aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-12-26 08:59:25 +0000
committerhiro <hiro@ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d>2005-12-26 08:59:25 +0000
commitc949a532de4138d9bd205f35cb16e0a309512f5d (patch)
tree2013a01bb0ea589b5e32fd2efb9c4bac125e1e97
parenta8568b719dce7dcd095e81863d264ac8004c4956 (diff)
made 2.2.0beta2 release.
git-svn-id: svn://sylpheed.sraoss.jp/sylpheed/trunk@867 ee746299-78ed-0310-b773-934348b2243d
-rw-r--r--po/bg.po714
-rw-r--r--po/cs.po714
-rw-r--r--po/da.po714
-rw-r--r--po/de.po712
-rw-r--r--po/el.po714
-rw-r--r--po/es.po712
-rw-r--r--po/et.po714
-rw-r--r--po/fr.po712
-rw-r--r--po/gl.po714
-rw-r--r--po/hr.po714
-rw-r--r--po/hu.po712
-rw-r--r--po/it.po712
-rw-r--r--po/ja.po710
-rw-r--r--po/ko.po714
-rw-r--r--po/lt.po712
-rw-r--r--po/nl.po714
-rw-r--r--po/pl.po712
-rw-r--r--po/pt_BR.po740
-rw-r--r--po/ro.po714
-rw-r--r--po/ru.po714
-rw-r--r--po/sk.po714
-rw-r--r--po/sl.po714
-rw-r--r--po/sr.po714
-rw-r--r--po/sv.po712
-rw-r--r--po/tr.po714
-rw-r--r--po/uk.po712
-rw-r--r--po/vi.po712
-rw-r--r--po/zh_CN.po712
-rw-r--r--po/zh_TW.po712
29 files changed, 10493 insertions, 10211 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index d41ae2e0..b5545c5a 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.9.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-22 17:43+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-26 17:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Pavel Pyuter <pavel@unix-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -456,37 +456,37 @@ msgstr "POP3 протоколна грешка\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "невалиден xover ред: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:613
+#: libsylph/pop.c:617
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Изтриване на съобщениe с изтекъл срок %d\n"
-#: libsylph/pop.c:621
+#: libsylph/pop.c:625
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Прескачане на съобщение %d (%d байта)\n"
-#: libsylph/pop.c:652
+#: libsylph/pop.c:656
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "пощенската кутия е заключена\n"
-#: libsylph/pop.c:655
+#: libsylph/pop.c:659
msgid "session timeout\n"
msgstr "сесията е просрочена\n"
-#: libsylph/pop.c:661 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:665 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "не може да се стартира TLS сесия\n"
-#: libsylph/pop.c:668 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "грешка при удостоверяване\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:677
msgid "command not supported\n"
msgstr "командата не се поддържа\n"
-#: libsylph/pop.c:677
+#: libsylph/pop.c:681
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "грешка при POP3 сесията\n"
@@ -621,8 +621,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2852 src/compose.c:3115
-#: src/compose.c:3178 src/compose.c:3298
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
+#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "не може да се смени вида на файла\n"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
"в колонка `G' за разрешаване на изтегляне на съобщенията от `Get All'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4256 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Потребителски аргумент на действието"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Добавяне на Адреса към Книгата"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4756 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
@@ -932,8 +932,8 @@ msgstr "/_Адрес/_Редактиране"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Адрес/_Изтриване"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725
-#: src/messageview.c:257
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727
+#: src/messageview.c:259
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Инструменти"
@@ -941,13 +941,13 @@ msgstr "/_Инструменти"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Инструменти/Внасяне на _LDIF файл"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775
-#: src/messageview.c:275
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777
+#: src/messageview.c:277
msgid "/_Help"
msgstr "/_Помощ"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786
-#: src/messageview.c:276
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788
+#: src/messageview.c:278
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Помощ/_Относно"
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "/_Изтриване"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail адрес"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:2179
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2179
msgid "Address book"
msgstr "Адресна книга"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Име:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr ""
"Ако изтривате само папката, адресите ще бъдат преместени в родителската "
"папка."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2280
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2298
msgid "Delete folder"
msgstr "Изтриване на папка"
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Публичен адрес"
msgid "Personal address"
msgstr "Личен адрес"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5479 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "Забележка"
@@ -1373,8 +1373,8 @@ msgstr "/_Изглед/_Отговор до"
#: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558
#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558
-#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
-#: src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681
+#: src/messageview.c:236
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Изглед/---"
@@ -1401,7 +1401,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603
-#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631
+#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
@@ -1427,219 +1427,214 @@ msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-_1)"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Turkish (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
-#, fuzzy
-msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-
-#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Инструменти/_Адресна книга"
-#: src/compose.c:640
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Инструменти/_Шаблон"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Инструменти/_Действия"
-#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261
-#: src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263
+#: src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Инструменти/---"
-#: src/compose.c:643
+#: src/compose.c:641
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Редактиране/Редактиране с _външен редактор"
-#: src/compose.c:647
+#: src/compose.c:645
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Инструменти/_Действия"
-#: src/compose.c:648
+#: src/compose.c:646
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Съобщение/_Криптиране"
-#: src/compose.c:653
+#: src/compose.c:651
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Инструменти/_Изпълнение"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Инструменти/_Шаблон"
-#: src/compose.c:894
+#: src/compose.c:892
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: файлът не съществува\n"
-#: src/compose.c:998 src/compose.c:1069
+#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Не може да се намери текстовата част\n"
-#: src/compose.c:1470
+#: src/compose.c:1468
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Грешка в формата на цитат."
-#: src/compose.c:1482
+#: src/compose.c:1480
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Грешка в reply/forward формата на съобщението."
-#: src/compose.c:1891
+#: src/compose.c:1889
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Файлът %s не съществува\n"
-#: src/compose.c:1895
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Не може да се намери големината на %s\n"
-#: src/compose.c:1899
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Файлът %s е празен."
-#: src/compose.c:1903
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Не може да се прочете %s."
-#: src/compose.c:1938
+#: src/compose.c:1934
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Съобщение: %s"
-#: src/compose.c:2010 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Не може да се намери част от multipart съобщение."
-#: src/compose.c:2487 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
+#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
#: src/summaryview.c:1979
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Няма Тема)"
-#: src/compose.c:2490
+#: src/compose.c:2478
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Съставяне на съобщение%s"
-#: src/compose.c:2603
+#: src/compose.c:2591
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Не е указан получател"
-#: src/compose.c:2611
+#: src/compose.c:2599
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Тема"
-#: src/compose.c:2612
+#: src/compose.c:2600
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Празна тема. Изпращане така?"
-#: src/compose.c:2674
+#: src/compose.c:2662
msgid "can't get recipient list."
msgstr "не може да се получи списък с получатели."
-#: src/compose.c:2694
+#: src/compose.c:2682
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1647,21 +1642,21 @@ msgstr ""
"Не е указан акаунт за изпращане на пощата.\n"
"Моля изберете пощенску акаунт преди изпращане."
-#: src/compose.c:2708 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Възникна грешка при пращане на съобщението до %s."
-#: src/compose.c:2750
+#: src/compose.c:2738
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Не може да се запази съобщението в изходящата кутия."
-#: src/compose.c:2788
+#: src/compose.c:2776
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Не можа да се намери бутон асоцииран с избрания `%s'."
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2873
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1672,12 +1667,12 @@ msgstr ""
"%s към %s.\n"
"Изпращане така?"
-#: src/compose.c:2891
+#: src/compose.c:2879
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Грешка при конвертиране на адресната книга"
-#: src/compose.c:2964
+#: src/compose.c:2952
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1686,158 +1681,158 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2968
+#: src/compose.c:2956
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3246
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "не може да се изтрие старото съобщение\n"
-#: src/compose.c:3276
+#: src/compose.c:3264
msgid "queueing message...\n"
msgstr "нареждане на съобщението на опашката...\n"
-#: src/compose.c:3358
+#: src/compose.c:3346
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "не може да се намери папката за опашка\n"
-#: src/compose.c:3365
+#: src/compose.c:3353
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "не може да се нареди съобщението на опашката\n"
-#: src/compose.c:3958
+#: src/compose.c:3946
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "генерирано Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4071
+#: src/compose.c:4059
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Създаване на прозорец за съставяне...\n"
-#: src/compose.c:4122 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "От:"
-#: src/compose.c:4196
+#: src/compose.c:4184
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Инструменти/_Действия"
-#: src/compose.c:4199
+#: src/compose.c:4187
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Съобщение/_Криптиране"
-#: src/compose.c:4237 src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
msgid "MIME type"
msgstr "MIME тип"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4246 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: src/compose.c:4677 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Изпращане"
-#: src/compose.c:4678
+#: src/compose.c:4666
msgid "Send message"
msgstr "Изпращане на съобщение"
-#: src/compose.c:4686
+#: src/compose.c:4674
msgid "Send later"
msgstr "Изпращане по-късно"
-#: src/compose.c:4687
+#: src/compose.c:4675
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Поставяне в папката за опашка и изпращане по-късно"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4683
msgid "Draft"
msgstr "Чернови"
-#: src/compose.c:4696
+#: src/compose.c:4684
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Запазване в папката с чернови"
-#: src/compose.c:4706
+#: src/compose.c:4694
msgid "Insert"
msgstr "Вмъкване"
-#: src/compose.c:4707
+#: src/compose.c:4695
msgid "Insert file"
msgstr "Вмъкване на файл"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4703
msgid "Attach"
msgstr "Прикрепване"
-#: src/compose.c:4716
+#: src/compose.c:4704
msgid "Attach file"
msgstr "Прикрепване на файл"
#. signature
-#: src/compose.c:4726 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Сигнатура"
-#: src/compose.c:4727
+#: src/compose.c:4715
msgid "Insert signature"
msgstr "Вмъкване на сигнатура"
#. editor
-#: src/compose.c:4736 src/prefs_common_dialog.c:992
+#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:992
#: src/prefs_common_dialog.c:2311
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
-#: src/compose.c:4737
+#: src/compose.c:4725
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Редакция с външен редактор"
-#: src/compose.c:4745
+#: src/compose.c:4733
msgid "Linewrap"
msgstr "Свиванен на редовете"
-#: src/compose.c:4746
+#: src/compose.c:4734
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Свиване на всички дълги редове"
-#: src/compose.c:5207
+#: src/compose.c:5195
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Невалиден MIME тип"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5213
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файлът не съществува или е празен"
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5281
msgid "Properties"
msgstr "Аксесоари"
-#: src/compose.c:5313 src/prefs_common_dialog.c:1448
+#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1448
msgid "Encoding"
msgstr "Кодиране"
-#: src/compose.c:5336 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "Път"
-#: src/compose.c:5337
+#: src/compose.c:5325
msgid "File name"
msgstr "Име на файл"
-#: src/compose.c:5430
+#: src/compose.c:5418
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Командния ред за външен редактор е невалиден: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1847,48 +1842,48 @@ msgstr ""
"Желаете ли принудително прекратяване на процеса?\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:5851 src/compose.c:5859 src/compose.c:5865
+#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Не може да се нареди съобщението на опашката."
-#: src/compose.c:5956
+#: src/compose.c:5944
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Избор на файл"
-#: src/compose.c:5978
+#: src/compose.c:5967
msgid "Select file"
msgstr "Избор на файл"
-#: src/compose.c:6013
+#: src/compose.c:6002
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Изпращане на съобщение"
-#: src/compose.c:6014
+#: src/compose.c:6003
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Съобщението беше променено. Изоставяне?"
-#: src/compose.c:6016
+#: src/compose.c:6005
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6058
+#: src/compose.c:6047
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Желаете ли да приложите шаблонът `%s' ?"
-#: src/compose.c:6060
+#: src/compose.c:6049
msgid "Apply template"
msgstr "Прилагане на шаблон"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Заменяне"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Вмъкване"
@@ -2247,12 +2242,12 @@ msgstr "Чернови"
msgid "NewFolder"
msgstr "НоваПапка"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2131
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2136
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' не може да бъде включено в име на папка"
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2138
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2144
#: src/summary_search.c:989
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
@@ -2340,12 +2335,12 @@ msgstr "Установяване информация за папка...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Установяване информация за папка..."
-#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3358 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Сканиране на папка %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3363 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Сканиране на папка %s ..."
@@ -2370,7 +2365,7 @@ msgstr "Възобновяване на дървото на папката пр
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Проверяване за нови съобщения във всички папки..."
-#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793
+#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2399,21 +2394,21 @@ msgstr ""
"(ако желаете да създадете папка за съхраняване на подпапки,\n"
" добавете `/' на края на името)"
-#: src/folderview.c:2122
+#: src/folderview.c:2124
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Въведете ново име за `%s'"
-#: src/folderview.c:2123
+#: src/folderview.c:2125
msgid "Rename folder"
msgstr "Преименуване на папка"
-#: src/folderview.c:2214
+#: src/folderview.c:2230
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Папка `%s' не може да се премахне."
-#: src/folderview.c:2277
+#: src/folderview.c:2295
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2424,21 +2419,21 @@ msgstr ""
"Всички папки и съобщения под `%s' ше бъдат изтрити.\n"
"Наистина ли желаете изтриване?"
-#: src/folderview.c:2306
+#: src/folderview.c:2325
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Папка `%s' не може да се премахне."
-#: src/folderview.c:2340
+#: src/folderview.c:2361
msgid "Empty trash"
msgstr "Изчистване на кошчето"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Желаете ли изчистване на кошчето?"
-#: src/folderview.c:2377
+#: src/folderview.c:2401
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2447,34 +2442,34 @@ msgstr ""
"Желаете ли премахване на пощенската кутия `%s'?\n"
"(Съобщенията НЕ се изтриват от диска)"
-#: src/folderview.c:2379
+#: src/folderview.c:2403
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Премахване на пощенска кутия"
-#: src/folderview.c:2425
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Желаете ли изтриване на IMAP4 акаунт `%s'?"
-#: src/folderview.c:2426
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Изтриване на IMAP4 акаунт"
-#: src/folderview.c:2569
+#: src/folderview.c:2602
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Желаете ли изтриване на новинарска група `%s'?"
-#: src/folderview.c:2570
+#: src/folderview.c:2603
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Изтриване на новинарска група"
-#: src/folderview.c:2617
+#: src/folderview.c:2653
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Желаете ли изтриване на новинарски акаунт `%s'?"
-#: src/folderview.c:2618
+#: src/folderview.c:2654
msgid "Delete news account"
msgstr "Изтриване на новинарски акаунт"
@@ -2599,7 +2594,7 @@ msgstr "Внасяне на LDIF файл в Адресната книга"
msgid "Prev"
msgstr "Предишен"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372
msgid "Next"
msgstr "Следващ"
@@ -3243,364 +3238,374 @@ msgstr "/_Изглед/П_реход до/_Друга папка"
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/_Автоматично разпознаване"
-#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
+msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Western European (ISO-8859-15)"
+
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Japanese (_Shift__JIS)"
#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218
#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
+msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
+
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220
+#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Изглед/_Кодиране/Korean (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:433
+#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Изглед/Отваряне в _нов прозорец"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Изглед/_Изходен код"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Изглед/_Показване на заглавните части(headers)"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Изглед/_Обновяване на извадката"
-#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240
msgid "/_Message"
msgstr "/_Съобщение"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:685
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Съобщение/_Редактиране"
-#: src/mainwindow.c:684
+#: src/mainwindow.c:686
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:688
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Съобщение/Получаване от _всички акаунти"
-#: src/mainwindow.c:688
+#: src/mainwindow.c:690
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Съобщение/_Отказ на получаване"
-#: src/mainwindow.c:690
+#: src/mainwindow.c:692
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Съобщение/---"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:693
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Съобщение/_Изпращане на съобщенията в опашката"
-#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701
-#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
-#: src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251
+#: src/messageview.c:256
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Съобщение/---"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Съобщение/_Съставяне на ново съобщение"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Съобщение/_Отговор"
-#: src/mainwindow.c:696
+#: src/mainwindow.c:698
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Съобщение/Отговор _до"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_всички"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_подател"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Съобщение/Отговор _до/_пощенски списък"
-#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Съобщение/П_репращане"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Съобщение/Пр_епращане като притурка"
-#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Съобщение/_Пренасочване"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Съобщение/_Преместване"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Съобщение/_Копиране"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Съобщение/_Изтриване"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_Маркиране"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_Размаркиране"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/---"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _непрочетено"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/като _прочетено"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Съобщение/_Маркиране/_всички като прочетени"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Съобщение/_Получаване на нова поща"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Съобщение/_Получаване на нова поща"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Съобщение/_Редактиране"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:729
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Инструменти/_Добавяне на подател в адресната книга"
-#: src/mainwindow.c:730
+#: src/mainwindow.c:732
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:734
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/_Автоматично"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по _Подател"
-#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по П_олучател"
-#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Инструменти/_Създаване на правило за филтриране/по _Тема"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:748
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Инструменти/_Филтриране на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Инструменти/И_зтриване на повтарящи се съобщения"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Инструменти/_Изпълнение"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:758
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Инструменти/_Журнален прозорец"
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Конфигуриране"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Общи предпочитания"
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Установяване на филтър"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Шаблон"
-#: src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Действия"
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Конфигуриране/---"
-#: src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Предпочитания за текущия акаунт"
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Създаване на нов акаунт"
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Конфигуриране/_Редактиране на акаунтите"
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Конфигуриране/С_мяна на текущия акаунт"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Помощ/_Наръчник"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Помощ/_Наръчник/_Английски"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Помощ/_Наръчник/_Японски"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Английски"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Немски"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Испански"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:785
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Френски"
-#: src/mainwindow.c:784
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Помощ/_Чести въпроси/_Италиански"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:787
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Помощ/---"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Създаване на главен прозорец...\n"
-#: src/mainwindow.c:994
+#: src/mainwindow.c:996
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
+#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060
msgid "done.\n"
msgstr "готово.\n"
-#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279
+#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281
msgid "Untitled"
msgstr "Неозаглавен"
-#: src/mainwindow.c:1280
+#: src/mainwindow.c:1282
msgid "none"
msgstr "липсва"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Промяна на разделението на прозореца от %d до %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1583
+#: src/mainwindow.c:1585
msgid "Offline"
msgstr "Без достъп до мрежа"
-#: src/mainwindow.c:1584
+#: src/mainwindow.c:1586
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Работите без достъп до мрежа. Желаете ли да включите мрежата?"
-#: src/mainwindow.c:1598
+#: src/mainwindow.c:1600
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Изчистване на кошчето"
-#: src/mainwindow.c:1599
+#: src/mainwindow.c:1601
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Желаете ли изчистване на кошчето?"
-#: src/mainwindow.c:1627
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Add mailbox"
msgstr "Добавяне на пощенска кутия"
-#: src/mainwindow.c:1628
+#: src/mainwindow.c:1630
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3611,16 +3616,16 @@ msgstr ""
"Ако е указана съществуваща кутия, тя ще бъде\n"
"сканирана автоматично."
-#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Вече съществува пощенска кутия `%s'."
-#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Пощенска кутия"
-#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3629,149 +3634,149 @@ msgstr ""
"Създаването на пощенска кутия се провали.\n"
"Вече съществуват някакви файлове, или нямате права за запис."
-#: src/mainwindow.c:2038
+#: src/mainwindow.c:2040
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Изглед на папките"
-#: src/mainwindow.c:2057
+#: src/mainwindow.c:2059
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Изглед на съобщенията"
-#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:393
+#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Отговор"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2212
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Отговаряне на всички"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2213
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Отговор _до/_подател"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2214
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Отговор _до/пощенски _списък"
-#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:400
+#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Препращане"
-#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Пр_епращане като притурка"
-#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:402
+#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/П_ренасочване"
-#: src/mainwindow.c:2255
+#: src/mainwindow.c:2257
msgid "Get"
msgstr "Получаване"
-#: src/mainwindow.c:2256
+#: src/mainwindow.c:2258
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Приемане на нова поща"
-#: src/mainwindow.c:2263
+#: src/mainwindow.c:2265
msgid "Get all"
msgstr "Получаване от всички"
-#: src/mainwindow.c:2264
+#: src/mainwindow.c:2266
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Приемане на нова поща от всички акаунти"
-#: src/mainwindow.c:2275
+#: src/mainwindow.c:2277
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Изпращане на съобщенията в опашката"
-#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Съставяне"
-#: src/mainwindow.c:2286
+#: src/mainwindow.c:2288
msgid "Compose new message"
msgstr "Съставяне на ново съобщение"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976
+#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976
msgid "Reply"
msgstr "Отговаряне"
-#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310
msgid "Reply to the message"
msgstr "Отговаряне на съобщение"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2314
msgid "Reply all"
msgstr "На всички"
-#: src/mainwindow.c:2313
+#: src/mainwindow.c:2315
msgid "Reply to all"
msgstr "Отговаряне на всички"
-#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654
+#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654
msgid "Forward"
msgstr "Препращане"
-#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335
+#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337
msgid "Forward the message"
msgstr "Препращане на съобщението"
-#: src/mainwindow.c:2342
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Delete the message"
msgstr "Изтриване на съобщението"
-#: src/mainwindow.c:2351
+#: src/mainwindow.c:2353
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Установяване като подразбиращ се"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Execute"
msgstr "Изпълняване"
-#: src/mainwindow.c:2361
+#: src/mainwindow.c:2363
msgid "Execute marked process"
msgstr "Изпълняване на маркирания процес"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Next unread message"
msgstr "Следващо непрочетено съобщение"
-#: src/mainwindow.c:2383
+#: src/mainwindow.c:2385
msgid "Prefs"
msgstr "Предпочитания"
-#: src/mainwindow.c:2384
+#: src/mainwindow.c:2386
msgid "Common preferences"
msgstr "Общи предпочитания"
-#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:290
+#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290
#: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Акаунт"
-#: src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2395
msgid "Account setting"
msgstr "Конфигуриране на акаунт"
-#: src/mainwindow.c:2565
+#: src/mainwindow.c:2567
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Работите без достъп до мрежа. Щракнете иконата за да включите мрежата."
-#: src/mainwindow.c:2576
+#: src/mainwindow.c:2578
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Работите с достъп до мрежа. Щракнете иконата за да изключите мрежата."
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit"
msgstr "Изход"
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit this program?"
msgstr "Желаете ли изход от програмата?"
@@ -3807,45 +3812,45 @@ msgstr "Достигнат е краят на съобщението; продъ
msgid "Search finished"
msgstr "Търсенето приключи"
-#: src/messageview.c:259
+#: src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Инструменти/_Добавяне на подател в адресната книга"
-#: src/messageview.c:289
+#: src/messageview.c:291
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Създаване на изглед на съобщениято...\n"
-#: src/messageview.c:314
+#: src/messageview.c:316
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: src/messageview.c:319
+#: src/messageview.c:321
msgid "Attachments"
msgstr "Притурки"
-#: src/messageview.c:369
+#: src/messageview.c:371
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3131
+#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Не може да се запази файлът `%s'."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3154
+#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3155
+#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Изпълняване"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
+#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
msgid "Print"
msgstr "Печат"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3166
+#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4754,8 +4759,8 @@ msgstr "Показване на получателя в `От' колоната,
msgid "Expand threads"
msgstr "Развиване на нишките..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2705
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2709
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "Date format"
msgstr "Формат на датата"
@@ -5051,8 +5056,8 @@ msgstr "Външни команди (%s ще бъде заменен с име
msgid "Web browser"
msgstr "Уеб браузър"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3767
-#: src/prefs_common_dialog.c:3788
+#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3771
+#: src/prefs_common_dialog.c:3792
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "Входяща кутия"
@@ -5106,233 +5111,238 @@ msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Западно европейски (ISO-8859-15)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2480
+#, fuzzy
+msgid "Western European (Windows-1252)"
+msgstr "Западно европейски (ISO-8859-15)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2484
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Централно европейски (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2482
+#: src/prefs_common_dialog.c:2486
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Балтийски (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2483
+#: src/prefs_common_dialog.c:2487
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Балтийски (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2485
+#: src/prefs_common_dialog.c:2489
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Гръцки (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2487
+#: src/prefs_common_dialog.c:2491
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Гръцки (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2488
+#: src/prefs_common_dialog.c:2492
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Кирилица (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2490
+#: src/prefs_common_dialog.c:2494
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Турски (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2492
+#: src/prefs_common_dialog.c:2496
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Кирилица (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2493
+#: src/prefs_common_dialog.c:2497
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Кирилица (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2494
+#: src/prefs_common_dialog.c:2498
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Кирилица (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2495
+#: src/prefs_common_dialog.c:2499
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Кирилица (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2497
+#: src/prefs_common_dialog.c:2501
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Японски (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2499
+#: src/prefs_common_dialog.c:2503
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Японски (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2500
+#: src/prefs_common_dialog.c:2504
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Японски (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2503
+#: src/prefs_common_dialog.c:2507
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Опростен китайски (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2504
+#: src/prefs_common_dialog.c:2508
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Опростен китайски (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2505
+#: src/prefs_common_dialog.c:2509
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Традиционен китайски (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2507
+#: src/prefs_common_dialog.c:2511
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Традиционен китайски (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2508
+#: src/prefs_common_dialog.c:2512
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Китайски (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2511
+#: src/prefs_common_dialog.c:2515
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Корейски (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2513
+#: src/prefs_common_dialog.c:2517
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Тайландски (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2514
+#: src/prefs_common_dialog.c:2518
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Тайландски (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2681
+#: src/prefs_common_dialog.c:2685
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "напълно съкратеното име на делника"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2682
+#: src/prefs_common_dialog.c:2686
msgid "the full weekday name"
msgstr "пълното име на делника"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2683
+#: src/prefs_common_dialog.c:2687
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "съкратеното име на месеца"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2684
+#: src/prefs_common_dialog.c:2688
msgid "the full month name"
msgstr "пълното име на месеца"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2685
+#: src/prefs_common_dialog.c:2689
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "предпочитаната дата и час за текущия локал"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2686
+#: src/prefs_common_dialog.c:2690
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "век (годинa/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2687
+#: src/prefs_common_dialog.c:2691
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "денят от месеца като десетично число"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2688
+#: src/prefs_common_dialog.c:2692
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "часа като десетично число ползвайки 24-часов часовник"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2689
+#: src/prefs_common_dialog.c:2693
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "часа като десетично число ползвайки 12-часов часовник"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2690
+#: src/prefs_common_dialog.c:2694
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "деня от годината като десетично число"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2691
+#: src/prefs_common_dialog.c:2695
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "месеца като десетично число"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2692
+#: src/prefs_common_dialog.c:2696
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "минутата като десетично число"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2693
+#: src/prefs_common_dialog.c:2697
msgid "either AM or PM"
msgstr "или AM или PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2694
+#: src/prefs_common_dialog.c:2698
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "секундата като десетично число"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2699
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "деня от седмицата като десетично число"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2696
+#: src/prefs_common_dialog.c:2700
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "предпочитаната дата за текущия локал"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2697
+#: src/prefs_common_dialog.c:2701
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "последните две цифри от годината"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2698
+#: src/prefs_common_dialog.c:2702
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "годината като десетично число"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2699
+#: src/prefs_common_dialog.c:2703
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "времевата зона или име или съкращение"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2720
+#: src/prefs_common_dialog.c:2724
msgid "Specifier"
msgstr "Идентификатор"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2721
+#: src/prefs_common_dialog.c:2725
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2761
+#: src/prefs_common_dialog.c:2765
msgid "Example"
msgstr "Пример"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2842
+#: src/prefs_common_dialog.c:2846
msgid "Set message colors"
msgstr "Определяне на цветове на съобщението"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2850
+#: src/prefs_common_dialog.c:2854
msgid "Colors"
msgstr "Цветове"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2884
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Цитиран Текст - Първо Ниво"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2890
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Цитиран Текст - Второ Ниво"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2896
+#: src/prefs_common_dialog.c:2900
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Цитиран Текст - Трето Ниво"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2902
+#: src/prefs_common_dialog.c:2906
msgid "URI link"
msgstr "URI връзка"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2909
+#: src/prefs_common_dialog.c:2913
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Преизползване на цветовете за цитат"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2976
+#: src/prefs_common_dialog.c:2980
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Изберете цвят за цитат първо ниво"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2979
+#: src/prefs_common_dialog.c:2983
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Изберете цвят за цитат второ ниво"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2982
+#: src/prefs_common_dialog.c:2986
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Изберете цвят за цитат трето ниво"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2985
+#: src/prefs_common_dialog.c:2989
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Изберете цвят за URL"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3125
+#: src/prefs_common_dialog.c:3129
msgid "Description of symbols"
msgstr "Описание на символите"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3181
+#: src/prefs_common_dialog.c:3185
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5356,11 +5366,11 @@ msgstr ""
"Новинарски групи\n"
"Message-ID"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3194
+#: src/prefs_common_dialog.c:3198
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Ако x е установен, показва expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3198
+#: src/prefs_common_dialog.c:3202
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5374,7 +5384,7 @@ msgstr ""
"Цитирано тяло на съобщение без подпис\n"
"Символ %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3206
+#: src/prefs_common_dialog.c:3210
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5386,20 +5396,20 @@ msgstr ""
"Символ отваряща къдрава скоба\n"
"Символ затваряща къдрава скоба"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3252
+#: src/prefs_common_dialog.c:3256
msgid "Key bindings"
msgstr "Клавишни комбинации"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3265
+#: src/prefs_common_dialog.c:3269
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr "Определяне на клавишни комбинации"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3275 src/prefs_common_dialog.c:3599
+#: src/prefs_common_dialog.c:3279 src/prefs_common_dialog.c:3603
msgid "Default"
msgstr "По подразбиране"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3278 src/prefs_common_dialog.c:3608
+#: src/prefs_common_dialog.c:3282 src/prefs_common_dialog.c:3612
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Стар Sylpheed"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a561150c..e174dcb1 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-22 17:43+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-26 17:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-30 13:31GMT+0100\n"
"Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -459,37 +459,37 @@ msgstr "Chyba protokolu POP3\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "Neplatná xover řádka: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:613
+#: libsylph/pop.c:617
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Vymazávám starou zprávu %d\n"
-#: libsylph/pop.c:621
+#: libsylph/pop.c:625
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Přeskakuji zprávu %d (%d bytů)\n"
-#: libsylph/pop.c:652
+#: libsylph/pop.c:656
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "poštovní schránka je zamčena\n"
-#: libsylph/pop.c:655
+#: libsylph/pop.c:659
msgid "session timeout\n"
msgstr "vypršel čas relace\n"
-#: libsylph/pop.c:661 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:665 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "Nelze spustit TLS relaci\n"
-#: libsylph/pop.c:668 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "Vyskytla se chyba v autentizaci\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:677
msgid "command not supported\n"
msgstr "Příkaz není podporován\n"
-#: libsylph/pop.c:677
+#: libsylph/pop.c:681
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "v POP3 relaci se vyskytla\n"
@@ -624,8 +624,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2852 src/compose.c:3115
-#: src/compose.c:3178 src/compose.c:3298
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
+#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nelze změnit mód souboru\n"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr ""
"kontrolován při volbě 'Stáhnout vše, zaškrtněte políčko ve sloupci 'G'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4256 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Argument uživatele pro akci"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Přidat adresu do databáze"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4756 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -935,8 +935,8 @@ msgstr "/_Adresa/U_pravit"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/S_mazat"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725
-#: src/messageview.c:257
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727
+#: src/messageview.c:259
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Nástroje"
@@ -944,13 +944,13 @@ msgstr "/_Nástroje"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Nástroje/Importovat _LDIF soubor"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775
-#: src/messageview.c:275
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777
+#: src/messageview.c:277
msgid "/_Help"
msgstr "/Nápo_věda"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786
-#: src/messageview.c:276
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788
+#: src/messageview.c:278
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Nápo_věda/_O aplikaci"
@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "/_Smazat"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:2179
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2179
msgid "Address book"
msgstr "Databáze adres"
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Jméno:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr ""
"Chcete smazat složku '%s' A TAKÉ všechny adresy v ní? \n"
"Pokud smažete pouze složku, adresy budou přesunuty do nadřazené složky."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2280
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2298
msgid "Delete folder"
msgstr "Smazat složku "
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Společná adresa"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobní adresa"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5479 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "Poznámka"
@@ -1374,8 +1374,8 @@ msgstr "/Z_obrazit/_Odpověď komu "
#: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558
#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558
-#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
-#: src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681
+#: src/messageview.c:236
msgid "/_View/---"
msgstr "/Z_obrazit/---"
@@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603
-#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631
+#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
@@ -1428,219 +1428,214 @@ msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-_1)"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Střední Evropa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Baltská (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Baltská (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Řecká (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Řecká (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Turecká (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Azbuka (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Zjednodušená čínská (_GB2312)"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Zjednodušená čínská (_GB2312)"
-#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradiční čínská (_Big5)"
-#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
-#, fuzzy
-msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradiční čínská (EUC-_TW)"
-
-#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejská (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Thajská (TIS-620)"
-#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Thajská (Windows-874)"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Nástroje/_Databáze adres"
-#: src/compose.c:640
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blona"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Nástroje/_Akce"
-#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261
-#: src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263
+#: src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Nástroje/---"
-#: src/compose.c:643
+#: src/compose.c:641
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Úp_ravy/Upravit pomocí e_xterního editoru"
-#: src/compose.c:647
+#: src/compose.c:645
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Nástroje/_Akce"
-#: src/compose.c:648
+#: src/compose.c:646
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Zpráva/Zaši_frovat"
-#: src/compose.c:653
+#: src/compose.c:651
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Nástroje/S_pustit"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blona"
-#: src/compose.c:894
+#: src/compose.c:892
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: soubor neexistuje\n"
-#: src/compose.c:998 src/compose.c:1069
+#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nelze získat část textu\n"
-#: src/compose.c:1470
+#: src/compose.c:1468
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Chyba v uvozovkách."
-#: src/compose.c:1482
+#: src/compose.c:1480
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Chyba formátu odpovědi/přeposlání."
-#: src/compose.c:1891
+#: src/compose.c:1889
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Soubor %s neexistuje\n"
-#: src/compose.c:1895
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nemohu zjistit délku souboru %s\n"
-#: src/compose.c:1899
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Soubor %s je prázdný."
-#: src/compose.c:1903
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nemohu načíst %s."
-#: src/compose.c:1938
+#: src/compose.c:1934
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Zpráva: %s"
-#: src/compose.c:2010 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nemohu získat část z mnohačásťové zprávy."
-#: src/compose.c:2487 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
+#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
#: src/summaryview.c:1979
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Žádný předmět)"
-#: src/compose.c:2490
+#: src/compose.c:2478
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Psaní zprávy%s"
-#: src/compose.c:2603
+#: src/compose.c:2591
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Není uveden příjemce."
-#: src/compose.c:2611
+#: src/compose.c:2599
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Předmět"
-#: src/compose.c:2612
+#: src/compose.c:2600
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Předmět je prázdný. Přesto mám zprávu odeslat?"
-#: src/compose.c:2674
+#: src/compose.c:2662
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Nelze načíst seznam příjemců."
-#: src/compose.c:2694
+#: src/compose.c:2682
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1648,21 +1643,21 @@ msgstr ""
"Není zadán účet pro odesílání mailů.\n"
"Před odesláním vyberte prosím nějaký účet."
-#: src/compose.c:2708 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Vyskytla se chyba při posílání zprávy na %s ."
-#: src/compose.c:2750
+#: src/compose.c:2738
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Zprávu nelze uložit do odeslané pošty."
-#: src/compose.c:2788
+#: src/compose.c:2776
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nemohu najít žádný klíč asociovaný s aktuálně vybraným id klíče '%s'."
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2873
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1673,12 +1668,12 @@ msgstr ""
"%s na %s.\n"
"Přesto poslat?"
-#: src/compose.c:2891
+#: src/compose.c:2879
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Chyba při konverzi databáze adres"
-#: src/compose.c:2964
+#: src/compose.c:2952
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1687,158 +1682,158 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2968
+#: src/compose.c:2956
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3246
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nelze smazat staré zprávy\n"
-#: src/compose.c:3276
+#: src/compose.c:3264
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zařazuji zprávu...\n"
-#: src/compose.c:3358
+#: src/compose.c:3346
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nelze najít složku s frontou zpráv\n"
-#: src/compose.c:3365
+#: src/compose.c:3353
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Zprávu nelze zařadit\n"
-#: src/compose.c:3958
+#: src/compose.c:3946
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "vytvářím číslo zprávy: %s\n"
-#: src/compose.c:4071
+#: src/compose.c:4059
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytvářím okno pro psaní...\n"
-#: src/compose.c:4122 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4196
+#: src/compose.c:4184
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Nástroje/_Akce"
-#: src/compose.c:4199
+#: src/compose.c:4187
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Zpráva/Zaši_frovat"
-#: src/compose.c:4237 src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4246 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574
msgid "Size"
msgstr "Délka"
-#: src/compose.c:4677 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
-#: src/compose.c:4678
+#: src/compose.c:4666
msgid "Send message"
msgstr "Odešle zprávu"
-#: src/compose.c:4686
+#: src/compose.c:4674
msgid "Send later"
msgstr "Poslat později"
-#: src/compose.c:4687
+#: src/compose.c:4675
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Zařadí do výstupní fronty a odešle později"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4683
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"
-#: src/compose.c:4696
+#: src/compose.c:4684
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Uloží koncept do složky"
-#: src/compose.c:4706
+#: src/compose.c:4694
msgid "Insert"
msgstr "Vložit"
-#: src/compose.c:4707
+#: src/compose.c:4695
msgid "Insert file"
msgstr "Vloží soubor"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4703
msgid "Attach"
msgstr "Příloha"
-#: src/compose.c:4716
+#: src/compose.c:4704
msgid "Attach file"
msgstr "Připojí soubor"
#. signature
-#: src/compose.c:4726 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4727
+#: src/compose.c:4715
msgid "Insert signature"
msgstr "Vloží podpis"
#. editor
-#: src/compose.c:4736 src/prefs_common_dialog.c:992
+#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:992
#: src/prefs_common_dialog.c:2311
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4737
+#: src/compose.c:4725
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Úprava externím editorem"
-#: src/compose.c:4745
+#: src/compose.c:4733
msgid "Linewrap"
msgstr "Zarovnání"
-#: src/compose.c:4746
+#: src/compose.c:4734
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zarovnání dlouhých řádků"
-#: src/compose.c:5207
+#: src/compose.c:5195
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatný MIME typ."
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5213
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Soubor neexistuje nebo je prázdný."
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5281
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:5313 src/prefs_common_dialog.c:1448
+#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1448
msgid "Encoding"
msgstr "Kódování"
-#: src/compose.c:5336 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "Cesta k souboru"
-#: src/compose.c:5337
+#: src/compose.c:5325
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
-#: src/compose.c:5430
+#: src/compose.c:5418
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Špatný příkaz v externím editoru: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1848,48 +1843,48 @@ msgstr ""
"Mám přerušit proces?\n"
"číslo procesu: %d"
-#: src/compose.c:5851 src/compose.c:5859 src/compose.c:5865
+#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Zprávu nelze zařadit."
-#: src/compose.c:5956
+#: src/compose.c:5944
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vybrat soubor"
-#: src/compose.c:5978
+#: src/compose.c:5967
msgid "Select file"
msgstr "Vybrat soubor"
-#: src/compose.c:6013
+#: src/compose.c:6002
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Odešle zprávu"
-#: src/compose.c:6014
+#: src/compose.c:6003
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Obsah zprávy se změnil. Chcete ji stornovat?"
-#: src/compose.c:6016
+#: src/compose.c:6005
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6058
+#: src/compose.c:6047
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Opravdu chcete použít šablonu '%s' ?"
-#: src/compose.c:6060
+#: src/compose.c:6049
msgid "Apply template"
msgstr "Přidat šablonu"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Nahradit"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vložit"
@@ -2249,12 +2244,12 @@ msgstr "Koncepty"
msgid "NewFolder"
msgstr "Nová složka"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2131
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2136
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "%c nemůže být obsaženo ve jméně složky."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2138
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2144
#: src/summary_search.c:989
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
@@ -2342,12 +2337,12 @@ msgstr "Nastavuji informace o složce...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavuji informace o složce..."
-#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3358 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Prohledávám složku %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3363 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Prohledávám složku %s ..."
@@ -2373,7 +2368,7 @@ msgstr "Provádím obnovu stromu složek..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Zjišťuji nové zprávy ve všech složkách..."
-#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793
+#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2402,21 +2397,21 @@ msgstr ""
"(Pokud chcete vytvořit složku, která bude mít další\n"
"podsložky, přidejte nakonec názvu '/')"
-#: src/folderview.c:2122
+#: src/folderview.c:2124
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Zadejte nové jméno pro '%s' :"
-#: src/folderview.c:2123
+#: src/folderview.c:2125
msgid "Rename folder"
msgstr "Přejmenovat složku"
-#: src/folderview.c:2214
+#: src/folderview.c:2230
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Nemohu odstranit složku '%s'."
-#: src/folderview.c:2277
+#: src/folderview.c:2295
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2427,21 +2422,21 @@ msgstr ""
"Všechny složky a zprávy v '%s' budou vymazány.\n"
"Chcete je opravdu smazat ?"
-#: src/folderview.c:2306
+#: src/folderview.c:2325
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Nemohu odstranit složku '%s'."
-#: src/folderview.c:2340
+#: src/folderview.c:2361
msgid "Empty trash"
msgstr "Vyprázdnit koš"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Vyprázdnit všechny zprávy v koši?"
-#: src/folderview.c:2377
+#: src/folderview.c:2401
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2450,34 +2445,34 @@ msgstr ""
"Opravdu odebrat poštovní schránku '%s'?\n"
"(Zprávy NEBUDOU smazány z disku)"
-#: src/folderview.c:2379
+#: src/folderview.c:2403
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Odstranit poštovní schránku"
-#: src/folderview.c:2425
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Opravdu smazat IMAP4 účet '%s'?"
-#: src/folderview.c:2426
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Smazat IMAP4 účet"
-#: src/folderview.c:2569
+#: src/folderview.c:2602
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Opravdu chcete smazat diskusní skupinu '%s' ?"
-#: src/folderview.c:2570
+#: src/folderview.c:2603
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Smazat diskusní skupinu"
-#: src/folderview.c:2617
+#: src/folderview.c:2653
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Opravdu smazat účet pro diskusní skupinu '%s'?"
-#: src/folderview.c:2618
+#: src/folderview.c:2654
msgid "Delete news account"
msgstr "Smazat účet pro diskuzní skupinu"
@@ -2602,7 +2597,7 @@ msgstr "Importovat LDIF soubor do databáze adres"
msgid "Prev"
msgstr "Předchozí"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372
msgid "Next"
msgstr "Další"
@@ -3246,364 +3241,374 @@ msgstr "/Z_obrazit/_Přejít/Do _jiné složky"
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/_Autodetekce "
-#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
+msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Západní Evropa (ISO-8859-15)"
+
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Japonská (_Shift__JIS)"
#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218
#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
+msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Tradiční čínská (EUC-_TW)"
+
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220
+#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Čínská (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Z_obrazit/_Znaková sada/Korejská (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:433
+#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Z_obrazit/Otevřít v _novém okně"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Z_obrazit/Zd_roj zprávy"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/Z_obrazit/Zobrazit všechna zá_hlaví"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Z_obrazit/_Aktualizace souhrnu"
-#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240
msgid "/_Message"
msgstr "/_Zpráva"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:685
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat"
-#: src/mainwindow.c:684
+#: src/mainwindow.c:686
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Zpráva/Přijmout _ze všech účtů"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:688
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Zpráva/Přijmout _ze všech účtů"
-#: src/mainwindow.c:688
+#: src/mainwindow.c:690
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Zpráva/Přerušit pří_jem zpráv"
-#: src/mainwindow.c:690
+#: src/mainwindow.c:692
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:693
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Zpráva/Odeslat pozd_ržené zprávy"
-#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701
-#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
-#: src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251
+#: src/messageview.c:256
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Zpráva/---"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Zpráva/_Nová zpráva"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Zpráva/_Odpovědět"
-#: src/mainwindow.c:696
+#: src/mainwindow.c:698
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_všem"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/_odesílateli"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Zpráva/Odpo_vědět komu/do _diskusního listu"
-#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Zpráva/Předat dá_l"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Zpráva/Přeposlat _jako přílohu"
-#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Zpráva/Přesměrov_at"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Zpráva/Pře_sunout..."
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Zpráva/_Kopírovat..."
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Zpráva/S_mazat"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/_Označit"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/_Zrušit označení"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/---"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _nepřečtené"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit jako _přečtenou"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Zpráva/Označ_it/Označit _všechny jako přečtené"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Zpráva/_Příjem nové pošty"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Zpráva/_Příjem nové pošty"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Zpráva/Znov_u editovat"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:729
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Nástroje/Přidat odesílatele do a_dresáře"
-#: src/mainwindow.c:730
+#: src/mainwindow.c:732
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv "
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:734
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv "
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/_Automaticky"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/podle _Od"
-#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/podle _Komu"
-#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Nástroje/_Vytvoření filtru/podle _Předmětu"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv "
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:748
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Nástroje/_Filtr zpráv "
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Nástroje/_Smazat duplikované zprávy"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Nástroje/S_pustit"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:758
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Nástroje/Okno _záznamů "
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Nastav_ení"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Nastav_ení/_Společná nastavení..."
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/Nastav_ení/Nastavení _filtrů..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Nastav_ení/Ša_blona..."
-#: src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Nastav_ení/_Akce..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Nastav_ení/---"
-#: src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Nastav_ení/Nas_tavení aktuálního účtu..."
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Nastav_ení/Založit _nový účet..."
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Nastav_ení/Ú_pravy účtů..."
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Nastav_ení/_Změna aktuálního účtu"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Nápo_věda/_Manuál"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Nápo_věda/_Manuál/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Nápo_věda/_Manuál/_Japonsky"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Nápo_věda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Německy"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/Š_panělsky"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:785
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Francouzsky"
-#: src/mainwindow.c:784
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Nápo_věda/_FAQ/_Italsky"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:787
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Nápo_věda/---"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Vytvářím hlavní okno...\n"
-#: src/mainwindow.c:994
+#: src/mainwindow.c:996
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Hlavní okno: barevné rozvržení %d bylo neúspěšné\n"
-#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
+#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060
msgid "done.\n"
msgstr "hotovo.\n"
-#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279
+#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281
msgid "Untitled"
msgstr "Neoznačený"
-#: src/mainwindow.c:1280
+#: src/mainwindow.c:1282
msgid "none"
msgstr "žádný"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Měním typ oddělovače oken z %d na %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1583
+#: src/mainwindow.c:1585
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1584
+#: src/mainwindow.c:1586
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1598
+#: src/mainwindow.c:1600
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Vyprázdnit koš"
-#: src/mainwindow.c:1599
+#: src/mainwindow.c:1601
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Vyprázdnit všechny zprávy v koši?"
-#: src/mainwindow.c:1627
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Add mailbox"
msgstr "Přidat poštovní schránku"
-#: src/mainwindow.c:1628
+#: src/mainwindow.c:1630
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3614,16 +3619,16 @@ msgstr ""
"Pokud je zadán existující, bude automaticky\n"
"prohledán."
-#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Poštovní schránka '%s' již existuje."
-#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Poštovní schránka"
-#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3633,149 +3638,149 @@ msgstr ""
"Může to být tím, že schránka již existuje, nebo nemáte dostatečná práva\n"
"pro zápis."
-#: src/mainwindow.c:2038
+#: src/mainwindow.c:2040
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazení složky"
-#: src/mainwindow.c:2057
+#: src/mainwindow.c:2059
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazení zprávy"
-#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:393
+#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpovědět"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2212
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odpovídá všem"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2213
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Odpovědět _komu/_odesílateli"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2214
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odpovědět _komu/do _diskusního listu"
-#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:400
+#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400
msgid "/_Forward"
msgstr "/Př_edat dál"
-#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Přeposlat _jako přílohu"
-#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:402
+#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Přes_měrovat"
-#: src/mainwindow.c:2255
+#: src/mainwindow.c:2257
msgid "Get"
msgstr "Stáhnout"
-#: src/mainwindow.c:2256
+#: src/mainwindow.c:2258
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Začlenit novou poštu"
-#: src/mainwindow.c:2263
+#: src/mainwindow.c:2265
msgid "Get all"
msgstr "Stáhnout vše"
-#: src/mainwindow.c:2264
+#: src/mainwindow.c:2266
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Začlení novou poštu ze všech účtů"
-#: src/mainwindow.c:2275
+#: src/mainwindow.c:2277
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Odešle pozdrženou zprávu(y)"
-#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Napsat"
-#: src/mainwindow.c:2286
+#: src/mainwindow.c:2288
msgid "Compose new message"
msgstr "Vytváří novou zprávu"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976
+#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976
msgid "Reply"
msgstr "Odpovědět"
-#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odpovídá na zprávu"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2314
msgid "Reply all"
msgstr "Odpov. všem"
-#: src/mainwindow.c:2313
+#: src/mainwindow.c:2315
msgid "Reply to all"
msgstr "Odpovídá všem"
-#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654
+#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654
msgid "Forward"
msgstr "Poslat dál"
-#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335
+#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337
msgid "Forward the message"
msgstr "Předává zprávu dál"
-#: src/mainwindow.c:2342
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Delete the message"
msgstr "Smazat zprávu"
-#: src/mainwindow.c:2351
+#: src/mainwindow.c:2353
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Nastavit jako výchozí"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Execute"
msgstr "Provést"
-#: src/mainwindow.c:2361
+#: src/mainwindow.c:2363
msgid "Execute marked process"
msgstr "Provést označený proces "
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Next unread message"
msgstr "Další nepřečtenou zprávu"
-#: src/mainwindow.c:2383
+#: src/mainwindow.c:2385
msgid "Prefs"
msgstr "Nastavení"
-#: src/mainwindow.c:2384
+#: src/mainwindow.c:2386
msgid "Common preferences"
msgstr "Společná nastavení"
-#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:290
+#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290
#: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Účet"
-#: src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2395
msgid "Account setting"
msgstr "Nastavení účtu"
-#: src/mainwindow.c:2565
+#: src/mainwindow.c:2567
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2576
+#: src/mainwindow.c:2578
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit"
msgstr "Ukončení programu"
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit this program?"
msgstr "Chcete ukončit tento program?"
@@ -3811,45 +3816,45 @@ msgstr "Dosažen konec zprávy, pokračovat od začátku?"
msgid "Search finished"
msgstr "Hledání ukončeno"
-#: src/messageview.c:259
+#: src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Nástroje/Přidat odesílatele do a_dresáře"
-#: src/messageview.c:289
+#: src/messageview.c:291
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Vyvolávám zobrazení zprávy...\n"
-#: src/messageview.c:314
+#: src/messageview.c:316
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: src/messageview.c:319
+#: src/messageview.c:321
msgid "Attachments"
msgstr "Přílohy"
-#: src/messageview.c:369
+#: src/messageview.c:371
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3131
+#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nemohu uložit soubor '%s'."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3154
+#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3155
+#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Provést"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
+#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3166
+#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4756,8 +4761,8 @@ msgstr "Zobrazit příjemce ve sloupci 'Od', jestliže odesílatel jste vy sám"
msgid "Expand threads"
msgstr "Rozbalit vlákna"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2705
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2709
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "Date format"
msgstr "Formát datumu"
@@ -5053,8 +5058,8 @@ msgstr "Externí příkaz (%s bude nahrazen jménem souboru / URI)"
msgid "Web browser"
msgstr "Webový prohlížeč"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3767
-#: src/prefs_common_dialog.c:3788
+#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3771
+#: src/prefs_common_dialog.c:3792
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "Výchozí inbox"
@@ -5108,233 +5113,238 @@ msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Západní Evropa(ISO-8859-15)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2480
+#, fuzzy
+msgid "Western European (Windows-1252)"
+msgstr "Západní Evropa(ISO-8859-15)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2484
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Středoevropská (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2482
+#: src/prefs_common_dialog.c:2486
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltická (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2483
+#: src/prefs_common_dialog.c:2487
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltická (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2485
+#: src/prefs_common_dialog.c:2489
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Řecká (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2487
+#: src/prefs_common_dialog.c:2491
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Řecká (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2488
+#: src/prefs_common_dialog.c:2492
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Azbuka (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2490
+#: src/prefs_common_dialog.c:2494
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turecká (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2492
+#: src/prefs_common_dialog.c:2496
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Azbuka (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2493
+#: src/prefs_common_dialog.c:2497
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Azbuka (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2494
+#: src/prefs_common_dialog.c:2498
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Azbuka (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2495
+#: src/prefs_common_dialog.c:2499
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Azbuka (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2497
+#: src/prefs_common_dialog.c:2501
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonská (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2499
+#: src/prefs_common_dialog.c:2503
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japonská (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2500
+#: src/prefs_common_dialog.c:2504
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japonská (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2503
+#: src/prefs_common_dialog.c:2507
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Zjednodušená čínská (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2504
+#: src/prefs_common_dialog.c:2508
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Zjednodušená čínská (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2505
+#: src/prefs_common_dialog.c:2509
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Tradiční čínská (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2507
+#: src/prefs_common_dialog.c:2511
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Tradiční čínská (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2508
+#: src/prefs_common_dialog.c:2512
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Čínská (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2511
+#: src/prefs_common_dialog.c:2515
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korejská (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2513
+#: src/prefs_common_dialog.c:2517
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thajská (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2514
+#: src/prefs_common_dialog.c:2518
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thajská (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2681
+#: src/prefs_common_dialog.c:2685
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "zkratky pro názvy dnů v týdnu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2682
+#: src/prefs_common_dialog.c:2686
msgid "the full weekday name"
msgstr "plný název dne v týdnu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2683
+#: src/prefs_common_dialog.c:2687
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "zkratka pro měsíc"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2684
+#: src/prefs_common_dialog.c:2688
msgid "the full month name"
msgstr "plný název měsíce"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2685
+#: src/prefs_common_dialog.c:2689
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "preferované datum a čas podle aktuálního locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2686
+#: src/prefs_common_dialog.c:2690
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "století (rok/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2687
+#: src/prefs_common_dialog.c:2691
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "den v měsíci číselně"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2688
+#: src/prefs_common_dialog.c:2692
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "hodiny číselně s 24 hodinových cyklem"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2689
+#: src/prefs_common_dialog.c:2693
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "hodiny číselně s 12 hodinových cyklem"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2690
+#: src/prefs_common_dialog.c:2694
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "rok číselně"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2691
+#: src/prefs_common_dialog.c:2695
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "měsíc číselně"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2692
+#: src/prefs_common_dialog.c:2696
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minuty číselně"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2693
+#: src/prefs_common_dialog.c:2697
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM nebo PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2694
+#: src/prefs_common_dialog.c:2698
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "vteřiny číselně"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2699
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "den v týdnu číselně"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2696
+#: src/prefs_common_dialog.c:2700
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "preferovaný datum pro aktuální locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2697
+#: src/prefs_common_dialog.c:2701
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "poslední dvě číslice z roku"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2698
+#: src/prefs_common_dialog.c:2702
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "rok jako desítkové číslo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2699
+#: src/prefs_common_dialog.c:2703
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "časová zóna, název nebo zkratka"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2720
+#: src/prefs_common_dialog.c:2724
msgid "Specifier"
msgstr "Specifikátor"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2721
+#: src/prefs_common_dialog.c:2725
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2761
+#: src/prefs_common_dialog.c:2765
msgid "Example"
msgstr "Příklad"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2842
+#: src/prefs_common_dialog.c:2846
msgid "Set message colors"
msgstr "Nastavení barev pro zprávy"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2850
+#: src/prefs_common_dialog.c:2854
msgid "Colors"
msgstr "Barvy"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2884
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Citovaný text - První úroveň"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2890
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Citovaný text - Druhá úroveň"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2896
+#: src/prefs_common_dialog.c:2900
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Citovaný text - Třetí úroveň"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2902
+#: src/prefs_common_dialog.c:2906
msgid "URI link"
msgstr "URI odkaz"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2909
+#: src/prefs_common_dialog.c:2913
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Rotovat barvy citací"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2976
+#: src/prefs_common_dialog.c:2980
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Zvolte barvu pro 1 úroveň citace"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2979
+#: src/prefs_common_dialog.c:2983
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Zvolte barvu pro 2 úroveň citace"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2982
+#: src/prefs_common_dialog.c:2986
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Zvolte barvu pro 3 úroveň citace"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2985
+#: src/prefs_common_dialog.c:2989
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Získat barvu z URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3125
+#: src/prefs_common_dialog.c:3129
msgid "Description of symbols"
msgstr "Popis symbolů"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3181
+#: src/prefs_common_dialog.c:3185
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5358,11 +5368,11 @@ msgstr ""
"Diskuzní skupina\n"
"Číslo zprávy"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3194
+#: src/prefs_common_dialog.c:3198
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3198
+#: src/prefs_common_dialog.c:3202
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5376,7 +5386,7 @@ msgstr ""
"Citované tělo zprávy bez podpisu\n"
"Znak %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3206
+#: src/prefs_common_dialog.c:3210
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5388,20 +5398,20 @@ msgstr ""
"Znak levá složená závorka\n"
"Znak pravá složená závorka"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3252
+#: src/prefs_common_dialog.c:3256
msgid "Key bindings"
msgstr "Klávesové zkratky"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3265
+#: src/prefs_common_dialog.c:3269
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " Nastavit klávesové zkratky... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:3275 src/prefs_common_dialog.c:3599
+#: src/prefs_common_dialog.c:3279 src/prefs_common_dialog.c:3603
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3278 src/prefs_common_dialog.c:3608
+#: src/prefs_common_dialog.c:3282 src/prefs_common_dialog.c:3612
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Starý Sylpheed"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 1acf5e65..3e81c98a 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-22 17:43+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-26 17:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-29 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Hinz <news3@acci.dk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -458,38 +458,38 @@ msgstr "POP3 protokol fejl\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "ugyldig XOVER linie: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:613
+#: libsylph/pop.c:617
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Sletter udløben meddelelse %d\n"
-#: libsylph/pop.c:621
+#: libsylph/pop.c:625
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Sender meddelelse (%d / %d bytes)\n"
-#: libsylph/pop.c:652
+#: libsylph/pop.c:656
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "postkasse er låst\n"
-#: libsylph/pop.c:655
+#: libsylph/pop.c:659
msgid "session timeout\n"
msgstr "tid udløbet\n"
-#: libsylph/pop.c:661 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:665 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "kan ikke starte TLS session\n"
-#: libsylph/pop.c:668 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "fejl ved godkendelse\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:677
#, fuzzy
msgid "command not supported\n"
msgstr "Kommando tekst"
-#: libsylph/pop.c:677
+#: libsylph/pop.c:681
#, fuzzy
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "fejl under POP3 session\n"
@@ -625,8 +625,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2852 src/compose.c:3115
-#: src/compose.c:3178 src/compose.c:3298
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
+#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan ikke ændre fil mode\n"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr ""
"`G'-kolonnen, for at aktivere hentning via `hent alle'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4256 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Handlingens bruger parameter"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Tilføj adresse i adressebog"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4756 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -936,8 +936,8 @@ msgstr "/_Adresse/_Redigér"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_Slet"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725
-#: src/messageview.c:257
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727
+#: src/messageview.c:259
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Funktioner"
@@ -945,13 +945,13 @@ msgstr "/_Funktioner"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Funktioner/Importer _LDIF-Fil"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775
-#: src/messageview.c:275
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777
+#: src/messageview.c:277
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjælp"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786
-#: src/messageview.c:276
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788
+#: src/messageview.c:278
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hjælp/_Om"
@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "/_Slet"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-post adresse"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:2179
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2179
msgid "Address book"
msgstr "Adressebog"
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Navn:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr ""
"Vil du virkeligt slette mappen OG alla adresser i `%s' ? \n"
"Hvis kun mappen slettes, vil adresserne blive flyttet til hoved mappen."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2280
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2298
msgid "Delete folder"
msgstr "Slet mappe"
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Normale adresser"
msgid "Personal address"
msgstr "Personlige adresser"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5479 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "Note"
@@ -1371,8 +1371,8 @@ msgstr "/_Vis/_Svar til"
#: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558
#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558
-#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
-#: src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681
+#: src/messageview.c:236
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Vis/---"
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603
-#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631
+#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
@@ -1425,219 +1425,214 @@ msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_1)"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Greek (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Turkish (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
-#, fuzzy
-msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-
-#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Funktioner/_Adressebog"
-#: src/compose.c:640
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Funktioner/_Skabelon"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
-#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261
-#: src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263
+#: src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Funktioner/---"
-#: src/compose.c:643
+#: src/compose.c:641
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Redigér/Redigér med e_kstern editor"
-#: src/compose.c:647
+#: src/compose.c:645
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
-#: src/compose.c:648
+#: src/compose.c:646
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere"
-#: src/compose.c:653
+#: src/compose.c:651
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Funktioner/_Udfør"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Funktioner/_Skabelon"
-#: src/compose.c:894
+#: src/compose.c:892
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fil findes ikke\n"
-#: src/compose.c:998 src/compose.c:1069
+#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan ikke læse tekst afsnit\n"
-#: src/compose.c:1470
+#: src/compose.c:1468
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Citat markérings format fejl."
-#: src/compose.c:1482
+#: src/compose.c:1480
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Meddelelses svar / videresend fejl."
-#: src/compose.c:1891
+#: src/compose.c:1889
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Filen %s findes ikke\n"
-#: src/compose.c:1895
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan ikke læse størrelse på %s\n"
-#: src/compose.c:1899
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Filen %s er tom."
-#: src/compose.c:1903
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "kan ikke læse %s"
-#: src/compose.c:1938
+#: src/compose.c:1934
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Meddelelse: %s"
-#: src/compose.c:2010 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kan ikke hente del af multipart meddelese."
-#: src/compose.c:2487 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
+#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
#: src/summaryview.c:1979
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Intet emne)"
-#: src/compose.c:2490
+#: src/compose.c:2478
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Ny meddelelse%s"
-#: src/compose.c:2603
+#: src/compose.c:2591
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Mangler modtager"
-#: src/compose.c:2611
+#: src/compose.c:2599
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Emne"
-#: src/compose.c:2612
+#: src/compose.c:2600
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Emne er tom. Send alligevel?"
-#: src/compose.c:2674
+#: src/compose.c:2662
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kan ikke åbne modtager liste."
