reverted."
+msgstr ""
+
#: src/select-keys.c:107
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
@@ -6959,10 +7057,6 @@ msgstr "Фільтрування..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d листів відфільтровано."
-#: src/summaryview.c:5091
-msgid "No."
-msgstr "Номер"
-
#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index bb336091..2792a2fa 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n"
"Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
@@ -19,194 +19,194 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "Đang đọc mọi cấu hình cho mỗi tài khoản...\n"
-#: libsylph/imap.c:474
+#: libsylph/imap.c:476
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "Kết nối IMAP4 tới %s đã bị ngắt. Đang kết nối lại...\n"
-#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
+#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "Máy chủ IMAP4 cấm ĐĂNG NHẬP.\n"
-#: libsylph/imap.c:611
+#: libsylph/imap.c:613
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "đang tạo kết nối IMAP4 tới %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:655
+#: libsylph/imap.c:657
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "Không thể khởi động phiên TLS.\n"
-#: libsylph/imap.c:1166
+#: libsylph/imap.c:1168
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "Đang lấy thư %d"
-#: libsylph/imap.c:1282
+#: libsylph/imap.c:1284
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "Đang ghép thư vào %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1376
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "Đang chuyển thư %s tới %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1379
+#: libsylph/imap.c:1381
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "Đang chép thư %s tới %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1517
+#: libsylph/imap.c:1519
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "Đang xoá thư %s"
-#: libsylph/imap.c:1523
+#: libsylph/imap.c:1525
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "không thể đặt cờ đã xoá: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
+#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628
msgid "can't expunge\n"
msgstr "không thể xoá\n"
-#: libsylph/imap.c:1614
+#: libsylph/imap.c:1616
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "Xoá mọi thư trong %s"
-#: libsylph/imap.c:1620
+#: libsylph/imap.c:1622
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "không thể đặt cờ đã xoá: 1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1668
+#: libsylph/imap.c:1670
msgid "can't close folder\n"
msgstr "không thể đóng thư mục\n"
-#: libsylph/imap.c:1747
+#: libsylph/imap.c:1749
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "thư mục gốc %s không tồn tại\n"
-#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954
+#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "xảy ra lỗi khi lấy LIST.\n"
-#: libsylph/imap.c:2109
+#: libsylph/imap.c:2188
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "Không thể tạo '%s'\n"
-#: libsylph/imap.c:2114
+#: libsylph/imap.c:2193
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "Không thể tạo '%s' ở INBOX\n"
-#: libsylph/imap.c:2176
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "không thể tạo hộp thư: LIST thất bại\n"
-#: libsylph/imap.c:2199
+#: libsylph/imap.c:2278
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "không thể tạo hộp thư\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2406
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "không thể đổi tên hộp thư: %s thành %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2407
+#: libsylph/imap.c:2486
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "không thể xoá hộp thư\n"
-#: libsylph/imap.c:2451
+#: libsylph/imap.c:2530
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "không thể lấy phong bì\n"
-#: libsylph/imap.c:2464
+#: libsylph/imap.c:2543
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "Đang lấy header của thư (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2474
+#: libsylph/imap.c:2553
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "xảy ra lỗi khi lấy phong bì.\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2575
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "không thể phân tích phong bì: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2620
+#: libsylph/imap.c:2699
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "Không thể kết nối tới máy chủ IMAP4: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2627
+#: libsylph/imap.c:2706
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "Không thể tạo phiên IMAP4 với: %s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2702
+#: libsylph/imap.c:2781
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "không thể lấy khoảng định danh (namespace)\n"
-#: libsylph/imap.c:3235
+#: libsylph/imap.c:3314
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "không thể chọn thư mục: %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3270
+#: libsylph/imap.c:3349
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "có lỗi khi chạy lệnh imap: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428
+#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "Xác thực IMAP4 thất bại:\n"
-#: libsylph/imap.c:3477
+#: libsylph/imap.c:3556
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "Đăng nhập IMAP4 thất bại.\n"
-#: libsylph/imap.c:3814
+#: libsylph/imap.c:3893
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "không thể ghep %s vào %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3821
+#: libsylph/imap.c:3900
msgid "(sending file...)"
msgstr "(đang gửi tập tin...)"
-#: libsylph/imap.c:3850
+#: libsylph/imap.c:3929
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "không thể ghép thư vào %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3961
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "không thể chép %s tới %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3906
+#: libsylph/imap.c:3985
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "có lỗi khi chạy lệnh imap: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3920
+#: libsylph/imap.c:3999
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "có lỗi khi chạy lệnh imap: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3933
+#: libsylph/imap.c:4012
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "có lỗi khi chạy lệnh imap: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4209
+#: libsylph/imap.c:4288
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv không thể chuyển UTF-7 sang %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4239
+#: libsylph/imap.c:4318
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv không thể chuyển %s sang UTF-7\n"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "thư mục nguồn cũng chính là thư mục gốc.\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "Đang chép thư %s%c%d tới %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158
+#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -433,20 +433,20 @@ msgstr "Có lỗi khi gửi\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "Có gỗi khi gửi lệnh\n"
-#: libsylph/pop.c:155
+#: libsylph/pop.c:156
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "Không thấy nhãn thời gian trong lời chào hỏi như yêu cầu\n"
-#: libsylph/pop.c:162
+#: libsylph/pop.c:163
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "Lỗi cú pháp nhãn thời gian trong lời chào hỏi\n"
-#: libsylph/pop.c:170
+#: libsylph/pop.c:171
#, fuzzy
msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
msgstr "Không thấy nhãn thời gian trong lời chào hỏi như yêu cầu\n"
-#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
+#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "Lỗi giao thức POP3\n"
@@ -455,37 +455,37 @@ msgstr "Lỗi giao thức POP3\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "hồi đáp UIDL không hợp lệ: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:646
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Đang xoá các thư hết hạn %d\n"
-#: libsylph/pop.c:640
+#: libsylph/pop.c:655
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Đang bỏ qua thư %d (%d byte)\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "hộp thư đã bị khoá\n"
-#: libsylph/pop.c:676
+#: libsylph/pop.c:691
msgid "session timeout\n"
msgstr "phiên làm việc hết giờ\n"
-#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "không thể khởi động phiên TLS\n"
-#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "có lỗi khi xác thực\n"
-#: libsylph/pop.c:694
+#: libsylph/pop.c:709
msgid "command not supported\n"
msgstr "lệnh không được hỗ trợ\n"
-#: libsylph/pop.c:698
+#: libsylph/pop.c:713
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "có lỗi trong phiên làm việc POP3\n"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Lọc thư rác"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "Lọc thư rác"
-#: libsylph/procmime.c:1142
+#: libsylph/procmime.c:1144
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): Chuyển đổi mã thất bại.\n"
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr ""
"trên cột `G' để cho phép lấy thư về bằng `Lấy tất cả'."
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Đối số người dùng của hành động"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Thêm địa chỉ vào sổ"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:323
msgid "Address"
msgstr "Địa chỉ"
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Ghi chú"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "Chọn thư mục sổ địa chỉ"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/_Tập tin"
@@ -838,10 +838,10 @@ msgstr "/_Tập tin/_JPilot mới"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/_Tập tin/_Máy chủ LDAP mới"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543
-#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550
-#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/_Tập tin/---"
@@ -858,21 +858,21 @@ msgstr "/_Tập tin/_Xoá"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/_Tập tin/_Lưu"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/_Tập tin/Đón_g"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/_Soạn"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/_Soạn/_Sao chép"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/_Soạn/_Dán"
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "/Đị_a chỉ/_Soạn"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Đị_a chỉ/_Xoá"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Công cụ"
@@ -918,12 +918,12 @@ msgstr "/_Công cụ/_Nhập tập tin LDIF"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/_Công cụ/_Nhập tập tin LDIF"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hỗ trợ"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Giới thiệu"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/Thư _mục mới"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
@@ -980,17 +980,17 @@ msgstr "Sổ địa chỉ"
msgid "Name:"
msgstr "Tên:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "Người nhận:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "Cc:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:"
@@ -1197,15 +1197,15 @@ msgstr "Địa chỉ chung"
msgid "Personal address"
msgstr "Địa chỉ cá nhân"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736
msgid "Notice"
msgstr "Chú ý"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851
msgid "Warning"
msgstr "Cảnh báo"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
@@ -1252,395 +1252,395 @@ msgstr "Nâu"
msgid "None"
msgstr "Không"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:552
msgid "/_Add..."
msgstr "/Thê_m..."
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:553
msgid "/_Remove"
msgstr "/_Xoá bỏ"
-#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/Th_uộc tính"
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:561
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/_Tập tin/_Gửi"
-#: src/compose.c:559
+#: src/compose.c:563
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/_Tập tin/Gửi _sau"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:566
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/_Tập tin/Lưu vào thư mục _nháp"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:568
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/_Tập tin/Lưu và _tiếp tục soạn"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:571
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/_Tập tin/Đính _kèm tập tin"
-#: src/compose.c:568
+#: src/compose.c:572
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/_Tập tin/_Chèn tập tin"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:574
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/_Tập tin/Chèn _chữ kí"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:575
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/_Tập tin/Thêm _chữ kí"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/_Soạn/_Hoàn tác"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/_Soạn/Ch_uyển tác"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565
+#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/_Soạn/---"
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:583
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/_Soạn/_Cắt"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:586
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/_Soạn/Dán ở dạng t_rích dẫn"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/_Soạn/Chọ_n tất cả"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:590
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/_Soạn/_Khuôn dòng đoạn hiện tại"
-#: src/compose.c:588
+#: src/compose.c:592
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/_Soạn/Khuôn _mọi dòng dài"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:594
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/_Soạn/Tự độ_ng khuôn dòng"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:460
msgid "/_View"
msgstr "/_Xem"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:596
msgid "/_View/_To"
msgstr "/_Xem/_Người nhận"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:597
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/_Xem/_Cc"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:598
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/_Xem/_Bcc"
-#: src/compose.c:595
+#: src/compose.c:599
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/_Xem/_Hồi âm cho"
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600
-#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Xem/---"
-#: src/compose.c:597
+#: src/compose.c:601
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/_Xem/Tiế_p sau"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:603
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/_Xem/_Thước kẻ"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:605
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/_Xem/Đí_nh kèm"
-#: src/compose.c:603
+#: src/compose.c:607
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư mụ_c khác..."
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:616
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Tự động"
-#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630
-#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654
-#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634
+#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658
+#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/---"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/7bit ascii (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Tây Âu (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Tây Âu (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Trung Âu (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hi Lạp (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (ISO-8859-_6)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/A-rập (Windows-1256)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Do Thái (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Do Thái (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thổ Nhĩ Kì (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán giản thể (_GB2312)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (GBK)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (_Big5)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Triều Tiên (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thái (TIS-620)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thái (Windows-874)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Công cụ/_Sổ địa chỉ"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:697
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Công cụ/_Mẫu"
-#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Công cụ/_Hành động"
-#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811
-#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833
-#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286
+#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Công cụ/---"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:702
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Công cụ/Soạ_n với chương trình ngoài"
-#: src/compose.c:702
+#: src/compose.c:706
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Công cụ/Chữ _kí PGP"
-#: src/compose.c:703
+#: src/compose.c:707
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Công cụ/Mã hoá _PGP"
-#: src/compose.c:708
+#: src/compose.c:712
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Công cụ/Kiểm tra _chính tả"
-#: src/compose.c:709
+#: src/compose.c:713
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Công cụ/Chọn ngôn ngữ để _kiểm tra chính tả"
-#: src/compose.c:973
+#: src/compose.c:977
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: tập tin không tồn tại\n"
-#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151
+#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Không thể lấy phần văn bản\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1635
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Lỗi định dạng đánh dấu trích dẫn."
-#: src/compose.c:1643
+#: src/compose.c:1647
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Lỗi định dạng trả lời/chuyển tiếp thư."
-#: src/compose.c:2131
+#: src/compose.c:2135
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Tập tin %s không tồn tại\n"
-#: src/compose.c:2135
+#: src/compose.c:2139
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Không thể xác định kích tước tập tin của %s\n"
-#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s là tập tin trống."
-#: src/compose.c:2143
+#: src/compose.c:2147
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Không thể đọc %s."
-#: src/compose.c:2176
+#: src/compose.c:2180
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Thư: %s"
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583
+#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Không thể lấy thành phần cho thư nhiều thành phần."
-#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
-#: src/summaryview.c:2271
+#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
+#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Không tiêu đề)"
-#: src/compose.c:2729
+#: src/compose.c:2733
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Viết thư%s"
-#: src/compose.c:2844
+#: src/compose.c:2848
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Chưa chỉ định người nhận."
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2856
msgid "Empty subject"
msgstr "Tiêu đề bị bỏ trống"
-#: src/compose.c:2853
+#: src/compose.c:2857
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Tiêu đề bị bỏ trống. Vẫn gửi đi?"
-#: src/compose.c:2917
+#: src/compose.c:2921
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "Đính kèm"
-#: src/compose.c:2918
+#: src/compose.c:2922
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061
+#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3081
+#: src/compose.c:3085
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "Tự động đặt địa chỉ sau"
-#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Người gửi:"
-#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "Tiêu đề:"
-#: src/compose.c:3209
+#: src/compose.c:3213
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "Gửi"
-#: src/compose.c:3294
+#: src/compose.c:3298
msgid "can't get recipient list."
msgstr "không lấy được danh sách người nhận."
-#: src/compose.c:3314
+#: src/compose.c:3318
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1648,40 +1648,40 @@ msgstr ""
"Chưa xác định tài khoản để gửi thư.\n"
"Hãy chọn một tài khoản trước khi gửi."
-#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Xảy ra lỗi khi gửi thư đến %s ."
-#: src/compose.c:3378
+#: src/compose.c:3382
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Không thể lưu thư vào hộp gửi (outbox)."
-#: src/compose.c:3416
+#: src/compose.c:3420
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Không tìm thấy khoá liên quan đến khoá đang chọn với id `%s'."
-#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "Không thể xếp hàng thông điệp"
-#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871
+#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "Không thể xếp hàng thông điệp"
-#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866
+#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "Không thể xếp hàng thông điệp"
-#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082
+#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "không thể đổi chế độ tập tin\n"
-#: src/compose.c:3584
+#: src/compose.c:3588
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1692,11 +1692,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vẫn gửi ở dạng %s?"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3594
msgid "Code conversion error"
msgstr "Lỗi chuyển mã"
-#: src/compose.c:3676
+#: src/compose.c:3680
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1709,15 +1709,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Vẫn gửi đi?"
-#: src/compose.c:3680
+#: src/compose.c:3684
msgid "Line length limit"
msgstr "Giới hạn độ dài của dòng"
-#: src/compose.c:3846
+#: src/compose.c:3850
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3847
+#: src/compose.c:3851
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1726,89 +1726,90 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4042
+#: src/compose.c:4046
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "không thể xoá thư cũ\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4064
msgid "queueing message...\n"
msgstr "đang xếp hàng thư...\n"
-#: src/compose.c:4148
+#: src/compose.c:4152
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "không thấy thư mục đợi\n"
-#: src/compose.c:4155
+#: src/compose.c:4159
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "không thể xếp hàng thư\n"
-#: src/compose.c:4195
+#: src/compose.c:4199
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "Tập tin %s không tồn tại\n"
-#: src/compose.c:4204
+#: src/compose.c:4208
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "Không thể mở tập tin đánh đấu.\n"
-#: src/compose.c:4804
+#: src/compose.c:4808
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "đã tạo ID của thư: %s\n"
-#: src/compose.c:4919
+#: src/compose.c:4923
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Đang tạo cửa sổ soạn thảo...\n"
-#: src/compose.c:5046
+#: src/compose.c:5050
msgid "PGP Sign"
msgstr "Chữ kí PGP"
-#: src/compose.c:5049
+#: src/compose.c:5053
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Mã hoá PGP"
-#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215
+#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257
msgid "MIME type"
msgstr "Kiểu MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089
+#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320
+#: src/summaryview.c:5089
msgid "Size"
msgstr "Kích thước"
-#: src/compose.c:6110
+#: src/compose.c:6152
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Kiểu MIME không hợp lệ"
-#: src/compose.c:6128
+#: src/compose.c:6170
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Tập tin không tồn tại hoặc rỗng."
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6239
msgid "Properties"
msgstr "Thuộc tính"
-#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579
+#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579
msgid "Encoding"
msgstr "Mã hoá"
-#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "Đường dẫn"
-#: src/compose.c:6241
+#: src/compose.c:6283
msgid "File name"
msgstr "Tên tập tin"
-#: src/compose.c:6331
+#: src/compose.c:6373
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Dòng lệnh cho trình soạn thảo ngoài không hợp lệ: `%s'\n"
-#: src/compose.c:6393
+#: src/compose.c:6435
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1817,48 +1818,48 @@ msgstr ""
"Trình soạn thảo ngoài vẫn đang hoạt động.\n"
"Bắt buộc dừng tiến trình (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977
+#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861
+#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Không thể xếp hàng thông điệp"
-#: src/compose.c:6952
+#: src/compose.c:6994
msgid "Select files"
msgstr "Chọn tập tin"
-#: src/compose.c:6975
+#: src/compose.c:7017
msgid "Select file"
msgstr "Chọn tập tin"
-#: src/compose.c:7026
+#: src/compose.c:7068
msgid "Save message"
msgstr "Lưu thư"
-#: src/compose.c:7027
+#: src/compose.c:7069
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Nội dung đã được thay đổi. Lưu vào thư mục nháp?"
-#: src/compose.c:7029
+#: src/compose.c:7071
msgid "Close _without saving"
msgstr "_Không lưu"
-#: src/compose.c:7071
+#: src/compose.c:7113
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Bạn có muốn dùng mẫu `%s' ?"
-#: src/compose.c:7073
+#: src/compose.c:7115
msgid "Apply template"
msgstr "Dùng mẫu"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
msgid "_Replace"
msgstr "_Thay thế"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
msgid "_Insert"
msgstr "_Chèn"
@@ -2313,12 +2314,12 @@ msgstr "Thiết lập thông tin thư mục...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Thiết lập thông tin thư mục..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Đang quét thư mục %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Đang quét thư mục %s ..."
