aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2006-05-26 09:20:35 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2006-05-26 09:20:35 +0000
commit525618bfd3a82616df8196b33e41312c0ddf083c (patch)
treea867cba1796c1e83dd49ef253f63f16da6995a1d
parent32caf2da5d14e7e5993cfaef5ce81fd1c3e7f8f7 (diff)
updated po files.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@1073 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
-rw-r--r--po/bg.po80
-rw-r--r--po/cs.po80
-rw-r--r--po/da.po80
-rw-r--r--po/de.po80
-rw-r--r--po/el.po80
-rw-r--r--po/es.po80
-rw-r--r--po/et.po80
-rw-r--r--po/fr.po80
-rw-r--r--po/gl.po80
-rw-r--r--po/hr.po80
-rw-r--r--po/hu.po80
-rw-r--r--po/it.po80
-rw-r--r--po/ja.po80
-rw-r--r--po/ko.po80
-rw-r--r--po/lt.po80
-rw-r--r--po/nl.po80
-rw-r--r--po/pl.po80
-rw-r--r--po/pt_BR.po80
-rw-r--r--po/ro.po80
-rw-r--r--po/ru.po80
-rw-r--r--po/sk.po80
-rw-r--r--po/sl.po80
-rw-r--r--po/sr.po80
-rw-r--r--po/sv.po80
-rw-r--r--po/tr.po80
-rw-r--r--po/uk.po80
-rw-r--r--po/vi.po80
-rw-r--r--po/zh_CN.po80
-rw-r--r--po/zh_TW.po80
29 files changed, 1160 insertions, 1160 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index d818b70d..54bf2959 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-09 21:26+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -457,32 +457,32 @@ msgstr "невалиден xover ред: %s\n"
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Изтриване на съобщениe с изтекъл срок %d\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:632
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Прескачане на съобщение %d (%d байта)\n"
-#: libsylph/pop.c:662
+#: libsylph/pop.c:663
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "пощенската кутия е заключена\n"
-#: libsylph/pop.c:665
+#: libsylph/pop.c:666
msgid "session timeout\n"
msgstr "сесията е просрочена\n"
-#: libsylph/pop.c:671 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "не може да се стартира TLS сесия\n"
-#: libsylph/pop.c:678 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:679 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "грешка при удостоверяване\n"
-#: libsylph/pop.c:683
+#: libsylph/pop.c:684
msgid "command not supported\n"
msgstr "командата не се поддържа\n"
-#: libsylph/pop.c:687
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "грешка при POP3 сесията\n"
@@ -1182,11 +1182,11 @@ msgstr "Публичен адрес"
msgid "Personal address"
msgstr "Личен адрес"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:621
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Забележка"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:733
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
@@ -2040,12 +2040,12 @@ msgstr "Редактиране на папка"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Въведете новото име на папка:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2124
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
#: src/folderview.c:2130
msgid "New folder"
msgstr "Нова папка"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Въведете име на нова папка:"
@@ -2233,22 +2233,22 @@ msgstr "Кошче"
msgid "Drafts"
msgstr "Чернови"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
msgid "NewFolder"
msgstr "НоваПапка"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' не може да бъде включено в име на папка"
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Папката `%s' вече съществува"
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Папката `%s' не може да бъде създадена."
@@ -2840,20 +2840,20 @@ msgstr "Въведете парола"
msgid "Protocol log"
msgstr "Протоколен журнал"
-#: src/main.c:193
+#: src/main.c:194
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread не се поддържа от glib.\n"
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:403
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЯ]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:406
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [адрес] отваряне на прозорец за съставяне"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:407
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2863,23 +2863,23 @@ msgstr ""
" отваряне на прозорец за съставяне с прикрепени\n"
" указаните файлове."
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:410
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive получаване на нови съобщения"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:411
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all\t получаване на нови съобщения от всички акаунти"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:412
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send изпращане на всички съобщения в опашката"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:413
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [папка]... показване на пълния брой на съобщения"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:414
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2887,42 +2887,42 @@ msgstr ""
" --status-full [папка]...\n"
" показване на състоянието на всяка папка"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:416
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:417
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug режим на дебъг"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:418
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug режим на дебъг"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:419
msgid " --help display this help and exit"
msgstr ""
" --help извеждане на тази помощна информация и излизане"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:420
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version извеждане на версията и излизане"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:424
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"или натиснете бутона `y'.\n"
"\n"
-#: src/main.c:565
+#: src/main.c:566
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Изходяща кодова таблица"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:567
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2936,20 +2936,20 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:623
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Съставя се ново съобщение. Желаете ли изход от програмата?"
-#: src/main.c:633
+#: src/main.c:634
msgid "Queued messages"
msgstr "Съобщения в опашката"
-#: src/main.c:634
+#: src/main.c:635
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr ""
"Някои неизпратени съобщения са в опашката. Желаете ли изход от програмата?"
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:734
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2958,16 +2958,16 @@ msgstr ""
"OpenPGP поддръжката е отменена."
#. remote command mode
-#: src/main.c:896
+#: src/main.c:897
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "друг Sylpheed е стартиран вече.\n"
-#: src/main.c:1132
+#: src/main.c:1133
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Конфигурация на действия"
-#: src/main.c:1133
+#: src/main.c:1134
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 511b3bff..587407d1 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-09 21:26+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n"
"Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -460,32 +460,32 @@ msgstr "Neplatná xover řádka: %s\n"
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Vymazávám starou zprávu %d\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:632
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Přeskakuji zprávu %d (%d bytů)\n"
-#: libsylph/pop.c:662
+#: libsylph/pop.c:663
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "poštovní schránka je zamčena\n"
-#: libsylph/pop.c:665
+#: libsylph/pop.c:666
msgid "session timeout\n"
msgstr "vypršel čas relace\n"
-#: libsylph/pop.c:671 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "Nelze spustit TLS relaci\n"
-#: libsylph/pop.c:678 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:679 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "Vyskytla se chyba v autentizaci\n"
-#: libsylph/pop.c:683
+#: libsylph/pop.c:684
msgid "command not supported\n"
msgstr "Příkaz není podporován\n"
-#: libsylph/pop.c:687
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "v POP3 relaci se vyskytla\n"
@@ -1183,11 +1183,11 @@ msgstr "Společná adresa"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobní adresa"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:621
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Poznámka"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:733
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
@@ -2042,12 +2042,12 @@ msgstr "Upravit složku"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Zadejte název složky:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2124
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
#: src/folderview.c:2130
msgid "New folder"
msgstr "Nová složka"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Zadejte název složky:"
@@ -2235,22 +2235,22 @@ msgstr "Koš"
msgid "Drafts"
msgstr "Koncepty"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
msgid "NewFolder"
msgstr "Nová složka"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "%c nemůže být obsaženo ve jméně složky."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Složka '%s' už existuje."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Nemohu vytvořit složku '%s'."
@@ -2844,20 +2844,20 @@ msgstr "Zadejte heslo"
msgid "Protocol log"
msgstr "Záznamový protokol"
-#: src/main.c:193
+#: src/main.c:194
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread není v glib podporován.\n"
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:403
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Použití: %s [VOLBY]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:406
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresa] otevře okno pro psaní nové zprávy"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:407
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2867,65 +2867,65 @@ msgstr ""
" otevře okno pro psaní zprávy s připojeným\n"
" souborem(y)"
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:410
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive načte nové zprávy"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:411
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all načte všechny nové zprávy ze všech účtů"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:412
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send pošle všechny pozdržené zprávy"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:413
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status vypíše celkový počet zpráv"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:414
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status vypíše celkový počet zpráv"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:416
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:417
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug režim trasování"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:418
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug režim trasování"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:419
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help vypíše tento text a skončí"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:420
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version vypíše informace o verzi a skončí"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:424
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"nebo stiskněte klávesu 'y'.\n"
"\n"
-#: src/main.c:565
+#: src/main.c:566
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Výstupní znaková sada"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:567
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2939,19 +2939,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:623
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Právě se vytváří zpráva. Opravdu skončit?"
-#: src/main.c:633
+#: src/main.c:634
msgid "Queued messages"
msgstr "Pozdržené zprávy"
-#: src/main.c:634
+#: src/main.c:635
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Ve frontě jsou neodeslaně zprávy. Skončit nyní?"
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:734
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2960,16 +2960,16 @@ msgstr ""
"Podpora pro OpenPGP je zakázána."
#. remote command mode
-#: src/main.c:896
+#: src/main.c:897
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "aplikace Sylpheed je již spuštěna.\n"
-#: src/main.c:1132
+#: src/main.c:1133
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Nastavení akcí"
-#: src/main.c:1133
+#: src/main.c:1134
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 62dcca9c..5ae995de 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-09 21:26+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -459,33 +459,33 @@ msgstr "ugyldig XOVER linie: %s\n"
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Sletter udløben meddelelse %d\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:632
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Sender meddelelse (%d / %d bytes)\n"
-#: libsylph/pop.c:662
+#: libsylph/pop.c:663
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "postkasse er låst\n"
-#: libsylph/pop.c:665
+#: libsylph/pop.c:666
msgid "session timeout\n"
msgstr "tid udløbet\n"
-#: libsylph/pop.c:671 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "kan ikke starte TLS session\n"
-#: libsylph/pop.c:678 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:679 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "fejl ved godkendelse\n"
-#: libsylph/pop.c:683
+#: libsylph/pop.c:684
#, fuzzy
msgid "command not supported\n"
msgstr "Kommando tekst"
-#: libsylph/pop.c:687
+#: libsylph/pop.c:688
#, fuzzy
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "fejl under POP3 session\n"
@@ -1180,11 +1180,11 @@ msgstr "Normale adresser"
msgid "Personal address"
msgstr "Personlige adresser"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:621
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Note"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:733
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
@@ -2038,12 +2038,12 @@ msgstr "Redigér mappe"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Indtast nyt gruppenavn:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2124
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
#: src/folderview.c:2130
msgid "New folder"
msgstr "Ny mappe"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Indtast ny mappes navn:"
@@ -2231,22 +2231,22 @@ msgstr "Slettet"
msgid "Drafts"
msgstr "Kladde"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
msgid "NewFolder"
msgstr "NyMappe"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' kan ikke benyttes i mappe navn."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Mappen `%s' eksisterer allerede."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Kan ikke oprette mappe `%s'."
@@ -2844,20 +2844,20 @@ msgstr "Indtast adgangskode"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protokol log"
-#: src/main.c:193
+#: src/main.c:194
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread er ikke understøttet i glib.\n"
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:403
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Bruges som: %s [OPTION]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:406
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresse] åbner nyt meddelelses vindue"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:407
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2867,23 +2867,23 @@ msgstr ""
" åbn ny meddelelse med disse filer vedhæftet\n"
" ."
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:410
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive modtager nye meddelelser"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:411
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all modtager nye meddelelser fra alle konti"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:412
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send send alle meddelelser i kø"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:413
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [mappe]... viser antal meddelelser"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:414
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2891,41 +2891,41 @@ msgstr ""
" --status-full [mappe]...\n"
" viser status for hver mappe"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:416
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:417
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug debug mode"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:418
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug debug mode"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:419
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help viser denne hjælp"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:420
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version viser version og afslutter"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:424
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"eller tast `y'.\n"
"\n"
-#: src/main.c:565
+#: src/main.c:566
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Udgående tegnsæt"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:567
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2939,19 +2939,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:623
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Du er ved at skrive ny meddelelse. Virklig afslutte?"
-#: src/main.c:633
+#: src/main.c:634
msgid "Queued messages"
msgstr "Meddeleser i kø"
-#: src/main.c:634
+#: src/main.c:635
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Nogle usendte meddelelser i kø. Afslut nu?"
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:734
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2960,16 +2960,16 @@ msgstr ""
"OpenPGP ikke mulig."
#. remote command mode
-#: src/main.c:896
+#: src/main.c:897
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "sylpheed kører allerede.\n"
-#: src/main.c:1132
+#: src/main.c:1133
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Handlingsopsæt"
-#: src/main.c:1133
+#: src/main.c:1134
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c5254202..18736b7f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-09 21:26+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-06 13:01+0100\n"
"Last-Translator: Fridtjof Busse <fridtjof@fbunet.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -462,32 +462,32 @@ msgstr "ungültige UIDL-Antwort: %s\n"
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Lösche abgelaufene Nachricht %d\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:632
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Nachricht %d überspringen (%d bytes)\n"
-#: libsylph/pop.c:662
+#: libsylph/pop.c:663
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "Mailbox ist blockiert\n"
-#: libsylph/pop.c:665
+#: libsylph/pop.c:666
msgid "session timeout\n"
msgstr "Sitzungszeit abgelaufen\n"
-#: libsylph/pop.c:671 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "kann TLS-Sitzung nicht beginnen\n"
-#: libsylph/pop.c:678 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:679 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "Fehler während der Beglaubigung\n"
-#: libsylph/pop.c:683
+#: libsylph/pop.c:684
msgid "command not supported\n"
msgstr "Befehl wird nicht unterstützt\n"
-#: libsylph/pop.c:687
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "Fehler während einer POP3-Sitzung\n"
@@ -1186,11 +1186,11 @@ msgstr "Allgemeine Adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Persönliche Adressen"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:621
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Notiz"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:733
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
@@ -2000,12 +2000,12 @@ msgstr "Ablage bearbeiten"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Geben Sie den neuen Namen der Ablage ein:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2124
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
#: src/folderview.c:2130
msgid "New folder"
msgstr "Neue Ablage"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Geben Sie den Namen der neuen Ablage ein:"
@@ -2192,22 +2192,22 @@ msgstr "Papierkorb"
msgid "Drafts"
msgstr "Entwürfe"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
msgid "NewFolder"
msgstr "NeueAblage"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' kann nicht in den Ablagenamen integriert werden."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Die Ablage '%s' existiert bereits."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Kann Ablage '%s' nicht erstellen."