-#: src/compose.c:2694
+#: src/compose.c:2682
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1645,21 +1640,21 @@ msgstr ""
"Konto til afsendelse af e-post er ikke valgt.\n"
"Vælg konto før afsendelse er mulig."
-#: src/compose.c:2708 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fejl ved afsendelse af meddelelse til %s ."
-#: src/compose.c:2750
+#: src/compose.c:2738
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kan ikke gemme meddelelse i Sendt"
-#: src/compose.c:2788
+#: src/compose.c:2776
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kunne ikke funde nøgle til den valgte nøgle id `%s'."
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2873
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1670,12 +1665,12 @@ msgstr ""
"%s til %s.\n"
"Send den alligevel?"
-#: src/compose.c:2891
+#: src/compose.c:2879
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Adressebog konverterings fejl"
-#: src/compose.c:2964
+#: src/compose.c:2952
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1684,158 +1679,158 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2968
+#: src/compose.c:2956
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3246
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan ikke slette gammel meddelelse\n"
-#: src/compose.c:3276
+#: src/compose.c:3264
msgid "queueing message...\n"
msgstr "meddelelse i kø...\n"
-#: src/compose.c:3358
+#: src/compose.c:3346
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan ikke vælge mappe %s\n"
-#: src/compose.c:3365
+#: src/compose.c:3353
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "meddelelse kan ikke lægges i kø\n"
-#: src/compose.c:3958
+#: src/compose.c:3946
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "genereret meddelelses ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4071
+#: src/compose.c:4059
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Opretter instastnings vindue...\n"
-#: src/compose.c:4122 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Fra:"
-#: src/compose.c:4196
+#: src/compose.c:4184
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Funktioner/_Handlinger"
-#: src/compose.c:4199
+#: src/compose.c:4187
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Meddelelse/_Kryptere"
-#: src/compose.c:4237 src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4246 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: src/compose.c:4677 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Send"
-#: src/compose.c:4678
+#: src/compose.c:4666
msgid "Send message"
msgstr "Sende meddelelse"
-#: src/compose.c:4686
+#: src/compose.c:4674
msgid "Send later"
msgstr "Send senere"
-#: src/compose.c:4687
+#: src/compose.c:4675
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Læg i kø og send senere"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4683
msgid "Draft"
msgstr "Kladde"
-#: src/compose.c:4696
+#: src/compose.c:4684
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Gem i Kladde"
-#: src/compose.c:4706
+#: src/compose.c:4694
msgid "Insert"
msgstr "Indæst"
-#: src/compose.c:4707
+#: src/compose.c:4695
msgid "Insert file"
msgstr "Insæt fil"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4703
msgid "Attach"
msgstr "Vedhæft"
-#: src/compose.c:4716
+#: src/compose.c:4704
msgid "Attach file"
msgstr "Vedhæft fil"
#. signature
-#: src/compose.c:4726 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Underskrift"
-#: src/compose.c:4727
+#: src/compose.c:4715
msgid "Insert signature"
msgstr "Indsæt underskrift"
#. editor
-#: src/compose.c:4736 src/prefs_common_dialog.c:992
+#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:992
#: src/prefs_common_dialog.c:2311
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4737
+#: src/compose.c:4725
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Redigér med ekstern Editor"
-#: src/compose.c:4745
+#: src/compose.c:4733
msgid "Linewrap"
msgstr "Linie deling"
-#: src/compose.c:4746
+#: src/compose.c:4734
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "/_Redigér/Formater _alle lange linier"
-#: src/compose.c:5207
+#: src/compose.c:5195
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ugyldig MIME type"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5213
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fil eksisterer ikke eller er tom."
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5281
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaber"
-#: src/compose.c:5313 src/prefs_common_dialog.c:1448
+#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1448
msgid "Encoding"
msgstr "Tegnsæt kodning"
-#: src/compose.c:5336 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "Sti"
-#: src/compose.c:5337
+#: src/compose.c:5325
msgid "File name"
msgstr "Fil navn"
-#: src/compose.c:5430
+#: src/compose.c:5418
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Sti til ekstern editor er ugyldig: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1845,48 +1840,48 @@ msgstr ""
"Afbryde?\n"
"ID: %d"
-#: src/compose.c:5851 src/compose.c:5859 src/compose.c:5865
+#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Meddelelse kan ikke lægges i kø."
-#: src/compose.c:5956
+#: src/compose.c:5944
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vælg fil"
-#: src/compose.c:5978
+#: src/compose.c:5967
msgid "Select file"
msgstr "Vælg fil"
-#: src/compose.c:6013
+#: src/compose.c:6002
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Sende meddelelse"
-#: src/compose.c:6014
+#: src/compose.c:6003
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Denne meddelelse er ændret. Slet?"
-#: src/compose.c:6016
+#: src/compose.c:6005
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6058
+#: src/compose.c:6047
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vil du benytte skabelon `%s' ?"
-#: src/compose.c:6060
+#: src/compose.c:6049
msgid "Apply template"
msgstr "Benyt skabelon"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Erstat"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Indæst"
@@ -2245,12 +2240,12 @@ msgstr "Kladde"
msgid "NewFolder"
msgstr "NyMappe"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2131
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2136
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' kan ikke benyttes i mappe navn."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2138
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2144
#: src/summary_search.c:989
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
@@ -2338,12 +2333,12 @@ msgstr "Indtast mappe information...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Indtast mappe information..."
-#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3358 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Gennemsøger mappe %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3363 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Gennemsøger mappe %s ..."
@@ -2369,7 +2364,7 @@ msgstr "Gendanner mappe træ..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Henter nye meddelelser i alle mapper..."
-#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793
+#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2398,21 +2393,21 @@ msgstr ""
"(hvis du vil oprette mappe til undermapper,,\n"
"så afslut navn med `/')"
-#: src/folderview.c:2122
+#: src/folderview.c:2124
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Nyt navn for `%s':"
-#: src/folderview.c:2123
+#: src/folderview.c:2125
msgid "Rename folder"
msgstr "Omdøb mappe"
-#: src/folderview.c:2214
+#: src/folderview.c:2230
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Kan ikke slette mappe `%s'."
-#: src/folderview.c:2277
+#: src/folderview.c:2295
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2423,21 +2418,21 @@ msgstr ""
"Alle mapper og meddelelser i `%s' vil blive slettet.\n"
"Vil du virkelig slette?"
-#: src/folderview.c:2306
+#: src/folderview.c:2325
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Kan ikke slette mappe `%s'."
-#: src/folderview.c:2340
+#: src/folderview.c:2361
msgid "Empty trash"
msgstr "Tøm Slettet"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Slet alle meddelelser i Slettet?"
-#: src/folderview.c:2377
+#: src/folderview.c:2401
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2446,34 +2441,34 @@ msgstr ""
"Virklig slette `%s'?\n"
"(Meddelelser bliver ikke flernet fra disken)"
-#: src/folderview.c:2379
+#: src/folderview.c:2403
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Slet mappe"
-#: src/folderview.c:2425
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Virklig slette IMAP4 konto `%s'?"
-#: src/folderview.c:2426
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Slet IMAP4 konto"
-#: src/folderview.c:2569
+#: src/folderview.c:2602
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Virklig slette nyhedsgruppe `%s'?"
-#: src/folderview.c:2570
+#: src/folderview.c:2603
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Slet nyhedsgruppe"
-#: src/folderview.c:2617
+#: src/folderview.c:2653
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Virklig slette nyheds konto `%s'?"
-#: src/folderview.c:2618
+#: src/folderview.c:2654
msgid "Delete news account"
msgstr "Slet nyheds konto"
@@ -2598,7 +2593,7 @@ msgstr "Importer LDIF fil til adressebog"
msgid "Prev"
msgstr "Forrige"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372
msgid "Next"
msgstr "Næste"
@@ -3246,364 +3241,374 @@ msgstr "/_Vis/_Gå til/Anden _mappe..."
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/_Automatisk"
-#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
+msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Western European (ISO-8859-_15)"
+
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Vis/_TegnsætJapanese (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Japanese (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Vis//_Tegnsæt/Japanese (_Shift_JIS)"
#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218
#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
+msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
+
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220
+#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Vis/_Tegnsæt/Korean (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:433
+#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Vis/Åbn i nyt vindue"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Vis/_Kilde"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Vis/_Alle hoved linier"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Vis/_Opdatér oversigt"
-#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240
msgid "/_Message"
msgstr "/_Meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:685
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen"
-#: src/mainwindow.c:684
+#: src/mainwindow.c:686
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Meddelelse/Hent fra _alle konti"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:688
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Meddelelse/Hent fra _alle konti"
-#: src/mainwindow.c:688
+#: src/mainwindow.c:690
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Meddelelse/_Afbryd afsendelse"
-#: src/mainwindow.c:690
+#: src/mainwindow.c:692
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:693
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Meddelelse/Send meddelelser i _kø"
-#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701
-#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
-#: src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251
+#: src/messageview.c:256
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Meddelelse/---"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Meddelelse/Opret _ny meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Meddelelse/_Besvar"
-#: src/mainwindow.c:696
+#: src/mainwindow.c:698
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Meddelelse/_Svar til"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/A_lle"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/Af_sender"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Meddelelse/_Svar til/_Alle"
-#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Meddelelse/_Videresend"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Meddelelse/Videresend som _vedhæftet"
-#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Meddelelse/_Omdirigér"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Meddelelse/_Flyt..."
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Meddelelse/_Kopiere..."
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Meddelelse/_Slet"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/_Markér"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/_Slet markéring"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/---"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Som ulæst"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Som læst"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Meddelelse/_Markér/Alle som læst"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Meddelelse/Hent _ny post"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Meddelelse/Hent _ny post"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Meddelelse/Redigér _igen"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:729
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Funktioner/Tilføj afsender til adressebog"
-#: src/mainwindow.c:730
+#: src/mainwindow.c:732
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:734
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Funktioner/_Opret filter"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/_Automatisk"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Fra"
-#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Til"
-#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Funktioner/_Opret filter/Efter _Emne"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:748
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Funktioner/_Filtrere meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Meddelelse/Slet alle du_blikerede meddelelser"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Funktioner/_Udfør"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:758
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/Funktioner/_Logbog vindue"
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Opsæt"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Opsæt/Generelt _opsæt..."
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Opsæt/_Filter opsæt..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Opsæt/_Skabelon..."
-#: src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Opsæt/_Handlinger..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Opsæt/---"
-#: src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Opsæt/_Den aktuelle konto..."
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Opsæt/_Opret ny konto..."
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Opsæt/_Redigér konti..."
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Opsæt/_Skift aktuel konto..."
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hjælp/_Vejledning"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Hilfe/_Vejledning/_Engelsk"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Hilfe/_Vejledning/_Japansk"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Hjælp/_OSS"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Engelsk"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Tysk"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Spansk"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:785
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Fransk"
-#: src/mainwindow.c:784
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Hjælp/_OSS/_Italiensk"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:787
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hjælp/---"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Opretter hoved vindue...\n"
-#: src/mainwindow.c:994
+#: src/mainwindow.c:996
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "HovedVindue: fejl i farve %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
+#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060
msgid "done.\n"
msgstr "Afsluttet.\n"
-#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279
+#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281
msgid "Untitled"
msgstr "Uden titel"
-#: src/mainwindow.c:1280
+#: src/mainwindow.c:1282
msgid "none"
msgstr "ingen"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Ændre vindue adskillelse type fra %d til %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1583
+#: src/mainwindow.c:1585
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1584
+#: src/mainwindow.c:1586
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1598
+#: src/mainwindow.c:1600
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Tøm Slettet"
-#: src/mainwindow.c:1599
+#: src/mainwindow.c:1601
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Slet alle meddelelser i Slettet?"
-#: src/mainwindow.c:1627
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Add mailbox"
msgstr "Ny mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1628
+#: src/mainwindow.c:1630
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3614,16 +3619,16 @@ msgstr ""
"Hvis den eksisterende mailbox angives, vil den blive\n"
"gennemsøgt automatisk."
-#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Mailbox `%s' eksisterer allerede."
-#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3632,149 +3637,149 @@ msgstr ""
"Fejl i oprettelse af mailbox.\n"
"Måske findes filerne allerede eller du har ikke skrive rettighedder."
-#: src/mainwindow.c:2038
+#: src/mainwindow.c:2040
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappe visning"
-#: src/mainwindow.c:2057
+#: src/mainwindow.c:2059
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Meddelelses visning"
-#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:393
+#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Svar"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2212
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Svar til alle"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2213
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/_Svar til/_Afsender"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2214
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/_Svar til/_Mail liste"
-#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:400
+#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Videresend"
-#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Videresend som _vedhæftet"
-#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:402
+#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Omdirigér"
-#: src/mainwindow.c:2255
+#: src/mainwindow.c:2257
msgid "Get"
msgstr "Hent"
-#: src/mainwindow.c:2256
+#: src/mainwindow.c:2258
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Hent ny post"
-#: src/mainwindow.c:2263
+#: src/mainwindow.c:2265
msgid "Get all"
msgstr "Hent alt"
-#: src/mainwindow.c:2264
+#: src/mainwindow.c:2266
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Hent ny post fra alle konti"
-#: src/mainwindow.c:2275
+#: src/mainwindow.c:2277
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Sender meddelelse(r) i kø"
-#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Opret"
-#: src/mainwindow.c:2286
+#: src/mainwindow.c:2288
msgid "Compose new message"
msgstr "Opret ny meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976
+#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976
msgid "Reply"
msgstr "Besvar"
-#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310
msgid "Reply to the message"
msgstr "Besvar meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2314
msgid "Reply all"
msgstr "Besvar alle"
-#: src/mainwindow.c:2313
+#: src/mainwindow.c:2315
msgid "Reply to all"
msgstr "Svar til alle"
-#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654
+#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654
msgid "Forward"
msgstr "Videresend"
-#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335
+#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337
msgid "Forward the message"
msgstr "Videresend meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:2342
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Delete the message"
msgstr "Slet meddelelse"
-#: src/mainwindow.c:2351
+#: src/mainwindow.c:2353
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Standard konto"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Execute"
msgstr "Udfør"
-#: src/mainwindow.c:2361
+#: src/mainwindow.c:2363
msgid "Execute marked process"
msgstr "Udfør markéret process"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Next unread message"
msgstr "Næste ulæste"
-#: src/mainwindow.c:2383
+#: src/mainwindow.c:2385
msgid "Prefs"
msgstr "Opsæt"
-#: src/mainwindow.c:2384
+#: src/mainwindow.c:2386
msgid "Common preferences"
msgstr "Generelt opsæt"
-#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:290
+#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290
#: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2395
msgid "Account setting"
msgstr "Konto indstillinger"
-#: src/mainwindow.c:2565
+#: src/mainwindow.c:2567
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2576
+#: src/mainwindow.c:2578
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit"
msgstr "Afslut"
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit this program?"
msgstr "Afslut program?"
@@ -3810,45 +3815,45 @@ msgstr "Slutnigen af meddelelse nået; fortsæt fra starten?"
msgid "Search finished"
msgstr "Søgning afsluttet"
-#: src/messageview.c:259
+#: src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Funktioner/Tilføj afsender til adressebog"
-#: src/messageview.c:289
+#: src/messageview.c:291
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Opretter meddelelses vindue...\n"
-#: src/messageview.c:314
+#: src/messageview.c:316
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/messageview.c:319
+#: src/messageview.c:321
msgid "Attachments"
msgstr "Vedhæftet"
-#: src/messageview.c:369
+#: src/messageview.c:371
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3131
+#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kan ikke gemme fil `%s'."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3154
+#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3155
+#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Udfør"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
+#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
msgid "Print"
msgstr "Udskriv"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3166
+#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4754,8 +4759,8 @@ msgstr "Vis modtager i `Fra' hvis du er afsender"
msgid "Expand threads"
msgstr "Åbn tråde"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2705
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2709
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "Date format"
msgstr "Dato format"
@@ -5049,8 +5054,8 @@ msgstr "Ekstern editor (%s erstattes af filnavn / URI)"
msgid "Web browser"
msgstr "Web browser"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3767
-#: src/prefs_common_dialog.c:3788
+#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3771
+#: src/prefs_common_dialog.c:3792
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "Standard indbakke"
@@ -5104,233 +5109,238 @@ msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Western European (ISO-8859-15)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2480
+#, fuzzy
+msgid "Western European (Windows-1252)"
+msgstr "Western European (ISO-8859-15)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2484
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Central European (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2482
+#: src/prefs_common_dialog.c:2486
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2483
+#: src/prefs_common_dialog.c:2487
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2485
+#: src/prefs_common_dialog.c:2489
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2487
+#: src/prefs_common_dialog.c:2491
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2488
+#: src/prefs_common_dialog.c:2492
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2490
+#: src/prefs_common_dialog.c:2494
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turkish (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2492
+#: src/prefs_common_dialog.c:2496
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2493
+#: src/prefs_common_dialog.c:2497
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2494
+#: src/prefs_common_dialog.c:2498
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2495
+#: src/prefs_common_dialog.c:2499
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2497
+#: src/prefs_common_dialog.c:2501
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japanese (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2499
+#: src/prefs_common_dialog.c:2503
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japanese (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2500
+#: src/prefs_common_dialog.c:2504
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japanese (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2503
+#: src/prefs_common_dialog.c:2507
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2504
+#: src/prefs_common_dialog.c:2508
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2505
+#: src/prefs_common_dialog.c:2509
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Traditional Chinese (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2507
+#: src/prefs_common_dialog.c:2511
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2508
+#: src/prefs_common_dialog.c:2512
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Chinese (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2511
+#: src/prefs_common_dialog.c:2515
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korean (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2513
+#: src/prefs_common_dialog.c:2517
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thai (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2514
+#: src/prefs_common_dialog.c:2518
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thai (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2681
+#: src/prefs_common_dialog.c:2685
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "kort ugedags navn"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2682
+#: src/prefs_common_dialog.c:2686
msgid "the full weekday name"
msgstr "Ugedags navn"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2683
+#: src/prefs_common_dialog.c:2687
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "kort måneds navn"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2684
+#: src/prefs_common_dialog.c:2688
msgid "the full month name"
msgstr "måneds navn"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2685
+#: src/prefs_common_dialog.c:2689
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "ønsket dato format for nuværende locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2686
+#: src/prefs_common_dialog.c:2690
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "århundrede (år/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2687
+#: src/prefs_common_dialog.c:2691
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "dag i måned som tal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2688
+#: src/prefs_common_dialog.c:2692
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "time som tal (24 timers visning)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2689
+#: src/prefs_common_dialog.c:2693
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "time som tal (12 timers visning)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2690
+#: src/prefs_common_dialog.c:2694
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "århundrede som tal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2691
+#: src/prefs_common_dialog.c:2695
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "måned som tal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2692
+#: src/prefs_common_dialog.c:2696
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minut som tal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2693
+#: src/prefs_common_dialog.c:2697
msgid "either AM or PM"
msgstr "enten AM eller PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2694
+#: src/prefs_common_dialog.c:2698
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "sekund som tal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2699
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "ugedag som tal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2696
+#: src/prefs_common_dialog.c:2700
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "ønsket dato format for nuværende locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2697
+#: src/prefs_common_dialog.c:2701
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "de sidste to cifre i året"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2698
+#: src/prefs_common_dialog.c:2702
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "året som tal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2699
+#: src/prefs_common_dialog.c:2703
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "tidszone som navn eller forkortelse"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2720
+#: src/prefs_common_dialog.c:2724
msgid "Specifier"
msgstr "Vælger"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2721
+#: src/prefs_common_dialog.c:2725
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2761
+#: src/prefs_common_dialog.c:2765
msgid "Example"
msgstr "Eksempel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2842
+#: src/prefs_common_dialog.c:2846
msgid "Set message colors"
msgstr "Angiv meddelelses farve"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2850
+#: src/prefs_common_dialog.c:2854
msgid "Colors"
msgstr "Farve"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2884
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Citeret tekst - 1. niveau"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2890
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Citeret tekst - 2. niveau"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2896
+#: src/prefs_common_dialog.c:2900
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Citeret tekst - 3. nivaur"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2902
+#: src/prefs_common_dialog.c:2906
msgid "URI link"
msgstr "URI-Link"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2909
+#: src/prefs_common_dialog.c:2913
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Genbrug citat farver"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2976
+#: src/prefs_common_dialog.c:2980
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Vælg farve for nivau 1"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2979
+#: src/prefs_common_dialog.c:2983
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Vælg farve for nivau 2"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2982
+#: src/prefs_common_dialog.c:2986
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Vælg farve for nivau 3"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2985
+#: src/prefs_common_dialog.c:2989
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Vælg farve for URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3125
+#: src/prefs_common_dialog.c:3129
msgid "Description of symbols"
msgstr "Beskrivelse af symboler"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3181
+#: src/prefs_common_dialog.c:3185
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5354,11 +5364,11 @@ msgstr ""
"Nyhedsgrupper\n"
"Meddelelses ID"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3194
+#: src/prefs_common_dialog.c:3198
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Hvis x er valgt vises expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3198
+#: src/prefs_common_dialog.c:3202
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5372,7 +5382,7 @@ msgstr ""
"Citeret meddelelses krop uden signatur\n"
"%"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3206
+#: src/prefs_common_dialog.c:3210
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5384,20 +5394,20 @@ msgstr ""
"{\n"
"}"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3252
+#: src/prefs_common_dialog.c:3256
msgid "Key bindings"
msgstr "Tast bindinger"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3265
+#: src/prefs_common_dialog.c:3269
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " Vælg tast bindinger... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:3275 src/prefs_common_dialog.c:3599
+#: src/prefs_common_dialog.c:3279 src/prefs_common_dialog.c:3603
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3278 src/prefs_common_dialog.c:3608
+#: src/prefs_common_dialog.c:3282 src/prefs_common_dialog.c:3612
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Gl. Sylpheed"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 35834879..19475a6b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-22 17:43+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-26 17:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-19 08:34+0100\n"
"Last-Translator: Fridtjof Busse <fridtjof@fbunet.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -461,37 +461,37 @@ msgstr "POP3-Protokollfehler\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "ungültige UIDL-Antwort: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:613
+#: libsylph/pop.c:617
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Lösche abgelaufene Nachricht %d\n"
-#: libsylph/pop.c:621
+#: libsylph/pop.c:625
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Nachricht %d überspringen (%d bytes)\n"
-#: libsylph/pop.c:652
+#: libsylph/pop.c:656
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "Mailbox ist blockiert\n"
-#: libsylph/pop.c:655
+#: libsylph/pop.c:659
msgid "session timeout\n"
msgstr "Sitzungszeit abgelaufen\n"
-#: libsylph/pop.c:661 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:665 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "kann TLS-Sitzung nicht beginnen\n"
-#: libsylph/pop.c:668 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "Fehler während der Beglaubigung\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:677
msgid "command not supported\n"
msgstr "Befehl wird nicht unterstützt\n"
-#: libsylph/pop.c:677
+#: libsylph/pop.c:681
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "Fehler während einer POP3-Sitzung\n"
@@ -625,8 +625,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2852 src/compose.c:3115
-#: src/compose.c:3178 src/compose.c:3298
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
+#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kann Dateimodus nicht ändern\n"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr ""
"in der 'G'-Spalte, um den Nachrichten-Empfang bei 'Hole alle' einzuschalten."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4256 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Aktionen Benutzer-Parameter"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adresse in Adressbuch einfügen"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4756 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -937,8 +937,8 @@ msgstr "/_Adresse/_Bearbeiten"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_Löschen"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725
-#: src/messageview.c:257
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727
+#: src/messageview.c:259
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Werkzeug"
@@ -946,13 +946,13 @@ msgstr "/_Werkzeug"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Werkzeug/Importiere _LDIF-Datei"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775
-#: src/messageview.c:275
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777
+#: src/messageview.c:277
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hilfe"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786
-#: src/messageview.c:276
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788
+#: src/messageview.c:278
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hilfe/_Über"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "/_Löschen"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail Adresse"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:2179
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2179
msgid "Address book"
msgstr "Adressbuch"
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Name:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr ""
"Wenn Sie nur die Ablage löschen, werden die Adressen in das übergeordnete "
"Verzeichnis verschoben."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2280
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2298
msgid "Delete folder"
msgstr "Ablage löschen"
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Allgemeine Adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Persönliche Adressen"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5479 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "Notiz"
@@ -1372,8 +1372,8 @@ msgstr "/_Ansicht/A_ntwort an"
#: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558
#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558
-#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
-#: src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681
+#: src/messageview.c:236
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ansicht/---"
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Automatisch"
#: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603
-#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631
+#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/---"
@@ -1420,194 +1420,190 @@ msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/West Europa (ISO-8859-_1)"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/West Europa (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Zentral Europa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Baltisch (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Baltisch (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Griechisch (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Griechisch (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Hebräisch (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Türkisch (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Kyrillisch (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Einfaches Chinesisch (_GB2312)"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Einfaches Chinesisch (_GB2312)"
-#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditionelles Chinesisch (_Big5)"
-#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
-msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditionelles Chinesisch (EUC-_TW)"
-
-#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Koreanisch (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Werkzeug/_Adressbuch"
-#: src/compose.c:640
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Werkzeug/_Schablone"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Werkzeug/Aktio_nen"
-#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261
-#: src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263
+#: src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Werkzeug/---"
-#: src/compose.c:643
+#: src/compose.c:641
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Werkzeug/Mit e_xternem Editor bearbeiten"
-#: src/compose.c:647
+#: src/compose.c:645
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Werkzeug/PGP _Unterschreiben"
-#: src/compose.c:648
+#: src/compose.c:646
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Werkzeug/PGP _Verschlüsseln"
-#: src/compose.c:653
+#: src/compose.c:651
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Werkzeuge/_Rechtschreibprüfung"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:652
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Werkzeug/_Sprache einstellen"
-#: src/compose.c:894
+#: src/compose.c:892
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: Datei existiert nicht\n"
-#: src/compose.c:998 src/compose.c:1069
+#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kann Textabschnitt nicht lesen\n"
-#: src/compose.c:1470
+#: src/compose.c:1468
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Zitatzeichen Formatfehler."
-#: src/compose.c:1482
+#: src/compose.c:1480
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Formatfehler in Nachrichtenantwort oder -Weiterleitung."
-#: src/compose.c:1891
+#: src/compose.c:1889
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datei %s existiert nicht\n"
-#: src/compose.c:1895
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kann Dateigröße von %s nicht ermitteln\n"
-#: src/compose.c:1899
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datei %s ist leer."
-#: src/compose.c:1903
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Kann %s nicht lesen."
-#: src/compose.c:1938
+#: src/compose.c:1934
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Nachricht: %s"
-#: src/compose.c:2010 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kann einen Teil einer mehrteiligen Nachricht nicht bekommen."
-#: src/compose.c:2487 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
+#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
#: src/summaryview.c:1979
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Kein Betreff)"
-#: src/compose.c:2490
+#: src/compose.c:2478
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Verfassen%s"
-#: src/compose.c:2603
+#: src/compose.c:2591
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Empfänger nicht angegeben"
-#: src/compose.c:2611
+#: src/compose.c:2599
msgid "Empty subject"
msgstr "Leerer Betreff"
-#: src/compose.c:2612
+#: src/compose.c:2600
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Betreff ist leer. Trotzdem verschicken?"
-#: src/compose.c:2674
+#: src/compose.c:2662
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kann die Empfängerliste nicht holen."
-#: src/compose.c:2694
+#: src/compose.c:2682
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1615,21 +1611,21 @@ msgstr ""
"Account zum Versenden von E-Mails, wurde nicht angegeben.\n"
"Bitte wählen sie einen E-Mail-Account vor dem Senden."
-#: src/compose.c:2708 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht an %s ."
-#: src/compose.c:2750
+#: src/compose.c:2738
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kann die Nachricht nicht in der Gesendet-Ablage speichern."
-#: src/compose.c:2788
+#: src/compose.c:2776
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kein Schlüssel für die aktuelle gewählte Schlüssel-ID vorhanden '%s'."
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2873
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1640,11 +1636,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Dennoch mit %s senden?"
-#: src/compose.c:2891
+#: src/compose.c:2879
msgid "Code conversion error"
msgstr "Zeichensatz-Konvertierungs-Fehler"
-#: src/compose.c:2964
+#: src/compose.c:2952
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1657,156 +1653,156 @@ msgstr ""
"\n"
"Dennoch senden?"
-#: src/compose.c:2968
+#: src/compose.c:2956
msgid "Line length limit"
msgstr "maximale Zeilenlänge"
-#: src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3246
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Kann die alte Nachricht nicht entfernen\n"
-#: src/compose.c:3276
+#: src/compose.c:3264
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Nachricht einreihen...\n"
-#: src/compose.c:3358
+#: src/compose.c:3346
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kann Queue-Ablage nicht finden\n"
-#: src/compose.c:3365
+#: src/compose.c:3353
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden\n"
-#: src/compose.c:3958
+#: src/compose.c:3946
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "erzeugte Nachrichten-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4071
+#: src/compose.c:4059
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Erstelle Verfassenfenster...\n"
-#: src/compose.c:4122 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Von:"
-#: src/compose.c:4196
+#: src/compose.c:4184
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Unterschreiben"
-#: src/compose.c:4199
+#: src/compose.c:4187
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Verschlüsseln"
-#: src/compose.c:4237 src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-Typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4246 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: src/compose.c:4677 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Senden"
-#: src/compose.c:4678
+#: src/compose.c:4666
msgid "Send message"
msgstr "Sende Nachricht"
-#: src/compose.c:4686
+#: src/compose.c:4674
msgid "Send later"
msgstr "Später senden"
-#: src/compose.c:4687
+#: src/compose.c:4675
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "In Queue-Ablage und später senden"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4683
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
-#: src/compose.c:4696
+#: src/compose.c:4684
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Speichern in Entwurfablage"
-#: src/compose.c:4706
+#: src/compose.c:4694
msgid "Insert"
msgstr "Einfügen"
-#: src/compose.c:4707
+#: src/compose.c:4695
msgid "Insert file"
msgstr "Datei einfügen"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4703
msgid "Attach"
msgstr "Anhängen"
-#: src/compose.c:4716
+#: src/compose.c:4704
msgid "Attach file"
msgstr "Datei anhängen"
#. signature
-#: src/compose.c:4726 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Unterschrift"
-#: src/compose.c:4727
+#: src/compose.c:4715
msgid "Insert signature"
msgstr "Unterschrift einfügen"
#. editor
-#: src/compose.c:4736 src/prefs_common_dialog.c:992
+#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:992
#: src/prefs_common_dialog.c:2311
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4737
+#: src/compose.c:4725
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Bearbeiten mit externem Editor"
-#: src/compose.c:4745
+#: src/compose.c:4733
msgid "Linewrap"
msgstr "Zeilenumbruch"
-#: src/compose.c:4746
+#: src/compose.c:4734
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Alle langen Zeilen umbrechen"
-#: src/compose.c:5207
+#: src/compose.c:5195
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ungültiger MIME Typ"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5213
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datei existiert nicht oder ist leer."
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5281
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
-#: src/compose.c:5313 src/prefs_common_dialog.c:1448
+#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1448
msgid "Encoding"
msgstr "Zeichensatzkodierung"
-#: src/compose.c:5336 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: src/compose.c:5337
+#: src/compose.c:5325
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
-#: src/compose.c:5430
+#: src/compose.c:5418
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Kommandozeile für den externen Editor ist ungültig: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5464
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1815,44 +1811,44 @@ msgstr ""
"Der externe Editor arbeitet noch.\n"
"Prozess terminieren (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:5851 src/compose.c:5859 src/compose.c:5865
+#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nachricht kann nicht eingereiht werden."
-#: src/compose.c:5956
+#: src/compose.c:5944
msgid "Select files"
msgstr "Wähle Datei(en)"
-#: src/compose.c:5978
+#: src/compose.c:5967
msgid "Select file"
msgstr "Wähle Datei"
-#: src/compose.c:6013
+#: src/compose.c:6002
msgid "Save message"
msgstr "Speichern der Nachricht"
-#: src/compose.c:6014
+#: src/compose.c:6003
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Diese Nachricht wurde geändert. Speichern als Entwurf?"
-#: src/compose.c:6016
+#: src/compose.c:6005
msgid "Close _without saving"
msgstr "Schließen _ohne Speichern"
-#: src/compose.c:6058
+#: src/compose.c:6047
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Wollen Sie die Schablone '%s' übernehmen ?"
-#: src/compose.c:6060
+#: src/compose.c:6049
msgid "Apply template"
msgstr "Schablone übernehmen"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
msgid "_Replace"
msgstr "E_rsetzen"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
msgid "_Insert"
msgstr "_Einfügen"
@@ -2209,12 +2205,12 @@ msgstr "Entwürfe"
msgid "NewFolder"
msgstr "NeueAblage"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2131
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2136
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' kann nicht in den Ablagenamen integriert werden."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2138
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2144
#: src/summary_search.c:989
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
@@ -2299,12 +2295,12 @@ msgstr "Setze Ablageinformation...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Setze Ablageinformation..."
-#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3358 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Durchsuche Ablage %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3363 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Durchsuche Ablage %s ..."
@@ -2329,7 +2325,7 @@ msgstr "Ablagenbaum erneuern fehlgeschlagen..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Alle Ablagen auf neue Nachrichten prüfen..."
-#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793
+#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793
msgid "Junk"
msgstr "Spam"
@@ -2358,21 +2354,21 @@ msgstr ""
"(wenn Sie eine Ablage zum Speichern von Unterablagen erstellen wollen,\n"
"dann hängen Sie ein `/' an das Ende des Namens)"
-#: src/folderview.c:2122
+#: src/folderview.c:2124
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Neuer Name für '%s':"
-#: src/folderview.c:2123
+#: src/folderview.c:2125
msgid "Rename folder"
msgstr "Ablage umbenennen"
-#: src/folderview.c:2214
+#: src/folderview.c:2230
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Kann Ablage '%s' nicht verschieben."
-#: src/folderview.c:2277
+#: src/folderview.c:2295
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2385,21 +2381,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Wollen Sie das wirklich?"
-#: src/folderview.c:2306
+#: src/folderview.c:2325
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Kann Ablage '%s' nicht entfernen."
-#: src/folderview.c:2340
+#: src/folderview.c:2361
msgid "Empty trash"
msgstr "Leere Papierkorb"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Lösche alle Nachrichten im Papierkorb?"
-#: src/folderview.c:2377
+#: src/folderview.c:2401
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2408,34 +2404,34 @@ msgstr ""
"Mailbox '%s' entfernen?\n"
"(Die Nachrichten werden NICHT von der Platte gelöscht)"
-#: src/folderview.c:2379
+#: src/folderview.c:2403
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Entferne Mailbox"
-#: src/folderview.c:2425
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "IMAP4-Account '%s' wirklich löschen?"
-#: src/folderview.c:2426
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "IMAP4-Account löschen"
-#: src/folderview.c:2569
+#: src/folderview.c:2602
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Newsgroup '%s' wirklich löschen?"
-#: src/folderview.c:2570
+#: src/folderview.c:2603
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Newsgroup löschen"
-#: src/folderview.c:2617
+#: src/folderview.c:2653
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "News-Account '%s' wirklich löschen?"
-#: src/folderview.c:2618
+#: src/folderview.c:2654
msgid "Delete news account"
msgstr "News-Account löschen"
@@ -2561,7 +2557,7 @@ msgstr "Importiere LDIF-Datei in Adressbuch"
msgid "Prev"
msgstr "Vorherige"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
@@ -3199,345 +3195,354 @@ msgstr "/_Ansicht/_Gehe zu/Anderer Ab_lage..."
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/_Automatische Erkennung"
-#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
+msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/West Europa (ISO-8859-15)"
+
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Japanisch (_Shift_JIS)"
#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218
+msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
+msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Traditionelles Chinesisch (EUC-_TW)"
+
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Chinesisch (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Ansicht/_Zeichensatz/Koreanisch (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:433
+#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Ansicht/Öffnen in _neuem Fenster"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Ansicht/Nachrichten_quelle"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Ansicht/Zeige alle _Kopfzeilen"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Ansicht/Akt_ualisiere Ablageninhalt"
-#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240
msgid "/_Message"
msgstr "/_Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:685
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Nachricht/Empfang"
-#: src/mainwindow.c:684
+#: src/mainwindow.c:686
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfange vom aktuellen Account"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:688
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfange von _allen Accounts"
-#: src/mainwindow.c:688
+#: src/mainwindow.c:690
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Nachricht/Empfang/Empfan_g abbrechen"
-#: src/mainwindow.c:690
+#: src/mainwindow.c:692
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Nachricht/Empfang/---"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:693
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Nachricht/Sende _wartende Nachrichten"
-#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701
-#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
-#: src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251
+#: src/messageview.c:256
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Nachricht/---"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Nachricht/Verfasse n_eue Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Nachricht/An_twort"
-#: src/mainwindow.c:696
+#: src/mainwindow.c:698
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/_Alle"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/Ab_sender"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Nachricht/Ant_wort an/Mailing-_Liste"
-#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Nachricht/We_iterleiten"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Nachricht/Weiterleiten als An_hang"
-#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Nachricht/_Umadressieren"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Nachricht/_Verschieben..."
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Nachricht/_Kopieren..."
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Nachricht/_Löschen"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/_Markieren"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Markierung _entfernen"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/---"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Als _ungelesen"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Als _gelesen"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Nachricht/_Markieren/Alle _als gelesen"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Nachricht/Markiere als Spam-Mail"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Nachricht/Markiere als Nicht-Spam-Mail"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Nachricht/Wieder_bearbeiten"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:729
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Werkzeug/Absender in Adress_buch einfügen"
-#: src/mainwindow.c:730
+#: src/mainwindow.c:732
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Werkzeug/Alle Nachrichten einer Ablage _filtern"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Werkzeug/Aus_gewählte Nachrichten filtern"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/_Automatisch"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach _Von"
-#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach A_n"
-#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Werkzeug/Filter _erstellen/nach _Betreff"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Werkzeug/Nachrichten einer Ablage nach Spams _filtern"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:748
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Werkzeug/Aus_gewählte Nachrichten nach Spams filtern"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Werkzeug/_Lösche mehrfach vorhandene Nachrichten"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Werkzeug/A_usführen"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:758
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Werkzeug/L_ogbuch-Fenster"
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Einstellungen"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Einstellungen/Allgemeine _Einstellungen..."
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Einstellungen/_Filtereinstellungen..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Einstellungen/_Schablone..."
-#: src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Einstellungen/Aktionen..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Einstellungen/---"
-#: src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Einstellungen/_Einstellungen für den aktuellen Account..."
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Einstellungen/_Neuen Account erstellen..."
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Einstellungen/Accounts _bearbeiten..."
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Einstellungen/Aktuellen Account _wechseln..."
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hilfe/_Anleitung"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Hilfe/Anleitung/_English"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Hilfe/Anleitung/_Japanese"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_English"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_German"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_Spanish"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:785
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_French"
-#: src/mainwindow.c:784
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Hilfe/_FAQ/_Italian"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:787
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hilfe/---"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Erstelle Hauptfenster...\n"
-#: src/mainwindow.c:994
+#: src/mainwindow.c:996
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Haupt-Fenster: Bereitstellung von Farbe %d fehlgeschlagen\n"
-#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
+#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060
msgid "done.\n"
msgstr "Fertig.\n"
-#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279
+#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
-#: src/mainwindow.c:1280
+#: src/mainwindow.c:1282
msgid "none"
msgstr "nicht"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Wechsle Fenstertrennungstyp von %d zu %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1583
+#: src/mainwindow.c:1585
msgid "Offline"
msgstr "Verbindungslos"
-#: src/mainwindow.c:1584
+#: src/mainwindow.c:1586
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Sie sind nicht verbunden. Verbinden?"
-#: src/mainwindow.c:1598
+#: src/mainwindow.c:1600
msgid "Empty all trash"
msgstr "Leere alle Papierkörbe"
-#: src/mainwindow.c:1599
+#: src/mainwindow.c:1601
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Lösche alle Nachrichten in den Papierkörben?"
-#: src/mainwindow.c:1627
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Add mailbox"
msgstr "Neue Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1628
+#: src/mainwindow.c:1630
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3547,16 +3552,16 @@ msgstr ""
"Wenn die existierende Mailbox angegeben wurde, wird\n"
"sie automatisch durchsucht."
-#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Die Mailbox `%s' existiert bereits."
-#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3565,145 +3570,145 @@ msgstr ""
"Erstellen der Mailbox fehlgeschlagen.\n"
"Vielleicht existieren einige Dateien, oder Sie haben keine Schreibrechte"
-#: src/mainwindow.c:2038
+#: src/mainwindow.c:2040
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Ablagenansicht"
-#: src/mainwindow.c:2057
+#: src/mainwindow.c:2059
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Nachrichtenansicht"
-#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:393
+#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393
msgid "/_Reply"
msgstr "/An_twort"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2212
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Antwort an alle"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2213
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Ant_wort an Ab_sender"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2214
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Antwort an Mailing-_Liste"
-#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:400
+#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Weiterleiten"
-#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Weiterleiten als An_hang"
-#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:402
+#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Umadressieren"
-#: src/mainwindow.c:2255
+#: src/mainwindow.c:2257
msgid "Get"
msgstr "Holen"
-#: src/mainwindow.c:2256
+#: src/mainwindow.c:2258
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Neue E-Mail aufnehmen"
-#: src/mainwindow.c:2263
+#: src/mainwindow.c:2265
msgid "Get all"
msgstr "Hole alle"
-#: src/mainwindow.c:2264
+#: src/mainwindow.c:2266
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Neue E-Mail aller Accounts aufnehmen"
-#: src/mainwindow.c:2275
+#: src/mainwindow.c:2277
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Senden wartender Nachrichten"
-#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Verfassen"
-#: src/mainwindow.c:2286
+#: src/mainwindow.c:2288
msgid "Compose new message"
msgstr "Neue Nachricht verfassen"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976
+#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976
msgid "Reply"
msgstr "Antwort"
-#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310
msgid "Reply to the message"
msgstr "Nachricht beantworten"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2314
msgid "Reply all"
msgstr "Alle beantworten"
-#: src/mainwindow.c:2313
+#: src/mainwindow.c:2315
msgid "Reply to all"
msgstr "Antwort an alle"
-#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654
+#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654
msgid "Forward"
msgstr "Weiterleiten"
-#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335
+#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337
msgid "Forward the message"
msgstr "Nachricht weiterleiten"
-#: src/mainwindow.c:2342
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Delete the message"
msgstr "Nachricht löschen"
-#: src/mainwindow.c:2351
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Markiere als Spam-Mail"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Execute"
msgstr "Ausführen"
-#: src/mainwindow.c:2361
+#: src/mainwindow.c:2363
msgid "Execute marked process"
msgstr "Markierten Prozess ausführen"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Next unread message"
msgstr "Nächste ungelesene Nachricht"
-#: src/mainwindow.c:2383
+#: src/mainwindow.c:2385
msgid "Prefs"
msgstr "Einstellungen"
-#: src/mainwindow.c:2384
+#: src/mainwindow.c:2386
msgid "Common preferences"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
-#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:290
+#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290
#: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Account"
-#: src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2395
msgid "Account setting"
msgstr "Accounteinstellungen"
-#: src/mainwindow.c:2565
+#: src/mainwindow.c:2567
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Sie sind nicht verbunden. Wählen sie das Bild zum Verbinden."
-#: src/mainwindow.c:2576
+#: src/mainwindow.c:2578
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Sie sind verbunden. Wählen sie das Bild, um die Verbindung zu beenden."
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit this program?"
msgstr "Beenden des Programms?"
@@ -3739,44 +3744,44 @@ msgstr "Ende der Liste erreicht; weiter vom Anfang?"
msgid "Search finished"
msgstr "Suche beendet"
-#: src/messageview.c:259
+#: src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Werkzeug/Absender in Adress_buch einfügen"
-#: src/messageview.c:289
+#: src/messageview.c:291
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Erstelle Nachrichtenansicht...\n"
-#: src/messageview.c:314
+#: src/messageview.c:316
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: src/messageview.c:319
+#: src/messageview.c:321
msgid "Attachments"
msgstr "Anhänge"
-#: src/messageview.c:369
+#: src/messageview.c:371
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Nachrichtenansich - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3131
+#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kann Datei `%s' nicht speichern."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3154
+#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Diese Nachricht wird mit dem folgenden Befehl gedruckt:"
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3155
+#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Standarddruckbefehl)"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
+#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
msgid "Print"
msgstr "Drucken"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3166
+#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4669,8 +4674,8 @@ msgstr "Zeige Empfänger in `Von'-Spalte, wenn Sie selbst der Sender sind"
msgid "Expand threads"
msgstr "Threads entfalten"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2705
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2709
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "Date format"
msgstr "Datumsformat"
@@ -4961,8 +4966,8 @@ msgstr "Externe Befehle (%s wird durch Dateinamen / URI ersetzt)"
msgid "Web browser"
msgstr "Internet-Browser"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3767
-#: src/prefs_common_dialog.c:3788
+#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3771
+#: src/prefs_common_dialog.c:3792
msgid "(Default browser)"
msgstr "(Standardbrowser)"
@@ -5017,230 +5022,235 @@ msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Western European (ISO-8859-15"
#: src/prefs_common_dialog.c:2480
+#, fuzzy
+msgid "Western European (Windows-1252)"
+msgstr "Western European (ISO-8859-15"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2484
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Central European (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2482
+#: src/prefs_common_dialog.c:2486
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2483
+#: src/prefs_common_dialog.c:2487
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2485
+#: src/prefs_common_dialog.c:2489
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Greek (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2487
+#: src/prefs_common_dialog.c:2491
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Hebräisch (ISO-8859-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2488
+#: src/prefs_common_dialog.c:2492
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Hebräiisch (Windows-1255)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2490
+#: src/prefs_common_dialog.c:2494
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turkish (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2492
+#: src/prefs_common_dialog.c:2496
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2493
+#: src/prefs_common_dialog.c:2497
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2494
+#: src/prefs_common_dialog.c:2498
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2495
+#: src/prefs_common_dialog.c:2499
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2497
+#: src/prefs_common_dialog.c:2501
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japanese (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2499
+#: src/prefs_common_dialog.c:2503
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japanese (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2500
+#: src/prefs_common_dialog.c:2504
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japanese (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2503
+#: src/prefs_common_dialog.c:2507
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2504
+#: src/prefs_common_dialog.c:2508
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Einfaches Chinesisch (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2505
+#: src/prefs_common_dialog.c:2509
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Traditional Chinese (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2507
+#: src/prefs_common_dialog.c:2511
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2508
+#: src/prefs_common_dialog.c:2512
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Chinese (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2511
+#: src/prefs_common_dialog.c:2515
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korean (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2513
+#: src/prefs_common_dialog.c:2517
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thai (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2514
+#: src/prefs_common_dialog.c:2518
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thai (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2681
+#: src/prefs_common_dialog.c:2685
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "gekürzter Wochentagsname"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2682
+#: src/prefs_common_dialog.c:2686
msgid "the full weekday name"
msgstr "Wochentagsname"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2683
+#: src/prefs_common_dialog.c:2687
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "gekürzter Monatsname"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2684
+#: src/prefs_common_dialog.c:2688
msgid "the full month name"
msgstr "Monatsname"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2685
+#: src/prefs_common_dialog.c:2689
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "bevorzugtes Datums- und Zeitformat für die aktuelle Locale-Einstellung"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2686
+#: src/prefs_common_dialog.c:2690
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "Jahrhundert (Jahr/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2687
+#: src/prefs_common_dialog.c:2691
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "Tag des Monats als Zahl"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2688
+#: src/prefs_common_dialog.c:2692
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "Stunde als Zahl (24h Anzeige)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2689
+#: src/prefs_common_dialog.c:2693
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "Stunde als Zahl (12h Anzeige)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2690
+#: src/prefs_common_dialog.c:2694
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "Tag des Jahres als Zahl"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2691
+#: src/prefs_common_dialog.c:2695
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "Monat als Zahl"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2692
+#: src/prefs_common_dialog.c:2696
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "Minute als Zahl"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2693
+#: src/prefs_common_dialog.c:2697
msgid "either AM or PM"
msgstr "entweder AM oder PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2694
+#: src/prefs_common_dialog.c:2698
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "Sekunde als Zahl"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2699
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "Wochentag als Zahl"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2696
+#: src/prefs_common_dialog.c:2700
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "bevorzugtes Datumsformat für die aktuelle Locale-Einstellung"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2697
+#: src/prefs_common_dialog.c:2701
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "letzten beiden Stellen des Jahres"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2698
+#: src/prefs_common_dialog.c:2702
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "Jahr als Zahl"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2699
+#: src/prefs_common_dialog.c:2703
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "Zeitzone oder Name oder Abkürzung"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2720
+#: src/prefs_common_dialog.c:2724
msgid "Specifier"
msgstr "Steuerzeichen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2721
+#: src/prefs_common_dialog.c:2725
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2761
+#: src/prefs_common_dialog.c:2765
msgid "Example"
msgstr "Beispiel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2842
+#: src/prefs_common_dialog.c:2846
msgid "Set message colors"
msgstr "Setze Nachrichtenfarbe"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2850
+#: src/prefs_common_dialog.c:2854
msgid "Colors"
msgstr "Farben"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2884
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Zitierter Text - Erste Ebene"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2890
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Zitierter Text - Zweite Ebene"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2896
+#: src/prefs_common_dialog.c:2900
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Zitierter Text - Dritte Ebene"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2902
+#: src/prefs_common_dialog.c:2906
msgid "URI link"
msgstr "URI-Link"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2909
+#: src/prefs_common_dialog.c:2913
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Stelle Zitatfarben wiederher"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2976
+#: src/prefs_common_dialog.c:2980
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Wähle Farbe für Zitatebene 1"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2979
+#: src/prefs_common_dialog.c:2983
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Wähle Farbe für Zitatebene 2"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2982
+#: src/prefs_common_dialog.c:2986
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Wähle Farbe für Zitatebene 3"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2985
+#: src/prefs_common_dialog.c:2989
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Wähle Farbe für URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3125
+#: src/prefs_common_dialog.c:3129
msgid "Description of symbols"
msgstr "Beschreibung der Symbole"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3181
+#: src/prefs_common_dialog.c:3185
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5264,11 +5274,11 @@ msgstr ""
"News-Gruppen\n"
"Nachrichten-ID"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3194
+#: src/prefs_common_dialog.c:3198
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Wenn x gesetzt ist, zeige expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3198
+#: src/prefs_common_dialog.c:3202
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5282,7 +5292,7 @@ msgstr ""
"Zitierter Nachrichteninhalt ohne Unterschrift\n"
"Wörtlich %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3206
+#: src/prefs_common_dialog.c:3210
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5294,19 +5304,19 @@ msgstr ""
"öffnende Klammer\n"
"schließende Klammer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3252
+#: src/prefs_common_dialog.c:3256
msgid "Key bindings"
msgstr "Tastenkombinationen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3265
+#: src/prefs_common_dialog.c:3269
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr "Voreingestellte Tastenkombinationen wählen."
-#: src/prefs_common_dialog.c:3275 src/prefs_common_dialog.c:3599
+#: src/prefs_common_dialog.c:3279 src/prefs_common_dialog.c:3603
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3278 src/prefs_common_dialog.c:3608
+#: src/prefs_common_dialog.c:3282 src/prefs_common_dialog.c:3612
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Altes Sylpheed"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index c5b72d5b..2665bc5f 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-22 17:43+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-26 17:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-08\n"
"Last-Translator: Michalis Kabrianis <Michalis@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -460,40 +460,40 @@ msgstr "Σφάλμα πρωτοκόλλου POP3\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "μη έγκυρη γραμμή xover: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:613
+#: libsylph/pop.c:617
#, fuzzy, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "διαγράφω το μήνυμα %d...\n"
-#: libsylph/pop.c:621
+#: libsylph/pop.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "Στέλνω το μήνυμα (%d / %d bytes)"
-#: libsylph/pop.c:652
+#: libsylph/pop.c:656
#, fuzzy
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "Ρυθμίσεις Mailbox"
-#: libsylph/pop.c:655
+#: libsylph/pop.c:659
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: libsylph/pop.c:661 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:665 libsylph/smtp.c:561
#, fuzzy
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "Χρήση εντολής STARTTLS για την έναρξη ασφαλούς (SSL) συνόδου"
-#: libsylph/pop.c:668 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "Προέκυψε σφάλμα στην εξακρίβωση\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:677
#, fuzzy
msgid "command not supported\n"
msgstr "Εντολή"
-#: libsylph/pop.c:677
+#: libsylph/pop.c:681
#, fuzzy
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "Προέκυψε σφάλμα στην εξακρίβωση\n"
@@ -632,8 +632,8 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2852 src/compose.c:3115
-#: src/compose.c:3178 src/compose.c:3298
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
+#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "δεν μπορώ να αλλάξω το mode του αρχείου\n"
@@ -722,7 +722,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4256 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -855,7 +855,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Προσθήκη διεύθυνσης στο βιβλίο"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4756 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Διεύθυνση"
@@ -943,8 +943,8 @@ msgstr "/Διεύθυνση/Επεξεργασία"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Διεύθυνση/Διαγραφή"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725
-#: src/messageview.c:257
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727
+#: src/messageview.c:259
#, fuzzy
msgid "/_Tools"
msgstr "/Εργαλεία"
@@ -954,13 +954,13 @@ msgstr "/Εργαλεία"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/Αρχείο/Εισαγωγή αρχείου mbox..."
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775
-#: src/messageview.c:275
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777
+#: src/messageview.c:277
msgid "/_Help"
msgstr "/Βοήθεια"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786
-#: src/messageview.c:276
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788
+#: src/messageview.c:278
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Βοήθεια/Σχετικά"
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "/Διαγραφή"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Διεύθυνση e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:2179
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2179
msgid "Address book"
msgstr "Κατάλογος διευθύνσεων"
@@ -1009,7 +1009,7 @@ msgstr "Όνομα:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr ""
"Αν διαγράφετε τον κατάλογο μόνο, οι διευθύνσεις θα μετακινηθούν στον από "
"πάνω κατάλογο"
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2280
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2298
msgid "Delete folder"
msgstr "Διαγραφή καταλόγου"
@@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Κοινές διευθύνσεις"
msgid "Personal address"
msgstr "Προσωπικές διευθύνσεις"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5479 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "Σημείωση"
@@ -1387,8 +1387,8 @@ msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο"
#: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558
#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558
-#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
-#: src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681
+#: src/messageview.c:236
msgid "/_View/---"
msgstr "/Απεικόνιση/---"
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603
-#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631
+#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
@@ -1444,223 +1444,218 @@ msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Δυτικής Ευρώπ
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κεντρικής Ευρώπης (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Βαλτικής (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Βαλτικής (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ελληνικό (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ελληνικό (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Τουρκικό (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Απλοποιημένο Κινεζικό (_GB2312)"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Απλοποιημένο Κινεζικό (_GB2312)"
-#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Παραδοσιακό Κινεζικό (_Big5)"
-#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
-#, fuzzy
-msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Παραδοσιακό Κινεζικό (EUC-_TW)"
-
-#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κορεάτικο (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κινεζικό (ISO-2022-_CN)"
-#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κυριλλικό (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/Εργαλεία/Κατάλογος διευθύνσεων"
-#: src/compose.c:640
+#: src/compose.c:638
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Αρχείο/Διαγραφή"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Εκτέλεση"
-#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261
-#: src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263
+#: src/messageview.c:274
#, fuzzy
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/Εργαλεία"
-#: src/compose.c:643
+#: src/compose.c:641
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Επεξεργασία/Επεξεργασία με εξωτερικό πρόγραμμα"
-#: src/compose.c:647
+#: src/compose.c:645
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/Εκτέλεση"
-#: src/compose.c:648
+#: src/compose.c:646
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Μήνυμα/Κρυπτογράφηση"
-#: src/compose.c:653
+#: src/compose.c:651
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/Εκτέλεση"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/Αρχείο/Διαγραφή"
-#: src/compose.c:894
+#: src/compose.c:892
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: το αρχείο δεν υπάρχει\n"
-#: src/compose.c:998 src/compose.c:1069
+#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Δεν μπορώ να λάβω το τμήμα κειμένου\n"
-#: src/compose.c:1470
+#: src/compose.c:1468
msgid "Quote mark format error."
msgstr ""
-#: src/compose.c:1482
+#: src/compose.c:1480
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr ""
-#: src/compose.c:1891
+#: src/compose.c:1889
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Το αρχείο %s δεν υπάρχει\n"
-#: src/compose.c:1895
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Δεν μπορώ να βρω το μέγεθος του αρχείου %s\n"
-#: src/compose.c:1899
+#: src/compose.c:1897
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Το αρχείο %s είναι άδειο\n"
-#: src/compose.c:1903
+#: src/compose.c:1901
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "δεν μπορώ να δημιουργήσω %s\n"
-#: src/compose.c:1938
+#: src/compose.c:1934
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Μήνυμα: %s"
-#: src/compose.c:2010 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Δεν μπορώ να λάβω το τμήμα του πολυτμηματικού μηνύματος"
-#: src/compose.c:2487 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
+#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
#: src/summaryview.c:1979
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Χωρίς Θέμα)"
-#: src/compose.c:2490
+#: src/compose.c:2478
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Σύνθεση μηνύματος%s"
-#: src/compose.c:2603
+#: src/compose.c:2591
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Ο παραλήπτης δεν έχει οριστεί."
-#: src/compose.c:2611
+#: src/compose.c:2599
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Θέμα"
-#: src/compose.c:2612
+#: src/compose.c:2600
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2674
+#: src/compose.c:2662
msgid "can't get recipient list."
msgstr "δεν μπορώ να πάρω την λίστα παραληπτών"
-#: src/compose.c:2694
+#: src/compose.c:2682
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1668,21 +1663,21 @@ msgstr ""
"Ο λογαριασμός για αποστολή μηνύματος δεν έχει οριστεί.\n"
"Παρακαλώ επιλέξτε ένα λογαριασμό πριν στείλετε."
-#: src/compose.c:2708 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Συνέβη σφάλμα κατά την αποστολή του μηνύματος σε %s ."
-#: src/compose.c:2750
+#: src/compose.c:2738
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Δεν μπορώ να αποθηκεύσω το μήνυμα στα εξερχόμενα."
-#: src/compose.c:2788
+#: src/compose.c:2776
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2873
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1690,12 +1685,12 @@ msgid ""
"Send it as %s anyway?"
msgstr "Δεν μπορώ να αλλάξω το κωδικοσύνολο του μηνύματος."
-#: src/compose.c:2891
+#: src/compose.c:2879
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Σφάλμα μετατροπής βιβλίου διευθύνσεων"
-#: src/compose.c:2964
+#: src/compose.c:2952
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1704,165 +1699,165 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2968
+#: src/compose.c:2956
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3246
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "δεν μπορώ να αφαιρέσω το παλιό μήνυμα\n"
-#: src/compose.c:3276
+#: src/compose.c:3264
msgid "queueing message...\n"
msgstr "βάζω το μήνυμα στην ουρά...\n"
-#: src/compose.c:3358
+#: src/compose.c:3346
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "δεν μπορώ να επιλέξω τον κατάλογο: %s\n"
-#: src/compose.c:3365
+#: src/compose.c:3353
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "δεν μπορώ να βάλω το μήνυμα στην ουρά\n"
-#: src/compose.c:3958
+#: src/compose.c:3946
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generated Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4071
+#: src/compose.c:4059
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Δημιουργώ το παράθυρο σύνθεσης...\n"
-#: src/compose.c:4122 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Από:"
-#: src/compose.c:4196
+#: src/compose.c:4184
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/Εκτέλεση"
-#: src/compose.c:4199
+#: src/compose.c:4187
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/Μήνυμα/Κρυπτογράφηση"
-#: src/compose.c:4237 src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
msgid "MIME type"
msgstr "τύπος MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4246 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
-#: src/compose.c:4677 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"
-#: src/compose.c:4678
+#: src/compose.c:4666
msgid "Send message"
msgstr "Αποστολή μηνύματος"
-#: src/compose.c:4686
+#: src/compose.c:4674
msgid "Send later"
msgstr ""
"Αποστολή\n"
"αργότερα"
-#: src/compose.c:4687
+#: src/compose.c:4675
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Τοποθέτηση στον κατάλογο ουράς και αποστολή αργότερα"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4683
msgid "Draft"
msgstr "Πρόχειρα"
-#: src/compose.c:4696
+#: src/compose.c:4684
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Αποθήκευση στον κατάλογο προχείρων"
-#: src/compose.c:4706
+#: src/compose.c:4694
msgid "Insert"
msgstr "Εισαγωγή"
-#: src/compose.c:4707
+#: src/compose.c:4695
msgid "Insert file"
msgstr "Εισαγωγή αρχείου"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4703
msgid "Attach"
msgstr "Προσάρτηση"
-#: src/compose.c:4716
+#: src/compose.c:4704
msgid "Attach file"
msgstr "Προσάρτηση αρχείου"
#. signature
-#: src/compose.c:4726 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Yπογραφή"
-#: src/compose.c:4727
+#: src/compose.c:4715
msgid "Insert signature"
msgstr "Εισαγωγή υπογραφής"
#. editor
-#: src/compose.c:4736 src/prefs_common_dialog.c:992
+#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:992
#: src/prefs_common_dialog.c:2311
msgid "Editor"
msgstr "Συνθέτης"
-#: src/compose.c:4737
+#: src/compose.c:4725
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Επεξεργασία με εξωτερικό πρόγραμμα"
-#: src/compose.c:4745
+#: src/compose.c:4733
msgid "Linewrap"
msgstr ""
"Τύλιξη\n"
"γραμμής"
-#: src/compose.c:4746
+#: src/compose.c:4734
#, fuzzy
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Αναδίπλωση γραμμών"
-#: src/compose.c:5207
+#: src/compose.c:5195
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Μη έγκυρος τύπος MIME"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5213
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει, ή είναι άδειο."
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5281
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
-#: src/compose.c:5313 src/prefs_common_dialog.c:1448
+#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1448
msgid "Encoding"
msgstr "Κωδικοποίηση"
-#: src/compose.c:5336 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "Διάδρομος"
-#: src/compose.c:5337
+#: src/compose.c:5325
msgid "File name"
msgstr "Όνομα αρχείου"
-#: src/compose.c:5430
+#: src/compose.c:5418
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Η εντολή για το εξωτερικό πρόγραμμα δεν είναι έγκυρη: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1872,49 +1867,49 @@ msgstr ""
"Να επιβάλλω τερματισμό της διεργασίας;\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:5851 src/compose.c:5859 src/compose.c:5865
+#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Δεν μπορώ να βάλω στην ουρά το μήνυμα."