@@ -2488,7 +2489,8 @@ msgstr "Nhóm tin:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "Đang tạo khung xem header...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496
+#: src/summaryview.c:2274
msgid "(No From)"
msgstr "(Không rõ người gửi)"
@@ -2677,154 +2679,154 @@ msgstr "Nhập khẩu tập tin LDIF vào sổ địa chỉ"
msgid "Attributes"
msgstr "Thuộc tính"
-#: src/inc.c:162
+#: src/inc.c:161
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d thư mới"
-#: src/inc.c:480
+#: src/inc.c:479
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "Đang xác thực"
-#: src/inc.c:506
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "Đang tải về thư mới"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "Đợi"
-#: src/inc.c:689 src/inc.c:738
+#: src/inc.c:681 src/inc.c:730
msgid "Cancelled"
msgstr "Đã bị huỷ bỏ"
-#: src/inc.c:700
+#: src/inc.c:692
msgid "Retrieving"
msgstr "Đang tải về"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:701
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Xong (%d thư (%s) nhận được)"
-#: src/inc.c:713
+#: src/inc.c:705
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "Xong (không có thư mới)"
-#: src/inc.c:719
+#: src/inc.c:711
msgid "Connection failed"
msgstr "Kết nối thất bại"
-#: src/inc.c:722
+#: src/inc.c:714
msgid "Auth failed"
msgstr "Xác thực thất bại"
-#: src/inc.c:725
+#: src/inc.c:717
msgid "Locked"
msgstr "Đã khoá"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:727
msgid "Timeout"
msgstr "Hết giờ"
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:777
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "Hoàn tất (%d thư mới)"
-#: src/inc.c:788
+#: src/inc.c:780
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "Hoàn tất (không có thư mới)"
-#: src/inc.c:797
+#: src/inc.c:789
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "Xảy ra một số lỗi khi nhận thư."
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:823
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "đang nhận thư mới của tài khoản %s...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:827
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "Đang xác thực"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:830
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: Đang nhận thư mới"
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:835
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "Đang kết nối tới máy chủ POP3: %s..."
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "Không thể kết nối tới máy thủ POP3: %s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
+#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "Đang xác thực..."
-#: src/inc.c:950
+#: src/inc.c:930
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "Đang lấy thư trên %s..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:935
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "Đang xác định số lượng thư mới (STAT)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:939
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "Đang xác định số lượng thư mới (LAST)..."
-#: src/inc.c:963
+#: src/inc.c:943
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "Đang xác định số lượng thư mới (UIDL)..."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:947
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "Đang xác định kích thước thư (LIST)..."
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:957
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "Đang xoá thư %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
+#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "Đang thoát"
-#: src/inc.c:1009
+#: src/inc.c:989
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "Đang lấy thư (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1030
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "Đang lấy về (đã nhận %d thư (%s))"
-#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501
+#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1291
+#: src/inc.c:1271
msgid "Connection failed."
msgstr "Kết nối thất bại."
-#: src/inc.c:1297
+#: src/inc.c:1277
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "Có lỗi khi xử lí thư."
-#: src/inc.c:1302
+#: src/inc.c:1282
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2833,28 +2835,29 @@ msgstr ""
"Có lỗi khi xử lí thư:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1308
+#: src/inc.c:1288
msgid "No disk space left."
msgstr "Ổ cứng bị đầy."
-#: src/inc.c:1313
+#: src/inc.c:1293
msgid "Can't write file."
msgstr "Không thể ghi lên tập tin"
-#: src/inc.c:1318
+#: src/inc.c:1298
msgid "Socket error."
msgstr "Lỗi socket."
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
+#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760
+#: src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "Kết nối bị ngắt bởi máy từ xa."
-#: src/inc.c:1330
+#: src/inc.c:1310
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "Hộp thư bị khoá."
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2863,11 +2866,11 @@ msgstr ""
"Hộp thư bị khoá:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "Xác thực thất bại."
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
+#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2876,15 +2879,15 @@ msgstr ""
"Xác thực thất bại:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
+#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr "Phiên làm việc hết giờ."
-#: src/inc.c:1391
+#: src/inc.c:1371
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "Sáp nhập bị huỷ bỏ\n"
-#: src/inc.c:1493
+#: src/inc.c:1473
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "Đang lấy thư từ %s vào %s...\n"
@@ -2902,20 +2905,20 @@ msgstr "Nhập mật khẩu"
msgid "Protocol log"
msgstr "Theo dõi giao thức"
-#: src/main.c:213
+#: src/main.c:215
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread không được glib hỗ trợ.\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:517
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Cách dùng: %s [TUỲ CHỌN]...\n"
-#: src/main.c:521
+#: src/main.c:520
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [địa chỉ] mở cửa sổ soạn thảo"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:521
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2925,23 +2928,23 @@ msgstr ""
" mở cửa sổ soạn thảo với tập tin đính kèm\n"
" đã chỉ định"
-#: src/main.c:525
+#: src/main.c:524
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive nhận thư mới"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:525
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all nhận thư mới từ mọi tài khoản"
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:526
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send gửi mọi thư đã xếp hàng"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:527
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [thư mục]... hiện tổng số thư"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:528
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2949,44 +2952,44 @@ msgstr ""
" --status-full [thư mục]...\n"
" hiện trạng thái của từng thư mục"
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:530
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr ""
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:531
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:533
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:535
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit đóng Sylpheed"
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:536
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug chế độ gỡ lỗi"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:537
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help hiển thị phần giúp đỡ này và thoát"
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:538
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version đưa ra thông tin phiên bản và thoát"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:542
msgid "Press any key..."
msgstr ""
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:680
msgid "Filename encoding"
msgstr "Mã của tên tập tin"
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:681
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3010,19 +3013,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Tiếp tục?"
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:737
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Đang viết thư. Bạn thực sự muốn thoát?"
-#: src/main.c:754
+#: src/main.c:748
msgid "Queued messages"
msgstr "Các thư đang đợi gửi"
-#: src/main.c:755
+#: src/main.c:749
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Một số thư chưa gửi đã được xếp hàng. Thoát bây giờ?"
-#: src/main.c:858
+#: src/main.c:852
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3031,15 +3034,15 @@ msgstr ""
"Việc hỗ trợ OpenGPG bị cấm."
#. remote command mode
-#: src/main.c:1077
+#: src/main.c:1128
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "một tiến trình Sylpheed khác đang chạy.\n"
-#: src/main.c:1347
+#: src/main.c:1398
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Di trú cấu hình"
-#: src/main.c:1348
+#: src/main.c:1399
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3047,672 +3050,677 @@ msgstr ""
"Tìm thấy phiên bản trước của cấu hình.\n"
"Bạn có muốn di trú nó không?"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/_Tập tin/_Thư mục"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/_Tạo thư mục mới..."
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/Đổi tê_n thư mục..."
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/_Di chuyển thư mục"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/_Tập tin/_Thư mục/_Xoá thư mục"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Thêm hộp thư..."
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Xoá hộp thư"
-#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/---"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Kiểm tra thư mới"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/Kiể_m tra thư mới ở mọi hộp thư"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/_Tập tin/_Hộp thư/_Làm lại cây thư mục"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/_Tập tin/_Nhập khẩu tập tin mbox..."
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/_Tập tin/_Xuất khẩu tập tin mbox..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/_Tập tin/Đổ _rác"
-#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/_Tập tin/_Lưu là..."
-#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/_Tập tin/_Lưu là..."
-#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/_Tập tin/I_n..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/_Tập tin/Làm _việc ngoại tuyến"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/_Tập tin/Th_oát"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/_Soạn/_Chọn luồng"
-#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/_Soạn/_Tìm trong thư hiện tại..."
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/_Soạn/Tìm _kiếm thư..."
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:574
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/_Soạn/_Dán"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Cây thư mục"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Khung xem thư"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ"
-#: src/mainwindow.c:579
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/Biểu tượng _và nhãn"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:586
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Biểu tượng"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Biểu tượng"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Nhãn"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Không"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/T_hanh tìm kiếm"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/T_hanh trạng thái"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:598
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư mụ_c khác..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:600
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp"
-#: src/mainwindow.c:596
+#: src/mainwindow.c:601
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo người _gửi"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/_Xem/_Cây thư mục riêng rẽ"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/_Xem/_Khung xem thư riêng rẽ"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp"
-#: src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo _số"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo _kích thước"
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:609
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/th_eo thời gian"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/th_eo thời gian của luồng"
-#: src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:611
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo người _gửi"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo người _nhận"
-#: src/mainwindow.c:608
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo tiê_u đề"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo nhãn _màu"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo đánh _dấu"
-#: src/mainwindow.c:612
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo _chưa đọc"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/theo đín_h kèm"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/Không sắp _xếp"
-#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/---"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/_Tăng dần"
-#: src/mainwindow.c:618
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/_Giảm dần"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/_Xem/_Sắp xếp/Tập t_rung theo tiêu đề"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/_Xem/_Xem theo luồng"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/_Xem/Mở mọi l_uồng"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/_Xem/Đón_g mọi luồng"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/_Xem/Chọ_n mục hiển thị..."
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/_Xem/Đi _tới"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư _trước"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiế_p theo"
-#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639
-#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/---"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (_chưa đọc)"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp theo (chư_a đọc)"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (_mới)"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/T_hư tiếp theo (mới)"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (đánh _dấu)"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:647
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp the_o (đánh dấu)"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư trước (đã _gán nhãn)"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư tiếp th_eo (đã gán nhãn)"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư mụ_c khác..."
-#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Tự động xác định"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Đông Âu (Windows-1252)"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Triều Tiên (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461
+#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Xem/_Mở trong cửa sổ mới"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
+#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Xem/_Nguồn thư"
-#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/_Xem/Mọi _header"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Xem/_Cập nhật tóm tắt"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/_Thư"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Thư/_Nhận"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Thư/_Nhận/_Từ tài khoản mặc định"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Thư/_Nhận/Từ _mọi tài khoản"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:772
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/_Thư/_Nhận/_Huỷ bỏ việc lấy thư"
-#: src/mainwindow.c:769
+#: src/mainwindow.c:774
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
+msgstr "/_Thư/_Nhận/Từ _mọi tài khoản"
+
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Thư/_Nhận/---"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Thư/_Nhận/_Gửi thư đang xếp hàng"
-#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799
-#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Thư/---"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Thư/_Viết thư mới"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Thư/_Hồi âm"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_tất cả"
-#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_người gửi"
-#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_hộp thư chung"
-#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Thư/_Chuyển tiếp"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Thư/Ch_uyển tiếp ở dạng đính kèm"
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Thư/Chu_yển hướng"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Thư/_Di chuyển..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:794
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Thư/_Sao chép"
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đánh _dấu"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/_Bỏ đánh dấu"
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/---"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/C_hưa đọc"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đã đọ_c"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:803
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Luồng đã được đọ_c"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đã đọc _tất cả"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Thư/_Xoá"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Thư/Đánh dấu là thư _rác"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Thư/Đánh dấu _không là thư rác"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Thư/S_oạn lại"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Công cụ/_Thêm người gửi vào sổ địa chỉ..."
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Công cụ/_Lọc mọi thư trong thư mục"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Công cụ/Lọ_c các thư đã chọn"
-#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc"
-#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/_Tự động"
-#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo _Người gửi"
-#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo N_gười nhận"
-#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo Tiê_u đề"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Công cụ/Lọc _thư rác trong thư mục"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Công cụ/Lọc thư _rác trong các thư đã chọn"
-#: src/mainwindow.c:835
+#: src/mainwindow.c:842
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Công cụ/_Xoá thư trùng"
-#: src/mainwindow.c:838
+#: src/mainwindow.c:845
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "Chạy tiến trình đã đánh dấu"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Công cụ/Cửa sổ theo _dõi"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Cấ_u hình"
-#: src/mainwindow.c:843
+#: src/mainwindow.c:850
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Cấ_u hình/_Cấu hình chung..."
-#: src/mainwindow.c:845
+#: src/mainwindow.c:852
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/Cấ_u hình/_Thiết lập bộ lọc..."
-#: src/mainwindow.c:847
+#: src/mainwindow.c:854
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Cấ_u hình/_Mẫu..."
-#: src/mainwindow.c:849
+#: src/mainwindow.c:856
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Cấ_u hình/_Hành động..."
-#: src/mainwindow.c:851
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Cấ_u hình/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:859
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Cấ_u hình/Cấ_u hình cho tài khoản mặc định..."
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Cấ_u hình/Tạ_o tài khoản mới..."
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Cấ_u hình/_Sửa tài khoản..."
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Cấ_u hình/Đổi tài _khoản mặc định"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:869
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Sổ tay hướng dẫn"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Sổ tay hướng dẫn/Tiếng _Anh"
-#: src/mainwindow.c:864
+#: src/mainwindow.c:871
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Sổ tay hướng dẫn/Tiếng _Nhật"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:873
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Anh"
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng Đứ_c"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Tây Ban Nha"
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:876
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Pháp"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Câu hỏi thường gặp/_Tiếng Italia"
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:878
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "/_Hỗ trợ/Tuỳ chọn _dòng lệnh"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hỗ trợ/---"
-#: src/mainwindow.c:915
+#: src/mainwindow.c:922
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Đang tạo cửa sổ chính...\n"
-#: src/mainwindow.c:1093
+#: src/mainwindow.c:1100
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Cửa sổ chính: việc cấp màu %d thất bại\n"
-#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
+#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
#: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572
msgid "done.\n"
msgstr "xong.\n"
-#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364
+#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371
msgid "Untitled"
msgstr "Chưa đặt tên"
-#: src/mainwindow.c:1365
+#: src/mainwindow.c:1372
msgid "none"
msgstr "không"
-#: src/mainwindow.c:1712
+#: src/mainwindow.c:1719
msgid "Offline"
msgstr "Ngoại tuyến"
-#: src/mainwindow.c:1713
+#: src/mainwindow.c:1720
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Bạn đang ngoại tuyến. Chuyển sang trực tuyến?"
-#: src/mainwindow.c:1730
+#: src/mainwindow.c:1737
msgid "Empty all trash"
msgstr "Đổ mọi thùng rác"
-#: src/mainwindow.c:1731
+#: src/mainwindow.c:1738
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Xoá mọi thư trong thùng rác?"
-#: src/mainwindow.c:1761
+#: src/mainwindow.c:1768
msgid "Add mailbox"
msgstr "Thêm hộp thư"
-#: src/mainwindow.c:1762
+#: src/mainwindow.c:1769
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3722,16 +3730,16 @@ msgstr ""
"Nếu hộp thư có trước được chỉ định, nó sẽ được\n"
"tự động quét."
-#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Hộp thư `%s' đã có trước."
-#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Hộp thư"
-#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3740,90 +3748,90 @@ msgstr ""
"Việc tạo hộp thư đã thất bại.\n"
"Có thể một số tập tin đã có trước, hoặc bạn không có quyền ghi lên đó."
-#: src/mainwindow.c:2293
+#: src/mainwindow.c:2300
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Khung thư mục"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2319
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Khung đọc thư"
-#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Hồi âm"
-#: src/mainwindow.c:2509
+#: src/mainwindow.c:2516
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Hồi âm _tất cả"
-#: src/mainwindow.c:2510
+#: src/mainwindow.c:2517
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Hồi âm cho người _gửi"
-#: src/mainwindow.c:2511
+#: src/mainwindow.c:2518
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Hồi âm cho _hộp thư chung"
-#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422
+#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Chuyển tiếp"
-#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423
+#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Ch_uyển tiếp ở dạng đính kèm"
-#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424
+#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Chu_yển hướng"
-#: src/mainwindow.c:2970
+#: src/mainwindow.c:2977
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2971
+#: src/mainwindow.c:2978
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/_Xem/_Hiện hoặc ẩn/_Thanh công cụ/_Biểu tượng"
-#: src/mainwindow.c:2973
+#: src/mainwindow.c:2980
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2974
+#: src/mainwindow.c:2981
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Văn bản"
-#: src/mainwindow.c:2975
+#: src/mainwindow.c:2982
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "Không"
-#: src/mainwindow.c:3005
+#: src/mainwindow.c:3012
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Bạn đang ngoại tuyến. Nhấn vào biểu tượng để chuyển sang trực tuyến."
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Bạn đang trực tuyến. Nhấn vào biểu tượng để chuyển sang ngoại tuyến."
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit"
msgstr "Thoát"
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit this program?"
msgstr "Thoát chương trình này?"
-#: src/mainwindow.c:3915
+#: src/mainwindow.c:3927
msgid "Command line options"
msgstr "Tuỳ chọn dòng lệnh"
-#: src/mainwindow.c:3928
+#: src/mainwindow.c:3940
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "Cách dùng: sylpheed [TUỲ CHỌN]..."
-#: src/mainwindow.c:3936
+#: src/mainwindow.c:3948
#, fuzzy
msgid ""
"--compose [address]\n"
@@ -3853,7 +3861,7 @@ msgstr ""
"--help\n"
"--version"
-#: src/mainwindow.c:3953
+#: src/mainwindow.c:3965
#, fuzzy
msgid ""
"open composition window\n"
@@ -5954,17 +5962,20 @@ msgid "Attachment"
msgstr "Đính kèm"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310
+#: src/summaryview.c:5082
msgid "Subject"
msgstr "Tiêu đề"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311
+#: src/summaryview.c:5085
msgid "From"
msgstr "Người gửi"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312
+#: src/summaryview.c:5087
msgid "Date"
msgstr "Thời gian"
@@ -6273,7 +6284,7 @@ msgstr "Đang tìm %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "Đang tìm %s (%d / %d)..."
-#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195
+#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195
msgid "(No Date)"
msgstr "(Không ngày tháng)"
@@ -6336,6 +6347,93 @@ msgstr "Kí lúc %s\n"
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "Lỗi khi xác thực chữ kí"
+#: src/rpop3.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Remote POP3 mailbox"
+msgstr "Xoá hộp thư"
+
+#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091
+msgid "No."
+msgstr "Số "
+
+#: src/rpop3.c:331
+#, fuzzy
+msgid "_Get"
+msgstr "Lấy"
+
+#: src/rpop3.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s:%d ..."
+msgstr "Đang kết nối tới máy chủ SMTP: %s ..."
+
+#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
+msgstr "Không thể kết nối tới máy thủ POP3: %s:%d\n"
+
+#: src/rpop3.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error occurred during POP3 session:\n"
+"%s"
+msgstr "có lỗi trong phiên làm việc POP3\n"
+
+#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Error occurred during POP3 session."
+msgstr "có lỗi trong phiên làm việc POP3\n"
+
+#: src/rpop3.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message headers (%d / %d)"
+msgstr "Đang lấy header của thư (%d / %d)"
+
+#: src/rpop3.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Getting the number of messages..."
+msgstr "Đang xác định số lượng thư mới (STAT)..."
+
+#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698
+#, fuzzy
+msgid "No message"
+msgstr "Không có thư mới."
+
+#: src/rpop3.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleted %d messages"
+msgstr "Xoá thư"
+
+#: src/rpop3.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d messages"
+msgstr "Đang tải về thư mới"
+
+#: src/rpop3.c:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opened message %d"
+msgstr "Gửi thư"
+
+#: src/rpop3.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d message headers"
+msgstr "Đang tải về thư mới"
+
+#: src/rpop3.c:929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message %d ..."
+msgstr "Đang lấy thư trên %s..."