@@ -2794,20 +2794,20 @@ msgstr "Kennwort eingeben"
msgid "Protocol log"
msgstr "Mitschrift des Protokolls"
-#: src/main.c:193
+#: src/main.c:194
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread wird nicht unterstützt von Glib.\n"
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:403
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Aufruf: %s [OPTION]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:406
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [Adresse] öffnet Verfassenfenster"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:407
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2817,23 +2817,23 @@ msgstr ""
" öffne Verfassen-Fenster mit angegebenen Dateien\n"
" angehängt"
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:410
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive empfängt neue Nachrichten"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:411
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all empfängt neue Nachrichten von allen Accounts"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:412
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send sendet alle Nachrichten aus der Warteschlange"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:413
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [Ablage]... zeigt die Gesamtzahl aller Nachrichten"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:414
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2841,38 +2841,38 @@ msgstr ""
" --status-full [Ablage]...\n"
" zeigt die Gesamtzahl aller Nachrichten"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:416
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
"··--configdir·dirname····gib das Verzeichnis an, in dem die "
"Konfigurationsdateien gespeichert werden"
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:417
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit Beende Sylpheed"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:418
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug Fehlersuche"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:419
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help diese Hilfe"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:420
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version gibt Version aus und beendet"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:424
msgid "Press any key..."
msgstr ""
-#: src/main.c:565
+#: src/main.c:566
msgid "Filename encoding"
msgstr "Dateiname Zeichensatz"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:567
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2896,19 +2896,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Weiter?"
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:623
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Verfasste Nachricht existiert. Wirklich beenden?"
-#: src/main.c:633
+#: src/main.c:634
msgid "Queued messages"
msgstr "Wartende Nachrichten"
-#: src/main.c:634
+#: src/main.c:635
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Einige ungesendete Nachrichten vorhanden. Jetzt beenden?"
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:734
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2917,15 +2917,15 @@ msgstr ""
"OpenPGP-Unterstützung ausgeschaltet"
#. remote command mode
-#: src/main.c:896
+#: src/main.c:897
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Ein anderes Sylpheed läuft schon.\n"
-#: src/main.c:1132
+#: src/main.c:1133
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Konfigurationsmigration"
-#: src/main.c:1133
+#: src/main.c:1134
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index ae1ebba1..d7e337d1 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-09 21:26+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-08\n"
"Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -461,35 +461,35 @@ msgstr "μη έγκυρη γραμμή xover: %s\n"
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "διαγράφω το μήνυμα %d...\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "Στέλνω το μήνυμα (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/pop.c:662
+#: libsylph/pop.c:663
#, fuzzy
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "Ρυθμίσεις Mailbox"
-#: libsylph/pop.c:665
+#: libsylph/pop.c:666
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: libsylph/pop.c:671 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:561
#, fuzzy
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "Χρήση εντολής STARTTLS για την έναρξη ασφαλούς (SSL) συνόδου"
-#: libsylph/pop.c:678 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:679 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "Προέκυψε σφάλμα στην εξακρίβωση\n"
-#: libsylph/pop.c:683
+#: libsylph/pop.c:684
#, fuzzy
msgid "command not supported\n"
msgstr "Εντολή"
-#: libsylph/pop.c:687
+#: libsylph/pop.c:688
#, fuzzy
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "Προέκυψε σφάλμα στην εξακρίβωση\n"
@@ -1190,11 +1190,11 @@ msgstr "Κοινές διευθύνσεις"
msgid "Personal address"
msgstr "Προσωπικές διευθύνσεις"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:621
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Σημείωση"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:733
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"
@@ -2069,12 +2069,12 @@ msgstr "Επεξεργασία καταλόγου"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Εισάγετε το νέο όνομα του καταλόγου:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2124
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
#: src/folderview.c:2130
msgid "New folder"
msgstr "Νέος κατάλογος"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Εισάγετε το όνομα του νέου καταλόγου:"
@@ -2269,22 +2269,22 @@ msgstr "Διαγραμμένα"
msgid "Drafts"
msgstr "Πρόχειρα"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
msgid "NewFolder"
msgstr "NewFolder"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "το `%c' δεν μπορεί να συμπεριλαμβάνεται σε όνομα καταλόγου."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Ο κατάλογος `%s' υπάρχει ήδη."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω τον κατάλογο `%s'."
@@ -2898,86 +2898,86 @@ msgstr "Δώστε τον κωδικό"
msgid "Protocol log"
msgstr "Καταγραφή πρωτοκόλλου"
-#: src/main.c:193
+#: src/main.c:194
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "το g_thread δεν υποστηρίζεται από την glib.\n"
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:403
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Χρήση: %s [ΕΠΙΛΟΓΗ]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:406
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [διεύθυνση] άνοιγμα παραθύρου σύνθεσης"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:407
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
" attached"
msgstr ""
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:410
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive λήψη νέων μηνυμάτων"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:411
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all λήψη νέων μηνυμάτων όλων των λογαριασμών"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:412
#, fuzzy
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --receive λήψη νέων μηνυμάτων"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:413
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --receive λήψη νέων μηνυμάτων"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:414
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --receive λήψη νέων μηνυμάτων"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:416
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:417
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug debug mode"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:418
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug debug mode"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:419
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help εμφάνιση αυτού του κειμένου και έξοδος"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:420
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version εμφάνιση της έκδοσης και έξοδος"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:424
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"ή πατήστε το πλήκτρο `y'.\n"
"\n"
-#: src/main.c:565
+#: src/main.c:566
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Κωδικοσελίδα εξερχομένων"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:567
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2991,19 +2991,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:623
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Υπάρχει παράθυρο σύνθεσης μηνύματος. Να κλείσω;"
-#: src/main.c:633
+#: src/main.c:634
msgid "Queued messages"
msgstr "Μηνύματα στην ουρά"
-#: src/main.c:634
+#: src/main.c:635
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Μερικά μηνύματα δεν έχουν σταλεί και είναι στην ουρά. Να κλείσω;"
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:734
#, fuzzy
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
@@ -3013,16 +3013,16 @@ msgstr ""
"Απενεργοποιείται η υποστήριξη OpenPGP."
#. remote command mode
-#: src/main.c:896
+#: src/main.c:897
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "ένα άλλο Sylpheed τρέχει ήδη.\n"
-#: src/main.c:1132
+#: src/main.c:1133
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Γράφω τις ρυθμίσεις των φίλτρων...\n"
-#: src/main.c:1133
+#: src/main.c:1134
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 8c3cb25d..0d0a6dd7 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-09 21:26+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-02 07:38+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n"
@@ -461,32 +461,32 @@ msgstr "respuesta UIDL no válida: %s\n"
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Borrando mensaje expirado %d\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:632
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Ignorando mensaje %d (%d bytes)\n"
-#: libsylph/pop.c:662
+#: libsylph/pop.c:663
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "el buzón está bloqueado\n"
-#: libsylph/pop.c:665
+#: libsylph/pop.c:666
msgid "session timeout\n"
msgstr "tiempo de espera agotado para la sesión\n"
-#: libsylph/pop.c:671 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "no puedo abrir la sesión TLs\n"
-#: libsylph/pop.c:678 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:679 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "hubo algún error en la autentificación\n"
-#: libsylph/pop.c:683
+#: libsylph/pop.c:684
msgid "command not supported\n"
msgstr "mandato no soportado\n"
-#: libsylph/pop.c:687
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "hubo algún error en la sesión POP3\n"
@@ -1183,11 +1183,11 @@ msgstr "Dirección común"
msgid "Personal address"
msgstr "Dirección personal"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:621
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Notificación"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:733
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -1999,12 +1999,12 @@ msgstr "Editar carpeta"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Nombre de la nueva carpeta:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2124
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
#: src/folderview.c:2130
msgid "New folder"
msgstr "Nueva carpeta"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Nombre de la nueva carpeta:"
@@ -2192,22 +2192,22 @@ msgstr "Papelera"
msgid "Drafts"
msgstr "Borradores"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
msgid "NewFolder"
msgstr "NuevaCarpeta"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' no puede estar en el nombre de la carpeta."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "La carpeta «%s» ya existe."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "No se puede crear la carpeta «%s»."
@@ -2793,20 +2793,20 @@ msgstr "Contraseña"
msgid "Protocol log"
msgstr "Traza del protocolo"
-#: src/main.c:193
+#: src/main.c:194
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread no está soportado por glib.\n"
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:403
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:406
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [dirección] abre la ventana de composición"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:407
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2816,23 +2816,23 @@ msgstr ""
" abre la ventana de composición con los ficheros\n"
" especificados como adjuntos"
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:410
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive recive los mensajes nuevos"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:411
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all recibe nuevos para todas las cuentas"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:412
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send enviar todos los mensajes en la cola"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:413
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [carpeta]... muestra el número total de mensajes"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:414
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2840,37 +2840,37 @@ msgstr ""
" --status-full [carpeta]...\n"
" muestra el estado de cada carpeta"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:416
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir nombredir indicar el directorio con ficheros de configuración"
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:417
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit finalizar Sylpheed"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:418
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug modo de depuración"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:419
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help presenta esta ayuda y finaliza"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:420
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version da la información de la versión y finaliza"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:424
msgid "Press any key..."
msgstr ""
-#: src/main.c:565
+#: src/main.c:566
msgid "Filename encoding"
msgstr "Codificación de los nombres de fichero"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:567
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2894,19 +2894,19 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Desea continuar?"
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:623
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Está componiendo un mensaje. ¿Seguro que quiere salir?"
-#: src/main.c:633
+#: src/main.c:634
msgid "Queued messages"
msgstr "Mensajes en cola"
-#: src/main.c:634
+#: src/main.c:635
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Hay mensajes sin enviar en la cola. ¿Salir ahora?"
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:734
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2915,15 +2915,15 @@ msgstr ""
"Soporte para OpenPGP deshabilitado."
#. remote command mode
-#: src/main.c:896
+#: src/main.c:897
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "ya hay otro Sylpheed ejecutándose.\n"
-#: src/main.c:1132
+#: src/main.c:1133
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migración de la configuración"
-#: src/main.c:1133
+#: src/main.c:1134
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 8da6ce4a..5d86eef5 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-09 21:26+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n"
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -462,33 +462,33 @@ msgstr "*vigane xover rida: %s\n"
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Kustutan aegunud kirja %d\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:632
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Jätan kirja (%d / %d baiti) vahele\n"
-#: libsylph/pop.c:662
+#: libsylph/pop.c:663
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "kirjakast on lukus\n"
-#: libsylph/pop.c:665
+#: libsylph/pop.c:666
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: libsylph/pop.c:671 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "ei suutnud käivitada TLS sessiooni\n"
-#: libsylph/pop.c:678 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:679 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "autoriseerimisel tekkis viga\n"
-#: libsylph/pop.c:683
+#: libsylph/pop.c:684
#, fuzzy
msgid "command not supported\n"
msgstr "Käsklus"
-#: libsylph/pop.c:687
+#: libsylph/pop.c:688
#, fuzzy
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "autoriseerimisel tekkis viga\n"
@@ -1187,11 +1187,11 @@ msgstr "Üldine aadress"
msgid "Personal address"
msgstr "Isiklik aadress"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:621
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Märkus"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:733
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
@@ -2047,12 +2047,12 @@ msgstr "Redigeeri kausta"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Sisesta uus nimi või kaust:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2124
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
#: src/folderview.c:2130
msgid "New folder"
msgstr "Uus kaust"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Sisesta uue kausta nimi:"
@@ -2240,22 +2240,22 @@ msgstr "Prügikast"
msgid "Drafts"
msgstr "Mustandid"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
msgid "NewFolder"
msgstr "Uus Kaust"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "Sümbol `%c' ei saa olla lisatud kausta nimele."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Kaust %s on juba olemas."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Ei suuda luua kausta %s."
@@ -2848,20 +2848,20 @@ msgstr "Sisesta parool"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protokolli sündmustik"
-#: src/main.c:193
+#: src/main.c:194
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread ei ole glib poolt toetatud.\n"
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:403
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Kauta: %s [SEADED]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:406
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [aadress] ava kirjakirjutamise aken"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:407
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2871,65 +2871,65 @@ msgstr ""
" ava uue kirja aken nii, et märgitud failid\n"
" on manustatud kirjale"
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:410
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive võta uued kirjad"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:411
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all võta uued kirjad kõigilt konto"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:412
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --saada saada kõik järjekorras olevad kirjad"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:413
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --staatus näita kogu kirjade arvu"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:414
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --staatus näita kogu kirjade arvu"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:416
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:417
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug veaotsimise režiim"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:418
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug veaotsimise režiim"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:419
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help näita seda teadet ja välju"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:420
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version näita versiooni informatsiooni ja välju"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:424
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"või vajuta 'y' klahvi.\n"
"\n"
-#: src/main.c:565
+#: src/main.c:566
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Väljuva kirja kooditabel"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:567
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2943,19 +2943,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:623
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Kirjakirjutamine on pooleli. Tõesti lõpetame?"
-#: src/main.c:633
+#: src/main.c:634
msgid "Queued messages"
msgstr "kirjad järjekorras"
-#: src/main.c:634
+#: src/main.c:635
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Mõned saatmata kirjad on järjekooras. Lõpetame?"
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:734
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2964,16 +2964,16 @@ msgstr ""
"OpenPGP toetus keelustatud."