-#: src/compose.c:5956
+#: src/compose.c:5944
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Επιλογή αρχείου"
-#: src/compose.c:5978
+#: src/compose.c:5967
msgid "Select file"
msgstr "Επιλογή αρχείου"
-#: src/compose.c:6013
+#: src/compose.c:6002
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Αποστολή μηνύματος"
-#: src/compose.c:6014
+#: src/compose.c:6003
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Αυτό το μήνυμα έχει τροποποιηθεί, να απορριφθεί;"
-#: src/compose.c:6016
+#: src/compose.c:6005
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6058
+#: src/compose.c:6047
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Θέλετε πράγματι να διαγραφεί αυτή η κεφαλίδα;"
-#: src/compose.c:6060
+#: src/compose.c:6049
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Απάντηση"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Εισαγωγή"
@@ -2283,12 +2278,12 @@ msgstr "Πρόχειρα"
msgid "NewFolder"
msgstr "NewFolder"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2131
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2136
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "το `%c' δεν μπορεί να συμπεριλαμβάνεται σε όνομα καταλόγου."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2138
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2144
#: src/summary_search.c:989
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
@@ -2380,12 +2375,12 @@ msgstr "Θέτω τις πληροφορίες καταλόγων...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Θέτω τις πληροφορίες καταλόγων..."
-#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3358 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Σάρωση καταλόγων %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3363 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Σάρωση καταλόγου %s ..."
@@ -2414,7 +2409,7 @@ msgstr "Ενημέρωση της δομής καταλόγων..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος"
-#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793
+#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2443,21 +2438,21 @@ msgstr ""
"(αν θέλετε να δημιουργήσετε ένα κατάλογο για να βάλετε υποκαταλόγους\n"
" προσθέστε το `/' στο τέλος του ονόματος)"
-#: src/folderview.c:2122
+#: src/folderview.c:2124
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Δώστε νέο όνομα για `%s':"
-#: src/folderview.c:2123
+#: src/folderview.c:2125
msgid "Rename folder"
msgstr "Μετονομασία καταλόγου"
-#: src/folderview.c:2214
+#: src/folderview.c:2230
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Δεν μπορώ να διαγράψω τον κατάλογο `%s'."
-#: src/folderview.c:2277
+#: src/folderview.c:2295
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2468,21 +2463,21 @@ msgstr ""
"Όλοι οι κατάλογοι και τα μηνύματα κάτω από το `%s' θα διαγραφούν.\n"
"Θέλετε πράγματι να διαγραφούν;"
-#: src/folderview.c:2306
+#: src/folderview.c:2325
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Δεν μπορώ να διαγράψω τον κατάλογο `%s'."
-#: src/folderview.c:2340
+#: src/folderview.c:2361
msgid "Empty trash"
msgstr "Άδειασμα διαγραμμένων"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Να αδειάσω όλα τα διαγραμμένα μηνύματα"
-#: src/folderview.c:2377
+#: src/folderview.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2491,35 +2486,35 @@ msgstr ""
"Σίγουρα να διαγραφεί το mailbox `%s' ;\n"
"(Τα μηνύματα ΔΕΝ σβήνονται από τον δίσκο)"
-#: src/folderview.c:2379
+#: src/folderview.c:2403
#, fuzzy
msgid "Remove mailbox"
msgstr "/Διαγραφή mailbox"
-#: src/folderview.c:2425
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Σίγουρα να διαγραφεί ο IMAP4 λογαριασμός `%s';"
-#: src/folderview.c:2426
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Διαγραφή λογαριασμού IMAP4"
-#: src/folderview.c:2569
+#: src/folderview.c:2602
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Σίγουρα να διαγραφεί το newsgroup `%s';"
-#: src/folderview.c:2570
+#: src/folderview.c:2603
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Διαγραφή newsgroup"
-#: src/folderview.c:2617
+#: src/folderview.c:2653
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Σίγουρα να διαγραφεί ο λογαριασμός news `%s';"
-#: src/folderview.c:2618
+#: src/folderview.c:2654
msgid "Delete news account"
msgstr "Διαγραφή λογαριασμού news"
@@ -2655,7 +2650,7 @@ msgstr ""
msgid "Prev"
msgstr "Επιλογές"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
@@ -3343,390 +3338,400 @@ msgstr "/Περίληψη/Μετακίνηση σε άλλο κατάλογο...
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Αυτόματη αναγνώριση"
-#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
+msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-_1)"
+
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Ιαπωνέζικο (_Shift__JIS)"
#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218
#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
+msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Παραδοσιακό Κινεζικό (EUC-_TW)"
+
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220
+#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κινεζικό (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο/Κορεάτικο (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:433
+#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433
#, fuzzy
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Άνοιγμα σε νέο παράθυρο"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237
#, fuzzy
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση του πηγαίου"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:682
#, fuzzy
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Απεικόνιση/Κωδικοσύνολο"
-#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240
msgid "/_Message"
msgstr "/Μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:685
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία"
-#: src/mainwindow.c:684
+#: src/mainwindow.c:686
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Μήνυμα/Λήψη από όλους τους λογαριασμούς"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:688
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Μήνυμα/Λήψη από όλους τους λογαριασμούς"
-#: src/mainwindow.c:688
+#: src/mainwindow.c:690
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/Μήνυμα/Αποστολή αργότερα"
-#: src/mainwindow.c:690
+#: src/mainwindow.c:692
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:693
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Μήνυμα/Αποστολή μηνυμάτων από την ουρά"
-#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701
-#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
-#: src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251
+#: src/messageview.c:256
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Μήνυμα/---"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Μήνυμα/Σύνθεση νέου μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση"
-#: src/mainwindow.c:696
+#: src/mainwindow.c:698
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση σε"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση σε όλους"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση στον αποστολέα"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Μήνυμα/Απάντηση σε όλους"
-#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Μήνυμα/Προώθηση"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
#, fuzzy
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Μήνυμα/Προώθηση σαν προσάρτηση"
-#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255
#, fuzzy
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Μήνυμα/Μετακίνηση..."
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Μήνυμα/Αντιγραφή..."
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Μήνυμα/Διαγραφή"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Μήνυμα/Σήμανση"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Αναίρεση σήμανσης"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/---"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση ως αδιάβαστο"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση ως διαβασμένο"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Mήνυμα/Σήμανση/Σήμανση όλων ως διαβασμένα"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Μήνυμα/Λήψη νέων μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/Μήνυμα/Λήψη νέων μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Μήνυμα/Επαν-επεξεργασία"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:729
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Προσθήκη αποστολέα στον κατάλογο διευθύνσεων"
-#: src/mainwindow.c:730
+#: src/mainwindow.c:732
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:734
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:748
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/Περίληψη/Φιλτράρισμα μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/Περίληψη/Διαγραφή διπλών μηνυμάτων"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/Εκτέλεση"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:758
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/Εργαλεία/Παράθυρο καταγραφής"
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Ρυθμίσεις"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Κοινές επιλογές..."
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Επιλογές φίλτρων..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Επιλογές φίλτρων..."
-#: src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:766
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Επεξεργασία λογαριασμών..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Ρυθμίσεις/---"
-#: src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:768
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Επιλογές ανά λογαριασμό..."
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Δημιουργία νέου λογαριασμού..."
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Ρυθμίσεις/Επεξεργασία λογαριασμών..."
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Ρυθμίσεις/Αλλαγή τρέχοντος λογαριασμού"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Ιαπωνέζικο"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Βοήθεια/Σχετικά"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:783
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:784
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:785
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:784
+#: src/mainwindow.c:786
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Βοήθεια/_Manual/Αγγλικό"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:787
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Βοήθεια/---"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Δημιουργώ το κυρίως παράθυρο...\n"
-#: src/mainwindow.c:994
+#: src/mainwindow.c:996
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: η κατανομή χρωμάτων %d απέτυχε\n"
-#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
+#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060
msgid "done.\n"
msgstr "έγινε.\n"
-#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279
+#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281
msgid "Untitled"
msgstr "Χωρίς τίτλο"
-#: src/mainwindow.c:1280
+#: src/mainwindow.c:1282
msgid "none"
msgstr "κανένα"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1583
+#: src/mainwindow.c:1585
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1584
+#: src/mainwindow.c:1586
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1598
+#: src/mainwindow.c:1600
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Άδειασμα διαγραμμένων"
-#: src/mainwindow.c:1599
+#: src/mainwindow.c:1601
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Να αδειάσω όλα τα διαγραμμένα μηνύματα"
-#: src/mainwindow.c:1627
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Add mailbox"
msgstr "Προσθήκη mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1628
+#: src/mainwindow.c:1630
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3737,16 +3742,16 @@ msgstr ""
"Αν οριστεί το υπάρχον mailbox, θα\n"
"σαρωθεί αυτόματα."
-#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Το mailbox `%s' υπάρχει ήδη"
-#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3755,156 +3760,156 @@ msgstr ""
"Η δημιουργία του mailbox απέτυχε.\n"
"Ίσως κάποια αρχεία να υπάρχουν ήδη, ή δεν έχετε δικαίωμα να γράψετε εκεί. "
-#: src/mainwindow.c:2038
+#: src/mainwindow.c:2040
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2057
+#: src/mainwindow.c:2059
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:393
+#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393
msgid "/_Reply"
msgstr "/Απάντηση"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2212
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Απάντηση σε όλους"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2213
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Απάντηση στον αποστολέα"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2214
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Απάντηση σε όλους"
-#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:400
+#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400
msgid "/_Forward"
msgstr "/Προώθηση"
-#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401
#, fuzzy
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Προώθηση ως προσάρτηση"
-#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:402
+#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402
#, fuzzy
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Επαν-επεξεργασία"
-#: src/mainwindow.c:2255
+#: src/mainwindow.c:2257
msgid "Get"
msgstr "Λήψη"
-#: src/mainwindow.c:2256
+#: src/mainwindow.c:2258
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Λήψη νέου mail"
-#: src/mainwindow.c:2263
+#: src/mainwindow.c:2265
msgid "Get all"
msgstr ""
"Λήψη\n"
"όλων"
-#: src/mainwindow.c:2264
+#: src/mainwindow.c:2266
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Λήψη νέου mail από όλους τους λογαριασμούς"
-#: src/mainwindow.c:2275
+#: src/mainwindow.c:2277
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Αποστολή όλων των μηνυμάτων από την ουρά"
-#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Σύνθεση"
-#: src/mainwindow.c:2286
+#: src/mainwindow.c:2288
msgid "Compose new message"
msgstr "Σύνθεση νέου μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976
+#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976
msgid "Reply"
msgstr "Απάντηση"
-#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310
msgid "Reply to the message"
msgstr "Απάντηση στο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2314
msgid "Reply all"
msgstr ""
"Απάντηση\n"
"όλων"
-#: src/mainwindow.c:2313
+#: src/mainwindow.c:2315
msgid "Reply to all"
msgstr "Απάντηση σε όλους"
-#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654
+#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654
msgid "Forward"
msgstr "Προώθηση"
-#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335
+#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337
msgid "Forward the message"
msgstr "Προώθηση μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:2342
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Delete the message"
msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
-#: src/mainwindow.c:2351
+#: src/mainwindow.c:2353
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr " Θέσε ως σύνηθη λογαριασμό "
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Execute"
msgstr "Εκτέλεση"
-#: src/mainwindow.c:2361
+#: src/mainwindow.c:2363
msgid "Execute marked process"
msgstr "Εκτέλεση σημειωμένης εργασίας"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Next unread message"
msgstr "Επόμενο αδιάβαστο μήνυμα"
-#: src/mainwindow.c:2383
+#: src/mainwindow.c:2385
msgid "Prefs"
msgstr "Επιλογές"
-#: src/mainwindow.c:2384
+#: src/mainwindow.c:2386
#, fuzzy
msgid "Common preferences"
msgstr "Κοινές Επιλογές"
-#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:290
+#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290
#: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Λογ/σμός"
-#: src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2395
msgid "Account setting"
msgstr "Ρυθμίσεις λογαριασμού"
-#: src/mainwindow.c:2565
+#: src/mainwindow.c:2567
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2576
+#: src/mainwindow.c:2578
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit"
msgstr "Έξοδος"
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit this program?"
msgstr "Έξοδος από αυτό το πρόγραμμα;"
@@ -3943,47 +3948,47 @@ msgstr "Έφτασα το τέλος της λίστας. Να συνεχίσω
msgid "Search finished"
msgstr "Η αναζήτηση τελείωσε"
-#: src/messageview.c:259
+#: src/messageview.c:261
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/Προσθήκη αποστολέα στον κατάλογο διευθύνσεων"
-#: src/messageview.c:289
+#: src/messageview.c:291
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Δημιουργώ απεικόνιση μηνύματος...\n"
-#: src/messageview.c:314
+#: src/messageview.c:316
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
-#: src/messageview.c:319
+#: src/messageview.c:321
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Προσάρτηση"
-#: src/messageview.c:369
+#: src/messageview.c:371
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3131
+#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Δεν μπορώ να διαγράψω τον κατάλογο `%s'."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3154
+#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3155
+#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Εκτέλεση"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
+#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
msgid "Print"
msgstr "Εκτύπωση"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3166
+#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4894,8 +4899,8 @@ msgstr ""
msgid "Expand threads"
msgstr "/Απεικόνιση/Εμφάνιση της πλήρους κεφαλίδας"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2705
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2709
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "Date format"
msgstr "Μορφοποίηση ημερομηνίας"
@@ -5195,8 +5200,8 @@ msgstr ""
msgid "Web browser"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3767
-#: src/prefs_common_dialog.c:3788
+#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3771
+#: src/prefs_common_dialog.c:3792
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "Προκαθορισμένο κλειδί υπογραφής"
@@ -5250,233 +5255,238 @@ msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-1)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2480
+#, fuzzy
+msgid "Western European (Windows-1252)"
+msgstr "Δυτικής Ευρώπης (ISO-8859-1)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2484
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Κεντρικήs Ευρώπης (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2482
+#: src/prefs_common_dialog.c:2486
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Βαλτικής (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2483
+#: src/prefs_common_dialog.c:2487
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Βαλτικής (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2485
+#: src/prefs_common_dialog.c:2489
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Ελληνική (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2487
+#: src/prefs_common_dialog.c:2491
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Ελληνική (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2488
+#: src/prefs_common_dialog.c:2492
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Κυριλλική (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2490
+#: src/prefs_common_dialog.c:2494
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Τουρκική (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2492
+#: src/prefs_common_dialog.c:2496
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Κυριλλική (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2493
+#: src/prefs_common_dialog.c:2497
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Κυριλλική (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2494
+#: src/prefs_common_dialog.c:2498
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Κυριλλική (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2495
+#: src/prefs_common_dialog.c:2499
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Κυριλλική (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2497
+#: src/prefs_common_dialog.c:2501
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Ιαπωνέζικη (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2499
+#: src/prefs_common_dialog.c:2503
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Ιαπωνέζικη (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2500
+#: src/prefs_common_dialog.c:2504
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Ιαπωνέζικη (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2503
+#: src/prefs_common_dialog.c:2507
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Απλοποιημένη Κινεζική (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2504
+#: src/prefs_common_dialog.c:2508
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Απλοποιημένη Κινεζική (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2505
+#: src/prefs_common_dialog.c:2509
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Παραδοσιακή Κινεζική (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2507
+#: src/prefs_common_dialog.c:2511
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Παραδοσιακή Κινεζική (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2508
+#: src/prefs_common_dialog.c:2512
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Κινεζική (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2511
+#: src/prefs_common_dialog.c:2515
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Κορεατική (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2513
+#: src/prefs_common_dialog.c:2517
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2514
+#: src/prefs_common_dialog.c:2518
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2681
+#: src/prefs_common_dialog.c:2685
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "η συντομογραφία ημέρας της εβδομάδας"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2682
+#: src/prefs_common_dialog.c:2686
msgid "the full weekday name"
msgstr "το πλήρες όνομα της μέρας της εβδομάδας"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2683
+#: src/prefs_common_dialog.c:2687
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "η συντομογραφία του μήνα"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2684
+#: src/prefs_common_dialog.c:2688
msgid "the full month name"
msgstr "το πλήρες όνομα του μήνα"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2685
+#: src/prefs_common_dialog.c:2689
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "η προτιμώμενη ημερομηνία και ώρα για το τρέχον locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2686
+#: src/prefs_common_dialog.c:2690
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "ο αριθμός αιώνα (έτη / 100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2687
+#: src/prefs_common_dialog.c:2691
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "η μέρα του μήνα ως δεκαδικός αριθμός"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2688
+#: src/prefs_common_dialog.c:2692
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "η ώρα ως δεκαδικός αριθμός χρησιμοποιώντας 24ωρο ρολόι"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2689
+#: src/prefs_common_dialog.c:2693
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "η ώρα ως δεκαδικός αριθμός χρησιμοποιώντας 12ωρο ρολόι"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2690
+#: src/prefs_common_dialog.c:2694
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "η μέρα του έτους ως δεκαδικός αριθμός"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2691
+#: src/prefs_common_dialog.c:2695
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "ο μήνας ως δεκαδικός αριθμός"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2692
+#: src/prefs_common_dialog.c:2696
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "το λεπτό ως δεκαδικός αριθμός"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2693
+#: src/prefs_common_dialog.c:2697
msgid "either AM or PM"
msgstr "είτε ΠΜ ή ΜΜ"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2694
+#: src/prefs_common_dialog.c:2698
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "το δευτερόλεπτο ως δεκαδικός αριθμός"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2699
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "η μέρα της εβδομάδας ως δεκαδικός αριθμός"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2696
+#: src/prefs_common_dialog.c:2700
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "η προτιμώμενη ημερομηνία για το τρέχον locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2697
+#: src/prefs_common_dialog.c:2701
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "τα τελευταία δύο ψηφία του έτους"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2698
+#: src/prefs_common_dialog.c:2702
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "το έτος ως δεκαδικός αριθμός"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2699
+#: src/prefs_common_dialog.c:2703
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "Η ζώνη ώρας ή όνομα, ή συνμτομογραφία"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2720
+#: src/prefs_common_dialog.c:2724
msgid "Specifier"
msgstr "Προσδιοριστής"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2721
+#: src/prefs_common_dialog.c:2725
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2761
+#: src/prefs_common_dialog.c:2765
msgid "Example"
msgstr "Παράδειγμα"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2842
+#: src/prefs_common_dialog.c:2846
msgid "Set message colors"
msgstr "Όρισμος χρωμάτων μηνύματος"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2850
+#: src/prefs_common_dialog.c:2854
msgid "Colors"
msgstr "Χρώματα"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2884
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Παρατιθέμενο κείμενο - Πρώτο επίπεδο"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2890
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Παρατιθέμενο κείμενο - Δεύτερο επίπεδο"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2896
+#: src/prefs_common_dialog.c:2900
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Παρατιθέμενο κείμενο - Τρίτο επίπεδο"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2902
+#: src/prefs_common_dialog.c:2906
msgid "URI link"
msgstr "Σύνδεσμος URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2909
+#: src/prefs_common_dialog.c:2913
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Ανακύκλωση χρωμάτων παράθεσης"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2976
+#: src/prefs_common_dialog.c:2980
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Επιλογή χρώματος πρώτου επιπέδου παράθεσης"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2979
+#: src/prefs_common_dialog.c:2983
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Επιλογή χρώματος δεύτερου επιπέδου παράθεσης"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2982
+#: src/prefs_common_dialog.c:2986
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Επιλογή χρώματος τρίτου επιπέδου παράθεσης"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2985
+#: src/prefs_common_dialog.c:2989
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Επιλογή χρώματος για URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3125
+#: src/prefs_common_dialog.c:3129
msgid "Description of symbols"
msgstr "Περιγραφή των συμβόλων"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3181
+#: src/prefs_common_dialog.c:3185
#, fuzzy
msgid ""
"Date\n"
@@ -5501,11 +5511,11 @@ msgstr ""
"Message-ID\n"
"%"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3194
+#: src/prefs_common_dialog.c:3198
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3198
+#: src/prefs_common_dialog.c:3202
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5514,7 +5524,7 @@ msgid ""
"Literal %"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3206
+#: src/prefs_common_dialog.c:3210
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5522,22 +5532,22 @@ msgid ""
"Literal closing curly brace"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3252
+#: src/prefs_common_dialog.c:3256
#, fuzzy
msgid "Key bindings"
msgstr "Στέλνω"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3265
+#: src/prefs_common_dialog.c:3269
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr "Στέλνω"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3275 src/prefs_common_dialog.c:3599
+#: src/prefs_common_dialog.c:3279 src/prefs_common_dialog.c:3603
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Προκαθορισμένο κλειδί υπογραφής"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3278 src/prefs_common_dialog.c:3608
+#: src/prefs_common_dialog.c:3282 src/prefs_common_dialog.c:3612
msgid "Old Sylpheed"
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e028fee9..0ff02d43 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-22 17:43+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-26 17:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-08 21:08+0100\n"
"Last-Translator: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n"
"Language-Team: Ricardo Mones <mones@aic.uniovi.es>\n"
@@ -461,37 +461,37 @@ msgstr "Error del protocolo POP3\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "respuesta UIDL no válida: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:613
+#: libsylph/pop.c:617
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Borrando mensaje expirado %d\n"
-#: libsylph/pop.c:621
+#: libsylph/pop.c:625
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Ignorando mensaje %d (%d bytes)\n"
-#: libsylph/pop.c:652
+#: libsylph/pop.c:656
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "el buzón está bloqueado\n"
-#: libsylph/pop.c:655
+#: libsylph/pop.c:659
msgid "session timeout\n"
msgstr "tiempo de espera agotado para la sesión\n"
-#: libsylph/pop.c:661 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:665 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "no puedo abrir la sesión TLs\n"
-#: libsylph/pop.c:668 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "hubo algún error en la autentificación\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:677
msgid "command not supported\n"
msgstr "mandato no soportado\n"
-#: libsylph/pop.c:677
+#: libsylph/pop.c:681
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "hubo algún error en la sesión POP3\n"
@@ -625,8 +625,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2852 src/compose.c:3115
-#: src/compose.c:3178 src/compose.c:3298
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
+#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "no se pueden cambiar los permisos de archivo\n"
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr ""
"en la columna `G' para habilitar la descarga mediante `Traer todo'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4256 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Parámetro de usuario de la acción"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Añadir dirección a la agenda"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4756 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
@@ -936,8 +936,8 @@ msgstr "/_Dirección/_Editar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Dirección/_Borrar"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725
-#: src/messageview.c:257
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727
+#: src/messageview.c:259
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Herramientas"
@@ -945,13 +945,13 @@ msgstr "/_Herramientas"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Herramientas/Importar fichero _LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775
-#: src/messageview.c:275
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777
+#: src/messageview.c:277
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ayuda"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786
-#: src/messageview.c:276
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788
+#: src/messageview.c:278
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ayuda/_Acerca de"
@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "/_Borrar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Dirección e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:2179
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2179
msgid "Address book"
msgstr "Agenda de direcciones"
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Nombre:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr ""
"¿Quiere borrar la carpeta Y todas las direcciones en «%s»? \n"
"Si sólo borra la carpeta las direcciones se moverán a la carpeta padre."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2280
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2298
msgid "Delete folder"
msgstr "Borrar carpeta"
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Dirección común"
msgid "Personal address"
msgstr "Dirección personal"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5479 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "Notificación"
@@ -1370,8 +1370,8 @@ msgstr "/_Ver/_Responder a"
#: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558
#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558
-#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
-#: src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681
+#: src/messageview.c:236
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ver/---"
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Automática"
#: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603
-#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631
+#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/---"
@@ -1418,196 +1418,192 @@ msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-_1)"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Griego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Hebreo (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (_Big5)"
-#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
-msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (EUC-_TW)"
-
-#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (TIS-620)"
-#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Tailandés (Windows-874)"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Herramientas/_Agenda de direcciones"
-#: src/compose.c:640
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Herramientas/Plan_tillas"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Herramientas/Accio_nes"
-#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261
-#: src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263
+#: src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Herramientas/---"
-#: src/compose.c:643
+#: src/compose.c:641
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Editar/Editar con el editor e_xterno"
-#: src/compose.c:647
+#: src/compose.c:645
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Herramientas/Fir_mar con PGP"
-#: src/compose.c:648
+#: src/compose.c:646
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Mensaje/_Encriptar con PGP"
-#: src/compose.c:653
+#: src/compose.c:651
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Herramientas/E_jecutar"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Herramientas/Plan_tillas"
-#: src/compose.c:894
+#: src/compose.c:892
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: el fichero no existe\n"
-#: src/compose.c:998 src/compose.c:1069
+#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "No se puede obtener la parte de texto\n"
-#: src/compose.c:1470
+#: src/compose.c:1468
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Error en el formato de la marca de cita."
-#: src/compose.c:1482
+#: src/compose.c:1480
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Error en el formato de responder/redirijir."
-#: src/compose.c:1891
+#: src/compose.c:1889
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "El fichero %s no existe\n"
-#: src/compose.c:1895
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "No se puede obtener el tamaño de %s\n"
-#: src/compose.c:1899
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "El fichero %s esta vacío."
-#: src/compose.c:1903
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "No se puede leer %s."
-#: src/compose.c:1938
+#: src/compose.c:1934
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensaje: %s"
-#: src/compose.c:2010 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "No se puede obtener la parte del mensaje multipartes."
-#: src/compose.c:2487 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
+#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
#: src/summaryview.c:1979
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sin asunto)"
-#: src/compose.c:2490
+#: src/compose.c:2478
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Componer mensaje%s"
-#: src/compose.c:2603
+#: src/compose.c:2591
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "No se especificó el destinatario."
-#: src/compose.c:2611
+#: src/compose.c:2599
msgid "Empty subject"
msgstr "Asunto vacío"
-#: src/compose.c:2612
+#: src/compose.c:2600
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "El asunto esta vacío. ¿Enviar de todas formas?"
-#: src/compose.c:2674
+#: src/compose.c:2662
msgid "can't get recipient list."
msgstr "no se puede obtener la lista de destinatarios."
-#: src/compose.c:2694
+#: src/compose.c:2682
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1615,23 +1611,23 @@ msgstr ""
"No especificó ninguna cuenta para enviar.\n"
"Seleccione alguna cuenta antes de enviar."
-#: src/compose.c:2708 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Hubo un error enviando el mensaje a %s ."
-#: src/compose.c:2750
+#: src/compose.c:2738
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "No se puede guardar el mensaje en Salida."
-#: src/compose.c:2788
+#: src/compose.c:2776
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"No se encontró ninguna clave asociada al ID-clave seleccionado actualmente «%"
"s»."
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2873
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1642,11 +1638,11 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Enviarlo como %s de todas formas?"
-#: src/compose.c:2891
+#: src/compose.c:2879
msgid "Code conversion error"
msgstr "Error en la conversión de códigos"
-#: src/compose.c:2964
+#: src/compose.c:2952
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1659,156 +1655,156 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Enviarlo de todas formas?"
-#: src/compose.c:2968
+#: src/compose.c:2956
msgid "Line length limit"
msgstr "Límite de longitud de línea"
-#: src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3246
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "no se puede eliminar el mensaje antiguo\n"
-#: src/compose.c:3276
+#: src/compose.c:3264
msgid "queueing message...\n"
msgstr "poniendo en la cola...\n"
-#: src/compose.c:3358
+#: src/compose.c:3346
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "no puedo encontrar la carpeta de cola\n"
-#: src/compose.c:3365
+#: src/compose.c:3353
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola\n"
-#: src/compose.c:3958
+#: src/compose.c:3946
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID generado: %s\n"
-#: src/compose.c:4071
+#: src/compose.c:4059
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando ventana de composición...\n"
-#: src/compose.c:4122 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Desde:"
-#: src/compose.c:4196
+#: src/compose.c:4184
msgid "PGP Sign"
msgstr "Firmar con PGP"
-#: src/compose.c:4199
+#: src/compose.c:4187
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Cifrar con PGP"
-#: src/compose.c:4237 src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4246 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: src/compose.c:4677 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:4678
+#: src/compose.c:4666
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensaje"
-#: src/compose.c:4686
+#: src/compose.c:4674
msgid "Send later"
msgstr "Enviar después"
-#: src/compose.c:4687
+#: src/compose.c:4675
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Poner en la cola y enviar después"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4683
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-#: src/compose.c:4696
+#: src/compose.c:4684
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Guardar como borrador"
-#: src/compose.c:4706
+#: src/compose.c:4694
msgid "Insert"
msgstr "Insertar"
-#: src/compose.c:4707
+#: src/compose.c:4695
msgid "Insert file"
msgstr "Insertar fichero"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4703
msgid "Attach"
msgstr "Adjuntar"
-#: src/compose.c:4716
+#: src/compose.c:4704
msgid "Attach file"
msgstr "Adjuntar fichero"
#. signature
-#: src/compose.c:4726 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: src/compose.c:4727
+#: src/compose.c:4715
msgid "Insert signature"
msgstr "Insertar firma"
#. editor
-#: src/compose.c:4736 src/prefs_common_dialog.c:992
+#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:992
#: src/prefs_common_dialog.c:2311
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4737
+#: src/compose.c:4725
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar con un editor externo"
-#: src/compose.c:4745
+#: src/compose.c:4733
msgid "Linewrap"
msgstr "Recortar"
-#: src/compose.c:4746
+#: src/compose.c:4734
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Cortar todas las líneas largas"
-#: src/compose.c:5207
+#: src/compose.c:5195
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5213
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "El fichero no existe o está vacío."
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5281
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/compose.c:5313 src/prefs_common_dialog.c:1448
+#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1448
msgid "Encoding"
msgstr "Codificación"
-#: src/compose.c:5336 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:5337
+#: src/compose.c:5325
msgid "File name"
msgstr "Nombre de fichero"
-#: src/compose.c:5430
+#: src/compose.c:5418
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La orden del editor externo es inválida: «%s»\n"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1818,44 +1814,44 @@ msgstr ""
"¿Desea terminar el proceso?\n"
"Id. de grupo de proceso: %d"
-#: src/compose.c:5851 src/compose.c:5859 src/compose.c:5865
+#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
msgid "Can't queue the message."
msgstr "El mensaje no se puede poner en la cola."
-#: src/compose.c:5956
+#: src/compose.c:5944
msgid "Select files"
msgstr "Seleccionar ficheros"
-#: src/compose.c:5978
+#: src/compose.c:5967
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar fichero"
-#: src/compose.c:6013
+#: src/compose.c:6002
msgid "Save message"
msgstr "Guardar mensaje"
-#: src/compose.c:6014
+#: src/compose.c:6003
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Este mensaje ha sido modificado. ¿Guardarlo en la carpeta Borradores?"
-#: src/compose.c:6016
+#: src/compose.c:6005
msgid "Close _without saving"
msgstr "Cerrar _sin guardar"
-#: src/compose.c:6058
+#: src/compose.c:6047
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "¿Quiere aplicar la plantilla «%s»?"
-#: src/compose.c:6060
+#: src/compose.c:6049
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
msgid "_Replace"
msgstr "_Reemplazar"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
msgid "_Insert"
msgstr "_Insertar"
@@ -2214,12 +2210,12 @@ msgstr "Borradores"
msgid "NewFolder"
msgstr "NuevaCarpeta"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2131
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2136
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' no puede estar en el nombre de la carpeta."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2138
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2144
#: src/summary_search.c:989
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
@@ -2304,12 +2300,12 @@ msgstr "Estableciendo información de carpeta...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Estableciendo información de carpeta..."
-#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3358 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3363 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s ..."
@@ -2334,7 +2330,7 @@ msgstr "La reconstrucción del árbol de carpetas falló."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Comprobar si hay mensajes nuevos en todas las carpetas..."
-#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793
+#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793
msgid "Junk"
msgstr "Basura"
@@ -2363,21 +2359,21 @@ msgstr ""
"(si quiere crear una carpeta para almacenar subcarpetas,\n"
" añada `/' al final del nombre)"
-#: src/folderview.c:2122
+#: src/folderview.c:2124
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Nuevo nombre para «%s»:"
-#: src/folderview.c:2123
+#: src/folderview.c:2125
msgid "Rename folder"
msgstr "Renombrar carpeta"
-#: src/folderview.c:2214
+#: src/folderview.c:2230
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "No se puede mover la carpeta «%s»."
-#: src/folderview.c:2277
+#: src/folderview.c:2295
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2390,21 +2386,21 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Está seguro de que quiere borrarla?"
-#: src/folderview.c:2306
+#: src/folderview.c:2325
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "No se puede eliminar la carpeta «%s»."
-#: src/folderview.c:2340
+#: src/folderview.c:2361
msgid "Empty trash"
msgstr "Vaciar papelera"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "¿Vaciar todos los mensajes de la papelera?"
-#: src/folderview.c:2377
+#: src/folderview.c:2401
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2413,34 +2409,34 @@ msgstr ""
"¿Realmente desea eliminar el buzón «%s» ?\n"
"(Los mensajes NO se borrarán del disco)"
-#: src/folderview.c:2379
+#: src/folderview.c:2403
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Eliminar mailbox"
-#: src/folderview.c:2425
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "¿Eliminar realmente la cuenta IMAP4 «%s»?"
-#: src/folderview.c:2426
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Borrar cuenta IMAP4"
-#: src/folderview.c:2569
+#: src/folderview.c:2602
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "¿Borrar el grupo de noticias «%s»?"
-#: src/folderview.c:2570
+#: src/folderview.c:2603
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Borrar grupo de noticias"
-#: src/folderview.c:2617
+#: src/folderview.c:2653
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "¿Borrar la cuenta de noticias «%s»?"
-#: src/folderview.c:2618
+#: src/folderview.c:2654
msgid "Delete news account"
msgstr "Borrar cuenta de noticias"
@@ -2565,7 +2561,7 @@ msgstr "Importar fichero LDIF a la agenda"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
@@ -3204,346 +3200,355 @@ msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a otra carpeta..."
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/_Autodetectar"
-#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
+msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Europeo occidental (ISO-8859-_15)"
+
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Japonés (_Shift__JIS)"
#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218
+msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
+msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino tradicional (EUC-_TW)"
+
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Chino (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Ver/Codificación de caract_eres/Coreano (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:433
+#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Ver/Abrir en una ventana _nueva"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Ver/Fuente del mens_aje"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Ver/Mostrar todas las cabeceras"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen"
-#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mensaje"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:685
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir"
-#: src/mainwindow.c:684
+#: src/mainwindow.c:686
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De la cuenta a_ctual"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:688
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/De tod_as las cuentas"
-#: src/mainwindow.c:688
+#: src/mainwindow.c:690
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/Ca_ncelar recepción"
-#: src/mainwindow.c:690
+#: src/mainwindow.c:692
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Mensaje/Reci_bir/---"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:693
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Mensaje/Enviar mensa_jes en cola"
-#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701
-#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
-#: src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251
+#: src/messageview.c:256
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mensaje/---"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Mensaje/Componer _nuevo mensaje"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mensaje/_Responder"
-#: src/mainwindow.c:696
+#: src/mainwindow.c:698
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Mensaje/Respon_der a"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A _todos"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/Al _remitente"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Mensaje/Respon_der a/A la _lista de correo"
-#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mensaje/_Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Mensaje/Reen_viar como adjunto"
-#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Mensaje/Red_irigir"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mensaje/M_over..."
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Mensaje/_Copiar..."
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mensaje/_Borrar"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/_Desmarcar"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/---"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como no leído"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar como leído"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Mensaje/_Marcar/Marcar todo como leído"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Mensaje/Es un correo _basura"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Mensaje/No es un correo _basura"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mensaje/Re_editar"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:729
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Herramientas/Añadir remitente a la age_nda..."
-#: src/mainwindow.c:730
+#: src/mainwindow.c:732
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Herramientas/_Filtrar todos los mensajes de la carpeta"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Herramientas/_Filtrar los mensajes seleccionados"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/_Automáticamente"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Desde"
-#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en _Para"
-#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Herramientas/_Crear regla de filtrado/Basada en el _Asunto"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Herramientas/_Filtrar mensajes basura en la carpeta"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:748
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Herramientas/_Filtrar mensajes basura en los seleccionados"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Herramientas/Borrar los mensajes re_petidos"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Herramientas/E_jecutar"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:758
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Herramientas/_Ventana de traza"
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuración"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuración/Preferencias _comunes..."
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Configuración/Preferencias de _filtrado..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configuración/_Plantillas ..."
-#: src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configuración/_Acciones..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuración/---"
-#: src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configuración/_Preferencias de la cuenta actual..."
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuración/Crear _nueva cuenta..."
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuración/_Editar cuentas..."
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuración/_Cambiar cuenta actual"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Ayuda/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Inglés"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Ayuda/_Manual/_Japonés"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Inglés"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Alemán"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Español"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:785
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Francés"
-#: src/mainwindow.c:784
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Ayuda/_FAQ/_Italiano"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:787
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Ayuda/---"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creando ventana principal...\n"
-#: src/mainwindow.c:994
+#: src/mainwindow.c:996
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: fallo solicitando color %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
+#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060
msgid "done.\n"
msgstr "hecho.\n"
-#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279
+#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281
msgid "Untitled"
msgstr "Sin título"
-#: src/mainwindow.c:1280
+#: src/mainwindow.c:1282
msgid "none"
msgstr "ninguna"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Cambiando el tipo de separación de ventana de %d a %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1583
+#: src/mainwindow.c:1585
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"
-#: src/mainwindow.c:1584
+#: src/mainwindow.c:1586
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Esta desconectado. ¿Conectar?"
-#: src/mainwindow.c:1598
+#: src/mainwindow.c:1600
msgid "Empty all trash"
msgstr "Vaciar todas las papeleras"
-#: src/mainwindow.c:1599
+#: src/mainwindow.c:1601
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "¿Vaciar todos los mensajes de la papelera?"
-#: src/mainwindow.c:1627
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Add mailbox"
msgstr "Añadir buzón"
-#: src/mainwindow.c:1628
+#: src/mainwindow.c:1630
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3554,16 +3559,16 @@ msgstr ""
"Si el buzón especificado ya existe será\n"
"escaneado automáticamente."
-#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "El buzón «%s» ya existe."
-#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Correo"
-#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3573,145 +3578,145 @@ msgstr ""
"Quizás ya existan los ficheros o no tenga permisos suficientes para "
"escribir en el directorio."
-#: src/mainwindow.c:2038
+#: src/mainwindow.c:2040
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Árbol de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:2057
+#: src/mainwindow.c:2059
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vista de mensaje"
-#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:393
+#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Responder"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2212
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Responder a _todos"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2213
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Responder al _remitente"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2214
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Responder a la _lista de correo"
-#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:400
+#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Reen_viar como adjunto"
-#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:402
+#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Red_irigir"
-#: src/mainwindow.c:2255
+#: src/mainwindow.c:2257
msgid "Get"
msgstr "Traer"
-#: src/mainwindow.c:2256
+#: src/mainwindow.c:2258
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Incorporar correo nuevo"
-#: src/mainwindow.c:2263
+#: src/mainwindow.c:2265
msgid "Get all"
msgstr "Traer todo"
-#: src/mainwindow.c:2264
+#: src/mainwindow.c:2266
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Incorporar correo nuevo de todas las cuentas"
-#: src/mainwindow.c:2275
+#: src/mainwindow.c:2277
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar mensaje(s) en la cola"
-#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Componer"
-#: src/mainwindow.c:2286
+#: src/mainwindow.c:2288
msgid "Compose new message"
msgstr "Componer mensaje nuevo"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976
+#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
-#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310
msgid "Reply to the message"
msgstr "Responder al mensaje"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2314
msgid "Reply all"
msgstr "A todos"
-#: src/mainwindow.c:2313
+#: src/mainwindow.c:2315
msgid "Reply to all"
msgstr "Responder a todos"
-#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654
+#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654
msgid "Forward"
msgstr "Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335
+#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337
msgid "Forward the message"
msgstr "Reenviar el mensaje"
-#: src/mainwindow.c:2342
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Delete the message"
msgstr "Borrar el mensaje"
-#: src/mainwindow.c:2351
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Es correo basura"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Execute"
msgstr "Ejecutar"
-#: src/mainwindow.c:2361
+#: src/mainwindow.c:2363
msgid "Execute marked process"
msgstr "Ejecutar el proceso marcado"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Next unread message"
msgstr "Siguiente no leído"
-#: src/mainwindow.c:2383
+#: src/mainwindow.c:2385
msgid "Prefs"
msgstr "Preferencias"
-#: src/mainwindow.c:2384
+#: src/mainwindow.c:2386
msgid "Common preferences"
msgstr "Preferencias comunes"
-#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:290
+#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290
#: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
-#: src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2395
msgid "Account setting"
msgstr "Preferencias de la cuenta"
-#: src/mainwindow.c:2565
+#: src/mainwindow.c:2567
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Esta desconectado. Haga click en el icono para conectar."
-#: src/mainwindow.c:2576
+#: src/mainwindow.c:2578
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Esta conectado. Haga click en el icono para desconectar."
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit"
msgstr "Salir"
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit this program?"
msgstr "¿Salir del programa?"
@@ -3747,45 +3752,45 @@ msgstr "Se llegó al final del mensaje. ¿Seguir desde el principio?"
msgid "Search finished"
msgstr "Búsqueda concluida"
-#: src/messageview.c:259
+#: src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Herramientas/Añadir _remitente a la agenda"
-#: src/messageview.c:289
+#: src/messageview.c:291
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Creando visor de mensaje...\n"
-#: src/messageview.c:314
+#: src/messageview.c:316
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: src/messageview.c:319
+#: src/messageview.c:321
msgid "Attachments"
msgstr "Adjuntos"
-#: src/messageview.c:369
+#: src/messageview.c:371
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3131
+#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "No puedo guardar el fichero «%s»."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3154
+#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3155
+#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Orden para aprender:"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
+#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3166
+#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4679,8 +4684,8 @@ msgstr "Ver destinatario en la columna `Desde' si el remitente es usted mismo"
msgid "Expand threads"
msgstr "Expandir hilos"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2705
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2709
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "Date format"
msgstr "Formato de fecha"
@@ -4960,8 +4965,8 @@ msgstr "Órdenes externas (%s se sustituirá con el nombre de fichero / URI)"
msgid "Web browser"
msgstr "Navegador web"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3767
-#: src/prefs_common_dialog.c:3788
+#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3771
+#: src/prefs_common_dialog.c:3792
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "Buzón por defecto"
@@ -5017,230 +5022,235 @@ msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Europeo Occidental (ISO-8859-15)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2480
+#, fuzzy
+msgid "Western European (Windows-1252)"
+msgstr "Europeo Occidental (ISO-8859-15)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2484
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Centroeuropeo (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2482
+#: src/prefs_common_dialog.c:2486
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Báltico (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2483
+#: src/prefs_common_dialog.c:2487
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Báltico (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2485
+#: src/prefs_common_dialog.c:2489
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Griego (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2487
+#: src/prefs_common_dialog.c:2491
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Hebreo (ISO-8859-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2488
+#: src/prefs_common_dialog.c:2492
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Hebreo (Windows-1255)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2490
+#: src/prefs_common_dialog.c:2494
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turco (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2492
+#: src/prefs_common_dialog.c:2496
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cirílico (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2493
+#: src/prefs_common_dialog.c:2497
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cirílico (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2494
+#: src/prefs_common_dialog.c:2498
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cirílico (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2495
+#: src/prefs_common_dialog.c:2499
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2497
+#: src/prefs_common_dialog.c:2501
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonés (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2499
+#: src/prefs_common_dialog.c:2503
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japonés (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2500
+#: src/prefs_common_dialog.c:2504
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japonés (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2503
+#: src/prefs_common_dialog.c:2507
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Chino simplificado (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2504
+#: src/prefs_common_dialog.c:2508
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Chino simplificado (GBK)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2505
+#: src/prefs_common_dialog.c:2509
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Chino tradicional (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2507
+#: src/prefs_common_dialog.c:2511
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Chino tradicional (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2508
+#: src/prefs_common_dialog.c:2512
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Chino (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2511
+#: src/prefs_common_dialog.c:2515
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Coreano (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2513
+#: src/prefs_common_dialog.c:2517
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Tailandés (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2514
+#: src/prefs_common_dialog.c:2518
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Tailandés (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2681
+#: src/prefs_common_dialog.c:2685
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "el dia de la semana abreviado"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2682
+#: src/prefs_common_dialog.c:2686
msgid "the full weekday name"
msgstr "el dia de la semana completo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2683
+#: src/prefs_common_dialog.c:2687
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "el nombre del mes abreviado"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2684
+#: src/prefs_common_dialog.c:2688
msgid "the full month name"
msgstr "el nombre del mes completo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2685
+#: src/prefs_common_dialog.c:2689
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "la fecha y hora preferida para la localización actual"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2686
+#: src/prefs_common_dialog.c:2690
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "el número de siglo (año/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2687
+#: src/prefs_common_dialog.c:2691
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "el dia del mes como número decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2688
+#: src/prefs_common_dialog.c:2692
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "la hora como número usando el reloj de 24 horas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2689
+#: src/prefs_common_dialog.c:2693
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "la hora como número usando el reloj de 12 horas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2690
+#: src/prefs_common_dialog.c:2694
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "el dia del año como número decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2691
+#: src/prefs_common_dialog.c:2695
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "el mes como número decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2692
+#: src/prefs_common_dialog.c:2696
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "el minuto como número decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2693
+#: src/prefs_common_dialog.c:2697
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM o PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2694
+#: src/prefs_common_dialog.c:2698
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "el segundo como número decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2699
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "el dia de la semana como número decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2696
+#: src/prefs_common_dialog.c:2700
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "la fecha preferida para la localización actual"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2697
+#: src/prefs_common_dialog.c:2701
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "los dos últimos dígitos del año"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2698
+#: src/prefs_common_dialog.c:2702
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "el año como número decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2699
+#: src/prefs_common_dialog.c:2703
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "zona horaria o nombre o abreviatura"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2720
+#: src/prefs_common_dialog.c:2724
msgid "Specifier"
msgstr "Especificador"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2721
+#: src/prefs_common_dialog.c:2725
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2761
+#: src/prefs_common_dialog.c:2765
msgid "Example"
msgstr "Ejemplo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2842
+#: src/prefs_common_dialog.c:2846
msgid "Set message colors"
msgstr "Colores del mensaje"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2850
+#: src/prefs_common_dialog.c:2854
msgid "Colors"
msgstr "Colores"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2884
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Texto citado - Primer nivel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2890
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Texto citado - Segundo nivel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2896
+#: src/prefs_common_dialog.c:2900
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Texto citado - Tercer nivel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2902
+#: src/prefs_common_dialog.c:2906
msgid "URI link"
msgstr "Enlace URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2909
+#: src/prefs_common_dialog.c:2913
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Reutilizar colores de citación"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2976
+#: src/prefs_common_dialog.c:2980
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Elejir color para el nivel de citado 1"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2979
+#: src/prefs_common_dialog.c:2983
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Elejir color para el nivel de citado 2"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2982
+#: src/prefs_common_dialog.c:2986
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Elejir color para el nivel de citado 3"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2985
+#: src/prefs_common_dialog.c:2989
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Elejir color para URIs"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3125
+#: src/prefs_common_dialog.c:3129
msgid "Description of symbols"
msgstr "Descripción de símbolos"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3181
+#: src/prefs_common_dialog.c:3185
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5264,11 +5274,11 @@ msgstr ""
"Grupos de noticias\n"
"ID-Mensaje"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3194
+#: src/prefs_common_dialog.c:3198
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Si x está, muestra expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3198
+#: src/prefs_common_dialog.c:3202
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5282,7 +5292,7 @@ msgstr ""
"Cuerpo del mensaje citado sin firma\n"
"El carácter %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3206
+#: src/prefs_common_dialog.c:3210
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5294,20 +5304,20 @@ msgstr ""
"Carácter llave abierta\n"
"Carácter llave cerrada"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3252
+#: src/prefs_common_dialog.c:3256
msgid "Key bindings"
msgstr "Atajos de teclado"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3265
+#: src/prefs_common_dialog.c:3269
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " Establecer atajos de teclado... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:3275 src/prefs_common_dialog.c:3599
+#: src/prefs_common_dialog.c:3279 src/prefs_common_dialog.c:3603
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3278 src/prefs_common_dialog.c:3608
+#: src/prefs_common_dialog.c:3282 src/prefs_common_dialog.c:3612
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Antiguos de Sylpheed"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 43511830..f437b9cd 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-22 17:43+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-26 17:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-02 09:08+0300\n"
"Last-Translator: Peeter Vois <Peeter.Vois@mail.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -461,38 +461,38 @@ msgstr "POP3 protokolli viga\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "*vigane xover rida: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:613
+#: libsylph/pop.c:617
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Kustutan aegunud kirja %d\n"
-#: libsylph/pop.c:621
+#: libsylph/pop.c:625
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Jätan kirja (%d / %d baiti) vahele\n"
-#: libsylph/pop.c:652
+#: libsylph/pop.c:656
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "kirjakast on lukus\n"
-#: libsylph/pop.c:655
+#: libsylph/pop.c:659
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: libsylph/pop.c:661 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:665 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "ei suutnud käivitada TLS sessiooni\n"
-#: libsylph/pop.c:668 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "autoriseerimisel tekkis viga\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:677
#, fuzzy
msgid "command not supported\n"
msgstr "Käsklus"
-#: libsylph/pop.c:677
+#: libsylph/pop.c:681
#, fuzzy
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "autoriseerimisel tekkis viga\n"
@@ -629,8 +629,8 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2852 src/compose.c:3115
-#: src/compose.c:3178 src/compose.c:3298
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
+#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Ei suuda muuta faili omadusi\n"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr ""
"'G' tulbas lubamaks kirjade võtmist kasutades 'Võta kõik'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4256 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Lisa aadress raamatusse"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4756 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Aadress"
@@ -938,8 +938,8 @@ msgstr "/_Aadress/R_edigeeri"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Aadress/Kustuta"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725
-#: src/messageview.c:257
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727
+#: src/messageview.c:259
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Tööriist"
@@ -947,13 +947,13 @@ msgstr "/_Tööriist"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Tööriist/Impordi _LDIF fail"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775
-#: src/messageview.c:275
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777
+#: src/messageview.c:277
msgid "/_Help"
msgstr "/_Abi"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786
-#: src/messageview.c:276
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788
+#: src/messageview.c:278
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Abi/Sellest"
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "/Kustuta"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Posti aadress"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:2179
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2179
msgid "Address book"
msgstr "Aadressiraamat"
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Nimi:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr ""
"Kas te soovite kustutada kataloogi `%s' JA kõik aadressid ?\n"
"Kui kustutate ainult kataloogi, siis aadressid kantakse pealmisse kausta."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2280
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2298
msgid "Delete folder"
msgstr "Kustuta kaust"
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Üldine aadress"
msgid "Personal address"
msgstr "Isiklik aadress"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5479 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "Märkus"
@@ -1379,8 +1379,8 @@ msgstr "/_Vaade/_Vasta"
#: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558
#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558
-#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
-#: src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681
+#: src/messageview.c:236
msgid "/_View/---"
msgstr "/_vaade/---"
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603
-#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631
+#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
@@ -1433,219 +1433,214 @@ msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_1)"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kesk-Euroopa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/_Balti (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Balti (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Greeka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Türgi (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Kirillits (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lihtsustatud Hiina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiine (_Big5)"
-#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
-#, fuzzy
-msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiina (EUC-_TW)"
-
-#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Tai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Tööriist/_Aadressiraamat"
-#: src/compose.c:640
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Tööriist/_Mall"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Tööriist/Tegevused"
-#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261
-#: src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263
+#: src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Tööriist/---"
-#: src/compose.c:643
+#: src/compose.c:641
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/R_edaktor/Redi_geeri välise redaktoriga"
-#: src/compose.c:647
+#: src/compose.c:645
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Tööriist/Tegevused"
-#: src/compose.c:648
+#: src/compose.c:646
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Kiri/Krüpteeri"
-#: src/compose.c:653
+#: src/compose.c:651
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Tööriist/Käivita"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Tööriist/_Mall"
-#: src/compose.c:894
+#: src/compose.c:892
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "faili %s ei leidu\n"
-#: src/compose.c:998 src/compose.c:1069
+#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ei saa tekstiosa kätte\n"
-#: src/compose.c:1470
+#: src/compose.c:1468
msgid "Quote mark format error."
msgstr "*Tsitaadimärgi formaadi viga."
-#: src/compose.c:1482
+#: src/compose.c:1480
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Kirja vasta/edasta formaadi viga."
-#: src/compose.c:1891
+#: src/compose.c:1889
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Faili %s ei leidu\n"
-#: src/compose.c:1895
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ei saanud failile %s suurust\n"
-#: src/compose.c:1899
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Fail %s on tühi."
-#: src/compose.c:1903
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "ei suuda lugeda %s-i"
-#: src/compose.c:1938
+#: src/compose.c:1934
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Kiri: %s"
-#: src/compose.c:2010 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ei saa mitmeosalise kirja osa kätte."
-#: src/compose.c:2487 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
+#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
#: src/summaryview.c:1979
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Pole pealkirja)"
-#: src/compose.c:2490
+#: src/compose.c:2478
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Kirjuta kiri%s"
-#: src/compose.c:2603
+#: src/compose.c:2591
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Saaja pole määratud."
-#: src/compose.c:2611
+#: src/compose.c:2599
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Pealkiri"
-#: src/compose.c:2612
+#: src/compose.c:2600
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Päälkiri on tühi. Kas saadame igal juhul?"
-#: src/compose.c:2674
+#: src/compose.c:2662
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ei leia saajate nimistut."
-#: src/compose.c:2694
+#: src/compose.c:2682
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1653,22 +1648,22 @@ msgstr ""
"Kirja saatmiseks pole määratud kasutajtunnust.\n"
"Palun vali kirja konto enne saatmist."
-#: src/compose.c:2708 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Tekkis viga kirja saatmisel %s-le."
-#: src/compose.c:2750
+#: src/compose.c:2738
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kirja ei õnnestunud asetada väljunute kausta."
-#: src/compose.c:2788
+#: src/compose.c:2776
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Ei suutnud leida ühtki võtit, mis oleks seotud valitud võtmega (id'%s')."
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2873
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1678,12 +1673,12 @@ msgstr ""
"Ei suuda transleerida kirja tekstikoodi.\n"
"Kas igatahes saata ?"
-#: src/compose.c:2891
+#: src/compose.c:2879
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Aadressiraamatu uuendamise viga"
-#: src/compose.c:2964
+#: src/compose.c:2952
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1692,159 +1687,159 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2968
+#: src/compose.c:2956
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3246
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Ei suuda eemaldada vana kirja\n"
-#: src/compose.c:3276
+#: src/compose.c:3264
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Asetan kirja järjekorda...\n"
-#: src/compose.c:3358
+#: src/compose.c:3346
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "järjekorra kausta ei leidunud\n"
-#: src/compose.c:3365
+#: src/compose.c:3353
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Ei suutnud kirja järjekorda asetada\n"
-#: src/compose.c:3958
+#: src/compose.c:3946
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Loodud Kirja-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4071
+#: src/compose.c:4059
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Loon kirjutamise akent...\n"
-#: src/compose.c:4122 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Kellelt:"
-#: src/compose.c:4196
+#: src/compose.c:4184
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Tööriist/Tegevused"
-#: src/compose.c:4199
+#: src/compose.c:4187
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Kiri/Krüpteeri"
-#: src/compose.c:4237 src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tüüp"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4246 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
-#: src/compose.c:4677 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Saada"
-#: src/compose.c:4678
+#: src/compose.c:4666
msgid "Send message"
msgstr "Saada kiri"
-#: src/compose.c:4686
+#: src/compose.c:4674
msgid "Send later"
msgstr "Hiljem"
-#: src/compose.c:4687
+#: src/compose.c:4675
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Pane järjekorda ja saada hiljem"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4683
msgid "Draft"
msgstr "Mustand"
-#: src/compose.c:4696
+#: src/compose.c:4684
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvesta mustandite kausta"
-#: src/compose.c:4706
+#: src/compose.c:4694
msgid "Insert"
msgstr "Lisa"
-#: src/compose.c:4707
+#: src/compose.c:4695
msgid "Insert file"
msgstr "Lisa fail"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4703
msgid "Attach"
msgstr "Manusta"
-#: src/compose.c:4716
+#: src/compose.c:4704
msgid "Attach file"
msgstr "Manusta fail"
#. signature
-#: src/compose.c:4726 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Allkiri"
-#: src/compose.c:4727
+#: src/compose.c:4715
msgid "Insert signature"
msgstr "Lisa allkiri"
#. editor
-#: src/compose.c:4736 src/prefs_common_dialog.c:992
+#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:992
#: src/prefs_common_dialog.c:2311
msgid "Editor"
msgstr "Redaktor"
-#: src/compose.c:4737
+#: src/compose.c:4725
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Redigeeri välise redaktoriga"
-#: src/compose.c:4745
+#: src/compose.c:4733
msgid "Linewrap"
msgstr "Reaäär"
-#: src/compose.c:4746
+#: src/compose.c:4734
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Murra kõik pikad read"
-#: src/compose.c:5207
+#: src/compose.c:5195
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Vale MIME tüüp."
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5213
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Faili ei eksisteeri või on see tühi."
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5281
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Omadus"
-#: src/compose.c:5313 src/prefs_common_dialog.c:1448
+#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1448
msgid "Encoding"
msgstr "Kodeerimine"
-#: src/compose.c:5336 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "Tee"
-#: src/compose.c:5337
+#: src/compose.c:5325
msgid "File name"
msgstr "Failinimi"
-#: src/compose.c:5430
+#: src/compose.c:5418
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Välise redaktori käsurida on vale: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1854,48 +1849,48 @@ msgstr ""
"Kas hävitame protsessi?\n"
"protsessi grupi id: %d"
-#: src/compose.c:5851 src/compose.c:5859 src/compose.c:5865
+#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kirja ei õnnestunud järjekorda asetada."
-#: src/compose.c:5956
+#: src/compose.c:5944
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Määra fail"
-#: src/compose.c:5978
+#: src/compose.c:5967
msgid "Select file"
msgstr "Määra fail"
-#: src/compose.c:6013
+#: src/compose.c:6002
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Saada kiri"
-#: src/compose.c:6014
+#: src/compose.c:6003
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Seda kirja on muudetud. kas kaotame selle?"
-#: src/compose.c:6016
+#: src/compose.c:6005
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6058
+#: src/compose.c:6047
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Kas te tahate seda malli lisada '%s'-e ?"
-#: src/compose.c:6060
+#: src/compose.c:6049
msgid "Apply template"
msgstr "Lisa mall"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Asenda"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Lisa"
@@ -2254,12 +2249,12 @@ msgstr "Mustandid"
msgid "NewFolder"
msgstr "Uus Kaust"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2131
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2136
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "Sümbol `%c' ei saa olla lisatud kausta nimele."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2138
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2144
#: src/summary_search.c:989
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
@@ -2348,12 +2343,12 @@ msgstr "Sean kausta info...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Sean kausta info..."
-#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3358 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Tuhnin kaustas %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3363 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Tuhnin kaustas %s ..."
@@ -2381,7 +2376,7 @@ msgstr "Uuendan kasuta puu..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Kõigis kaustades otsitakse uusi kirju..."
-#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793
+#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2410,21 +2405,21 @@ msgstr ""
"(kui soovite luua kausta, millesse saaks teisi kaustu lisada,\n"
" siis lisage / nime lõppu)"
-#: src/folderview.c:2122
+#: src/folderview.c:2124
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Sisesta uus nimi %s-le:"
-#: src/folderview.c:2123
+#: src/folderview.c:2125
msgid "Rename folder"
msgstr "Nimeta kaust ümber"
-#: src/folderview.c:2214
+#: src/folderview.c:2230
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Ei suuda kausta %s eemaldada."
-#: src/folderview.c:2277
+#: src/folderview.c:2295
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2435,21 +2430,21 @@ msgstr ""
"Kustutatakse kõik kaustad ja kirjad %s-s.\n"
"Kas sa tõesti soovid kustutada?"
-#: src/folderview.c:2306
+#: src/folderview.c:2325
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Ei suuda kausta %s eemaldada."
-#: src/folderview.c:2340
+#: src/folderview.c:2361
msgid "Empty trash"
msgstr "Tühjenda prügikast"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Kas eemaldada kõik kirjad prügikastist?"
-#: src/folderview.c:2377
+#: src/folderview.c:2401
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2458,34 +2453,34 @@ msgstr ""
"Kas tõepoolest eemaldada kirjakast %s?\n"
"(Kirju ei kustutata kettalt)"
-#: src/folderview.c:2379
+#: src/folderview.c:2403
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Eemalda kirjakst"
-#: src/folderview.c:2425
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Kas tõesti kustutada IMAP4 konto %s?"
-#: src/folderview.c:2426
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Kustuta IMAP4 konto"
-#: src/folderview.c:2569
+#: src/folderview.c:2602
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Kas tõesti soovite kustutada uudistegruppi %s?"
-#: src/folderview.c:2570
+#: src/folderview.c:2603
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Kustuta uudistegrupp"
-#: src/folderview.c:2617
+#: src/folderview.c:2653
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Kas tõesti kustutda uudistegrupp %s ?"
-#: src/folderview.c:2618
+#: src/folderview.c:2654
msgid "Delete news account"
msgstr "Kustuta uudistegrupp"
@@ -2610,7 +2605,7 @@ msgstr "Impordi LDIF fail aadressiraamatusse"
msgid "Prev"
msgstr "Eelm"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372
msgid "Next"
msgstr "Järgmine"
@@ -3251,364 +3246,374 @@ msgstr "/_Vaade/_Ava/Teine kaust..."