+
+#: src/rpop3.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Delete messages"
+msgstr "Xoá thư"
+
+#: src/rpop3.c:956
+msgid ""
+"Really delete selected messages from server?\n"
+"This operation cannot be reverted."
+msgstr ""
+
#: src/select-keys.c:107
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
@@ -6993,10 +7091,6 @@ msgstr "Đang lọc..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "%d thư đã được lọc."
-#: src/summaryview.c:5091
-msgid "No."
-msgstr "Số "
-
#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 92aa0efb..0d6627ce 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -20,196 +20,196 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "正在读取所有帐号的配置...\n"
-#: libsylph/imap.c:474
+#: libsylph/imap.c:476
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "到 %s 的 IMAP4 连接已断开。正在重新连接...\n"
-#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
+#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537
#, fuzzy
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP4 服务器目录"
-#: libsylph/imap.c:611
+#: libsylph/imap.c:613
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "正在创建到 %s:%d 的 IMAP4 连接...\n"
-#: libsylph/imap.c:655
+#: libsylph/imap.c:657
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "无法启动 TLS 会话。\n"
-#: libsylph/imap.c:1166
+#: libsylph/imap.c:1168
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "正在删除邮件 %d"
-#: libsylph/imap.c:1282
+#: libsylph/imap.c:1284
#, fuzzy, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "正在发送邮件 (%d / %d 字节)"
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1376
#, fuzzy, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "正在移动邮件 %s%c%d 到 %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1379
+#: libsylph/imap.c:1381
#, fuzzy, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "正在复制邮件 %s%c%d 到 %s ...\n"
-#: libsylph/imap.c:1517
+#: libsylph/imap.c:1519
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "正在从 %s 获取邮件..."
-#: libsylph/imap.c:1523
+#: libsylph/imap.c:1525
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "无法设置删除标志:%s\n"
-#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
+#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628
msgid "can't expunge\n"
msgstr "无法清除\n"
-#: libsylph/imap.c:1614
+#: libsylph/imap.c:1616
#, fuzzy, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "正在从 %s 获取邮件..."
-#: libsylph/imap.c:1620
+#: libsylph/imap.c:1622
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "无法设置删除标志:1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1668
+#: libsylph/imap.c:1670
msgid "can't close folder\n"
msgstr "无法关闭文件夹\n"
-#: libsylph/imap.c:1747
+#: libsylph/imap.c:1749
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "根文件夹 %s 不存在\n"
-#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954
+#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "获取列表时发生错误。\n"
-#: libsylph/imap.c:2109
+#: libsylph/imap.c:2188
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "无法创建“%s”\n"
-#: libsylph/imap.c:2114
+#: libsylph/imap.c:2193
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "无法在收件箱中创建“%s”\n"
-#: libsylph/imap.c:2176
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "无法创建邮箱:LIST 失败\n"
-#: libsylph/imap.c:2199
+#: libsylph/imap.c:2278
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "无法创建邮箱\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2406
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "无法将邮箱 %s 重命名为 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2407
+#: libsylph/imap.c:2486
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "无法删除邮箱\n"
-#: libsylph/imap.c:2451
+#: libsylph/imap.c:2530
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "无法获取信封\n"
-#: libsylph/imap.c:2464
+#: libsylph/imap.c:2543
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "正在发送邮件 (%d / %d 字节)"
-#: libsylph/imap.c:2474
+#: libsylph/imap.c:2553
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "获取信封时发生错误。\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2575
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "无法解析信封:%s\n"
-#: libsylph/imap.c:2620
+#: libsylph/imap.c:2699
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "无法连接到IMAP4服务器:%s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2627
+#: libsylph/imap.c:2706
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "无法连接到IMAP4服务器:%s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2702
+#: libsylph/imap.c:2781
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "无法获得名字空间\n"
-#: libsylph/imap.c:3235
+#: libsylph/imap.c:3314
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "无法选择文件夹:%s\n"
-#: libsylph/imap.c:3270
+#: libsylph/imap.c:3349
#, fuzzy
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "执行IMAP命令时发生错误:CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428
+#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 验证失败。\n"
-#: libsylph/imap.c:3477
+#: libsylph/imap.c:3556
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 登录失败。\n"
-#: libsylph/imap.c:3814
+#: libsylph/imap.c:3893
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "无法把 %s 添加到 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3821
+#: libsylph/imap.c:3900
msgid "(sending file...)"
msgstr "(正在发送文件...)"
-#: libsylph/imap.c:3850
+#: libsylph/imap.c:3929
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "无法追加邮件到 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3961
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "无法将 %s 复制到 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3906
+#: libsylph/imap.c:3985
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "执行IMAP命令时发生错误:STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3920
+#: libsylph/imap.c:3999
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "执行IMAP命令时发生错误:EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3933
+#: libsylph/imap.c:4012
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "执行IMAP命令时发生错误:CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4209
+#: libsylph/imap.c:4288
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "iconv 无法转换 UTF-7 到 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4239
+#: libsylph/imap.c:4318
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "iconv 无法转换 %s 到 UTF-7\n"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "源文件夹与目的文件夹是同一个。\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "正在复制邮件 %s%c%d 到 %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158
+#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -431,20 +431,20 @@ msgstr "发表文章时发生错误\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "发送命令时发生错误\n"
-#: libsylph/pop.c:155
+#: libsylph/pop.c:156
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "在问候信息中没有发现需要的APOP时戳\n"
-#: libsylph/pop.c:162
+#: libsylph/pop.c:163
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "在问候信息中时间戳语法错误\n"
-#: libsylph/pop.c:170
+#: libsylph/pop.c:171
#, fuzzy
msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
msgstr "在问候信息中没有发现需要的APOP时戳\n"
-#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
+#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3 协议错误\n"
@@ -453,37 +453,37 @@ msgstr "POP3 协议错误\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "无效的 UIDL 回应:%s\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:646
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: 正在删除过期邮件 %d\n"
-#: libsylph/pop.c:640
+#: libsylph/pop.c:655
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3:跳过邮件 %d (%d 字节)\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "信箱被锁住了\n"
-#: libsylph/pop.c:676
+#: libsylph/pop.c:691
msgid "session timeout\n"
msgstr "会话超时\n"
-#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "无法启动 TLS 会话\n"
-#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "验证时发生错误\n"
-#: libsylph/pop.c:694
+#: libsylph/pop.c:709
msgid "command not supported\n"
msgstr "不支持的命令\n"
-#: libsylph/pop.c:698
+#: libsylph/pop.c:713
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "POP3 会话发生错误\n"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "文件夹:"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "文件夹:"
-#: libsylph/procmime.c:1142
+#: libsylph/procmime.c:1144
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content():代码转换失败。\n"
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr ""
"时会检查新邮件。"
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322
@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "动作的用户参数"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "将地址添加到地址簿"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:323
msgid "Address"
msgstr "地址"
@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "注释"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "选择地址簿文件夹"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/文件(_F)"
@@ -851,10 +851,10 @@ msgstr "/文件(_F)/新建 JPilot(_J)"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/文件(_F)/新建服务器(_S)"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543
-#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550
-#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/文件(_F)/---"
@@ -871,21 +871,21 @@ msgstr "/文件(_F)/删除(_D)"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/文件(_F)/保存(_S)"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/文件(_F)/关闭(_C)"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/编辑(_E)"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/编辑(_E)/复制(_C)"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/编辑(_E)/粘贴(_P)"
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "/地址(_A)/编辑(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/地址(_A)/删除(_D)"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/工具(_T)"
@@ -931,12 +931,12 @@ msgstr "/工具(_T)/导入LDIF文件(_L)"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/工具(_T)/导入LDIF文件(_L)"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/帮助(_H)"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/帮助(_H)/关于(_A)"
@@ -954,7 +954,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/新建文件夹(_F)"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
@@ -993,17 +993,17 @@ msgstr "地址簿"
msgid "Name:"
msgstr "姓名:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "收件人:"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "抄送:"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "密件抄送:"
@@ -1205,15 +1205,15 @@ msgstr "公用地址"
msgid "Personal address"
msgstr "个人地址"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736
msgid "Notice"
msgstr "注意"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724
msgid "Error"
msgstr "错误"
@@ -1260,404 +1260,404 @@ msgstr "棕色"
msgid "None"
msgstr "没有"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:552
msgid "/_Add..."
msgstr "/添加(_A)..."
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:553
msgid "/_Remove"
msgstr "/删除(_R)"
-#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/属性(_P)..."
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:561
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/文件(_F)/发送(_S)"
-#: src/compose.c:559
+#: src/compose.c:563
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/文件(_F)/以后发送(_L)"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:566
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/文件(_F)/保存到草稿夹(_D)"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:568
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/文件(_F)/保存并继续编辑(_K)"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:571
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/文件(_F)/添加附件(_A)"
-#: src/compose.c:568
+#: src/compose.c:572
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/文件(_F)/插入文件(_I)"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:574
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/文件(_F)/插入签名(_G)"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:575
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/文件(_F)/插入签名(_G)"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/编辑(_E)/撤销(_U)"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/编辑(_E)/重复(_R)"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565
+#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/编辑(_E)/---"
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:583
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/编辑(_E)/剪切(_T)"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:586
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/编辑(_E)/作为引文粘贴(_Q)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/编辑(_E)/全选(_A)"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:590
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/编辑(_E)/当前段落折行(_W)"
-#: src/compose.c:588
+#: src/compose.c:592
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/编辑(_E)/所有长行折行(_L)"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:594
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/编辑(_E)/自动折行(_O)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:460
msgid "/_View"
msgstr "/查看(_V)"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:596
msgid "/_View/_To"
msgstr "/查看(_V)/收件人(_T)"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:597
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/查看(_V)/抄送(_C)"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:598
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/查看(_V)/密件抄送(_B)"
-#: src/compose.c:595
+#: src/compose.c:599
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/查看(_V)/回复至(_R)"
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600
-#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/查看(_V)/---"
-#: src/compose.c:597
+#: src/compose.c:601
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/查看(_V)/跟贴(_F)"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:603
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/查看(_V)/标尺(_U)"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:605
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/查看(_V)/附件(_A)"
-#: src/compose.c:603
+#: src/compose.c:607
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_F)..."
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:616
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/自动(_A)"
-#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630
-#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654
-#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634
+#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658
+#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/---"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/7位 ASCII (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/中欧 (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/土耳其语 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (_Big5)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (TIS-620)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (Windows-874)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/工具(_T)/地址簿(_A)"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:697
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/工具(_T)/模板(_T)"
-#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/工具(_T)/动作(_N)"
-#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811
-#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833
-#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286
+#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/工具(_T)/---"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:702
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/工具(_T)/用外部编辑器编辑(_X)"
-#: src/compose.c:702
+#: src/compose.c:706
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/工具(_T)/PGP 签名(_G)"
-#: src/compose.c:703
+#: src/compose.c:707
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)"
-#: src/compose.c:708
+#: src/compose.c:712
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/工具(_T)/执行(_X)"
-#: src/compose.c:709
+#: src/compose.c:713
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/工具(_T)/模板(_T)"
-#: src/compose.c:973
+#: src/compose.c:977
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s:文件不存在\n"
-#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151
+#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "无法得到文本分块\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1635
msgid "Quote mark format error."
msgstr "引文标记格式错误。"
-#: src/compose.c:1643
+#: src/compose.c:1647
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "邮件回复/转发格式错误。"
-#: src/compose.c:2131
+#: src/compose.c:2135
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "文件 %s 不存在\n"
-#: src/compose.c:2135
+#: src/compose.c:2139
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "无法获得文件 %s 的大小\n"
-#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "文件 %s 是空的。"
-#: src/compose.c:2143
+#: src/compose.c:2147
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "无法读取 %s。"
-#: src/compose.c:2176
+#: src/compose.c:2180
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "邮件:%s"
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583
+#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "无法获得分块邮件的分块。"
-#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
-#: src/summaryview.c:2271
+#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
+#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271
msgid "(No Subject)"
msgstr "(没有主题)"
-#: src/compose.c:2729
+#: src/compose.c:2733
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 撰写邮件%s"
-#: src/compose.c:2844
+#: src/compose.c:2848
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "没有指定收件人。"
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2856
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "主题"
-#: src/compose.c:2853
+#: src/compose.c:2857
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "主题是空的。还要发送吗?"
-#: src/compose.c:2917
+#: src/compose.c:2921
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "附件"
-#: src/compose.c:2918
+#: src/compose.c:2922
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061
+#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3081
+#: src/compose.c:3085
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "自动设置以下地址"
-#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "发件人:"
-#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "标题:"
-#: src/compose.c:3209
+#: src/compose.c:3213
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "发送"
-#: src/compose.c:3294
+#: src/compose.c:3298
msgid "can't get recipient list."
msgstr "无法获得收件人列表。"
-#: src/compose.c:3314
+#: src/compose.c:3318
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1665,40 +1665,40 @@ msgstr ""
"没有指定发送邮件要用的帐号。\n"
"请在发送前选择一个邮件帐号。"
-#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "发送邮件到 %s 时发生错误。"
-#: src/compose.c:3378
+#: src/compose.c:3382
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "无法将该邮件保存到发件箱。"
-#: src/compose.c:3416
+#: src/compose.c:3420
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "无法找到和当前选中的密钥标识“%s”相联系的钥匙。"
-#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "无法将该邮件排队。"
-#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871
+#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "无法将该邮件排队。"
-#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866
+#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "无法将该邮件排队。"
-#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082
+#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "无法改变文件属性\n"
-#: src/compose.c:3584
+#: src/compose.c:3588
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1708,12 +1708,12 @@ msgstr ""
"无法将邮件的字符编码从 %s 转换到 %s。\n"
"仍然用 %s 发送吗?"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3594
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "地址簿转换错误"
-#: src/compose.c:3676
+#: src/compose.c:3680
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1722,15 +1722,15 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3680
+#: src/compose.c:3684
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3846
+#: src/compose.c:3850
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3847
+#: src/compose.c:3851
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1739,91 +1739,92 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4042
+#: src/compose.c:4046
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "无法删除旧邮件\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4064
msgid "queueing message...\n"
msgstr "正在排队邮件...\n"
-#: src/compose.c:4148
+#: src/compose.c:4152
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "无法找到队列文件夹:%s\n"
-#: src/compose.c:4155
+#: src/compose.c:4159
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "无法排队该邮件\n"
-#: src/compose.c:4195
+#: src/compose.c:4199
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "文件 %s 不存在\n"
-#: src/compose.c:4204
+#: src/compose.c:4208
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "无法打开文件 %s\n"
-#: src/compose.c:4804
+#: src/compose.c:4808
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "生成邮件标识号:%s\n"
-#: src/compose.c:4919
+#: src/compose.c:4923
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "正在创建撰写窗口...\n"
-#: src/compose.c:5046
+#: src/compose.c:5050
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/工具(_T)/PGP 签名(_G)"
-#: src/compose.c:5049
+#: src/compose.c:5053
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)"
-#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215
+#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 类型"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089
+#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320
+#: src/summaryview.c:5089
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: src/compose.c:6110
+#: src/compose.c:6152
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "无效的MIME类型。"
-#: src/compose.c:6128
+#: src/compose.c:6170
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "文件不存在或为空。"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6239
msgid "Properties"
msgstr "属性"
-#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579
+#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579
msgid "Encoding"
msgstr "编码方式"
-#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "路径"
-#: src/compose.c:6241
+#: src/compose.c:6283
msgid "File name"
msgstr "文件名"
-#: src/compose.c:6331
+#: src/compose.c:6373
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "外部编辑器命令行无效:“%s”\n"
-#: src/compose.c:6393
+#: src/compose.c:6435
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1833,51 +1834,51 @@ msgstr ""
"强制结束程序?\n"
"程序组标识号:%d"
-#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977
+#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861
+#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903
msgid "Can't queue the message."
msgstr "无法将该邮件排队。"
-#: src/compose.c:6952
+#: src/compose.c:6994
msgid "Select files"
msgstr "选择文件"
-#: src/compose.c:6975
+#: src/compose.c:7017
msgid "Select file"
msgstr "选择文件"
-#: src/compose.c:7026
+#: src/compose.c:7068
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "立即发送邮件"
-#: src/compose.c:7027
+#: src/compose.c:7069
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "该邮件已修改。丢弃它?"
-#: src/compose.c:7029
+#: src/compose.c:7071
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:7071
+#: src/compose.c:7113
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "您要使用模板“%s”吗?"
-#: src/compose.c:7073
+#: src/compose.c:7115
msgid "Apply template"
msgstr "使用模板"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "替换"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "插入"
@@ -2336,12 +2337,12 @@ msgstr "正在设置文件夹信息...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "正在设置文件夹信息..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "正在扫描文件夹 %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "正在扫描文件夹 %s ..."
@@ -2511,7 +2512,8 @@ msgstr "新闻组:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "正在创建标题视图...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496
+#: src/summaryview.c:2274
msgid "(No From)"
msgstr "(没有发件人)"
@@ -2700,154 +2702,154 @@ msgstr "导入 LDIF 文件到地址簿"
msgid "Attributes"
msgstr "属性"
-#: src/inc.c:162
+#: src/inc.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "完成 (%d 个新邮件)"
-#: src/inc.c:480
+#: src/inc.c:479
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "正在验证"
-#: src/inc.c:506
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "正在获取新邮件"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "请等待"
-#: src/inc.c:689 src/inc.c:738
+#: src/inc.c:681 src/inc.c:730
msgid "Cancelled"
msgstr "取消"
-#: src/inc.c:700
+#: src/inc.c:692
msgid "Retrieving"
msgstr "正在获取"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:701
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "完成 (收到 %d 个邮件 (%s))"
-#: src/inc.c:713
+#: src/inc.c:705
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "完成 (没有新邮件)"
-#: src/inc.c:719
+#: src/inc.c:711
msgid "Connection failed"
msgstr "连接失败"
-#: src/inc.c:722
+#: src/inc.c:714
msgid "Auth failed"
msgstr "验证失败"
-#: src/inc.c:725
+#: src/inc.c:717
msgid "Locked"
msgstr "锁住"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:727
msgid "Timeout"
msgstr "超时"
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:777
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "完成 (%d 个新邮件)"
-#: src/inc.c:788
+#: src/inc.c:780
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "完成 (没有新邮件)"
-#: src/inc.c:797
+#: src/inc.c:789
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "获取邮件时发生错误。"
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:823
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "正在获取帐号 %s 的新邮件...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:827
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "正在验证"
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:830
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s:正在获取新邮件"
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:835
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "正在连接POP3服务器:%s..."
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "无法连接POP3服务器:%s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
+#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "正在验证..."
-#: src/inc.c:950
+#: src/inc.c:930
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "正在从 %s 获取邮件..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:935
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "正在获取新邮件数量(STAT)..."