#. remote command mode
-#: src/main.c:896
+#: src/main.c:897
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "üks teine Sylpheed juba töötab.\n"
-#: src/main.c:1132
+#: src/main.c:1133
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Tegevuste konfiguratsiooni kirjutamine...\n"
-#: src/main.c:1133
+#: src/main.c:1134
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 66412230..4b95cbfd 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-09 21:26+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-23 00:32+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -470,34 +470,34 @@ msgstr "réponse UIDL invalide : %s\n"
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Suppression du message expiré %d\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:632
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Message ignoré %d (%d octets)\n"
-#: libsylph/pop.c:662
+#: libsylph/pop.c:663
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "La boîte aux lettres est verrouillée\n"
-#: libsylph/pop.c:665
+#: libsylph/pop.c:666
msgid "session timeout\n"
msgstr "dépassement du délai de réponse (timeout) de la session\n"
-#: libsylph/pop.c:671 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "échec lors de l'ouverture de la session TLS\n"
#
-#: libsylph/pop.c:678 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:679 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "une erreur est survenue pendant la phase d'authentification\n"
-#: libsylph/pop.c:683
+#: libsylph/pop.c:684
msgid "command not supported\n"
msgstr "commande non supportée\n"
#
-#: libsylph/pop.c:687
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "une erreur est survenue pendant la session POP3\n"
@@ -1197,11 +1197,11 @@ msgstr "Adresse courante :"
msgid "Personal address"
msgstr "Adresse personnelle :"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:621
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Information"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:733
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
@@ -2016,12 +2016,12 @@ msgstr "Édition du dossier"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Saisissez le nouveau nom du dossier :"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2124
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
#: src/folderview.c:2130
msgid "New folder"
msgstr "Nouveau dossier"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Saisissez le nom du nouveau dossier :"
@@ -2209,22 +2209,22 @@ msgstr "Corbeille"
msgid "Drafts"
msgstr "Brouillons"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
msgid "NewFolder"
msgstr "NouveauDossier"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "« %c » n'est pas valide dans le nom du dossier."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Le dossier « %s » existe déjà."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Impossible de créer le dossier « %s »."
@@ -2813,20 +2813,20 @@ msgstr "Saisissez le mot de passe"
msgid "Protocol log"
msgstr "Journal de connexion"
-#: src/main.c:193
+#: src/main.c:194
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread non supporté par glib.\n"
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:403
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Utilisation : %s [OPTION]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:406
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresse] ouvrir une fenêtre de composition de message"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:407
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2837,24 +2837,24 @@ msgstr ""
"(s)\n"
" jointe(s) le(s) fichier(s) spécifié(s)"
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:410
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive récupérer les nouveaux messages"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:411
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr ""
" --receive-all récupérer les nouveaux messages de tous les comptes"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:412
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send envoyer les messages en attente"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:413
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [dossier]... afficher le nombre total de messages"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:414
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2862,38 +2862,38 @@ msgstr ""
" --status-full [dossier]...\n"
" afficher l'état de chaque dossier"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:416
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir dossier indiquer le dossier contenant les fichiers de "
"configuration"
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:417
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit quitter Sylpheed"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:418
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug afficher les informations de mise au point"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:419
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help afficher l'aide-mémoire"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:420
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version afficher les informations de version"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:424
msgid "Press any key..."
msgstr ""
-#: src/main.c:565
+#: src/main.c:566
msgid "Filename encoding"
msgstr "Jeu de caractères du nom de fichier"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:567
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2917,23 +2917,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Poursuivre ?"
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:623
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr ""
"Une fenêtre de composition de message existe.\n"
"Voulez-vous vraiment quitter ?"
-#: src/main.c:633
+#: src/main.c:634
msgid "Queued messages"
msgstr "Messages en file d'attente"
-#: src/main.c:634
+#: src/main.c:635
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr ""
"Quelques messages non envoyés sont dans la file d'attente. Quitter "
"maintenant ?"
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:734
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2942,15 +2942,15 @@ msgstr ""
"Support OpenPGP désactivé."
#. remote command mode
-#: src/main.c:896
+#: src/main.c:897
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "une autre session de Sylpheed existe.\n"
-#: src/main.c:1132
+#: src/main.c:1133
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migration de la configuration"
-#: src/main.c:1133
+#: src/main.c:1134
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index d509951a..9c4373a8 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-09 21:26+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Rivas\n"
"Language-Team: Jorge Rivas\n"
@@ -461,32 +461,32 @@ msgstr "linea xover non válida: %s\n"
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Borrando mensaxe expirado %d\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:632
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Ignorando mensaxe %d (%d bytes)\n"
-#: libsylph/pop.c:662
+#: libsylph/pop.c:663
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "a caixa de correo está bloqueado\n"
-#: libsylph/pop.c:665
+#: libsylph/pop.c:666
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: libsylph/pop.c:671 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "non podo abrir a sesión TLs\n"
-#: libsylph/pop.c:678 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:679 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "ocurriu algún erro na autenticación\n"
-#: libsylph/pop.c:683
+#: libsylph/pop.c:684
msgid "command not supported\n"
msgstr "Comando non soportado\n"
-#: libsylph/pop.c:687
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "ocurriu algún erro na sesión POP3\n"
@@ -1186,11 +1186,11 @@ msgstr "Enderezo común"
msgid "Personal address"
msgstr "Enderezo persoal"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:621
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Notificación"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:733
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -2045,12 +2045,12 @@ msgstr "Editar carpeta"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Nome da nova carpeta:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2124
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
#: src/folderview.c:2130
msgid "New folder"
msgstr "Nova carpeta"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Nome da nova carpeta:"
@@ -2239,22 +2239,22 @@ msgstr "Papeleira"
msgid "Drafts"
msgstr "Borradores"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
msgid "NewFolder"
msgstr "NovaCarpeta"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' non pode estar no nome da carpeta."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "a carpeta `%s' xa existe."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Non se pode crear a carpeta `%s'."
@@ -2848,20 +2848,20 @@ msgstr "Contrasinal"
msgid "Protocol log"
msgstr "Rexistro do protocolo"
-#: src/main.c:193
+#: src/main.c:194
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread non está soportado por glib.\n"
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:403
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPCIÓN]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:406
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [dirección] abre a fiestra de edición"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:407
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2871,65 +2871,65 @@ msgstr ""
" abre a fiestra de composición con os ficheiros\n"
" especificados como adxuntos"
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:410
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive recibe as mensaxes novas"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:411
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all recibe novas mensaxes para todas as contas"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:412
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send enviar todas as mensaxes na cola"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:413
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status mostra o número total de mensaxes"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:414
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status mostra o número total de mensaxes"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:416
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:417
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug modo de depuración"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:418
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug modo de depuración"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:419
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help presenta esta axuda e finaliza"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:420
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version da a información da versión e finaliza"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:424
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"ou pulse a tecla `y'.\n"
"\n"
-#: src/main.c:565
+#: src/main.c:566
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Codificación para enviar"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:567
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2943,19 +2943,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:623
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Está compoñendo unha mensaxe. ¿Quere sair?"
-#: src/main.c:633
+#: src/main.c:634
msgid "Queued messages"
msgstr "Mensaxes en cola"
-#: src/main.c:634
+#: src/main.c:635
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Hai mensaxes sin enviar na cola. ¿Sair agora?"
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:734
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2964,16 +2964,16 @@ msgstr ""
"Soporte para OpenPGP deshabilitado."
#. remote command mode
-#: src/main.c:896
+#: src/main.c:897
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "xa hai outro Sylpheed executándose.\n"
-#: src/main.c:1132
+#: src/main.c:1133
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "configuración das accions"
-#: src/main.c:1133
+#: src/main.c:1134
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 0c7e9fdc..ecf2cfe6 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-09 21:26+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -463,35 +463,35 @@ msgstr "pogrešna xover linija: %s\n"
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "Brišim duplicirane poruke..."
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:632
#, fuzzy, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "Šaljem poruku (%d / %d bytea)"
-#: libsylph/pop.c:662
+#: libsylph/pop.c:663
#, fuzzy
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "Postavke sandučića"
-#: libsylph/pop.c:665
+#: libsylph/pop.c:666
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: libsylph/pop.c:671 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:561
#, fuzzy
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "Korsiti STARTTLS naredbu za pokretanje SSL-a"
-#: libsylph/pop.c:678 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:679 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "greška prilikom ovjeravanja\n"
-#: libsylph/pop.c:683
+#: libsylph/pop.c:684
#, fuzzy
msgid "command not supported\n"
msgstr "Naredba"
-#: libsylph/pop.c:687
+#: libsylph/pop.c:688
#, fuzzy
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "greška prilikom ovjeravanja\n"
@@ -1184,11 +1184,11 @@ msgstr "Uobičajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobne adrese"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:621
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Obavijest"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:733
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
@@ -2056,12 +2056,12 @@ msgstr "Uredi spis"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Unesite ime novog spisa:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2124
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
#: src/folderview.c:2130
msgid "New folder"
msgstr "Novi spis"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Unesite ime novog spisa:"
@@ -2251,22 +2251,22 @@ msgstr "Smeće"
msgid "Drafts"
msgstr "Nedovršeno"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
msgid "NewFolder"
msgstr "NoviSpis"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' ne može biti uključen u ime spisa."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Spis `%s' već postoji."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Ne mogu stvoriti spis `%s'."
@@ -2879,86 +2879,86 @@ msgstr "Unesite lozinku"
msgid "Protocol log"
msgstr "Zapis protokola"
-#: src/main.c:193
+#: src/main.c:194
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread nije podržan od glib-a.\n"
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:403
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:406
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresa] otvara prozor za pisanje"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:407
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
" attached"
msgstr ""
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:410
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive prima nove poruke"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:411
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all prima sve poruke sa svih računa"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:412
#, fuzzy
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --recive prikazuje broj poruka"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:413
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --recive prikazuje broj poruka"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:414
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --recive prikazuje broj poruka"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:416
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:417
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug debug način"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:418
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug debug način"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:419
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help prikazuje ovu pomoć i izlazi"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:420
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version prikazuje verziju i izlazi"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:424
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"ili pritisnite `y´ tipku.\n"
"\n"
-#: src/main.c:565
+#: src/main.c:566
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Izlazni charset"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:567
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2972,19 +2972,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:623
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Pisanje poruke postoji. Uistinu prekinuti?"
-#: src/main.c:633
+#: src/main.c:634
msgid "Queued messages"
msgstr "Odložene poruke"
-#: src/main.c:634
+#: src/main.c:635
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Neke neposlane poruke su odložene. Izaći odmah?"
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:734
#, fuzzy
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
@@ -2994,16 +2994,16 @@ msgstr ""
"OpenPGP podrška je onemogućena."
#. remote command mode
-#: src/main.c:896
+#: src/main.c:897
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "drugi Sylpheed već radi.\n"
-#: src/main.c:1132
+#: src/main.c:1133
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Pišem konfiguraciju filtera...\n"
-#: src/main.c:1133
+#: src/main.c:1134
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index ad421d7e..bdf1fac1 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed-2.0.0beta7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-09 21:26+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-03 18:15+0100\n"
"Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@vipmail.hu>\n"
"Language-Team: <NONE>\n"
@@ -462,32 +462,32 @@ msgstr "érvénytelen UIDL válasz: %s\n"
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Lejárt üzenetek törlése %d\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:632
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: üzenet átugrása %d (%d bájt)\n"
-#: libsylph/pop.c:662
+#: libsylph/pop.c:663
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "a postafiók zárolt\n"
-#: libsylph/pop.c:665
+#: libsylph/pop.c:666
msgid "session timeout\n"
msgstr "kapcsolat időtúllépése\n"
-#: libsylph/pop.c:671 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "nem lehet TLS menetet indítani\n"
-#: libsylph/pop.c:678 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:679 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "Hiba történt az azonosításkor\n"
-#: libsylph/pop.c:683
+#: libsylph/pop.c:684
msgid "command not supported\n"
msgstr "A parancs nem támogatott\n"
-#: libsylph/pop.c:687
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "hiba történt a POP3 kapcsolat közben\n"
@@ -1183,11 +1183,11 @@ msgstr "Általános cím"
msgid "Personal address"
msgstr "Személyes cím"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:621
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Megjegyzés"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:733
msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés"
@@ -1998,12 +1998,12 @@ msgstr "Mappa szerkesztése"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "A mappa új neve:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2124
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
#: src/folderview.c:2130
msgid "New folder"
msgstr "Új mappa"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Az új mappa neve:"
@@ -2190,22 +2190,22 @@ msgstr "Kuka"
msgid "Drafts"
msgstr "Vázlatok"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
msgid "NewFolder"
msgstr "Új mappa"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' nem tehető a mappanévbe."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "`%s' mappa már létezik."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "`%s' nem hozható létre."
@@ -2791,20 +2791,20 @@ msgstr "Adja meg a jelszót"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protokoll napló"
-#: src/main.c:193
+#: src/main.c:194
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread-et a glib nem támogatja.\n"
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:403
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Használat: %s [OPCIÓ]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:406
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [cím] szerkesztőablak megnyitása"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:407
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2814,23 +2814,23 @@ msgstr ""
" szerkesztőablak nyitása a megadott fájl(ok)\n"
" csatolásával"
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:410
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive új üzenetek vétele"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:411
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all új üzenetek vétele minden hozzáférésről"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:412
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send minden várakozó levél küldése"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:413
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [mappa]... üzenetek számának kijelzése"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:414
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2838,38 +2838,38 @@ msgstr ""
" --status-full [mappa]...\n"
" az összes mappa státuszának kijelzése"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:416
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir dirname azon könyvtár megadása, amelyben a konfigurációs "
"fájlokat tárolja"
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:417
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit kilépés a Sylpheedből"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:418
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug hibakereső üzemmód"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:419
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help e segítség megjelenítése és kilépés"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:420
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version verzió információk kiírása és kilépés"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:424
msgid "Press any key..."
msgstr ""
-#: src/main.c:565
+#: src/main.c:566
msgid "Filename encoding"
msgstr "Fájlnév karakterkódolása"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:567
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2893,19 +2893,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Folytatja?"
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:623
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Üzenet szerkesztés alatt. Tényleg kilép?"
-#: src/main.c:633
+#: src/main.c:634
msgid "Queued messages"
msgstr "Várakozó üzenetek"
-#: src/main.c:634
+#: src/main.c:635
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Vannak elküldetlen üzenetek. Kilépés most?"
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:734
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2914,15 +2914,15 @@ msgstr ""
"OpenPGP támogatás kikapcsolva."