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Määra _Automaatselt"
-#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
+msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Lääne-Euroopa (ISO-8859-_15)"
+
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Jaapan (_Shift__JIS)"
#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218
#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
+msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Traditsionaalne Hiina (EUC-_TW)"
+
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220
+#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Hiina (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Vaade/_Kooditabel/Korea (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:433
+#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Vaade/Ava uues aknas"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Vaade/Näita kirja lähtekoodi"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Vaade/Näita ko_gu päist"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Vaade/_Uuenda koond"
-#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240
msgid "/_Message"
msgstr "/_Kiri"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:685
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber"
-#: src/mainwindow.c:684
+#: src/mainwindow.c:686
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Kiri/Võta _kõigilt kontodelt"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:688
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Kiri/Võta _kõigilt kontodelt"
-#: src/mainwindow.c:688
+#: src/mainwindow.c:690
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Kiri/Katkesta kirjade võtmine"
-#: src/mainwindow.c:690
+#: src/mainwindow.c:692
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:693
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Kiri/_Saada järjekorras olevad kirjad"
-#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701
-#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
-#: src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251
+#: src/messageview.c:256
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Kiri/---"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Kiri/Uus k_iri"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Kiri/_Vasta"
-#: src/mainwindow.c:696
+#: src/mainwindow.c:698
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Kiri/_Vasta"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Kiri/Vasta/k_õigile"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Kiri/Vas_ta/_saatjale"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Kiri/Vasta/kirja _listi"
-#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Kiri/Saada _edasi"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Kiri/Saada edasi _manusena"
-#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Kiri/Suuna _ümber"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Kiri/_Nihuta..."
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Kiri/K_opeeri..."
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Kiri/Kustuta"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Kiri/M_ärk"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/M_ärgi"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/_Eemaldan märgi"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/---"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _mitteloetuks"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _loetuks"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Kiri/M_ärk/Märgin _kõik loetuks"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Kiri/Võta _uued kirjad"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Kiri/Võta _uued kirjad"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Kiri/Kirjuta _ümber"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:729
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Tööriist/Lisa saatja aadressi raamatusse"
-#: src/mainwindow.c:730
+#: src/mainwindow.c:732
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:734
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/Automaatselt"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/ kasutades Kellelt"
-#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/kasutades Kellele"
-#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Tööriist/Loo filtri reeglistik/ kasutades päälkirja"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:748
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Tööriist/_Filtreeri kirjad"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Tööriist/_Kustuta topelt kirjad"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Tööriist/Käivita"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:758
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Tööriist/_Teadete aken"
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Häälestus"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Häälestus/_Üldised omadused..."
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Häälestus/_Filtri seaded..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Häälestus/_Mall..."
-#: src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Häälestus/Tegevused..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Häälestus/---"
-#: src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Häälestus/_Hetkel kasutatava konto omadused..."
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Häälestus/_Loo uus konto..."
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Häälestus/_Redigeeri kontosid..."
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Häälestus/_Muuda kasutatavat kontot"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Abi/_Juhend"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Abi/_Juhend/_Inglise"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Abi/_Juhend/_Jaapani"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Abi/_KKK"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Abi/_KKK/_Inglise"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Abi/_KKK/_Saksa"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Abi/_KKK/_Hispaania"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:785
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Abi/_KKK/_Prantsuse"
-#: src/mainwindow.c:784
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Abi/_KKK/_Itaalia"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:787
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Abi/---"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Loon peamise akna...\n"
-#: src/mainwindow.c:994
+#: src/mainwindow.c:996
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "PeaAken: värvi haldamine %d ebaõnnestus\n"
-#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
+#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060
msgid "done.\n"
msgstr "tehtud.\n"
-#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279
+#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281
msgid "Untitled"
msgstr "Tiitlita"
-#: src/mainwindow.c:1280
+#: src/mainwindow.c:1282
msgid "none"
msgstr "mittemiski"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Muudan akna eraldamise tüüpi %d-lt %d-le\n"
-#: src/mainwindow.c:1583
+#: src/mainwindow.c:1585
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1584
+#: src/mainwindow.c:1586
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1598
+#: src/mainwindow.c:1600
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Tühjenda prügikast"
-#: src/mainwindow.c:1599
+#: src/mainwindow.c:1601
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Kas eemaldada kõik kirjad prügikastist?"
-#: src/mainwindow.c:1627
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Add mailbox"
msgstr "Lisa kirjakast"
-#: src/mainwindow.c:1628
+#: src/mainwindow.c:1630
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3618,16 +3623,16 @@ msgstr ""
"Sisesta kirjakasti asukoht.\n"
"Kui määrate juba olemasoleva kirjakasti, siis seeskaneeritakse automaatselt."
-#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Kirjakast %s on juba olemas."
-#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Kirjakast"
-#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3636,149 +3641,149 @@ msgstr ""
"Kirjakasti loomine ebaõnnestus.\n"
"Võibolla mõned failid on olemas, või teil pole õigusi sinna kirjutamiseks."
-#: src/mainwindow.c:2038
+#: src/mainwindow.c:2040
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - kausta vaade"
-#: src/mainwindow.c:2057
+#: src/mainwindow.c:2059
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - kirja vaade"
-#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:393
+#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393
msgid "/_Reply"
msgstr "/Vastan"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2212
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Vasta ja saada koopia kõigile, kes said selle kirja"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2213
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Vasta/_saatjale"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2214
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Vasta/kirja_listi"
-#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:400
+#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400
msgid "/_Forward"
msgstr "/Saadan edasi"
-#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Saada edasi manusena"
-#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:402
+#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Suuna ümber"
-#: src/mainwindow.c:2255
+#: src/mainwindow.c:2257
msgid "Get"
msgstr "Võta"
-#: src/mainwindow.c:2256
+#: src/mainwindow.c:2258
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Võta uued kirjad"
-#: src/mainwindow.c:2263
+#: src/mainwindow.c:2265
msgid "Get all"
msgstr "Võta kõik"
-#: src/mainwindow.c:2264
+#: src/mainwindow.c:2266
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Võta kõigilt kontodelt uued kirjad"
-#: src/mainwindow.c:2275
+#: src/mainwindow.c:2277
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Saada kirjad järjekorrast"
-#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Kirjuta"
-#: src/mainwindow.c:2286
+#: src/mainwindow.c:2288
msgid "Compose new message"
msgstr "Kirjuta uus kiri"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976
+#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976
msgid "Reply"
msgstr "Vasta"
-#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310
msgid "Reply to the message"
msgstr "Vasta kirjale"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2314
msgid "Reply all"
msgstr "Vasta ja"
-#: src/mainwindow.c:2313
+#: src/mainwindow.c:2315
msgid "Reply to all"
msgstr "Vasta ja saada koopia kõigile, kes said selle kirja"
-#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654
+#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654
msgid "Forward"
msgstr "Edasta"
-#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335
+#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337
msgid "Forward the message"
msgstr "Saada kiri edasi"
-#: src/mainwindow.c:2342
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Delete the message"
msgstr "Kustuta kiri"
-#: src/mainwindow.c:2351
+#: src/mainwindow.c:2353
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr " Määra vaikimisi kontoks "
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Execute"
msgstr "Käivita"
-#: src/mainwindow.c:2361
+#: src/mainwindow.c:2363
msgid "Execute marked process"
msgstr "Käivita märgitud protsess"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Next unread message"
msgstr "Järgmine kiri mida pole loetud"
-#: src/mainwindow.c:2383
+#: src/mainwindow.c:2385
msgid "Prefs"
msgstr "Seaded"
-#: src/mainwindow.c:2384
+#: src/mainwindow.c:2386
msgid "Common preferences"
msgstr "Üldised omaduse"
-#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:290
+#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290
#: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2395
msgid "Account setting"
msgstr "Konto seaded"
-#: src/mainwindow.c:2565
+#: src/mainwindow.c:2567
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2576
+#: src/mainwindow.c:2578
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit"
msgstr "Välju"
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit this program?"
msgstr "Lõpetame programmi töö."
@@ -3814,45 +3819,45 @@ msgstr "Jõudsin kirja lõppu; kas alustan algusest?"
msgid "Search finished"
msgstr "Otsimine lõpetatud"
-#: src/messageview.c:259
+#: src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Tööriist/Lisa saatja aadressi raamatusse"
-#: src/messageview.c:289
+#: src/messageview.c:291
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Loon kirja vaate...\n"
-#: src/messageview.c:314
+#: src/messageview.c:316
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/messageview.c:319
+#: src/messageview.c:321
msgid "Attachments"
msgstr "Manused"
-#: src/messageview.c:369
+#: src/messageview.c:371
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3131
+#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ei suuda faili '%s' salvestada."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3154
+#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3155
+#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Käivita"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
+#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
msgid "Print"
msgstr "Trüki"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3166
+#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4756,8 +4761,8 @@ msgstr "Näita kirja saajat 'Kellelt' tulbas, kui saatja olen mina ise"
msgid "Expand threads"
msgstr "Paisuta teemad"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2705
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2709
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "Date format"
msgstr "Kuupäeva formaat"
@@ -5053,8 +5058,8 @@ msgstr "Välised käsklused (%s asendatakse faili / URI nimega)"
msgid "Web browser"
msgstr "Weebi sirvur"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3767
-#: src/prefs_common_dialog.c:3788
+#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3771
+#: src/prefs_common_dialog.c:3792
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "Vaikimisi sisendkast"
@@ -5108,233 +5113,238 @@ msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Lääne-Euroopa (ISO-8859-15)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2480
+#, fuzzy
+msgid "Western European (Windows-1252)"
+msgstr "Lääne-Euroopa (ISO-8859-15)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2484
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Kesk Euroopa (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2482
+#: src/prefs_common_dialog.c:2486
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Balti (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2483
+#: src/prefs_common_dialog.c:2487
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Balti (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2485
+#: src/prefs_common_dialog.c:2489
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Kreeka (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2487
+#: src/prefs_common_dialog.c:2491
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Kreeka (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2488
+#: src/prefs_common_dialog.c:2492
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Kirillits (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2490
+#: src/prefs_common_dialog.c:2494
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Türgi (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2492
+#: src/prefs_common_dialog.c:2496
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Kirillits (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2493
+#: src/prefs_common_dialog.c:2497
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Kirillits (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2494
+#: src/prefs_common_dialog.c:2498
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Kirillits (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2495
+#: src/prefs_common_dialog.c:2499
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Kirillits (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2497
+#: src/prefs_common_dialog.c:2501
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Jaapani (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2499
+#: src/prefs_common_dialog.c:2503
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Jaapani (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2500
+#: src/prefs_common_dialog.c:2504
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Jaapani (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2503
+#: src/prefs_common_dialog.c:2507
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Lihtsustatud Hiina (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2504
+#: src/prefs_common_dialog.c:2508
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Lihtsustatud Hiina (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2505
+#: src/prefs_common_dialog.c:2509
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Traditsionaalne Hiina (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2507
+#: src/prefs_common_dialog.c:2511
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Traditsionaalne Hiina (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2508
+#: src/prefs_common_dialog.c:2512
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Hiina (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2511
+#: src/prefs_common_dialog.c:2515
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korea (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2513
+#: src/prefs_common_dialog.c:2517
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Tai (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2514
+#: src/prefs_common_dialog.c:2518
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Tai (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2681
+#: src/prefs_common_dialog.c:2685
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "nädalapäeva esitähed"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2682
+#: src/prefs_common_dialog.c:2686
msgid "the full weekday name"
msgstr "täielik nädalapäeva nimi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2683
+#: src/prefs_common_dialog.c:2687
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "lühendatud kuu nimetus"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2684
+#: src/prefs_common_dialog.c:2688
msgid "the full month name"
msgstr "täispikk kuu nimetus"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2685
+#: src/prefs_common_dialog.c:2689
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "eelistatud kuupäev ja aeg kasutusel lokaali jaoks"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2686
+#: src/prefs_common_dialog.c:2690
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "sajandi number (aasta/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2687
+#: src/prefs_common_dialog.c:2691
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "Kuupäev kümnendnumbrina"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2688
+#: src/prefs_common_dialog.c:2692
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "tund kümnendnumbrina kasutades 24-tunnilist kella"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2689
+#: src/prefs_common_dialog.c:2693
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "tund kümnendnumbrina kasutades 12-tunnilist kella"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2690
+#: src/prefs_common_dialog.c:2694
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "päev aastas kui kümnendnumber"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2691
+#: src/prefs_common_dialog.c:2695
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "kuu kui kümnendnumber"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2692
+#: src/prefs_common_dialog.c:2696
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minutid kümnendnumbrina"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2693
+#: src/prefs_common_dialog.c:2697
msgid "either AM or PM"
msgstr "kas EL või PL"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2694
+#: src/prefs_common_dialog.c:2698
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "sekundin kümnendnumbrina"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2699
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "nädalapäev kümnendnumbrina"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2696
+#: src/prefs_common_dialog.c:2700
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "eelistatud kuupäev"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2697
+#: src/prefs_common_dialog.c:2701
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "viimased kaks aasta numbrit"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2698
+#: src/prefs_common_dialog.c:2702
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "aasta kümnendnumbrina"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2699
+#: src/prefs_common_dialog.c:2703
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "ajatsoon või nimi või lühend"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2720
+#: src/prefs_common_dialog.c:2724
msgid "Specifier"
msgstr "*Määraja"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2721
+#: src/prefs_common_dialog.c:2725
msgid "Description"
msgstr "Seletus"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2761
+#: src/prefs_common_dialog.c:2765
msgid "Example"
msgstr "Näide"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2842
+#: src/prefs_common_dialog.c:2846
msgid "Set message colors"
msgstr "Säti kirja värvid"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2850
+#: src/prefs_common_dialog.c:2854
msgid "Colors"
msgstr "Värvid"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2884
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Tsiteeritud tekst - Aste 1"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2890
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Tsiteeritud tekst - Aste 2"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2896
+#: src/prefs_common_dialog.c:2900
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Tsiteeritud tekst - Aste 3"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2902
+#: src/prefs_common_dialog.c:2906
msgid "URI link"
msgstr "URI viide"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2909
+#: src/prefs_common_dialog.c:2913
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Tsitaadi värvid ringelvad"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2976
+#: src/prefs_common_dialog.c:2980
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Vali astme 1 tsitaadile värv"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2979
+#: src/prefs_common_dialog.c:2983
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Vali astme 2 tsitaadile värv"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2982
+#: src/prefs_common_dialog.c:2986
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Vali astme 3 tsitaadile värv"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2985
+#: src/prefs_common_dialog.c:2989
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Vali URI-le värv"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3125
+#: src/prefs_common_dialog.c:3129
msgid "Description of symbols"
msgstr "Sümbolite kirjeldus"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3181
+#: src/prefs_common_dialog.c:3185
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5358,11 +5368,11 @@ msgstr ""
"Uudistegrupp\n"
"Kirja-ID"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3194
+#: src/prefs_common_dialog.c:3198
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Kui x on seatud, näitab väljendit"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3198
+#: src/prefs_common_dialog.c:3202
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5376,7 +5386,7 @@ msgstr ""
"Tsiteeritud teate keha allkirjata\n"
"Literaal %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3206
+#: src/prefs_common_dialog.c:3210
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5388,20 +5398,20 @@ msgstr ""
"Täht avanev loogeline sulg\n"
"Täht sulgev loogeline sulg"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3252
+#: src/prefs_common_dialog.c:3256
msgid "Key bindings"
msgstr "Klahvi seosed"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3265
+#: src/prefs_common_dialog.c:3269
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " Määra klahvi seosed... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:3275 src/prefs_common_dialog.c:3599
+#: src/prefs_common_dialog.c:3279 src/prefs_common_dialog.c:3603
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3278 src/prefs_common_dialog.c:3608
+#: src/prefs_common_dialog.c:3282 src/prefs_common_dialog.c:3612
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Vana Sylpheed"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index cf674a30..dbe817fe 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-22 17:43+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-26 17:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 23:57+0100\n"
"Last-Translator: Nicolas Boos <nicolas.boos@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -470,39 +470,39 @@ msgstr "Erreur de protocole POP3\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "réponse UIDL invalide : %s\n"
-#: libsylph/pop.c:613
+#: libsylph/pop.c:617
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Suppression du message expiré %d\n"
-#: libsylph/pop.c:621
+#: libsylph/pop.c:625
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Message ignoré %d (%d octets)\n"
-#: libsylph/pop.c:652
+#: libsylph/pop.c:656
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "La boîte aux lettres est verrouillée\n"
-#: libsylph/pop.c:655
+#: libsylph/pop.c:659
msgid "session timeout\n"
msgstr "dépassement du délai de réponse (timeout) de la session\n"
-#: libsylph/pop.c:661 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:665 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "échec lors de l'ouverture de la session TLS\n"
#
-#: libsylph/pop.c:668 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "Erreur lors de l'authorisation\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:677
msgid "command not supported\n"
msgstr "commande non supportée\n"
#
-#: libsylph/pop.c:677
+#: libsylph/pop.c:681
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "Une erreur est survenue pendant la session POP3\n"
@@ -637,8 +637,8 @@ msgstr "%.2f Mo"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2f Go"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2852 src/compose.c:3115
-#: src/compose.c:3178 src/compose.c:3298
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
+#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossible de modifier les droits d'accès du fichier\n"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
"correspondant lorsque « Tout relever » est activé"
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4256 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Argument de l'action"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Ajouter l'adresse au carnet"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4756 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -948,8 +948,8 @@ msgstr "/_Adresse/Édit_er"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresse/_Supprimer"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725
-#: src/messageview.c:257
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727
+#: src/messageview.c:259
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Outils"
@@ -957,13 +957,13 @@ msgstr "/_Outils"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Outils/Importer un fichier _LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775
-#: src/messageview.c:275
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777
+#: src/messageview.c:277
msgid "/_Help"
msgstr "/A_ide"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786
-#: src/messageview.c:276
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788
+#: src/messageview.c:278
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_ide/À _propos"
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "/_Supprimer"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresse électronique"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:2179
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2179
msgid "Address book"
msgstr "Carnet d'adresses"
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr "Nom :"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr ""
"Si vous supprimez uniquement le dossier, les adresses seront déplacées dans "
"le dossier parent."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2280
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2298
msgid "Delete folder"
msgstr "Suppression de dossier"
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Adresse courante :"
msgid "Personal address"
msgstr "Adresse personnelle :"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5479 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "Information"
@@ -1384,8 +1384,8 @@ msgstr "/_Affichage/_Répondre à"
#: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558
#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558
-#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
-#: src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681
+#: src/messageview.c:236
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Affichage/---"
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/_Automatique"
#: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603
-#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631
+#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/---"
@@ -1432,198 +1432,194 @@ msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-_1)"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe centrale (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/_Baltique (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe du Nord (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Grec (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Hébreu (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Hébreu (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Turc (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Cyrillique (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (_GB2312)"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois simplifié (GBK)"
-#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (_Big5)"
-#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
-msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (EUC-_TW)"
-
-#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (TIS-620)"
-#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Thaï (Windows-874)"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Outils/_Carnet d'adresses"
-#: src/compose.c:640
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Outils/_Modèle"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Outils/_Actions"
-#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261
-#: src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263
+#: src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Outils/---"
-#: src/compose.c:643
+#: src/compose.c:641
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Outils/Modifier avec un éditeur e_xterne"
-#: src/compose.c:647
+#: src/compose.c:645
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Outils/_Signer"
-#: src/compose.c:648
+#: src/compose.c:646
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Outils/_Chiffrer"
-#: src/compose.c:653
+#: src/compose.c:651
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Outils/E_xécuter"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Outils/_Modèle"
-#: src/compose.c:894
+#: src/compose.c:892
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s : le fichier n'existe pas\n"
-#: src/compose.c:998 src/compose.c:1069
+#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Impossible d'obtenir la partie texte\n"
-#: src/compose.c:1470
+#: src/compose.c:1468
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Erreur du format de citation."
-#: src/compose.c:1482
+#: src/compose.c:1480
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr ""
"Erreur du format de citation d'un message lors d'une réponse ou d'un "
"transfert."
-#: src/compose.c:1891
+#: src/compose.c:1889
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Le fichier %s n'existe pas\n"
-#: src/compose.c:1895
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir la taille de %s\n"
-#: src/compose.c:1899
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Le fichier %s est vide."
-#: src/compose.c:1903
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Impossible de lire %s."
-#: src/compose.c:1938
+#: src/compose.c:1934
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Message : %s"
-#: src/compose.c:2010 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Impossible de lire une partie d'un message multipart."
-#: src/compose.c:2487 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
+#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
#: src/summaryview.c:1979
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Pas de sujet)"
-#: src/compose.c:2490
+#: src/compose.c:2478
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Composition d'un message%s"
-#: src/compose.c:2603
+#: src/compose.c:2591
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinataire non spécifié."
-#: src/compose.c:2611
+#: src/compose.c:2599
msgid "Empty subject"
msgstr "Sujet absent"
-#: src/compose.c:2612
+#: src/compose.c:2600
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Le sujet est vide. Envoyer malgré cela ?"
-#: src/compose.c:2674
+#: src/compose.c:2662
msgid "can't get recipient list."
msgstr "liste de destinataires vide."
-#: src/compose.c:2694
+#: src/compose.c:2682
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1631,21 +1627,21 @@ msgstr ""
"Aucun compte n'a été spécifié pour l'envoi.\n"
"Veuillez sélectionner un compte avant d'envoyer du courrier."
-#: src/compose.c:2708 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Une erreur est survenue lors de l'envoi du message à %s ."
-#: src/compose.c:2750
+#: src/compose.c:2738
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Impossible d'enregistrer de message dans la boîte de messages envoyés"
-#: src/compose.c:2788
+#: src/compose.c:2776
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Impossible de trouver une touche associée au code (de touche) « %s »."
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2873
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1656,11 +1652,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous néanmoins l'envoyer avec %s ?"
-#: src/compose.c:2891
+#: src/compose.c:2879
msgid "Code conversion error"
msgstr "Erreur de conversion de code"
-#: src/compose.c:2964
+#: src/compose.c:2952
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1673,156 +1669,156 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous néanmoins l'envoyer ?"
-#: src/compose.c:2968
+#: src/compose.c:2956
msgid "Line length limit"
msgstr "Longueur de ligne maximale"
-#: src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3246
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Impossible d'enlever l'ancien message\n"
-#: src/compose.c:3276
+#: src/compose.c:3264
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Mise en file d'attente des messages...\n"
-#: src/compose.c:3358
+#: src/compose.c:3346
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "Impossible de trouver le dossier de file d'attente\n"
-#: src/compose.c:3365
+#: src/compose.c:3353
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente\n"
-#: src/compose.c:3958
+#: src/compose.c:3946
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID créé : %s\n"
-#: src/compose.c:4071
+#: src/compose.c:4059
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Création de la fenêtre de composition...\n"
-#: src/compose.c:4122 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "De :"
-#: src/compose.c:4196
+#: src/compose.c:4184
msgid "PGP Sign"
msgstr "Signature PGP"
-#: src/compose.c:4199
+#: src/compose.c:4187
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Chiffrement PGP"
-#: src/compose.c:4237 src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
msgid "MIME type"
msgstr "Type MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4246 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: src/compose.c:4677 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Envoyer"
-#: src/compose.c:4678
+#: src/compose.c:4666
msgid "Send message"
msgstr "Envoyer le message"
-#: src/compose.c:4686
+#: src/compose.c:4674
msgid "Send later"
msgstr "Envoi différé"
-#: src/compose.c:4687
+#: src/compose.c:4675
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Mettre en file d'attente et envoyer plus tard"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4683
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
-#: src/compose.c:4696
+#: src/compose.c:4684
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Enregistrer dans le dossier brouillon"
-#: src/compose.c:4706
+#: src/compose.c:4694
msgid "Insert"
msgstr "Insertion"
-#: src/compose.c:4707
+#: src/compose.c:4695
msgid "Insert file"
msgstr "Insérer un fichier"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4703
msgid "Attach"
msgstr "Joindre"
-#: src/compose.c:4716
+#: src/compose.c:4704
msgid "Attach file"
msgstr "Joindre un fichier"
#. signature
-#: src/compose.c:4726 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Signature"
-#: src/compose.c:4727
+#: src/compose.c:4715
msgid "Insert signature"
msgstr "Insérer la signature"
#. editor
-#: src/compose.c:4736 src/prefs_common_dialog.c:992
+#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:992
#: src/prefs_common_dialog.c:2311
msgid "Editor"
msgstr "Éditeur de texte"
-#: src/compose.c:4737
+#: src/compose.c:4725
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Éditer avec un éditeur externe"
-#: src/compose.c:4745
+#: src/compose.c:4733
msgid "Linewrap"
msgstr "Justifier"
-#: src/compose.c:4746
+#: src/compose.c:4734
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Justifier tout le message"
-#: src/compose.c:5207
+#: src/compose.c:5195
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Type MIME invalide."
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5213
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Le fichier n'existe pas ou est vide."
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5281
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
-#: src/compose.c:5313 src/prefs_common_dialog.c:1448
+#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1448
msgid "Encoding"
msgstr "Encodage"
-#: src/compose.c:5336 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "Chemin d'accès"
-#: src/compose.c:5337
+#: src/compose.c:5325
msgid "File name"
msgstr "Nom du fichier"
-#: src/compose.c:5430
+#: src/compose.c:5418
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La ligne de commande pour l'éditeur externe est invalide : « %s »\n"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1832,46 +1828,46 @@ msgstr ""
"Forcer sa fermeture ?\n"
"id de traitement de groupe: %d"
-#: src/compose.c:5851 src/compose.c:5859 src/compose.c:5865
+#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossible de mettre ce message dans la file d'attente."
-#: src/compose.c:5956
+#: src/compose.c:5944
msgid "Select files"
msgstr "Sélection de fichier"
-#: src/compose.c:5978
+#: src/compose.c:5967
msgid "Select file"
msgstr "Choisissez un fichier"
-#: src/compose.c:6013
+#: src/compose.c:6002
msgid "Save message"
msgstr "Enregistrer le message"
-#: src/compose.c:6014
+#: src/compose.c:6003
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr ""
"Ce message a été modifié. Voulez-vous l'enregistrer dans le dossier des "
"brouillons ?"
-#: src/compose.c:6016
+#: src/compose.c:6005
msgid "Close _without saving"
msgstr "Fermer _sans enregistrer"
-#: src/compose.c:6058
+#: src/compose.c:6047
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Voulez-vous appliquer le modèle « %s » ?"
-#: src/compose.c:6060
+#: src/compose.c:6049
msgid "Apply template"
msgstr "Appliquer un modèle"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
msgid "_Replace"
msgstr "_Remplacer"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
msgid "_Insert"
msgstr "_Insérer"
@@ -2231,12 +2227,12 @@ msgstr "Brouillons"
msgid "NewFolder"
msgstr "NouveauDossier"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2131
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2136
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "« %c » n'est pas valide dans le nom du dossier."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2138
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2144
#: src/summary_search.c:989
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
@@ -2321,12 +2317,12 @@ msgstr "Enregistrement des données des dossiers...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Initialisation des données des dossiers..."
-#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3358 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Analyse du dossier %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3363 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Analyse du dossier %s ..."
@@ -2351,7 +2347,7 @@ msgstr "La reconstruction de l'arborescence a échoué."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Recherche des nouveaux messages..."
-#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793
+#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793
msgid "Junk"
msgstr "Indésirable"
@@ -2381,21 +2377,21 @@ msgstr ""
"(si vous voulez créer un dossier pouvant contenir d'autres dossiers,\n"
" ajouter `/' à la fin du nom)"
-#: src/folderview.c:2122
+#: src/folderview.c:2124
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Saisissez le nouveau nom pour « %s » :"
-#: src/folderview.c:2123
+#: src/folderview.c:2125
msgid "Rename folder"
msgstr "Changement de nom de dossier"
-#: src/folderview.c:2214
+#: src/folderview.c:2230
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Impossible de déplacer le dossier « %s »."
-#: src/folderview.c:2277
+#: src/folderview.c:2295
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2406,21 +2402,21 @@ msgstr ""
"Tous les dossiers et messages sous « %s » vont être définitivement effacés.\n"
"Voulez-vous vraiment les effacer ?"
-#: src/folderview.c:2306
+#: src/folderview.c:2325
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Impossible de supprimer le dossier « %s »."
-#: src/folderview.c:2340
+#: src/folderview.c:2361
msgid "Empty trash"
msgstr "Vider la corbeille"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Supprimer tous les messages dans la corbeille ?"
-#: src/folderview.c:2377
+#: src/folderview.c:2401
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2429,34 +2425,34 @@ msgstr ""
"Ne plus utiliser la boîte aux lettres « %s » (les\n"
"messages existants ne seront PAS effacés du disque) ?"
-#: src/folderview.c:2379
+#: src/folderview.c:2403
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Suppression d'une boîte aux lettres"
-#: src/folderview.c:2425
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Confirmez-vous la suppression du compte IMAP4 « %s » ?"
-#: src/folderview.c:2426
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Suppression du compte IMAP4"
-#: src/folderview.c:2569
+#: src/folderview.c:2602
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Confirmer la suppression du groupe de discussion « %s » ?"
-#: src/folderview.c:2570
+#: src/folderview.c:2603
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Suppression du groupe de discussion"
-#: src/folderview.c:2617
+#: src/folderview.c:2653
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Confirmer la suppression du compte « %s » des groupes de discussion ?"
-#: src/folderview.c:2618
+#: src/folderview.c:2654
msgid "Delete news account"
msgstr "Suppression du compte des groupes de discussion"
@@ -2583,7 +2579,7 @@ msgstr "Importation d'un fichier LDIF dans un carnet d'adresses"
msgid "Prev"
msgstr "Précédent"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
@@ -3231,346 +3227,355 @@ msgstr "/_Affichage/_Aller à/Autre _dossier..."
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Détection _automatique"
-#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
+msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Europe occidentale (ISO-8859-15)"
+
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Japonais (_Shift__JIS)"
#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218
+msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
+msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois traditionnel (EUC-_TW)"
+
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Chinois (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Affichage/_Jeu de caractères/Coréen (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:433
+#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Affichage/_Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Affichage/_Voir le message complet"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Affichage/Afficher tous les e_n-têtes"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Affichage/Mettre à jo_ur le résumé des messages"
-#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240
msgid "/_Message"
msgstr "/_Message"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:685
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Message/Réce_ptionner"
-#: src/mainwindow.c:684
+#: src/mainwindow.c:686
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Message/Réce_ptionner/le courrier du _compte courant"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:688
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Message/Réce_ptionner/le courrier de _tous les comptes"
-#: src/mainwindow.c:688
+#: src/mainwindow.c:690
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Message/Réce_ptionner/_Annuler la réception"
-#: src/mainwindow.c:690
+#: src/mainwindow.c:692
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Message/Réce_ptionner/---"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:693
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Message/En_voyer les messages en file d'attente"
-#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701
-#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
-#: src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251
+#: src/messageview.c:256
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Message/---"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Message/Composer un _nouveau message"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Message/_Répondre"
-#: src/mainwindow.c:696
+#: src/mainwindow.c:698
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Message/Rép_ondre à"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Message/Rép_ondre à/_tous"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Message/Rép_ondre à/l'_expéditeur"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Message/Rép_ondre à/la _liste"
-#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Message/_Transférer"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Message/Transférer en tant que pièce _jointe"
-#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Message/Rediri_ger"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Message/_Déplacer..."
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Message/_Copier..."
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Message/_Supprimer"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Message/_Marquer"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Message/_Marquer/_Marquer"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Message/_Marquer/_Démarquer"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Message/_Marquer/---"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comme _non lu"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Message/_Marque/Marquer comme _lu"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Message/_Marque/Marquer _tous comme lu"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Message/_Marquer comme _indésirable"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Message/Marquer comme in_téressant"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Message/Réédit_er"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:729
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Outils/Aj_outer l'expéditeur dans le carnet d'adresses..."
-#: src/mainwindow.c:730
+#: src/mainwindow.c:732
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Outils/_Filtrer les messages du dossier"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Outils/Filtrer les messages _sélectionnés"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/automatiq_uement"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur l'_expéditeur"
-#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le(s) _destinataire(s)"
-#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Outils/Créer une règle de f_iltrage/basée sur le _sujet"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Outils/Filtrer les _indésirables du dossier"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:748
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Outils/Filtrer les indésirables dans les _messages sélectionnés"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Message/Supprimer les messages en dou_ble"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Outils/E_xécuter"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:758
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/Ou_tils/_Journal de connexion"
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuration"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuration/Préférences _générales..."
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Configuration/_Filtres..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configuration/_Modèles..."
-#: src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configuration/_Actions..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuration/---"
-#: src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configuration/_Configuration du compte courant..."
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuration/Création d'un _nouveau compte..."
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuration/Édition des compt_es..."
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuration/Choi_sir un autre compte"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/A_ide/_Manuel"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/A_ide/_Manuel/_Anglais"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/A_ide/_Manuel/_Japonais"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Anglais"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/A_llemand"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Espagnol"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:785
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Français"
-#: src/mainwindow.c:784
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/A_ide/_Foire Aux Questions (FAQ)/_Italien"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:787
msgid "/_Help/---"
msgstr "/A_ide/---"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Création de la fenêtre principale...\n"
-#: src/mainwindow.c:994
+#: src/mainwindow.c:996
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Fenêtre principale : allocation de la couleur %d échouée\n"
-#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
+#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060
msgid "done.\n"
msgstr "terminé.\n"
-#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279
+#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281
msgid "Untitled"
msgstr "Sans titre"
-#: src/mainwindow.c:1280
+#: src/mainwindow.c:1282
msgid "none"
msgstr "aucun"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Changement du type de séparation de fenêtre de %d vers %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1583
+#: src/mainwindow.c:1585
msgid "Offline"
msgstr "Déconnecté"
-#: src/mainwindow.c:1584
+#: src/mainwindow.c:1586
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Vous êtes déconnecté. Voulez-vous vous connecter ?"
-#: src/mainwindow.c:1598
+#: src/mainwindow.c:1600
msgid "Empty all trash"
msgstr "Vider toutes les corbeilles"
-#: src/mainwindow.c:1599
+#: src/mainwindow.c:1601
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Supprimer tous les messages dans la corbeille ?"
-#: src/mainwindow.c:1627
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Add mailbox"
msgstr "Nouvelle boîte aux lettres"
-#: src/mainwindow.c:1628
+#: src/mainwindow.c:1630
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3580,16 +3585,16 @@ msgstr ""
"Saisissez le nom de la nouvelle boîte aux lettres. Si elle\n"
"existe déjà, elle sera automatiquement analysée."
-#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "La boîte aux lettres « %s » existe déjà."
-#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Boîte aux lettres"
-#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3599,145 +3604,145 @@ msgstr ""
"Il se peut que les fichiers existent déjà, ou que vous n'ayez pas les droits "
"en écriture."
-#: src/mainwindow.c:2038
+#: src/mainwindow.c:2040
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Dossiers"
-#: src/mainwindow.c:2057
+#: src/mainwindow.c:2059
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Message"
-#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:393
+#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Répondre"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2212
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Répondre à _tous"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2213
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Répondre à l'_expéditeur"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2214
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Répondre à la _liste"
-#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:400
+#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Transférer"
-#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Transférer en pièce _jointe"
-#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:402
+#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Rediri_ger"
-#: src/mainwindow.c:2255
+#: src/mainwindow.c:2257
msgid "Get"
msgstr "Relever"
-#: src/mainwindow.c:2256
+#: src/mainwindow.c:2258
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Relever le courrier du compte courant"
-#: src/mainwindow.c:2263
+#: src/mainwindow.c:2265
msgid "Get all"
msgstr "Tout relever"
-#: src/mainwindow.c:2264
+#: src/mainwindow.c:2266
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Relever le courrier de tous les comptes"
-#: src/mainwindow.c:2275
+#: src/mainwindow.c:2277
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Envoyer les messages en attente"
-#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Composer"
-#: src/mainwindow.c:2286
+#: src/mainwindow.c:2288
msgid "Compose new message"
msgstr "Composer un nouveau message"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976
+#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976
msgid "Reply"
msgstr "Répondre"
-#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310
msgid "Reply to the message"
msgstr "Répondre au message"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2314
msgid "Reply all"
msgstr "À tous"
-#: src/mainwindow.c:2313
+#: src/mainwindow.c:2315
msgid "Reply to all"
msgstr "Répondre à tous"
-#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654
+#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654
msgid "Forward"
msgstr "Transférer"
-#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335
+#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337
msgid "Forward the message"
msgstr "Transférer le message"
-#: src/mainwindow.c:2342
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Delete the message"
msgstr "Supprimer le message"
-#: src/mainwindow.c:2351
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Marquer comme indésirable"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Execute"
msgstr "Exécuter"
-#: src/mainwindow.c:2361
+#: src/mainwindow.c:2363
msgid "Execute marked process"
msgstr "Exécuter les commandes marquées"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Next unread message"
msgstr "Message non lu suivant"
-#: src/mainwindow.c:2383
+#: src/mainwindow.c:2385
msgid "Prefs"
msgstr "Préférences"
-#: src/mainwindow.c:2384
+#: src/mainwindow.c:2386
msgid "Common preferences"
msgstr "Préférences générales"
-#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:290
+#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290
#: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Compte"
-#: src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2395
msgid "Account setting"
msgstr "Configuration du compte courant"
-#: src/mainwindow.c:2565
+#: src/mainwindow.c:2567
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Vous êtes déconnecté. Cliquer sur l'icône pour vous connecter."
-#: src/mainwindow.c:2576
+#: src/mainwindow.c:2578
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Vous êtes connecté. Cliquer sur l'icône pour vous déconnecter."
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit this program?"
msgstr "Quitter Sylpheed ?"
@@ -3773,45 +3778,45 @@ msgstr "Fin de message atteint, reprendre depuis le début ?"
msgid "Search finished"
msgstr "Recherche terminée"
-#: src/messageview.c:259
+#: src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Outils/Aj_outer l'expéditeur dans le carnet d'adresses"
-#: src/messageview.c:289
+#: src/messageview.c:291
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Création de la vue message...\n"
-#: src/messageview.c:314
+#: src/messageview.c:316
msgid "Text"
msgstr "Texte"
-#: src/messageview.c:319
+#: src/messageview.c:321
msgid "Attachments"
msgstr "Pièces jointes"
-#: src/messageview.c:369
+#: src/messageview.c:371
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3131
+#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier « %s »."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3154
+#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3155
+#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Commande d'apprentissage :"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
+#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
msgid "Print"
msgstr "Impression"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3166
+#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4708,8 +4713,8 @@ msgstr ""
msgid "Expand threads"
msgstr "Déployer les fils de conversation"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2705
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2709
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "Date format"
msgstr "Format de la date"
@@ -4993,8 +4998,8 @@ msgstr "Commandes externes (%s sera remplacé par le nom du fichier/URI)"
msgid "Web browser"
msgstr "Navigateur web"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3767
-#: src/prefs_common_dialog.c:3788
+#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3771
+#: src/prefs_common_dialog.c:3792
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "Boîte de réception par défaut"
@@ -5050,230 +5055,235 @@ msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Europe occidentale (ISO-8859-15)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2480
+#, fuzzy
+msgid "Western European (Windows-1252)"
+msgstr "Europe occidentale (ISO-8859-15)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2484
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Europe centrale (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2482
+#: src/prefs_common_dialog.c:2486
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltique (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2483
+#: src/prefs_common_dialog.c:2487
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Europe du Nord (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2485
+#: src/prefs_common_dialog.c:2489
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grec (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2487
+#: src/prefs_common_dialog.c:2491
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Hébreu (ISO-8859-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2488
+#: src/prefs_common_dialog.c:2492
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Hébreu (Windows-1255)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2490
+#: src/prefs_common_dialog.c:2494
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turc (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2492
+#: src/prefs_common_dialog.c:2496
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cyrillique (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2493
+#: src/prefs_common_dialog.c:2497
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrillique (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2494
+#: src/prefs_common_dialog.c:2498
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cyrillique (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2495
+#: src/prefs_common_dialog.c:2499
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cyrillique (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2497
+#: src/prefs_common_dialog.c:2501
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonais (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2499
+#: src/prefs_common_dialog.c:2503
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japonais (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2500
+#: src/prefs_common_dialog.c:2504
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japonais (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2503
+#: src/prefs_common_dialog.c:2507
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Chinois simplifié (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2504
+#: src/prefs_common_dialog.c:2508
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Chinois simplifié (GBK)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2505
+#: src/prefs_common_dialog.c:2509
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Chinois traditionnel (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2507
+#: src/prefs_common_dialog.c:2511
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Chinois traditionnel (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2508
+#: src/prefs_common_dialog.c:2512
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Chinois (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2511
+#: src/prefs_common_dialog.c:2515
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Coréen (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2513
+#: src/prefs_common_dialog.c:2517
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thaï (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2514
+#: src/prefs_common_dialog.c:2518
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thaï (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2681
+#: src/prefs_common_dialog.c:2685
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "nom du jour de la semaine (abrégé)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2682
+#: src/prefs_common_dialog.c:2686
msgid "the full weekday name"
msgstr "nom du jour de la semaine"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2683
+#: src/prefs_common_dialog.c:2687
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "nom du mois (abrégé)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2684
+#: src/prefs_common_dialog.c:2688
msgid "the full month name"
msgstr "nom du mois"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2685
+#: src/prefs_common_dialog.c:2689
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "le format par défaut de la date et de l'heure"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2686
+#: src/prefs_common_dialog.c:2690
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "le 'siècle' (année/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2687
+#: src/prefs_common_dialog.c:2691
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "le jour du mois"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2688
+#: src/prefs_common_dialog.c:2692
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "l'heure en tant que nombre (0-23)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2689
+#: src/prefs_common_dialog.c:2693
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "l'heure en tant que nombre (1-12)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2690
+#: src/prefs_common_dialog.c:2694
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "le jour de l'année en tant que nombre"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2691
+#: src/prefs_common_dialog.c:2695
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "le mois en tant que nombre"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2692
+#: src/prefs_common_dialog.c:2696
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "les minutes en tant que nombre"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2693
+#: src/prefs_common_dialog.c:2697
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM (matin) ou PM (après-midi)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2694
+#: src/prefs_common_dialog.c:2698
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "les secondes en tant que nombre"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2699
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "le jour de la semaine en tant que nombre"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2696
+#: src/prefs_common_dialog.c:2700
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "le format par défaut de la date"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2697
+#: src/prefs_common_dialog.c:2701
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "les deux derniers chiffres de l'année"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2698
+#: src/prefs_common_dialog.c:2702
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "l'année"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2699
+#: src/prefs_common_dialog.c:2703
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "le fuseau horaire, son nom ou abréviation"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2720
+#: src/prefs_common_dialog.c:2724
msgid "Specifier"
msgstr "Code"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2721
+#: src/prefs_common_dialog.c:2725
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2761
+#: src/prefs_common_dialog.c:2765
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2842
+#: src/prefs_common_dialog.c:2846
msgid "Set message colors"
msgstr "Paramétrer les couleurs de message"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2850
+#: src/prefs_common_dialog.c:2854
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2884
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Texte cité - 1er niveau"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2890
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Texte cité - 2e niveau"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2896
+#: src/prefs_common_dialog.c:2900
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Texte cité - 3e niveau"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2902
+#: src/prefs_common_dialog.c:2906
msgid "URI link"
msgstr "Lien URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2909
+#: src/prefs_common_dialog.c:2913
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Réutiliser les couleurs"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2976
+#: src/prefs_common_dialog.c:2980
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Choix de la couleur de la citation niveau 1"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2979
+#: src/prefs_common_dialog.c:2983
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Choix de la couleur de la citation niveau 2"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2982
+#: src/prefs_common_dialog.c:2986
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Choix de la couleur de la citation niveau 3"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2985
+#: src/prefs_common_dialog.c:2989
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Choix de la couleur pour les liens URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3125
+#: src/prefs_common_dialog.c:3129
msgid "Description of symbols"
msgstr "Description des symboles"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3181
+#: src/prefs_common_dialog.c:3185
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5297,11 +5307,11 @@ msgstr ""
"Groupes de discussions\n"
"Message-ID"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3194
+#: src/prefs_common_dialog.c:3198
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Si x est défini, afficher expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3198
+#: src/prefs_common_dialog.c:3202
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5315,7 +5325,7 @@ msgstr ""
"Corps du message sans signature en tant que citation\n"
"Caractère pourcent « % »"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3206
+#: src/prefs_common_dialog.c:3210
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5327,20 +5337,20 @@ msgstr ""
"Caractère « { »\n"
"Caractère « } »"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3252
+#: src/prefs_common_dialog.c:3256
msgid "Key bindings"
msgstr "Raccourcis clavier"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3265
+#: src/prefs_common_dialog.c:3269
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " Choisir les raccourcis clavier... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:3275 src/prefs_common_dialog.c:3599
+#: src/prefs_common_dialog.c:3279 src/prefs_common_dialog.c:3603
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3278 src/prefs_common_dialog.c:3608
+#: src/prefs_common_dialog.c:3282 src/prefs_common_dialog.c:3612
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Ancien Sylpheed"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 917e0ef3..9ee12d9a 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-22 17:43+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-26 17:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-17 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Jorge Rivas\n"
"Language-Team: Jorge Rivas\n"
@@ -460,37 +460,37 @@ msgstr "Erro do protocolo POP3\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "linea xover non válida: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:613
+#: libsylph/pop.c:617
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Borrando mensaxe expirado %d\n"
-#: libsylph/pop.c:621
+#: libsylph/pop.c:625
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Ignorando mensaxe %d (%d bytes)\n"
-#: libsylph/pop.c:652
+#: libsylph/pop.c:656
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "a caixa de correo está bloqueado\n"
-#: libsylph/pop.c:655
+#: libsylph/pop.c:659
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: libsylph/pop.c:661 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:665 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "non podo abrir a sesión TLs\n"
-#: libsylph/pop.c:668 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "ocurriu algún erro na autenticación\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:677
msgid "command not supported\n"
msgstr "Comando non soportado\n"
-#: libsylph/pop.c:677
+#: libsylph/pop.c:681
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "ocurriu algún erro na sesión POP3\n"
@@ -625,8 +625,8 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2852 src/compose.c:3115
-#: src/compose.c:3178 src/compose.c:3298
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
+#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "non se pode cambiar os permisos de ficheiro\n"
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr ""
"na columna `G' para activar a descarga mediante `Traer todo'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4256 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Engadir enderezo á axenda"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4756 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Enderezo"
@@ -936,8 +936,8 @@ msgstr "/_Enderezo/_Editar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Enderezo/_Borrar"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725
-#: src/messageview.c:257
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727
+#: src/messageview.c:259
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Ferramentas"
@@ -945,13 +945,13 @@ msgstr "/_Ferramentas"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Ferramentas/Importar ficheiro _LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775
-#: src/messageview.c:275
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777
+#: src/messageview.c:277
msgid "/_Help"
msgstr "/_Axuda"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786
-#: src/messageview.c:276
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788
+#: src/messageview.c:278
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ayuda/_Acerca de"
@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "/_Borrar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Enderezo e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:2179
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2179
msgid "Address book"
msgstr "Axenda de enderezos"
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Nome:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr ""
"¿Quere borrar a carpeta E todos os enderezos en `%s'? \n"
"Si so borra a carpeta os enderezos se moverán á carpeta pai."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2280
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2298
msgid "Delete folder"
msgstr "Borrar carpeta"
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Enderezo común"
msgid "Personal address"
msgstr "Enderezo persoal"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5479 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "Notificación"
@@ -1377,8 +1377,8 @@ msgstr "/_Ver/_Respostar a"
#: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558
#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558
-#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
-#: src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681
+#: src/messageview.c:236
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Ver/---"
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603
-#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631
+#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
@@ -1431,220 +1431,215 @@ msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_1)"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Centroeuropeo (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Grego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Grego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (_Big5)"
-#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
-#, fuzzy
-msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (EUC-_TW)"
-
-#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (TIS-620)"
-#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Tailandés (Windows-874)"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Ferramentas/_Axenda de enderezos"
-#: src/compose.c:640
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Ferramentas/Plan_tillas"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns"
-#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261
-#: src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263
+#: src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Ferramentas/---"
-#: src/compose.c:643
+#: src/compose.c:641
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Editar/Editar con editor e_xterno"
-#: src/compose.c:647
+#: src/compose.c:645
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns"
-#: src/compose.c:648
+#: src/compose.c:646
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar"
-#: src/compose.c:653
+#: src/compose.c:651
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Ferramentas/Plan_tillas"
-#: src/compose.c:894
+#: src/compose.c:892
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: o ficheiro non existe\n"
-#: src/compose.c:998 src/compose.c:1069
+#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Non se pode obter o texto\n"
-#: src/compose.c:1470
+#: src/compose.c:1468
#, fuzzy
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Marca de cita para erro."
-#: src/compose.c:1482
+#: src/compose.c:1480
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Erro no formato da mensaxe para respostar/redirixir "
-#: src/compose.c:1891
+#: src/compose.c:1889
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "o ficheiro %s non existe\n"
-#: src/compose.c:1895
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Non se pode obter o tamaño de %s\n"
-#: src/compose.c:1899
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "o Ficheiro %s esta valeiro."
-#: src/compose.c:1903
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Non poido ler %s."
-#: src/compose.c:1938
+#: src/compose.c:1934
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensaxe: %s"
-#: src/compose.c:2010 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Non se pode obter a parte do mensaxe multipartes."
-#: src/compose.c:2487 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
+#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
#: src/summaryview.c:1979
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sin asunto)"
-#: src/compose.c:2490
+#: src/compose.c:2478
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Compoñer mensaxe%s"
-#: src/compose.c:2603
+#: src/compose.c:2591
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Non se especificou o destinatario."
-#: src/compose.c:2611
+#: src/compose.c:2599
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Asunto"
-#: src/compose.c:2612
+#: src/compose.c:2600
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "o asunto esta valeiro. ¿Enviar de todas formas?"
-#: src/compose.c:2674
+#: src/compose.c:2662
msgid "can't get recipient list."
msgstr "non se pode obter a lista de destinatarios."
-#: src/compose.c:2694
+#: src/compose.c:2682
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1652,21 +1647,21 @@ msgstr ""
"Non especificó ningunha conta para enviar.\n"
"Seleccione algunha conta antes de enviar."
-#: src/compose.c:2708 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Ocurriu un erro enviando o mensaxe a %s ."
-#: src/compose.c:2750
+#: src/compose.c:2738
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Non se pode gardar a mensaxe en Saida."
-#: src/compose.c:2788
+#: src/compose.c:2776
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Non puiden atopar ningunha clave asociada con a Id-clave actual `%s'."
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2873
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1677,12 +1672,12 @@ msgstr ""
"%s a %s.\n"
"¿Envia-lo de todo xeito?"
-#: src/compose.c:2891
+#: src/compose.c:2879
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Error na conversión da axenda"
-#: src/compose.c:2964
+#: src/compose.c:2952
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1691,158 +1686,158 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2968
+#: src/compose.c:2956
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3246
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "non se pode eliminar a mensaxe antiga\n"
-#: src/compose.c:3276
+#: src/compose.c:3264
msgid "queueing message...\n"
msgstr "poñendo na cola...\n"
-#: src/compose.c:3358
+#: src/compose.c:3346
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "non podo atopar a carpeta de cola\n"
-#: src/compose.c:3365
+#: src/compose.c:3353
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "a mensaxe non se pode poñer na cola\n"
-#: src/compose.c:3958
+#: src/compose.c:3946
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID generado: %s\n"
-#: src/compose.c:4071
+#: src/compose.c:4059
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creando fiestra de composicion...\n"
-#: src/compose.c:4122 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Dende:"
-#: src/compose.c:4196
+#: src/compose.c:4184
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Ferramentas/Acció_ns"
-#: src/compose.c:4199
+#: src/compose.c:4187
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Mensaxe/_Encriptar"
-#: src/compose.c:4237 src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4246 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: src/compose.c:4677 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:4678
+#: src/compose.c:4666
msgid "Send message"
msgstr "Enviar Mensaxe"
-#: src/compose.c:4686
+#: src/compose.c:4674
msgid "Send later"
msgstr "Enviar mais tarde"
-#: src/compose.c:4687
+#: src/compose.c:4675
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Poñer na cola e enviar mais tarde"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4683
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
-#: src/compose.c:4696
+#: src/compose.c:4684
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Gardar como borrador"
-#: src/compose.c:4706
+#: src/compose.c:4694
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#: src/compose.c:4707
+#: src/compose.c:4695
msgid "Insert file"
msgstr "Inserir ficheiro"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4703
msgid "Attach"
msgstr "Adxuntar"
-#: src/compose.c:4716
+#: src/compose.c:4704
msgid "Attach file"
msgstr "Adxuntar ficheiro"
#. signature
-#: src/compose.c:4726 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Sinatura"
-#: src/compose.c:4727
+#: src/compose.c:4715
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserir sinatura"
#. editor
-#: src/compose.c:4736 src/prefs_common_dialog.c:992
+#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:992
#: src/prefs_common_dialog.c:2311
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4737
+#: src/compose.c:4725
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar con un editor externo"
-#: src/compose.c:4745
+#: src/compose.c:4733
msgid "Linewrap"
msgstr "Recortar"
-#: src/compose.c:4746
+#: src/compose.c:4734
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Cortar todas as líneas longas"
-#: src/compose.c:5207
+#: src/compose.c:5195
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5213
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "O ficheiro non existe ou está valeiro."
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5281
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
-#: src/compose.c:5313 src/prefs_common_dialog.c:1448
+#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1448
msgid "Encoding"
msgstr "Codificación"
-#: src/compose.c:5336 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: src/compose.c:5337
+#: src/compose.c:5325
msgid "File name"
msgstr "Nome de ficheiro"
-#: src/compose.c:5430
+#: src/compose.c:5418
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "o comando do editor externo non e válido: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1852,48 +1847,48 @@ msgstr ""
"¿Desea terminar o proceso?\n"
"Id. de proceso: %d"
-#: src/compose.c:5851 src/compose.c:5859 src/compose.c:5865
+#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
msgid "Can't queue the message."
msgstr "O mensaxe non se pode poñer na cola."
-#: src/compose.c:5956
+#: src/compose.c:5944
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/compose.c:5978
+#: src/compose.c:5967
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar ficheiro"
-#: src/compose.c:6013
+#: src/compose.c:6002
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Enviar Mensaxe"
-#: src/compose.c:6014
+#: src/compose.c:6003
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Esta mensaxe foi modificado. ¿Desea descartala?"
-#: src/compose.c:6016
+#: src/compose.c:6005
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6058
+#: src/compose.c:6047
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "¿Quere aplicar a plantilla `%s' ?"
-#: src/compose.c:6060
+#: src/compose.c:6049
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar plantilla"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Substituír"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Inserir"
@@ -2253,12 +2248,12 @@ msgstr "Borradores"
msgid "NewFolder"
msgstr "NovaCarpeta"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2131
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2136
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' non pode estar no nome da carpeta."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2138
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2144
#: src/summary_search.c:989
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
@@ -2346,12 +2341,12 @@ msgstr "Establecendo información de carpeta...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Establecendo información de carpeta..."
-#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3358 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3363 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando carpeta %s ..."
@@ -2377,7 +2372,7 @@ msgstr "Reconstruindo a arbre de carpetas..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Comprobar si hai mensaxes novos en todas as carpetas..."
-#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793
+#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2406,21 +2401,21 @@ msgstr ""
"(si quere crear unha carpeta para almacenar subcarpetas,\n"
" engada `/' o final do nome)"
-#: src/folderview.c:2122
+#: src/folderview.c:2124
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Novo nome para `%s':"
-#: src/folderview.c:2123
+#: src/folderview.c:2125
msgid "Rename folder"
msgstr "Renomear carpeta"
-#: src/folderview.c:2214
+#: src/folderview.c:2230
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Non se pode eliminar a carpeta `%s'."
-#: src/folderview.c:2277
+#: src/folderview.c:2295
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2431,21 +2426,21 @@ msgstr ""
"Todas as carpetas e mensaxes baixo `%s' serán borrados.\n"
"¿Confirma o borrado?"
-#: src/folderview.c:2306
+#: src/folderview.c:2325
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Non se pode eliminar a carpeta `%s'."
-#: src/folderview.c:2340
+#: src/folderview.c:2361
msgid "Empty trash"
msgstr "Baleirar papeleira"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "¿Baleirar todas as mensaxes da papeleira?"
-#: src/folderview.c:2377
+#: src/folderview.c:2401
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2454,34 +2449,34 @@ msgstr ""
"¿Realmente desexa eliminar a caixa de correo `%s' ?\n"
"(As mensaxes NON se borrarán do disco)"
-#: src/folderview.c:2379
+#: src/folderview.c:2403
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Eliminar mailbox"
-#: src/folderview.c:2425
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "¿Eliminar realmente a conta IMAP4 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2426
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Borrar conta IMAP4"
-#: src/folderview.c:2569
+#: src/folderview.c:2602
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "¿Borrar o grupo de novas `%s'?"
-#: src/folderview.c:2570
+#: src/folderview.c:2603
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Borrar grupo de novas"
-#: src/folderview.c:2617
+#: src/folderview.c:2653
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "¿Borrar a conta de novas `%s'?"
-#: src/folderview.c:2618
+#: src/folderview.c:2654
msgid "Delete news account"
msgstr "Borrar conta de novas"
@@ -2606,7 +2601,7 @@ msgstr "Importar ficheiro LDIF na axenda"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
@@ -3250,364 +3245,374 @@ msgstr "/_Ver/_Ir a/_Ir a outra carpeta"
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Ver/_Codificación/_Autodetectar"
-#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
+msgstr "/_Ver/_Codificación/Europeo Occidental (ISO-8859-_15)"
+
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Xaponés (_Shift__JIS)"
#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218
#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
+msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines tradicional (EUC-_TW)"
+
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220
+#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Chines (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Ver/_Codificación/Coreano (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:433
+#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Ver/Abrir en fiestra _nova"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Ver/Fonte da mens_axe"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Ver/Mostrar todas as cabeceiras"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Ver/Actualizar res_umen"
-#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:685
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Mensaxe/Re_editar"
-#: src/mainwindow.c:684
+#: src/mainwindow.c:686
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Mensaxe/Recibir de tod_as as contas"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:688
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Mensaxe/Recibir de tod_as as contas"
-#: src/mainwindow.c:688
+#: src/mainwindow.c:690
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Mensaxe/_Cancelar recepción"
-#: src/mainwindow.c:690
+#: src/mainwindow.c:692
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Mensaxe/Re_editar"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:693
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Mensaxe/Enviar mensa_xes da cola"
-#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701
-#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
-#: src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251
+#: src/messageview.c:256
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mensaxe/---"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Mensaxe/Compoñer _nova mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mensaxe/_Respostar"
-#: src/mainwindow.c:696
+#: src/mainwindow.c:698
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/A _todos"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/Ó _remitente"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Mensaxe/Respos_tar a/Á _lista de correo"
-#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mensaxe/_Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Mensaxe/Reen_viar como adxunto"
-#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Mensaxe/Red_irixir"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mensaxe/M_over..."
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Mensaxe/_Copiar..."
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mensaxe/_Borrar"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/_Desmarcar"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/---"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar como non leído"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar como leído"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Mensaxe/_Marcar/Marcar todo como leído"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Mensaxe/Rec_ibir correo novo"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Mensaxe/Rec_ibir correo novo"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mensaxe/Re_editar"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:729
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Ferramentas/Engadir _remitente á axenda"
-#: src/mainwindow.c:730
+#: src/mainwindow.c:732
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:734
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/_Automáticamente"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada en _Dende"
-#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada en _Para"
-#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Ferramentas/_Crear Regra de filtrado/Baseada no _Asunto"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:748
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar Mensaxes"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Ferramentas/Borrar as mensaxes re_petidas"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:758
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Ferramentas/_Fiestra de traza"
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuración"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuración/Preferencias _comuns..."
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Configuración/Preferencias de _filtrado..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configuración/_Plantillas ..."
-#: src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configuración/_Accions..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuración/---"
-#: src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configuración/_Preferencias da conta actual..."
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuración/Crear _nova conta..."
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuración/_Editar contas..."
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuración/_Cambiar conta actual"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Axuda/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Axuda/_Manual/_Inglés"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Axuda/_Manual/_Xaponés"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Axuda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Inglés"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Axyuda/_FAQ/_Alemán"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Español"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:785
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Francés"
-#: src/mainwindow.c:784
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Axuda/_FAQ/_Italiano"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:787
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Axuda/---"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creando Fiestra principal...\n"
-#: src/mainwindow.c:994
+#: src/mainwindow.c:996
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: fallo solicitando cor %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
+#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060
msgid "done.\n"
msgstr "feito.\n"
-#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279
+#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281
msgid "Untitled"
msgstr "Sen título"
-#: src/mainwindow.c:1280
+#: src/mainwindow.c:1282
msgid "none"
msgstr "ningunha"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Cambiando o tipo de separación de fiestra de %d a %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1583
+#: src/mainwindow.c:1585
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1584
+#: src/mainwindow.c:1586
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1598
+#: src/mainwindow.c:1600
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Baleirar papeleira"
-#: src/mainwindow.c:1599
+#: src/mainwindow.c:1601
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "¿Baleirar todas as mensaxes da papeleira?"
-#: src/mainwindow.c:1627
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Add mailbox"
msgstr "Engadir caixa de correo"
-#: src/mainwindow.c:1628
+#: src/mainwindow.c:1630
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3618,16 +3623,16 @@ msgstr ""
"Si xa existe será\n"
"examinado automáticamente."
-#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "a caixa de correo `%s' xa existe."
-#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Correo"
-#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3637,149 +3642,149 @@ msgstr ""
"Quizáis xa existan os ficheiros ou non teña permisos suficientes para "
"escribir no directorio."