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:939
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "正在获取新邮件数量(LAST)..."
-#: src/inc.c:963
+#: src/inc.c:943
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "正在获取新邮件数量(UIDL)..."
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:947
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "正在获取新邮件的大小(LIST)..."
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:957
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "正在删除邮件 %d"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
+#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "正在退出"
-#: src/inc.c:1009
+#: src/inc.c:989
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "正在获取邮件 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1030
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "正在获取 (收到 %d 个邮件 (%s))"
-#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501
+#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1291
+#: src/inc.c:1271
msgid "Connection failed."
msgstr "连接失败"
-#: src/inc.c:1297
+#: src/inc.c:1277
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "处理邮件时发生错误。"
-#: src/inc.c:1302
+#: src/inc.c:1282
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2856,28 +2858,29 @@ msgstr ""
"处理邮件时发生错误:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1308
+#: src/inc.c:1288
msgid "No disk space left."
msgstr "没有剩余磁盘空间。"
-#: src/inc.c:1313
+#: src/inc.c:1293
msgid "Can't write file."
msgstr "无法写入文件。"
-#: src/inc.c:1318
+#: src/inc.c:1298
msgid "Socket error."
msgstr "Socket错误。"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
+#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760
+#: src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "远程主机关闭了连接。"
-#: src/inc.c:1330
+#: src/inc.c:1310
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "信箱被锁住。"
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
@@ -2886,11 +2889,11 @@ msgstr ""
"信箱被锁住:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "验证失败。"
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
+#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2899,15 +2902,15 @@ msgstr ""
"验证失败:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
+#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr "会话超时。"
-#: src/inc.c:1391
+#: src/inc.c:1371
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "合并新邮件被取消\n"
-#: src/inc.c:1493
+#: src/inc.c:1473
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "正在从 %s 获取新邮件到 %s...\n"
@@ -2925,20 +2928,20 @@ msgstr "输入密码"
msgid "Protocol log"
msgstr "协议记录"
-#: src/main.c:213
+#: src/main.c:215
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "glib 不支持 g_thread。\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:517
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "用法:%s [OPTION]...\n"
-#: src/main.c:521
+#: src/main.c:520
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [address] 打开撰写窗口"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:521
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2947,23 +2950,23 @@ msgstr ""
" --attach 文件1 [文件2]...\n"
" 打开撰写窗口并添加指定的附件"
-#: src/main.c:525
+#: src/main.c:524
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive 接收新邮件"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:525
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all 接收所有帐号的新邮件"
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:526
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send 发送队列中的邮件"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:527
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [文件夹]... 显示邮件总数"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:528
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2971,49 +2974,49 @@ msgstr ""
" --status-full [文件夹]...\n"
" 显示每个文件夹的状态"
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:530
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr ""
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:531
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:533
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:535
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug 调试模式"
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:536
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug 调试模式"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:537
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help 显示该帮助并退出"
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:538
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version 输出版本信息并退出"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:542
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"或按下“y”键。\n"
"\n"
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:680
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "发送时使用的字符编码"
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:681
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3027,19 +3030,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:737
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "正在撰写邮件。真的要退出吗?"
-#: src/main.c:754
+#: src/main.c:748
msgid "Queued messages"
msgstr "队列中的邮件"
-#: src/main.c:755
+#: src/main.c:749
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "一些未发送的信件被放入队列。现在退出吗?"
-#: src/main.c:858
+#: src/main.c:852
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3048,15 +3051,15 @@ msgstr ""
"已禁用 OpenPGP 支持。"
#. remote command mode
-#: src/main.c:1077
+#: src/main.c:1128
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "另外一个 Sylpheed 正在运行。\n"
-#: src/main.c:1347
+#: src/main.c:1398
msgid "Migration of configuration"
msgstr "正在迁移配置"
-#: src/main.c:1348
+#: src/main.c:1399
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3064,684 +3067,689 @@ msgstr ""
"发现以前版本的配置。\n"
"您要迁移吗?"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/新建文件夹(_N)..."
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/重命名文件夹(_R)..."
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:535
#, fuzzy
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/重命名文件夹(_R)..."
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/文件(_F)/文件夹(_F)/删除文件夹(_D)"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/添加邮箱(_M)..."
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/删除邮箱(_R)..."
-#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/检查新邮件(_C)"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/检查所有邮箱的新邮件(_A)"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/文件(_F)/邮箱(_M)/重建文件夹树(_E)"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/文件(_F)/导入mbox文件(_I)..."
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/文件(_F)/导出到mbox文件(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/文件(_F)/清空废件箱(_T)"
-#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/文件(_F)/另存为(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/文件(_F)/另存为(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/文件(_F)/打印(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/文件(_F)/离线工作(_W)"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/文件(_F)/退出(_X)"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/编辑(_E)/选择线索(_T)"
-#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/编辑(_E)/在当前邮件中查找(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/编辑(_E)/查找邮件(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:574
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/编辑(_E)/粘贴(_P)"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/文件夹树(_F)"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/邮件视图(_M)"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)"
-#: src/mainwindow.c:579
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标和文字(_A)"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:586
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标(_I)"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标(_I)"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/文字(_T)"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/无(_N)"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/状态栏(_B)"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/状态栏(_B)"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:598
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:600
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/查看/排序(_S)"
-#: src/mainwindow.c:596
+#: src/mainwindow.c:601
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按发件人(_F)"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/查看(_V)/分离文件夹树窗口(_O)"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/查看(_V)/分离邮件视图窗口(_M)"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/查看/排序(_S)"
-#: src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按序号(_N)"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按大小(_I)"
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:609
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按日期(_D)"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:610
#, fuzzy
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按日期(_D)"
-#: src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:611
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按发件人(_F)"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按收件人(_R)"
-#: src/mainwindow.c:608
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按主题(_S)"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按颜色标注(_C)"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按标记(_M)"
-#: src/mainwindow.c:612
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按未读(_U)"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按附件(_T)"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/不排序(_O)"
-#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/---"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/升序"
-#: src/mainwindow.c:618
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/降序"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/查看(_V)/排序(_S)/按主题集中(_A)"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/查看(_V)/按线索查看(_R)"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/查看(_V)/展开所有线索(_X)"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/查看(_V)/收缩所有线索(_L)"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/查看(_V)/设置显示项(_I)..."
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个邮件(_P)"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个邮件(_N)"
-#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639
-#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/---"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个未读邮件(_R)"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个未读邮件(_E)"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个新邮件(_W)"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个新邮件(_X)"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个标记的邮件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:647
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个标记的邮件(_A)"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/上一个用颜色标注的邮件(_L)"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/下一个用颜色标注的邮件(_B)"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/自动检测(_A)"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/中文 (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461
+#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/查看(_V)/在新窗口中打开(_W)"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
+#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/查看(_V)/邮件源文件(_A)"
-#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/查看(_V)/所有标题(_H)"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/查看(_V)/更新摘要(_U)"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/邮件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/当前帐号(_C)"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/所有帐号(_A)"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:772
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/取消(_G)"
-#: src/mainwindow.c:769
+#: src/mainwindow.c:774
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
+msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/所有帐号(_A)"
+
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/---"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/邮件(_M)/发送队列中的邮件(_S)"
-#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799
-#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/邮件(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/邮件(_M)/撰写新邮件(_N)"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/邮件(_M)/回复(_R)"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/所有人(_AL)"
-#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/发件人(_S)"
-#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/邮件列表(_L)"
-#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/邮件(_M)/转发(_F)"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/邮件(_M)/作为附件转发(_W)"
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/邮件(_M)/重定向(_T)"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/邮件(_M)/移动(_O)..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:794
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/邮件(_M)/复制(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记(_M)"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/取消标记(_U)"
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为未读(_E)"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为已读(_D)"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:803
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为已读(_D)"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/全部标记为已读(_R)"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/邮件(_M)/删除(_D)"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:809
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/邮件(_M)/接收新邮件(_i)"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/邮件(_M)/接收新邮件(_i)"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/邮件(_M)/重新编辑(_E)"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:816
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/工具(_T)/将发件人添加到地址簿中(_K)"
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中所有的邮件(_F)"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/工具(_T)/过滤选中的邮件(_S)"
-#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)"
-#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/自动(_A)"
-#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按发件人(_F)"
-#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按收件人(_T)"
-#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按主题(_S)"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中所有的邮件(_F)"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/工具(_T)/过滤选中的邮件(_S)"
-#: src/mainwindow.c:835
+#: src/mainwindow.c:842
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/工具(_T)/删除重复的邮件(_P)"
-#: src/mainwindow.c:838
+#: src/mainwindow.c:845
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "执行标记的处理"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/工具(_T)/记录窗口(_L)"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Configuration"
msgstr "/配置(_C)"
-#: src/mainwindow.c:843
+#: src/mainwindow.c:850
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/配置(_C)/通用首选项(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:845
+#: src/mainwindow.c:852
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/配置(_C)/过滤设置(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:847
+#: src/mainwindow.c:854
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/配置(_C)/模板(_T)..."
-#: src/mainwindow.c:849
+#: src/mainwindow.c:856
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/配置(_C)/动作(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:851
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/配置(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:859
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/配置(_C)/当前帐号首选项(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/配置(_C)/创建新帐号(_N)..."
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/配置(_C)/编辑帐号(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/配置(_C)/改变当前帐号(_H)"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:869
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)/英语(_E)"
-#: src/mainwindow.c:864
+#: src/mainwindow.c:871
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)/日语(_J)"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:873
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/英语(_E)"
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/德语(_G)"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/西班牙语(_S)"
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:876
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/法语(_F)"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/意大利语(_I)"
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:878
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "没有设置命令行。"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Help/---"
msgstr "/帮助(_H)/---"
-#: src/mainwindow.c:915
+#: src/mainwindow.c:922
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "正在创建主窗口...\n"
-#: src/mainwindow.c:1093
+#: src/mainwindow.c:1100
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "主窗口:分配颜色 %d 失败\n"
-#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
+#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
#: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572
msgid "done.\n"
msgstr "完成。\n"
-#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364
+#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371
msgid "Untitled"
msgstr "无标题"
-#: src/mainwindow.c:1365
+#: src/mainwindow.c:1372
msgid "none"
msgstr "无"
-#: src/mainwindow.c:1712
+#: src/mainwindow.c:1719
msgid "Offline"
msgstr "离线"
-#: src/mainwindow.c:1713
+#: src/mainwindow.c:1720
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "您处于离线状态。切换到在线状态吗?"
-#: src/mainwindow.c:1730
+#: src/mainwindow.c:1737
msgid "Empty all trash"
msgstr "清空所有废件箱"
-#: src/mainwindow.c:1731
+#: src/mainwindow.c:1738
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "清空废件箱里的所有信件?"
-#: src/mainwindow.c:1761
+#: src/mainwindow.c:1768
msgid "Add mailbox"
msgstr "添加邮箱"
-#: src/mainwindow.c:1762
+#: src/mainwindow.c:1769
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3751,16 +3759,16 @@ msgstr ""
"输入邮箱位置。\n"
"如果指定了已存在的邮箱,它将被自动扫描。"
-#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "邮箱“%s”已经存在。"
-#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "邮箱"
-#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3769,92 +3777,92 @@ msgstr ""
"创建邮件箱失败。\n"
"也许某些文件已经存在,或者您没有写权限。"
-#: src/mainwindow.c:2293
+#: src/mainwindow.c:2300
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed-文件夹视图"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2319
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed-邮件视图"
-#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
msgid "/_Reply"
msgstr "/回复(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2509
+#: src/mainwindow.c:2516
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/回复到所有人(_A)"
-#: src/mainwindow.c:2510
+#: src/mainwindow.c:2517
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/回复到发件人(_S)"
-#: src/mainwindow.c:2511
+#: src/mainwindow.c:2518
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/回复到邮件列表(_L)"
-#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422
+#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422
msgid "/_Forward"
msgstr "/转发(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423
+#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/作为附件转发(_W)"
-#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424
+#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/重定向(_T)"
-#: src/mainwindow.c:2970
+#: src/mainwindow.c:2977
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2971
+#: src/mainwindow.c:2978
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/查看(_V)/显示或隐藏(_D)/工具栏(_T)/图标(_I)"
-#: src/mainwindow.c:2973
+#: src/mainwindow.c:2980
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2974
+#: src/mainwindow.c:2981
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "文本"
-#: src/mainwindow.c:2975
+#: src/mainwindow.c:2982
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "没有"
-#: src/mainwindow.c:3005
+#: src/mainwindow.c:3012
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "您处于离线状态。单击图标切换到在线状态。"
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "您处于在线状态。单击图标切换到离线状态。"
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit"
msgstr "退出"
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit this program?"
msgstr "要退出本程序吗?"
-#: src/mainwindow.c:3915
+#: src/mainwindow.c:3927
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "没有设置命令行。"
-#: src/mainwindow.c:3928
+#: src/mainwindow.c:3940
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "用法:%s [OPTION]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3936
+#: src/mainwindow.c:3948
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3871,7 +3879,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3953
+#: src/mainwindow.c:3965
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -5997,17 +6005,20 @@ msgid "Attachment"
msgstr "附件"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310
+#: src/summaryview.c:5082
msgid "Subject"
msgstr "主题"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311
+#: src/summaryview.c:5085
msgid "From"
msgstr "发件人"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312
+#: src/summaryview.c:5087
msgid "Date"
msgstr "日期"
@@ -6318,7 +6329,7 @@ msgstr "正在扫描文件夹 %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "正在过滤..."
-#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195
+#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195
msgid "(No Date)"
msgstr "(没有日期)"
@@ -6386,6 +6397,93 @@ msgstr "签名创建于 %s\n"
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "验证签名时发生错误"
+#: src/rpop3.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Remote POP3 mailbox"
+msgstr "删除邮箱"
+
+#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091
+msgid "No."
+msgstr "No."
+
+#: src/rpop3.c:331
+#, fuzzy
+msgid "_Get"
+msgstr "接收"
+
+#: src/rpop3.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s:%d ..."
+msgstr "正在连接SMTP服务器:%s ..."
+
+#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
+msgstr "无法连接POP3服务器:%s:%d\n"
+
+#: src/rpop3.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error occurred during POP3 session:\n"
+"%s"
+msgstr "POP3 会话发生错误\n"
+
+#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Error occurred during POP3 session."
+msgstr "POP3 会话发生错误\n"
+
+#: src/rpop3.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message headers (%d / %d)"
+msgstr "正在发送邮件 (%d / %d 字节)"
+
+#: src/rpop3.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Getting the number of messages..."
+msgstr "正在获取新邮件数量(STAT)..."
+
+#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698
+#, fuzzy
+msgid "No message"
+msgstr "没有新邮件"
+
+#: src/rpop3.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleted %d messages"
+msgstr "删除邮件"
+
+#: src/rpop3.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d messages"
+msgstr "正在获取新邮件"
+
+#: src/rpop3.c:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opened message %d"
+msgstr "立即发送邮件"
+
+#: src/rpop3.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d message headers"
+msgstr "正在获取新邮件"
+
+#: src/rpop3.c:929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message %d ..."
+msgstr "正在从 %s 获取邮件..."
+
+#: src/rpop3.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Delete messages"
+msgstr "删除邮件"
+
+#: src/rpop3.c:956
+msgid ""
+"Really delete selected messages from server?\n"
+"This operation cannot be reverted."
+msgstr ""
+
#: src/select-keys.c:107
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
@@ -7051,10 +7149,6 @@ msgstr "正在过滤..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "已经过滤 %d 个邮件。"
-#: src/summaryview.c:5091
-msgid "No."
-msgstr "No."
-
#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 881ad73b..da337912 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-06 14:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-18 17:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -21,194 +21,194 @@ msgstr ""
msgid "Reading all config for each account...\n"
msgstr "讀取所有帳號的設定中...\n"
-#: libsylph/imap.c:474
+#: libsylph/imap.c:476
#, c-format
msgid "IMAP4 connection to %s has been disconnected. Reconnecting...\n"
msgstr "到 %s 的 IMAP4 連線被中斷了。重新連線中...\n"
-#: libsylph/imap.c:529 libsylph/imap.c:535
+#: libsylph/imap.c:531 libsylph/imap.c:537
msgid "IMAP4 server disables LOGIN.\n"
msgstr "IMAP4 伺服器停用登入。\n"
-#: libsylph/imap.c:611
+#: libsylph/imap.c:613
#, c-format
msgid "creating IMAP4 connection to %s:%d ...\n"
msgstr "正在產生 IMAP4 連線到 %s:%d ...\n"
-#: libsylph/imap.c:655
+#: libsylph/imap.c:657
msgid "Can't start TLS session.\n"
msgstr "無法開啟 TLS 連線\n"
-#: libsylph/imap.c:1166
+#: libsylph/imap.c:1168
#, c-format
msgid "Getting message %d"
msgstr "擷取第 %d 號郵件"
-#: libsylph/imap.c:1282
+#: libsylph/imap.c:1284
#, c-format
msgid "Appending messages to %s (%d / %d)"
msgstr "附加郵件至 %s (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:1374
+#: libsylph/imap.c:1376
#, c-format
msgid "Moving messages %s to %s ..."
msgstr "正在移動郵件 %s 到 %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1379
+#: libsylph/imap.c:1381
#, c-format
msgid "Copying messages %s to %s ..."
msgstr "正在複製郵件 %s 到 %s ..."