#. remote command mode
-#: src/main.c:896
+#: src/main.c:897
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Egy másik Sylpheed már fut.\n"
-#: src/main.c:1132
+#: src/main.c:1133
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Beállítások migrálása"
-#: src/main.c:1133
+#: src/main.c:1134
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 33598fdc..e6edd299 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-09 21:26+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-31 18:46+0200\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -462,32 +462,32 @@ msgstr "risposta UIDL non valida: %s\n"
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Eliminazione del messaggio scaduto %d\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:632
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Salto il messaggio %d (%d byte)\n"
-#: libsylph/pop.c:662
+#: libsylph/pop.c:663
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "la casella postale è bloccata\n"
-#: libsylph/pop.c:665
+#: libsylph/pop.c:666
msgid "session timeout\n"
msgstr "timeout della sessione \n"
-#: libsylph/pop.c:671 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "impossibile avviare la sessione TLS\n"
-#: libsylph/pop.c:678 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:679 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "si è verificato un errore durante l'autenticazione\n"
-#: libsylph/pop.c:683
+#: libsylph/pop.c:684
msgid "command not supported\n"
msgstr "comando non supportato\n"
-#: libsylph/pop.c:687
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "si è verificato un errore durante la sessione POP3\n"
@@ -1186,11 +1186,11 @@ msgstr "Indirizzo comune"
msgid "Personal address"
msgstr "Indirizzo personale"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:621
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:733
msgid "Warning"
msgstr "Avvertimento"
@@ -2005,12 +2005,12 @@ msgstr "Modifica la cartella"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Inserire il nuovo nome della cartella:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2124
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
#: src/folderview.c:2130
msgid "New folder"
msgstr "Nuova cartella"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Inserire il nome della nuova cartella:"
@@ -2198,22 +2198,22 @@ msgstr "Cestino"
msgid "Drafts"
msgstr "Bozze"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
msgid "NewFolder"
msgstr "Nuova cartella"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "«%c» non può essere incluso nel nome della cartella."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "La cartella «%s» esiste già."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Impossibile creare la cartella «%s»."
@@ -2800,20 +2800,20 @@ msgstr "Inserire la password"
msgid "Protocol log"
msgstr "Log del protocollo"
-#: src/main.c:193
+#: src/main.c:194
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread non è supportato da glib.\n"
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:403
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPZIONE]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:406
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [indirizzo] apre una finestra di composizione"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:407
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2823,23 +2823,23 @@ msgstr ""
" apre la finestra di composizione con allegati\n"
" i file specificati"
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:410
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive riceve i nuovi messaggi"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:411
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all riceve i nuovi messaggi di tutti gli account"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:412
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send invia tutti i messaggi accodati"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:413
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [cartella]... mostra il numero totale dei messaggi"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:414
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2847,38 +2847,38 @@ msgstr ""
" --status-full [cartella]...\n"
" mostra lo stato di ogni cartella"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:416
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir dirname specifica la directory che contiene i file di "
"configurazione"
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:417
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit esce da Sylpheed"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:418
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug modalità di debug"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:419
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help mostra questo aiuto ed esce"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:420
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version mostra informazioni sulla versione ed esce"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:424
msgid "Press any key..."
msgstr "Premere un tasto qualsiasi..."
-#: src/main.c:565
+#: src/main.c:566
msgid "Filename encoding"
msgstr "Codifica nome file"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:567
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2902,19 +2902,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Continuo?"
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:623
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "C'è un messaggio in composizione. Uscire?"
-#: src/main.c:633
+#: src/main.c:634
msgid "Queued messages"
msgstr "Messaggi accodati"
-#: src/main.c:634
+#: src/main.c:635
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Ci sono messaggi non spediti in «Coda». Uscire ora ?"
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:734
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2923,15 +2923,15 @@ msgstr ""
"Il supporto per OpenPGP è disabilitato."
#. remote command mode
-#: src/main.c:896
+#: src/main.c:897
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "un altro Sylpheed è già in esecuzione.\n"
-#: src/main.c:1132
+#: src/main.c:1133
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migrazione della configurazione"
-#: src/main.c:1133
+#: src/main.c:1134
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 6404df04..efa1c65d 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-09 21:26+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -461,32 +461,32 @@ msgstr "無効な UIDL 応答です: %s\n"
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: 期限切れのメッセージ %d を削除します\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:632
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: メッセージ %d をスキップします (%d bytes)\n"
-#: libsylph/pop.c:662
+#: libsylph/pop.c:663
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "メールボックスはロックされています\n"
-#: libsylph/pop.c:665
+#: libsylph/pop.c:666
msgid "session timeout\n"
msgstr "セッションがタイムアウトしました\n"
-#: libsylph/pop.c:671 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "TLS セッションを開始できません\n"
-#: libsylph/pop.c:678 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:679 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "認証中にエラーが発生しました\n"
-#: libsylph/pop.c:683
+#: libsylph/pop.c:684
msgid "command not supported\n"
msgstr "コマンドがサポートされていません\n"
-#: libsylph/pop.c:687
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "POP3 セッション中にエラーが発生しました\n"
@@ -1180,11 +1180,11 @@ msgstr "共有アドレス"
msgid "Personal address"
msgstr "個人用アドレス"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:621
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "注意"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:733
msgid "Warning"
msgstr "警告"
@@ -1994,12 +1994,12 @@ msgstr "フォルダの編集"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "フォルダの新しい名前を入力してください:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2124
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
#: src/folderview.c:2130
msgid "New folder"
msgstr "新規フォルダ"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "新規フォルダの名前を入力してください:"
@@ -2186,22 +2186,22 @@ msgstr "ごみ箱"
msgid "Drafts"
msgstr "草稿"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
msgid "NewFolder"
msgstr "NewFolder"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "フォルダ名に `%c' を含むことはできません。"
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "フォルダ `%s' はすでに存在します。"
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "フォルダ `%s' を作成できません。"
@@ -2787,20 +2787,20 @@ msgstr "パスワードの入力"
msgid "Protocol log"
msgstr "プロトコルログ"
-#: src/main.c:193
+#: src/main.c:194
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread は glib によってサポートされていません。\n"
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:403
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "使用法: %s [オプション]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:406
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [address] メッセージ作成ウィンドウを開く"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:407
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2810,23 +2810,23 @@ msgstr ""
" 指定したファイルを添付してメッセージ作成\n"
" ウィンドウを開く"
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:410
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive 新着メッセージを受信する"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:411
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all 全アカウントの新着メッセージを受信する"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:412
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send 送信待機中のメッセージをすべて送信する"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:413
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [folder]... メッセージの総数を表示する"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:414
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2834,36 +2834,36 @@ msgstr ""
" --status-full [folder]...\n"
" 各フォルダの状態を表示する"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:416
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr " --configdir dirname 設定ファイルを格納するディレクトリを指定する"
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:417
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit Sylpheed を終了する"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:418
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug デバッグモード"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:419
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help このヘルプを表示して終了する"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:420
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version バージョン情報を出力して終了する"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:424
msgid "Press any key..."
msgstr "何かキーを押してください..."
-#: src/main.c:565
+#: src/main.c:566
msgid "Filename encoding"
msgstr "ファイル名エンコーディング"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:567
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2886,19 +2886,19 @@ msgstr ""
"\n"
"続行しますか?"
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:623
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "作成中のメッセージが存在します。本当に終了しますか?"
-#: src/main.c:633
+#: src/main.c:634
msgid "Queued messages"
msgstr "送信待機中のメッセージ"
-#: src/main.c:634
+#: src/main.c:635
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "送信待機中の未送信メッセージがあります。終了しますか?"
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:734
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2907,15 +2907,15 @@ msgstr ""
"OpenPGP サポートは無効です。"
#. remote command mode
-#: src/main.c:896
+#: src/main.c:897
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "別の Sylpheed がすでに起動しています。\n"
-#: src/main.c:1132
+#: src/main.c:1133
msgid "Migration of configuration"
msgstr "設定の移行"
-#: src/main.c:1133
+#: src/main.c:1134
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index b8377829..7e6392a5 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-09 21:26+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -462,33 +462,33 @@ msgstr "올바르지않은 xover line: %s\n"
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: 만료된 메시지 %d를 삭제합니다\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:632
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: 메시지 %d를 건너뜁니다 (%d 바이트)\n"
-#: libsylph/pop.c:662
+#: libsylph/pop.c:663
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "우편함이 잠겨있습니다\n"
-#: libsylph/pop.c:665
+#: libsylph/pop.c:666
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: libsylph/pop.c:671 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "TLS 세션을 시작할 수 없습니다\n"
-#: libsylph/pop.c:678 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:679 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "인증 도중 에러 발생\n"
-#: libsylph/pop.c:683
+#: libsylph/pop.c:684
#, fuzzy
msgid "command not supported\n"
msgstr "명령어"
-#: libsylph/pop.c:687
+#: libsylph/pop.c:688
#, fuzzy
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "인증 도중 에러 발생\n"
@@ -1170,11 +1170,11 @@ msgstr "공용 주소록"
msgid "Personal address"
msgstr "개인 주소록"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:621
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "알림"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:733
msgid "Warning"
msgstr "경고"
@@ -2029,12 +2029,12 @@ msgstr "폴더 편집"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "새 폴더의 이름을 넣으세요:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2124
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
#: src/folderview.c:2130
msgid "New folder"
msgstr "새 폴더"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "새 폴더의 이름을 넣으세요:"
@@ -2222,22 +2222,22 @@ msgstr "지운 편지함"
msgid "Drafts"
msgstr "임시 보관함"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
msgid "NewFolder"
msgstr "새 폴더"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c'는 폴더 이름에 포함될 수 없습니다."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "`%s' 폴더가 이미 존재합니다."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "`%s' 폴더를 생성할 수가 없습니다."
@@ -2824,20 +2824,20 @@ msgstr "암호 입력"
msgid "Protocol log"
msgstr "프로토콜 로그"
-#: src/main.c:193
+#: src/main.c:194
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread가 glib에의해 지원되지않습니다.\n"
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:403
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "사용법: %s [옵션]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:406
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [주소] 편집 창을 엽니다"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:407
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2847,62 +2847,62 @@ msgstr ""
" 지정된 파일을 첨부해서 편지 작성 창\n"
" attached"
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:410
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive 새 메시지를 받습니다"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:411
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all 모든 계정에서 새 메시지를 받습니다"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:412
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send 큐에 있는 모든 메시지를 보냅니다"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:413
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status 총 메시지 갯수를 알려줍니다"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:414
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status 총 메시지 갯수를 알려줍니다"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:416
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:417
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug 디버깅 모드"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:418
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug 디버깅 모드"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:419
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help 이 도움말을 표시하고 끝마침니다"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:420
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version 버번 정보 출력하고 종료"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:424
msgid "Press any key..."
msgstr ""
-#: src/main.c:565
+#: src/main.c:566
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "보내는 메일의 문자셋"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:567
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2916,19 +2916,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:623
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "메시지를 편집하는 창이 있습니다. 정말 끝내시겠습니까?"
-#: src/main.c:633
+#: src/main.c:634
msgid "Queued messages"
msgstr ""
-#: src/main.c:634
+#: src/main.c:635
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "보내지지 않은 메시지가 큐에 있습니다. 지금 종료할까요?"
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:734
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2937,16 +2937,16 @@ msgstr ""
"OpenPGP 지원기능을 끕니다."
#. remote command mode
-#: src/main.c:896
+#: src/main.c:897
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "다른 Sylpheed가 이미 실행되고 있습니다.\n"
-#: src/main.c:1132
+#: src/main.c:1133
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "동작 설정을 씁니다...\n"
-#: src/main.c:1133
+#: src/main.c:1134
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index ec23a580..2fdf25bc 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-09 21:26+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n"
"Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -461,32 +461,32 @@ msgstr "blogas UIDL atsakymas: %s\n"
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Trinamas senas laiškas %d\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:632
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: praleidžiamas laiškas %d (%d B)\n"
-#: libsylph/pop.c:662
+#: libsylph/pop.c:663
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "dėžutė užrakinta\n"
-#: libsylph/pop.c:665
+#: libsylph/pop.c:666
msgid "session timeout\n"
msgstr "baigėsi sesijai skirtas laikas\n"
-#: libsylph/pop.c:671 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "negaliu pradėti TLS sesijos\n"
-#: libsylph/pop.c:678 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:679 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "klaida tikrinant autentiškumą\n"
-#: libsylph/pop.c:683
+#: libsylph/pop.c:684
msgid "command not supported\n"
msgstr "komanda nepalaikoma\n"
-#: libsylph/pop.c:687
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "klaida POP3 sesijoje\n"
@@ -1177,11 +1177,11 @@ msgstr "Bendras adresas"
msgid "Personal address"
msgstr "Asmeninis adresas"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:621
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Pranešimas"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:733
msgid "Warning"
msgstr "Įspėjimas"
@@ -1991,12 +1991,12 @@ msgstr "Redaguoti katalogą"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Įveskite katalogo pavadinimą:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2124
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
#: src/folderview.c:2130
msgid "New folder"
msgstr "Naujas katalogas"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Įveskite naujo katalogo pavadinimą:"
@@ -2183,22 +2183,22 @@ msgstr "Šiukšlinė"
msgid "Drafts"
msgstr "Juodraščiai"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
msgid "NewFolder"
msgstr "NaujasKatalodas"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "„%c“ negali būti katalogo pavadinime."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Katalogas „%s“ egzistuoja."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Negaliu sukurti katalogo „%s“."
@@ -2784,20 +2784,20 @@ msgstr "Įveskite slaptažodį"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protokolo logas"
-#: src/main.c:193
+#: src/main.c:194
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "glib nepalaiko g_thread.\n"
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:403
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Naudojimas: %s [PARAMETRAI]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:406
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [address] atverti rašymo langą"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:407
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2807,23 +2807,23 @@ msgstr ""
" atverti rašymo langą su prisegtomis\n"
" nurodytomis bylomis"
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:410
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive gauti naujus laiškus"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:411
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all gauti naujus laiškus iš visų sąskaitų"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:412
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send siųsti laiškus eilėje"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:413
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [katalogas]... rodyti bendrą laiškų skaičių"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:414
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2831,36 +2831,36 @@ msgstr ""
" --status-full [katalogas]...\n"
" rodyti kiekvieno katalogo būseną"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:416
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr " --configdir kelias nurodyti konfigūracijos katalogą"
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:417
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit uždaryti „Sylpheed“"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:418
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug derinimo rėžimas"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:419
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help rodyti šią pagalbą ir baigti"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:420
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version išvesti versiją ir baigti"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:424
msgid "Press any key..."
msgstr ""
-#: src/main.c:565
+#: src/main.c:566
msgid "Filename encoding"
msgstr "Bylų vardų koduotė"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:567
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2884,19 +2884,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Tęsti?"