-#: src/mainwindow.c:2038
+#: src/mainwindow.c:2040
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Arbre de carpetas"
-#: src/mainwindow.c:2057
+#: src/mainwindow.c:2059
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vista de mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:393
+#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Respostar"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2212
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Respostar a todos"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2213
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Respon_der a/Ó _remitente"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2214
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Respon_der a/Á _lista de correo"
-#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:400
+#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Reen_viar como adxunto"
-#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:402
+#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Red_irixir"
-#: src/mainwindow.c:2255
+#: src/mainwindow.c:2257
msgid "Get"
msgstr "Traer"
-#: src/mainwindow.c:2256
+#: src/mainwindow.c:2258
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Incorporar correo novo"
-#: src/mainwindow.c:2263
+#: src/mainwindow.c:2265
msgid "Get all"
msgstr "Traer todo"
-#: src/mainwindow.c:2264
+#: src/mainwindow.c:2266
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Incorporar correo novo de todas as contas"
-#: src/mainwindow.c:2275
+#: src/mainwindow.c:2277
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar mensaxe(s) na cola"
-#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Compoñer"
-#: src/mainwindow.c:2286
+#: src/mainwindow.c:2288
msgid "Compose new message"
msgstr "Compoñer mensaxe novo"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976
+#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976
msgid "Reply"
msgstr "Respostar"
-#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310
msgid "Reply to the message"
msgstr "Respostar ó mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2314
msgid "Reply all"
msgstr "A todos"
-#: src/mainwindow.c:2313
+#: src/mainwindow.c:2315
msgid "Reply to all"
msgstr "Respostar a todos"
-#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654
+#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654
msgid "Forward"
msgstr "Reenviar"
-#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335
+#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337
msgid "Forward the message"
msgstr "Reenviar o mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:2342
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Delete the message"
msgstr "Borrar o mensaxe"
-#: src/mainwindow.c:2351
+#: src/mainwindow.c:2353
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "conta por defecto"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
-#: src/mainwindow.c:2361
+#: src/mainwindow.c:2363
msgid "Execute marked process"
msgstr "Executar o proceso marcado"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Next unread message"
msgstr "Seguinte non leído"
-#: src/mainwindow.c:2383
+#: src/mainwindow.c:2385
msgid "Prefs"
msgstr "Preferencias"
-#: src/mainwindow.c:2384
+#: src/mainwindow.c:2386
msgid "Common preferences"
msgstr "Preferencias comuns"
-#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:290
+#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290
#: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "conta"
-#: src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2395
msgid "Account setting"
msgstr "Preferencias da conta"
-#: src/mainwindow.c:2565
+#: src/mainwindow.c:2567
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2576
+#: src/mainwindow.c:2578
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit this program?"
msgstr "¿Sair do programa?"
@@ -3815,45 +3820,45 @@ msgstr "Chegóuse ó final da mensaxe. ¿Seguir dende o principio?"
msgid "Search finished"
msgstr "Búsqueda concluida"
-#: src/messageview.c:259
+#: src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Ferramentas/Engadir _remitente á axenda"
-#: src/messageview.c:289
+#: src/messageview.c:291
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Creando visor de mensaxe...\n"
-#: src/messageview.c:314
+#: src/messageview.c:316
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: src/messageview.c:319
+#: src/messageview.c:321
msgid "Attachments"
msgstr "Adxuntos"
-#: src/messageview.c:369
+#: src/messageview.c:371
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3131
+#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Non podo gardar o ficheiro `%s'."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3154
+#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3155
+#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Executar"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
+#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3166
+#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4756,8 +4761,8 @@ msgstr "Ver destinatario na columna `Dende' si o remitente é vostede mismo"
msgid "Expand threads"
msgstr "Expandir fíos"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2705
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2709
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "Date format"
msgstr "Formato de data"
@@ -5053,8 +5058,8 @@ msgstr "Comandos externos (%s se sustituirá con o nome de ficheiro / URI)"
msgid "Web browser"
msgstr "Navegador web"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3767
-#: src/prefs_common_dialog.c:3788
+#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3771
+#: src/prefs_common_dialog.c:3792
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "Caixa de correo por defecto"
@@ -5108,233 +5113,238 @@ msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Europeo Occidental (ISO-8859-15)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2480
+#, fuzzy
+msgid "Western European (Windows-1252)"
+msgstr "Europeo Occidental (ISO-8859-15)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2484
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Centroeuropeo (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2482
+#: src/prefs_common_dialog.c:2486
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Báltico (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2483
+#: src/prefs_common_dialog.c:2487
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Báltico (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2485
+#: src/prefs_common_dialog.c:2489
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grego (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2487
+#: src/prefs_common_dialog.c:2491
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Grego (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2488
+#: src/prefs_common_dialog.c:2492
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2490
+#: src/prefs_common_dialog.c:2494
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turco (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2492
+#: src/prefs_common_dialog.c:2496
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cirílico (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2493
+#: src/prefs_common_dialog.c:2497
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cirílico (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2494
+#: src/prefs_common_dialog.c:2498
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cirílico (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2495
+#: src/prefs_common_dialog.c:2499
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2497
+#: src/prefs_common_dialog.c:2501
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Xaponés (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2499
+#: src/prefs_common_dialog.c:2503
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Xaponés (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2500
+#: src/prefs_common_dialog.c:2504
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Xaponés (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2503
+#: src/prefs_common_dialog.c:2507
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Chines simplificado (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2504
+#: src/prefs_common_dialog.c:2508
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Chines simplificado (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2505
+#: src/prefs_common_dialog.c:2509
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Chines tradicional (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2507
+#: src/prefs_common_dialog.c:2511
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Chines tradicional (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2508
+#: src/prefs_common_dialog.c:2512
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Chines (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2511
+#: src/prefs_common_dialog.c:2515
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Coreano (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2513
+#: src/prefs_common_dialog.c:2517
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Tailandés (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2514
+#: src/prefs_common_dialog.c:2518
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Tailandés (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2681
+#: src/prefs_common_dialog.c:2685
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "o dia da semana abreviado"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2682
+#: src/prefs_common_dialog.c:2686
msgid "the full weekday name"
msgstr "o dia da semana completo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2683
+#: src/prefs_common_dialog.c:2687
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "o nome do mes abreviado"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2684
+#: src/prefs_common_dialog.c:2688
msgid "the full month name"
msgstr "o nome do mes completo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2685
+#: src/prefs_common_dialog.c:2689
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "a data e hora preferida para a localización actual"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2686
+#: src/prefs_common_dialog.c:2690
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "o número de século (año/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2687
+#: src/prefs_common_dialog.c:2691
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "o dia do mes como número decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2688
+#: src/prefs_common_dialog.c:2692
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "a hora como número usando o reloxo de 24 horas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2689
+#: src/prefs_common_dialog.c:2693
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "a hora como número usando o reloxo de 12 horas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2690
+#: src/prefs_common_dialog.c:2694
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "o dia do ano como número decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2691
+#: src/prefs_common_dialog.c:2695
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "o mes como número decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2692
+#: src/prefs_common_dialog.c:2696
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "o minuto como número decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2693
+#: src/prefs_common_dialog.c:2697
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM o PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2694
+#: src/prefs_common_dialog.c:2698
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "o segundo como número decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2699
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "o dia da semana como número decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2696
+#: src/prefs_common_dialog.c:2700
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "a data preferida para a localización actual"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2697
+#: src/prefs_common_dialog.c:2701
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "os dous últimos díxitos do ano"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2698
+#: src/prefs_common_dialog.c:2702
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "o ano como número decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2699
+#: src/prefs_common_dialog.c:2703
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "zona horaria ou nome ou abreviatura"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2720
+#: src/prefs_common_dialog.c:2724
msgid "Specifier"
msgstr "Especificador"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2721
+#: src/prefs_common_dialog.c:2725
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2761
+#: src/prefs_common_dialog.c:2765
msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2842
+#: src/prefs_common_dialog.c:2846
msgid "Set message colors"
msgstr "Cores do mensaxe"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2850
+#: src/prefs_common_dialog.c:2854
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2884
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Texto citado - Primer nivel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2890
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Texto citado - Segundo nivel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2896
+#: src/prefs_common_dialog.c:2900
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Texto citado - Tercer nivel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2902
+#: src/prefs_common_dialog.c:2906
msgid "URI link"
msgstr "Enlace URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2909
+#: src/prefs_common_dialog.c:2913
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Reutilizar cores de citación"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2976
+#: src/prefs_common_dialog.c:2980
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Escoller cor para o nivel de citado 1"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2979
+#: src/prefs_common_dialog.c:2983
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Escoller cor para o nivel de citado 2"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2982
+#: src/prefs_common_dialog.c:2986
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Escoller cor para o nivel de citado 3"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2985
+#: src/prefs_common_dialog.c:2989
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Escoller cor para URIs"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3125
+#: src/prefs_common_dialog.c:3129
msgid "Description of symbols"
msgstr "Descripción de símbolos"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3181
+#: src/prefs_common_dialog.c:3185
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5358,11 +5368,11 @@ msgstr ""
"Grupos de novas\n"
"ID-Mensaxe"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3194
+#: src/prefs_common_dialog.c:3198
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Si x está, mostra expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3198
+#: src/prefs_common_dialog.c:3202
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5376,7 +5386,7 @@ msgstr ""
"Corpo da mensaxe citado sen sinatura\n"
"o carácter %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3206
+#: src/prefs_common_dialog.c:3210
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5388,20 +5398,20 @@ msgstr ""
"Carácter chave aberta\n"
"Carácter chave pechada"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3252
+#: src/prefs_common_dialog.c:3256
msgid "Key bindings"
msgstr "Atallos de teclado"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3265
+#: src/prefs_common_dialog.c:3269
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " Establecer atallos de teclado... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:3275 src/prefs_common_dialog.c:3599
+#: src/prefs_common_dialog.c:3279 src/prefs_common_dialog.c:3603
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3278 src/prefs_common_dialog.c:3608
+#: src/prefs_common_dialog.c:3282 src/prefs_common_dialog.c:3612
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Antigos de Sylpheed"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index f0f7dfdd..7d7c0c2b 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-22 17:43+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-26 17:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2001-09-17 13:22+0100\n"
"Last-Translator: Ante Karamatić <ante@cdnet.com.hr>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -462,40 +462,40 @@ msgstr "POP3 protokol greška\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "pogrešna xover linija: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:613
+#: libsylph/pop.c:617
#, fuzzy, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "Brišim duplicirane poruke..."
-#: libsylph/pop.c:621
+#: libsylph/pop.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "Šaljem poruku (%d / %d bytea)"
-#: libsylph/pop.c:652
+#: libsylph/pop.c:656
#, fuzzy
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "Postavke sandučića"
-#: libsylph/pop.c:655
+#: libsylph/pop.c:659
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: libsylph/pop.c:661 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:665 libsylph/smtp.c:561
#, fuzzy
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "Korsiti STARTTLS naredbu za pokretanje SSL-a"
-#: libsylph/pop.c:668 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "greška prilikom ovjeravanja\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:677
#, fuzzy
msgid "command not supported\n"
msgstr "Naredba"
-#: libsylph/pop.c:677
+#: libsylph/pop.c:681
#, fuzzy
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "greška prilikom ovjeravanja\n"
@@ -633,8 +633,8 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2852 src/compose.c:3115
-#: src/compose.c:3178 src/compose.c:3298
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
+#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ne mogu promjeniti atribut datoteke\n"
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr ""
"S one račune s kojih želite skinuti poštu sa `Primi sve'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4256 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj adresu u adresar"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4756 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -941,8 +941,8 @@ msgstr "/_Adresa/_Uredi"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/O_briši"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725
-#: src/messageview.c:257
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727
+#: src/messageview.c:259
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Alati"
@@ -950,13 +950,13 @@ msgstr "/_Alati"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775
-#: src/messageview.c:275
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777
+#: src/messageview.c:277
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoć"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786
-#: src/messageview.c:276
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788
+#: src/messageview.c:278
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pomoć/_O"
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "/_Obriši"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adresa"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:2179
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2179
msgid "Address book"
msgstr "Adresar"
@@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Ime:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr ""
"Želite li obrisati spis I sve adrese u `%s' ? \n"
"Ukoliko brišete samo spis, adrese će biti premještene u prethodni spis."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2280
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2298
msgid "Delete folder"
msgstr "Obriši spis"
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Uobičajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobne adrese"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5479 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "Obavijest"
@@ -1381,8 +1381,8 @@ msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard"
#: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558
#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558
-#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
-#: src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681
+#: src/messageview.c:236
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Pregled/---"
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603
-#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631
+#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
@@ -1438,223 +1438,218 @@ msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Europa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Čirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)"
-#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
-#, fuzzy
-msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)"
-
-#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Alat/_Adresar"
-#: src/compose.c:640
+#: src/compose.c:638
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Alat/_Obrazac"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Izvrši"
-#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261
-#: src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263
+#: src/messageview.c:274
#, fuzzy
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Alat"
-#: src/compose.c:643
+#: src/compose.c:641
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Uredi/Uredi s _vanjskim uređivačem"
-#: src/compose.c:647
+#: src/compose.c:645
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Izvrši"
-#: src/compose.c:648
+#: src/compose.c:646
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj"
-#: src/compose.c:653
+#: src/compose.c:651
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Izvrši"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Alat/_Obrazac"
-#: src/compose.c:894
+#: src/compose.c:892
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
-#: src/compose.c:998 src/compose.c:1069
+#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne mogu dobiti dio tekst\n"
-#: src/compose.c:1470
+#: src/compose.c:1468
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Greška formata citata."
-#: src/compose.c:1482
+#: src/compose.c:1480
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Greška poruke odgovori/proslijedi."
-#: src/compose.c:1891
+#: src/compose.c:1889
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
-#: src/compose.c:1895
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne mogu dobiti veličinu datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:1899
+#: src/compose.c:1897
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna\n"
-#: src/compose.c:1903
+#: src/compose.c:1901
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "ne mogu kreirati %s\n"
-#: src/compose.c:1938
+#: src/compose.c:1934
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Poruka: %s"
-#: src/compose.c:2010 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu dobiti dio višedjelne poruke."
-#: src/compose.c:2487 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
+#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
#: src/summaryview.c:1979
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez teme)"
-#: src/compose.c:2490
+#: src/compose.c:2478
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Pisanje poruke%s"
-#: src/compose.c:2603
+#: src/compose.c:2591
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nije upisan primatelj."
-#: src/compose.c:2611
+#: src/compose.c:2599
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Tema"
-#: src/compose.c:2612
+#: src/compose.c:2600
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2674
+#: src/compose.c:2662
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne mogu dobiti listu primatelja."
-#: src/compose.c:2694
+#: src/compose.c:2682
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1662,21 +1657,21 @@ msgstr ""
"Račun za slanje pošte nije definiran.\n"
"Molim, odaberite račun prije slanja."
-#: src/compose.c:2708 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/compose.c:2750
+#: src/compose.c:2738
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne mogu snimiti poruku u spis poslano."
-#: src/compose.c:2788
+#: src/compose.c:2776
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2873
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1684,12 +1679,12 @@ msgid ""
"Send it as %s anyway?"
msgstr "Ne mogu promjeniti charset poruke."
-#: src/compose.c:2891
+#: src/compose.c:2879
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Greška pri unosu adresara"
-#: src/compose.c:2964
+#: src/compose.c:2952
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1698,161 +1693,161 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2968
+#: src/compose.c:2956
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3246
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne mogu ukloniti staru poruku\n"
-#: src/compose.c:3276
+#: src/compose.c:3264
msgid "queueing message...\n"
msgstr "odlažem poruku...\n"
-#: src/compose.c:3358
+#: src/compose.c:3346
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne mogu odabrati spis: %s\n"
-#: src/compose.c:3365
+#: src/compose.c:3353
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne mogu odložiti poruku\n"
-#: src/compose.c:3958
+#: src/compose.c:3946
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generiran ID-poruke: %s\n"
-#: src/compose.c:4071
+#: src/compose.c:4059
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Stvaram prozor za pisanje...\n"
-#: src/compose.c:4122 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4196
+#: src/compose.c:4184
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Izvrši"
-#: src/compose.c:4199
+#: src/compose.c:4187
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Kriptiraj"
-#: src/compose.c:4237 src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4246 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: src/compose.c:4677 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Pošalji"
-#: src/compose.c:4678
+#: src/compose.c:4666
msgid "Send message"
msgstr "Pošalji poruku"
-#: src/compose.c:4686
+#: src/compose.c:4674
msgid "Send later"
msgstr "Pošalji kasnije"
-#: src/compose.c:4687
+#: src/compose.c:4675
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Odloži u spis odloženo i pošalji kasnije"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4683
msgid "Draft"
msgstr "Nedovršeno"
-#: src/compose.c:4696
+#: src/compose.c:4684
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Spremi u spis nedovršeno"
-#: src/compose.c:4706
+#: src/compose.c:4694
msgid "Insert"
msgstr "Unesi"
-#: src/compose.c:4707
+#: src/compose.c:4695
msgid "Insert file"
msgstr "Unesi datoteku"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4703
msgid "Attach"
msgstr "Priloži"
-#: src/compose.c:4716
+#: src/compose.c:4704
msgid "Attach file"
msgstr "Priloži datoteku"
#. signature
-#: src/compose.c:4726 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"
-#: src/compose.c:4727
+#: src/compose.c:4715
msgid "Insert signature"
msgstr "Unesi potpis"
#. editor
-#: src/compose.c:4736 src/prefs_common_dialog.c:992
+#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:992
#: src/prefs_common_dialog.c:2311
msgid "Editor"
msgstr "Uređivač"
-#: src/compose.c:4737
+#: src/compose.c:4725
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Uredi s vanjskim uređivačem"
-#: src/compose.c:4745
+#: src/compose.c:4733
msgid "Linewrap"
msgstr "Sažimanje"
-#: src/compose.c:4746
+#: src/compose.c:4734
#, fuzzy
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "/_Uredi/Sažmi sve duge _linije"
-#: src/compose.c:5207
+#: src/compose.c:5195
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Pogrešan MIME tip"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5213
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5281
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Postavke"
-#: src/compose.c:5313 src/prefs_common_dialog.c:1448
+#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1448
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
-#: src/compose.c:5336 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "Staza"
-#: src/compose.c:5337
+#: src/compose.c:5325
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:5430
+#: src/compose.c:5418
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za vanjski uređivač je pogrešna: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1862,49 +1857,49 @@ msgstr ""
"Ugasiti proces?\n"
"grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:5851 src/compose.c:5859 src/compose.c:5865
+#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
-#: src/compose.c:5956
+#: src/compose.c:5944
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:5978
+#: src/compose.c:5967
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:6013
+#: src/compose.c:6002
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Pošalji poruku"
-#: src/compose.c:6014
+#: src/compose.c:6003
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Ova poruka je promijenjena, odbaciti?"
-#: src/compose.c:6016
+#: src/compose.c:6005
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6058
+#: src/compose.c:6047
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Uistinu obrisati ovaj obrazac?"
-#: src/compose.c:6060
+#: src/compose.c:6049
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "Briši obrazac"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Obrazac"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Unesi"
@@ -2265,12 +2260,12 @@ msgstr "Nedovršeno"
msgid "NewFolder"
msgstr "NoviSpis"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2131
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2136
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' ne može biti uključen u ime spisa."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2138
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2144
#: src/summary_search.c:989
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
@@ -2360,12 +2355,12 @@ msgstr "Postavljam info spisa...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Postavljam info spisa..."
-#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3358 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Pretražujem spise %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3363 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Pretražujem spis %s ..."
@@ -2394,7 +2389,7 @@ msgstr "Osvježavam stablo spisa..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Kreiranje nove pošte"
-#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793
+#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2423,21 +2418,21 @@ msgstr ""
"(ukoliko želite stvoriti spis za pohranjivanje podspisa,\n"
"dodajte `/' na kraju imena)"
-#: src/folderview.c:2122
+#: src/folderview.c:2124
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Unesite novo ime za `%s':"
-#: src/folderview.c:2123
+#: src/folderview.c:2125
msgid "Rename folder"
msgstr "Preimenuj spis"
-#: src/folderview.c:2214
+#: src/folderview.c:2230
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'."
-#: src/folderview.c:2277
+#: src/folderview.c:2295
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2448,21 +2443,21 @@ msgstr ""
"Svi spisi i poruke pod `%s' biti će obrisane.\n"
"Želite li ih uistinu obrisati?"
-#: src/folderview.c:2306
+#: src/folderview.c:2325
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'."
-#: src/folderview.c:2340
+#: src/folderview.c:2361
msgid "Empty trash"
msgstr "Isprazni smeće"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Isprazniti sve poruke u smeću?"
-#: src/folderview.c:2377
+#: src/folderview.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2471,35 +2466,35 @@ msgstr ""
"Uistinu premjestiti spis `%s' ?\n"
"(Poruke NEĆE biti obrisane s diska)"
-#: src/folderview.c:2379
+#: src/folderview.c:2403
#, fuzzy
msgid "Remove mailbox"
msgstr "/_Ukloni sandučić"
-#: src/folderview.c:2425
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Uistinu obrisati `%s' IMAP4 račun?"
-#: src/folderview.c:2426
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Obriši IMAP4 račun"
-#: src/folderview.c:2569
+#: src/folderview.c:2602
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Uistinu obrisati `%s' news grupu?"
-#: src/folderview.c:2570
+#: src/folderview.c:2603
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Obriši news grupu"
-#: src/folderview.c:2617
+#: src/folderview.c:2653
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Uistinu obrisati `%s' news račun?"
-#: src/folderview.c:2618
+#: src/folderview.c:2654
msgid "Delete news account"
msgstr "Obriši news račun"
@@ -2634,7 +2629,7 @@ msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar"
msgid "Prev"
msgstr "Postav"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372
msgid "Next"
msgstr "Slijedeća"
@@ -3324,387 +3319,397 @@ msgstr "/_Održavanje/_Idi u drugi spis..."
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Auto detekcija"
-#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
+msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Europa (ISO-8859-_1)"
+
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_Shift__JIS)"
#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218
#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
+msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)"
+
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220
+#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Kina (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:433
+#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Pregled/Otvori u novom _prozoru"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237
#, fuzzy
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Pregled/Pr_egledaj izvor"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Pregled/Prikaži s_vo zaglavlje"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:682
#, fuzzy
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard"
-#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240
msgid "/_Message"
msgstr "/_Poruka"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:685
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi"
-#: src/mainwindow.c:684
+#: src/mainwindow.c:686
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Pošta/Primi poštu sa _svih računa"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:688
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Pošta/Primi poštu sa _svih računa"
-#: src/mainwindow.c:688
+#: src/mainwindow.c:690
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Poruka/Pošalji _kasnije"
-#: src/mainwindow.c:690
+#: src/mainwindow.c:692
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:693
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Pošta/Pošalji _odložene poruke"
-#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701
-#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
-#: src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251
+#: src/messageview.c:256
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Poruka/---"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Pošta/Kreiraj _novu poruku"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Pošta/O_dgovori"
-#: src/mainwindow.c:696
+#: src/mainwindow.c:698
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Poruka/O_dgovori"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Pošta/Odgovori svi_ma"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Pošta/Od_govori pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Pošta/Odgovori svi_ma"
-#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Pošta/P_roslijedi"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
#, fuzzy
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Pošta/Proslijedi _kao prilog"
-#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255
#, fuzzy
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Pošta/Prem_jesti..."
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Pošta/Kopir_aj"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Pošta/O_briši"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Pošta/O_znači"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Pošta/O_znači/_Označi"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Pošta/O_znači/_Ukloni oznaku"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Pošta/O_znači/---"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi kao _nepročitano"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi kao _pročitano"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Pošta/O_znači/Označi sve _pročitano"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Pošta/Primi novu _poštu"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Pošta/Primi novu _poštu"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Pošta/Pre_Uredi"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:729
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Dod_aj pošiljatelja u adresar"
-#: src/mainwindow.c:730
+#: src/mainwindow.c:732
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:734
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:748
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Održavanje/_Filtriraj poštu"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Održavanje/_Obriši duplicirane poruke"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Izvrši"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:758
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Alat/Zapisni prozor"
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Konfiguracija"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Konfiguracija/U_običajene postavke..."
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Konfiguracija/Postavke _filtera..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Obrazac..."
-#: src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:766
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Uredi račune..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Konfiguracija/---"
-#: src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Postavke za trenutni račun..."
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Konfiguracija/Kreiraj _novi račun..."
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Uredi račune..."
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Konfiguracija/Promjeni _trenutni račun"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Japanski"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Pomoć/_O"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:783
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:784
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:785
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:784
+#: src/mainwindow.c:786
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:787
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pomoć/---"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Kreiram glavne prozore...\n"
-#: src/mainwindow.c:994
+#: src/mainwindow.c:996
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: prikaz boje %d nije uspio\n"
-#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
+#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060
msgid "done.\n"
msgstr "gotovo.\n"
-#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279
+#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281
msgid "Untitled"
msgstr "Neimenovano"
-#: src/mainwindow.c:1280
+#: src/mainwindow.c:1282
msgid "none"
msgstr "ništa"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1583
+#: src/mainwindow.c:1585
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1584
+#: src/mainwindow.c:1586
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1598
+#: src/mainwindow.c:1600
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Isprazni smeće"
-#: src/mainwindow.c:1599
+#: src/mainwindow.c:1601
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Isprazniti sve poruke u smeću?"
-#: src/mainwindow.c:1627
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Add mailbox"
msgstr "Dodaj sandučić"
-#: src/mainwindow.c:1628
+#: src/mainwindow.c:1630
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3715,16 +3720,16 @@ msgstr ""
"Ako je unešen postojeći sandučić, biti će\n"
"automatski pretražen."
-#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Sandučić `%s' već postoji."
-#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Sandučić"
-#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3733,152 +3738,152 @@ msgstr ""
"Kreiranje sandučića propalo.\n"
"Možda neke datoteke već postoje ili nemate pravo pisanja u direktoriju."
-#: src/mainwindow.c:2038
+#: src/mainwindow.c:2040
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2057
+#: src/mainwindow.c:2059
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:393
+#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393
msgid "/_Reply"
msgstr "/Od_govori"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2212
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odgovara svima"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2213
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Odgovor_i pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2214
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odgovori svi_ma"
-#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:400
+#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400
msgid "/_Forward"
msgstr "/Prosli_jedi"
-#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401
#, fuzzy
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Proslijedi kao prilo_g"
-#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:402
+#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402
#, fuzzy
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pre-_uredi"
-#: src/mainwindow.c:2255
+#: src/mainwindow.c:2257
msgid "Get"
msgstr "Primi"
-#: src/mainwindow.c:2256
+#: src/mainwindow.c:2258
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Prima novu poštu"
-#: src/mainwindow.c:2263
+#: src/mainwindow.c:2265
msgid "Get all"
msgstr "Primi sve"
-#: src/mainwindow.c:2264
+#: src/mainwindow.c:2266
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Prima novu poštu sa svih računa"
-#: src/mainwindow.c:2275
+#: src/mainwindow.c:2277
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Šalje odložene poruke"
-#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Kreiraj"
-#: src/mainwindow.c:2286
+#: src/mainwindow.c:2288
msgid "Compose new message"
msgstr "Kreiranje nove pošte"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976
+#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976
msgid "Reply"
msgstr "Odgovori"
-#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odgovara na poruku"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2314
msgid "Reply all"
msgstr "Odgovori s."
-#: src/mainwindow.c:2313
+#: src/mainwindow.c:2315
msgid "Reply to all"
msgstr "Odgovara svima"
-#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654
+#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654
msgid "Forward"
msgstr "Proslijedi"
-#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335
+#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337
msgid "Forward the message"
msgstr "Prosljeđuje poruku"
-#: src/mainwindow.c:2342
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Delete the message"
msgstr "Briše poruke"
-#: src/mainwindow.c:2351
+#: src/mainwindow.c:2353
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Postavi kao uobičajeni"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Execute"
msgstr "Izvrši"
-#: src/mainwindow.c:2361
+#: src/mainwindow.c:2363
msgid "Execute marked process"
msgstr "Izvršava označene procese"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Next unread message"
msgstr "Slijedeća nepročitana poruka"
-#: src/mainwindow.c:2383
+#: src/mainwindow.c:2385
msgid "Prefs"
msgstr "Postav"
-#: src/mainwindow.c:2384
+#: src/mainwindow.c:2386
#, fuzzy
msgid "Common preferences"
msgstr "Uobičajene postavke"
-#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:290
+#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290
#: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Račun"
-#: src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2395
msgid "Account setting"
msgstr "Postavke računa"
-#: src/mainwindow.c:2565
+#: src/mainwindow.c:2567
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2576
+#: src/mainwindow.c:2578
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit"
msgstr "Izlaz"
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit this program?"
msgstr "Izlaz iz ovog programa?"
@@ -3914,47 +3919,47 @@ msgstr "Kraj liste dosegnut; nastaviti od početka?"
msgid "Search finished"
msgstr "Potraga završena"
-#: src/messageview.c:259
+#: src/messageview.c:261
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/Dod_aj pošiljatelja u adresar"
-#: src/messageview.c:289
+#: src/messageview.c:291
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Kreiram pregled poruka...\n"
-#: src/messageview.c:314
+#: src/messageview.c:316
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/messageview.c:319
+#: src/messageview.c:321
#, fuzzy
msgid "Attachments"
msgstr "Prilog"
-#: src/messageview.c:369
+#: src/messageview.c:371
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3131
+#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ne mogu premjestiti spis `%s'."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3154
+#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3155
+#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Izvrši"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
+#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
msgid "Print"
msgstr "Ispiši"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3166
+#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4855,8 +4860,8 @@ msgstr "Prikaži primatelja na `Od' ukoliko ste Vi autor"
msgid "Expand threads"
msgstr "Raširi stablo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2705
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2709
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "Date format"
msgstr "Format datuma"
@@ -5154,8 +5159,8 @@ msgstr "Vanjski uređivač (%s predstavlja ime datoteke)"
msgid "Web browser"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3767
-#: src/prefs_common_dialog.c:3788
+#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3771
+#: src/prefs_common_dialog.c:3792
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "Uobičajeni sandučić"
@@ -5210,233 +5215,238 @@ msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Zapadno-Europski (ISO-8859-1)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2480
+#, fuzzy
+msgid "Western European (Windows-1252)"
+msgstr "Zapadno-Europski (ISO-8859-1)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2484
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Srednje-Europski (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2482
+#: src/prefs_common_dialog.c:2486
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Blatički (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2483
+#: src/prefs_common_dialog.c:2487
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Blatički (ISO'8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2485
+#: src/prefs_common_dialog.c:2489
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grčki (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2487
+#: src/prefs_common_dialog.c:2491
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Grčki (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2488
+#: src/prefs_common_dialog.c:2492
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Ćirilica (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2490
+#: src/prefs_common_dialog.c:2494
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turski (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2492
+#: src/prefs_common_dialog.c:2496
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Čirilica (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2493
+#: src/prefs_common_dialog.c:2497
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Čirilica (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2494
+#: src/prefs_common_dialog.c:2498
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Čirilica (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2495
+#: src/prefs_common_dialog.c:2499
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Ćirilica (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2497
+#: src/prefs_common_dialog.c:2501
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japanski (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2499
+#: src/prefs_common_dialog.c:2503
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japanski (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2500
+#: src/prefs_common_dialog.c:2504
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japanski (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2503
+#: src/prefs_common_dialog.c:2507
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Pojednostavljeni Kineski (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2504
+#: src/prefs_common_dialog.c:2508
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Pojednostavljeni Kineski (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2505
+#: src/prefs_common_dialog.c:2509
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Tradicionalni Kineski (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2507
+#: src/prefs_common_dialog.c:2511
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Tradicionalni Kineski (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2508
+#: src/prefs_common_dialog.c:2512
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Kineski (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2511
+#: src/prefs_common_dialog.c:2515
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korejski (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2513
+#: src/prefs_common_dialog.c:2517
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thai (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2514
+#: src/prefs_common_dialog.c:2518
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thai (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2681
+#: src/prefs_common_dialog.c:2685
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "pojednostavljeno ime tjedna"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2682
+#: src/prefs_common_dialog.c:2686
msgid "the full weekday name"
msgstr "puno ime tjedna"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2683
+#: src/prefs_common_dialog.c:2687
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "skraćeno ime mjeseca"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2684
+#: src/prefs_common_dialog.c:2688
msgid "the full month name"
msgstr "puno ime mjeseca"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2685
+#: src/prefs_common_dialog.c:2689
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "željeni datum i vrijeme za trenutni locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2686
+#: src/prefs_common_dialog.c:2690
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "broj stoljeća (godina/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2687
+#: src/prefs_common_dialog.c:2691
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "dan u mjesecu kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2688
+#: src/prefs_common_dialog.c:2692
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "sat kao decimalni broj koristeći 24 satno vrijeme"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2689
+#: src/prefs_common_dialog.c:2693
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "sat kao decimalni broj koristeći 12 satno vrijeme"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2690
+#: src/prefs_common_dialog.c:2694
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "dan u godini kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2691
+#: src/prefs_common_dialog.c:2695
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "mjesec kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2692
+#: src/prefs_common_dialog.c:2696
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minute kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2693
+#: src/prefs_common_dialog.c:2697
msgid "either AM or PM"
msgstr "AP ili PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2694
+#: src/prefs_common_dialog.c:2698
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "sekunde kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2699
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "dan u tjednu kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2696
+#: src/prefs_common_dialog.c:2700
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "željeni datum za trenutni locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2697
+#: src/prefs_common_dialog.c:2701
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "posljednje dvije znamenke godine"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2698
+#: src/prefs_common_dialog.c:2702
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "godina kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2699
+#: src/prefs_common_dialog.c:2703
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "vremenska zona"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2720
+#: src/prefs_common_dialog.c:2724
msgid "Specifier"
msgstr "Označitelj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2721
+#: src/prefs_common_dialog.c:2725
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2761
+#: src/prefs_common_dialog.c:2765
msgid "Example"
msgstr "Primjer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2842
+#: src/prefs_common_dialog.c:2846
msgid "Set message colors"
msgstr "Postavi boje poruka"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2850
+#: src/prefs_common_dialog.c:2854
msgid "Colors"
msgstr "Boje"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2884
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Citirani tekst - prvi stupanj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2890
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Citirani tekst - drugi stupanj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2896
+#: src/prefs_common_dialog.c:2900
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Citirani tekst - treći stupanj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2902
+#: src/prefs_common_dialog.c:2906
msgid "URI link"
msgstr "URI poveznice"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2909
+#: src/prefs_common_dialog.c:2913
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Ciklički mijenjaj boje citata"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2976
+#: src/prefs_common_dialog.c:2980
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Odaberite boju za citat 1. stupnja"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2979
+#: src/prefs_common_dialog.c:2983
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Odaberite boju za citat 2. stupnja"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2982
+#: src/prefs_common_dialog.c:2986
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Odaberite boju za citat 3. stupnja"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2985
+#: src/prefs_common_dialog.c:2989
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Odaberite boju za URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3125
+#: src/prefs_common_dialog.c:3129
msgid "Description of symbols"
msgstr "Obajšnjenje znakova"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3181
+#: src/prefs_common_dialog.c:3185
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5460,11 +5470,11 @@ msgstr ""
"News grupe\n"
"ID poruke"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3194
+#: src/prefs_common_dialog.c:3198
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Ako je x odabrano, prikazuje expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3198
+#: src/prefs_common_dialog.c:3202
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5473,7 +5483,7 @@ msgid ""
"Literal %"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3206
+#: src/prefs_common_dialog.c:3210
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5481,22 +5491,22 @@ msgid ""
"Literal closing curly brace"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3252
+#: src/prefs_common_dialog.c:3256
#, fuzzy
msgid "Key bindings"
msgstr "Šaljem"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3265
+#: src/prefs_common_dialog.c:3269
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr "Šaljem"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3275 src/prefs_common_dialog.c:3599
+#: src/prefs_common_dialog.c:3279 src/prefs_common_dialog.c:3603
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Uobičajeni sandučić"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3278 src/prefs_common_dialog.c:3608
+#: src/prefs_common_dialog.c:3282 src/prefs_common_dialog.c:3612
msgid "Old Sylpheed"
msgstr ""
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 5e696c2b..d97a91d9 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed-2.0.0beta4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-22 17:43+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-26 17:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-04 17:05+0200\n"
"Last-Translator: Németh Tamás <ntomasz@vipmail.hu>\n"
"Language-Team: <NONE>\n"
@@ -462,37 +462,37 @@ msgstr "POP3 protokollhiba\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "érvénytelen UIDL válasz: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:613
+#: libsylph/pop.c:617
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Lejárt üzenetek törlése %d\n"
-#: libsylph/pop.c:621
+#: libsylph/pop.c:625
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: üzenet átugrása %d (%d bájt)\n"
-#: libsylph/pop.c:652
+#: libsylph/pop.c:656
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "a postafiók zárolt\n"
-#: libsylph/pop.c:655
+#: libsylph/pop.c:659
msgid "session timeout\n"
msgstr "kapcsolat időtúllépése\n"
-#: libsylph/pop.c:661 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:665 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "nem lehet TLS menetet indítani\n"
-#: libsylph/pop.c:668 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "Hiba történt az azonosításkor\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:677
msgid "command not supported\n"
msgstr "A parancs nem támogatott\n"
-#: libsylph/pop.c:677
+#: libsylph/pop.c:681
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "hiba történt a POP3 kapcsolat közben\n"
@@ -626,8 +626,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2852 src/compose.c:3115
-#: src/compose.c:3178 src/compose.c:3298
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
+#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "fájl módja nem változtatható\n"
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr ""
"funkció bekapcsolásához válassza ki a 'G' oszlopban a jelölődobozt!"
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4256 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "A művelet felhasználói paramétere"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Cím hozzáadása a címjegyzékhez"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4756 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Cím"
@@ -940,8 +940,8 @@ msgstr "/_Cím/_Szerkesztés"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Cím/_Törlés"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725
-#: src/messageview.c:257
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727
+#: src/messageview.c:259
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Eszközök"
@@ -949,13 +949,13 @@ msgstr "/_Eszközök"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Eszközök/_LDIF fájl importálása"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775
-#: src/messageview.c:275
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777
+#: src/messageview.c:277
msgid "/_Help"
msgstr "/_Súgó"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786
-#: src/messageview.c:276
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788
+#: src/messageview.c:278
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Súgó/_Névjegy"
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "/_Törlés"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail cím"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:2179
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2179
msgid "Address book"
msgstr "Címjegyzék"
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Név:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr ""
"Tényleg törölni szeretné a(z) `%s' mappát ÉS az összes címet benne?\n"
"Ha csak a mappát törli, a címek átkerülnek a szülő mappába."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2280
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2298
msgid "Delete folder"
msgstr "Mappa törlése"
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Általános cím"
msgid "Personal address"
msgstr "Személyes cím"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5479 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "Megjegyzés"
@@ -1370,8 +1370,8 @@ msgstr "/_Nézet/_Válasz"
#: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558
#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558
-#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
-#: src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681
+#: src/messageview.c:236
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Nézet/---"
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Automatikus"
#: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603
-#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631
+#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/---"
@@ -1418,196 +1418,192 @@ msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-_1)"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Közép-Európai (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Baltikumi (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Baltikumi (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Görög (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Héber (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Török (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Cirill (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (_GB2312)"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Egyszerűsített Kínai (GBK)"
-#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (_Big5)"
-#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
-msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (EUC-_TW)"
-
-#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Eszközök/_Címjegyzék"
-#: src/compose.c:640
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Eszközök/_Sablon"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Eszközök/_Akciók"
-#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261
-#: src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263
+#: src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Eszközök/---"
-#: src/compose.c:643
+#: src/compose.c:641
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Szerkesztés/Szerkesztés _külső programmal"
-#: src/compose.c:647
+#: src/compose.c:645
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Eszközök/PGP _Aláírás"
-#: src/compose.c:648
+#: src/compose.c:646
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Eszközök/PGP _Titkosítás"
-#: src/compose.c:653
+#: src/compose.c:651
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Eszközök/_Futtatás"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Eszközök/_Sablon"
-#: src/compose.c:894
+#: src/compose.c:892
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fájl nem létezik\n"
-#: src/compose.c:998 src/compose.c:1069
+#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nem tudtam olvasni a szövegrészt\n"
-#: src/compose.c:1470
+#: src/compose.c:1468
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Idézet jelölés formátum hiba."
-#: src/compose.c:1482
+#: src/compose.c:1480
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Üzenet válasz/továbbítás formátum hiba."
-#: src/compose.c:1891
+#: src/compose.c:1889
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s fájl nem létezik\n"
-#: src/compose.c:1895
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s mérete nem meghatározható\n"
-#: src/compose.c:1899
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "A(z) %s fájl üres."
-#: src/compose.c:1903
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s nem olvasható."
-#: src/compose.c:1938
+#: src/compose.c:1934
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Üzenet: %s"
-#: src/compose.c:2010 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Egy több részes üzenet egy darabja nem hozzáférhető."
-#: src/compose.c:2487 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
+#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
#: src/summaryview.c:1979
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nincs Tárgy)"
-#: src/compose.c:2490
+#: src/compose.c:2478
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Üzenet írása%s"
-#: src/compose.c:2603
+#: src/compose.c:2591
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nincs címzett megadva."
-#: src/compose.c:2611
+#: src/compose.c:2599
msgid "Empty subject"
msgstr "Nincs tárgy"
-#: src/compose.c:2612
+#: src/compose.c:2600
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "A levél tárgya üres. Ennek ellenére elküldi?"
-#: src/compose.c:2674
+#: src/compose.c:2662
msgid "can't get recipient list."
msgstr "címzett lista nem hozzáférhető."
-#: src/compose.c:2694
+#: src/compose.c:2682
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1615,22 +1611,22 @@ msgstr ""
"Nincs megadva hozzáférés a levél küldéshez.\n"
"Válasszon ki egy hozzáférést küldés előtt!"
-#: src/compose.c:2708 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Hiba lépett fel a %s-nak/nek küldendő üzenet küldése közben."
-#: src/compose.c:2750
+#: src/compose.c:2738
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Az üzenet nem menthető a kimenő mappába."
-#: src/compose.c:2788
+#: src/compose.c:2776
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nem találtam hozzárendelt kulcsot a kiválasztott kulcs azonosítóhoz `%s'."
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2873
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1641,11 +1637,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ennek ellenére elküldi mint %s?"
-#: src/compose.c:2891
+#: src/compose.c:2879
msgid "Code conversion error"
msgstr "Kód konvertálási hiba"
-#: src/compose.c:2964
+#: src/compose.c:2952
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1658,156 +1654,156 @@ msgstr ""
"\n"
"Ennek ellenére elküldi?"
-#: src/compose.c:2968
+#: src/compose.c:2956
msgid "Line length limit"
msgstr "Sorhossz határ"
-#: src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3246
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "a régi üzenetet nem lehet eltávolítani\n"
-#: src/compose.c:3276
+#: src/compose.c:3264
msgid "queueing message...\n"
msgstr "üzenet a Várakozó sorba...\n"
-#: src/compose.c:3358
+#: src/compose.c:3346
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nem található a Várakozó sor mappája\n"
-#: src/compose.c:3365
+#: src/compose.c:3353
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Az üzenetet nem sikerült a Várakozó sorba rakni\n"
-#: src/compose.c:3958
+#: src/compose.c:3946
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generált Üzenet-azonosító: %s\n"
-#: src/compose.c:4071
+#: src/compose.c:4059
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Szerkesztőablak létrehozása...\n"
-#: src/compose.c:4122 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Feladó:"
-#: src/compose.c:4196
+#: src/compose.c:4184
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Aláírás"
-#: src/compose.c:4199
+#: src/compose.c:4187
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Titkosítás"
-#: src/compose.c:4237 src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
msgid "MIME type"
msgstr "MIME típus"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4246 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574
msgid "Size"
msgstr "Méret"
-#: src/compose.c:4677 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Küldés"
-#: src/compose.c:4678
+#: src/compose.c:4666
msgid "Send message"
msgstr "Üzenet küldése"
-#: src/compose.c:4686
+#: src/compose.c:4674
msgid "Send later"
msgstr "Küldés később"
-#: src/compose.c:4687
+#: src/compose.c:4675
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Üzenet a Várakozó sorba, küldés később"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4683
msgid "Draft"
msgstr "Vázlat"
-#: src/compose.c:4696
+#: src/compose.c:4684
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Mentés a vázlat mappába"
-#: src/compose.c:4706
+#: src/compose.c:4694
msgid "Insert"
msgstr "Beszúrás"
-#: src/compose.c:4707
+#: src/compose.c:4695
msgid "Insert file"
msgstr "Fájl beszúrása"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4703
msgid "Attach"
msgstr "Csatolás"
-#: src/compose.c:4716
+#: src/compose.c:4704
msgid "Attach file"
msgstr "Fájl csatolása"
#. signature
-#: src/compose.c:4726 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Aláírás"
-#: src/compose.c:4727
+#: src/compose.c:4715
msgid "Insert signature"
msgstr "Aláírás beillesztése"
#. editor
-#: src/compose.c:4736 src/prefs_common_dialog.c:992
+#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:992
#: src/prefs_common_dialog.c:2311
msgid "Editor"
msgstr "Szerkesztő"
-#: src/compose.c:4737
+#: src/compose.c:4725
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Szerkesztés külső programmal"
-#: src/compose.c:4745
+#: src/compose.c:4733
msgid "Linewrap"
msgstr "Sortörés"
-#: src/compose.c:4746
+#: src/compose.c:4734
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Az összes hosszú sor törése"
-#: src/compose.c:5207
+#: src/compose.c:5195
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Érvénytelen MIME típus."
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5213
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "A fájl nem létezik vagy üres."
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5281
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
-#: src/compose.c:5313 src/prefs_common_dialog.c:1448
+#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1448
msgid "Encoding"
msgstr "Kódolás"
-#: src/compose.c:5336 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "Elérési út"
-#: src/compose.c:5337
+#: src/compose.c:5325
msgid "File name"
msgstr "Fájlnév"
-#: src/compose.c:5430
+#: src/compose.c:5418
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Külső szerkesztő parancssora érvénytelen: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1817,44 +1813,44 @@ msgstr ""
"Processz kilövése?\n"
"processz csoport azonosító: %d"
-#: src/compose.c:5851 src/compose.c:5859 src/compose.c:5865
+#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Az üzenetet nem sikerült a Várakozó sorba rakni"
-#: src/compose.c:5956
+#: src/compose.c:5944
msgid "Select files"
msgstr "Fájlok választása"
-#: src/compose.c:5978
+#: src/compose.c:5967
msgid "Select file"
msgstr "Fájl választás"
-#: src/compose.c:6013
+#: src/compose.c:6002
msgid "Save message"
msgstr "Üzenet mentése"
-#: src/compose.c:6014
+#: src/compose.c:6003
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Az üzenet megváltozott. Menti a Vázlatok mappába?"
-#: src/compose.c:6016
+#: src/compose.c:6005
msgid "Close _without saving"
msgstr "Bezárás mentés _nélkül"
-#: src/compose.c:6058
+#: src/compose.c:6047
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Tényleg alkalmazni szeretné a(z) `%s' sablont?"
-#: src/compose.c:6060
+#: src/compose.c:6049
msgid "Apply template"
msgstr "Sablon alkalmazása"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
msgid "_Replace"
msgstr "_Helyettesít"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
msgid "_Insert"
msgstr "_Beszúrás"
@@ -2212,12 +2208,12 @@ msgstr "Vázlatok"
msgid "NewFolder"
msgstr "Új mappa"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2131
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2136
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' nem tehető a mappanévbe."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2138
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2144
#: src/summary_search.c:989
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
@@ -2302,12 +2298,12 @@ msgstr "Mappa információ beállítása...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Mappa információ beállítása..."
-#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3358 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s mappa átvizsgálása..."
-#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3363 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s mappa átvizsgálása..."
@@ -2332,7 +2328,7 @@ msgstr "Mappafa újraépítése sikertelen."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Új üzenetek keresése minden mappában..."
-#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793
+#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793
msgid "Junk"
msgstr "Levélszemét"
@@ -2361,21 +2357,21 @@ msgstr ""
"(Ha egy almappákat tartalmazó mappát szeretne létrehozni,\n"
"akkor tegyen egy `/' jelet a név végére)"
-#: src/folderview.c:2122
+#: src/folderview.c:2124
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Adja meg `%s' új nevét:"
-#: src/folderview.c:2123
+#: src/folderview.c:2125
msgid "Rename folder"
msgstr "Mappa átnevezése"
-#: src/folderview.c:2214
+#: src/folderview.c:2230
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "`%s' mappa nem helyezhető át."
-#: src/folderview.c:2277
+#: src/folderview.c:2295
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2388,21 +2384,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Biztosan törölni szeretné?"
-#: src/folderview.c:2306
+#: src/folderview.c:2325
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "`%s' nem távolítható el."
-#: src/folderview.c:2340
+#: src/folderview.c:2361
msgid "Empty trash"
msgstr "Kuka ürítése"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Minden üzenet törlése a kukából?"
-#: src/folderview.c:2377
+#: src/folderview.c:2401
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2411,34 +2407,34 @@ msgstr ""
"Tényleg eltávolítja `%s' postaládát?\n"
"(Az üzenetek NEM törlődnek a meghajtóról)"
-#: src/folderview.c:2379
+#: src/folderview.c:2403
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Postaláda eltávolítása"
-#: src/folderview.c:2425
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Tényleg törli a(z) `%s' IMAP4 hozzáférést?"
-#: src/folderview.c:2426
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "IMAP4 hozzáférés törlése"
-#: src/folderview.c:2569
+#: src/folderview.c:2602
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Tényleg törli a(z) `%s' hírcsoportot?"
-#: src/folderview.c:2570
+#: src/folderview.c:2603
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Hírcsoport törlése"
-#: src/folderview.c:2617
+#: src/folderview.c:2653
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Tényleg törli a(z) `%s' hírhozzáférést?"
-#: src/folderview.c:2618
+#: src/folderview.c:2654
msgid "Delete news account"
msgstr "Hírhozzáférés törlése"
@@ -2563,7 +2559,7 @@ msgstr "LDIF fájl importálása a címjegyzékbe"
msgid "Prev"
msgstr "Előző"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372
msgid "Next"
msgstr "Következő"
@@ -3202,346 +3198,355 @@ msgstr "/_Nézet/_Ugrás/_Másik _mappához"
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/_Automatikus felismerés"
-#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
+msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Nyugat-Európai (ISO-8859-15)"
+
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Japán (_Shift__JIS)"
#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218
+msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
+msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Tradicionális Kínai (EUC-_TW)"
+
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Kínai (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Nézet/_Karakterkódolás/Koreai (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:433
+#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Nézet/Me_gnyitás új ablakban"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Nézet/Ü_zenet forrása"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Nézet/_Minden fejléc megjelenítése"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Nézet/Ö_sszegzés frissítése"
-#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240
msgid "/_Message"
msgstr "/_Üzenet"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:685
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Üzenet/Fog_adás"
-#: src/mainwindow.c:684
+#: src/mainwindow.c:686
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Üzenet/Fog_adás/_Jelenlegi hozzáférésről"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:688
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Üzenet/Fog_adás/_Minden hozzáférésről"
-#: src/mainwindow.c:688
+#: src/mainwindow.c:690
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Üzenet/Fo_gadás/Fogadás me_gszakítása"
-#: src/mainwindow.c:690
+#: src/mainwindow.c:692
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Üzenet/Fog_adás/---"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:693
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Üzenet/Ü_zenetek küldése a Várakozó sorból"
-#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701
-#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
-#: src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251
+#: src/messageview.c:256
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Üzenet/---"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Üzenet/_Új üzenet szerkesztése"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Üzenet/Vá_lasz"
-#: src/mainwindow.c:696
+#: src/mainwindow.c:698
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Üzenet/_Válasz másnak"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Üzenet/Válasz _másnak/_Mindenkinek"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Üzenet/Válasz _másnak/A _küldőnek"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Üzenet/Válasz _másnak/_Levelező listának"
-#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Üzenet/_Továbbítás"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Üzenet/Továbbítás _csatolásként"
-#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Üzenet/Á_tirányít"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Üzenet/M_ozgatás..."
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Üzenet/_Másolás..."
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Üzenet/_Törlés"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/_Megjelöl"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/Megjelölés visszavonása"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/---"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/Mint olvasatla_n"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/Mint olvaso_tt"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Üzenet/_Megjelöl/_Minden olvasottat"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Üzenet/_Levélszemétként beállítás"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Üzenet/_Nem levélszemétként beállítás"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Üzenet/_Szerkesztés újra"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:729
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Eszközök/Küldő hozzáadása a cím_jegyzékhez..."
-#: src/mainwindow.c:730
+#: src/mainwindow.c:732
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Eszközök/Összes üzenet szűrése a mappában"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Eszközök/Kivá_lasztott üzenetek szűrése"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Automatikusan"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Feladó alapján"
-#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Címzett alapján"
-#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Eszközök/_Szűrési szabályok/_Tárgy alapján"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Eszközök/Levélszemét szűrése a mappában"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:748
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Eszközök/Kivá_lasztott üzenetek levélszemét szűrése"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Eszközök/_Duplikált levelek törlése"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Eszközök/_Futtatás"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:758
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Eszközök/_Napló ablak"
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Beállítások"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Beállítások/Közös _Beállítások..."
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Beállítások/_Szűrő beállítások..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Beállítások/_Sablon..."
-#: src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Beállítások/_Akciók..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Beállítások/---"
-#: src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Beállítások/Aktuális _hozzáférés beállításai..."
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Beállítások/_Új hozzáférés létrehozása..."
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Beállítások/Hozzáférés _szerkesztése..."
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Beállítások/_Aktuális hozzáférés váltása..."
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Sú_gó/_Kézikönyv"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Sú_gó/Kézikönyv/_Angol"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Sú_gó/Kézikönyv/_Japán"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Angol"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Német"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Spanyol"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:785
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Francia"
-#: src/mainwindow.c:784
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Sú_gó/_GYIK/_Olasz"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:787
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Sú_gó/---"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Főablak létrehozása...\n"
-#: src/mainwindow.c:994
+#: src/mainwindow.c:996
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Főablak: %d szín foglalása nem sikerült\n"
-#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
+#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060
msgid "done.\n"
msgstr "kész.\n"
-#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279
+#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281
msgid "Untitled"
msgstr "Névtelen"
-#: src/mainwindow.c:1280
+#: src/mainwindow.c:1282
msgid "none"
msgstr "semmi"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Ablak elválasztás típus változtatása %d-ról, %d-ra\n"
-#: src/mainwindow.c:1583
+#: src/mainwindow.c:1585
msgid "Offline"
msgstr "Kapcsolat nélkül"
-#: src/mainwindow.c:1584
+#: src/mainwindow.c:1586
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Ön kapcsolat nélküli módban van. Kapcsolódik?"
-#: src/mainwindow.c:1598
+#: src/mainwindow.c:1600
msgid "Empty all trash"
msgstr "Kuka ürítése"
-#: src/mainwindow.c:1599
+#: src/mainwindow.c:1601
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Minden üzenet törlése a kukából?"
-#: src/mainwindow.c:1627
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Add mailbox"
msgstr "Postaláda hozzáadása"
-#: src/mainwindow.c:1628
+#: src/mainwindow.c:1630
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3552,16 +3557,16 @@ msgstr ""
"Ha már létezik a postaláda, akkor\n"
"automatikusan átvizsgálom."
-#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "A `%s' postaláda már létezik."
-#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Postaláda"
-#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3570,146 +3575,146 @@ msgstr ""
"A postaláda létrehozása nem sikerült.\n"
"Talán néhány fájl már létezik, vagy nincs írási jogod."
-#: src/mainwindow.c:2038
+#: src/mainwindow.c:2040
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappa nézet"
-#: src/mainwindow.c:2057
+#: src/mainwindow.c:2059
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Üzenet nézet"
-#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:393
+#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Válasz"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2212
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Válasz _mindenkinek"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2213
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Válasz a _küldőnek"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2214
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Válasz a _levelezőlistának"
-#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:400
+#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Továbbítás"
-#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Csatoláské_nt továbbít"
-#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:402
+#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Átirányí_t"
-#: src/mainwindow.c:2255
+#: src/mainwindow.c:2257
msgid "Get"
msgstr "Fogadás"
-#: src/mainwindow.c:2256
+#: src/mainwindow.c:2258
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Új levelek fogadása"
-#: src/mainwindow.c:2263
+#: src/mainwindow.c:2265
msgid "Get all"
msgstr "Fogadás mindről"
-#: src/mainwindow.c:2264
+#: src/mainwindow.c:2266
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Új levelek fogadása minden hozzáférésen"
-#: src/mainwindow.c:2275
+#: src/mainwindow.c:2277
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Várakozó sorból üzenet(ek) küldése"
-#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Szerkesztés"
-#: src/mainwindow.c:2286
+#: src/mainwindow.c:2288
msgid "Compose new message"
msgstr "Új üzenet szerkesztése"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976
+#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976
msgid "Reply"
msgstr "Válasz"
-#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310
msgid "Reply to the message"
msgstr "Válasz az üzenetre"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2314
msgid "Reply all"
msgstr "Válasz mindre"
-#: src/mainwindow.c:2313
+#: src/mainwindow.c:2315
msgid "Reply to all"
msgstr "Válasz mindenkinek"
-#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654
+#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654
msgid "Forward"
msgstr "Továbbít"
-#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335
+#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337
msgid "Forward the message"
msgstr "Üzenet továbbítása"
-#: src/mainwindow.c:2342
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Delete the message"
msgstr "Üzenet törlése"
-#: src/mainwindow.c:2351
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Levélszemétként beállítás"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Execute"
msgstr "Futtatás"
-#: src/mainwindow.c:2361
+#: src/mainwindow.c:2363
msgid "Execute marked process"
msgstr "Megjelölt processz futtatása"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Next unread message"
msgstr "Következő olvasatlan üzenet"
-#: src/mainwindow.c:2383
+#: src/mainwindow.c:2385
msgid "Prefs"
msgstr "Beállítások"
-#: src/mainwindow.c:2384
+#: src/mainwindow.c:2386
msgid "Common preferences"
msgstr "Közös beállítások"
-#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:290
+#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290
#: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Hozzáférés"
-#: src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2395
msgid "Account setting"
msgstr "Hozzáférés beállítások"
-#: src/mainwindow.c:2565
+#: src/mainwindow.c:2567
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
"Ön kapcsolat nélküli módban van. Kattintson az ikonra a kapcsolódáshoz."
-#: src/mainwindow.c:2576
+#: src/mainwindow.c:2578
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Ön kapcsolódva van. Kattintson az ikonra a kapcsolat nélküli módhoz."
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit"
msgstr "Kilépés"
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit this program?"
msgstr "Kilépés a programból?"