-#: libsylph/imap.c:1517
+#: libsylph/imap.c:1519
#, c-format
msgid "Removing messages %s"
msgstr "正在移除郵件 %s"
-#: libsylph/imap.c:1523
+#: libsylph/imap.c:1525
#, c-format
msgid "can't set deleted flags: %s\n"
msgstr "無法設定刪除的旗標:%s\n"
-#: libsylph/imap.c:1531 libsylph/imap.c:1626
+#: libsylph/imap.c:1533 libsylph/imap.c:1628
msgid "can't expunge\n"
msgstr "無法刪除\n"
-#: libsylph/imap.c:1614
+#: libsylph/imap.c:1616
#, c-format
msgid "Removing all messages in %s"
msgstr "正在移除 %s 中的所有郵件"
-#: libsylph/imap.c:1620
+#: libsylph/imap.c:1622
msgid "can't set deleted flags: 1:*\n"
msgstr "無法設定刪除的旗標:1:*\n"
-#: libsylph/imap.c:1668
+#: libsylph/imap.c:1670
msgid "can't close folder\n"
msgstr "無法選擇資料夾\n"
-#: libsylph/imap.c:1747
+#: libsylph/imap.c:1749
#, c-format
msgid "root folder %s not exist\n"
msgstr "根資料夾 %s 不存在。\n"
-#: libsylph/imap.c:1946 libsylph/imap.c:1954
+#: libsylph/imap.c:1949 libsylph/imap.c:1957
msgid "error occurred while getting LIST.\n"
msgstr "取得 LIST 時發生錯誤。\n"
-#: libsylph/imap.c:2109
+#: libsylph/imap.c:2188
#, c-format
msgid "Can't create '%s'\n"
msgstr "無法產生 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2114
+#: libsylph/imap.c:2193
#, c-format
msgid "Can't create '%s' under INBOX\n"
msgstr "無法在收件夾下產生 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2176
+#: libsylph/imap.c:2255
msgid "can't create mailbox: LIST failed\n"
msgstr "無法產生信箱:LIST 失敗\n"
-#: libsylph/imap.c:2199
+#: libsylph/imap.c:2278
msgid "can't create mailbox\n"
msgstr "無法產生信箱\n"
-#: libsylph/imap.c:2327
+#: libsylph/imap.c:2406
#, c-format
msgid "can't rename mailbox: %s to %s\n"
msgstr "信箱 %s 無法更名為 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:2407
+#: libsylph/imap.c:2486
msgid "can't delete mailbox\n"
msgstr "無法刪除信箱\n"
-#: libsylph/imap.c:2451
+#: libsylph/imap.c:2530
msgid "can't get envelope\n"
msgstr "無法取得信封。\n"
-#: libsylph/imap.c:2464
+#: libsylph/imap.c:2543
#, c-format
msgid "Getting message headers (%d / %d)"
msgstr "擷取郵件表頭 (%d / %d)"
-#: libsylph/imap.c:2474
+#: libsylph/imap.c:2553
msgid "error occurred while getting envelope.\n"
msgstr "取得信封時發生錯誤。\n"
-#: libsylph/imap.c:2496
+#: libsylph/imap.c:2575
#, c-format
msgid "can't parse envelope: %s\n"
msgstr "無法解析信封:%s\n"
-#: libsylph/imap.c:2620
+#: libsylph/imap.c:2699
#, c-format
msgid "Can't connect to IMAP4 server: %s:%d\n"
msgstr "無法連線到 IMAP4 伺服器:%s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2627
+#: libsylph/imap.c:2706
#, c-format
msgid "Can't establish IMAP4 session with: %s:%d\n"
msgstr "無法產生 IMAP4 連線:%s:%d\n"
-#: libsylph/imap.c:2702
+#: libsylph/imap.c:2781
msgid "can't get namespace\n"
msgstr "無法取得信封。\n"
-#: libsylph/imap.c:3235
+#: libsylph/imap.c:3314
#, c-format
msgid "can't select folder: %s\n"
msgstr "無法選擇資料夾:%s\n"
-#: libsylph/imap.c:3270
+#: libsylph/imap.c:3349
msgid "error on imap command: STATUS\n"
msgstr "發生錯誤的 imap 命令: STATUS\n"
-#: libsylph/imap.c:3393 libsylph/imap.c:3428
+#: libsylph/imap.c:3472 libsylph/imap.c:3507
msgid "IMAP4 authentication failed.\n"
msgstr "IMAP4 認證失敗\n"
-#: libsylph/imap.c:3477
+#: libsylph/imap.c:3556
msgid "IMAP4 login failed.\n"
msgstr "IMAP4 登入失敗。\n"
-#: libsylph/imap.c:3814
+#: libsylph/imap.c:3893
#, c-format
msgid "can't append %s to %s\n"
msgstr "無法將郵件從 %s 搬移到 %s。\n"
-#: libsylph/imap.c:3821
+#: libsylph/imap.c:3900
msgid "(sending file...)"
msgstr "(送出檔案 ...)"
-#: libsylph/imap.c:3850
+#: libsylph/imap.c:3929
#, c-format
msgid "can't append message to %s\n"
msgstr "無法附加訊息到 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3882
+#: libsylph/imap.c:3961
#, c-format
msgid "can't copy %s to %s\n"
msgstr "無法將郵件 %s 移到 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3906
+#: libsylph/imap.c:3985
#, c-format
msgid "error while imap command: STORE %s %s\n"
msgstr "imap 發生錯誤,命令為: STORE %s %s\n"
-#: libsylph/imap.c:3920
+#: libsylph/imap.c:3999
msgid "error while imap command: EXPUNGE\n"
msgstr "imap 發生錯誤,命令為: EXPUNGE\n"
-#: libsylph/imap.c:3933
+#: libsylph/imap.c:4012
msgid "error while imap command: CLOSE\n"
msgstr "imap 發生錯誤,命令為: CLOSE\n"
-#: libsylph/imap.c:4209
+#: libsylph/imap.c:4288
#, c-format
msgid "iconv cannot convert UTF-7 to %s\n"
msgstr "無法將 UTF-7 轉換為 %s\n"
-#: libsylph/imap.c:4239
+#: libsylph/imap.c:4318
#, c-format
msgid "iconv cannot convert %s to UTF-7\n"
msgstr "無法轉換 %s 為 UTF-7\n"
@@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "來源與目的資料夾相同。\n"
msgid "Copying message %s/%d to %s ...\n"
msgstr "正在複製訊息 %s%c%d 到 %s ...\n"
-#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:158
+#: libsylph/mh.c:1002 libsylph/mh.c:1015 src/main.c:160
#, c-format
msgid ""
"File `%s' already exists.\n"
@@ -436,20 +436,20 @@ msgstr "發表文章時發生錯誤\n"
msgid "Error occurred while sending command\n"
msgstr "送出命令時發生錯誤。\n"
-#: libsylph/pop.c:155
+#: libsylph/pop.c:156
msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
msgstr "在接觸通訊中找不到 APOP 的時間戳記。\n"
-#: libsylph/pop.c:162
+#: libsylph/pop.c:163
msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
msgstr "接觸通訊中的時間戳記語法錯誤\n"
-#: libsylph/pop.c:170
+#: libsylph/pop.c:171
#, fuzzy
msgid "Invalid timestamp in greeting\n"
msgstr "在接觸通訊中找不到 APOP 的時間戳記。\n"
-#: libsylph/pop.c:198 libsylph/pop.c:225
+#: libsylph/pop.c:199 libsylph/pop.c:226
msgid "POP3 protocol error\n"
msgstr "POP3 協定有錯誤\n"
@@ -458,37 +458,37 @@ msgstr "POP3 協定有錯誤\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "UIDL 回應錯誤:%s\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:646
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: 刪除過期的郵件 %d\n"
-#: libsylph/pop.c:640
+#: libsylph/pop.c:655
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: 略過郵件 %d (%d 位元組)\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "信箱已被鎖定,可能前一次擷取未完成。\n"
-#: libsylph/pop.c:676
+#: libsylph/pop.c:691
msgid "session timeout\n"
msgstr "作業逾時\n"
-#: libsylph/pop.c:682 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:697 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "無法啟動 TLS 工作階段\n"
-#: libsylph/pop.c:689 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:704 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "認證時發生錯誤\n"
-#: libsylph/pop.c:694
+#: libsylph/pop.c:709
msgid "command not supported\n"
msgstr "命令未支援\n"
-#: libsylph/pop.c:698
+#: libsylph/pop.c:713
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "使用 POP3 通訊協定時發生錯誤\n"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "垃圾郵件資料夾"
msgid "Junk mail filter"
msgstr "垃圾郵件資料夾"
-#: libsylph/procmime.c:1142
+#: libsylph/procmime.c:1144
msgid "procmime_get_text_content(): Code conversion failed.\n"
msgstr "procmime_get_text_content(): 轉碼失敗。\n"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr ""
"來決定是否在「全部檢查」時要檢查該帳號的郵件。"
#: src/account_dialog.c:368 src/addressadd.c:177 src/addressbook.c:519
-#: src/compose.c:5106 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
+#: src/compose.c:5110 src/editaddress.c:777 src/editaddress.c:826
#: src/editbook.c:198 src/editgroup.c:272 src/editjpilot.c:270
#: src/editldap.c:307 src/editvcard.c:183 src/mimeview.c:226
#: src/prefs_filter.c:257 src/prefs_folder_item.c:171 src/select-keys.c:322
@@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "使用者設定之命令參數"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "將地址加入通訊錄"
-#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3204 src/prefs_toolbar.c:86
+#: src/addressadd.c:187 src/compose.c:3208 src/prefs_toolbar.c:86
#: src/select-keys.c:323
msgid "Address"
msgstr "地址"
@@ -832,7 +832,7 @@ msgstr "備註"
msgid "Select Address Book Folder"
msgstr "選擇通訊錄資料夾"
-#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:556 src/mainwindow.c:525
+#: src/addressbook.c:351 src/compose.c:560 src/mainwindow.c:530
#: src/messageview.c:149
msgid "/_File"
msgstr "/檔案(_F)"
@@ -854,10 +854,10 @@ msgstr "/檔案(_F)/新增J-Pilot(_J)"
msgid "/_File/New _LDAP Server"
msgstr "/檔案(_F)/新增伺服器(_S)"
-#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:561
-#: src/compose.c:566 src/compose.c:569 src/compose.c:572 src/mainwindow.c:543
-#: src/mainwindow.c:546 src/mainwindow.c:548 src/mainwindow.c:550
-#: src/mainwindow.c:555 src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:151
+#: src/addressbook.c:360 src/addressbook.c:363 src/compose.c:565
+#: src/compose.c:570 src/compose.c:573 src/compose.c:576 src/mainwindow.c:548
+#: src/mainwindow.c:551 src/mainwindow.c:553 src/mainwindow.c:555
+#: src/mainwindow.c:560 src/mainwindow.c:562 src/messageview.c:151
#: src/messageview.c:156
msgid "/_File/---"
msgstr "/檔案(_F)/---"
@@ -874,21 +874,21 @@ msgstr "/檔案(_F)/刪除(_D)"
msgid "/_File/_Save"
msgstr "/檔案(_F)/儲存(_S)"
-#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:573 src/messageview.c:157
+#: src/addressbook.c:365 src/compose.c:577 src/messageview.c:157
msgid "/_File/_Close"
msgstr "/檔案(_F)/關閉(_C)"
#: src/addressbook.c:367 src/addressbook.c:407 src/addressbook.c:417
-#: src/compose.c:575 src/mainwindow.c:561 src/messageview.c:159
+#: src/compose.c:579 src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:159
msgid "/_Edit"
msgstr "/編輯(_E)"
-#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:580 src/mainwindow.c:562
+#: src/addressbook.c:368 src/compose.c:584 src/mainwindow.c:567
#: src/messageview.c:160
msgid "/_Edit/_Copy"
msgstr "/編輯(_E)/複製(_C)"
-#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:581
+#: src/addressbook.c:369 src/compose.c:585
msgid "/_Edit/_Paste"
msgstr "/編輯(_E)/貼上(_P)"
@@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "/地址(_A)/編輯(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/地址(_A)/刪除(_D)"
-#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:691 src/mainwindow.c:807
+#: src/addressbook.c:379 src/compose.c:695 src/mainwindow.c:814
#: src/messageview.c:282
msgid "/_Tools"
msgstr "/工具(_T)"
@@ -934,12 +934,12 @@ msgstr "/工具(_T)/匯入 LDIF 檔(_L)"
msgid "/_Tools/Import _CSV file"
msgstr "/工具(_T)/匯入 LDIF 檔(_L)"
-#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:712 src/mainwindow.c:861
+#: src/addressbook.c:383 src/compose.c:716 src/mainwindow.c:868
#: src/messageview.c:302
msgid "/_Help"
msgstr "/說明(_H)"
-#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:713 src/mainwindow.c:873
+#: src/addressbook.c:384 src/compose.c:717 src/mainwindow.c:880
#: src/messageview.c:303
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/說明(_H)/關於(_A)"
@@ -957,7 +957,7 @@ msgid "/New _Folder"
msgstr "/新增資料夾(_F)"
#: src/addressbook.c:406 src/addressbook.c:416 src/addressbook.c:419
-#: src/compose.c:550 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
+#: src/compose.c:554 src/folderview.c:251 src/folderview.c:253
#: src/folderview.c:258 src/folderview.c:260 src/folderview.c:273
#: src/folderview.c:275 src/folderview.c:277 src/folderview.c:282
#: src/folderview.c:284 src/folderview.c:298 src/folderview.c:300
@@ -996,17 +996,17 @@ msgstr "通訊錄"
msgid "Name:"
msgstr "姓名:"
-#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3149 src/headerview.c:55
+#: src/addressbook.c:673 src/compose.c:3153 src/headerview.c:55
#: src/prefs_folder_item.c:339 src/prefs_template.c:179
msgid "To:"
msgstr "收件人"
-#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3166 src/headerview.c:56
+#: src/addressbook.c:677 src/compose.c:3170 src/headerview.c:56
#: src/prefs_folder_item.c:356 src/prefs_template.c:181
msgid "Cc:"
msgstr "副本"
-#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3183 src/prefs_folder_item.c:367
+#: src/addressbook.c:681 src/compose.c:3187 src/prefs_folder_item.c:367
#: src/prefs_template.c:183
msgid "Bcc:"
msgstr "密件副本"
@@ -1210,15 +1210,15 @@ msgstr "共用通訊紀錄"
msgid "Personal address"
msgstr "私人通訊紀錄"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6396 src/main.c:742
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:6438 src/main.c:736
msgid "Notice"
msgstr "注意"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:857
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:851
msgid "Warning"
msgstr "警告"
-#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:732
+#: src/alertpanel.c:168 src/inc.c:724
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
@@ -1265,400 +1265,400 @@ msgstr "棕色"
msgid "None"
msgstr "無"
-#: src/compose.c:548
+#: src/compose.c:552
msgid "/_Add..."
msgstr "/新增(_A)..."
-#: src/compose.c:549
+#: src/compose.c:553
msgid "/_Remove"
msgstr "/刪除(_R)"
-#: src/compose.c:551 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
+#: src/compose.c:555 src/folderview.c:264 src/folderview.c:288
#: src/folderview.c:310
msgid "/_Properties..."
msgstr "/內容(_P)..."
-#: src/compose.c:557
+#: src/compose.c:561
msgid "/_File/_Send"
msgstr "/檔案(_F)/傳送(_S)"
-#: src/compose.c:559
+#: src/compose.c:563
msgid "/_File/Send _later"
msgstr "/檔案(_F)/稍後傳送(_L)"
-#: src/compose.c:562
+#: src/compose.c:566
msgid "/_File/Save to _draft folder"
msgstr "/檔案(_F)/儲存至草稿資料夾(_D)"
-#: src/compose.c:564
+#: src/compose.c:568
msgid "/_File/Save and _keep editing"
msgstr "/檔案(_F)/儲存並繼續編輯(_K)"
-#: src/compose.c:567
+#: src/compose.c:571
msgid "/_File/_Attach file"
msgstr "/檔案(_F)/附加檔案(_A)"
-#: src/compose.c:568
+#: src/compose.c:572
msgid "/_File/_Insert file"
msgstr "/檔案(_F)/插入檔案(_I)"
-#: src/compose.c:570
+#: src/compose.c:574
msgid "/_File/Insert si_gnature"
msgstr "/檔案(_F)/插入簽章(_G)"
-#: src/compose.c:571
+#: src/compose.c:575
#, fuzzy
msgid "/_File/A_ppend signature"
msgstr "/檔案(_F)/插入簽章(_G)"
-#: src/compose.c:576
+#: src/compose.c:580
msgid "/_Edit/_Undo"
msgstr "/編輯(_E)/復原(_U)"
-#: src/compose.c:577
+#: src/compose.c:581
msgid "/_Edit/_Redo"
msgstr "/編輯(_E)/重複前一個動作(_R)"
-#: src/compose.c:578 src/compose.c:585 src/mainwindow.c:565
+#: src/compose.c:582 src/compose.c:589 src/mainwindow.c:570
#: src/messageview.c:162
msgid "/_Edit/---"
msgstr "/編輯(_E)/---"
-#: src/compose.c:579
+#: src/compose.c:583
msgid "/_Edit/Cu_t"
msgstr "/編輯(_E)/剪下(_T)"
-#: src/compose.c:582
+#: src/compose.c:586
msgid "/_Edit/Paste as _quotation"
msgstr "/編輯(_E)/貼進引言(_Q)"
-#: src/compose.c:584 src/mainwindow.c:563 src/messageview.c:161
+#: src/compose.c:588 src/mainwindow.c:568 src/messageview.c:161
msgid "/_Edit/Select _all"
msgstr "/編輯(_E)/全選(_A)"
-#: src/compose.c:586
+#: src/compose.c:590
msgid "/_Edit/_Wrap current paragraph"
msgstr "/編輯(_E)/將目前段落折列(_W)"
-#: src/compose.c:588
+#: src/compose.c:592
msgid "/_Edit/Wrap all long _lines"
msgstr "/編輯(_E)/將所有過長的列折換(_L)"
-#: src/compose.c:590
+#: src/compose.c:594
msgid "/_Edit/Aut_o wrapping"
msgstr "/編輯(_E)/自動折列(_O)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:166
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:576 src/messageview.c:166
#: src/summaryview.c:460
msgid "/_View"
msgstr "/顯示(_V)"
-#: src/compose.c:592
+#: src/compose.c:596
msgid "/_View/_To"
msgstr "/顯示(_V)/收件人(_T)"
-#: src/compose.c:593
+#: src/compose.c:597
msgid "/_View/_Cc"
msgstr "/顯示(_V)/副本(_C)"
-#: src/compose.c:594
+#: src/compose.c:598
msgid "/_View/_Bcc"
msgstr "/顯示(_V)/密件副本(_S)"
-#: src/compose.c:595
+#: src/compose.c:599
#, fuzzy
msgid "/_View/_Reply-To"
msgstr "/顯示(_V)/回覆(_R)"
-#: src/compose.c:596 src/compose.c:598 src/compose.c:600 src/compose.c:602
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:594 src/mainwindow.c:600
-#: src/mainwindow.c:627 src/mainwindow.c:651 src/mainwindow.c:754
-#: src/mainwindow.c:758 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:600 src/compose.c:602 src/compose.c:604 src/compose.c:606
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:599 src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:632 src/mainwindow.c:656 src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:763 src/messageview.c:258
msgid "/_View/---"
msgstr "/顯示(_V)/---"
-#: src/compose.c:597
+#: src/compose.c:601
#, fuzzy
msgid "/_View/_Followup-To"
msgstr "/顯示(_V)/回應文章(_F)"
-#: src/compose.c:599
+#: src/compose.c:603
msgid "/_View/R_uler"
msgstr "/顯示(_V)/尺規(_U)"
-#: src/compose.c:601
+#: src/compose.c:605
msgid "/_View/_Attachment"
msgstr "/顯示(_V)/附加(_A)"
-#: src/compose.c:603
+#: src/compose.c:607
#, fuzzy
msgid "/_View/Cu_stomize toolbar..."