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:623
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Rašomas laiškas. Tikrai išeiti?"
-#: src/main.c:633
+#: src/main.c:634
msgid "Queued messages"
msgstr "Laiškai eilėje"
-#: src/main.c:634
+#: src/main.c:635
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Eilėje yra neišsiųstų laiškų. Išeiti dabar?"
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:734
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2905,15 +2905,15 @@ msgstr ""
"OpenPGP palaikymas išjungtas."
#. remote command mode
-#: src/main.c:896
+#: src/main.c:897
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Sylpheed jau paleistas.\n"
-#: src/main.c:1132
+#: src/main.c:1133
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Konfigūracijos atnaujinimas"
-#: src/main.c:1133
+#: src/main.c:1134
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 5ab428d9..0e5b70d6 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-09 21:26+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-30 01:11+0100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n"
@@ -466,32 +466,32 @@ msgstr "Ongeldige UIDL-reactie: %s\n"
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Bezig met verwijderen van verlopen bericht %d\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:632
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Bericht %d wordt overgeslagen (%d bytes)\n"
-#: libsylph/pop.c:662
+#: libsylph/pop.c:663
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "postbusis vergrendeld\n"
-#: libsylph/pop.c:665
+#: libsylph/pop.c:666
msgid "session timeout\n"
msgstr "sessie time-out\n"
-#: libsylph/pop.c:671 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "Kan TLS sessie niet starten\n"
-#: libsylph/pop.c:678 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:679 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "er is een fout opgetreden tijdens de identificatie\n"
-#: libsylph/pop.c:683
+#: libsylph/pop.c:684
msgid "command not supported\n"
msgstr "opdracht niet ondersteund\n"
-#: libsylph/pop.c:687
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "er is een fout opgetreden tijdens de POP3-sessie\n"
@@ -1188,11 +1188,11 @@ msgstr "Algemene adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Persoonlijke adressen"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:621
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Bericht"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:733
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
@@ -2003,12 +2003,12 @@ msgstr "Map hernoemen"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Geef de nieuwe naam van de map:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2124
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
#: src/folderview.c:2130
msgid "New folder"
msgstr "Nieuwe map"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Geef de naam van de nieuwe map:"
@@ -2196,22 +2196,22 @@ msgstr "Prullenbak"
msgid "Drafts"
msgstr "Klad"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
msgid "NewFolder"
msgstr "NieuweMap"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' mag niet in de naam van een map."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "De map '%s' bestaat al."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken."
@@ -2799,20 +2799,20 @@ msgstr "Geef wachtwoord"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protocol-logboek"
-#: src/main.c:193
+#: src/main.c:194
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread is niet ondersteunt door glib\n"
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:403
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Gebruik: %s [OPTIES]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:406
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adres] open venster \"Bericht opstellen\""
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:407
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2822,23 +2822,23 @@ msgstr ""
" venster 'bericht opstellen' openen met de\n"
" gespecificeerde bestanden als bijlagen"
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:410
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive haal nieuwe berichten op"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:411
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all Berichten ophalen van alle accounts"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:412
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send verstuur alle berichten uit de wachtrij"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:413
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [map]... totaal aantal berichten weergeven"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:414
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2846,38 +2846,38 @@ msgstr ""
" --status-full [map]...\n"
" status van iedere map weergeven"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:416
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir mapnaam de map waar de configuratiebestanden zich in "
"bevinden"
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:417
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit Sylpheed afsluiten"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:418
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug debug modus"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:419
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help geef deze hulp weer"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:420
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version\t\tgeef versie informatie en sluit af"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:424
msgid "Press any key..."
msgstr "Druk op een toets..."
-#: src/main.c:565
+#: src/main.c:566
msgid "Filename encoding"
msgstr "Bestandscodering"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:567
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2901,21 +2901,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Toch doorgaan?"
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:623
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr ""
"U bent een bericht aan het opstellen.\n"
"Wilt u werkelijk het programma afsluiten?"
-#: src/main.c:633
+#: src/main.c:634
msgid "Queued messages"
msgstr "Berichten zijn in de wachtrij gezet"
-#: src/main.c:634
+#: src/main.c:635
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Er staan nog berichten in de wachtrij. Toch afsluiten?"
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:734
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2924,15 +2924,15 @@ msgstr ""
"OpenPGP ondersteuning wordt uitgeschakeld."
#. remote command mode
-#: src/main.c:896
+#: src/main.c:897
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "er draait al een Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:1132
+#: src/main.c:1133
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Configuratie omzetten"
-#: src/main.c:1133
+#: src/main.c:1134
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index fb55e4e0..a9ec972b 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-09 21:26+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n"
"Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n"
"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
@@ -455,32 +455,32 @@ msgstr "niepoprawna linia xover: %s\n"
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Usuwanie przestarzałej wiadomości %d\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:632
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Pomijanie wiadomości %d (%d bajtów)\n"
-#: libsylph/pop.c:662
+#: libsylph/pop.c:663
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "skrzynka jest zablokowana\n"
-#: libsylph/pop.c:665
+#: libsylph/pop.c:666
msgid "session timeout\n"
msgstr "przekroczenie czasu sesji\n"
-#: libsylph/pop.c:671 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "nie można uruchomić sesji TLS\n"
-#: libsylph/pop.c:678 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:679 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "wystąpił błąd podczas uwierzytelniania\n"
-#: libsylph/pop.c:683
+#: libsylph/pop.c:684
msgid "command not supported\n"
msgstr "nieobsługiwane polecenie\n"
-#: libsylph/pop.c:687
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "wystąpił błąd podczas sesji POP3\n"
@@ -1183,11 +1183,11 @@ msgstr "Wspólny adres:"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobisty adres:"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:621
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Notatka"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:733
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
@@ -2006,12 +2006,12 @@ msgstr "Edytuj katalog"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Podaj nową nazwę katalogu:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2124
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
#: src/folderview.c:2130
msgid "New folder"
msgstr "Nowy katalog"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Podaj nazwę nowego katalogu:"
@@ -2199,22 +2199,22 @@ msgstr "Śmietnik"
msgid "Drafts"
msgstr "Szablony"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
msgid "NewFolder"
msgstr "Nowy katalog"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' nie może wystąpić w nazwie katalogu."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Katalog '%s' już istnieje."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Nie można utworzyć katalog '%s'."
@@ -2802,20 +2802,20 @@ msgstr "Wprowadź hasło"
msgid "Protocol log"
msgstr "Dziennik protokołu"
-#: src/main.c:193
+#: src/main.c:194
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "Bibltioteka glib nie obsługuje wywołania g_thread.\n"
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:403
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Użycie: %s [OPCJE]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:406
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adres] otwiera okno tworzenia wiadomości"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:407
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2825,23 +2825,23 @@ msgstr ""
" otwiera okno tworzenia wiadomości z plikami,\n"
" które mają zostać dołączone"
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:410
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive odbiera nowe wiadomości"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:411
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all odbiera nowe wiadomości dla wszystkich kont"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:412
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send wysyła wszystkie skolejkowane wiadomości"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:413
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [katalog]... pokazuje łączną liczbę wiadomości"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:414
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2849,39 +2849,39 @@ msgstr ""
" --status-full [katalog]...\n"
" pokazuje łączną liczbę wiadomości"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:416
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:417
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug tryb debugowania"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:418
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug tryb debugowania"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:419
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help wyświetla tę pomoc i wychodzi"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:420
msgid " --version output version information and exit"
msgstr ""
" --version wyświetla informację o wersji i kończy działanie"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:424
msgid "Press any key..."
msgstr ""
-#: src/main.c:565
+#: src/main.c:566
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Kodowanie wyjściowe"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:567
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2895,19 +2895,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:623
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Tworzenie nowej wiadomości. Czy zakończyć?"
-#: src/main.c:633
+#: src/main.c:634
msgid "Queued messages"
msgstr "Skolejkowane wiadomości"
-#: src/main.c:634
+#: src/main.c:635
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Niektóre niewysłane wiadomości zostały skolejkowane. Czy wyjść?"
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:734
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2916,15 +2916,15 @@ msgstr ""
"wersja jest zbyt stara. Obsługa OpenPGP została wyłączona."
#. remote command mode
-#: src/main.c:896
+#: src/main.c:897
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Jest już uruchomiona kopia programu Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:1132
+#: src/main.c:1133
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migracja ustawień"
-#: src/main.c:1133
+#: src/main.c:1134
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f058c258..81a3cc24 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-09 21:26+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-29 10:12-0300\n"
"Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
"Language-Team: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isaías "
@@ -464,32 +464,32 @@ msgstr "resposta UIDL inválida: %s\n"
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Apagando mensagem expirada %d\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:632
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Pulando mensagem %d (%d bytes)\n"
-#: libsylph/pop.c:662
+#: libsylph/pop.c:663
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "a caixa de correio está travada\n"
-#: libsylph/pop.c:665
+#: libsylph/pop.c:666
msgid "session timeout\n"
msgstr "tempo limite da sessão\n"
-#: libsylph/pop.c:671 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "não foi possível iniciar sessão TLS\n"
-#: libsylph/pop.c:678 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:679 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "ocorreu um erro na autenticação\n"
-#: libsylph/pop.c:683
+#: libsylph/pop.c:684
msgid "command not supported\n"
msgstr "comando não suportado\n"
-#: libsylph/pop.c:687
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "Erro na sessão POP3\n"
@@ -1183,11 +1183,11 @@ msgstr "Endereços comuns"
msgid "Personal address"
msgstr "Endereços pessoais"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:621
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Notificação"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:733
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -1999,12 +1999,12 @@ msgstr "Editar pasta"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Nome da nova pasta:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2124
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
#: src/folderview.c:2130
msgid "New folder"
msgstr "Nova pasta"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Digite o nome da nova pasta:"
@@ -2193,22 +2193,22 @@ msgstr "Lixeira"
msgid "Drafts"
msgstr "Rascunhos"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
msgid "NewFolder"
msgstr "NovaPasta"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' não pode ser usado no nome da pasta."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "A pasta `%s' já existe."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "não foi possível criar a pasta `%s'."
@@ -2795,20 +2795,20 @@ msgstr "Informe a senha"
msgid "Protocol log"
msgstr "Log do protocolo"
-#: src/main.c:193
+#: src/main.c:194
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread não é suportada pela glib.\n"
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:403
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:406
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [endreço] abre janela de composição"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:407
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2818,23 +2818,23 @@ msgstr ""
" abrir a janela de composição com os arquivos\n"
" especificados anexados"
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:410
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive recebe novas mensgens"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:411
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all recebe novas mensagens de todas as contas"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:412
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send envia todas as mensagens da fila"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:413
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [pasta]... mostra o número total de mensagens"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:414
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2842,38 +2842,38 @@ msgstr ""
" --status-full [pasta]...\n"
" exibe o status de cada pasta"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:416
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir diretório especifica o diretório que armazena os arquivos "
"de configuração"
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:417
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit sair do Sylpheed"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:418
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug modo debug"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:419
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help exibe esta ajuda e sai"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:420
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version mostra informação de versão e sai"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:424
msgid "Press any key..."
msgstr "Pressione qualquer tecla..."
-#: src/main.c:565
+#: src/main.c:566
msgid "Filename encoding"
msgstr "Codificação de nome de arquivo"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:567
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2897,19 +2897,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Continuar?"
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:623
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Ainda há mensagens sendo escritas. Deseja sair?"
-#: src/main.c:633
+#: src/main.c:634
msgid "Queued messages"
msgstr "Mensagens enviadas para a fila"
-#: src/main.c:634
+#: src/main.c:635
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Algumas mensagens não enviadas estão na fila. Sair agora?"
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:734
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2918,15 +2918,15 @@ msgstr ""
"Suporte a OpenPGP desabilitado."
#. remote command mode
-#: src/main.c:896
+#: src/main.c:897
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "outra cópia do Sylpheed já está sendo executada.\n"
-#: src/main.c:1132
+#: src/main.c:1133
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migração da configuração"
-#: src/main.c:1133
+#: src/main.c:1134
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 926751ad..616897d3 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-09 21:26+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-17 02:04+0200\n"
"Last-Translator: Cristian Secară <cristi@secarica.ro>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -472,32 +472,32 @@ msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Ştergere mesaje expirate %d\n"
# hm ? sau săritură ?
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:632
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "PO3: Trecere peste mesajul %d (%d bytes)\n"
-#: libsylph/pop.c:662
+#: libsylph/pop.c:663
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "căsuţa poştală este blocată\n"
-#: libsylph/pop.c:665
+#: libsylph/pop.c:666
msgid "session timeout\n"
msgstr "timpul sesiunii a expirat\n"
-#: libsylph/pop.c:671 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "nu se poate porni sesiunea TLS\n"
-#: libsylph/pop.c:678 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:679 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "a avut loc o eroare la autentificare\n"
-#: libsylph/pop.c:683
+#: libsylph/pop.c:684
msgid "command not supported\n"
msgstr "comandă nesuportată\n"
-#: libsylph/pop.c:687
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "a avut loc o eroare la sesiunea POP3\n"
@@ -1206,11 +1206,11 @@ msgstr "Adrese comune:"
msgid "Personal address"
msgstr "Adrese personale:"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:621
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Notificare"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:733
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
@@ -2028,12 +2028,12 @@ msgstr "Editează folder"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Introduceţi noul nume al folderului:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2124
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
#: src/folderview.c:2130
msgid "New folder"
msgstr "Folder nou"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Introduceţi numele noului folder:"
@@ -2224,22 +2224,22 @@ msgstr "Gunoi"
msgid "Drafts"
msgstr "Ciorne"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
msgid "NewFolder"
msgstr "Folder nou"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' nu poate fi inclus în numele folderului."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Folderul '%s' există deja."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Folderul '%s' nu a putut fi creat."