@@ -3745,45 +3750,45 @@ msgstr "Az üzenet végére értem; folytassam az elejéről?"
msgid "Search finished"
msgstr "Keresés befejeződött"
-#: src/messageview.c:259
+#: src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Eszközök/Küldő hozzáadása a cím_jegyzékhez"
-#: src/messageview.c:289
+#: src/messageview.c:291
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Üzenet nézet létrehozása...\n"
-#: src/messageview.c:314
+#: src/messageview.c:316
msgid "Text"
msgstr "Szöveg"
-#: src/messageview.c:319
+#: src/messageview.c:321
msgid "Attachments"
msgstr "Csatolások"
-#: src/messageview.c:369
+#: src/messageview.c:371
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3131
+#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "`%s' fájlt nem lehet elmenteni."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3154
+#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3155
+#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Tanítás parancs:"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
+#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
msgid "Print"
msgstr "Nyomtatás"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3166
+#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4679,8 +4684,8 @@ msgstr "Címzett mutatása a `Feladó' oszlopban, ha önmagának küldte"
msgid "Expand threads"
msgstr "Folyam kifejtése"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2705
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2709
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "Date format"
msgstr "Dátum formátuma"
@@ -4963,8 +4968,8 @@ msgstr "Külső parancsok (%s helyére a fájlnév / URI kerül)"
msgid "Web browser"
msgstr "Web böngésző"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3767
-#: src/prefs_common_dialog.c:3788
+#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3771
+#: src/prefs_common_dialog.c:3792
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "Alapértelmezett bejövő postafiók"
@@ -5020,230 +5025,235 @@ msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Nyugat Európai (ISO-8859-15)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2480
+#, fuzzy
+msgid "Western European (Windows-1252)"
+msgstr "Nyugat Európai (ISO-8859-15)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2484
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Közép Európai (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2482
+#: src/prefs_common_dialog.c:2486
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltikumi (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2483
+#: src/prefs_common_dialog.c:2487
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltikumi (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2485
+#: src/prefs_common_dialog.c:2489
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Görög (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2487
+#: src/prefs_common_dialog.c:2491
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Héber (ISO-8859-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2488
+#: src/prefs_common_dialog.c:2492
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Héber (Windows-1255)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2490
+#: src/prefs_common_dialog.c:2494
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Török (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2492
+#: src/prefs_common_dialog.c:2496
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cirill (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2493
+#: src/prefs_common_dialog.c:2497
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cirill (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2494
+#: src/prefs_common_dialog.c:2498
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cirill (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2495
+#: src/prefs_common_dialog.c:2499
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cirill (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2497
+#: src/prefs_common_dialog.c:2501
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japán (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2499
+#: src/prefs_common_dialog.c:2503
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japán (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2500
+#: src/prefs_common_dialog.c:2504
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japán (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2503
+#: src/prefs_common_dialog.c:2507
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Egyszerűsített Kínai (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2504
+#: src/prefs_common_dialog.c:2508
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Egyszerűsített Kínai (GBK)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2505
+#: src/prefs_common_dialog.c:2509
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Tradicionális Kínai (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2507
+#: src/prefs_common_dialog.c:2511
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Tradicionális Kínai (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2508
+#: src/prefs_common_dialog.c:2512
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Kínai (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2511
+#: src/prefs_common_dialog.c:2515
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Koreai (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2513
+#: src/prefs_common_dialog.c:2517
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thai (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2514
+#: src/prefs_common_dialog.c:2518
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thai (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2681
+#: src/prefs_common_dialog.c:2685
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "rövidített nap név"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2682
+#: src/prefs_common_dialog.c:2686
msgid "the full weekday name"
msgstr "teljes nap név"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2683
+#: src/prefs_common_dialog.c:2687
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "rövidített hónapnév"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2684
+#: src/prefs_common_dialog.c:2688
msgid "the full month name"
msgstr "a teljes hónapnév"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2685
+#: src/prefs_common_dialog.c:2689
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "ajánlott dátum- és időformátum a jelenlegi nyelvi beállításhoz"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2686
+#: src/prefs_common_dialog.c:2690
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "évszázad (év/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2687
+#: src/prefs_common_dialog.c:2691
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "hónap napja számként"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2688
+#: src/prefs_common_dialog.c:2692
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "óra számként (24 órás kijelzés)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2689
+#: src/prefs_common_dialog.c:2693
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "óra számként (12 órás kijelzés)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2690
+#: src/prefs_common_dialog.c:2694
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "Az év napja számként"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2691
+#: src/prefs_common_dialog.c:2695
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "hónap számként"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2692
+#: src/prefs_common_dialog.c:2696
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "perc számként"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2693
+#: src/prefs_common_dialog.c:2697
msgid "either AM or PM"
msgstr "DE vagy DU"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2694
+#: src/prefs_common_dialog.c:2698
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "másodperc számként"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2699
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "hét napja számként"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2696
+#: src/prefs_common_dialog.c:2700
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "ajánlott dátum az aktuális nyelvi beállításhoz"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2697
+#: src/prefs_common_dialog.c:2701
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "az évszám utolsó két számjegye"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2698
+#: src/prefs_common_dialog.c:2702
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "év számként"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2699
+#: src/prefs_common_dialog.c:2703
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "időzóna vagy név vagy rövidítés"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2720
+#: src/prefs_common_dialog.c:2724
msgid "Specifier"
msgstr "Vezérlőjel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2721
+#: src/prefs_common_dialog.c:2725
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2761
+#: src/prefs_common_dialog.c:2765
msgid "Example"
msgstr "Példa"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2842
+#: src/prefs_common_dialog.c:2846
msgid "Set message colors"
msgstr "Üzenetszín beállítása"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2850
+#: src/prefs_common_dialog.c:2854
msgid "Colors"
msgstr "Színek"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2884
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Idézett szöveg - első szint"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2890
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Idézett szöveg - második szint"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2896
+#: src/prefs_common_dialog.c:2900
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Idézett szöveg - harmadik szint"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2902
+#: src/prefs_common_dialog.c:2906
msgid "URI link"
msgstr "URI-kapocs"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2909
+#: src/prefs_common_dialog.c:2913
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Idézet színeinek újrahasznosítása"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2976
+#: src/prefs_common_dialog.c:2980
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "1. szintű idézet színe"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2979
+#: src/prefs_common_dialog.c:2983
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "2. szintű idézet színe"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2982
+#: src/prefs_common_dialog.c:2986
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "3. szintű idézet színe"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2985
+#: src/prefs_common_dialog.c:2989
msgid "Pick color for URI"
msgstr "URI színe"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3125
+#: src/prefs_common_dialog.c:3129
msgid "Description of symbols"
msgstr "Szimbólumok leírása"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3181
+#: src/prefs_common_dialog.c:3185
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5267,11 +5277,11 @@ msgstr ""
"Hírcsoportok\n"
"Üzenet-azonosító"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3194
+#: src/prefs_common_dialog.c:3198
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Ha x beállítva, akkor kifejezés megjelenítése"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3198
+#: src/prefs_common_dialog.c:3202
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5285,7 +5295,7 @@ msgstr ""
"Idézett üzenet törzs aláírás nélkül\n"
"Szó szerint %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3206
+#: src/prefs_common_dialog.c:3210
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5297,20 +5307,20 @@ msgstr ""
"Nyitó kapcsos zárójel\n"
"Záró kapcsos zárójel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3252
+#: src/prefs_common_dialog.c:3256
msgid "Key bindings"
msgstr "Billentyű hozzárendelések"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3265
+#: src/prefs_common_dialog.c:3269
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " Billentyű hozzárendelések... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:3275 src/prefs_common_dialog.c:3599
+#: src/prefs_common_dialog.c:3279 src/prefs_common_dialog.c:3603
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3278 src/prefs_common_dialog.c:3608
+#: src/prefs_common_dialog.c:3282 src/prefs_common_dialog.c:3612
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Régi Sylpheed"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 1b63778c..b0a017be 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-22 17:43+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-26 17:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-15 19:09+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Bodei <dbodei@lombardiacom.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -461,37 +461,37 @@ msgstr "Errore nel protocollo POP3\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "risposta UIDL non valida: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:613
+#: libsylph/pop.c:617
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Eliminazione del messaggio scaduto %d\n"
-#: libsylph/pop.c:621
+#: libsylph/pop.c:625
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Salto il messaggio %d (%d byte)\n"
-#: libsylph/pop.c:652
+#: libsylph/pop.c:656
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "la casella postale è bloccata\n"
-#: libsylph/pop.c:655
+#: libsylph/pop.c:659
msgid "session timeout\n"
msgstr "timeout della sessione \n"
-#: libsylph/pop.c:661 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:665 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "impossibile avviare la sessione TLS\n"
-#: libsylph/pop.c:668 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "si è verificato un errore durante l'autenticazione\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:677
msgid "command not supported\n"
msgstr "comando non supportato\n"
-#: libsylph/pop.c:677
+#: libsylph/pop.c:681
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "si è verificato un errore durante la sessione POP3\n"
@@ -625,8 +625,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2852 src/compose.c:3115
-#: src/compose.c:3178 src/compose.c:3298
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
+#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "impossibile cambiare i permessi del file\n"
@@ -716,7 +716,7 @@ msgstr ""
"tutti»."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4256 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Argomento dell'azione utente"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Aggiunta dell'indirizzo alla rubrica"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4756 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
@@ -938,8 +938,8 @@ msgstr "/_Indirizzo/_Modifica"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_indirizzo/_Elimina"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725
-#: src/messageview.c:257
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727
+#: src/messageview.c:259
msgid "/_Tools"
msgstr "/S_trumenti"
@@ -947,13 +947,13 @@ msgstr "/S_trumenti"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/S_trumenti/Importa file _LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775
-#: src/messageview.c:275
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777
+#: src/messageview.c:277
msgid "/_Help"
msgstr "/A_iuto"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786
-#: src/messageview.c:276
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788
+#: src/messageview.c:278
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_iuto/I_nformazioni"
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "/Eli_mina"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Indirizzo e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:2179
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2179
msgid "Address book"
msgstr "Rubrica"
@@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Nome:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr ""
"Eliminando solo la cartella, gli indirizzi saranno spostati nella cartella "
"di origine."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2280
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2298
msgid "Delete folder"
msgstr "Elimina la cartella"
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Indirizzo comune"
msgid "Personal address"
msgstr "Indirizzo personale"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5479 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"
@@ -1373,8 +1373,8 @@ msgstr "/_Visualizza/_Rispondi a"
#: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558
#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558
-#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
-#: src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681
+#: src/messageview.c:236
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Visualizza/---"
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Automatica"
#: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603
-#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631
+#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica·caratteri/---"
@@ -1421,194 +1421,190 @@ msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (ISO-8859-_1)"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (IS_O-8859-15)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Centrale (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (I_SO-8859-13)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Baltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Greco (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ebreo (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Ciri_llico (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cirillico (_Windows-1251)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (_GB2312)"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese semplificato (GBK)"
-#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (_Big5)"
-#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
-msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (EUC-_TW)"
-
-#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailandese (TIS-_620)"
-#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Tailan_dese (Windows-874)"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/S_trumenti/_Rubrica"
-#: src/compose.c:640
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/S_trumenti/_Modello"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/S_trumenti/A_zioni"
-#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261
-#: src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263
+#: src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/S_trumenti/---"
-#: src/compose.c:643
+#: src/compose.c:641
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Strumenti/Modifica con l'_editor esterno"
-#: src/compose.c:647
+#: src/compose.c:645
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Strumenti/Firma P_GP"
-#: src/compose.c:648
+#: src/compose.c:646
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Strumenti/C_ifratura PGP"
-#: src/compose.c:653
+#: src/compose.c:651
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/S_trumenti/_Controllo ortografico"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:652
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/S_trumenti/Impo_sta lingua"
-#: src/compose.c:894
+#: src/compose.c:892
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: il file non esiste\n"
-#: src/compose.c:998 src/compose.c:1069
+#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Impossibile ricevere parte del testo\n"
-#: src/compose.c:1470
+#: src/compose.c:1468
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Errore del formato del segno di citazione."
-#: src/compose.c:1482
+#: src/compose.c:1480
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Errore del formato nel messaggio di risposta/inoltro."
-#: src/compose.c:1891
+#: src/compose.c:1889
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Il file %s non esiste\n"
-#: src/compose.c:1895
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Impossibile ottenere la dimensione di %s\n"
-#: src/compose.c:1899
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Il file %s è vuoto."
-#: src/compose.c:1903
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Impossibile leggere %s."
-#: src/compose.c:1938
+#: src/compose.c:1934
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Messaggio: %s"
-#: src/compose.c:2010 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Impossibile ricevere parte del messaggio composto."
-#: src/compose.c:2487 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
+#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
#: src/summaryview.c:1979
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nessun oggetto)"
-#: src/compose.c:2490
+#: src/compose.c:2478
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Componi%s"
-#: src/compose.c:2603
+#: src/compose.c:2591
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Il destinatario non è specificato."
-#: src/compose.c:2611
+#: src/compose.c:2599
msgid "Empty subject"
msgstr "Oggetto vuoto"
-#: src/compose.c:2612
+#: src/compose.c:2600
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "L'oggetto è vuoto. Inviarlo comunque?"
-#: src/compose.c:2674
+#: src/compose.c:2662
msgid "can't get recipient list."
msgstr "impossibile ottenere la lista dei destinatari."
-#: src/compose.c:2694
+#: src/compose.c:2682
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1616,23 +1612,23 @@ msgstr ""
"Non è specificato l'account per l'invio della posta.\n"
"Scegliere un account di posta prima dell'invio."
-#: src/compose.c:2708 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del messaggio a %s ."
-#: src/compose.c:2750
+#: src/compose.c:2738
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Impossibile salvare il messaggio nella cartella «Inviata»."
-#: src/compose.c:2788
+#: src/compose.c:2776
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Impossibile trovare qualsiasi chiave associata con l'id chiave «%s» "
"attualmente selezionato."
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2873
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1644,11 +1640,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Spedirlo come %s comunque?"
-#: src/compose.c:2891
+#: src/compose.c:2879
msgid "Code conversion error"
msgstr "Errore di conversione del codice"
-#: src/compose.c:2964
+#: src/compose.c:2952
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1662,156 +1658,156 @@ msgstr ""
"\n"
"Spedirlo comunque?"
-#: src/compose.c:2968
+#: src/compose.c:2956
msgid "Line length limit"
msgstr "Limite lunghezza linea"
-#: src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3246
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "impossibile rimuovere il vecchio messaggio\n"
-#: src/compose.c:3276
+#: src/compose.c:3264
msgid "queueing message...\n"
msgstr "accodamento messaggio...\n"
-#: src/compose.c:3358
+#: src/compose.c:3346
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "impossibile trovare la cartella «Coda»\n"
-#: src/compose.c:3365
+#: src/compose.c:3353
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "impossibile accodare il messaggio\n"
-#: src/compose.c:3958
+#: src/compose.c:3946
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generato l'ID-messaggio: %s\n"
-#: src/compose.c:4071
+#: src/compose.c:4059
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creazione della finestra di composizione...\n"
-#: src/compose.c:4122 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Da:"
-#: src/compose.c:4196
+#: src/compose.c:4184
msgid "PGP Sign"
msgstr "Firma PGP"
-#: src/compose.c:4199
+#: src/compose.c:4187
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Cifratura PGP"
-#: src/compose.c:4237 src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4246 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: src/compose.c:4677 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Invia"
-#: src/compose.c:4678
+#: src/compose.c:4666
msgid "Send message"
msgstr "Invia il messaggio"
-#: src/compose.c:4686
+#: src/compose.c:4674
msgid "Send later"
msgstr "Invia più tardi"
-#: src/compose.c:4687
+#: src/compose.c:4675
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Mette nella cartella «Coda» e invia più tardi"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4683
msgid "Draft"
msgstr "Bozze"
-#: src/compose.c:4696
+#: src/compose.c:4684
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salva nella cartella «Bozze»"
-#: src/compose.c:4706
+#: src/compose.c:4694
msgid "Insert"
msgstr "Inserisci"
-#: src/compose.c:4707
+#: src/compose.c:4695
msgid "Insert file"
msgstr "Inserisce il file"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4703
msgid "Attach"
msgstr "Allega"
-#: src/compose.c:4716
+#: src/compose.c:4704
msgid "Attach file"
msgstr "Allega il file"
#. signature
-#: src/compose.c:4726 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Firma"
-#: src/compose.c:4727
+#: src/compose.c:4715
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserisce la firma"
#. editor
-#: src/compose.c:4736 src/prefs_common_dialog.c:992
+#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:992
#: src/prefs_common_dialog.c:2311
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4737
+#: src/compose.c:4725
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Modifica con l'editor esterno"
-#: src/compose.c:4745
+#: src/compose.c:4733
msgid "Linewrap"
msgstr "A capo riga"
-#: src/compose.c:4746
+#: src/compose.c:4734
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Manda a capo tutte le righe lunghe"
-#: src/compose.c:5207
+#: src/compose.c:5195
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME non valido."
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5213
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Il file non esiste o è vuoto."
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5281
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
-#: src/compose.c:5313 src/prefs_common_dialog.c:1448
+#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1448
msgid "Encoding"
msgstr "Codifica"
-#: src/compose.c:5336 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
-#: src/compose.c:5337
+#: src/compose.c:5325
msgid "File name"
msgstr "Nome del file"
-#: src/compose.c:5430
+#: src/compose.c:5418
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "La riga di comando per l'editor esterno non è valida: «%s»\n"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5464
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1820,44 +1816,44 @@ msgstr ""
"L'editor esterno è ancora attivo.\n"
"Forzare la conclusione del processo (pid:%d)?\n"
-#: src/compose.c:5851 src/compose.c:5859 src/compose.c:5865
+#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Impossibile accodare il messaggio."
-#: src/compose.c:5956
+#: src/compose.c:5944
msgid "Select files"
msgstr "Seleziona i file"
-#: src/compose.c:5978
+#: src/compose.c:5967
msgid "Select file"
msgstr "Selezione del file"
-#: src/compose.c:6013
+#: src/compose.c:6002
msgid "Save message"
msgstr "Salva il messaggio"
-#: src/compose.c:6014
+#: src/compose.c:6003
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Questo messaggio è stato modificato. Salvarlo nella cartella bozze?"
-#: src/compose.c:6016
+#: src/compose.c:6005
msgid "Close _without saving"
msgstr "Chiudi sen_za salvare"
-#: src/compose.c:6058
+#: src/compose.c:6047
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Applicare il modello «%s» ?"
-#: src/compose.c:6060
+#: src/compose.c:6049
msgid "Apply template"
msgstr "Applica il modello"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
msgid "_Replace"
msgstr "_Sostituisci"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserisci"
@@ -2216,12 +2212,12 @@ msgstr "Bozze"
msgid "NewFolder"
msgstr "Nuova cartella"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2131
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2136
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "«%c» non può essere incluso nel nome della cartella."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2138
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2144
#: src/summary_search.c:989
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
@@ -2305,12 +2301,12 @@ msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Impostazione delle informazioni della cartella..."
-#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3358 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Analisi della cartella %s%c%s..."
-#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3363 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Analisi della cartella %s..."
@@ -2335,7 +2331,7 @@ msgstr "La ricostruzione delll'albero della cartella è fallita."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Controllo per nuovi messaggi in tutte le cartelle..."
-#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793
+#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793
msgid "Junk"
msgstr "Spazzatura"
@@ -2364,21 +2360,21 @@ msgstr ""
"(se si vuole creare una catella per memorizzare sottocartelle,\n"
" aggiungere «/» alla fine del nome)"
-#: src/folderview.c:2122
+#: src/folderview.c:2124
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Inserire il nuovo nome per «%s»:"
-#: src/folderview.c:2123
+#: src/folderview.c:2125
msgid "Rename folder"
msgstr "Rinomina la cartella"
-#: src/folderview.c:2214
+#: src/folderview.c:2230
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Impossibile spostare la cartella «%s»."
-#: src/folderview.c:2277
+#: src/folderview.c:2295
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2392,20 +2388,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Eliminare?"
-#: src/folderview.c:2306
+#: src/folderview.c:2325
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Impossibile rimuovere la cartella «%s»."
-#: src/folderview.c:2340
+#: src/folderview.c:2361
msgid "Empty trash"
msgstr "Svuota cestino"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Svuotare tutti i messaggi nel cestino?"
-#: src/folderview.c:2377
+#: src/folderview.c:2401
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2414,34 +2410,34 @@ msgstr ""
"Rimuovere la casella postale «%s» ?\n"
"(I messaggi NON saranno eliminati dal disco)"
-#: src/folderview.c:2379
+#: src/folderview.c:2403
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Rimuovi la casella postale"
-#: src/folderview.c:2425
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Eliminare l'account IMAP4 «%s»?"
-#: src/folderview.c:2426
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Elimino l'account IMAP4"
-#: src/folderview.c:2569
+#: src/folderview.c:2602
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Eliminare il newsgroup «%s» ?"
-#: src/folderview.c:2570
+#: src/folderview.c:2603
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Elimino il newsgroup"
-#: src/folderview.c:2617
+#: src/folderview.c:2653
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Eliminare l'account delle news «%s» ?"
-#: src/folderview.c:2618
+#: src/folderview.c:2654
msgid "Delete news account"
msgstr "Elimino l'account delle news"
@@ -2566,7 +2562,7 @@ msgstr "Importazione del file LDIF nella rubrica"
msgid "Prev"
msgstr "Precedente"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
@@ -3204,345 +3200,354 @@ msgstr "/_Visualizza/V_ai a/Cartella di_fferente..."
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/_Autorilevamento"
-#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
+msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Europa Occidentale (IS_O-8859-15)"
+
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Gia_pponese (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Giapponese (S_hift__JIS)"
#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218
+msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
+msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese tradizionale (EUC-_TW)"
+
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Cinese (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Visualizza/Co_difica caratteri/Corea_no (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:433
+#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Visualizza/Apri nuova _finestra"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Visualizza/Sorgente messagg_io"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Visualizza/Mostra intesta_zioni"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Visualizza/A_ggiorna sommario"
-#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240
msgid "/_Message"
msgstr "/M_essaggio"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:685
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi"
-#: src/mainwindow.c:684
+#: src/mainwindow.c:686
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ricevi dall'a_ccount attuale"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:688
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Ricevi da _tutti gli account"
-#: src/mainwindow.c:688
+#: src/mainwindow.c:690
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/Cancella in rice_zione"
-#: src/mainwindow.c:690
+#: src/mainwindow.c:692
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/M_essaggio/Rice_vi/---"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:693
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/M_essaggio/Invia messa_ggi accodati"
-#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701
-#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
-#: src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251
+#: src/messageview.c:256
msgid "/_Message/---"
msgstr "/M_essaggio/---"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/M_essaggio/Componi _nuovo messaggio"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/M_essaggio/_Rispondi"
-#: src/mainwindow.c:696
+#: src/mainwindow.c:698
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/_tutti"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/_mittente"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/M_essaggio/Rispondi _a/mailing _list"
-#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/M_essaggio/_Inoltra"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/M_essaggio/Inoltra come a_llegato"
-#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/M_essaggio/Rispe_disci"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/M_essaggio/Sp_osta..."
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "M_essaggio/_Copia..."
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/M_essaggio/Eli_mina"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/M_essaggio/_Segna"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segn_a"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/To_gli segno"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/---"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna co_me non letto"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna come _letto"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/M_essaggio/_Segna/Segna come tutti l_etti"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/M_essaggio/Imposta come mail spa_zzatura"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Messaggio/Im_posta come mail normale"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/M_essaggio/Rimodi_fica"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:729
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/S_trumenti/Aggiungi mittente alla ru_brica..."
-#: src/mainwindow.c:730
+#: src/mainwindow.c:732
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/S_trumenti/_Filtra tutti i messaggi nella cartella"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/S_trumenti/Filtra i messaggi _selezionati"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/A_utomaticamente"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con _Da"
-#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con _A"
-#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/S_trumenti/_Crea regola per il filtro/con l'_Oggetto"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/S_trumenti/Filtra le mail s_pazzatura nella cartella"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:748
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/S_trumenti/Filtra le _mail spazzatura nei messaggi selezionati"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/S_trumenti/Elimina messaggi _duplicati"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/S_trumenti/Ese_gui"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:758
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/S_trumenti/Finestra di _log"
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configurazione"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configurazione/Preferenze _comuni..."
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Configurazione/Configurazione _filtri..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configurazione/Mo_dello..."
-#: src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configurazione/_Azioni..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configurazione/---"
-#: src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configurazione/_Preferenze per l'account attuale..."
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configurazione/Crea _nuovo account..."
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configurazione/_Modifica account..."
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configurazione/Cam_bia account attuale"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/A_iuto/_Manuale"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/A_iuto/_Manuale/Ingl_ese"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/A_iuto/_Manuale/_Giapponese"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/A_iuto/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/Ingl_ese"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Tedesco"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Spagnolo"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:785
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Francese"
-#: src/mainwindow.c:784
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/A_iuto/_FAQ/_Italiano"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:787
msgid "/_Help/---"
msgstr "/A_iuto/---"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creazione della finestra principale...\n"
-#: src/mainwindow.c:994
+#: src/mainwindow.c:996
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "FinestraPrincipale: l'allocazione del colore %d è fallita.\n"
-#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
+#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060
msgid "done.\n"
msgstr "fatto.\n"
-#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279
+#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281
msgid "Untitled"
msgstr "Senza titolo"
-#: src/mainwindow.c:1280
+#: src/mainwindow.c:1282
msgid "none"
msgstr "niente"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Cambio del tipo di separazione della finestra da %d a %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1583
+#: src/mainwindow.c:1585
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
-#: src/mainwindow.c:1584
+#: src/mainwindow.c:1586
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Siete offline. Andare online?"
-#: src/mainwindow.c:1598
+#: src/mainwindow.c:1600
msgid "Empty all trash"
msgstr "Svuota cestino"
-#: src/mainwindow.c:1599
+#: src/mainwindow.c:1601
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Svuotare tutti i messaggi nei cestini?"
-#: src/mainwindow.c:1627
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Add mailbox"
msgstr "Aggiunta di una casella postale"
-#: src/mainwindow.c:1628
+#: src/mainwindow.c:1630
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3552,16 +3557,16 @@ msgstr ""
"Se è specificata una casella postale esistente, sarà\n"
"esaminata automaticamente."
-#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "La casella postale «%s» esiste già."
-#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Casella postale"
-#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3571,145 +3576,145 @@ msgstr ""
"Può darsi che esistano già alcuni file, oppure non si ha il permesso di "
"scrittura."
-#: src/mainwindow.c:2038
+#: src/mainwindow.c:2040
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Vista cartella"
-#: src/mainwindow.c:2057
+#: src/mainwindow.c:2059
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Vista messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:393
+#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Rispondi"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2212
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Rispondi a _tutti"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2213
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Rispondi _al mittente"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2214
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Rispondi alla mailing _list"
-#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:400
+#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Inoltra"
-#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Inoltra com_e allegato"
-#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:402
+#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Rispe_disci"
-#: src/mainwindow.c:2255
+#: src/mainwindow.c:2257
msgid "Get"
msgstr "Ricevi"
-#: src/mainwindow.c:2256
+#: src/mainwindow.c:2258
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Include la nuova posta"
-#: src/mainwindow.c:2263
+#: src/mainwindow.c:2265
msgid "Get all"
msgstr "Ricevi tutti"
-#: src/mainwindow.c:2264
+#: src/mainwindow.c:2266
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Include la nuova posta di tutti gli account"
-#: src/mainwindow.c:2275
+#: src/mainwindow.c:2277
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Invia i messaggi accodati"
-#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Componi"
-#: src/mainwindow.c:2286
+#: src/mainwindow.c:2288
msgid "Compose new message"
msgstr "Compone un nuovo messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976
+#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976
msgid "Reply"
msgstr "Rispondi"
-#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310
msgid "Reply to the message"
msgstr "Risponde al messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2314
msgid "Reply all"
msgstr "Rispondi tutti"
-#: src/mainwindow.c:2313
+#: src/mainwindow.c:2315
msgid "Reply to all"
msgstr "Risponde a tutti"
-#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654
+#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654
msgid "Forward"
msgstr "Inoltra"
-#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335
+#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337
msgid "Forward the message"
msgstr "Inoltra il messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2342
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Delete the message"
msgstr "Elimina il messaggio"
-#: src/mainwindow.c:2351
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Imposta come mail spazzatura"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Execute"
msgstr "Esegui"
-#: src/mainwindow.c:2361
+#: src/mainwindow.c:2363
msgid "Execute marked process"
msgstr "Esegue le operazioni segnate"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Next unread message"
msgstr "Successivo messaggio non letto"
-#: src/mainwindow.c:2383
+#: src/mainwindow.c:2385
msgid "Prefs"
msgstr "Preferenze"
-#: src/mainwindow.c:2384
+#: src/mainwindow.c:2386
msgid "Common preferences"
msgstr "Preferenze comuni"
-#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:290
+#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290
#: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Account"
-#: src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2395
msgid "Account setting"
msgstr "Impostazione dell'account"
-#: src/mainwindow.c:2565
+#: src/mainwindow.c:2567
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Siete offline. Fare click sull'icona per andare online."
-#: src/mainwindow.c:2576
+#: src/mainwindow.c:2578
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Siete online. Fare click sull'icona per andare offline."
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit"
msgstr "Esci"
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit this program?"
msgstr "Uscire da questo programma?"
@@ -3745,44 +3750,44 @@ msgstr "Ho raggiunto la fine del messaggio; continuo dall'inizio?"
msgid "Search finished"
msgstr "Ricerca terminata"
-#: src/messageview.c:259
+#: src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/S_trumenti/Aggiungi mittente alla ru_brica"
-#: src/messageview.c:289
+#: src/messageview.c:291
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Creazione della vista del messaggio...\n"
-#: src/messageview.c:314
+#: src/messageview.c:316
msgid "Text"
msgstr "Testo"
-#: src/messageview.c:319
+#: src/messageview.c:321
msgid "Attachments"
msgstr "Allegati"
-#: src/messageview.c:369
+#: src/messageview.c:371
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Vista messaggio - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3131
+#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Impossibile salvare il file «%s»."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3154
+#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Il messaggio sarà stampato con il seguente comando:"
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3155
+#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Comando di stampa predefinito)"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
+#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3166
+#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4671,8 +4676,8 @@ msgstr "Mostra il destinatario nella colonna «Da» se il mittente sei tu stesso
msgid "Expand threads"
msgstr "Espandi i thread"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2705
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2709
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "Date format"
msgstr "Formato della data"
@@ -4957,8 +4962,8 @@ msgstr ""
msgid "Web browser"
msgstr "Browser web"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3767
-#: src/prefs_common_dialog.c:3788
+#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3771
+#: src/prefs_common_dialog.c:3792
msgid "(Default browser)"
msgstr "(Browser predefinito)"
@@ -5013,230 +5018,235 @@ msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Europa Occidentale (ISO-8859-15)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2480
+#, fuzzy
+msgid "Western European (Windows-1252)"
+msgstr "Europa Occidentale (ISO-8859-15)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2484
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Europa Centrale (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2482
+#: src/prefs_common_dialog.c:2486
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltico (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2483
+#: src/prefs_common_dialog.c:2487
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltico (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2485
+#: src/prefs_common_dialog.c:2489
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Greco (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2487
+#: src/prefs_common_dialog.c:2491
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Ebreo (ISO-8859-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2488
+#: src/prefs_common_dialog.c:2492
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Ebreo (Windows-1255)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2490
+#: src/prefs_common_dialog.c:2494
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turco (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2492
+#: src/prefs_common_dialog.c:2496
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cirillico (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2493
+#: src/prefs_common_dialog.c:2497
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cirillico (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2494
+#: src/prefs_common_dialog.c:2498
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cirillico (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2495
+#: src/prefs_common_dialog.c:2499
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cirillico (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2497
+#: src/prefs_common_dialog.c:2501
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Giapponese (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2499
+#: src/prefs_common_dialog.c:2503
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Giapponese (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2500
+#: src/prefs_common_dialog.c:2504
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Giapponese (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2503
+#: src/prefs_common_dialog.c:2507
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Cinese semplificato (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2504
+#: src/prefs_common_dialog.c:2508
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Cinese semplificato (GBK)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2505
+#: src/prefs_common_dialog.c:2509
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Cinese tradizionale (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2507
+#: src/prefs_common_dialog.c:2511
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Cinese tradizionale (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2508
+#: src/prefs_common_dialog.c:2512
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Cinese (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2511
+#: src/prefs_common_dialog.c:2515
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Coreano (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2513
+#: src/prefs_common_dialog.c:2517
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Tailandese (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2514
+#: src/prefs_common_dialog.c:2518
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Tailandese (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2681
+#: src/prefs_common_dialog.c:2685
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "il nome abbreviato del giorno della settimana"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2682
+#: src/prefs_common_dialog.c:2686
msgid "the full weekday name"
msgstr "il nome completo del giorno della settimana"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2683
+#: src/prefs_common_dialog.c:2687
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "il nome abbreviato del mese"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2684
+#: src/prefs_common_dialog.c:2688
msgid "the full month name"
msgstr "il nome completo del mese"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2685
+#: src/prefs_common_dialog.c:2689
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "la data e l'ora preferite per la località attuale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2686
+#: src/prefs_common_dialog.c:2690
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "il numero del secolo (anno/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2687
+#: src/prefs_common_dialog.c:2691
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "il giorno del mese come numero decimale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2688
+#: src/prefs_common_dialog.c:2692
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "l'ora come numero decimale con l'orologio di 24 ore"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2689
+#: src/prefs_common_dialog.c:2693
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "l'ora come numero decimale con l'orologio di 12 ore"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2690
+#: src/prefs_common_dialog.c:2694
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "il giorno dell'anno come numero decimale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2691
+#: src/prefs_common_dialog.c:2695
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "il mese come numero decimale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2692
+#: src/prefs_common_dialog.c:2696
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "i minuti come numero decimale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2693
+#: src/prefs_common_dialog.c:2697
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM o PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2694
+#: src/prefs_common_dialog.c:2698
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "i secondi come numero decimale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2699
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "il giorno della settimana come numero decimale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2696
+#: src/prefs_common_dialog.c:2700
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "la data preferita per la località attuale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2697
+#: src/prefs_common_dialog.c:2701
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "le ultime due cifre dell'anno"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2698
+#: src/prefs_common_dialog.c:2702
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "l'anno come numero decimale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2699
+#: src/prefs_common_dialog.c:2703
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "il fuso orario o l'abbreviazione"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2720
+#: src/prefs_common_dialog.c:2724
msgid "Specifier"
msgstr "Specificatore"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2721
+#: src/prefs_common_dialog.c:2725
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2761
+#: src/prefs_common_dialog.c:2765
msgid "Example"
msgstr "Esempio"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2842
+#: src/prefs_common_dialog.c:2846
msgid "Set message colors"
msgstr "Impostazione dei colori del messaggio"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2850
+#: src/prefs_common_dialog.c:2854
msgid "Colors"
msgstr "Colori"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2884
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Testo citato - Primo livello"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2890
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Testo citato - Secondo livello"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2896
+#: src/prefs_common_dialog.c:2900
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Testo citato - Terzo livello"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2902
+#: src/prefs_common_dialog.c:2906
msgid "URI link"
msgstr "Link URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2909
+#: src/prefs_common_dialog.c:2913
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Ricicla i colori di citazione"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2976
+#: src/prefs_common_dialog.c:2980
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Scelta del colore per la citazione di livello 1"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2979
+#: src/prefs_common_dialog.c:2983
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Scelta del colore per la citazione di livello 2"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2982
+#: src/prefs_common_dialog.c:2986
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Scelta del colore per la citazione di livello 3"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2985
+#: src/prefs_common_dialog.c:2989
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Scelta del colore per l'URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3125
+#: src/prefs_common_dialog.c:3129
msgid "Description of symbols"
msgstr "Descrizione dei simboli"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3181
+#: src/prefs_common_dialog.c:3185
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5260,11 +5270,11 @@ msgstr ""
"Newsgroups\n"
"ID-Messaggio"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3194
+#: src/prefs_common_dialog.c:3198
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Se è impostato x, mostra expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3198
+#: src/prefs_common_dialog.c:3202
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5278,7 +5288,7 @@ msgstr ""
"Corpo del messaggio citato senza firma\n"
"Percentuale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3206
+#: src/prefs_common_dialog.c:3210
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5290,19 +5300,19 @@ msgstr ""
"Parentesi graffa aperta\n"
"Parentesi graffa chiusa"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3252
+#: src/prefs_common_dialog.c:3256
msgid "Key bindings"
msgstr "Associazioni dei tasti"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3265
+#: src/prefs_common_dialog.c:3269
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr "Impostazione delle associazioni dei tasti."
-#: src/prefs_common_dialog.c:3275 src/prefs_common_dialog.c:3599
+#: src/prefs_common_dialog.c:3279 src/prefs_common_dialog.c:3603
msgid "Default"
msgstr "Predefinita"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3278 src/prefs_common_dialog.c:3608
+#: src/prefs_common_dialog.c:3282 src/prefs_common_dialog.c:3612
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Vecchio sylpheed"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 187b8da2..0972ce70 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-22 17:43+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-26 17:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 1999-10-12\n"
"Last-Translator: Hiroyuki Yamamoto <hiro-y@kcn.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -460,37 +460,37 @@ msgstr "POP3 プロトコルエラー\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "無効な UIDL 応答です: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:613
+#: libsylph/pop.c:617
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: 期限切れのメッセージ %d を削除します\n"
-#: libsylph/pop.c:621
+#: libsylph/pop.c:625
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: メッセージ %d をスキップします (%d bytes)\n"
-#: libsylph/pop.c:652
+#: libsylph/pop.c:656
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "メールボックスはロックされています\n"
-#: libsylph/pop.c:655
+#: libsylph/pop.c:659
msgid "session timeout\n"
msgstr "セッションがタイムアウトしました\n"
-#: libsylph/pop.c:661 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:665 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "TLS セッションを開始できません\n"
-#: libsylph/pop.c:668 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "認証中にエラーが発生しました\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:677
msgid "command not supported\n"
msgstr "コマンドがサポートされていません\n"
-#: libsylph/pop.c:677
+#: libsylph/pop.c:681
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "POP3 セッション中にエラーが発生しました\n"
@@ -624,8 +624,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2852 src/compose.c:3115
-#: src/compose.c:3178 src/compose.c:3298
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
+#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ファイルモードを変更できません\n"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr ""
"の取得を有効にするには、「G」カラムのボックスをチェックしてください。"
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4256 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "アクションのユーザ引数"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "アドレスをアドレス帳に追加"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4756 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "アドレス"
@@ -935,8 +935,8 @@ msgstr "/アドレス(_A)/編集(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/アドレス(_A)/削除(_D)"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725
-#: src/messageview.c:257
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727
+#: src/messageview.c:259
msgid "/_Tools"
msgstr "/ツール(_T)"
@@ -944,13 +944,13 @@ msgstr "/ツール(_T)"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/ツール(_T)/_LDIFファイルをインポート"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775
-#: src/messageview.c:275
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777
+#: src/messageview.c:277
msgid "/_Help"
msgstr "/ヘルプ(_H)"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786
-#: src/messageview.c:276
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788
+#: src/messageview.c:278
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/ヘルプ(_H)/このプログラムについて(_A)"
@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "/削除(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "電子メール アドレス"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:2179
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2179
msgid "Address book"
msgstr "アドレス帳"
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "名前:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr ""
"`%s' 内のすべてのフォルダとアドレスを削除してもいいですか?\n"
"フォルダのみを削除する場合、アドレスは親フォルダに移動します。"
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2280
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2298
msgid "Delete folder"
msgstr "フォルダの削除"
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "共有アドレス"
msgid "Personal address"
msgstr "個人用アドレス"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5479 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "注意"
@@ -1367,8 +1367,8 @@ msgstr "/表示(_V)/返信先を指定(_R)"
#: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558
#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558
-#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
-#: src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681
+#: src/messageview.c:236
msgid "/_View/---"
msgstr "/表示(_V)/---"
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/自動(_A)"
#: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603
-#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631
+#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/---"
@@ -1415,194 +1415,190 @@ msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/欧米 (ISO-8859-_1)"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/欧米 (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/中欧 (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/バルト諸国 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ギリシャ語 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ヘブライ語 (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/ヘブライ語 (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/トルコ語 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/キリル文字 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/簡体字中国語 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/簡体字中国語 (GBK)"
-#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/繁体字中国語 (_Big5)"
-#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
-msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/繁体字中国語 (EUC-_TW)"
-
-#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/韓国語 (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/タイ語 (TIS-620)"
-#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/タイ語 (Windows-874)"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/ツール(_T)/アドレス帳(_A)"
-#: src/compose.c:640
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/ツール(_T)/テンプレート(_T)"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/ツール(_T)/アクション(_N)"
-#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261
-#: src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263
+#: src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/ツール(_T)/---"
-#: src/compose.c:643
+#: src/compose.c:641
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/ツール(_T)/外部エディタで編集(_X)"
-#: src/compose.c:647
+#: src/compose.c:645
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/ツール(_T)/PGP署名(_G)"
-#: src/compose.c:648
+#: src/compose.c:646
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/ツール(_T)/PGP暗号化(_E)"
-#: src/compose.c:653
+#: src/compose.c:651
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/ツール(_T)/スペルチェック(_C)"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:652
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/ツール(_T)/スペルチェックの言語を指定(_S)"
-#: src/compose.c:894
+#: src/compose.c:892
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: ファイルが存在しません\n"
-#: src/compose.c:998 src/compose.c:1069
+#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "テキストパートを取得できません\n"
-#: src/compose.c:1470
+#: src/compose.c:1468
msgid "Quote mark format error."
msgstr "引用符の書式が不正です。"
-#: src/compose.c:1482
+#: src/compose.c:1480
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "メッセージの返信/転送の書式が不正です。"
-#: src/compose.c:1891
+#: src/compose.c:1889
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "ファイル %s は存在しません\n"
-#: src/compose.c:1895
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "ファイル %s のサイズを取得できません\n"
-#: src/compose.c:1899
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "ファイル %s は空です。"
-#: src/compose.c:1903
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s を読み込めません。"
-#: src/compose.c:1938
+#: src/compose.c:1934
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "メッセージ: %s"
-#: src/compose.c:2010 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "マルチパートメッセージのパートを取得できません。"
-#: src/compose.c:2487 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
+#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
#: src/summaryview.c:1979
msgid "(No Subject)"
msgstr "(件名なし)"
-#: src/compose.c:2490
+#: src/compose.c:2478
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 作成%s"
-#: src/compose.c:2603
+#: src/compose.c:2591
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "宛先が指定されていません。"
-#: src/compose.c:2611
+#: src/compose.c:2599
msgid "Empty subject"
msgstr "空の件名"
-#: src/compose.c:2612
+#: src/compose.c:2600
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "件名が空です。とにかく送信しますか?"
-#: src/compose.c:2674
+#: src/compose.c:2662
msgid "can't get recipient list."
msgstr "送信先のリストを取得できません。"
-#: src/compose.c:2694
+#: src/compose.c:2682
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1610,21 +1606,21 @@ msgstr ""
"メールを送信するためのアカウントが指定されていません。\n"
"送信する前にメールアカウントを選択してください。"
-#: src/compose.c:2708 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "メッセージを %s にポストする途中にエラーが発生しました。"
-#: src/compose.c:2750
+#: src/compose.c:2738
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "メッセージを送信控に保存できません。"
-#: src/compose.c:2788
+#: src/compose.c:2776
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "現在選択されている鍵ID `%s' に対応する鍵が見つかりませんでした。"
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2873
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1635,11 +1631,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s のままとにかく送信しますか?"
-#: src/compose.c:2891
+#: src/compose.c:2879
msgid "Code conversion error"
msgstr "文字コード変換エラー"
-#: src/compose.c:2964
+#: src/compose.c:2952
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1652,156 +1648,156 @@ msgstr ""
"\n"
"とにかく送信しますか?"
-#: src/compose.c:2968
+#: src/compose.c:2956
msgid "Line length limit"
msgstr "行の長さの制限"
-#: src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3246
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "古いメッセージを削除できません\n"
-#: src/compose.c:3276
+#: src/compose.c:3264
msgid "queueing message...\n"
msgstr "メッセージを送信待ちに入れています...\n"
-#: src/compose.c:3358
+#: src/compose.c:3346
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "送信待ちフォルダが見つかりません\n"
-#: src/compose.c:3365
+#: src/compose.c:3353
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "メッセージを送信待機できません\n"
-#: src/compose.c:3958
+#: src/compose.c:3946
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "生成されたメッセージID: %s\n"
-#: src/compose.c:4071
+#: src/compose.c:4059
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "メッセージ作成ウィンドウを作成中...\n"
-#: src/compose.c:4122 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "差出人:"
-#: src/compose.c:4196
+#: src/compose.c:4184
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP署名"
-#: src/compose.c:4199
+#: src/compose.c:4187
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP暗号化"
-#: src/compose.c:4237 src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
msgid "MIME type"
msgstr "MIME タイプ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4246 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
-#: src/compose.c:4677 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "送信"
-#: src/compose.c:4678
+#: src/compose.c:4666
msgid "Send message"
msgstr "メッセージを送信"
-#: src/compose.c:4686
+#: src/compose.c:4674
msgid "Send later"
msgstr "後で送信"
-#: src/compose.c:4687
+#: src/compose.c:4675
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "送信待ちフォルダに入れて後で送信"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4683
msgid "Draft"
msgstr "草稿"
-#: src/compose.c:4696
+#: src/compose.c:4684
msgid "Save to draft folder"
msgstr "草稿フォルダに保存"
-#: src/compose.c:4706
+#: src/compose.c:4694
msgid "Insert"
msgstr "挿入"
-#: src/compose.c:4707
+#: src/compose.c:4695
msgid "Insert file"
msgstr "ファイルを挿入"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4703
msgid "Attach"
msgstr "添付"
-#: src/compose.c:4716
+#: src/compose.c:4704
msgid "Attach file"
msgstr "ファイルを添付"
#. signature
-#: src/compose.c:4726 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "署名"
-#: src/compose.c:4727
+#: src/compose.c:4715
msgid "Insert signature"
msgstr "署名を挿入"
#. editor
-#: src/compose.c:4736 src/prefs_common_dialog.c:992
+#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:992
#: src/prefs_common_dialog.c:2311
msgid "Editor"
msgstr "エディタ"
-#: src/compose.c:4737
+#: src/compose.c:4725
msgid "Edit with external editor"
msgstr "外部エディタで編集"
-#: src/compose.c:4745
+#: src/compose.c:4733
msgid "Linewrap"
msgstr "整形"
-#: src/compose.c:4746
+#: src/compose.c:4734
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "すべての長い行を折り返す"
-#: src/compose.c:5207
+#: src/compose.c:5195
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "無効な MIME タイプです。"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5213
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "ファイルが存在しないかまたは空です。"
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5281
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ"
-#: src/compose.c:5313 src/prefs_common_dialog.c:1448
+#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1448
msgid "Encoding"
msgstr "エンコーディング"
-#: src/compose.c:5336 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "パス"
-#: src/compose.c:5337
+#: src/compose.c:5325
msgid "File name"
msgstr "ファイル名"
-#: src/compose.c:5430
+#: src/compose.c:5418
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "外部エディタのコマンドラインが無効です: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5464
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1810,44 +1806,44 @@ msgstr ""
"外部エディタが動作中です。\n"
"プロセスを強制終了しますか(pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:5851 src/compose.c:5859 src/compose.c:5865
+#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
msgid "Can't queue the message."
msgstr "メッセージを送信待機できません。"
-#: src/compose.c:5956
+#: src/compose.c:5944
msgid "Select files"
msgstr "ファイルの選択"
-#: src/compose.c:5978
+#: src/compose.c:5967
msgid "Select file"
msgstr "ファイルの選択"
-#: src/compose.c:6013
+#: src/compose.c:6002
msgid "Save message"
msgstr "メッセージの保存"
-#: src/compose.c:6014
+#: src/compose.c:6003
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "このメッセージは変更されています。草稿に保存しますか?"
-#: src/compose.c:6016
+#: src/compose.c:6005
msgid "Close _without saving"
msgstr "保存せずに閉じる(_W)"
-#: src/compose.c:6058
+#: src/compose.c:6047
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "テンプレート `%s' を適用しますか?"
-#: src/compose.c:6060
+#: src/compose.c:6049
msgid "Apply template"
msgstr "テンプレートの適用"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
msgid "_Replace"
msgstr "置換(_R)"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
msgid "_Insert"
msgstr "挿入(_I)"
@@ -2204,12 +2200,12 @@ msgstr "草稿"
msgid "NewFolder"
msgstr "NewFolder"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2131
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2136
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "フォルダ名に `%c' を含むことはできません。"
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2138
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2144
#: src/summary_search.c:989
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
@@ -2293,12 +2289,12 @@ msgstr "フォルダ情報を設定中...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "フォルダ情報を設定中..."
-#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3358 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "フォルダをスキャン中 (%s%c%s) ..."
-#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3363 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "フォルダをスキャン中 (%s)..."
@@ -2323,7 +2319,7 @@ msgstr "フォルダツリーの再構築に失敗しました。"
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "全フォルダの新着メッセージをチェック中..."
-#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793
+#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793
msgid "Junk"
msgstr "迷惑メール"
@@ -2352,21 +2348,21 @@ msgstr ""
"(サブフォルダを格納するフォルダを作成したい場合は、\n"
" 名前の最後に `/' を追加してください)"
-#: src/folderview.c:2122
+#: src/folderview.c:2124
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "`%s' の新しい名前を入力してください:"
-#: src/folderview.c:2123
+#: src/folderview.c:2125
msgid "Rename folder"
msgstr "フォルダ名の変更"
-#: src/folderview.c:2214
+#: src/folderview.c:2230
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "フォルダ `%s' を移動できません。"
-#: src/folderview.c:2277
+#: src/folderview.c:2295
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2379,20 +2375,20 @@ msgstr ""
"\n"
"本当に削除してもいいですか?"
-#: src/folderview.c:2306
+#: src/folderview.c:2325
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "フォルダ `%s' を削除できません。"
-#: src/folderview.c:2340
+#: src/folderview.c:2361
msgid "Empty trash"
msgstr "ごみ箱を空にする"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "ごみ箱の中のメッセージをすべて削除しますか?"
-#: src/folderview.c:2377
+#: src/folderview.c:2401
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2401,34 +2397,34 @@ msgstr ""
"本当にメールボックス `%s' を削除しますか?\n"
"(メッセージはディスクからは削除されません)"
-#: src/folderview.c:2379
+#: src/folderview.c:2403
msgid "Remove mailbox"
msgstr "メールボックスの削除"
-#: src/folderview.c:2425
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "本当にIMAP4アカウント `%s' を削除しますか?"
-#: src/folderview.c:2426
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "IMAP4アカウントの削除"
-#: src/folderview.c:2569
+#: src/folderview.c:2602
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "本当にニュースグループ `%s' を削除しますか?"
-#: src/folderview.c:2570
+#: src/folderview.c:2603
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "ニュースグループの削除"
-#: src/folderview.c:2617
+#: src/folderview.c:2653
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "本当にニュースアカウント `%s' を削除しますか?"
-#: src/folderview.c:2618
+#: src/folderview.c:2654
msgid "Delete news account"
msgstr "ニュースアカウントの削除"
@@ -2553,7 +2549,7 @@ msgstr "LDIFファイルをアドレス帳へインポート"
msgid "Prev"
msgstr "前へ"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372
msgid "Next"
msgstr "次へ"
@@ -3190,345 +3186,353 @@ msgstr "/表示(_V)/移動(_G)/別のフォルダ(_F)..."
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/自動検出(_A)"
-#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172
+msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
+msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/欧米 (Windows-1252)"
+
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/日本語 (_Shift__JIS)"
#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218
+msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
+msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/繁体字中国語 (EUC-_TW)"
+
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/中国語 (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/表示(_V)/文字エンコーディング(_E)/韓国語 (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:433
+#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/表示(_V)/新しいウィンドウで開く(_W)"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/表示(_V)/メッセージのソース(_A)"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/表示(_V)/すべてのヘッダを表示(_H)"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/表示(_V)/サマリを更新(_U)"
-#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240
msgid "/_Message"
msgstr "/メッセージ(_M)"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:685
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)"
-#: src/mainwindow.c:684
+#: src/mainwindow.c:686
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/現在のアカウントから受信(_C)"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:688
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/全アカウントから受信(_A)"
-#: src/mainwindow.c:688
+#: src/mainwindow.c:690
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/受信を中止(_G)"
-#: src/mainwindow.c:690
+#: src/mainwindow.c:692
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/メッセージ(_M)/受信(_V)/---"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:693
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/メッセージ(_M)/送信待機中のメッセージを送信(_S)"
-#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701
-#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
-#: src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251
+#: src/messageview.c:256
msgid "/_Message/---"
msgstr "/メッセージ(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/メッセージ(_M)/新規メッセージを作成(_N)"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/メッセージ(_M)/返信(_R)"
-#: src/mainwindow.c:696
+#: src/mainwindow.c:698
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/全員に返信(_A)"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/差出人に返信(_S)"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/メッセージ(_M)/返信の宛先(_Y)/メーリングリストに返信(_L)"
-#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/メッセージ(_M)/転送(_F)"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/メッセージ(_M)/添付として転送(_W)"
-#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/メッセージ(_M)/手を加えずに転送(_T)"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/メッセージ(_M)/移動(_O)..."
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/メッセージ(_M)/コピー(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/メッセージ(_M)/削除(_D)"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/マーク(_M)"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/マーク解除(_U)"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/未読としてマーク(_E)"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/読んだことにする(_D)"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/メッセージ(_M)/マーク(_M)/すべて読んだことにする(_R)"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/メッセージ(_M)/迷惑メールに指定(_J)"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/メッセージ(_M)/迷惑メールではない(_U)"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/メッセージ(_M)/再編集(_E)"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:729
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/ツール(_T)/差出人をアドレス帳に追加(_K)..."
-#: src/mainwindow.c:730
+#: src/mainwindow.c:732
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/ツール(_T)/フォルダ中のすべてのメッセージを振り分け(_F)"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/ツール(_T)/選択中のメッセージを振り分け(_S)"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/自動(_A)"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Fromから"
-#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Toから"
-#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/ツール(_T)/振り分けルールを作成(_C)/_Subjectから"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/ツール(_T)/フォルダ中の迷惑メールを振り分け(_J)"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:748
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/ツール(_T)/選択メッセージ中の迷惑メールを振り分け(_M)"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/メッセージ(_M)/重複メッセージを削除(_P)"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/ツール(_T)/実行(_X)"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:758
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/ツール(_T)/ログウィンドウ(_L)"
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration"
msgstr "/設定(_C)"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/設定(_C)/全般の設定(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/設定(_C)/振り分けの設定(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/設定(_C)/テンプレート(_T)..."
-#: src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/設定(_C)/アクション(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/設定(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/設定(_C)/現在のアカウントの設定(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/設定(_C)/新規アカウントの作成(_N)..."
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/設定(_C)/アカウントの編集(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/設定(_C)/現在のアカウントを変更(_H)"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M)"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M)/英語(_E)"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/ヘルプ(_H)/マニュアル(_M)/日本語(_J)"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/英語(_E)"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/ドイツ語(_G)"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/スペイン語(_S)"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:785
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/フランス語(_F)"
-#: src/mainwindow.c:784
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/ヘルプ(_H)/_FAQ/イタリア語(_I)"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:787
msgid "/_Help/---"
msgstr "/ヘルプ(_H)/---"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "メインウィンドウを作成中...\n"
-#: src/mainwindow.c:994
+#: src/mainwindow.c:996
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: 色の割り当て %d に失敗しました\n"
-#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
+#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060
msgid "done.\n"
msgstr "完了。\n"
-#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279
+#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281
msgid "Untitled"
msgstr "名称未設定"
-#: src/mainwindow.c:1280
+#: src/mainwindow.c:1282
msgid "none"
msgstr "なし"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "ウィンドウの分離タイプを %d から %d に変更しています\n"
-#: src/mainwindow.c:1583
+#: src/mainwindow.c:1585
msgid "Offline"
msgstr "オフライン"
-#: src/mainwindow.c:1584
+#: src/mainwindow.c:1586
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "現在オフラインです。オンラインにしますか?"
-#: src/mainwindow.c:1598
+#: src/mainwindow.c:1600
msgid "Empty all trash"
msgstr "すべてのごみ箱を空にする"
-#: src/mainwindow.c:1599
+#: src/mainwindow.c:1601
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "ごみ箱の中のメッセージをすべて削除しますか?"
-#: src/mainwindow.c:1627
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Add mailbox"
msgstr "メールボックスを追加"
-#: src/mainwindow.c:1628
+#: src/mainwindow.c:1630
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3537,16 +3541,16 @@ msgstr ""
"メールボックスの場所を入力してください。\n"
"既存のメールボックスを指定するとその内容を自動的にスキャンします。"
-#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "メールボックス `%s' はすでに存在します。"
-#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "メール箱"
-#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3555,145 +3559,145 @@ msgstr ""
"メールボックスの作成に失敗しました。\n"
"いくつかのファイルがすでに存在するか、あるいは書き込む権限がありません。"
-#: src/mainwindow.c:2038
+#: src/mainwindow.c:2040
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - フォルダビュー"
-#: src/mainwindow.c:2057
+#: src/mainwindow.c:2059
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - メッセージビュー"
-#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:393
+#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393
msgid "/_Reply"
msgstr "/返信(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2212
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/全員に返信(_A)"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2213
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/差出人に返信(_S)"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2214
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/メーリングリストに返信(_L)"
-#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:400
+#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400
msgid "/_Forward"
msgstr "/転送(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/添付として転送(_W)"
-#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:402
+#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/手を加えずに転送(_T)"
-#: src/mainwindow.c:2255
+#: src/mainwindow.c:2257
msgid "Get"
msgstr "受信"
-#: src/mainwindow.c:2256
+#: src/mainwindow.c:2258
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "新着メールの取込"
-#: src/mainwindow.c:2263
+#: src/mainwindow.c:2265
msgid "Get all"
msgstr "全受信"
-#: src/mainwindow.c:2264
+#: src/mainwindow.c:2266
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "全アカウントの新着メールの取込"
-#: src/mainwindow.c:2275
+#: src/mainwindow.c:2277
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "送信待機中のメッセージを送信する"
-#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "作成"
-#: src/mainwindow.c:2286
+#: src/mainwindow.c:2288
msgid "Compose new message"
msgstr "新規メッセージを作成"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976
+#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976
msgid "Reply"
msgstr "返信"
-#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310
msgid "Reply to the message"
msgstr "メッセージに返信する"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2314
msgid "Reply all"
msgstr "全員に返信"
-#: src/mainwindow.c:2313
+#: src/mainwindow.c:2315
msgid "Reply to all"
msgstr "全員に返信"
-#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654
+#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654
msgid "Forward"
msgstr "転送"
-#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335
+#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337
msgid "Forward the message"
msgstr "メッセージを転送する"
-#: src/mainwindow.c:2342
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Delete the message"
msgstr "メッセージを削除する"
-#: src/mainwindow.c:2351
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Set as junk mail"
msgstr "迷惑メールに指定"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Execute"
msgstr "実行"
-#: src/mainwindow.c:2361
+#: src/mainwindow.c:2363
msgid "Execute marked process"
msgstr "マークされた処理を実行"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Next unread message"
msgstr "次の未読メッセージ"
-#: src/mainwindow.c:2383
+#: src/mainwindow.c:2385
msgid "Prefs"
msgstr "設定"
-#: src/mainwindow.c:2384
+#: src/mainwindow.c:2386
msgid "Common preferences"
msgstr "全般の設定"
-#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:290
+#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290
#: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "アカウント"
-#: src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2395
msgid "Account setting"
msgstr "アカウントの設定"
-#: src/mainwindow.c:2565
+#: src/mainwindow.c:2567
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "現在オフラインです。アイコンをクリックするとオンラインになります。"
-#: src/mainwindow.c:2576
+#: src/mainwindow.c:2578
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "現在オンラインです。アイコンをクリックするとオフラインになります。"
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit"
msgstr "終了"
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit this program?"
msgstr "このプログラムを終了しますか?"
@@ -3729,44 +3733,44 @@ msgstr "メッセージの終わりまで検索しました。始めから検索
msgid "Search finished"
msgstr "検索完了"
-#: src/messageview.c:259
+#: src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/ツール(_T)/差出人をアドレス帳に追加(_K)"
-#: src/messageview.c:289
+#: src/messageview.c:291
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "メッセージビューを作成中...\n"
-#: src/messageview.c:314
+#: src/messageview.c:316
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
-#: src/messageview.c:319
+#: src/messageview.c:321
msgid "Attachments"
msgstr "添付"
-#: src/messageview.c:369
+#: src/messageview.c:371
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "メッセージビュー - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3131
+#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "ファイル `%s' を保存できません。"
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3154
+#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "メッセージを以下のコマンドで印刷します:"
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3155
+#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155
msgid "(Default print command)"
msgstr "(既定の印刷コマンド)"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
+#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
msgid "Print"
msgstr "印刷"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3166
+#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4652,8 +4656,8 @@ msgstr "差出人が自分の場合は `差出人' カラムに宛先を表示
msgid "Expand threads"
msgstr "スレッドを展開する"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2705
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2709
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "Date format"
msgstr "日付の書式"
@@ -4930,8 +4934,8 @@ msgstr "外部コマンド (%s はファイル名・URIで置き換えられま
msgid "Web browser"
msgstr "Webブラウザ"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3767
-#: src/prefs_common_dialog.c:3788
+#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3771
+#: src/prefs_common_dialog.c:3792
msgid "(Default browser)"
msgstr "(既定のブラウザ)"
@@ -4986,230 +4990,234 @@ msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "欧米 (ISO-8859-15)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2480
+msgid "Western European (Windows-1252)"
+msgstr "欧米 (Windows-1252)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2484
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "中欧 (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2482
+#: src/prefs_common_dialog.c:2486
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "バルト諸国 (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2483
+#: src/prefs_common_dialog.c:2487
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "バルト諸国 (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2485
+#: src/prefs_common_dialog.c:2489
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "ギリシャ語 (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2487
+#: src/prefs_common_dialog.c:2491
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "ヘブライ語 (ISO-8859-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2488
+#: src/prefs_common_dialog.c:2492
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "ヘブライ語 (Windows-1255)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2490
+#: src/prefs_common_dialog.c:2494
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "トルコ語 (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2492
+#: src/prefs_common_dialog.c:2496
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "キリル文字 (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2493
+#: src/prefs_common_dialog.c:2497
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "キリル文字 (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2494
+#: src/prefs_common_dialog.c:2498
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "キリル文字 (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2495
+#: src/prefs_common_dialog.c:2499
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "キリル文字 (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2497
+#: src/prefs_common_dialog.c:2501
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "日本語 (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2499
+#: src/prefs_common_dialog.c:2503
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "日本語 (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2500
+#: src/prefs_common_dialog.c:2504
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "日本語 (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2503
+#: src/prefs_common_dialog.c:2507
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "簡体字中国語 (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2504
+#: src/prefs_common_dialog.c:2508
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "簡体字中国語 (GBK)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2505
+#: src/prefs_common_dialog.c:2509
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "繁体字中国語 (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2507
+#: src/prefs_common_dialog.c:2511
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "繁体字中国語 (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2508
+#: src/prefs_common_dialog.c:2512
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "中国語 (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2511
+#: src/prefs_common_dialog.c:2515
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "韓国語 (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2513
+#: src/prefs_common_dialog.c:2517
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "タイ語 (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2514
+#: src/prefs_common_dialog.c:2518
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "タイ語 (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2681
+#: src/prefs_common_dialog.c:2685
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "曜日の省略名"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2682
+#: src/prefs_common_dialog.c:2686
msgid "the full weekday name"
msgstr "曜日の完全な名前"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2683
+#: src/prefs_common_dialog.c:2687
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "月の省略名"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2684
+#: src/prefs_common_dialog.c:2688
msgid "the full month name"
msgstr "月の完全な名前"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2685
+#: src/prefs_common_dialog.c:2689
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "現在の地域における一般的な日付と時刻の表記"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2686
+#: src/prefs_common_dialog.c:2690
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "世紀(西暦年の上2桁)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2687
+#: src/prefs_common_dialog.c:2691
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "日(10進数表記)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2688
+#: src/prefs_common_dialog.c:2692
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "24時間時計での時"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2689
+#: src/prefs_common_dialog.c:2693
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "12時間時計での時"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2690
+#: src/prefs_common_dialog.c:2694
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "年の初めから通算の日数(10進数表記)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2691
+#: src/prefs_common_dialog.c:2695
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "月(10進数表記)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2692
+#: src/prefs_common_dialog.c:2696
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "分(10進数表記)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2693
+#: src/prefs_common_dialog.c:2697
msgid "either AM or PM"
msgstr "午前または午後"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2694
+#: src/prefs_common_dialog.c:2698
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "秒(10進数表記)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2699
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "週の何番目の日か(10進数表記)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2696
+#: src/prefs_common_dialog.c:2700
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "現在の地域における一般的な日付表記"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2697
+#: src/prefs_common_dialog.c:2701
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "西暦の下2桁(世紀部分を含まない年)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2698
+#: src/prefs_common_dialog.c:2702
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "(4桁の)西暦年"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2699
+#: src/prefs_common_dialog.c:2703
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "タイムゾーンまたはゾーン名または省略名"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2720
+#: src/prefs_common_dialog.c:2724
msgid "Specifier"
msgstr "指定子"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2721
+#: src/prefs_common_dialog.c:2725
msgid "Description"
msgstr "説明"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2761
+#: src/prefs_common_dialog.c:2765
msgid "Example"
msgstr "例"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2842
+#: src/prefs_common_dialog.c:2846
msgid "Set message colors"
msgstr "メッセージの色を指定"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2850
+#: src/prefs_common_dialog.c:2854
msgid "Colors"
msgstr "色"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2884
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "引用文 - 1段階"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2890
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "引用文 - 2段階"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2896
+#: src/prefs_common_dialog.c:2900
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "引用文 - 3段階"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2902
+#: src/prefs_common_dialog.c:2906
msgid "URI link"
msgstr "URI リンク"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2909
+#: src/prefs_common_dialog.c:2913
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "引用色を循環"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2976
+#: src/prefs_common_dialog.c:2980
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "引用レベル1の色を選択"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2979
+#: src/prefs_common_dialog.c:2983
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "引用レベル2の色を選択"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2982
+#: src/prefs_common_dialog.c:2986
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "引用レベル3の色を選択"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2985
+#: src/prefs_common_dialog.c:2989
msgid "Pick color for URI"
msgstr "URI の色を選択"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3125
+#: src/prefs_common_dialog.c:3129
msgid "Description of symbols"
msgstr "記号の説明"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3181
+#: src/prefs_common_dialog.c:3185
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5233,11 +5241,11 @@ msgstr ""
"ニュースグループ\n"
"メッセージID"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3194
+#: src/prefs_common_dialog.c:3198
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "xが指定されていればexprを表示"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3198
+#: src/prefs_common_dialog.c:3202
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5251,7 +5259,7 @@ msgstr ""
"引用符付きメッセージ本文(署名なし)\n"
"文字 %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3206
+#: src/prefs_common_dialog.c:3210
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5263,19 +5271,19 @@ msgstr ""
"文字 開き中括弧\n"
"文字 閉じ中括弧"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3252
+#: src/prefs_common_dialog.c:3256
msgid "Key bindings"
msgstr "キーバインド"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3265
+#: src/prefs_common_dialog.c:3269
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " キーバインドのプリセットを選択してください。"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3275 src/prefs_common_dialog.c:3599
+#: src/prefs_common_dialog.c:3279 src/prefs_common_dialog.c:3603
msgid "Default"
msgstr "標準"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3278 src/prefs_common_dialog.c:3608
+#: src/prefs_common_dialog.c:3282 src/prefs_common_dialog.c:3612
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "旧Sylpheed"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index b4d7ddd5..f053e14d 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 0.8.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-22 17:43+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-26 17:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 11:09+0900\n"
"Last-Translator: Nam SungHyun <namsh@kldp.org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -461,38 +461,38 @@ msgstr "POP3 프로토콜 에러\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "올바르지않은 xover line: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:613
+#: libsylph/pop.c:617
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: 만료된 메시지 %d를 삭제합니다\n"
-#: libsylph/pop.c:621
+#: libsylph/pop.c:625
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: 메시지 %d를 건너뜁니다 (%d 바이트)\n"
-#: libsylph/pop.c:652
+#: libsylph/pop.c:656
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "우편함이 잠겨있습니다\n"
-#: libsylph/pop.c:655
+#: libsylph/pop.c:659
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: libsylph/pop.c:661 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:665 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "TLS 세션을 시작할 수 없습니다\n"
-#: libsylph/pop.c:668 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "인증 도중 에러 발생\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:677
#, fuzzy
msgid "command not supported\n"
msgstr "명령어"
-#: libsylph/pop.c:677
+#: libsylph/pop.c:681
#, fuzzy
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "인증 도중 에러 발생\n"
@@ -629,8 +629,8 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2852 src/compose.c:3115
-#: src/compose.c:3178 src/compose.c:3298
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
+#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "파일 모드를 바꿀수가 없습니다\n"
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr ""
"받으려면 `G' 컬럼 상자를 선택하세요."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4256 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -841,7 +841,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "주소록에 추가"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4756 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "주소"
@@ -927,8 +927,8 @@ msgstr "/주소(_A)/편집(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/주소(_A)/삭제(_D)"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725
-#: src/messageview.c:257
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727
+#: src/messageview.c:259
msgid "/_Tools"
msgstr "/도구(_T)"
@@ -936,13 +936,13 @@ msgstr "/도구(_T)"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/도구(_T)/LDIF 파일 가져오기(_L)"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775
-#: src/messageview.c:275
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777
+#: src/messageview.c:277
msgid "/_Help"
msgstr "/도움말(_H)"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786
-#: src/messageview.c:276
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788
+#: src/messageview.c:278
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/도움말(_H)/sylpheed 정보(_A)"
@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "/삭제(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "이메일 주소"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:2179
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2179
msgid "Address book"
msgstr "주소록"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "이름:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr ""
"`%s'의 모든 주소와 폴더를 삭제할까요 ? \n"
"폴더만 지울 경우 주소는 그 상위 폴더로 옮겨집니다."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2280
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2298
msgid "Delete folder"
msgstr "폴더 삭제"
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "공용 주소록"
msgid "Personal address"
msgstr "개인 주소록"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5479 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "알림"
@@ -1362,8 +1362,8 @@ msgstr "/보기(_V)/Reply to(_R)"
#: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558
#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558
-#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
-#: src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681
+#: src/messageview.c:236
msgid "/_View/---"
msgstr "/보기(_V)/---"
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603
-#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631
+#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
@@ -1416,219 +1416,214 @@ msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-_1)"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/중앙 유럽(ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/그리스(ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/터기 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (ISo-8859-_5)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Simplified Chinese (_GB2312)"
-#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (_Big5)"
-#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
-#, fuzzy
-msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-
-#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (EUC-KR)"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/도구(_T)/주소록(_A)"
-#: src/compose.c:640
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/도구(_T)/동작(_n)"
-#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261
-#: src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263
+#: src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/도구(_T)/---"
-#: src/compose.c:643
+#: src/compose.c:641
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/편집(_E)/외부 편집기로 편집(_x)"
-#: src/compose.c:647
+#: src/compose.c:645
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/도구(_T)/동작(_n)"
-#: src/compose.c:648
+#: src/compose.c:646
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)"
-#: src/compose.c:653
+#: src/compose.c:651
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/도구(_T)/실행(_x)"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/도구(_T)/템플릿(_T)"
-#: src/compose.c:894
+#: src/compose.c:892
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: 파일이 없습니다\n"
-#: src/compose.c:998 src/compose.c:1069
+#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "텍스트 부분을 얻을 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:1470
+#: src/compose.c:1468
msgid "Quote mark format error."
msgstr "인용 부호 형식 에러."