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/到其他資料夾(_F)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:658 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:173
msgid "/_View/Character _encoding"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)"
-#: src/compose.c:612
+#: src/compose.c:616
msgid "/_View/Character _encoding/_Automatic"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/自動(_A)"
-#: src/compose.c:614 src/compose.c:620 src/compose.c:626 src/compose.c:630
-#: src/compose.c:638 src/compose.c:642 src/compose.c:648 src/compose.c:654
-#: src/compose.c:658 src/compose.c:668 src/compose.c:672 src/compose.c:680
-#: src/compose.c:684 src/mainwindow.c:654 src/mainwindow.c:661
+#: src/compose.c:618 src/compose.c:624 src/compose.c:630 src/compose.c:634
+#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/compose.c:658
+#: src/compose.c:662 src/compose.c:672 src/compose.c:676 src/compose.c:684
+#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:659 src/mainwindow.c:666
#: src/messageview.c:169
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/---"
-#: src/compose.c:616 src/mainwindow.c:662 src/messageview.c:177
+#: src/compose.c:620 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:177
msgid "/_View/Character _encoding/7bit ascii (US-ASC_II)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/7位元 ASCII (US-ASC_II)"
-#: src/compose.c:618 src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:180
+#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Unicode (_UTF-8)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/Unicode (_UTF-8)"
-#: src/compose.c:622 src/mainwindow.c:668 src/messageview.c:183
+#: src/compose.c:626 src/mainwindow.c:673 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-_1)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:624 src/mainwindow.c:670 src/messageview.c:185
+#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:675 src/messageview.c:185
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:628 src/mainwindow.c:676 src/messageview.c:190
+#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:681 src/messageview.c:190
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/中歐語系 (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:632 src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:193
+#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:685 src/messageview.c:193
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-13)(_B)"
-#: src/compose.c:634 src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:195
+#: src/compose.c:638 src/mainwindow.c:687 src/messageview.c:195
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:636 src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:197
+#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:689 src/messageview.c:197
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (Windows-1257)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:640 src/mainwindow.c:688 src/messageview.c:200
+#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:644 src/mainwindow.c:692 src/messageview.c:203
+#: src/compose.c:648 src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (ISO-8859-_6)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:646 src/mainwindow.c:694 src/messageview.c:205
+#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Arabic (Windows-1256)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:650 src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:208
+#: src/compose.c:654 src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:208
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:652 src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:210
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:656 src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:213
+#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:709 src/messageview.c:213
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/土耳其語 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:660 src/mainwindow.c:708 src/messageview.c:216
+#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:713 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:662 src/mainwindow.c:710 src/messageview.c:218
+#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:715 src/messageview.c:218
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:664 src/mainwindow.c:712 src/messageview.c:220
+#: src/compose.c:668 src/mainwindow.c:717 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:666 src/mainwindow.c:714 src/messageview.c:222
+#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:719 src/messageview.c:222
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:670 src/mainwindow.c:718 src/messageview.c:225
+#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:674 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:234
+#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:733 src/messageview.c:234
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/簡體中文 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:676 src/mainwindow.c:730 src/messageview.c:236
+#: src/compose.c:680 src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:236
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/簡體中文 (_GBK)"
-#: src/compose.c:678 src/mainwindow.c:732 src/messageview.c:238
+#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/繁體中文 (_Big5)"
-#: src/compose.c:682 src/mainwindow.c:740 src/messageview.c:245
+#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:745 src/messageview.c:245
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/韓文 (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:686 src/mainwindow.c:746 src/messageview.c:250
+#: src/compose.c:690 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:250
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/泰文 (TIS-620)"
-#: src/compose.c:688 src/mainwindow.c:748 src/messageview.c:252
+#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:753 src/messageview.c:252
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/泰文 (Windows-874)"
-#: src/compose.c:692 src/mainwindow.c:808 src/messageview.c:283
+#: src/compose.c:696 src/mainwindow.c:815 src/messageview.c:283
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/工具(_T)/通訊錄(_A)"
-#: src/compose.c:693
+#: src/compose.c:697
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/工具(_T)/套用郵件樣板(_T)"
-#: src/compose.c:695 src/mainwindow.c:832 src/messageview.c:299
+#: src/compose.c:699 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:299
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/工具(_T)/執行外部指令(_N)"
-#: src/compose.c:697 src/compose.c:701 src/compose.c:707 src/mainwindow.c:811
-#: src/mainwindow.c:825 src/mainwindow.c:830 src/mainwindow.c:833
-#: src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:839 src/messageview.c:286
+#: src/compose.c:701 src/compose.c:705 src/compose.c:711 src/mainwindow.c:818
+#: src/mainwindow.c:832 src/mainwindow.c:837 src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:844 src/mainwindow.c:846 src/messageview.c:286
#: src/messageview.c:298
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/工具(_T)"
-#: src/compose.c:698
+#: src/compose.c:702
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/工具(_T)/使用其他的編輯器(_X)"
-#: src/compose.c:702
+#: src/compose.c:706
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/工具(_T)/PGP 簽章(_G)"
-#: src/compose.c:703
+#: src/compose.c:707
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)"
-#: src/compose.c:708
+#: src/compose.c:712
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/工具(_T)/執行(_X)"
-#: src/compose.c:709
+#: src/compose.c:713
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/工具(_T)/套用郵件樣板(_T)"
-#: src/compose.c:973
+#: src/compose.c:977
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: 檔案不存在\n"
-#: src/compose.c:1077 src/compose.c:1151
+#: src/compose.c:1081 src/compose.c:1155
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "沒有文字部份\n"
-#: src/compose.c:1631
+#: src/compose.c:1635
msgid "Quote mark format error."
msgstr "引言格式錯誤。"
-#: src/compose.c:1643
+#: src/compose.c:1647
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "回覆/轉寄郵件格式錯誤。"
-#: src/compose.c:2131
+#: src/compose.c:2135
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "檔案 %s 不存在\n"
-#: src/compose.c:2135
+#: src/compose.c:2139
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "無法取得檔案 %s 的大小\n"
-#: src/compose.c:2139 src/compose.c:4200
+#: src/compose.c:2143 src/compose.c:4204
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "檔案 %s 是空的。"
-#: src/compose.c:2143
+#: src/compose.c:2147
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "無法讀取 %s。"
-#: src/compose.c:2176
+#: src/compose.c:2180
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "郵件:%s"
-#: src/compose.c:2236 src/mimeview.c:583
+#: src/compose.c:2240 src/mimeview.c:583
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "無法取得這個附加檔。"
-#: src/compose.c:2726 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
-#: src/summaryview.c:2271
+#: src/compose.c:2730 src/headerview.c:233 src/query_search.c:687
+#: src/rpop3.c:495 src/summaryview.c:2271
msgid "(No Subject)"
msgstr "(沒有主旨)"
-#: src/compose.c:2729
+#: src/compose.c:2733
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 編寫郵件%s"
-#: src/compose.c:2844
+#: src/compose.c:2848
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "沒有指定收件人。"
-#: src/compose.c:2852
+#: src/compose.c:2856
msgid "Empty subject"
msgstr "主旨空白"
-#: src/compose.c:2853
+#: src/compose.c:2857
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "沒有主旨。確定要送出?"
-#: src/compose.c:2917
+#: src/compose.c:2921
#, fuzzy
msgid "Attachment is missing"
msgstr "附加檔"
-#: src/compose.c:2918
+#: src/compose.c:2922
msgid "There is no attachment. Send it without attachments?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3035 src/compose.c:3061
+#: src/compose.c:3039 src/compose.c:3065
msgid "Check recipients"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3081
+#: src/compose.c:3085
#, fuzzy
msgid "Really send this mail to the following addresses?"
msgstr "在相關欄位上自動加入下列電子郵件信箱:"
-#: src/compose.c:3094 src/compose.c:4972 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:3098 src/compose.c:4976 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "來源:"
-#: src/compose.c:3116 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
+#: src/compose.c:3120 src/headerview.c:58 src/prefs_template.c:187
msgid "Subject:"
msgstr "主旨:"
-#: src/compose.c:3209
+#: src/compose.c:3213
#, fuzzy
msgid "_Send"
msgstr "送出"
-#: src/compose.c:3294
+#: src/compose.c:3298
msgid "can't get recipient list."
msgstr "無法取得收件人或收件新聞群組名單。"
-#: src/compose.c:3314
+#: src/compose.c:3318
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1666,40 +1666,40 @@ msgstr ""
"您選用的帳號並非一個電子郵件帳號,可能是用來在新聞群組上發表文章用的。\n"
"要發送郵件請選擇電子郵件帳號。"
-#: src/compose.c:3328 src/send_message.c:315
+#: src/compose.c:3332 src/send_message.c:315
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "向 %s 發出文章時出現錯誤。"
-#: src/compose.c:3378
+#: src/compose.c:3382
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "無法將郵件送至寄件夾中。"
-#: src/compose.c:3416
+#: src/compose.c:3420
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "無法找到任何與目前選取之金鑰「%s」相關的金鑰。"
-#: src/compose.c:3443 src/compose.c:3828
+#: src/compose.c:3447 src/compose.c:3832
#, fuzzy
msgid "Can't sign the message."
msgstr "無法放進暫存資料夾。"
-#: src/compose.c:3470 src/compose.c:3871
+#: src/compose.c:3474 src/compose.c:3875
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt the message."
msgstr "無法放進暫存資料夾。"
-#: src/compose.c:3505 src/compose.c:3866
+#: src/compose.c:3509 src/compose.c:3870
#, fuzzy
msgid "Can't encrypt or sign the message."
msgstr "無法放進暫存資料夾。"
-#: src/compose.c:3551 src/compose.c:3899 src/compose.c:3962 src/compose.c:4082
+#: src/compose.c:3555 src/compose.c:3903 src/compose.c:3966 src/compose.c:4086
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "無法改變檔案型態\n"
-#: src/compose.c:3584
+#: src/compose.c:3588
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1709,11 +1709,11 @@ msgstr ""
"無法將郵件內文的編碼設定由 %s 轉換為 %s。\n"
"仍舊要以 %s 傳送嗎?"
-#: src/compose.c:3590
+#: src/compose.c:3594
msgid "Code conversion error"
msgstr "轉換編碼時發生錯誤"
-#: src/compose.c:3676
+#: src/compose.c:3680
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1726,15 +1726,15 @@ msgstr ""
"\n"
"無論如何都要傳送嗎?"
-#: src/compose.c:3680
+#: src/compose.c:3684
msgid "Line length limit"
msgstr "列長度限制"
-#: src/compose.c:3846
+#: src/compose.c:3850
msgid "Encrypting with Bcc"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3847
+#: src/compose.c:3851
msgid ""
"This message has Bcc recipients. If this message is encrypted, all Bcc "
"recipients will be visible by examing the encryption key list, leading to "
@@ -1743,89 +1743,90 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:4042
+#: src/compose.c:4046
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "無法移除原有的舊郵件\n"
-#: src/compose.c:4060
+#: src/compose.c:4064
msgid "queueing message...\n"
msgstr "送進暫存資料夾中...\n"
-#: src/compose.c:4148
+#: src/compose.c:4152
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "找不到暫存資料夾\n"
-#: src/compose.c:4155
+#: src/compose.c:4159
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "無法放進暫存資料夾\n"
-#: src/compose.c:4195
+#: src/compose.c:4199
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s doesn't exist."
msgstr "檔案 %s 不存在\n"
-#: src/compose.c:4204
+#: src/compose.c:4208
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open file %s."
msgstr "無法開啟標記的檔案。\n"
-#: src/compose.c:4804
+#: src/compose.c:4808
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "產生郵件的編號:%s\n"
-#: src/compose.c:4919
+#: src/compose.c:4923
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "正在建立編寫視窗...\n"
-#: src/compose.c:5046
+#: src/compose.c:5050
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP 簽章"
-#: src/compose.c:5049
+#: src/compose.c:5053
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP 加密"
-#: src/compose.c:5087 src/compose.c:6215
+#: src/compose.c:5091 src/compose.c:6257
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 型態"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:5096 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
-#: src/prefs_summary_column.c:78 src/select-keys.c:320 src/summaryview.c:5089
+#: src/compose.c:5100 src/mimeview.c:217 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/prefs_summary_column.c:78 src/rpop3.c:313 src/select-keys.c:320
+#: src/summaryview.c:5089
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: src/compose.c:6110
+#: src/compose.c:6152
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "不合法的 MIME 型態。"
-#: src/compose.c:6128
+#: src/compose.c:6170
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "檔案不存在或者是空的。"
-#: src/compose.c:6197
+#: src/compose.c:6239
msgid "Properties"
msgstr "內容"
-#: src/compose.c:6217 src/prefs_common_dialog.c:1579
+#: src/compose.c:6259 src/prefs_common_dialog.c:1579
msgid "Encoding"
msgstr "編碼"
-#: src/compose.c:6240 src/prefs_folder_item.c:202
+#: src/compose.c:6282 src/prefs_folder_item.c:202
msgid "Path"
msgstr "路徑"
-#: src/compose.c:6241
+#: src/compose.c:6283
msgid "File name"
msgstr "檔名"
-#: src/compose.c:6331
+#: src/compose.c:6373
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "外部編輯器的命令是錯誤的:「%s」\n"
-#: src/compose.c:6393
+#: src/compose.c:6435
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1835,48 +1836,48 @@ msgstr ""
"要強迫結束該行程嗎?\n"
"行程的群組代碼是:%d"
-#: src/compose.c:6730 src/mainwindow.c:2977
+#: src/compose.c:6772 src/mainwindow.c:2984
msgid "_Customize toolbar..."
msgstr ""
-#: src/compose.c:6850 src/compose.c:6855 src/compose.c:6861
+#: src/compose.c:6892 src/compose.c:6897 src/compose.c:6903
msgid "Can't queue the message."
msgstr "無法放進暫存資料夾。"
-#: src/compose.c:6952
+#: src/compose.c:6994
msgid "Select files"
msgstr "選擇檔案"
-#: src/compose.c:6975
+#: src/compose.c:7017
msgid "Select file"
msgstr "選擇檔案"
-#: src/compose.c:7026
+#: src/compose.c:7068
msgid "Save message"
msgstr "儲存郵件"
-#: src/compose.c:7027
+#: src/compose.c:7069
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "郵件已被修改過。將它儲存到草稿資料夾嗎?"
-#: src/compose.c:7029
+#: src/compose.c:7071
msgid "Close _without saving"
msgstr "關閉但不儲存(_W)"
-#: src/compose.c:7071
+#: src/compose.c:7113
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "您確定要套用「%s」這個郵件樣板嗎?"
-#: src/compose.c:7073
+#: src/compose.c:7115
msgid "Apply template"
msgstr "套用郵件樣板"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
msgid "_Replace"
msgstr "置換(_R)"
-#: src/compose.c:7074
+#: src/compose.c:7116
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
@@ -2332,12 +2333,12 @@ msgstr "設定資料夾...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "設定資料夾..."
-#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:3999 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:882 src/mainwindow.c:4011 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "掃描資料夾 %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4004 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:886 src/mainwindow.c:4016 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "掃描資料夾 %s ..."
@@ -2508,7 +2509,8 @@ msgstr "新聞群組:"
msgid "Creating header view...\n"
msgstr "產生標頭視窗...\n"
-#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/summaryview.c:2274
+#: src/headerview.c:212 src/query_search.c:688 src/rpop3.c:496
+#: src/summaryview.c:2274
msgid "(No From)"
msgstr "(沒有來源)"
@@ -2697,154 +2699,154 @@ msgstr "將 LDIF 檔匯入通訊錄"
msgid "Attributes"
msgstr "屬性"
-#: src/inc.c:162
+#: src/inc.c:161
#, c-format
msgid "Sylpheed: %d new messages"
msgstr "Sylpheed: %d 封新郵件"
-#: src/inc.c:480
+#: src/inc.c:479
#, fuzzy
msgid "Authenticating with POP3"
msgstr "認證中..."
-#: src/inc.c:506
+#: src/inc.c:505
msgid "Retrieving new messages"
msgstr "取得新郵件中"
-#: src/inc.c:549
+#: src/inc.c:548
msgid "Standby"
msgstr "等待處理中"
-#: src/inc.c:689 src/inc.c:738
+#: src/inc.c:681 src/inc.c:730
msgid "Cancelled"
msgstr "取消"
-#: src/inc.c:700
+#: src/inc.c:692
msgid "Retrieving"
msgstr "讀取中"
-#: src/inc.c:709
+#: src/inc.c:701
#, c-format
msgid "Done (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "完成 (已接收 %d 封郵件 (%s))"
-#: src/inc.c:713
+#: src/inc.c:705
msgid "Done (no new messages)"
msgstr "完成(無新郵件)"
-#: src/inc.c:719
+#: src/inc.c:711
msgid "Connection failed"
msgstr "連線失敗。"
-#: src/inc.c:722
+#: src/inc.c:714
msgid "Auth failed"
msgstr "認證失敗"
-#: src/inc.c:725
+#: src/inc.c:717
msgid "Locked"
msgstr "已鎖定"
-#: src/inc.c:735
+#: src/inc.c:727
msgid "Timeout"
msgstr "逾時"
-#: src/inc.c:785
+#: src/inc.c:777
#, c-format
msgid "Finished (%d new message(s))"
msgstr "完成(%d 封新郵件)"
-#: src/inc.c:788
+#: src/inc.c:780
msgid "Finished (no new messages)"
msgstr "完成(無新郵件)"
-#: src/inc.c:797
+#: src/inc.c:789
msgid "Some errors occurred while getting mail."
msgstr "取得郵件時發生錯誤。"
-#: src/inc.c:833
+#: src/inc.c:823
#, c-format
msgid "getting new messages of account %s...\n"
msgstr "取得 %s 的新郵件中, 請稍候...\n"
-#: src/inc.c:837
+#: src/inc.c:827
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Authenticating with POP3"
msgstr "認證中..."
-#: src/inc.c:840
+#: src/inc.c:830
#, c-format
msgid "%s: Retrieving new messages"
msgstr "%s: 取得新郵件中, 請稍候..."
-#: src/inc.c:859
+#: src/inc.c:835
#, c-format
msgid "Connecting to POP3 server: %s..."
msgstr "連線到 POP3 伺服器 %s 中..."
-#: src/inc.c:870
+#: src/inc.c:849
#, c-format
msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d\n"
msgstr "無法連線到 POP3 伺服器:%s:%d\n"
-#: src/inc.c:949 src/send_message.c:813
+#: src/inc.c:929 src/rpop3.c:650 src/send_message.c:813
msgid "Authenticating..."
msgstr "認證"
-#: src/inc.c:950
+#: src/inc.c:930
#, c-format
msgid "Retrieving messages from %s..."
msgstr "從 %s 中取得郵件中..."