@@ -2837,20 +2837,20 @@ msgstr "Introducere parolă"
msgid "Protocol log"
msgstr "Log protocol"
-#: src/main.c:193
+#: src/main.c:194
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread nu este suportat de glib.\n"
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:403
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Utilizare: %s [OPŢIUNE]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:406
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [address] deschide fereastra de compoziţie"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:407
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2861,23 +2861,23 @@ msgstr ""
"specificate\n"
" ataşate"
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:410
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive primeşte mesaje noi"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:411
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all primeşte mesaje noi pentru toate conturile"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:412
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send trimite toate mesajele din coada de aşteptare"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:413
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [folder]... arată numărul total de mesaje"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:414
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2885,38 +2885,38 @@ msgstr ""
" --status-full [folder]...\n"
" arată starea fiecărui folder"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:416
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
" --configdir dirname specifică directorul care conţine fişierele de "
"configurare"
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:417
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit ieşire Sylpheed"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:418
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug mod debug"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:419
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help afişează acest ajutor şi ieşi"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:420
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version afişează versiunea şi ieşi"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:424
msgid "Press any key..."
msgstr "Apasă orice tastă..."
-#: src/main.c:565
+#: src/main.c:566
msgid "Filename encoding"
msgstr "Codare nume fişier"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:567
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2940,21 +2940,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Continuaţi ?"
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:623
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr ""
"Există cel puţin un mesaj în curs de compunere.\n"
"Sigur doriţi să ieşiţi ?"
-#: src/main.c:633
+#: src/main.c:634
msgid "Queued messages"
msgstr "Mesaje în coada de aşteptare"
-#: src/main.c:634
+#: src/main.c:635
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Există mesaje netrimise în coada de aşteptare. Ieşiţi acum ?"
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:734
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2963,15 +2963,15 @@ msgstr ""
"Suportul pentru OpenPGP a fost dezactivat."
#. remote command mode
-#: src/main.c:896
+#: src/main.c:897
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "rulează deja o altă sesiune Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:1132
+#: src/main.c:1133
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migrarea configuraţiei"
-#: src/main.c:1133
+#: src/main.c:1134
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 90ec8f78..42c10d97 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-09 21:26+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -459,32 +459,32 @@ msgstr "неверный ответ UIDL: %s\n"
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Удаление устаревшего сообщения %d\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:632
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Пропускается сообщение %d (%d байт)\n"
-#: libsylph/pop.c:662
+#: libsylph/pop.c:663
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "почтовый ящик занят\n"
-#: libsylph/pop.c:665
+#: libsylph/pop.c:666
msgid "session timeout\n"
msgstr "время сеанса истекло\n"
-#: libsylph/pop.c:671 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "не удалось начать сеанс TLS\n"
-#: libsylph/pop.c:678 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:679 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "ошибка при аутентификации\n"
-#: libsylph/pop.c:683
+#: libsylph/pop.c:684
msgid "command not supported\n"
msgstr "команда не поддерживается\n"
-#: libsylph/pop.c:687
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "ошибка сеанса POP3\n"
@@ -1185,11 +1185,11 @@ msgstr "Адреса организаций"
msgid "Personal address"
msgstr "Личные адреса"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:621
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Уведомление"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:733
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
@@ -2035,12 +2035,12 @@ msgstr "Изменить имя папки"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Введите новое имя папки:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2124
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
#: src/folderview.c:2130
msgid "New folder"
msgstr "Новая папка"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Введите имя новой папки:"
@@ -2229,22 +2229,22 @@ msgstr "Корзина"
msgid "Drafts"
msgstr "Черновики"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
msgid "NewFolder"
msgstr "НоваяПапка"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "Символ '%c' не может входить в имя папки."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Папка '%s' уже существует."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Не удалось создать папку '%s'."
@@ -2832,20 +2832,20 @@ msgstr "Ввод пароля"
msgid "Protocol log"
msgstr "Журнал"
-#: src/main.c:193
+#: src/main.c:194
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread не поддерживается в glib.\n"
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:403
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Использование: %s [ПАРАМЕТР]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:406
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [адрес] открыть окно подготовки сообщения"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:407
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2855,24 +2855,24 @@ msgstr ""
" открыть окно создания сообщения с присоединенными\n"
" файлами"
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:410
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive получить новые сообщения"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:411
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr ""
" --receive-all получить новые сообщения со всех учетных записей"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:412
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send отослать все сообщения из очереди"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:413
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [папка]... вывести суммарное количество сообщений"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:414
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2880,41 +2880,41 @@ msgstr ""
" --status-full [папка]...\n"
" вывести состояние указанных папок"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:416
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:417
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug режим отладки"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:418
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug режим отладки"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:419
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help отобразить это описание и выйти"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:420
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version вывести информацию о версии и выйти"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:424
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"или нажмите клавишу 'y'.\n"
"\n"
-#: src/main.c:565
+#: src/main.c:566
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Кодировка отправляемых сообщений"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:567
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2928,19 +2928,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:623
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Есть редактируемое сообщение. Выходить?"
-#: src/main.c:633
+#: src/main.c:634
msgid "Queued messages"
msgstr "Сообщения в очереди"
-#: src/main.c:634
+#: src/main.c:635
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "В очереди есть непосланные сообщения. Выходить?"
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:734
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2949,16 +2949,16 @@ msgstr ""
"Поддержка OpenPGP отключена."
#. remote command mode
-#: src/main.c:896
+#: src/main.c:897
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "другая копия Sylpheed уже запущена.\n"
-#: src/main.c:1132
+#: src/main.c:1133
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Настройка действий"
-#: src/main.c:1133
+#: src/main.c:1134
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index a96abbd0..c0472159 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-09 21:26+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -459,32 +459,32 @@ msgstr "neplatný xover riadok: %s\n"
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Odstraňujem starú správu %d\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:632
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Preskakujem správu %d (%d bajtov)\n"
-#: libsylph/pop.c:662
+#: libsylph/pop.c:663
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "mailbox je zamknutý\n"
-#: libsylph/pop.c:665
+#: libsylph/pop.c:666
msgid "session timeout\n"
msgstr "čas spojenia vypršal\n"
-#: libsylph/pop.c:671 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "nemôžem vytvoriť TLS reláciu\n"
-#: libsylph/pop.c:678 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:679 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "vyskytla sa chyba v autentizácii\n"
-#: libsylph/pop.c:683
+#: libsylph/pop.c:684
msgid "command not supported\n"
msgstr "príkaz nie je podporovaný\n"
-#: libsylph/pop.c:687
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "vyskytla sa chyba pri POP3 spojení\n"
@@ -1184,11 +1184,11 @@ msgstr "Spoločná adresa"
msgid "Personal address"
msgstr "Súkromná adresa"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:621
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Upozornenie"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:733
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
@@ -2043,12 +2043,12 @@ msgstr "Upraviť priečinok"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Zadajte nový názov priečinka:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2124
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
#: src/folderview.c:2130
msgid "New folder"
msgstr "Nový priečinok"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Zadajte názov nového priečinka:"
@@ -2237,22 +2237,22 @@ msgstr "Odpadkový kôš"
msgid "Drafts"
msgstr "Koncepty"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
msgid "NewFolder"
msgstr "Nový Priečinok"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "Názov priečinka nemôže obsahovať `%c'."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Priečinok `%s' už existuje."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Nedá sa vytvoriť priečinok `%s'."
@@ -2844,20 +2844,20 @@ msgstr "Zadajte heslo"
msgid "Protocol log"
msgstr "Záznam protokolu"
-#: src/main.c:193
+#: src/main.c:194
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "glib nepodporuje g_thread.\n"
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:403
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Použitie: %s [VOĽBY]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:406
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresa] otvorí okno pre písanie novej správy"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:407
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2868,23 +2868,23 @@ msgstr ""
"uvedenými\n"
" súbormi"
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:410
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive prijme nové správy"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:411
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all prijme nové správy pre všetky kontá"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:412
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send pošle všetky správy vo výstupnej fronte"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:413
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [priečinok]... zobrazí celkový počet správ"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:414
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2892,42 +2892,42 @@ msgstr ""
" --status-full [priečinok]...\n"
" zobrazí stav jednotlivých priečinkov"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:416
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:417
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug ladiaci mód"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:418
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug ladiaci mód"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:419
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help zobrazí túto nápovedu a ukončí program"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:420
msgid " --version output version information and exit"
msgstr ""
" --version zobrazí informácie o verzii a ukončí program"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:424
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"alebo stlačte klávesu 'y'.\n"
"\n"
-#: src/main.c:565
+#: src/main.c:566
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Výstupné kódovanie znakov"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:567
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2941,19 +2941,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:623
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Máte rozpísanú správu. Naozaj ukončiť?"
-#: src/main.c:633
+#: src/main.c:634
msgid "Queued messages"
msgstr "Správy vo fronte"
-#: src/main.c:634
+#: src/main.c:635
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Vo fronte sú neodoslané správy. Ukončiť program?"
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:734
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2962,16 +2962,16 @@ msgstr ""
"Podpora OpenPGP je vypnutá."
#. remote command mode
-#: src/main.c:896
+#: src/main.c:897
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "už beží iná kópia Sylpheedu.\n"
-#: src/main.c:1132
+#: src/main.c:1133
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Nastavenie akcií"
-#: src/main.c:1133
+#: src/main.c:1134
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 731f2141..146fd5f5 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-09 21:26+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -462,33 +462,33 @@ msgstr "neveljavna vrstica xover: %s\n"
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: brišem poteklo sporočilo %d\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:632
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Izpuščam sporočilo %d (%d zlogov)\n"
-#: libsylph/pop.c:662
+#: libsylph/pop.c:663
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "poštni predal je zaklenjen\n"
-#: libsylph/pop.c:665
+#: libsylph/pop.c:666
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: libsylph/pop.c:671 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "ne morem pričeti seje TLS\n"
-#: libsylph/pop.c:678 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:679 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "Med preverjanjem istovetnosti je prišlo do napake\n"
-#: libsylph/pop.c:683
+#: libsylph/pop.c:684
#, fuzzy
msgid "command not supported\n"
msgstr "Ukaz"
-#: libsylph/pop.c:687
+#: libsylph/pop.c:688
#, fuzzy
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "Med preverjanjem istovetnosti je prišlo do napake\n"
@@ -1189,11 +1189,11 @@ msgstr "Skupni naslov"
msgid "Personal address"
msgstr "Osebni naslov"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:621
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Opomba"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:733
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
@@ -2048,12 +2048,12 @@ msgstr "Urejanje mape"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Vnesite novo ime mape:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2124
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
#: src/folderview.c:2130
msgid "New folder"
msgstr "Nova mapa"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Vnesite ime nove mape:"
@@ -2241,22 +2241,22 @@ msgstr "Smeti"
msgid "Drafts"
msgstr "Osnutki"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
msgid "NewFolder"
msgstr "Nova mapa"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "Znaka '%c' ne more biti v imenu mape."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Mapa '%s' že obstaja."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Ne morem narediti mape '%s'."
@@ -2844,20 +2844,20 @@ msgstr "Vnesite geslo"
msgid "Protocol log"
msgstr "Dnevnik protokola"
-#: src/main.c:193
+#: src/main.c:194
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread ni podprt v glib.\n"
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:403
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Uporaba: %s [MOŽNOST]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:406
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [naslov] odpri okno za sestavljanje novega sporočila"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:407
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2867,65 +2867,65 @@ msgstr ""
" odpri okno za sestavljanje s pripetimi\n"
" podanimi datotekami"
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:410
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive poberi nova sporočila"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:411
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all poberi nova sporočila z vseh računov"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:412
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send pošlji vsa čakajoča sporočila"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:413
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status prikaži skupno število sporočil"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:414
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status prikaži skupno število sporočil"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:416
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:417
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug razhroščevalni način"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:418
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug razhroščevalni način"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:419
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help prikaži to pomoč in končaj"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:420
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version prikaži informacijo o različici in končaj"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:424
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"ali pritisnite tipko `y'.\n"
"\n"
-#: src/main.c:565
+#: src/main.c:566
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Izhodni nabor znakov"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:567
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2939,19 +2939,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:623
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Še vedno sestavljate sporočilo. Ali naj res končam?"
-#: src/main.c:633
+#: src/main.c:634
msgid "Queued messages"
msgstr "Čakajoča sporočila"
-#: src/main.c:634
+#: src/main.c:635
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Nekaj neposlamih sporočil je na čakanju. Ali naj končam?"
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:734
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2960,16 +2960,16 @@ msgstr ""
"Podpora za OpenPGP je izključena."
#. remote command mode
-#: src/main.c:896
+#: src/main.c:897
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Sylpheed že teče.\n"
-#: src/main.c:1132
+#: src/main.c:1133
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Pišem nastavitve dejanj..\n"
-#: src/main.c:1133
+#: src/main.c:1134
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 4e6dd045..40c35d9b 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-09 21:26+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n"
"Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -463,33 +463,33 @@ msgstr "pogrešna xover linija: %s\n"
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Brianje pouka koje su istekle %d\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:632
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Preskakanje poruke %d (%d byte-ova)\n"
-#: libsylph/pop.c:662
+#: libsylph/pop.c:663
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "sanduče je zaključano\n"
-#: libsylph/pop.c:665
+#: libsylph/pop.c:666
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: libsylph/pop.c:671 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "ne mogu pokrenuti TLS sesiju\n"
-#: libsylph/pop.c:678 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:679 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "greška prilikom provere identiteta\n"
-#: libsylph/pop.c:683
+#: libsylph/pop.c:684
#, fuzzy
msgid "command not supported\n"
msgstr "Naredba"
-#: libsylph/pop.c:687
+#: libsylph/pop.c:688
#, fuzzy
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "greška prilikom provere identiteta\n"
@@ -1183,11 +1183,11 @@ msgstr "Uobičajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Lične adrese"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:621
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Obaveštenje"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:733
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
@@ -2043,12 +2043,12 @@ msgstr "Izmeni direktorijum"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Unesite ime novog direktorijuma:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2124
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
#: src/folderview.c:2130
msgid "New folder"
msgstr "Novi direktorijum"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Unesite ime novog direktorijuma:"
@@ -2236,22 +2236,22 @@ msgstr "Smeće"
msgid "Drafts"
msgstr "Nedovršeno"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
msgid "NewFolder"
msgstr "NoviDir"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' ne može biti uvršten u ime direktorijuma."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Direktorijum `%s' već postoji."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Ne mogu napraviti direktorijum `%s'."