-#: src/compose.c:1482
+#: src/compose.c:1480
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "메시지 회신/전달 형식 에러."
-#: src/compose.c:1891
+#: src/compose.c:1889
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s파일이 없습니다\n"
-#: src/compose.c:1895
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s의 파일 크기를 알수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:1899
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s 파일이 빈 파일입니다."
-#: src/compose.c:1903
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s를 읽을 수가 없습니다."
-#: src/compose.c:1938
+#: src/compose.c:1934
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "메시지: %s"
-#: src/compose.c:2010 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "multipart 메시지의 부분을 얻을 수가 없습니다."
-#: src/compose.c:2487 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
+#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
#: src/summaryview.c:1979
msgid "(No Subject)"
msgstr "(제목 없음)"
-#: src/compose.c:2490
+#: src/compose.c:2478
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 메시지 편집%s "
-#: src/compose.c:2603
+#: src/compose.c:2591
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "받는 사람이 지정되지않았습니다"
-#: src/compose.c:2611
+#: src/compose.c:2599
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "제목"
-#: src/compose.c:2612
+#: src/compose.c:2600
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "제목이 비었습니다. 그래도 보낼까요?"
-#: src/compose.c:2674
+#: src/compose.c:2662
msgid "can't get recipient list."
msgstr "받는 사람 목록을 얻을 수가 없습니다"
-#: src/compose.c:2694
+#: src/compose.c:2682
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1636,21 +1631,21 @@ msgstr ""
"메일을 보내기위한 계정이 지정되어있지않습니다.\n"
"보내기 전에 메일 계정을 선택하세요."
-#: src/compose.c:2708 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "%s로 메시지를 보내는 중 에러가 발생했습니다."
-#: src/compose.c:2750
+#: src/compose.c:2738
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "메시지를 보낸 편지함에 저장할 수가 없습니다"
-#: src/compose.c:2788
+#: src/compose.c:2776
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "현재 선택된 키 ID `%s'에 연결된 어떤 키도 찾을 수 없습니다."
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2873
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1660,12 +1655,12 @@ msgstr ""
"메시지의 문자셋을 변경할 수가 없습니다.\n"
"그래도 보낼까요?"
-#: src/compose.c:2891
+#: src/compose.c:2879
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "주소록 변환 에러"
-#: src/compose.c:2964
+#: src/compose.c:2952
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1674,159 +1669,159 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2968
+#: src/compose.c:2956
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3246
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "오래된 메시지를 제거할 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:3276
+#: src/compose.c:3264
msgid "queueing message...\n"
msgstr "메시지를 임시 보관합니다...\n"
-#: src/compose.c:3358
+#: src/compose.c:3346
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "큐 폴더를 찾을 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:3365
+#: src/compose.c:3353
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "메시지를 임시 보관할 수가 없습니다\n"
-#: src/compose.c:3958
+#: src/compose.c:3946
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "생성된 Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4071
+#: src/compose.c:4059
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "편집창을 생성합니다...\n"
-#: src/compose.c:4122 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "보낸 사람:"
-#: src/compose.c:4196
+#: src/compose.c:4184
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/도구(_T)/동작(_n)"
-#: src/compose.c:4199
+#: src/compose.c:4187
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/메시지(_M)/암호화(_E)"
-#: src/compose.c:4237 src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
msgid "MIME type"
msgstr "마임 타입"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4246 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574
msgid "Size"
msgstr "크기"
-#: src/compose.c:4677 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "메일 발송"
-#: src/compose.c:4678
+#: src/compose.c:4666
msgid "Send message"
msgstr "메시지 보내기"
-#: src/compose.c:4686
+#: src/compose.c:4674
msgid "Send later"
msgstr "나중에 보내기"
-#: src/compose.c:4687
+#: src/compose.c:4675
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "보낼 편지함에 넣어서 나중에 보내기"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4683
msgid "Draft"
msgstr "임시 보관함"
-#: src/compose.c:4696
+#: src/compose.c:4684
msgid "Save to draft folder"
msgstr "임시 보관함에 넣기"
-#: src/compose.c:4706
+#: src/compose.c:4694
msgid "Insert"
msgstr "삽입"
-#: src/compose.c:4707
+#: src/compose.c:4695
msgid "Insert file"
msgstr "파일을 삽입합니다"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4703
msgid "Attach"
msgstr "첨부"
-#: src/compose.c:4716
+#: src/compose.c:4704
msgid "Attach file"
msgstr "파일 첨부"
#. signature
-#: src/compose.c:4726 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "서명"
-#: src/compose.c:4727
+#: src/compose.c:4715
msgid "Insert signature"
msgstr "서명 파일을 끼워넣습니다"
#. editor
-#: src/compose.c:4736 src/prefs_common_dialog.c:992
+#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:992
#: src/prefs_common_dialog.c:2311
msgid "Editor"
msgstr "편집기"
-#: src/compose.c:4737
+#: src/compose.c:4725
msgid "Edit with external editor"
msgstr "외부 편집기로 편집"
-#: src/compose.c:4745
+#: src/compose.c:4733
msgid "Linewrap"
msgstr "줄바꿈"
-#: src/compose.c:4746
+#: src/compose.c:4734
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "긴 줄에대해 자동 줄바꿈을 합니다"
-#: src/compose.c:5207
+#: src/compose.c:5195
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "올바르지않은 마임 타입."
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5213
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "파일이 없거나 비여있습니다."
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5281
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "특성"
-#: src/compose.c:5313 src/prefs_common_dialog.c:1448
+#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1448
msgid "Encoding"
msgstr "인코딩"
-#: src/compose.c:5336 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "경로"
-#: src/compose.c:5337
+#: src/compose.c:5325
msgid "File name"
msgstr "파일 이름"
-#: src/compose.c:5430
+#: src/compose.c:5418
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "외부 편집기 명령어가 올바르지않습니다: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1836,48 +1831,48 @@ msgstr ""
"이 프로세스를 강제로 종료시킬까요?\n"
"프로세스 그룹 아이디: %d"
-#: src/compose.c:5851 src/compose.c:5859 src/compose.c:5865
+#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
msgid "Can't queue the message."
msgstr "메시지를 임시 보관함에 넣을수가 없습니다."
-#: src/compose.c:5956
+#: src/compose.c:5944
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "파일 선택"
-#: src/compose.c:5978
+#: src/compose.c:5967
msgid "Select file"
msgstr "파일 선택"
-#: src/compose.c:6013
+#: src/compose.c:6002
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "메시지 보내기"
-#: src/compose.c:6014
+#: src/compose.c:6003
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "이 메시지는 수정되었습니다. 변경사항을 버릴까요?"
-#: src/compose.c:6016
+#: src/compose.c:6005
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6058
+#: src/compose.c:6047
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "`%s' 템플릿을 적용할까요?"
-#: src/compose.c:6060
+#: src/compose.c:6049
msgid "Apply template"
msgstr "템플릿을 적용합니다."
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "대체"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "삽입"
@@ -2236,12 +2231,12 @@ msgstr "임시 보관함"
msgid "NewFolder"
msgstr "새 폴더"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2131
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2136
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c'는 폴더 이름에 포함될 수 없습니다."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2138
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2144
#: src/summary_search.c:989
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
@@ -2329,12 +2324,12 @@ msgstr "폴더 정보를 설정합니다...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "폴더 정보를 설정합니다..."
-#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3358 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s를 스캔합니다..."
-#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3363 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s 폴더를 스캔합니다..."
@@ -2360,7 +2355,7 @@ msgstr "폴더 트리를 갱신합니다..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "모든 폴더의 새로운 메시지를 확인합니다..."
-#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793
+#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2389,21 +2384,21 @@ msgstr ""
"(만일 하위폴더를 저장하기 위한 폴더를 생성하려면,\n"
"이름의 마지막에 `/'를 추가하세요)"
-#: src/folderview.c:2122
+#: src/folderview.c:2124
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "`%s'에대한 새 이름을 넣으세요:"
-#: src/folderview.c:2123
+#: src/folderview.c:2125
msgid "Rename folder"
msgstr "폴더 이름 변경"
-#: src/folderview.c:2214
+#: src/folderview.c:2230
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "`%s' 폴더를 제거할 수가 없습니다."
-#: src/folderview.c:2277
+#: src/folderview.c:2295
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2414,21 +2409,21 @@ msgstr ""
"`%s'아래에 있는 모든 폴더와 메시지가 삭제될 것입니다.\n"
"정말로 삭제하시겠습니까?"
-#: src/folderview.c:2306
+#: src/folderview.c:2325
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "`%s' 폴더를 제거할 수가 없습니다."
-#: src/folderview.c:2340
+#: src/folderview.c:2361
msgid "Empty trash"
msgstr "지운 편지함 비우기"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "지운 편지함에있는 모든 메시지를 비울까요?"
-#: src/folderview.c:2377
+#: src/folderview.c:2401
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2437,34 +2432,34 @@ msgstr ""
"`%s' 메일박스를 정말로 삭제하시겠습니까?\n"
"(메시지가 디스크로부터 삭제되는것은 아닙니다)"
-#: src/folderview.c:2379
+#: src/folderview.c:2403
msgid "Remove mailbox"
msgstr "메일박스를 제거합니다"
-#: src/folderview.c:2425
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "정말로 `%s' IMAP4 계정을 삭제하시겠습니까?"
-#: src/folderview.c:2426
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "IMAP4 계정 삭제"
-#: src/folderview.c:2569
+#: src/folderview.c:2602
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "정말로 `%s' 뉴스그룹을 삭제하시겠습니까?"
-#: src/folderview.c:2570
+#: src/folderview.c:2603
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "뉴스그룹 삭제"
-#: src/folderview.c:2617
+#: src/folderview.c:2653
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "정말로 `%s' 뉴스그룹 계정을 삭제하시겠습니까?"
-#: src/folderview.c:2618
+#: src/folderview.c:2654
msgid "Delete news account"
msgstr "뉴스그룹 계정 삭제"
@@ -2589,7 +2584,7 @@ msgstr "LDIF 파일을 주소록으로 가져오기"
msgid "Prev"
msgstr "이전"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372
msgid "Next"
msgstr "다음"
@@ -3227,364 +3222,374 @@ msgstr "/보기(_V)/가기(_G)/다른 폴더로(_f)..."
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/자동(_A)"
-#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
+msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/서부 유럽(ISO-8859-15)"
+
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/일본 (_Shift__JIS)"
#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218
#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
+msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
+
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220
+#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/Chinese (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/보기(_V)/문자셋(_C)/한국 (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:433
+#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/보기(_V)/새 창으로 열기(_w)"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/보기(_V)/메시지 소스(_a)"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/보기(_V)/모든 헤더보기(_h)"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/보기(_V)/요약 갱신(_U)"
-#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240
msgid "/_Message"
msgstr "/메시지(_M)"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:685
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)"
-#: src/mainwindow.c:684
+#: src/mainwindow.c:686
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:688
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/메시지(_M)/모든 계정에서 받기(_a)"
-#: src/mainwindow.c:688
+#: src/mainwindow.c:690
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/메시지(_M)/받기 취소(_g)"
-#: src/mainwindow.c:690
+#: src/mainwindow.c:692
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:693
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/메시지(_M)/임시 보관된 메시지 발송(_S)"
-#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701
-#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
-#: src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251
+#: src/messageview.c:256
msgid "/_Message/---"
msgstr "/메시지(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/메시지(_M)/새로 만들기(_n)"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_R)"
-#: src/mainwindow.c:696
+#: src/mainwindow.c:698
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/전체(_a)"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/보낸이(_s)"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/메시지(_M)/회신(_y)/메일링리스트(_l)"
-#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/메시지(_M)/전달(_F)"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/메시지(_M)/첨부파일로 전달(_w)"
-#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/메시지(_M)/Redirec_t"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/메시지(_M)/이동(_o)..."
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/메시지(_M)/복사(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/메시지(_M)/삭제(_D)"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시(_M)"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/표시 지움(_U)"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽지않은 것으로 표시(_e)"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/읽은 것으로 표시(_d)"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/메시지(_M)/표시(_M)/모두 읽은 것으로 표시(_r)"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/메시지(_M)/새 메일 받기(_i)"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/메시지(_M)/새 메일 받기(_i)"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/메시지(_M)/다시 편집(_e)"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:729
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/도구(_T)/주소록에 보낸이 추가(_k)"
-#: src/mainwindow.c:730
+#: src/mainwindow.c:732
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:734
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/자동(_A)"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/보낸이로(_F)"
-#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/받는이로(_T)"
-#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/도구(_T)/필터 규칙 생성(_C)/제목으로(_S)"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:748
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/도구(_T)/메시지 필터(_F)"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/도구(_T)/중복된 메시지 지우기(_p)"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/도구(_T)/실행(_x)"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:758
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/도구(_T)/로그 창(_L)"
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration"
msgstr "/설정(_C)"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/설정(_C)/기본적인 설정(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/설정(_C)/필터 설정(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/설정(_C)/템플릿(_T)..."
-#: src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/설정(_C)/동작(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/설정(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/설정(_C)/계정에 따른 설정(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/설정(_C)/새 계정 만들기(_n)..."
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/설정(_C)/계정 편집(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/설정(_C)/현재 계정을 변경(_h)"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/영어(_E)"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/도움말(_H)/설명서(_M)/일본어(_J)"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/영어(_E)"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/독일어(_G)"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/스페인어(_S)"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:785
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/프랑스어(_F)"
-#: src/mainwindow.c:784
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/도움말(_H)/FAQ(_F)/이태리어(_I)"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:787
msgid "/_Help/---"
msgstr "/도움말(_H)/---"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "새 창을 만듭니다...\n"
-#: src/mainwindow.c:994
+#: src/mainwindow.c:996
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "메인 창: 색 할당 %d 실패\n"
-#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
+#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060
msgid "done.\n"
msgstr "마침.\n"
-#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279
+#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281
msgid "Untitled"
msgstr "제목 없슴"
-#: src/mainwindow.c:1280
+#: src/mainwindow.c:1282
msgid "none"
msgstr "없음"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "창 분리 형식을 %d에서 %d로 바꿉니다\n"
-#: src/mainwindow.c:1583
+#: src/mainwindow.c:1585
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1584
+#: src/mainwindow.c:1586
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1598
+#: src/mainwindow.c:1600
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "지운 편지함 비우기"
-#: src/mainwindow.c:1599
+#: src/mainwindow.c:1601
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "지운 편지함에있는 모든 메시지를 비울까요?"
-#: src/mainwindow.c:1627
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Add mailbox"
msgstr "메일박스 추가"
-#: src/mainwindow.c:1628
+#: src/mainwindow.c:1630
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3595,16 +3600,16 @@ msgstr ""
"기존의 메일 박스가 지정되면 자동으로\n"
"스캔될것입니다."
-#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "메일 박스 `%s'가 이미 존재합니다."
-#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "메일박스"
-#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3613,149 +3618,149 @@ msgstr ""
"메일박스 생성이 실패했습니다.\n"
"아마 어떤 파일이 이미 존재하거나 그 곳에 쓰기 권한이 없습니다."
-#: src/mainwindow.c:2038
+#: src/mainwindow.c:2040
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - 폴더 보기"
-#: src/mainwindow.c:2057
+#: src/mainwindow.c:2059
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - 메시지 보기"
-#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:393
+#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393
msgid "/_Reply"
msgstr "/회신(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2212
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "전부에게 회신을 보냅니다"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2213
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/회신(_y)/보낸이(_s)"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2214
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/회신(_y)/메일링리스트(_l)"
-#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:400
+#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400
msgid "/_Forward"
msgstr "/전달(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/첨부로 전달(_w)"
-#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:402
+#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Redirec_t"
-#: src/mainwindow.c:2255
+#: src/mainwindow.c:2257
msgid "Get"
msgstr "받기"
-#: src/mainwindow.c:2256
+#: src/mainwindow.c:2258
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "새 메일을 가져옵니다"
-#: src/mainwindow.c:2263
+#: src/mainwindow.c:2265
msgid "Get all"
msgstr "전부 받기"
-#: src/mainwindow.c:2264
+#: src/mainwindow.c:2266
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "모든 계정에서 새 메일을 가져옵니다"
-#: src/mainwindow.c:2275
+#: src/mainwindow.c:2277
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "임시 보관된 메시지를 보냅니다"
-#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "작성"
-#: src/mainwindow.c:2286
+#: src/mainwindow.c:2288
msgid "Compose new message"
msgstr "새 메시지를 작성합니다"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976
+#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976
msgid "Reply"
msgstr "회신"
-#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310
msgid "Reply to the message"
msgstr "메시지에 회신을 보냅니다"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2314
msgid "Reply all"
msgstr "전체 회신"
-#: src/mainwindow.c:2313
+#: src/mainwindow.c:2315
msgid "Reply to all"
msgstr "전부에게 회신을 보냅니다"
-#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654
+#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654
msgid "Forward"
msgstr "전달"
-#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335
+#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337
msgid "Forward the message"
msgstr "메시지를 다른 사람에게 전달합니다"
-#: src/mainwindow.c:2342
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Delete the message"
msgstr "메시지를 지웁니다"
-#: src/mainwindow.c:2351
+#: src/mainwindow.c:2353
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "기본 계정으로 설정"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Execute"
msgstr "실행"
-#: src/mainwindow.c:2361
+#: src/mainwindow.c:2363
msgid "Execute marked process"
msgstr "표시된 프로세스들을 실행합니다"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Next unread message"
msgstr "다음 안 읽은 메시지를 보여줍니다"
-#: src/mainwindow.c:2383
+#: src/mainwindow.c:2385
msgid "Prefs"
msgstr "설정"
-#: src/mainwindow.c:2384
+#: src/mainwindow.c:2386
msgid "Common preferences"
msgstr "기본적인 환경 설정"
-#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:290
+#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290
#: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "계정"
-#: src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2395
msgid "Account setting"
msgstr "계정을 설정합니다"
-#: src/mainwindow.c:2565
+#: src/mainwindow.c:2567
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2576
+#: src/mainwindow.c:2578
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit"
msgstr "끝내기"
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit this program?"
msgstr "이 프로그램을 끝내시겠습니까?"
@@ -3791,45 +3796,45 @@ msgstr "메시지의 끝에 도달했습니다; 시작부분에서 계속할까
msgid "Search finished"
msgstr "찾기가 완료"
-#: src/messageview.c:259
+#: src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/도구(_T)/주소록에 보낸이 추가(_k)"
-#: src/messageview.c:289
+#: src/messageview.c:291
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "메시지 뷰를 생성합니다...\n"
-#: src/messageview.c:314
+#: src/messageview.c:316
msgid "Text"
msgstr "텍스트"
-#: src/messageview.c:319
+#: src/messageview.c:321
msgid "Attachments"
msgstr "첨부"
-#: src/messageview.c:369
+#: src/messageview.c:371
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3131
+#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "`%s' 파일을 저장할 수가 없습니다."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3154
+#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3155
+#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "실행"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
+#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
msgid "Print"
msgstr "인쇄"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3166
+#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4717,8 +4722,8 @@ msgstr "보낸 사람이 본인인 경우 보낸 사람 칸에 받는 사람을
msgid "Expand threads"
msgstr "쓰레드 펴기"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2705
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2709
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "Date format"
msgstr "날짜 형식"
@@ -5013,8 +5018,8 @@ msgstr "외부 명령 (%s는 파일 이름 / URI로 대체됩니다)"
msgid "Web browser"
msgstr "웹 탐색기"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3767
-#: src/prefs_common_dialog.c:3788
+#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3771
+#: src/prefs_common_dialog.c:3792
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "기본 우편함"
@@ -5068,235 +5073,240 @@ msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "서부 유럽(ISO-8859-15)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2480
+#, fuzzy
+msgid "Western European (Windows-1252)"
+msgstr "서부 유럽(ISO-8859-15)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2484
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "중부 유럽(ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2482
+#: src/prefs_common_dialog.c:2486
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2483
+#: src/prefs_common_dialog.c:2487
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2485
+#: src/prefs_common_dialog.c:2489
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "그리스 (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2487
+#: src/prefs_common_dialog.c:2491
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "그리스 (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2488
+#: src/prefs_common_dialog.c:2492
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2490
+#: src/prefs_common_dialog.c:2494
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "터키 (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2492
+#: src/prefs_common_dialog.c:2496
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2493
+#: src/prefs_common_dialog.c:2497
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2494
+#: src/prefs_common_dialog.c:2498
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2495
+#: src/prefs_common_dialog.c:2499
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2497
+#: src/prefs_common_dialog.c:2501
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "일본 (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2499
+#: src/prefs_common_dialog.c:2503
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "일본 (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2500
+#: src/prefs_common_dialog.c:2504
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "일본 (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2503
+#: src/prefs_common_dialog.c:2507
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2504
+#: src/prefs_common_dialog.c:2508
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Simplified Chinese (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2505
+#: src/prefs_common_dialog.c:2509
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Traditional Chinese (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2507
+#: src/prefs_common_dialog.c:2511
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Traditional Chinese (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2508
+#: src/prefs_common_dialog.c:2512
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "중국 (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2511
+#: src/prefs_common_dialog.c:2515
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "한국 (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2513
+#: src/prefs_common_dialog.c:2517
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thai (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2514
+#: src/prefs_common_dialog.c:2518
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thai (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2681
+#: src/prefs_common_dialog.c:2685
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2682
+#: src/prefs_common_dialog.c:2686
msgid "the full weekday name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2683
+#: src/prefs_common_dialog.c:2687
msgid "the abbreviated month name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2684
+#: src/prefs_common_dialog.c:2688
msgid "the full month name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2685
+#: src/prefs_common_dialog.c:2689
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "현재 로케일에 적당한 날짜와 시간"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2686
+#: src/prefs_common_dialog.c:2690
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "년도 (년/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2687
+#: src/prefs_common_dialog.c:2691
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2688
+#: src/prefs_common_dialog.c:2692
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2689
+#: src/prefs_common_dialog.c:2693
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2690
+#: src/prefs_common_dialog.c:2694
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2691
+#: src/prefs_common_dialog.c:2695
msgid "the month as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2692
+#: src/prefs_common_dialog.c:2696
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2693
+#: src/prefs_common_dialog.c:2697
msgid "either AM or PM"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2694
+#: src/prefs_common_dialog.c:2698
msgid "the second as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2699
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2696
+#: src/prefs_common_dialog.c:2700
#, fuzzy
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "현재 로케일에 적당한 날짜와 시간"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2697
+#: src/prefs_common_dialog.c:2701
msgid "the last two digits of a year"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2698
+#: src/prefs_common_dialog.c:2702
msgid "the year as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2699
+#: src/prefs_common_dialog.c:2703
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2720
+#: src/prefs_common_dialog.c:2724
#, fuzzy
msgid "Specifier"
msgstr "파일 선택"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2721
+#: src/prefs_common_dialog.c:2725
msgid "Description"
msgstr "설명"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2761
+#: src/prefs_common_dialog.c:2765
msgid "Example"
msgstr "예제"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2842
+#: src/prefs_common_dialog.c:2846
msgid "Set message colors"
msgstr "메시지 색 설정"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2850
+#: src/prefs_common_dialog.c:2854
msgid "Colors"
msgstr "색"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2884
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "인용문 - 첫번째 단계"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2890
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "인용문 - 두번째 단계"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2896
+#: src/prefs_common_dialog.c:2900
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "인용문 - 세번째 단계"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2902
+#: src/prefs_common_dialog.c:2906
msgid "URI link"
msgstr "URI 링크"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2909
+#: src/prefs_common_dialog.c:2913
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "인용 색 반복"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2976
+#: src/prefs_common_dialog.c:2980
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "첫번째 단계 인용문 색 선택"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2979
+#: src/prefs_common_dialog.c:2983
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "두번째 단계 인용문 색 선택"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2982
+#: src/prefs_common_dialog.c:2986
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "세번째 단계 인용문 색 선택"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2985
+#: src/prefs_common_dialog.c:2989
msgid "Pick color for URI"
msgstr "URI 색 선택"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3125
+#: src/prefs_common_dialog.c:3129
msgid "Description of symbols"
msgstr "부호 설명"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3181
+#: src/prefs_common_dialog.c:3185
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5320,11 +5330,11 @@ msgstr ""
"뉴스그룹\n"
"메시지-ID"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3194
+#: src/prefs_common_dialog.c:3198
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3198
+#: src/prefs_common_dialog.c:3202
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5333,7 +5343,7 @@ msgid ""
"Literal %"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3206
+#: src/prefs_common_dialog.c:3210
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5341,20 +5351,20 @@ msgid ""
"Literal closing curly brace"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3252
+#: src/prefs_common_dialog.c:3256
msgid "Key bindings"
msgstr "키 바인딩"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3265
+#: src/prefs_common_dialog.c:3269
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " 키 바인딩 설정... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:3275 src/prefs_common_dialog.c:3599
+#: src/prefs_common_dialog.c:3279 src/prefs_common_dialog.c:3603
msgid "Default"
msgstr "기본"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3278 src/prefs_common_dialog.c:3608
+#: src/prefs_common_dialog.c:3282 src/prefs_common_dialog.c:3612
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "예전 Sylpheed"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 3ee66c21..887bb806 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-22 17:43+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-26 17:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-09 13:51+0300\n"
"Last-Translator: Vitalijus Valantiejus <vitalijus@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@@ -461,37 +461,37 @@ msgstr "POP3 protokolo klaida\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "blogas UIDL atsakymas: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:613
+#: libsylph/pop.c:617
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Trinama sena žinutė %d\n"
-#: libsylph/pop.c:621
+#: libsylph/pop.c:625
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: praleidžiama žinutė %d (%d B)\n"
-#: libsylph/pop.c:652
+#: libsylph/pop.c:656
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "dėžutė užrakinta\n"
-#: libsylph/pop.c:655
+#: libsylph/pop.c:659
msgid "session timeout\n"
msgstr "baigėsi sesijai skirtas laikas\n"
-#: libsylph/pop.c:661 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:665 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "negaliu pradėti TLS sesijos\n"
-#: libsylph/pop.c:668 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "klaida tikrinant autentiškumą\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:677
msgid "command not supported\n"
msgstr "komanda nepalaikoma\n"
-#: libsylph/pop.c:677
+#: libsylph/pop.c:681
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "klaida POP3 sesijoje\n"
@@ -625,8 +625,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2852 src/compose.c:3115
-#: src/compose.c:3178 src/compose.c:3298
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
+#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "negaliu pakeisti bylos rėžimo\n"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr ""
"skulpelyje „G“ jei norite gauti žinutes pasirinkę „Gauti visus“."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4256 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Vartotojo veiksmo argumentas"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Įdėti adresą į knygą"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4756 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresas"
@@ -935,8 +935,8 @@ msgstr "/_Adresas/_Redaguoti"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresas/Išt_rinti"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725
-#: src/messageview.c:257
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727
+#: src/messageview.c:259
msgid "/_Tools"
msgstr "/Į_rankiai"
@@ -944,13 +944,13 @@ msgstr "/Į_rankiai"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/Į_rankiai/Importuoti _LDIF bylą"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775
-#: src/messageview.c:275
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777
+#: src/messageview.c:277
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pagalba"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786
-#: src/messageview.c:276
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788
+#: src/messageview.c:278
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pagalba/_Apie"
@@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "/_Ištrinti"
msgid "E-Mail address"
msgstr "El. pašto adresas"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:2179
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2179
msgid "Address book"
msgstr "Adresų knyga"
@@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Vardas:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr ""
"Ar tikrai norite pašalinti katalogą „%s“ ir visus adresus jame? \n"
"Jei pašalinsite tik katalogą, adresai bus perkelti į aukštesnįjį katalogą."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2280
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2298
msgid "Delete folder"
msgstr "Ištrinti katalogą"
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Bendras adresas"
msgid "Personal address"
msgstr "Asmeninis adresas"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5479 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "Pranešimas"
@@ -1364,8 +1364,8 @@ msgstr "/_Rodyti/Kam _atsakyti"
#: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558
#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558
-#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
-#: src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681
+#: src/messageview.c:236
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Rodyti/---"
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/_Automatiškai"
#: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603
-#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631
+#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/---"
@@ -1412,196 +1412,192 @@ msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (ISO-8859-_1)"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Centrinės Europos (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/_Baltų (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Baltų (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Graikų (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Hebrajų (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Hebrajų (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Turkų (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Kirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Kirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Kirilica (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Kirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Japonų (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Supaprastinta Kinų (_GB2312)"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Supaprastinta Kinų (GBK)"
-#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Tradicinė Kinų (_Big5)"
-#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
-msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Tradicinė Kinų (EUC-_TW)"
-
-#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Korėjiečių (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Tailandiečių (TIS-620)"
-#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Tailandiečių (Windows-874)"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/Į_rankiai/_Adresų knyga"
-#: src/compose.c:640
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Į_rankiai/_Šablonas"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Į_rankiai/_Veiksmai"
-#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261
-#: src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263
+#: src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/Į_rankiai/---"
-#: src/compose.c:643
+#: src/compose.c:641
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Į_rankiai/Naudoti išorinį redaktorių"
-#: src/compose.c:647
+#: src/compose.c:645
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/Į_rankiai/PGP _parašas"
-#: src/compose.c:648
+#: src/compose.c:646
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Į_rankiai/PGP ši_fravimas"
-#: src/compose.c:653
+#: src/compose.c:651
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/Į_rankiai/Vykdyti"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/Į_rankiai/_Šablonas"
-#: src/compose.c:894
+#: src/compose.c:892
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: byla neegzistuoja\n"
-#: src/compose.c:998 src/compose.c:1069
+#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Negaliu gauti dalies teksto\n"
-#: src/compose.c:1470
+#: src/compose.c:1468
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Formato klaida."
-#: src/compose.c:1482
+#: src/compose.c:1480
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Atsakymo/persiuntimo formato klaida."
-#: src/compose.c:1891
+#: src/compose.c:1889
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Byla %s neegzistuoja\n"
-#: src/compose.c:1895
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Negaliu gauti bylos „%s“ dydžio\n"
-#: src/compose.c:1899
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Byla %s yra tuščia"
-#: src/compose.c:1903
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Negaliu perskaityti %s."
-#: src/compose.c:1938
+#: src/compose.c:1934
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Žinutė: %s"
-#: src/compose.c:2010 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Negaliu gauti sudėtinės žinutės dalies"
-#: src/compose.c:2487 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
+#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
#: src/summaryview.c:1979
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Nėra temos)"
-#: src/compose.c:2490
+#: src/compose.c:2478
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Rašyti laišką%s"
-#: src/compose.c:2603
+#: src/compose.c:2591
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nenurodytas gavėjas."
-#: src/compose.c:2611
+#: src/compose.c:2599
msgid "Empty subject"
msgstr "Nėra temos"
-#: src/compose.c:2612
+#: src/compose.c:2600
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Nenurodyta laiško tema (subject). Siųsti?"
-#: src/compose.c:2674
+#: src/compose.c:2662
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Negaliu gauti gavėjų sąrašo."
-#: src/compose.c:2694
+#: src/compose.c:2682
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1609,21 +1605,21 @@ msgstr ""
"Nenurodyta sąskaita pašto siuntimui.\n"
"Prieš siųsdami pažymėkitę norimą sąskaitą."
-#: src/compose.c:2708 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Klaida siunčiant žinutę %s ."
-#: src/compose.c:2750
+#: src/compose.c:2738
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Negaliu išsaugoti žinutės „outbox“."
-#: src/compose.c:2788
+#: src/compose.c:2776
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nerandu rakto susieto su pasirinktu rakto ID „%s“."
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2873
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1634,11 +1630,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar siųsti kaip %s?"
-#: src/compose.c:2891
+#: src/compose.c:2879
msgid "Code conversion error"
msgstr "Kodo konvertavimo klaida"
-#: src/compose.c:2964
+#: src/compose.c:2952
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1651,156 +1647,156 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar tikrai norite ją išsiųsti?"
-#: src/compose.c:2968
+#: src/compose.c:2956
msgid "Line length limit"
msgstr "Eilutės ilgio limitas"
-#: src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3246
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Negaliu pašalinti senos žinutės\n"
-#: src/compose.c:3276
+#: src/compose.c:3264
msgid "queueing message...\n"
msgstr "Žinutė dedama į eilę\n"
-#: src/compose.c:3358
+#: src/compose.c:3346
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "Negaliu rasti eilės (queue) katalogo\n"
-#: src/compose.c:3365
+#: src/compose.c:3353
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "Negaliu įdėti žinutės į eilę\n"
-#: src/compose.c:3958
+#: src/compose.c:3946
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "sugeneruotas Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4071
+#: src/compose.c:4059
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Sukuriamas laiško kūrimo langas...\n"
-#: src/compose.c:4122 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Nuo:"
-#: src/compose.c:4196
+#: src/compose.c:4184
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP parašas"
-#: src/compose.c:4199
+#: src/compose.c:4187
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP šifravimas"
-#: src/compose.c:4237 src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tipas"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4246 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
-#: src/compose.c:4677 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Siųsti"
-#: src/compose.c:4678
+#: src/compose.c:4666
msgid "Send message"
msgstr "Siųsti žinutę"
-#: src/compose.c:4686
+#: src/compose.c:4674
msgid "Send later"
msgstr "Siųsti vėliau"
-#: src/compose.c:4687
+#: src/compose.c:4675
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Įdėti į eilę ir siųsti vėliau"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4683
msgid "Draft"
msgstr "Juodraštis"
-#: src/compose.c:4696
+#: src/compose.c:4684
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Išsaugoti į juodraščių katalogą"
-#: src/compose.c:4706
+#: src/compose.c:4694
msgid "Insert"
msgstr "Įterpti"
-#: src/compose.c:4707
+#: src/compose.c:4695
msgid "Insert file"
msgstr "Įterpti bylą"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4703
msgid "Attach"
msgstr "Prisegti"
-#: src/compose.c:4716
+#: src/compose.c:4704
msgid "Attach file"
msgstr "Prisegti bylą"
#. signature
-#: src/compose.c:4726 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Parašas"
-#: src/compose.c:4727
+#: src/compose.c:4715
msgid "Insert signature"
msgstr "Įterpti parašą"
#. editor
-#: src/compose.c:4736 src/prefs_common_dialog.c:992
+#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:992
#: src/prefs_common_dialog.c:2311
msgid "Editor"
msgstr "Redaktorius"
-#: src/compose.c:4737
+#: src/compose.c:4725
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Naudoti išorinį redaktorių"
-#: src/compose.c:4745
+#: src/compose.c:4733
msgid "Linewrap"
msgstr "Eilučių laužymas"
-#: src/compose.c:4746
+#: src/compose.c:4734
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Laužyti ilgas eilutes"
-#: src/compose.c:5207
+#: src/compose.c:5195
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neteisingas MIME tipas"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5213
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Byla neegzistuoja arba yra tuščia."
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5281
msgid "Properties"
msgstr "Savybės"
-#: src/compose.c:5313 src/prefs_common_dialog.c:1448
+#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1448
msgid "Encoding"
msgstr "Koduotė"
-#: src/compose.c:5336 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "Kelias"
-#: src/compose.c:5337
+#: src/compose.c:5325
msgid "File name"
msgstr "Bylos vardas"
-#: src/compose.c:5430
+#: src/compose.c:5418
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neteisinga išorinio redaktoriaus komanda: „%s“\n"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1810,44 +1806,44 @@ msgstr ""
"Nutraukti procesą?\n"
"proceso grupės id: %d"
-#: src/compose.c:5851 src/compose.c:5859 src/compose.c:5865
+#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Negaliu įdėti žinutės į eilę."
-#: src/compose.c:5956
+#: src/compose.c:5944
msgid "Select files"
msgstr "Žymėti bylas"
-#: src/compose.c:5978
+#: src/compose.c:5967
msgid "Select file"
msgstr "Žymėti bylą"
-#: src/compose.c:6013
+#: src/compose.c:6002
msgid "Save message"
msgstr "Išsaugoti žinutę"
-#: src/compose.c:6014
+#: src/compose.c:6003
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Žinutė buvo redaguota. Saugoti „Juodraščiuose“?"
-#: src/compose.c:6016
+#: src/compose.c:6005
msgid "Close _without saving"
msgstr "Uždaryti _neišsaugant"
-#: src/compose.c:6058
+#: src/compose.c:6047
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Ar norite naudoti šabloną „%s“?"
-#: src/compose.c:6060
+#: src/compose.c:6049
msgid "Apply template"
msgstr "Naudoti šabloną"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
msgid "_Replace"
msgstr "_Pakeisti"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
msgid "_Insert"
msgstr "Įterpt_i"
@@ -2205,12 +2201,12 @@ msgstr "Juodraščiai"
msgid "NewFolder"
msgstr "NaujasKatalodas"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2131
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2136
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "„%c“ negali būti katalogo pavadinime."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2138
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2144
#: src/summary_search.c:989
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
@@ -2295,12 +2291,12 @@ msgstr "Nustatoma katalogo informacija...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nustatoma katalogo informacija..."
-#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3358 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Skanuojamas katalogas “%s%c%s“..."
-#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3363 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Skanuojamas katalogas „%s“..."
@@ -2325,7 +2321,7 @@ msgstr "Katalogų medžio perkūrimas nepavyko."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Tikrinamos naujos žinutės visuose kataloguose..."
-#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793
+#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793
msgid "Junk"
msgstr "Nereikalingas"
@@ -2354,21 +2350,21 @@ msgstr ""
"(jei norite sukurti katalogą talpinti pakatalogiams,\n"
" pridėkite „/“ prie vardo pabaigos)"
-#: src/folderview.c:2122
+#: src/folderview.c:2124
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Įveskite naują „%s“ pavadinimą:"
-#: src/folderview.c:2123
+#: src/folderview.c:2125
msgid "Rename folder"
msgstr "Pervadinti katalogą"
-#: src/folderview.c:2214
+#: src/folderview.c:2230
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Negaliu perkelti katalogo „%s“"
-#: src/folderview.c:2277
+#: src/folderview.c:2295
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2381,21 +2377,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar tikrai norite ištrinti?"
-#: src/folderview.c:2306
+#: src/folderview.c:2325
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Negaliu pašalinti katalogo „%s“"
-#: src/folderview.c:2340
+#: src/folderview.c:2361
msgid "Empty trash"
msgstr "Išvalyti šiukšlinę"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Ištrinti visas žinutes šiukšlinėje?"
-#: src/folderview.c:2377
+#: src/folderview.c:2401
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2404,34 +2400,34 @@ msgstr ""
"Ar tikrai pašalinti dėžutę „%s“ ?\n"
"(žinutės NEBUS ištrintos iš disko)"
-#: src/folderview.c:2379
+#: src/folderview.c:2403
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Pašalinti dėžutę"
-#: src/folderview.c:2425
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Ar tikrai ištrinti IMAP4 sąskaitą „%s“?"
-#: src/folderview.c:2426
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Ištrinti IMAP4 sąskaitą"
-#: src/folderview.c:2569
+#: src/folderview.c:2602
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Ar tikrai ištrinti naujienų grupę „%s“?"
-#: src/folderview.c:2570
+#: src/folderview.c:2603
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Ištrinti naujienų grupę"
-#: src/folderview.c:2617
+#: src/folderview.c:2653
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Ar tikrai pašalinti naujienų sąskaitą „%s“?"
-#: src/folderview.c:2618
+#: src/folderview.c:2654
msgid "Delete news account"
msgstr "Pašalinti naujienų sąskaitą"
@@ -2556,7 +2552,7 @@ msgstr "Importuioti LDIF bylą į adresų knygą"
msgid "Prev"
msgstr "Atgal"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372
msgid "Next"
msgstr "Kitas"
@@ -3195,346 +3191,355 @@ msgstr "/_Rodyti/_Eiti į/Kitas ka_talogas"
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/_Automatiškai"
-#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
+msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Vakarų Europos (ISO-8859-15)"
+
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Japonų (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Japonų (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Japonų (_Shift__JIS)"
#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218
+msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
+msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Tradicinė Kinų (EUC-_TW)"
+
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Kinų (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Rodyti/Simbolių ko_duotė/Korėjiečių (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:433
+#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Rodyti/Atverti naujame _lange"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Rodyti/Žinutės pr_adinis tekstas"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Rodyti/Rodyti _visas antraštes"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Rodyti/Atna_ujinti santrauką"
-#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240
msgid "/_Message"
msgstr "/Ži_nutė"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:685
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Ži_nutė/_Gauti"
-#: src/mainwindow.c:684
+#: src/mainwindow.c:686
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Ži_nutė/_Gauti/Gauti iš _esamos sąskaitos"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:688
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Ži_nutė/_Gauti/Gauti iš _visų sąskaitų"
-#: src/mainwindow.c:688
+#: src/mainwindow.c:690
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/Ži_nutė/_Gauti/_Nutraukti gavimą"
-#: src/mainwindow.c:690
+#: src/mainwindow.c:692
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Ži_nutė/_Gauti/---"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:693
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Ži_nutė/_Siųsti žinutes eilėje"
-#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701
-#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
-#: src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251
+#: src/messageview.c:256
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Ži_nutė/---"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Ži_nutė/Rašyti _naują"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Ži_nutė/_Atsakyti"
-#: src/mainwindow.c:696
+#: src/mainwindow.c:698
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Ži_nutė/Atsak_yti kam"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Ži_nutė/Atsak_yti kam/_visiems"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Ži_nutė/Atsak_yti kam/_siuntėjui"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Ži_nutė/Atsak_yti kam/pašto _konferencijai"
-#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Ži_nutė/_Persiųsti"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Ži_nutė/Persiųsti kaip p_riedą"
-#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Ži_nutė/Nukreip_ti"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Ži_nutė/Per_kelti..."
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Ži_nutė/K_opijuoti..."
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Ži_nutė/_Trinti"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma/Pažy_mėti"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma/_Nežymėti"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma/---"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma/Ne_skaityta"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma/Skai_tyta"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Ži_nutė/Žy_ma/_Visos kaip skaitytos"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Ži_nutė/Pažymėti kaip nereikalingą"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/Ži_nutė/Pažymėti kaip reikalingą"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Message/P_ertaisyti"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:729
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Į_rankiai/Įrašyti siuntėją į adresų _knygą"
-#: src/mainwindow.c:730
+#: src/mainwindow.c:732
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/Į_rankiai/_Filtruoti žinutes kataloge"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/Į_rankiai/Filtruoti pa_sirinktas žinutes"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/_Automatiškai"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Siuntėją"
-#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Gavėją"
-#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/Į_rankiai/Sukurti filtravimo _taisyklę/pagal _Temą"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/Į_rankiai/_Filtruoti nereikalingas žinutes kataloge"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:748
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/Į_rankiai/Filtruoti nereikalingas tarp pa_sirinktų žinučių"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/Į_rankiai/Ištrinti _vienodas žinutes"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/Į_rankiai/Vykdyti"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:758
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/Į_rankiai/„_Log“ langas"
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Nustatymai"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Nustatymai/Bendri _nustatymai..."
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Nustatymai/_Filtro nustatymai..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Nustatymai/Ša_blonai..."
-#: src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Nustatymai/Veiksm_ai..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Nustatymai/---"
-#: src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Nustatymai/_Esamos sąskaitos nustatymai"
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Nustatymai/Sukurti _naują sąskaitą..."
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Nustatymai/R_edaguoti sąskaitas..."
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Nustatymai/Keisti esamą sąskaitą"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Pagalba/_Instrukcija"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Pagalba/_Instrukcija/_English"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Pagalba/_Instrukcija/_Japanese"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Pagalba/_DUK"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Pagalba/_DUK/_English"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Pagalba/_DUK/_German"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Pagalba/_DUK/_Spanish"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:785
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Pagalba/_DUK/_French"
-#: src/mainwindow.c:784
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Pagalba/_DUK/_Italian"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:787
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pagalba/---"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Kuriamas pagrindinis langas..\n"
-#: src/mainwindow.c:994
+#: src/mainwindow.c:996
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: nepavyko spalvos priskyrimas %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
+#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060
msgid "done.\n"
msgstr "atlikta.\n"
-#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279
+#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281
msgid "Untitled"
msgstr "Bevardis"
-#: src/mainwindow.c:1280
+#: src/mainwindow.c:1282
msgid "none"
msgstr "nieko"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Keičiamas lango dalijimo tipas iš %d į %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1583
+#: src/mainwindow.c:1585
msgid "Offline"
msgstr "Atsijungęs"
-#: src/mainwindow.c:1584
+#: src/mainwindow.c:1586
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Jūs esate atsijungęs. Prisijungti?"
-#: src/mainwindow.c:1598
+#: src/mainwindow.c:1600
msgid "Empty all trash"
msgstr "Išvalyti visas šiukšlines"
-#: src/mainwindow.c:1599
+#: src/mainwindow.c:1601
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Ištrinti visas žinutes šiukšlinėje?"
-#: src/mainwindow.c:1627
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Add mailbox"
msgstr "Pridėti dėžutę"
-#: src/mainwindow.c:1628
+#: src/mainwindow.c:1630
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3545,16 +3550,16 @@ msgstr ""
"Jeigu ji egzistuoja, ji bus\n"
"nuskanuota automatiškai."
-#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Dėžutė „%s“ egzistuoja."
-#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Dėžutė"
-#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3563,145 +3568,145 @@ msgstr ""
"Nepavyko sukurti dėžutės.\n"
"Galbūt kai kurios bylos jau egzistuoja arba jūs neturite leidimo rašyti ten."
-#: src/mainwindow.c:2038
+#: src/mainwindow.c:2040
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Katalogų peržiūra"
-#: src/mainwindow.c:2057
+#: src/mainwindow.c:2059
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Žinutės peržiūra"
-#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:393
+#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Atsakyti"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2212
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Atsakyti _visiems"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2213
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Atsakyti _siuntėjui"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2214
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Atsakyti _konferencijai"
-#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:400
+#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Persiųsti"
-#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Pe_rsiųsti kaip priedą"
-#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:402
+#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Nukreip_ti"
-#: src/mainwindow.c:2255
+#: src/mainwindow.c:2257
msgid "Get"
msgstr "Gauti"
-#: src/mainwindow.c:2256
+#: src/mainwindow.c:2258
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Prijungti naują paštą"
-#: src/mainwindow.c:2263
+#: src/mainwindow.c:2265
msgid "Get all"
msgstr "Gauti visus"
-#: src/mainwindow.c:2264
+#: src/mainwindow.c:2266
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Prijungti naują visų sąskaitų paštą"
-#: src/mainwindow.c:2275
+#: src/mainwindow.c:2277
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Siųsti laiškus eilėje"
-#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Rašyti"
-#: src/mainwindow.c:2286
+#: src/mainwindow.c:2288
msgid "Compose new message"
msgstr "Rašyti naują laišką"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976
+#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976
msgid "Reply"
msgstr "Atsakyti"
-#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310
msgid "Reply to the message"
msgstr "Atsakyti į laišką"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2314
msgid "Reply all"
msgstr "Atsakyti visus"
-#: src/mainwindow.c:2313
+#: src/mainwindow.c:2315
msgid "Reply to all"
msgstr "Atsakyti į visus"
-#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654
+#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654
msgid "Forward"
msgstr "Persiųsti"
-#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335
+#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337
msgid "Forward the message"
msgstr "Persiųsti laišką"
-#: src/mainwindow.c:2342
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Delete the message"
msgstr "Ištrinti laišką"
-#: src/mainwindow.c:2351
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Pažymėti kaip nereikalingą"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Execute"
msgstr "Vykdyti"
-#: src/mainwindow.c:2361
+#: src/mainwindow.c:2363
msgid "Execute marked process"
msgstr "Vykdyti pažymėtus procesus"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Next unread message"
msgstr "Kitas neskaitytas laiškas"
-#: src/mainwindow.c:2383
+#: src/mainwindow.c:2385
msgid "Prefs"
msgstr "Nustatymai"
-#: src/mainwindow.c:2384
+#: src/mainwindow.c:2386
msgid "Common preferences"
msgstr "Bendri nustatymai"
-#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:290
+#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290
#: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Sąskaita"
-#: src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2395
msgid "Account setting"
msgstr "Sąskaitos nustatymai"
-#: src/mainwindow.c:2565
+#: src/mainwindow.c:2567
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Jūs esate atsijungęs. Spustelkite piktogramą jei norite prisijungti."
-#: src/mainwindow.c:2576
+#: src/mainwindow.c:2578
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Jūs esate prisijungęs. Spustelkite piktogramą jei norite atsijungti."
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit"
msgstr "Išeiti"
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit this program?"
msgstr "Užverti programą?"
@@ -3737,45 +3742,45 @@ msgstr "Pasiekta žinutės pabaiga; tęsti nuo pradžios?"
msgid "Search finished"
msgstr "Paieška baigta"
-#: src/messageview.c:259
+#: src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/Į_rankiai/Įrašyti siuntėją į adresų _knygą"
-#: src/messageview.c:289
+#: src/messageview.c:291
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Sukuriama žinutės peržiūra...\n"
-#: src/messageview.c:314
+#: src/messageview.c:316
msgid "Text"
msgstr "Tekstas"
-#: src/messageview.c:319
+#: src/messageview.c:321
msgid "Attachments"
msgstr "Priedai"
-#: src/messageview.c:369
+#: src/messageview.c:371
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3131
+#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Negaliu išsaugoti bylos „%s“."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3154
+#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3155
+#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Mokymosi komanda"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
+#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
msgid "Print"
msgstr "Spausdinti"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3166
+#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4669,8 +4674,8 @@ msgstr "Rodyti gavėją lauke „Siuntėjas“, jei siuntėjas esate Jūs"
msgid "Expand threads"
msgstr "Išskleisti gijas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2705
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2709
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "Date format"
msgstr "Datos formatas"
@@ -4950,8 +4955,8 @@ msgstr "Išorinė komanda (%s bus pakeista bylos vardu / URI)"
msgid "Web browser"
msgstr "Naršyklė"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3767
-#: src/prefs_common_dialog.c:3788
+#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3771
+#: src/prefs_common_dialog.c:3792
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "Gaunamų laiškų dėžutė"
@@ -5006,230 +5011,235 @@ msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Vakarų Europos (ISO-8859-15)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2480
+#, fuzzy
+msgid "Western European (Windows-1252)"
+msgstr "Vakarų Europos (ISO-8859-15)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2484
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Centrinės Europos (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2482
+#: src/prefs_common_dialog.c:2486
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltų (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2483
+#: src/prefs_common_dialog.c:2487
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltų (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2485
+#: src/prefs_common_dialog.c:2489
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Graikų (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2487
+#: src/prefs_common_dialog.c:2491
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Hebrajų (ISO-8859-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2488
+#: src/prefs_common_dialog.c:2492
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Hebrajų (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2490
+#: src/prefs_common_dialog.c:2494
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turkų (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2492
+#: src/prefs_common_dialog.c:2496
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Kirilica (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2493
+#: src/prefs_common_dialog.c:2497
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Kirilica (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2494
+#: src/prefs_common_dialog.c:2498
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Kirilica (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2495
+#: src/prefs_common_dialog.c:2499
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Kirilica (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2497
+#: src/prefs_common_dialog.c:2501
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonų (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2499
+#: src/prefs_common_dialog.c:2503
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japonų (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2500
+#: src/prefs_common_dialog.c:2504
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japonų (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2503
+#: src/prefs_common_dialog.c:2507
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Supaprastinta Kinų (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2504
+#: src/prefs_common_dialog.c:2508
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Supaprastinta Kinų (GBK)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2505
+#: src/prefs_common_dialog.c:2509
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Tradicinė Kinų (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2507
+#: src/prefs_common_dialog.c:2511
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Tradicinė Kinų (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2508
+#: src/prefs_common_dialog.c:2512
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Kinų (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2511
+#: src/prefs_common_dialog.c:2515
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korėjiečių (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2513
+#: src/prefs_common_dialog.c:2517
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Tailandiečių (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2514
+#: src/prefs_common_dialog.c:2518
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Tailandiečių (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2681
+#: src/prefs_common_dialog.c:2685
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "sutrumpinta savaitės diena"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2682
+#: src/prefs_common_dialog.c:2686
msgid "the full weekday name"
msgstr "pilna savaitės diena"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2683
+#: src/prefs_common_dialog.c:2687
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "sutrumpintas mėnuo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2684
+#: src/prefs_common_dialog.c:2688
msgid "the full month name"
msgstr "pilnas mėnuo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2685
+#: src/prefs_common_dialog.c:2689
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "pageidaujama data ir laikas esamai lokalei"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2686
+#: src/prefs_common_dialog.c:2690
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "amžius (metai/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2687
+#: src/prefs_common_dialog.c:2691
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "mėnesio diena"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2688
+#: src/prefs_common_dialog.c:2692
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "valanda (24)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2689
+#: src/prefs_common_dialog.c:2693
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "valanda (12)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2690
+#: src/prefs_common_dialog.c:2694
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "metų diena"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2691
+#: src/prefs_common_dialog.c:2695
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "mėnesio numeris"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2692
+#: src/prefs_common_dialog.c:2696
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minutės"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2693
+#: src/prefs_common_dialog.c:2697
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM / PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2694
+#: src/prefs_common_dialog.c:2698
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "sekundės"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2699
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "savaitės dienos numeris"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2696
+#: src/prefs_common_dialog.c:2700
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "pageidaujama data esamai lokalei"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2697
+#: src/prefs_common_dialog.c:2701
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "paskutiniai du metų skaitmenys"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2698
+#: src/prefs_common_dialog.c:2702
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "metai"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2699
+#: src/prefs_common_dialog.c:2703
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "laiko zona"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2720
+#: src/prefs_common_dialog.c:2724
msgid "Specifier"
msgstr "Simbolis"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2721
+#: src/prefs_common_dialog.c:2725
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2761
+#: src/prefs_common_dialog.c:2765
msgid "Example"
msgstr "Pavyzdys"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2842
+#: src/prefs_common_dialog.c:2846
msgid "Set message colors"
msgstr "Nustatyti žinutės spalvas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2850
+#: src/prefs_common_dialog.c:2854
msgid "Colors"
msgstr "Spalvos"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2884
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Cituojams tekstas - Pirmas lygis"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2890
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Cituojams tekstas - Antras lygis"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2896
+#: src/prefs_common_dialog.c:2900
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Cituojams tekstas - Trečias lygis"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2902
+#: src/prefs_common_dialog.c:2906
msgid "URI link"
msgstr "Nuoroda"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2909
+#: src/prefs_common_dialog.c:2913
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Atkurti citatos spalvas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2976
+#: src/prefs_common_dialog.c:2980
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Pasirinkite spalvą pirmam citatos lygiui"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2979
+#: src/prefs_common_dialog.c:2983
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Pasirinkite spalvą antram citatos lygiui"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2982
+#: src/prefs_common_dialog.c:2986
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Pasirinkite spalvą trečiam citatos lygiui"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2985
+#: src/prefs_common_dialog.c:2989
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Pasirinkite nuorodos spalvą"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3125
+#: src/prefs_common_dialog.c:3129
msgid "Description of symbols"
msgstr "Simbolių apibūdinimas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3181
+#: src/prefs_common_dialog.c:3185
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5253,11 +5263,11 @@ msgstr ""
"Naujienų grupė\n"
"Žinutės-ID"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3194
+#: src/prefs_common_dialog.c:3198
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Jei egzistuoja „x“, rodo „expr“"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3198
+#: src/prefs_common_dialog.c:3202
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5271,7 +5281,7 @@ msgstr ""
"Cituojamas tekstas be parašo\n"
"Simbolis %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3206
+#: src/prefs_common_dialog.c:3210
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5283,20 +5293,20 @@ msgstr ""
"Atidarantys riestiniai skliaustai\n"
"Uždarantys riestiniai skliaustai"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3252
+#: src/prefs_common_dialog.c:3256
msgid "Key bindings"
msgstr "Klavišų susiejimai"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3265
+#: src/prefs_common_dialog.c:3269
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " Klavišų susiejimai... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:3275 src/prefs_common_dialog.c:3599
+#: src/prefs_common_dialog.c:3279 src/prefs_common_dialog.c:3603
msgid "Default"
msgstr "Įprastas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3278 src/prefs_common_dialog.c:3608
+#: src/prefs_common_dialog.c:3282 src/prefs_common_dialog.c:3612
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Senas „Sylpheed“"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 1f788fa7..137e9156 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 0.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-22 17:43+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-26 17:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-18 13:03--100\n"
"Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.rg>\n"
@@ -466,38 +466,38 @@ msgstr "POP3 protocolfout\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "Ongeldige xover regel: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:613
+#: libsylph/pop.c:617
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Bezig met verwijderen van verlopen bericht %d\n"
-#: libsylph/pop.c:621
+#: libsylph/pop.c:625
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Bericht %d wordt overgeslagen (%d bytes)\n"
-#: libsylph/pop.c:652
+#: libsylph/pop.c:656
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "e-mailpostbux is vergrendeld\n"
-#: libsylph/pop.c:655
+#: libsylph/pop.c:659
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: libsylph/pop.c:661 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:665 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "Kan TLS sessie niet starten\n"
-#: libsylph/pop.c:668 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "er is een fout opgetreden tijdens de identificatie\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:677
#, fuzzy
msgid "command not supported\n"
msgstr "Opdracht"
-#: libsylph/pop.c:677
+#: libsylph/pop.c:681
#, fuzzy
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "er is een fout opgetreden tijdens de identificatie\n"
@@ -634,8 +634,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2852 src/compose.c:3115
-#: src/compose.c:3178 src/compose.c:3298
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
+#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan de bestandmodus niet veranderen\n"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr ""
"u op de knop 'Alles ophalen' klikt."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4256 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adres toevoegen aan adresboek"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4756 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -947,8 +947,8 @@ msgstr "/_Adres/_Bewerken"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_Verwijderen"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725
-#: src/messageview.c:257
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727
+#: src/messageview.c:259
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Gereedschap"
@@ -956,13 +956,13 @@ msgstr "/_Gereedschap"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Gereedschap/_LDIF bestand importeren"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775
-#: src/messageview.c:275
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777
+#: src/messageview.c:277
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hulp"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786
-#: src/messageview.c:276
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788
+#: src/messageview.c:278
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hulp/_Info"
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "/Ver_wijderen"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mail adres"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:2179
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2179
msgid "Address book"
msgstr "Adresboek"
@@ -1011,7 +1011,7 @@ msgstr "Naam:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr ""
"Als u alleen de map verwijdert, dan zullen de adressen naar de \n"
"hoger gelegen map verplaatst worden."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2280
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2298
msgid "Delete folder"
msgstr "Verwijder map"
@@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Algemene adressen"
msgid "Personal address"
msgstr "Persoonlijke adressen"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5479 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "Bericht"
@@ -1387,8 +1387,8 @@ msgstr "/B_eeld/Ant_woord naar"
#: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558
#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558
-#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
-#: src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681
+#: src/messageview.c:236
msgid "/_View/---"
msgstr "/B_eeld/---"
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603
-#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631
+#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
@@ -1441,219 +1441,214 @@ msgstr "/B_eeld/Codering/Westeuropees (ISO-8859-_1)"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Westeuropees (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Centraaleuropees (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Baltisch (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Baltisch (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Grieks (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Grieks (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Turks (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Cyrillisch (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Simpel Chinees (_GB2312)"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Simpel Chinees (_GB2312)"
-#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Traditioneel Chinees (_Big5)"
-#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
-#, fuzzy
-msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-msgstr "/B_eeld/_Codering/Traditioneel Chinees (EUC-_TW)"
-
-#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Koreaans (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Thais (TIS-620)"
-#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Thais (Windows-874)"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Gereedschap/_Adresboek"
-#: src/compose.c:640
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Gereedschap/_Sjabloon"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Gereedschap/A_cties"
-#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261
-#: src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263
+#: src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Gereedschap/---"
-#: src/compose.c:643
+#: src/compose.c:641
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/B_ewerken/Be_werken met externe editor"
-#: src/compose.c:647
+#: src/compose.c:645
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Gereedschap/A_cties"
-#: src/compose.c:648
+#: src/compose.c:646
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Be_richt/Codeer"
-#: src/compose.c:653
+#: src/compose.c:651
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Gereedschap/_Uitvoeren"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Gereedschap/_Sjabloon"
-#: src/compose.c:894
+#: src/compose.c:892
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: bestand bestaat niet\n"
-#: src/compose.c:998 src/compose.c:1069
+#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan tekstgedeelte niet ophalen\n"
-#: src/compose.c:1470
+#: src/compose.c:1468
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Citeerteken opmaakfout."