-#: src/inc.c:955
+#: src/inc.c:935
msgid "Getting the number of new messages (STAT)..."
msgstr "取得新郵件的數量中"
-#: src/inc.c:959
+#: src/inc.c:939
msgid "Getting the number of new messages (LAST)..."
msgstr "取得新郵件的數量中"
-#: src/inc.c:963
+#: src/inc.c:943
msgid "Getting the number of new messages (UIDL)..."
msgstr "取得新郵件的數量中"
-#: src/inc.c:967
+#: src/inc.c:947
msgid "Getting the size of messages (LIST)..."
msgstr "取得新郵件的數量中"
-#: src/inc.c:977
+#: src/inc.c:957
#, c-format
msgid "Deleting message %d"
msgstr "刪除第 %d 號郵件"
-#: src/inc.c:984 src/send_message.c:831
+#: src/inc.c:964 src/send_message.c:831
msgid "Quitting"
msgstr "離開"
-#: src/inc.c:1009
+#: src/inc.c:989
#, c-format
msgid "Retrieving message (%d / %d) (%s / %s)"
msgstr "取得新郵件 (%d / %d) (%s / %s)"
-#: src/inc.c:1030
+#: src/inc.c:1010
#, c-format
msgid "Retrieving (%d message(s) (%s) received)"
msgstr "取得新郵件 (共 %d 封新郵件, %s 已接收)"
-#: src/inc.c:1218 src/inc.c:1238 src/summaryview.c:4501
+#: src/inc.c:1198 src/inc.c:1218 src/summaryview.c:4501
msgid ""
"Execution of the junk filter command failed.\n"
"Please check the junk mail control setting."
msgstr ""
-#: src/inc.c:1291
+#: src/inc.c:1271
msgid "Connection failed."
msgstr "連線失敗。"
-#: src/inc.c:1297
+#: src/inc.c:1277
msgid "Error occurred while processing mail."
msgstr "處理郵件時發生錯誤。"
-#: src/inc.c:1302
+#: src/inc.c:1282
#, c-format
msgid ""
"Error occurred while processing mail:\n"
@@ -2853,39 +2855,40 @@ msgstr ""
"處理郵件時發生錯誤:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1308
+#: src/inc.c:1288
msgid "No disk space left."
msgstr "磁碟空間已滿。"
-#: src/inc.c:1313
+#: src/inc.c:1293
msgid "Can't write file."
msgstr "無法寫入檔案。"
-#: src/inc.c:1318
+#: src/inc.c:1298
msgid "Socket error."
msgstr "Socket 有錯誤"
#. consider EOF right after QUIT successful
-#: src/inc.c:1324 src/send_message.c:760 src/send_message.c:963
+#: src/inc.c:1304 src/rpop3.c:415 src/send_message.c:760
+#: src/send_message.c:963
msgid "Connection closed by the remote host."
msgstr "遠端主機關閉連線。"
-#: src/inc.c:1330
+#: src/inc.c:1310
msgid "Mailbox is locked."
msgstr "信箱已被鎖定,可能前一次擷取未完成。"
-#: src/inc.c:1334
+#: src/inc.c:1314
#, c-format
msgid ""
"Mailbox is locked:\n"
"%s"
msgstr "信箱已被鎖定:%s"
-#: src/inc.c:1340 src/send_message.c:943
+#: src/inc.c:1320 src/rpop3.c:395 src/send_message.c:943
msgid "Authentication failed."
msgstr "認證失敗"
-#: src/inc.c:1345 src/send_message.c:946
+#: src/inc.c:1325 src/rpop3.c:392 src/send_message.c:946
#, c-format
msgid ""
"Authentication failed:\n"
@@ -2894,15 +2897,15 @@ msgstr ""
"認證失敗:\n"
"%s"
-#: src/inc.c:1350 src/send_message.c:967
+#: src/inc.c:1330 src/rpop3.c:420 src/send_message.c:967
msgid "Session timed out."
msgstr "作業逾時"
-#: src/inc.c:1391
+#: src/inc.c:1371
msgid "Incorporation cancelled\n"
msgstr "動作已取消\n"
-#: src/inc.c:1493
+#: src/inc.c:1473
#, c-format
msgid "Getting new messages from %s into %s...\n"
msgstr "從 %s 中取得郵件放入 %s...\n"
@@ -2920,20 +2923,20 @@ msgstr "輸入密碼"
msgid "Protocol log"
msgstr "通訊協定紀錄"
-#: src/main.c:213
+#: src/main.c:215
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "glib 不支援 g_thread。\n"
-#: src/main.c:518
+#: src/main.c:517
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "用法:%s [選項]...\n"
-#: src/main.c:521
+#: src/main.c:520
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [郵件地址] 直接開啟撰寫郵件視窗"
-#: src/main.c:522
+#: src/main.c:521
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2942,67 +2945,67 @@ msgstr ""
" --attach 檔案1 [檔案2]...\n"
" 開啟撰寫郵件視窗,並將指定的檔案附加上去"
-#: src/main.c:525
+#: src/main.c:524
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive 直接接收新郵件"
-#: src/main.c:526
+#: src/main.c:525
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all 直接接收所有帳號的新郵件"
-#: src/main.c:527
+#: src/main.c:526
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send 送出所有暫存資料夾中的郵件"
-#: src/main.c:528
+#: src/main.c:527
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [資料夾]... 顯示資料夾內總共有多少郵件"
-#: src/main.c:529
+#: src/main.c:528
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status-full [資料夾]... 顯示每個資料夾中有多少郵件"
-#: src/main.c:531
+#: src/main.c:530
msgid " --open folderid/msgnum open message in new window"
msgstr ""
-#: src/main.c:532
+#: src/main.c:531
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:534
+#: src/main.c:533
msgid " --ipcport portnum specify port for IPC remote commands"
msgstr ""
-#: src/main.c:536
+#: src/main.c:535
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug 除錯模式"
-#: src/main.c:537
+#: src/main.c:536
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug 除錯模式"
-#: src/main.c:538
+#: src/main.c:537
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help 顯示本說明並離開"
-#: src/main.c:539
+#: src/main.c:538
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version 顯示版本資訊"
-#: src/main.c:543
+#: src/main.c:542
msgid "Press any key..."
msgstr ""
-#: src/main.c:686
+#: src/main.c:680
msgid "Filename encoding"
msgstr "檔案名稱編碼"
-#: src/main.c:687
+#: src/main.c:681
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -3023,19 +3026,19 @@ msgstr ""
"\n"
"要繼續嗎?"
-#: src/main.c:743
+#: src/main.c:737
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "有郵件正在編輯。確定要離開嗎?"
-#: src/main.c:754
+#: src/main.c:748
msgid "Queued messages"
msgstr "有未送出郵件"
-#: src/main.c:755
+#: src/main.c:749
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "有些郵件正在暫存資料夾中尚未送出。確定要離開嗎?"
-#: src/main.c:858
+#: src/main.c:852
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -3044,15 +3047,15 @@ msgstr ""
"關閉 OpenPGP 支援項目。"
#. remote command mode
-#: src/main.c:1077
+#: src/main.c:1128
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "已經有 Sylpheed 程式正在執行中。\n"
-#: src/main.c:1347
+#: src/main.c:1398
msgid "Migration of configuration"
msgstr "設定資料轉移"
-#: src/main.c:1348
+#: src/main.c:1399
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
@@ -3060,676 +3063,681 @@ msgstr ""
"找到之前版本的設定檔。\n"
"您要轉換它嗎?"
-#: src/mainwindow.c:526
+#: src/mainwindow.c:531
msgid "/_File/_Folder"
msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)"
-#: src/mainwindow.c:527
+#: src/mainwindow.c:532
msgid "/_File/_Folder/Create _new folder..."
msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/新增資料夾(_N)"
-#: src/mainwindow.c:529
+#: src/mainwindow.c:534
msgid "/_File/_Folder/_Rename folder..."
msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/重新命名資料夾(_R)"
-#: src/mainwindow.c:530
+#: src/mainwindow.c:535
msgid "/_File/_Folder/_Move folder..."
msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/移動資料夾(_M)"
-#: src/mainwindow.c:531
+#: src/mainwindow.c:536
msgid "/_File/_Folder/_Delete folder"
msgstr "/檔案(_F)/資料夾管理(_F)/刪除資料夾(_D)"
-#: src/mainwindow.c:532
+#: src/mainwindow.c:537
msgid "/_File/_Mailbox"
msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)"
-#: src/mainwindow.c:533
+#: src/mainwindow.c:538
msgid "/_File/_Mailbox/Add _mailbox..."
msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/新增信箱(_M)..."
-#: src/mainwindow.c:534
+#: src/mainwindow.c:539
msgid "/_File/_Mailbox/_Remove mailbox"
msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/移除信箱(_R)"
-#: src/mainwindow.c:535 src/mainwindow.c:540
+#: src/mainwindow.c:540 src/mainwindow.c:545
msgid "/_File/_Mailbox/---"
msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:536
+#: src/mainwindow.c:541
msgid "/_File/_Mailbox/_Check for new messages"
msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/檢查新郵件(_C)"
-#: src/mainwindow.c:538
+#: src/mainwindow.c:543
msgid "/_File/_Mailbox/Check for new messages in _all mailboxes"
msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/檢查所有信箱中的新郵件(_A)"
-#: src/mainwindow.c:541
+#: src/mainwindow.c:546
msgid "/_File/_Mailbox/R_ebuild folder tree"
msgstr "/檔案(_F)/信箱(_M)/重建資料夾結構(_E)"
-#: src/mainwindow.c:544
+#: src/mainwindow.c:549
msgid "/_File/_Import mbox file..."
msgstr "/檔案(_F)/匯入郵件(_I)"
-#: src/mainwindow.c:545
+#: src/mainwindow.c:550
msgid "/_File/_Export to mbox file..."
msgstr "/檔案(_F)/匯出資料夾(_E)"
-#: src/mainwindow.c:547
+#: src/mainwindow.c:552
msgid "/_File/Empty all _trash"
msgstr "/檔案(_F)/清空刪除的郵件(_T)"
-#: src/mainwindow.c:549 src/messageview.c:150
+#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:150
msgid "/_File/_Save as..."
msgstr "/檔案(_F)/另存新檔(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:552 src/messageview.c:153
+#: src/mainwindow.c:557 src/messageview.c:153
#, fuzzy
msgid "/_File/Page set_up..."
msgstr "/檔案(_F)/另存新檔(_S)..."
-#: src/mainwindow.c:554 src/messageview.c:155
+#: src/mainwindow.c:559 src/messageview.c:155
msgid "/_File/_Print..."
msgstr "/檔案(_F)/列印(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:556
+#: src/mainwindow.c:561
msgid "/_File/_Work offline"
msgstr "/檔案(_F)/離線工作(_W)"
#. {N_("/_File/_Close"), "<alt>W", app_exit_cb, 0, NULL},
-#: src/mainwindow.c:559
+#: src/mainwindow.c:564
msgid "/_File/E_xit"
msgstr "/檔案(_F)/離開(_X)"
-#: src/mainwindow.c:564
+#: src/mainwindow.c:569
msgid "/_Edit/Select _thread"
msgstr "/編輯(_E)/選取串列(_T)"
-#: src/mainwindow.c:566 src/messageview.c:163
+#: src/mainwindow.c:571 src/messageview.c:163
msgid "/_Edit/_Find in current message..."
msgstr "/編輯(_E)/在目前郵件中尋找(_F)"
-#: src/mainwindow.c:568
+#: src/mainwindow.c:573
msgid "/_Edit/_Search messages..."
msgstr "/編輯(_E)/尋找郵件(_S)"
-#: src/mainwindow.c:569
+#: src/mainwindow.c:574
#, fuzzy
msgid "/_Edit/_Quick search"
msgstr "/編輯(_E)/貼上(_P)"
-#: src/mainwindow.c:572
+#: src/mainwindow.c:577
msgid "/_View/Show or hi_de"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)"
-#: src/mainwindow.c:573
+#: src/mainwindow.c:578
msgid "/_View/Show or hi_de/_Folder tree"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/資料夾列表(_F)"
-#: src/mainwindow.c:575
+#: src/mainwindow.c:580
msgid "/_View/Show or hi_de/_Message view"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/郵件預覽(_M)"
-#: src/mainwindow.c:577
+#: src/mainwindow.c:582
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)"
-#: src/mainwindow.c:579
+#: src/mainwindow.c:584
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Icon _and text"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/圖樣與文字(_A)"
-#: src/mainwindow.c:581
+#: src/mainwindow.c:586
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/Text at the _right of icon"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/圖樣(_I)"
-#: src/mainwindow.c:583
+#: src/mainwindow.c:588
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Icon"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/圖樣(_I)"
-#: src/mainwindow.c:585
+#: src/mainwindow.c:590
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_Text"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/文字(_T)"
-#: src/mainwindow.c:587
+#: src/mainwindow.c:592
msgid "/_View/Show or hi_de/_Toolbar/_None"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/不顯示(_N)"
-#: src/mainwindow.c:589
+#: src/mainwindow.c:594
#, fuzzy
msgid "/_View/Show or hi_de/_Search bar"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/狀態列(_B)"
-#: src/mainwindow.c:591
+#: src/mainwindow.c:596
msgid "/_View/Show or hi_de/Status _bar"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/狀態列(_B)"
-#: src/mainwindow.c:593
+#: src/mainwindow.c:598
#, fuzzy
msgid "/_View/_Customize toolbar..."
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/到其他資料夾(_F)"
-#: src/mainwindow.c:595
+#: src/mainwindow.c:600
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)"
-#: src/mainwindow.c:596
+#: src/mainwindow.c:601
#, fuzzy
msgid "/_View/Layou_t/_Normal"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用來源排序(_F)"
-#: src/mainwindow.c:597
+#: src/mainwindow.c:602
msgid "/_View/Layou_t/_Vertical"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:598
+#: src/mainwindow.c:603
msgid "/_View/Separate f_older tree"
msgstr "/顯示(_V)/將資料夾列表分離(_O)"
-#: src/mainwindow.c:599
+#: src/mainwindow.c:604
msgid "/_View/Separate _message view"
msgstr "/顯示(_V)/將郵件預覽分離(_M)"
-#: src/mainwindow.c:601
+#: src/mainwindow.c:606
msgid "/_View/_Sort"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)"
-#: src/mainwindow.c:602
+#: src/mainwindow.c:607
msgid "/_View/_Sort/by _number"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用編號排序(_N)"
-#: src/mainwindow.c:603
+#: src/mainwindow.c:608
msgid "/_View/_Sort/by s_ize"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用大小排序(_I)"
-#: src/mainwindow.c:604
+#: src/mainwindow.c:609
msgid "/_View/_Sort/by _date"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用日期排序(_D)"
-#: src/mainwindow.c:605
+#: src/mainwindow.c:610
msgid "/_View/_Sort/by t_hread date"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用串列日期排序(_H)"
-#: src/mainwindow.c:606
+#: src/mainwindow.c:611
msgid "/_View/_Sort/by _from"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用來源排序(_F)"
-#: src/mainwindow.c:607
+#: src/mainwindow.c:612
msgid "/_View/_Sort/by _recipient"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用收件人排序(_R)"
-#: src/mainwindow.c:608
+#: src/mainwindow.c:613
msgid "/_View/_Sort/by _subject"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用主旨排序(_S)"
-#: src/mainwindow.c:609
+#: src/mainwindow.c:614
msgid "/_View/_Sort/by _color label"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用標記顏色排序(_C)"
-#: src/mainwindow.c:611
+#: src/mainwindow.c:616
msgid "/_View/_Sort/by _mark"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用標記排序(_M)"
-#: src/mainwindow.c:612
+#: src/mainwindow.c:617
msgid "/_View/_Sort/by _unread"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/依已讀或未讀排序(_U)"
-#: src/mainwindow.c:613
+#: src/mainwindow.c:618
msgid "/_View/_Sort/by a_ttachment"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用附加檔排序(_T)"
-#: src/mainwindow.c:615
+#: src/mainwindow.c:620
msgid "/_View/_Sort/D_on't sort"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/不排序(_O)"
-#: src/mainwindow.c:616 src/mainwindow.c:619
+#: src/mainwindow.c:621 src/mainwindow.c:624
msgid "/_View/_Sort/---"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/---"
-#: src/mainwindow.c:617
+#: src/mainwindow.c:622
msgid "/_View/_Sort/Ascending"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/遞增排序"
-#: src/mainwindow.c:618
+#: src/mainwindow.c:623
msgid "/_View/_Sort/Descending"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/遞減排序"
-#: src/mainwindow.c:620
+#: src/mainwindow.c:625
msgid "/_View/_Sort/_Attract by subject"
msgstr "/顯示(_V)/排序(_S)/用郵件串列排序(_A)"
-#: src/mainwindow.c:622
+#: src/mainwindow.c:627
msgid "/_View/Th_read view"
msgstr "/顯示(_V)/將郵件串列顯示(_R)"
-#: src/mainwindow.c:623
+#: src/mainwindow.c:628
msgid "/_View/E_xpand all threads"
msgstr "/顯示(_V)/展開所有郵件串列(_X)"
-#: src/mainwindow.c:624
+#: src/mainwindow.c:629
msgid "/_View/Co_llapse all threads"
msgstr "/顯示(_V)/解除所有郵件串列(_L)"
-#: src/mainwindow.c:625
+#: src/mainwindow.c:630
msgid "/_View/Set display _item..."
msgstr "/顯示(_V)/設定顯示的項目(_I)..."