@@ -2839,20 +2839,20 @@ msgstr "Unesite lozinku"
msgid "Protocol log"
msgstr "Zapis protokola"
-#: src/main.c:193
+#: src/main.c:194
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "glib ne podržava g_thread.\n"
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:403
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Upotreba: %s [OPCIJA]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:406
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adresa] otvara prozor za pisanje"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:407
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2862,65 +2862,65 @@ msgstr ""
" otvara prozor za pisanje sa navedenim datotekama\n"
" dodato"
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:410
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive prima nove poruke"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:411
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all primi sve poruke sa svih naloga"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:412
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send šalje sve odložene poruke"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:413
#, fuzzy
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status pokazuje ukupan broj poruka"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:414
#, fuzzy
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status pokazuje ukupan broj poruka"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:416
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:417
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug debug način"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:418
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug debug način"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:419
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help prikaž ovu pomoć izađi"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:420
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version prikazuje verziju i izlazi"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:424
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"ili pritisnite `y´ tipku.\n"
"\n"
-#: src/main.c:565
+#: src/main.c:566
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Izlazni charset"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:567
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2934,19 +2934,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:623
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Napisana poruka postoji. Zaista prekinuti?"
-#: src/main.c:633
+#: src/main.c:634
msgid "Queued messages"
msgstr "Odložene poruke"
-#: src/main.c:634
+#: src/main.c:635
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Neke neposlate poruke su odložene. Izaći odmah?"
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:734
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2955,16 +2955,16 @@ msgstr ""
"OpenPGP podrška je onemogućena."
#. remote command mode
-#: src/main.c:896
+#: src/main.c:897
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "drugi Sylpheed već radi.\n"
-#: src/main.c:1132
+#: src/main.c:1133
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Pisanje konfiguracije za akcije...\n"
-#: src/main.c:1133
+#: src/main.c:1134
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 13cb8fe5..71d7d794 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-09 21:26+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -462,32 +462,32 @@ msgstr "felaktigt UIDL-svar: %s\n"
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Tar bort utgånget meddelande %d\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:632
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Hoppar över meddelande %d (%d byte)\n"
-#: libsylph/pop.c:662
+#: libsylph/pop.c:663
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "brevlådan är låst\n"
-#: libsylph/pop.c:665
+#: libsylph/pop.c:666
msgid "session timeout\n"
msgstr "sessionens väntetid tog slut\n"
-#: libsylph/pop.c:671 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "kan inte starta TLS-session\n"
-#: libsylph/pop.c:678 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:679 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "fel uppstod vid autentisering\n"
-#: libsylph/pop.c:683
+#: libsylph/pop.c:684
msgid "command not supported\n"
msgstr "kommando är inte stött\n"
-#: libsylph/pop.c:687
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "fel uppstod vid POP3-session\n"
@@ -1180,11 +1180,11 @@ msgstr "Vanlig adress"
msgid "Personal address"
msgstr "Privat adress"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:621
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Notera"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:733
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
@@ -2002,12 +2002,12 @@ msgstr "Redigera mapp"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Skriv in det nya namnet på mappen:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2124
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
#: src/folderview.c:2130
msgid "New folder"
msgstr "Ny mapp"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Skriv in namnet på den nya mappen:"
@@ -2194,22 +2194,22 @@ msgstr "Papperskorg"
msgid "Drafts"
msgstr "Utkast"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
msgid "NewFolder"
msgstr "NyMapp"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "\"%c\" får inte finnas i mappnamn."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Mappen \"%s\" finns redan."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Kan inte skapa mappen \"%s\"."
@@ -2797,20 +2797,20 @@ msgstr "Skriv in lösenord"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protokollogg"
-#: src/main.c:193
+#: src/main.c:194
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread stöds inte av glib.\n"
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:403
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Användning: %s [FLAGGOR]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:406
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adress] öppna skrivfönster"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:407
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2820,23 +2820,23 @@ msgstr ""
" öppna skrivfönster med angivna filer\n"
" bifogade"
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:410
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive ta emot nya meddelanden"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:411
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all ta emot nya meddelanden från alla konton"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:412
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send skicka alla köade meddelanden"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:413
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [mapp]... visar det totala antalet meddelanden"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:414
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2844,40 +2844,40 @@ msgstr ""
" --status-full [mapp]...\n"
" visa status för varje mapp"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:416
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:417
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug felsökningsläge"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:418
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug felsökningsläge"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:419
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help visa denna hjälp och avsluta"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:420
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version skriv ut versionsinformation och avsluta"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:424
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"eller tryck på \"y\"-tangenten.\n"
"\n"
-#: src/main.c:565
+#: src/main.c:566
msgid "Filename encoding"
msgstr "Filnamn kodning"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:567
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2901,19 +2901,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Fortsätt?"
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:623
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Ett skrivet meddelande finns. Avsluta ändå?"
-#: src/main.c:633
+#: src/main.c:634
msgid "Queued messages"
msgstr "Meddelanden i kö"
-#: src/main.c:634
+#: src/main.c:635
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Några oskickade meddelanden ligger i kö. Avsluta nu?"
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:734
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2922,15 +2922,15 @@ msgstr ""
"OpenPGP-stöd avstängt."
#. remote command mode
-#: src/main.c:896
+#: src/main.c:897
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "en annan instans av Sylpheed är redan igång.\n"
-#: src/main.c:1132
+#: src/main.c:1133
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Migration av konfiguration"
-#: src/main.c:1133
+#: src/main.c:1134
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 4ef66360..2ba0afaa 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-09 21:26+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -463,32 +463,32 @@ msgstr "hatalı UIDL cevabı: %s\n"
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Eski postalar siliniyor %d\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:632
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Posta atlanıyor %d (%d byte)\n"
-#: libsylph/pop.c:662
+#: libsylph/pop.c:663
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "posta kutusu kilitli\n"
-#: libsylph/pop.c:665
+#: libsylph/pop.c:666
msgid "session timeout\n"
msgstr "oturum zaman aşımına uğradı\n"
-#: libsylph/pop.c:671 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "TLS oturumu başlatılamıyor\n"
-#: libsylph/pop.c:678 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:679 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "yetkilendirme sırasında hata oluştu\n"
-#: libsylph/pop.c:683
+#: libsylph/pop.c:684
msgid "command not supported\n"
msgstr "komut desteklenmiyor\n"
-#: libsylph/pop.c:687
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "POP3 oturumunda hata oluştu\n"
@@ -1185,11 +1185,11 @@ msgstr "Ortak adres"
msgid "Personal address"
msgstr "Kişisel adres"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:621
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Not"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:733
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
@@ -2036,12 +2036,12 @@ msgstr "Dizini düzenle"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Dizinin yeni adıni girin:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2124
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
#: src/folderview.c:2130
msgid "New folder"
msgstr "Yeni dizin"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Yeni dizinin adını verin:"
@@ -2229,22 +2229,22 @@ msgstr "Çöp"
msgid "Drafts"
msgstr "Taslaklar"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
msgid "NewFolder"
msgstr "YeniDizin"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' bir dizin adı içinde olamaz."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "`%s' dizini zaten var."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "`%s' dizini oluşturulamıyor."
@@ -2832,20 +2832,20 @@ msgstr "Parolayı girin"
msgid "Protocol log"
msgstr "Protokol günlüğü"
-#: src/main.c:193
+#: src/main.c:194
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread, glib tarafından desteklenmiyor.\n"
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:403
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Kullanım: %s [SEÇENEKLER] ...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:406
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [adres] düzenleme penceresini açar"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:407
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2855,23 +2855,23 @@ msgstr ""
" düzenleme penceresini belirtilen dosyalar\n"
" postaya eklenmiş halde açar"
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:410
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive yeni mesajları alır"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:411
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all tüm hesaplardaki yeni mesajları alır"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:412
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send kuyruktaki postaları gönderir"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:413
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [dizin]... toplam mesaj sayısını göster"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:414
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2879,41 +2879,41 @@ msgstr ""
" --status-full [dizin]...\n"
" her dizinin durumunu göster"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:416
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:417
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug hata ayıklama modu"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:418
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug hata ayıklama modu"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:419
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help bu yardımı gösterir ve çıkar"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:420
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version sürüm bilgisini gösterir ve çıkar"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:424
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"ya da `y' tuşuna basın.\n"
"\n"
-#: src/main.c:565
+#: src/main.c:566
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "Giden ileti kod kümesi"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:567
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2927,19 +2927,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:623
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Mesajı göndermeden çıkmak istediğinizden emin misiniz?"
-#: src/main.c:633
+#: src/main.c:634
msgid "Queued messages"
msgstr "Kuyruktaki iletiler"
-#: src/main.c:634
+#: src/main.c:635
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Hala gönderilmemiş bazı iletiler kuyrukta bekliyor. Şimdi çıkılsın mı?"
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:734
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2948,16 +2948,16 @@ msgstr ""
"OpenPGP desteği kapatıldı."
#. remote command mode
-#: src/main.c:896
+#: src/main.c:897
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "Başka bir Sylpheed sistemde çalışıyor.\n"
-#: src/main.c:1132
+#: src/main.c:1133
#, fuzzy
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Eylem ayarları"
-#: src/main.c:1133
+#: src/main.c:1134
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index f78e7a47..0fd2ba4d 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-09 21:26+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-13 00:34+0300\n"
"Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -469,32 +469,32 @@ msgstr "невірна відповідь UIDL: %s\n"
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Вилучаємо застарілий лист %d\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:632
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Пропускаємо лист %d (%d байтів)\n"
-#: libsylph/pop.c:662
+#: libsylph/pop.c:663
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "скриньку заблоковано\n"
-#: libsylph/pop.c:665
+#: libsylph/pop.c:666
msgid "session timeout\n"
msgstr "таймаут сесії\n"
-#: libsylph/pop.c:671 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "не вдалось почати сесію TLS\n"
-#: libsylph/pop.c:678 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:679 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "помилка при аутентифікації\n"
-#: libsylph/pop.c:683
+#: libsylph/pop.c:684
msgid "command not supported\n"
msgstr "команда не підтримується\n"
-#: libsylph/pop.c:687
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "помилка під час сесії POP3\n"
@@ -1182,11 +1182,11 @@ msgstr "Адреса організації"
msgid "Personal address"
msgstr "Особиста адреса"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:621
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Примітка"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:733
msgid "Warning"
msgstr "Попередження"
@@ -1996,12 +1996,12 @@ msgstr "Редагувати папку"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Введіть нову назву папки:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2124
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
#: src/folderview.c:2130
msgid "New folder"
msgstr "Нова папка"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Введіть назву нової папки:"
@@ -2188,22 +2188,22 @@ msgstr "Кошик"
msgid "Drafts"
msgstr "Чернетки"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
msgid "NewFolder"
msgstr "НоваПапка"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' не може міститись в назві папки."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Папка `%s' вже існує."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Не вдалось створити папку `%s'."
@@ -2789,20 +2789,20 @@ msgstr "Введіть пароль"
msgid "Protocol log"
msgstr "Журнал протоколу"
-#: src/main.c:193
+#: src/main.c:194
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread не підтримується glib.\n"
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:403
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Вживання: %s [ОПЦІЇ]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:406
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [address] відкрити вікно для нового листа"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:407
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2812,23 +2812,23 @@ msgstr ""
" відкрити вікно створення з приєднанням вказаних\n"
" файлів"
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:410
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive отримати нові листи"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:411
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all отримати нові листи для всіх записів"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:412
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send відіслати всі відкладені листи"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:413
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [folder]... показати загальну кількість листів"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:414
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2836,36 +2836,36 @@ msgstr ""
" --status-full [folder]...\n"
" показати стан кожної папки"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:416
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr " --configdir ім'я папки вказати папку для файлів налаштувань"
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:417
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit вийти з Sylpheed"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:418
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug режим відлагодження"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:419
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help показати цю довідку і вийти"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:420
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version видати інформацію про версію і вийти"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:424
msgid "Press any key..."
msgstr "Натисніть яку-небудь кнопку..."
-#: src/main.c:565
+#: src/main.c:566
msgid "Filename encoding"
msgstr "Кодова таблиця для імен файлів"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:567
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2889,19 +2889,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Продовжити?"
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:623
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Є незавершені листи. Справді вийти?"
-#: src/main.c:633
+#: src/main.c:634
msgid "Queued messages"
msgstr "Листи в черзі"
-#: src/main.c:634
+#: src/main.c:635
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Деякі невідіслані листи - в черзі. Вийти зараз?"
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:734
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2910,15 +2910,15 @@ msgstr ""
"Відключено підтримку OpenPGP."
#. remote command mode
-#: src/main.c:896
+#: src/main.c:897
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "вже запущено інший Sylpheed.\n"
-#: src/main.c:1132
+#: src/main.c:1133
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Перенесення налаштувань"
-#: src/main.c:1133
+#: src/main.c:1134
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index e1d8575d..0ebefe71 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-09 21:26+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 22:05+0700\n"
"Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
@@ -460,32 +460,32 @@ msgstr "hồi đáp UIDL không hợp lệ: %s\n"
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Đang xoá các thư hết hạn %d\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:632
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Đang bỏ qua thư %d (%d byte)\n"
-#: libsylph/pop.c:662
+#: libsylph/pop.c:663
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "hộp thư đã bị khoá\n"
-#: libsylph/pop.c:665
+#: libsylph/pop.c:666
msgid "session timeout\n"
msgstr "phiên làm việc hết giờ\n"
-#: libsylph/pop.c:671 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "không thể khởi động phiên TLS\n"
-#: libsylph/pop.c:678 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:679 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "có lỗi khi xác thực\n"
-#: libsylph/pop.c:683
+#: libsylph/pop.c:684
msgid "command not supported\n"
msgstr "lệnh không được hỗ trợ\n"
-#: libsylph/pop.c:687
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "có lỗi trong phiên làm việc POP3\n"
@@ -1163,11 +1163,11 @@ msgstr "Địa chỉ chung"
msgid "Personal address"
msgstr "Địa chỉ cá nhân"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:621
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "Chú ý"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:733
msgid "Warning"
msgstr "Cảnh báo"
@@ -1977,12 +1977,12 @@ msgstr "Sửa thư mục"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "Đặt tên mới cho thư mục:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2124
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
#: src/folderview.c:2130
msgid "New folder"
msgstr "Thư mục mới"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "Đặt tên cho thư mục mới:"
@@ -2169,22 +2169,22 @@ msgstr "Thùng rác"
msgid "Drafts"
msgstr "Nháp"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
msgid "NewFolder"
msgstr "Thư mục mới"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' không được có trong tên thư mục."
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "Thư mục `%s' đã có trước."
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "Không tạo được thư mục `%s'."
@@ -2770,20 +2770,20 @@ msgstr "Nhập mật khẩu"
msgid "Protocol log"
msgstr "Theo dõi giao thức"
-#: src/main.c:193
+#: src/main.c:194
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "g_thread không được glib hỗ trợ.\n"
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:403
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "Cách dùng: %s [TUỲ CHỌN]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:406
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [địa chỉ] mở cửa sổ soạn thảo"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:407
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2793,23 +2793,23 @@ msgstr ""
" mở cửa sổ soạn thảo với tập tin đính kèm\n"
" đã chỉ định"
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:410
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive nhận thư mới"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:411
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all nhận thư mới từ mọi tài khoản"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:412
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send gửi mọi thư đã xếp hàng"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:413
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [thư mục]... hiện tổng số thư"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:414
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2817,36 +2817,36 @@ msgstr ""
" --status-full [thư mục]...\n"
" hiện trạng thái của từng thư mục"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:416
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:417
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --exit đóng Sylpheed"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:418
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug chế độ gỡ lỗi"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:419
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help hiển thị phần giúp đỡ này và thoát"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:420
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version đưa ra thông tin phiên bản và thoát"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:424
msgid "Press any key..."
msgstr ""
-#: src/main.c:565
+#: src/main.c:566
msgid "Filename encoding"
msgstr "Mã của tên tập tin"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:567
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2870,19 +2870,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Tiếp tục?"
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:623
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "Đang viết thư. Bạn thực sự muốn thoát?"
-#: src/main.c:633
+#: src/main.c:634
msgid "Queued messages"
msgstr "Các thư đang đợi gửi"
-#: src/main.c:634
+#: src/main.c:635
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "Một số thư chưa gửi đã được xếp hàng. Thoát bây giờ?"
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:734
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2891,15 +2891,15 @@ msgstr ""
"Việc hỗ trợ OpenGPG bị cấm."
#. remote command mode
-#: src/main.c:896
+#: src/main.c:897
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "một tiến trình Sylpheed khác đang chạy.\n"
-#: src/main.c:1132
+#: src/main.c:1133
msgid "Migration of configuration"
msgstr "Di trú cấu hình"
-#: src/main.c:1133
+#: src/main.c:1134
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 98a6d422..5e762a87 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-09 21:26+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -458,32 +458,32 @@ msgstr "无效的 UIDL 回应:%s\n"
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: 正在删除过期邮件 %d\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:632
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3:跳过邮件 %d (%d 字节)\n"
-#: libsylph/pop.c:662
+#: libsylph/pop.c:663
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "信箱被锁住了\n"
-#: libsylph/pop.c:665
+#: libsylph/pop.c:666
msgid "session timeout\n"
msgstr "会话超时\n"
-#: libsylph/pop.c:671 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "无法启动 TLS 会话\n"
-#: libsylph/pop.c:678 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:679 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "验证时发生错误\n"
-#: libsylph/pop.c:683
+#: libsylph/pop.c:684
msgid "command not supported\n"
msgstr "不支持的命令\n"
-#: libsylph/pop.c:687
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "POP3 会话发生错误\n"
@@ -1171,11 +1171,11 @@ msgstr "公用地址"
msgid "Personal address"
msgstr "个人地址"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:621
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "注意"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:733
msgid "Warning"
msgstr "警告"
@@ -1998,12 +1998,12 @@ msgstr "编辑文件夹"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "输入文件夹的新名字:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2124
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
#: src/folderview.c:2130
msgid "New folder"
msgstr "新建文件夹"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "输入新建文件夹的名字:"
@@ -2191,22 +2191,22 @@ msgstr "废件箱"
msgid "Drafts"
msgstr "草稿箱"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
msgid "NewFolder"
msgstr "新文件夹"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "字符“%c”不能包含在文件夹名字中。"
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "文件夹“%s”已存在。"
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "无法创建文件夹“%s”。"
@@ -2794,20 +2794,20 @@ msgstr "输入密码"
msgid "Protocol log"
msgstr "协议记录"
-#: src/main.c:193
+#: src/main.c:194
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "glib 不支持 g_thread。\n"
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:403
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "用法:%s [OPTION]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:406
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [address] 打开撰写窗口"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:407
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2816,23 +2816,23 @@ msgstr ""
" --attach 文件1 [文件2]...\n"
" 打开撰写窗口并添加指定的附件"
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:410
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive 接收新邮件"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:411
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all 接收所有帐号的新邮件"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:412
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send 发送队列中的邮件"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:413
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [文件夹]... 显示邮件总数"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:414
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
@@ -2840,41 +2840,41 @@ msgstr ""
" --status-full [文件夹]...\n"
" 显示每个文件夹的状态"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:416
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:417
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug 调试模式"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:418
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug 调试模式"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:419
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help 显示该帮助并退出"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:420
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version 输出版本信息并退出"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:424
#, fuzzy
msgid "Press any key..."
msgstr ""
"或按下“y”键。\n"
"\n"
-#: src/main.c:565
+#: src/main.c:566
#, fuzzy
msgid "Filename encoding"
msgstr "发送时使用的字符编码"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:567
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2888,19 +2888,19 @@ msgid ""
"Continue?"
msgstr ""
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:623
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "正在撰写邮件。真的要退出吗?"
-#: src/main.c:633
+#: src/main.c:634
msgid "Queued messages"
msgstr "队列中的邮件"
-#: src/main.c:634
+#: src/main.c:635
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "一些未发送的信件被放入队列。现在退出吗?"
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:734
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2909,15 +2909,15 @@ msgstr ""
"已禁用 OpenPGP 支持。"
#. remote command mode
-#: src/main.c:896
+#: src/main.c:897
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "另外一个 Sylpheed 正在运行。\n"
-#: src/main.c:1132
+#: src/main.c:1133
msgid "Migration of configuration"
msgstr "正在迁移配置"
-#: src/main.c:1133
+#: src/main.c:1134
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 9f59631b..19c010ca 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-09 21:26+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-26 18:19+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -463,32 +463,32 @@ msgstr "UIDL 回應錯誤:%s\n"
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: 刪除過期的郵件 %d\n"
-#: libsylph/pop.c:631
+#: libsylph/pop.c:632
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: 略過郵件 %d (%d 位元組)\n"
-#: libsylph/pop.c:662
+#: libsylph/pop.c:663
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "信箱已被鎖定,可能前一次擷取未完成。\n"
-#: libsylph/pop.c:665
+#: libsylph/pop.c:666
msgid "session timeout\n"
msgstr "作業逾時\n"
-#: libsylph/pop.c:671 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "無法啟動 TLS 工作階段\n"
-#: libsylph/pop.c:678 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:679 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "認證時發生錯誤\n"
-#: libsylph/pop.c:683
+#: libsylph/pop.c:684
msgid "command not supported\n"
msgstr "命令未支援\n"
-#: libsylph/pop.c:687
+#: libsylph/pop.c:688
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "使用 POP3 通訊協定時發生錯誤\n"
@@ -1176,11 +1176,11 @@ msgstr "共用通訊紀錄"
msgid "Personal address"
msgstr "私人通訊紀錄"
-#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:621
+#: src/alertpanel.c:142 src/compose.c:5557 src/main.c:622
msgid "Notice"
msgstr "注意"
-#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:732
+#: src/alertpanel.c:155 src/main.c:733
msgid "Warning"
msgstr "警告"
@@ -1996,12 +1996,12 @@ msgstr "編輯資料夾"
msgid "Input the new name of folder:"
msgstr "請輸入新的資料夾名稱:"
-#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:541 src/folderview.c:2124
+#: src/editgroup.c:524 src/foldersel.c:544 src/folderview.c:2124
#: src/folderview.c:2130
msgid "New folder"
msgstr "新資料夾"
-#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:542 src/folderview.c:2131
+#: src/editgroup.c:525 src/foldersel.c:545 src/folderview.c:2131
msgid "Input the name of new folder:"
msgstr "請輸入新資料夾的名稱:"
@@ -2188,22 +2188,22 @@ msgstr "刪除的郵件"
msgid "Drafts"
msgstr "草稿"
-#: src/foldersel.c:543 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
+#: src/foldersel.c:546 src/folderview.c:2128 src/folderview.c:2132
msgid "NewFolder"
msgstr "新資料夾"
-#: src/foldersel.c:551 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
+#: src/foldersel.c:554 src/folderview.c:2140 src/folderview.c:2201
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "資料夾名稱中不應含有「%c」這個字元。"
-#: src/foldersel.c:561 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
+#: src/foldersel.c:564 src/folderview.c:2150 src/folderview.c:2209
#: src/query_search.c:1031
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
msgstr "資料夾「%s」已存在。"
-#: src/foldersel.c:569 src/folderview.c:2157
+#: src/foldersel.c:572 src/folderview.c:2157
#, c-format
msgid "Can't create the folder `%s'."
msgstr "無法建立資料夾「%s」。"
@@ -2789,20 +2789,20 @@ msgstr "輸入密碼"
msgid "Protocol log"
msgstr "通訊協定紀錄"
-#: src/main.c:193
+#: src/main.c:194
msgid "g_thread is not supported by glib.\n"
msgstr "glib 不支援 g_thread。\n"
-#: src/main.c:402
+#: src/main.c:403
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
msgstr "用法:%s [選項]...\n"
-#: src/main.c:405
+#: src/main.c:406
msgid " --compose [address] open composition window"
msgstr " --compose [郵件地址] 直接開啟撰寫郵件視窗"
-#: src/main.c:406
+#: src/main.c:407
msgid ""
" --attach file1 [file2]...\n"
" open composition window with specified files\n"
@@ -2811,59 +2811,59 @@ msgstr ""
" --attach 檔案1 [檔案2]...\n"
" 開啟撰寫郵件視窗,並將指定的檔案附加上去"
-#: src/main.c:409
+#: src/main.c:410
msgid " --receive receive new messages"
msgstr " --receive 直接接收新郵件"
-#: src/main.c:410
+#: src/main.c:411
msgid " --receive-all receive new messages of all accounts"
msgstr " --receive-all 直接接收所有帳號的新郵件"
-#: src/main.c:411
+#: src/main.c:412
msgid " --send send all queued messages"
msgstr " --send 送出所有暫存資料夾中的郵件"
-#: src/main.c:412
+#: src/main.c:413
msgid " --status [folder]... show the total number of messages"
msgstr " --status [資料夾]... 顯示資料夾內總共有多少郵件"
-#: src/main.c:413
+#: src/main.c:414
msgid ""
" --status-full [folder]...\n"
" show the status of each folder"
msgstr " --status-full [資料夾]... 顯示每個資料夾中有多少郵件"
-#: src/main.c:415
+#: src/main.c:416
msgid ""
" --configdir dirname specify directory which stores configuration files"
msgstr ""
-#: src/main.c:416
+#: src/main.c:417
#, fuzzy
msgid " --exit exit Sylpheed"
msgstr " --debug 除錯模式"
-#: src/main.c:417
+#: src/main.c:418
msgid " --debug debug mode"
msgstr " --debug 除錯模式"
-#: src/main.c:418
+#: src/main.c:419
msgid " --help display this help and exit"
msgstr " --help 顯示本說明並離開"
-#: src/main.c:419
+#: src/main.c:420
msgid " --version output version information and exit"
msgstr " --version 顯示版本資訊"
-#: src/main.c:423
+#: src/main.c:424
msgid "Press any key..."
msgstr ""
-#: src/main.c:565
+#: src/main.c:566
msgid "Filename encoding"
msgstr "檔案名稱編碼"
-#: src/main.c:566
+#: src/main.c:567
msgid ""
"The locale encoding is not UTF-8, but the environmental variable "
"G_FILENAME_ENCODING is not set.\n"
@@ -2884,19 +2884,19 @@ msgstr ""
"\n"
"要繼續嗎?"
-#: src/main.c:622
+#: src/main.c:623
msgid "Composing message exists. Really quit?"
msgstr "有郵件正在編輯。確定要離開嗎?"
-#: src/main.c:633
+#: src/main.c:634
msgid "Queued messages"
msgstr "有未送出郵件"
-#: src/main.c:634
+#: src/main.c:635
msgid "Some unsent messages are queued. Exit now?"
msgstr "有些郵件正在暫存資料夾中尚未送出。確定要離開嗎?"
-#: src/main.c:733
+#: src/main.c:734
msgid ""
"GnuPG is not installed properly, or its version is too old.\n"
"OpenPGP support disabled."
@@ -2905,15 +2905,15 @@ msgstr ""
"關閉 OpenPGP 支援項目。"
#. remote command mode
-#: src/main.c:896
+#: src/main.c:897
msgid "another Sylpheed is already running.\n"
msgstr "已經有 Sylpheed 程式正在執行中。\n"
-#: src/main.c:1132
+#: src/main.c:1133
msgid "Migration of configuration"
msgstr "設定資料轉移"
-#: src/main.c:1133
+#: src/main.c:1134
msgid ""
"The previous version of configuration found.\n"
"Do you want to migrate it?"