-#: src/mainwindow.c:628
+#: src/mainwindow.c:633
msgid "/_View/_Go to"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)"
-#: src/mainwindow.c:629
+#: src/mainwindow.c:634
msgid "/_View/_Go to/_Prev message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封郵件(_P)"
-#: src/mainwindow.c:630
+#: src/mainwindow.c:635
msgid "/_View/_Go to/_Next message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封郵件(_N)"
-#: src/mainwindow.c:631 src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:639
-#: src/mainwindow.c:644 src/mainwindow.c:649
+#: src/mainwindow.c:636 src/mainwindow.c:641 src/mainwindow.c:644
+#: src/mainwindow.c:649 src/mainwindow.c:654
msgid "/_View/_Go to/---"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/---"
-#: src/mainwindow.c:632
+#: src/mainwindow.c:637
msgid "/_View/_Go to/P_rev unread message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封未讀郵件(_R)"
-#: src/mainwindow.c:634
+#: src/mainwindow.c:639
msgid "/_View/_Go to/N_ext unread message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封未讀郵件(_E)"
-#: src/mainwindow.c:637
+#: src/mainwindow.c:642
msgid "/_View/_Go to/Prev ne_w message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封新郵件(_W)"
-#: src/mainwindow.c:638
+#: src/mainwindow.c:643
msgid "/_View/_Go to/Ne_xt new message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封新郵件(_X)"
-#: src/mainwindow.c:640
+#: src/mainwindow.c:645
msgid "/_View/_Go to/Prev _marked message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封已標記郵件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:642
+#: src/mainwindow.c:647
msgid "/_View/_Go to/Next m_arked message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封已標記郵件(_A)"
-#: src/mainwindow.c:645
+#: src/mainwindow.c:650
msgid "/_View/_Go to/Prev _labeled message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/前一封已標記顏色之郵件(_L)"
-#: src/mainwindow.c:647
+#: src/mainwindow.c:652
msgid "/_View/_Go to/Next la_beled message"
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/下一封已標記顏色之郵件(_B)"
-#: src/mainwindow.c:650
+#: src/mainwindow.c:655
msgid "/_View/_Go to/Other _folder..."
msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/到其他資料夾(_F)"
-#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:174
+#: src/mainwindow.c:664 src/messageview.c:174
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/自動偵測(_A)"
-#: src/mainwindow.c:672 src/messageview.c:187
+#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:187
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-15)"
-#: src/mainwindow.c:720 src/messageview.c:227
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:227
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:229
+#: src/mainwindow.c:727 src/messageview.c:229
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:231
+#: src/mainwindow.c:729 src/messageview.c:231
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (_Shift__JIS)"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:240
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:240
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/繁體中文 (EUC-_TW)"
-#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:242
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/中文 (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:742 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:747 src/messageview.c:247
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/韓文 (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:755 src/summaryview.c:461
+#: src/mainwindow.c:760 src/summaryview.c:461
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/顯示(_V)/在新視窗開啟(_W)"
-#: src/mainwindow.c:756 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
+#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:259 src/summaryview.c:463
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/顯示(_V)/觀看郵件原始碼(_A)"
-#: src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
+#: src/mainwindow.c:762 src/messageview.c:260 src/summaryview.c:464
#, fuzzy
msgid "/_View/All _headers"
msgstr "/顯示(_V)/顯示所有的標頭(_H)"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:764
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/顯示(_V)/更新郵件列表(_U)"
-#: src/mainwindow.c:761 src/messageview.c:263
+#: src/mainwindow.c:766 src/messageview.c:263
msgid "/_Message"
msgstr "/郵件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:762
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/從目前帳號中接收新郵件(_C)"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/從所有帳號中接收新郵件(_A)"
-#: src/mainwindow.c:767
+#: src/mainwindow.c:772
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Stop receivin_g"
msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/取消接收(_G)"
-#: src/mainwindow.c:769
+#: src/mainwindow.c:774
+#, fuzzy
+msgid "/_Message/Recei_ve/_Remote mailbox..."
+msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/從所有帳號中接收新郵件(_A)"
+
+#: src/mainwindow.c:776
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/---"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:777
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/郵件(_M)/將暫存資料夾中的郵件送出(_S)"
-#: src/mainwindow.c:771 src/mainwindow.c:773 src/mainwindow.c:780
-#: src/mainwindow.c:785 src/mainwindow.c:788 src/mainwindow.c:799
-#: src/mainwindow.c:801 src/mainwindow.c:804 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:778 src/mainwindow.c:780 src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:792 src/mainwindow.c:795 src/mainwindow.c:806
+#: src/mainwindow.c:808 src/mainwindow.c:811 src/messageview.c:266
#: src/messageview.c:274 src/messageview.c:279
msgid "/_Message/---"
msgstr "/郵件(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:772 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:779 src/messageview.c:264
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/郵件(_M)/撰寫郵件(_N)"
-#: src/mainwindow.c:774 src/messageview.c:267
+#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:267
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/郵件(_M)/直接回覆(_R)"
-#: src/mainwindow.c:775
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)"
-#: src/mainwindow.c:776 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:783 src/messageview.c:268
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/所有收件人(_A)"
-#: src/mainwindow.c:777 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:270
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/原作者(_S)"
-#: src/mainwindow.c:778 src/messageview.c:272
+#: src/mainwindow.c:785 src/messageview.c:272
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/郵遞論壇(_L)"
-#: src/mainwindow.c:781 src/messageview.c:275
+#: src/mainwindow.c:788 src/messageview.c:275
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/郵件(_M)/轉寄(_F)"
-#: src/mainwindow.c:782 src/messageview.c:276
+#: src/mainwindow.c:789 src/messageview.c:276
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/郵件(_M)/將郵件當成附加檔轉寄(_W)"
-#: src/mainwindow.c:784 src/messageview.c:278
+#: src/mainwindow.c:791 src/messageview.c:278
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/郵件(_M)/郵件導向(_T)"
-#: src/mainwindow.c:786
+#: src/mainwindow.c:793
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/郵件(_M)/移動(_O)..."
-#: src/mainwindow.c:787
+#: src/mainwindow.c:794
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/郵件(_M)/複製(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:789
+#: src/mainwindow.c:796
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)"
-#: src/mainwindow.c:790
+#: src/mainwindow.c:797
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記(_M)"
-#: src/mainwindow.c:791
+#: src/mainwindow.c:798
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/去除標記(_U)"
-#: src/mainwindow.c:792
+#: src/mainwindow.c:799
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:793
+#: src/mainwindow.c:800
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記成未讀(_E)"
-#: src/mainwindow.c:794
+#: src/mainwindow.c:801
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記成已讀(_D)"
-#: src/mainwindow.c:796
+#: src/mainwindow.c:803
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark _thread as read"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記成已讀(_D)"
-#: src/mainwindow.c:798
+#: src/mainwindow.c:805
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記所有郵件成已讀(_D)"
-#: src/mainwindow.c:800
+#: src/mainwindow.c:807
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/郵件(_M)/刪除(_D)"
-#: src/mainwindow.c:802
+#: src/mainwindow.c:809
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/郵件(_M)/歸類為垃圾郵件(_J)"
-#: src/mainwindow.c:803
+#: src/mainwindow.c:810
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/郵件(_M)/歸類為非垃圾郵件(_U)"
-#: src/mainwindow.c:805 src/messageview.c:280
+#: src/mainwindow.c:812 src/messageview.c:280
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/郵件(_M)/重新編輯(_E)"
-#: src/mainwindow.c:809
+#: src/mainwindow.c:816
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/工具(_T)/將寄信人加入通訊錄(_K)..."
-#: src/mainwindow.c:812
+#: src/mainwindow.c:819
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/工具(_T)/過濾資料夾中所有郵件(_F)"
-#: src/mainwindow.c:814
+#: src/mainwindow.c:821
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/工具(_T)/過濾選擇的郵件(_F)"
-#: src/mainwindow.c:816 src/messageview.c:287
+#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:287
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)"
-#: src/mainwindow.c:817 src/messageview.c:289
+#: src/mainwindow.c:824 src/messageview.c:289
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/自動產生"
-#: src/mainwindow.c:819 src/messageview.c:291
+#: src/mainwindow.c:826 src/messageview.c:291
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依來源(_F)"
-#: src/mainwindow.c:821 src/messageview.c:293
+#: src/mainwindow.c:828 src/messageview.c:293
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依收信人(_T)"
-#: src/mainwindow.c:823 src/messageview.c:295
+#: src/mainwindow.c:830 src/messageview.c:295
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依主旨(_S)"
-#: src/mainwindow.c:826
+#: src/mainwindow.c:833
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/工具(_T)/過濾資料夾中所有垃圾郵件(_J)"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:835
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/工具(_T)/過濾選擇的郵件中所有垃圾郵件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:835
+#: src/mainwindow.c:842
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/工具(_T)/刪除重覆的郵件(_P)"
-#: src/mainwindow.c:838
+#: src/mainwindow.c:845
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute marked process"
msgstr "執行標記的行程"
-#: src/mainwindow.c:840
+#: src/mainwindow.c:847
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/工具(_T)/紀錄視窗(_L)"
-#: src/mainwindow.c:842
+#: src/mainwindow.c:849
msgid "/_Configuration"
msgstr "/設定(_C)"
-#: src/mainwindow.c:843
+#: src/mainwindow.c:850
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/設定(_C)/一般設定(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:845
+#: src/mainwindow.c:852
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter settings..."
msgstr "/設定(_C)/郵件過濾設定(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:847
+#: src/mainwindow.c:854
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/設定(_C)/郵件樣板設定(_T)..."
-#: src/mainwindow.c:849
+#: src/mainwindow.c:856
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/設定(_C)/外部指令設定(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:851
+#: src/mainwindow.c:858
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/設定(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:852
+#: src/mainwindow.c:859
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/設定(_C)/目前帳號設定(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:854
+#: src/mainwindow.c:861
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/設定(_C)/新增帳號(_N)..."
-#: src/mainwindow.c:856
+#: src/mainwindow.c:863
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/設定(_C)/編輯帳號(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:858
+#: src/mainwindow.c:865
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/設定(_C)/改變現有帳號(_H)"
-#: src/mainwindow.c:862
+#: src/mainwindow.c:869
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:863
+#: src/mainwindow.c:870
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)/英文(_E)"
-#: src/mainwindow.c:864
+#: src/mainwindow.c:871
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)/日文(_J)"
-#: src/mainwindow.c:865
+#: src/mainwindow.c:872
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)"
-#: src/mainwindow.c:866
+#: src/mainwindow.c:873
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/英文(_E)"
-#: src/mainwindow.c:867
+#: src/mainwindow.c:874
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/德文(_G)"
-#: src/mainwindow.c:868
+#: src/mainwindow.c:875
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/西班牙文(_S)"
-#: src/mainwindow.c:869
+#: src/mainwindow.c:876
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/法文(_F)"
-#: src/mainwindow.c:870
+#: src/mainwindow.c:877
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/義大利文(_I)"
-#: src/mainwindow.c:871
+#: src/mainwindow.c:878
#, fuzzy
msgid "/_Help/_Command line options"
msgstr "未設定執行指令"
-#: src/mainwindow.c:872
+#: src/mainwindow.c:879
msgid "/_Help/---"
msgstr "/說明(_H)/---"
-#: src/mainwindow.c:915
+#: src/mainwindow.c:922
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "建立主視窗...\n"
-#: src/mainwindow.c:1093
+#: src/mainwindow.c:1100
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "主視窗:顏色 %d 配置失敗。\n"
-#: src/mainwindow.c:1180 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
+#: src/mainwindow.c:1187 src/summaryview.c:2423 src/summaryview.c:2508
#: src/summaryview.c:4066 src/summaryview.c:4195 src/summaryview.c:4572
msgid "done.\n"
msgstr "完成。\n"
-#: src/mainwindow.c:1298 src/mainwindow.c:1339 src/mainwindow.c:1364
+#: src/mainwindow.c:1305 src/mainwindow.c:1346 src/mainwindow.c:1371
msgid "Untitled"
msgstr "無標題"
-#: src/mainwindow.c:1365
+#: src/mainwindow.c:1372
msgid "none"
msgstr "無"
-#: src/mainwindow.c:1712
+#: src/mainwindow.c:1719
msgid "Offline"
msgstr "離線"
-#: src/mainwindow.c:1713
+#: src/mainwindow.c:1720
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "您目前正離線中。要連線嗎?"
-#: src/mainwindow.c:1730
+#: src/mainwindow.c:1737
msgid "Empty all trash"
msgstr "清空刪除的郵件"
-#: src/mainwindow.c:1731
+#: src/mainwindow.c:1738
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "您確定要清除所有被刪除的郵件?"
-#: src/mainwindow.c:1761
+#: src/mainwindow.c:1768
msgid "Add mailbox"
msgstr "新增信箱"
-#: src/mainwindow.c:1762
+#: src/mainwindow.c:1769
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3739,16 +3747,16 @@ msgstr ""
"並請注意不要輸入已存在的信箱名稱,\n"
"系統會自動判別是否它已存在。"
-#: src/mainwindow.c:1768 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1775 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "信箱「%s」已存在。"
-#: src/mainwindow.c:1773 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1780 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "信箱"
-#: src/mainwindow.c:1779 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1786 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3757,92 +3765,92 @@ msgstr ""
"無法產生信箱目錄。\n"
"可能是因為同樣名稱的檔案已經存在,或者是你沒有權限可以開新目錄。"
-#: src/mainwindow.c:2293
+#: src/mainwindow.c:2300
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - 資料夾檢視"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2319
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - 郵件列表"
-#: src/mainwindow.c:2508 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
+#: src/mainwindow.c:2515 src/mimeview.c:142 src/summaryview.c:415
msgid "/_Reply"
msgstr "/直接回覆(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2509
+#: src/mainwindow.c:2516
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/全部回覆(_A)"
-#: src/mainwindow.c:2510
+#: src/mainwindow.c:2517
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/回覆給原作者(_S)"
-#: src/mainwindow.c:2511
+#: src/mainwindow.c:2518
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/回覆到郵遞論壇(_L)"
-#: src/mainwindow.c:2516 src/summaryview.c:422
+#: src/mainwindow.c:2523 src/summaryview.c:422
msgid "/_Forward"
msgstr "/轉寄(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2517 src/summaryview.c:423
+#: src/mainwindow.c:2524 src/summaryview.c:423
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/將郵件當成附加檔轉寄(_W)"
-#: src/mainwindow.c:2518 src/summaryview.c:424
+#: src/mainwindow.c:2525 src/summaryview.c:424
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/郵件導向(_T)"
-#: src/mainwindow.c:2970
+#: src/mainwindow.c:2977
msgid "Icon _and text"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2971
+#: src/mainwindow.c:2978
#, fuzzy
msgid "Text at the _right of icon"
msgstr "/顯示(_V)/顯示或隱藏(_D)/工具列(_T)/圖樣(_I)"
-#: src/mainwindow.c:2973
+#: src/mainwindow.c:2980
msgid "_Icon"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2974
+#: src/mainwindow.c:2981
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "文字"
-#: src/mainwindow.c:2975
+#: src/mainwindow.c:2982
#, fuzzy
msgid "_None"
msgstr "無"
-#: src/mainwindow.c:3005
+#: src/mainwindow.c:3012
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "您目前正離線中。按下按鈕恢復連線。"
-#: src/mainwindow.c:3016
+#: src/mainwindow.c:3023
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "您目前正連線中。按下按鈕離線工作。"
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit"
msgstr "離開"
-#: src/mainwindow.c:3290
+#: src/mainwindow.c:3297
msgid "Exit this program?"
msgstr "您確定要離開嗎?"
-#: src/mainwindow.c:3915
+#: src/mainwindow.c:3927
#, fuzzy
msgid "Command line options"
msgstr "未設定執行指令"
-#: src/mainwindow.c:3928
+#: src/mainwindow.c:3940
#, fuzzy
msgid "Usage: sylpheed [OPTION]..."
msgstr "用法:%s [選項]...\n"
-#: src/mainwindow.c:3936
+#: src/mainwindow.c:3948
msgid ""
"--compose [address]\n"
"--attach file1 [file2]...\n"
@@ -3859,7 +3867,7 @@ msgid ""
"--version"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:3953
+#: src/mainwindow.c:3965
msgid ""
"open composition window\n"
"open composition window with specified files attached\n"
@@ -5959,17 +5967,20 @@ msgid "Attachment"
msgstr "附加檔案"
#. S_COL_MIME
-#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/summaryview.c:5082
+#: src/prefs_summary_column.c:75 src/query_search.c:401 src/rpop3.c:310
+#: src/summaryview.c:5082
msgid "Subject"
msgstr "主旨"
#. S_COL_SUBJECT
-#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/summaryview.c:5085
+#: src/prefs_summary_column.c:76 src/query_search.c:402 src/rpop3.c:311
+#: src/summaryview.c:5085
msgid "From"
msgstr "來源"
#. S_COL_FROM
-#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/summaryview.c:5087
+#: src/prefs_summary_column.c:77 src/query_search.c:403 src/rpop3.c:312
+#: src/summaryview.c:5087
msgid "Date"
msgstr "日期"
@@ -6280,7 +6291,7 @@ msgstr "掃描資料夾 %s ..."
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
msgstr "過濾中..."
-#: src/query_search.c:696 src/summaryview.c:2195
+#: src/query_search.c:696 src/rpop3.c:504 src/summaryview.c:2195
msgid "(No Date)"
msgstr "(沒有日期)"
@@ -6348,6 +6359,93 @@ msgstr "產生簽章於 %s\n"
msgid "Error verifying the signature"
msgstr "檢查簽章時發生錯誤"
+#: src/rpop3.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s - Remote POP3 mailbox"
+msgstr "移除信箱"
+
+#: src/rpop3.c:309 src/summaryview.c:5091
+msgid "No."
+msgstr "No."
+
+#: src/rpop3.c:331
+#, fuzzy
+msgid "_Get"
+msgstr "檢查郵件"
+
+#: src/rpop3.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s:%d ..."
+msgstr "連線到 SMTP 伺服器 %s..."
+
+#: src/rpop3.c:376 src/rpop3.c:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't connect to POP3 server: %s:%d"
+msgstr "無法連線到 POP3 伺服器:%s:%d\n"
+
+#: src/rpop3.c:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error occurred during POP3 session:\n"
+"%s"
+msgstr "使用 POP3 通訊協定時發生錯誤\n"
+
+#: src/rpop3.c:407 src/rpop3.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Error occurred during POP3 session."
+msgstr "使用 POP3 通訊協定時發生錯誤\n"
+
+#: src/rpop3.c:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message headers (%d / %d)"
+msgstr "擷取郵件表頭 (%d / %d)"
+
+#: src/rpop3.c:676
+#, fuzzy
+msgid "Getting the number of messages..."
+msgstr "取得新郵件的數量中"
+
+#: src/rpop3.c:685 src/rpop3.c:698
+#, fuzzy
+msgid "No message"
+msgstr "沒有新郵件。"
+
+#: src/rpop3.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Deleted %d messages"
+msgstr "刪除郵件"
+
+#: src/rpop3.c:805
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d messages"
+msgstr "取得新郵件中"
+
+#: src/rpop3.c:812
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opened message %d"
+msgstr "送出郵件"
+
+#: src/rpop3.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieved %d message headers"
+msgstr "取得新郵件中"
+
+#: src/rpop3.c:929
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Retrieving message %d ..."
+msgstr "從 %s 中取得郵件中..."
+
+#: src/rpop3.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Delete messages"
+msgstr "刪除郵件"
+
+#: src/rpop3.c:956
+msgid ""
+"Really delete selected messages from server?\n"
+"This operation cannot be reverted."
+msgstr ""
+
#: src/select-keys.c:107
#, c-format
msgid "Please select key for `%s'"
@@ -7009,10 +7107,6 @@ msgstr "過濾中..."
msgid "%d message(s) have been filtered."
msgstr "已過濾 %d 封郵件"
-#: src/summaryview.c:5091
-msgid "No."
-msgstr "No."
-
#: src/template.c:171
#, c-format
msgid "file %s already exists\n"