-#: src/compose.c:1482
+#: src/compose.c:1480
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Bericht beantwoorden/doorsturen opmaakfout."
-#: src/compose.c:1891
+#: src/compose.c:1889
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Bestand %s bestaat niet\n"
-#: src/compose.c:1895
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan de bestandsgrootte niet bepalen van %s\n"
-#: src/compose.c:1899
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Bestand %s is leeg"
-#: src/compose.c:1903
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Kan %s niet inlezen."
-#: src/compose.c:1938
+#: src/compose.c:1934
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Bericht: %s"
-#: src/compose.c:2010 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ik kan het deel van een meerdelig bericht niet ophalen."
-#: src/compose.c:2487 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
+#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
#: src/summaryview.c:1979
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Geen onderwerp)"
-#: src/compose.c:2490
+#: src/compose.c:2478
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - bericht opstellen%s"
-#: src/compose.c:2603
+#: src/compose.c:2591
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Ontvanger is niet gespecificeerd."
-#: src/compose.c:2611
+#: src/compose.c:2599
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Onderwerp"
-#: src/compose.c:2612
+#: src/compose.c:2600
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "U heeft geen onderwerp ingevuld. Toch versturen?"
-#: src/compose.c:2674
+#: src/compose.c:2662
msgid "can't get recipient list."
msgstr "Kan geen ontvangerlijst opvragen."
-#: src/compose.c:2694
+#: src/compose.c:2682
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1661,21 +1656,21 @@ msgstr ""
"Account voor het verzenden van email is niet gespecificeerd.\n"
"Selecteer een account voordat u verzend."
-#: src/compose.c:2708 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het versturen van het bericht naar %s."
-#: src/compose.c:2750
+#: src/compose.c:2738
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Het bericht kan niet opgeslagen worden in de outbox."
-#: src/compose.c:2788
+#: src/compose.c:2776
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Kon gee bijpassende sleutel vinden voor geselecteerde sleutel-id `%s'."
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2873
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1686,12 +1681,12 @@ msgstr ""
"%s naar %s.\n"
"Toch versturen?"
-#: src/compose.c:2891
+#: src/compose.c:2879
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Adresboek omzetprobleem"
-#: src/compose.c:2964
+#: src/compose.c:2952
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1700,158 +1695,158 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2968
+#: src/compose.c:2956
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3246
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan het oude bericht niet verwijderen\n"
-#: src/compose.c:3276
+#: src/compose.c:3264
msgid "queueing message...\n"
msgstr "bericht wordt in de wachtrij geplaatst...\n"
-#: src/compose.c:3358
+#: src/compose.c:3346
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan de Wachtrij-map niet vinden\n"
-#: src/compose.c:3365
+#: src/compose.c:3353
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kan het bericht niet in de wachtrij plaatsen\n"
-#: src/compose.c:3958
+#: src/compose.c:3946
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "gegenereerd bericht-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4071
+#: src/compose.c:4059
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Venster \"Bericht opstellen\" wordt aangemaakt...\n"
-#: src/compose.c:4122 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Afzender:"
-#: src/compose.c:4196
+#: src/compose.c:4184
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Gereedschap/A_cties"
-#: src/compose.c:4199
+#: src/compose.c:4187
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/Be_richt/Codeer"
-#: src/compose.c:4237 src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
msgid "MIME type"
msgstr "MIME type"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4246 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: src/compose.c:4677 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Verzenden"
-#: src/compose.c:4678
+#: src/compose.c:4666
msgid "Send message"
msgstr "Verzend bericht"
-#: src/compose.c:4686
+#: src/compose.c:4674
msgid "Send later"
msgstr "Wachtrij"
-#: src/compose.c:4687
+#: src/compose.c:4675
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "In de wachtrij plaatsen en later verzenden"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4683
msgid "Draft"
msgstr "Klad"
-#: src/compose.c:4696
+#: src/compose.c:4684
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Opslaan als klad"
-#: src/compose.c:4706
+#: src/compose.c:4694
msgid "Insert"
msgstr "Invoegen"
-#: src/compose.c:4707
+#: src/compose.c:4695
msgid "Insert file"
msgstr "Bestand invoegen"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4703
msgid "Attach"
msgstr "Bijvoegen"
-#: src/compose.c:4716
+#: src/compose.c:4704
msgid "Attach file"
msgstr "Bestand bijvoegen"
#. signature
-#: src/compose.c:4726 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Tekenen"
-#: src/compose.c:4727
+#: src/compose.c:4715
msgid "Insert signature"
msgstr "Handtekening (signature) invoegen"
#. editor
-#: src/compose.c:4736 src/prefs_common_dialog.c:992
+#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:992
#: src/prefs_common_dialog.c:2311
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4737
+#: src/compose.c:4725
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Bewerken met ander (extern) programma"
-#: src/compose.c:4745
+#: src/compose.c:4733
msgid "Linewrap"
msgstr "Terugloop"
-#: src/compose.c:4746
+#: src/compose.c:4734
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Lange regels op meerdere regels zetten"
-#: src/compose.c:5207
+#: src/compose.c:5195
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ongeldig MIME type."
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5213
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Bestand bestaat niet of is leeg."
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5281
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschappen"
-#: src/compose.c:5313 src/prefs_common_dialog.c:1448
+#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1448
msgid "Encoding"
msgstr "Codering"
-#: src/compose.c:5336 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "Pad"
-#: src/compose.c:5337
+#: src/compose.c:5325
msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam"
-#: src/compose.c:5430
+#: src/compose.c:5418
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "De ingegeven opdracht voor de externe editor is onjuist: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1861,48 +1856,48 @@ msgstr ""
"Zal ik het programma afbreken?\n"
"procesgroep id: %d"
-#: src/compose.c:5851 src/compose.c:5859 src/compose.c:5865
+#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan bericht niet in de wachtrij plaatsen."
-#: src/compose.c:5956
+#: src/compose.c:5944
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Selecteer bestand"
-#: src/compose.c:5978
+#: src/compose.c:5967
msgid "Select file"
msgstr "Selecteer bestand"
-#: src/compose.c:6013
+#: src/compose.c:6002
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Verzend bericht"
-#: src/compose.c:6014
+#: src/compose.c:6003
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Dit bericht is aangepast. weggooien?"
-#: src/compose.c:6016
+#: src/compose.c:6005
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6058
+#: src/compose.c:6047
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Wilt u het sjabloon '%s' toepassen?"
-#: src/compose.c:6060
+#: src/compose.c:6049
msgid "Apply template"
msgstr "Sjabloon toepassen"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Vervangen"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Invoegen"
@@ -2263,12 +2258,12 @@ msgstr "Klad"
msgid "NewFolder"
msgstr "NieuweMap"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2131
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2136
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' mag niet in de naam van een map."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2138
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2144
#: src/summary_search.c:989
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
@@ -2356,12 +2351,12 @@ msgstr "Mapinfo wordt ingesteld...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Mapinfo wordt ingesteld..."
-#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3358 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Bezig met inlezen van map %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3363 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Bezig met inlezen van map %s ..."
@@ -2387,7 +2382,7 @@ msgstr "Accountlijst wordt ververst..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Bezig met controleren op nieuwe berichten in alle mappen..."
-#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793
+#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2416,21 +2411,21 @@ msgstr ""
"(Als je een map wilt maken om daarin submappen te plaatsen,\n"
"sluit de naam dan af met een '/')"
-#: src/folderview.c:2122
+#: src/folderview.c:2124
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Geef een nieuwe naam voor '%s':"
-#: src/folderview.c:2123
+#: src/folderview.c:2125
msgid "Rename folder"
msgstr "Hernoem map"
-#: src/folderview.c:2214
+#: src/folderview.c:2230
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Kan map '%s' niet verwijderen."
-#: src/folderview.c:2277
+#: src/folderview.c:2295
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2441,21 +2436,21 @@ msgstr ""
"Alle mappen en berichten in '%s' zullen worden verwijderd.\n"
"Wilt u werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:2306
+#: src/folderview.c:2325
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Kan map '%s' niet verwijderen."
-#: src/folderview.c:2340
+#: src/folderview.c:2361
msgid "Empty trash"
msgstr "Prullenbak leegmaken"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Alle berichten uit de prullenbak weggooien?"
-#: src/folderview.c:2377
+#: src/folderview.c:2401
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2464,34 +2459,34 @@ msgstr ""
"Wilt u de '%s' mailbox werkelijk verwijderen?\n"
"(De berichten zelf zullen NIET van de schijf worden verwijderd)"
-#: src/folderview.c:2379
+#: src/folderview.c:2403
msgid "Remove mailbox"
msgstr "mailbox verwijderen"
-#: src/folderview.c:2425
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "IMAP4 account '%s' werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:2426
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Verwijder IMAP4 account"
-#: src/folderview.c:2569
+#: src/folderview.c:2602
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Nieuwsgroep '%s' werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:2570
+#: src/folderview.c:2603
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Verwijder nieuwsgroep"
-#: src/folderview.c:2617
+#: src/folderview.c:2653
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Nieuwsaccount '%s' werkelijk verwijderen?"
-#: src/folderview.c:2618
+#: src/folderview.c:2654
msgid "Delete news account"
msgstr "Verwijder nieuwsaccount"
@@ -2617,7 +2612,7 @@ msgstr "Importeer LDIF bestand in het adresboek"
msgid "Prev"
msgstr "Vorig"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
@@ -3257,364 +3252,374 @@ msgstr "/B_eeld/_Ga naar/Andere _map..."
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/B_eeld/Codering/Automatisch"
-#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
+msgstr "/B_eeld/_Codering/Westeuropees (ISO-8859-_1)"
+
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Japans (_Shift__JIS)"
#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218
#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
+msgstr "/B_eeld/_Codering/Traditioneel Chinees (EUC-_TW)"
+
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220
+#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Chinees (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/B_eeld/_Codering/Koreaans (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:433
+#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/B_eeld/Open in _nieuw venster"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/B_eeld/Bekijk _broncode"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/B_eeld/Vo_lledige header"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/B_eeld/_Verversen"
-#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240
msgid "/_Message"
msgstr "/Be_richt"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:685
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Be_richt/Bewerken"
-#: src/mainwindow.c:684
+#: src/mainwindow.c:686
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Be_richt/_Alle e-mail ophalen"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:688
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Be_richt/_Alle e-mail ophalen"
-#: src/mainwindow.c:688
+#: src/mainwindow.c:690
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/Be_richt/Ontvangen af_breken"
-#: src/mainwindow.c:690
+#: src/mainwindow.c:692
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Be_richt/Bewerken"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:693
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Be_richt/Berichten uit wachtrij verzenden"
-#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701
-#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
-#: src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251
+#: src/messageview.c:256
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Be_richt/---"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Be_richt/_Nieuw bericht opstellen"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Be_richt/_Beantwoorden"
-#: src/mainwindow.c:696
+#: src/mainwindow.c:698
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_iedereen"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_afzender"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Be_richt/Antwoord _sturen aan/_mailinglijst"
-#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Be_richt/_Doorsturen"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Be_richt/Doorsturen als bij_voeging"
-#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Be_richt/Om_leiden"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Be_richt/_Verplaatsen..."
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Be_richt/_Kopiëren..."
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Be_richt/Ver_wijderen"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Be_richt/_Markeren"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Markeren"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Demarkeren"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/---"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _ongelezen"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/Als _gelezen"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Be_richt/_Markeren/_Alles gelezen"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Be_richt/E-mail _ophalen"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/Be_richt/E-mail _ophalen"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Be_richt/Bewerken"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:729
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Gereedschap/Af_zender toevoegen aan adresboek"
-#: src/mainwindow.c:730
+#: src/mainwindow.c:732
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Gereedschap/Berichten _filteren"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:734
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Gereedschap/Berichten _filteren"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Gereedschap/Filterregel _aanmaken"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Gereedschap/_Creëer Filterregel/_Automatisch"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor A_fzender"
-#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor _Geadresseerde"
-#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Gereedschap/_Creëer filterregel/voor _Onderwerp"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Gereedschap/Berichten _filteren"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:748
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Gereedschap/Berichten _filteren"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Gereedschap/Du_bbele berichten verwijderen"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Gereedschap/_Uitvoeren"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:758
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Gereedschap/_Logboek"
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Instellingen"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Instellingen/Algemene voorkeuren..."
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Instellingen/_Filterbeheer..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Instellingen/_Sjabloonbeheer..."
-#: src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Instellingen/A_cties..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Instellingen/---"
-#: src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Instellingen/Accountvoorkeuren..."
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Instellingen/Nieuw account aanmaken..."
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Instellingen/Accountbeheer..."
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Instellingen/Huidig account veranderen"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hulp/_Handboek"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Hulp/_Handboek/_Engels"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Hulp/_Handboek/_Japans"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Hulp/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Engels"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Duits"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Spaans"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:785
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Frans"
-#: src/mainwindow.c:784
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Hulp/_FAQ/_Italiaans"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:787
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hulp/---"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Hoofdvenster wordt aangemaakt...\n"
-#: src/mainwindow.c:994
+#: src/mainwindow.c:996
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "HoofdVenster: kleur %d kon niet gealloceerd worden\n"
-#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
+#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060
msgid "done.\n"
msgstr "klaar.\n"
-#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279
+#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281
msgid "Untitled"
msgstr "Geen titel"
-#: src/mainwindow.c:1280
+#: src/mainwindow.c:1282
msgid "none"
msgstr "niets"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Vensterscheidingstype wordt gewijzigd van %d naar %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1583
+#: src/mainwindow.c:1585
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1584
+#: src/mainwindow.c:1586
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1598
+#: src/mainwindow.c:1600
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Prullenbak leegmaken"
-#: src/mainwindow.c:1599
+#: src/mainwindow.c:1601
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Alle berichten uit de prullenbak weggooien?"
-#: src/mainwindow.c:1627
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Add mailbox"
msgstr "Mailbox toevoegen"
-#: src/mainwindow.c:1628
+#: src/mainwindow.c:1630
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3625,16 +3630,16 @@ msgstr ""
"Als een bestaande mailbox wordt ingevuld,\n"
"dan wordt hij automatisch gescand."
-#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "De mailbox '%s' bestaat al."
-#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3644,149 +3649,149 @@ msgstr ""
"Misschien bestaan er al wat bestanden, of heb je geen toestemming om er te "
"schrijven."
-#: src/mainwindow.c:2038
+#: src/mainwindow.c:2040
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappenoverzicht"
-#: src/mainwindow.c:2057
+#: src/mainwindow.c:2059
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Berichtenoverzicht"
-#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:393
+#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Antwoord"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2212
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Bericht naar iedereen terugsturen."
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2213
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Ant_woord sturen aan/_afzender"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2214
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Ant_woord sturen aan/_mailinglijst"
-#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:400
+#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400
msgid "/_Forward"
msgstr "/D_oorsturen"
-#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Doorsturen als _bijvoeging"
-#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:402
+#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Omleiden"
-#: src/mainwindow.c:2255
+#: src/mainwindow.c:2257
msgid "Get"
msgstr "Ophalen"
-#: src/mainwindow.c:2256
+#: src/mainwindow.c:2258
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "E-mail ophalen en in de lijst zetten."
-#: src/mainwindow.c:2263
+#: src/mainwindow.c:2265
msgid "Get all"
msgstr "Alles oph."
-#: src/mainwindow.c:2264
+#: src/mainwindow.c:2266
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "E-mail van alle accounts ophalen en in de lijsten zetten"
-#: src/mainwindow.c:2275
+#: src/mainwindow.c:2277
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Verzend berichten uit de wachtrij"
-#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Opstellen"
-#: src/mainwindow.c:2286
+#: src/mainwindow.c:2288
msgid "Compose new message"
msgstr "Nieuw bericht opstellen"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976
+#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976
msgid "Reply"
msgstr "Antwoord"
-#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310
msgid "Reply to the message"
msgstr "Stuur een bericht terug naar de afzender"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2314
msgid "Reply all"
msgstr "Iedereen"
-#: src/mainwindow.c:2313
+#: src/mainwindow.c:2315
msgid "Reply to all"
msgstr "Bericht naar iedereen terugsturen."
-#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654
+#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654
msgid "Forward"
msgstr "Doorsturen"
-#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335
+#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337
msgid "Forward the message"
msgstr "Stuur dit bericht door"
-#: src/mainwindow.c:2342
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Delete the message"
msgstr "Verwijder dit bericht"
-#: src/mainwindow.c:2351
+#: src/mainwindow.c:2353
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Instellen als standaard"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Execute"
msgstr "Uitvoeren"
-#: src/mainwindow.c:2361
+#: src/mainwindow.c:2363
msgid "Execute marked process"
msgstr "Voer de gemarkeerde acties uit"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Next unread message"
msgstr "Volgende ongelezen"
-#: src/mainwindow.c:2383
+#: src/mainwindow.c:2385
msgid "Prefs"
msgstr "Voork."
-#: src/mainwindow.c:2384
+#: src/mainwindow.c:2386
msgid "Common preferences"
msgstr "Algemene voorkeuren"
-#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:290
+#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290
#: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Account"
-#: src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2395
msgid "Account setting"
msgstr "Accountinstellingen"
-#: src/mainwindow.c:2565
+#: src/mainwindow.c:2567
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2576
+#: src/mainwindow.c:2578
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit"
msgstr "Afsluiten"
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit this program?"
msgstr "Sylpheed afsluiten?"
@@ -3822,45 +3827,45 @@ msgstr "Einde van het bericht bereikt; verdergaan vanaf het begin?"
msgid "Search finished"
msgstr "Zoeken voltooid"
-#: src/messageview.c:259
+#: src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Gereedschap/Af_zender toevoegen aan adresboek"
-#: src/messageview.c:289
+#: src/messageview.c:291
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Berichtview wordt gemaakt...\n"
-#: src/messageview.c:314
+#: src/messageview.c:316
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/messageview.c:319
+#: src/messageview.c:321
msgid "Attachments"
msgstr "Bijvoegingen"
-#: src/messageview.c:369
+#: src/messageview.c:371
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3131
+#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kan het bestand '%s' niet opslaan."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3154
+#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3155
+#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Uitvoeren"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
+#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3166
+#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4765,8 +4770,8 @@ msgstr ""
msgid "Expand threads"
msgstr "Discussies uitklappen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2705
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2709
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "Date format"
msgstr "Datumopmaak"
@@ -5065,8 +5070,8 @@ msgstr "Externe opdrachten (%s is het bestand / URI)"
msgid "Web browser"
msgstr "Webbrowser"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3767
-#: src/prefs_common_dialog.c:3788
+#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3771
+#: src/prefs_common_dialog.c:3792
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "Standaard inbox"
@@ -5120,233 +5125,238 @@ msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Westeuropees (ISO-8859-15)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2480
+#, fuzzy
+msgid "Western European (Windows-1252)"
+msgstr "Westeuropees (ISO-8859-15)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2484
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Centraaleuropees (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2482
+#: src/prefs_common_dialog.c:2486
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltisch (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2483
+#: src/prefs_common_dialog.c:2487
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltisch (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2485
+#: src/prefs_common_dialog.c:2489
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grieks (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2487
+#: src/prefs_common_dialog.c:2491
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Grieks (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2488
+#: src/prefs_common_dialog.c:2492
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Cyrillisch (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2490
+#: src/prefs_common_dialog.c:2494
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turks (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2492
+#: src/prefs_common_dialog.c:2496
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cyrillisch (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2493
+#: src/prefs_common_dialog.c:2497
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrillisch (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2494
+#: src/prefs_common_dialog.c:2498
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cyrillisch (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2495
+#: src/prefs_common_dialog.c:2499
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cyrillisch (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2497
+#: src/prefs_common_dialog.c:2501
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japans (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2499
+#: src/prefs_common_dialog.c:2503
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japans (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2500
+#: src/prefs_common_dialog.c:2504
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japans (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2503
+#: src/prefs_common_dialog.c:2507
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Vereenvoudigd Chinees (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2504
+#: src/prefs_common_dialog.c:2508
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Vereenvoudigd Chinees (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2505
+#: src/prefs_common_dialog.c:2509
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Traditioneel Chinees (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2507
+#: src/prefs_common_dialog.c:2511
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Traditioneel Chinees (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2508
+#: src/prefs_common_dialog.c:2512
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Chinees (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2511
+#: src/prefs_common_dialog.c:2515
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Koreaans (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2513
+#: src/prefs_common_dialog.c:2517
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thais (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2514
+#: src/prefs_common_dialog.c:2518
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thais (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2681
+#: src/prefs_common_dialog.c:2685
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "afgekorte dag van de week"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2682
+#: src/prefs_common_dialog.c:2686
msgid "the full weekday name"
msgstr "volledige dag van de week"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2683
+#: src/prefs_common_dialog.c:2687
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "afgekorte naam van de maand"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2684
+#: src/prefs_common_dialog.c:2688
msgid "the full month name"
msgstr "volledig naam van de maand"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2685
+#: src/prefs_common_dialog.c:2689
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "de voorkeurs datum en tijd voor de huidige locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2686
+#: src/prefs_common_dialog.c:2690
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "eeuwnummer (jaar/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2687
+#: src/prefs_common_dialog.c:2691
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "dag van de maand als decimaal nummer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2688
+#: src/prefs_common_dialog.c:2692
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "het uur als decimaal nummer op een 24 uurs klok"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2689
+#: src/prefs_common_dialog.c:2693
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "het uur als decimaal nummer op een 12-uurs klok"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2690
+#: src/prefs_common_dialog.c:2694
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "dag van het jaar als decimaal nummer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2691
+#: src/prefs_common_dialog.c:2695
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "de maand als decimaal nummer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2692
+#: src/prefs_common_dialog.c:2696
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "de minuut als decimaal nummer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2693
+#: src/prefs_common_dialog.c:2697
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM of PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2694
+#: src/prefs_common_dialog.c:2698
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "de seconde als decimaal nummer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2699
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "de dag van de week als decimaal nummer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2696
+#: src/prefs_common_dialog.c:2700
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "de voorkeursdatum voor de huidige locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2697
+#: src/prefs_common_dialog.c:2701
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "de laatste twee cijfers van het jaartal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2698
+#: src/prefs_common_dialog.c:2702
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "het jaartal als decimaal nummer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2699
+#: src/prefs_common_dialog.c:2703
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "de tijdzone of naam of afkorting"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2720
+#: src/prefs_common_dialog.c:2724
msgid "Specifier"
msgstr "Selecteer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2721
+#: src/prefs_common_dialog.c:2725
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2761
+#: src/prefs_common_dialog.c:2765
msgid "Example"
msgstr "Voorbeeld"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2842
+#: src/prefs_common_dialog.c:2846
msgid "Set message colors"
msgstr "Berichtkleuren instellen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2850
+#: src/prefs_common_dialog.c:2854
msgid "Colors"
msgstr "Kleuren"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2884
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Geciteerde tekst - eerste niveau"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2890
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Geciteerde tekst - tweede niveau"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2896
+#: src/prefs_common_dialog.c:2900
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Geciteerde tekst - derde niveau"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2902
+#: src/prefs_common_dialog.c:2906
msgid "URI link"
msgstr "URI link"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2909
+#: src/prefs_common_dialog.c:2913
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Gebruikte kleuren opnieuw gebruiken"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2976
+#: src/prefs_common_dialog.c:2980
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Selecteer kleur voor niveau 1"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2979
+#: src/prefs_common_dialog.c:2983
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Selecteer kleur voor niveau 2"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2982
+#: src/prefs_common_dialog.c:2986
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Selecteer kleur voor niveau 3"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2985
+#: src/prefs_common_dialog.c:2989
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Selecteer kleur voor URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3125
+#: src/prefs_common_dialog.c:3129
msgid "Description of symbols"
msgstr "Beschrijving der symbolen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3181
+#: src/prefs_common_dialog.c:3185
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5370,11 +5380,11 @@ msgstr ""
"Nieuwsgroepen\n"
"Bericht-ID"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3194
+#: src/prefs_common_dialog.c:3198
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Als x ingesteld is, expr weergeven"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3198
+#: src/prefs_common_dialog.c:3202
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5388,7 +5398,7 @@ msgstr ""
"Geciteerde berichtinhoud zonder handtekening\n"
"Letterlijk %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3206
+#: src/prefs_common_dialog.c:3210
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5400,20 +5410,20 @@ msgstr ""
"Letterlijk haakje openen\n"
"Letterlijk haakje sluiten"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3252
+#: src/prefs_common_dialog.c:3256
msgid "Key bindings"
msgstr "Sneltoetsen"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3265
+#: src/prefs_common_dialog.c:3269
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " Sneltoetsen instellen..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:3275 src/prefs_common_dialog.c:3599
+#: src/prefs_common_dialog.c:3279 src/prefs_common_dialog.c:3603
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3278 src/prefs_common_dialog.c:3608
+#: src/prefs_common_dialog.c:3282 src/prefs_common_dialog.c:3612
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Oude Sylpheed"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 2c8875e7..34cebf25 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.9.8 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-22 17:43+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-26 17:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-05 18:57+0100\n"
"Last-Translator: Wit Wilinski <madman at linux dot bydg dot org>\n"
"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
@@ -454,37 +454,37 @@ msgstr "Błąd protokołu POP3\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "niepoprawna linia xover: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:613
+#: libsylph/pop.c:617
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Usuwanie przestarzałej wiadomości %d\n"
-#: libsylph/pop.c:621
+#: libsylph/pop.c:625
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Pomijanie wiadomości %d (%d bajtów)\n"
-#: libsylph/pop.c:652
+#: libsylph/pop.c:656
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "skrzynka jest zablokowana\n"
-#: libsylph/pop.c:655
+#: libsylph/pop.c:659
msgid "session timeout\n"
msgstr "przekroczenie czasu sesji\n"
-#: libsylph/pop.c:661 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:665 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "nie można uruchomić sesji TLS\n"
-#: libsylph/pop.c:668 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "wystąpił błąd podczas uwierzytelniania\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:677
msgid "command not supported\n"
msgstr "nieobsługiwane polecenie\n"
-#: libsylph/pop.c:677
+#: libsylph/pop.c:681
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "wystąpił błąd podczas sesji POP3\n"
@@ -619,8 +619,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2852 src/compose.c:3115
-#: src/compose.c:3178 src/compose.c:3298
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
+#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nie można zmienić trybu pliku\n"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr ""
"w kolumnie \"G\" konta, które mają być sprawdzone przez 'Odbierz wsz.'"
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4256 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Argumenty użytkownika dla akcji"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj do książki adresowej"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4756 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -932,8 +932,8 @@ msgstr "/_Adres/_Edycja"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_Usuń"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725
-#: src/messageview.c:257
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727
+#: src/messageview.c:259
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Narzędzia"
@@ -941,13 +941,13 @@ msgstr "/_Narzędzia"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Plik/Importuj plik _LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775
-#: src/messageview.c:275
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777
+#: src/messageview.c:277
msgid "/_Help"
msgstr "/Pomo_c"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786
-#: src/messageview.c:276
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788
+#: src/messageview.c:278
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Pomo_c/_O programie"
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "/_Usuń"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adres e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:2179
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2179
msgid "Address book"
msgstr "Książka adresowa"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Nazwa:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr ""
"Jeśli usuniesz tylko katalog, adresy zostaną przeniesione do nadrzędnego "
"katalogu."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2280
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2298
msgid "Delete folder"
msgstr "Usuń katalog"
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Wspólny adres:"
msgid "Personal address"
msgstr "Osobisty adres:"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5479 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "Notatka"
@@ -1369,8 +1369,8 @@ msgstr "/_Widok/_Odpowiedz do"
#: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558
#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558
-#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
-#: src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681
+#: src/messageview.c:236
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Widok/---"
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Automatyczne"
#: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603
-#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631
+#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/---"
@@ -1417,197 +1417,193 @@ msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-_1)"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Środkowa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/_Bałtyckie (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Bałtyckie (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Greckie (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Hebrajskie (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Hebrajskie (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tureckie (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Cyrylica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Uproszczone Chińskie (_GB2312)"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Uproszczone Chińskie (GBK)"
-#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tradycyjne Chińskie (_Big5)"
-#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
-msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tradycyjne Chińskie (EUC-_TW)"
-
-#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Koreańskie (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tajskie (TIS-620)"
-#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tajskie (Windows-874)"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Narzędzia/_Książka adresowa"
-#: src/compose.c:640
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Narzędzia/_Szablon"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Narzędzia/Polecen_ia"
-#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261
-#: src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263
+#: src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Narzędzia/---"
-#: src/compose.c:643
+#: src/compose.c:641
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Narzędzia/Edytuj za pomocą z_ewnętrznego edytora"
-#: src/compose.c:647
+#: src/compose.c:645
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Narzędzia/Podpis _PGP"
-#: src/compose.c:648
+#: src/compose.c:646
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Narzędzia/Szyfrowani_e GPG"
-#: src/compose.c:653
+#: src/compose.c:651
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Narzędzia/_Wykonaj"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Narzędzia/_Szablon"
-#: src/compose.c:894
+#: src/compose.c:892
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: brak pliku\n"
-#: src/compose.c:998 src/compose.c:1069
+#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nie mogę pobrać części tekstu\n"
-#: src/compose.c:1470
+#: src/compose.c:1468
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Błąd formatu znacznika cytatu."
-#: src/compose.c:1482
+#: src/compose.c:1480
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Błąd formatu odpowiedz/przekaż wiadomość."
-#: src/compose.c:1891
+#: src/compose.c:1889
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Plik %s nie istnieje\n"
-#: src/compose.c:1895
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nie można odczytać wielkości pliku %s\n"
-#: src/compose.c:1899
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Plik %s jest pusty."
-#: src/compose.c:1903
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nie można odczytać %s."
-#: src/compose.c:1938
+#: src/compose.c:1934
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Wiadomość: %s"
-#: src/compose.c:2010 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nie można pobrać części wiadomości wieloczęściowej."
-#: src/compose.c:2487 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
+#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
#: src/summaryview.c:1979
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez tematu)"
-#: src/compose.c:2490
+#: src/compose.c:2478
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Utwórz wiadomość%s"
-#: src/compose.c:2603
+#: src/compose.c:2591
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nie podano odbiorcy."
-#: src/compose.c:2611
+#: src/compose.c:2599
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Temat"
-#: src/compose.c:2612
+#: src/compose.c:2600
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Wiadomość nie posiada tematu. Czy wysłać ją mimo tego ?"
-#: src/compose.c:2674
+#: src/compose.c:2662
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nie można pobrać listy odbiorców."
-#: src/compose.c:2694
+#: src/compose.c:2682
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1615,22 +1611,22 @@ msgstr ""
"Nie podano konta pocztowego do wysyłania wiadomości.\n"
"Należy wybrać konto przed wysłaniem."
-#: src/compose.c:2708 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Błąd podczas wysyłania wiadomości do %s."
-#: src/compose.c:2750
+#: src/compose.c:2738
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Nie można zapisać wiadomości do outbox."
-#: src/compose.c:2788
+#: src/compose.c:2776
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Nie można znaleźć klucza związanego z wybranym identyfikatorem klucza \"%s\"."
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2873
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1640,12 +1636,12 @@ msgstr ""
"Nie można przekonwertować treści wiadomości z %s na %s.\n"
"Wysłać wiadomość mimo to %s ?"
-#: src/compose.c:2891
+#: src/compose.c:2879
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Błąd konwersji książki adresowej"
-#: src/compose.c:2964
+#: src/compose.c:2952
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1654,156 +1650,156 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2968
+#: src/compose.c:2956
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3246
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "Nie można usunąć starej wiadomości\n"
-#: src/compose.c:3276
+#: src/compose.c:3264
msgid "queueing message...\n"
msgstr "kolejkowanie wiadomości...\n"
-#: src/compose.c:3358
+#: src/compose.c:3346
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nie można znaleźć katalogu kolejki\n"
-#: src/compose.c:3365
+#: src/compose.c:3353
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nie można zapisać wiadomości do kolejki\n"
-#: src/compose.c:3958
+#: src/compose.c:3946
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "wygenerowany Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4071
+#: src/compose.c:4059
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Tworzenie okna edycji...\n"
-#: src/compose.c:4122 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4196
+#: src/compose.c:4184
msgid "PGP Sign"
msgstr "Podpis PGP"
-#: src/compose.c:4199
+#: src/compose.c:4187
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Szyfrowanie PGP"
-#: src/compose.c:4237 src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
msgid "MIME type"
msgstr "typ MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4246 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: src/compose.c:4677 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
-#: src/compose.c:4678
+#: src/compose.c:4666
msgid "Send message"
msgstr "Wyślij wiadomość"
-#: src/compose.c:4686
+#: src/compose.c:4674
msgid "Send later"
msgstr "Wyślij później"
-#: src/compose.c:4687
+#: src/compose.c:4675
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Umieść w katalogu kolejki i wyślij później"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4683
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
-#: src/compose.c:4696
+#: src/compose.c:4684
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Zapisz w katalogu szablonów"
-#: src/compose.c:4706
+#: src/compose.c:4694
msgid "Insert"
msgstr "Wstaw"
-#: src/compose.c:4707
+#: src/compose.c:4695
msgid "Insert file"
msgstr "Wstaw plik"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4703
msgid "Attach"
msgstr "Dołącz"
-#: src/compose.c:4716
+#: src/compose.c:4704
msgid "Attach file"
msgstr "Dołącz plik"
#. signature
-#: src/compose.c:4726 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4727
+#: src/compose.c:4715
msgid "Insert signature"
msgstr "Wstaw podpis"
#. editor
-#: src/compose.c:4736 src/prefs_common_dialog.c:992
+#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:992
#: src/prefs_common_dialog.c:2311
msgid "Editor"
msgstr "Edytor"
-#: src/compose.c:4737
+#: src/compose.c:4725
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Edytuj w zewnętrznym edytorze"
-#: src/compose.c:4745
+#: src/compose.c:4733
msgid "Linewrap"
msgstr "Zawijanie linii"
-#: src/compose.c:4746
+#: src/compose.c:4734
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zawijaj wszystkie długie linie"
-#: src/compose.c:5207
+#: src/compose.c:5195
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Niepoprawny typ MIME."
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5213
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Brak pliku lub pusty plik."
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5281
msgid "Properties"
msgstr "Właściwości"
-#: src/compose.c:5313 src/prefs_common_dialog.c:1448
+#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1448
msgid "Encoding"
msgstr "Kodowanie"
-#: src/compose.c:5336 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "Ścieżka"
-#: src/compose.c:5337
+#: src/compose.c:5325
msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku"
-#: src/compose.c:5430
+#: src/compose.c:5418
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Niepoprawna linia wywołania zewnętrznego edytora: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1813,47 +1809,47 @@ msgstr ""
"Czy wymusić zakończenie procesu?\n"
"identyfikator grupy procesów: %d"
-#: src/compose.c:5851 src/compose.c:5859 src/compose.c:5865
+#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Nie można wstawić wiadomości do kolejki."
-#: src/compose.c:5956
+#: src/compose.c:5944
msgid "Select files"
msgstr "Wybierz pliki"
-#: src/compose.c:5978
+#: src/compose.c:5967
msgid "Select file"
msgstr "Wybierz plik"
-#: src/compose.c:6013
+#: src/compose.c:6002
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Wyślij wiadomość"
-#: src/compose.c:6014
+#: src/compose.c:6003
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Wiadomość została zmieniona, czy porzucić ją?"
-#: src/compose.c:6016
+#: src/compose.c:6005
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6058
+#: src/compose.c:6047
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Czy chcesz zastosować szablon \"%s\"?"
-#: src/compose.c:6060
+#: src/compose.c:6049
msgid "Apply template"
msgstr "Zastosuj szablon"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Zamień"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Wstaw"
@@ -2212,12 +2208,12 @@ msgstr "Szablony"
msgid "NewFolder"
msgstr "Nowy katalog"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2131
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2136
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' nie może wystąpić w nazwie katalogu."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2138
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2144
#: src/summary_search.c:989
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
@@ -2303,12 +2299,12 @@ msgstr "Ustawianie informacji o katalogu...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Ustawianie informacji o katalogu..."
-#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3358 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3363 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Przeszukiwanie katalogu %s ..."
@@ -2333,7 +2329,7 @@ msgstr "Błąd podczas odbudowywania drzewa katalogów."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Sprawdzanie nowych wiadomości we wszystkich katalogach..."
-#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793
+#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2362,21 +2358,21 @@ msgstr ""
"(jeśli ma zostać utworzony katalog w celu przechowywania\n"
"innych wiadomości, należy dołączyć \"/\" na końcu nazwy)"
-#: src/folderview.c:2122
+#: src/folderview.c:2124
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Wprowadź nową nazwę dla '%s' :"
-#: src/folderview.c:2123
+#: src/folderview.c:2125
msgid "Rename folder"
msgstr "Zmień nazwę katalogu"
-#: src/folderview.c:2214
+#: src/folderview.c:2230
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Nie można usunąć katalogu \"%s\"."
-#: src/folderview.c:2277
+#: src/folderview.c:2295
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2387,21 +2383,21 @@ msgstr ""
"Wszystkie katalogi i wiadomości w \"%s\" zostaną usunięte.\n"
"Czy naprawdę chcesz je usunąć?"
-#: src/folderview.c:2306
+#: src/folderview.c:2325
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Nie można usunąć katalogu \"%s\"."
-#: src/folderview.c:2340
+#: src/folderview.c:2361
msgid "Empty trash"
msgstr "Opróżnij śmietnik"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Czy usunąć wszystkie wiadomości ze śmietnika?"
-#: src/folderview.c:2377
+#: src/folderview.c:2401
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2410,34 +2406,34 @@ msgstr ""
"Czy naprawdę usunąć skrzynkę \"%s\" ?\n"
"(Wiadomości NIE zostaną usunięte z dysku)"
-#: src/folderview.c:2379
+#: src/folderview.c:2403
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Usuń skrzynkę"
-#: src/folderview.c:2425
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć konto IMAP4 \"%s\" ?"
-#: src/folderview.c:2426
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Usuń konto IMAP4"
-#: src/folderview.c:2569
+#: src/folderview.c:2602
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć grupę dyskusyjną \"%s\"?"
-#: src/folderview.c:2570
+#: src/folderview.c:2603
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Usuń grupę dyskusyjną"
-#: src/folderview.c:2617
+#: src/folderview.c:2653
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Czy naprawdę chcesz usunąć konto grup dyskusyjnych \"%s\"?"
-#: src/folderview.c:2618
+#: src/folderview.c:2654
msgid "Delete news account"
msgstr "Usuń konto grup dyskusyjnych"
@@ -2562,7 +2558,7 @@ msgstr "Importuj plik LDIF do książki adresowej"
msgid "Prev"
msgstr "Poprzednia"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372
msgid "Next"
msgstr "Następna"
@@ -3192,350 +3188,359 @@ msgstr "/_Widok/Idź do inne_go katalogu..."
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/_Automatyczne"
-#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
+msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Europa Zachodnia (ISO-8859-15)"
+
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Japońskie (_Shift__JIS)"
#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218
+msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
+msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Tradycyjne Chińskie (EUC-_TW)"
+
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Chińskie (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Widok/Kodowani_e znaków/Koreańskie (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:433
+#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/W_Widok/Ot_wórz w nowym oknie"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Widok/P_okaż źródło"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Widok/Pokaż wszystkie na_główki"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Widok/_Odśwież podsumowanie"
-#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240
msgid "/_Message"
msgstr "/_Wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:685
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z"
-#: src/mainwindow.c:684
+#: src/mainwindow.c:686
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/Pobierz z bieżą_cego konta"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:688
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/Pobierz ze _wszystkich kont"
-#: src/mainwindow.c:688
+#: src/mainwindow.c:690
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Wiadomość/Odbier_z/Anuluj pob_ieranie"
-#: src/mainwindow.c:690
+#: src/mainwindow.c:692
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Wiado_mość/Odbier_z/---"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:693
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Wiado_mość/Wyślij wia_domości z kolejki"
-#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701
-#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
-#: src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251
+#: src/messageview.c:256
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Wiadomość/---"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Wiado_mość/Twórz _nową wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Wiado_mość/_Odpowiedz"
-#: src/mainwindow.c:696
+#: src/mainwindow.c:698
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z/w_szystkim"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Wiado_mość/Odpowied_z/nadawc_y"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Wiado_mość/Odpowiedz/_liście dyskusyjnej"
-#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Wiado_mość/Przekaż da_lej"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Wiado_mość/Przekaż j_ako załącznik"
-#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Wiado_mość/Prze_kieruj"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Wiado_mość/_Przesuń..."
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Wiado_mość/_Kopiuj"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Wiado_mość/_Usuń"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/_Zaznacz"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/_Odznacz"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/---"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz jako ni_eprzeczytane"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz jako przecz_ytane"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/Zaznacz wszystkie jako przecz_ytane"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Wiado_mość/_Zaznacz/_Odznacz"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Wiado_mość/Prz_eedytuj"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:729
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Narzędzia/Dodaj nadawcę do _książki adresowej"
-#: src/mainwindow.c:730
+#: src/mainwindow.c:732
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Narzędzia/_Filtruj wiadomości w katalogu"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Narzędzia/Filtruj zaznaczonne wiadomości"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Automatycznie"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Od"
-#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Do"
-#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Narzędzia/_Utwórz regułę filtrowania/_Temat"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Narzędzia/_Filtruj wiadomości w katalogu"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:748
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Narzędzia/Filtruj zaznaczonne wiadomości"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/Wiado_mość/Usuń z_duplikowane wiadomości"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Narzędzia/_Wykonaj"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:758
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Narzędzia/Okno _logów"
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Konfigura_cja"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Konfigura_cja/Preferen_cje..."
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/Konfigura_cja/Ustawienia _filtrowania"
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Konfigura_cja/_Szablon..."
-#: src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Konfigura_cja/Poleceni_a..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Konfigura_cja/---"
-#: src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Konfigura_cja/_Preferencje bieżącego konta..."
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Konfigura_cja/Utwórz _nowe konto..."
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Konfigura_cja/_Edytuj konta..."
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Konfigura_cja/Zmień bieżą_ce konto"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik/Angi_elski"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Pomoc/_Podręcznik/_Japoński"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Pomo_c/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Pomoc/_FAQ/Angi_elskie"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Niemieckie"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Pomoc/_FAQ/Hi_szpańskie"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:785
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Francuskie"
-#: src/mainwindow.c:784
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Pomoc/_FAQ/_Włoskie"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:787
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pomoc/---"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Tworzenie głównego okna...\n"
-#: src/mainwindow.c:994
+#: src/mainwindow.c:996
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Okno główne: błąd alokacji kolorów %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
+#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060
msgid "done.\n"
msgstr "gotowe.\n"
-#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279
+#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281
msgid "Untitled"
msgstr "Bez tytułu"
-#: src/mainwindow.c:1280
+#: src/mainwindow.c:1282
msgid "none"
msgstr "żaden"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Zmiana typu rozdzielania okna z %d na %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1583
+#: src/mainwindow.c:1585
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
-#: src/mainwindow.c:1584
+#: src/mainwindow.c:1586
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Jesteś offline. Przejść do trybu online?"
-#: src/mainwindow.c:1598
+#: src/mainwindow.c:1600
msgid "Empty all trash"
msgstr "Opróżnij śmietnik"
-#: src/mainwindow.c:1599
+#: src/mainwindow.c:1601
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Czy usunąć wszystkie wiadomości ze śmietnika?"
-#: src/mainwindow.c:1627
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Add mailbox"
msgstr "Dodaj skrzynkę"
-#: src/mainwindow.c:1628
+#: src/mainwindow.c:1630
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3546,16 +3551,16 @@ msgstr ""
"Jeśli zostanie podana istniejąca skrzynka, będzie ona\n"
"automatycznie skanowana."
-#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Skrzynka \"%s\" już istnieje."
-#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Skrzynka"
-#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3565,146 +3570,146 @@ msgstr ""
"Być może pliki już istnieją lub brak jest wystarczających uprawnień do "
"zapisu w tym miejscu."
-#: src/mainwindow.c:2038
+#: src/mainwindow.c:2040
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Widok Katalogów"
-#: src/mainwindow.c:2057
+#: src/mainwindow.c:2059
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Widok Wiadomości"
-#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:393
+#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpowiedz"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2212
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Odpowiedz wszystkim"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2213
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Odpowiedz nadawcy"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2214
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odpowiedz _liście dyskusyjnej"
-#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:400
+#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400
msgid "/_Forward"
msgstr "/Prze_każ"
-#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Przekaż jako załącznik"
-#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:402
+#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Prze_kieruj"
-#: src/mainwindow.c:2255
+#: src/mainwindow.c:2257
msgid "Get"
msgstr "Odbierz"
-#: src/mainwindow.c:2256
+#: src/mainwindow.c:2258
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Odbierz nową pocztę"
-#: src/mainwindow.c:2263
+#: src/mainwindow.c:2265
msgid "Get all"
msgstr "Odbierz wsz."
-#: src/mainwindow.c:2264
+#: src/mainwindow.c:2266
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Odbierz nową pocztę z wszystkich kont"
-#: src/mainwindow.c:2275
+#: src/mainwindow.c:2277
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Wyślij wiadomości z kolejki"
-#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Utwórz"
-#: src/mainwindow.c:2286
+#: src/mainwindow.c:2288
msgid "Compose new message"
msgstr "Utwórz nową wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976
+#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976
msgid "Reply"
msgstr "Odpowiedz"
-#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odpowiedz na wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2314
msgid "Reply all"
msgstr "Odp. na wsz."
-#: src/mainwindow.c:2313
+#: src/mainwindow.c:2315
msgid "Reply to all"
msgstr "Odpowiedz na wszystkie"
-#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654
+#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654
msgid "Forward"
msgstr "Przekaż"
-#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335
+#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337
msgid "Forward the message"
msgstr "Przekaż wiadomość dalej"
-#: src/mainwindow.c:2342
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Delete the message"
msgstr "Usuń wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:2351
+#: src/mainwindow.c:2353
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Ustaw jako domyślne"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Execute"
msgstr "Wykonaj"
-#: src/mainwindow.c:2361
+#: src/mainwindow.c:2363
msgid "Execute marked process"
msgstr "Wykonaj zaznaczony proces"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Next unread message"
msgstr "Następna nieprzeczytana wiadomość"
-#: src/mainwindow.c:2383
+#: src/mainwindow.c:2385
msgid "Prefs"
msgstr "Preferencje"
-#: src/mainwindow.c:2384
+#: src/mainwindow.c:2386
msgid "Common preferences"
msgstr "Wspólne preferencje "
-#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:290
+#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290
#: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2395
msgid "Account setting"
msgstr "Ustawienia konta"
-#: src/mainwindow.c:2565
+#: src/mainwindow.c:2567
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Jesteś offline. Kliknij ikonę by przejść do trybu online."
-#: src/mainwindow.c:2576
+#: src/mainwindow.c:2578
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Jesteś online. Kliknij ikonę, by przejść do trybu offline."
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit"
msgstr "Koniec programu"
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit this program?"
msgstr "Czy zakończyć program?"
@@ -3740,45 +3745,45 @@ msgstr "Osiągnięto koniec wiadomości; czy kontynuować od początku?"
msgid "Search finished"
msgstr "Przeszukiwanie zakończone"
-#: src/messageview.c:259
+#: src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Narzędzia/Dodaj nadawcę do _książki adresowej"
-#: src/messageview.c:289
+#: src/messageview.c:291
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Tworzenie widoku wiadomości...\n"
-#: src/messageview.c:314
+#: src/messageview.c:316
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/messageview.c:319
+#: src/messageview.c:321
msgid "Attachments"
msgstr "Załączniki"
-#: src/messageview.c:369
+#: src/messageview.c:371
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3131
+#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nie można zapisać pliku \"%s\"."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3154
+#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3155
+#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Wynik polecenia"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
+#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
msgid "Print"
msgstr "Drukuj"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3166
+#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4678,8 +4683,8 @@ msgstr "Wyświetlanie odbiorcy w kolumnie \"Od\" gdy użytkownik jest nadawcą"
msgid "Expand threads"
msgstr "Rozwijanie wątków"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2705
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2709
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "Date format"
msgstr "Format daty"
@@ -4965,8 +4970,8 @@ msgstr "Polecenia zewnętrzne (%s zostanie zastąpione nazwą pliku / URI)"
msgid "Web browser"
msgstr "Przeglądarka Web"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3767
-#: src/prefs_common_dialog.c:3788
+#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3771
+#: src/prefs_common_dialog.c:3792
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "Domyślny inbox"
@@ -5020,230 +5025,235 @@ msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Europa Zachodnia (ISO-8859-15)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2480
+#, fuzzy
+msgid "Western European (Windows-1252)"
+msgstr "Europa Zachodnia (ISO-8859-15)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2484
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Europa Śodkowa (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2482
+#: src/prefs_common_dialog.c:2486
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Bałtyckie (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2483
+#: src/prefs_common_dialog.c:2487
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Bałtyckie (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2485
+#: src/prefs_common_dialog.c:2489
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Greckie (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2487
+#: src/prefs_common_dialog.c:2491
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Hebrajskie (ISO-8859-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2488
+#: src/prefs_common_dialog.c:2492
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Hebrajskie (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2490
+#: src/prefs_common_dialog.c:2494
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Tureckie (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2492
+#: src/prefs_common_dialog.c:2496
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cyrylica (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2493
+#: src/prefs_common_dialog.c:2497
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrylica (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2494
+#: src/prefs_common_dialog.c:2498
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cyrylica (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2495
+#: src/prefs_common_dialog.c:2499
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cyrylica (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2497
+#: src/prefs_common_dialog.c:2501
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japońskie (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2499
+#: src/prefs_common_dialog.c:2503
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japońskie (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2500
+#: src/prefs_common_dialog.c:2504
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japońskie (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2503
+#: src/prefs_common_dialog.c:2507
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Uproszczone Chińskie (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2504
+#: src/prefs_common_dialog.c:2508
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Uproszczone Chińskie (GBK)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2505
+#: src/prefs_common_dialog.c:2509
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Tradycyjne Chińskie (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2507
+#: src/prefs_common_dialog.c:2511
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Tradycyjne Chińskie (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2508
+#: src/prefs_common_dialog.c:2512
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Chińskie (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2511
+#: src/prefs_common_dialog.c:2515
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Koreańskie (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2513
+#: src/prefs_common_dialog.c:2517
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Tajskie (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2514
+#: src/prefs_common_dialog.c:2518
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Tajskie (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2681
+#: src/prefs_common_dialog.c:2685
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "skrócona nazwa dnia tygodnia"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2682
+#: src/prefs_common_dialog.c:2686
msgid "the full weekday name"
msgstr "pełna nazwa dnia tygodnia"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2683
+#: src/prefs_common_dialog.c:2687
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "skrócona nazwa miesiąca"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2684
+#: src/prefs_common_dialog.c:2688
msgid "the full month name"
msgstr "pełna nazwa miesiąca"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2685
+#: src/prefs_common_dialog.c:2689
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "preferowana data i czas dla ustawień lokalnych"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2686
+#: src/prefs_common_dialog.c:2690
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "numer roku (rok/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2687
+#: src/prefs_common_dialog.c:2691
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "dzień miesiąca jako liczba dziesiętna"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2688
+#: src/prefs_common_dialog.c:2692
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "godzina jako liczba dziesiętna z użyciem czasu 24-ro godzinnego"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2689
+#: src/prefs_common_dialog.c:2693
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "godzina jako liczba dziesiętna z użyciem czasu 12-to godzinnego"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2690
+#: src/prefs_common_dialog.c:2694
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "dzień roku jako liczba dziesiętna"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2691
+#: src/prefs_common_dialog.c:2695
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "miesiąc jako liczba dziesiętna"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2692
+#: src/prefs_common_dialog.c:2696
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minuta jako liczba dziesiętna"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2693
+#: src/prefs_common_dialog.c:2697
msgid "either AM or PM"
msgstr "albo AM albo PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2694
+#: src/prefs_common_dialog.c:2698
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "sekunda jako liczba dziesiętna"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2699
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "dzień tygodnia jako liczba dziesiętna"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2696
+#: src/prefs_common_dialog.c:2700
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "preferowana data dla ustawień lokalnych"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2697
+#: src/prefs_common_dialog.c:2701
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "ostatnie dwie cyfry roku"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2698
+#: src/prefs_common_dialog.c:2702
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "rok jako liczba dziesiętna"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2699
+#: src/prefs_common_dialog.c:2703
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "strefa czasowa jako nazwa lub skrót"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2720
+#: src/prefs_common_dialog.c:2724
msgid "Specifier"
msgstr "Wyszczególniacz"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2721
+#: src/prefs_common_dialog.c:2725
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2761
+#: src/prefs_common_dialog.c:2765
msgid "Example"
msgstr "Przykład"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2842
+#: src/prefs_common_dialog.c:2846
msgid "Set message colors"
msgstr "Ustaw kolory wiadomości"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2850
+#: src/prefs_common_dialog.c:2854
msgid "Colors"
msgstr "Kolory"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2884
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Cytowany tekst - poziom pierwszy"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2890
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Cytowany tekst - poziom drugi"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2896
+#: src/prefs_common_dialog.c:2900
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Cytowany tekst - poziom trzeci"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2902
+#: src/prefs_common_dialog.c:2906
msgid "URI link"
msgstr "Łącze URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2909
+#: src/prefs_common_dialog.c:2913
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Powtarzanie kolorów cytowania"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2976
+#: src/prefs_common_dialog.c:2980
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Wybierz kolor dla pierwszego poziomu cytowania"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2979
+#: src/prefs_common_dialog.c:2983
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Wybierz kolor dla drugiego poziomu cytowania"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2982
+#: src/prefs_common_dialog.c:2986
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Wybierz kolor dla trzeciego poziomu cytowania"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2985
+#: src/prefs_common_dialog.c:2989
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Wybierz kolor dla URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3125
+#: src/prefs_common_dialog.c:3129
msgid "Description of symbols"
msgstr "Opis symboli"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3181
+#: src/prefs_common_dialog.c:3185
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5267,11 +5277,11 @@ msgstr ""
"Grupy news\n"
"ID wiadomości"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3194
+#: src/prefs_common_dialog.c:3198
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Wyświetla expr jeśli ustawiono x"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3198
+#: src/prefs_common_dialog.c:3202
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5285,7 +5295,7 @@ msgstr ""
"Ciało cytowanej wiadomości bez sygnatury\n"
"Literalny %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3206
+#: src/prefs_common_dialog.c:3210
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5297,20 +5307,20 @@ msgstr ""
"Literalny nawias klamrowy otwierający\n"
"Literalny nawias klamrowy zamykający"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3252
+#: src/prefs_common_dialog.c:3256
msgid "Key bindings"
msgstr "Dowiązania klawiszy"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3265
+#: src/prefs_common_dialog.c:3269
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " Ustaw dowiązania klawiszy... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:3275 src/prefs_common_dialog.c:3599
+#: src/prefs_common_dialog.c:3279 src/prefs_common_dialog.c:3603
msgid "Default"
msgstr "Domyślny"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3278 src/prefs_common_dialog.c:3608
+#: src/prefs_common_dialog.c:3282 src/prefs_common_dialog.c:3612
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Dawny Sylpheed"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 79c00062..f03473c6 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-22 17:43+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-14 11:36-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-26 17:22+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-22 10:56-0300\n"
"Last-Translator: Ricardo Nabinger Sanchez <rnsanchez@gmail.com>\n"
"Language-Team: André Casteliano <digitalcoder@users.sourceforge.net> Isaías "
"V. Prestes <isix@uol.com.br> André Luís Lopes <andrelop@ig.com.br> Debian-BR "
@@ -463,37 +463,37 @@ msgstr "Erro do protocolo POP3\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "resposta UIDL inválida: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:613
+#: libsylph/pop.c:617
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Apagando mensagem expirada %d\n"
-#: libsylph/pop.c:621
+#: libsylph/pop.c:625
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Pulando mensagem %d (%d bytes)\n"
-#: libsylph/pop.c:652
+#: libsylph/pop.c:656
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "a caixa de correio está travada\n"
-#: libsylph/pop.c:655
+#: libsylph/pop.c:659
msgid "session timeout\n"
msgstr "tempo limite da sessão\n"
-#: libsylph/pop.c:661 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:665 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "não foi possível iniciar sessão TLS\n"
-#: libsylph/pop.c:668 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "ocorreu um erro na autenticação\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:677
msgid "command not supported\n"
msgstr "comando não suportado\n"
-#: libsylph/pop.c:677
+#: libsylph/pop.c:681
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "Erro na sessão POP3\n"
@@ -627,8 +627,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2852 src/compose.c:3115
-#: src/compose.c:3178 src/compose.c:3298
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
+#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "não foi possível modificar as permissões do arquivo\n"
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr ""
"na coluna `G' para habilitar essa caixa no `Baixar tudo'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4256 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Argumento do usuário para a ação"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adicionar ao Catálogo de Endereços"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4756 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
@@ -936,8 +936,8 @@ msgstr "/_Endereço/_Editar"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Endereço/_Apagar"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725
-#: src/messageview.c:257
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727
+#: src/messageview.c:259
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Ferramentas"
@@ -945,13 +945,13 @@ msgstr "/_Ferramentas"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Ferramentas/Importar arquivo _LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775
-#: src/messageview.c:275
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777
+#: src/messageview.c:277
msgid "/_Help"
msgstr "/_Ajuda"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786
-#: src/messageview.c:276
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788
+#: src/messageview.c:278
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Ajuda/_Sobre"
@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "/_Apagar"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Endereço de e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:2179
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2179
msgid "Address book"
msgstr "Catálogo de endereços"
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Nome:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr ""
"Você quer apagar a pasta E todos os endereços em `%s' ?\n"
"Caso apague somente a pasta, os endereços serão movidos para a pasta pai."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2280
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2298
msgid "Delete folder"
msgstr "Apagar pasta"
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Endereços comuns"
msgid "Personal address"
msgstr "Endereços pessoais"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5479 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "Notificação"
@@ -1370,8 +1370,8 @@ msgstr "/E_xibir/_Responder para"
#: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558
#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558
-#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
-#: src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681
+#: src/messageview.c:236
msgid "/_View/---"
msgstr "/E_xibir/---"
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "/E_xibir/Codificação de caracteres/_Automático"
#: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603
-#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631
+#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/---"
@@ -1418,194 +1418,190 @@ msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europa Ocidental (ISO-8859-_1)"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europa Ocidental (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/E_xibir/_/Codificação de caracteres/Europa Central (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/_Báltico (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Báltico (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Grego (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Hebreu (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Hebreu (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Turco (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês simplificado (_GB2312)"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês simplificado (GBK)"
-#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês tradicional (_Big5)"
-#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
-msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês tradicional (EUC-_TW)"
-
-#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Coreano (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Ferramentas/_Catálogo de endereços"
-#: src/compose.c:640
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Ferramenta/_Modelo"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Ferramentas/_Ações"
-#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261
-#: src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263
+#: src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Ferramentas/---"
-#: src/compose.c:643
+#: src/compose.c:641
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Ferramentas/Editar com editor e_xterno"
-#: src/compose.c:647
+#: src/compose.c:645
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Ferramentas/_Assinar (PGP)"
-#: src/compose.c:648
+#: src/compose.c:646
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Ferramentas/_Encriptar (PGP)"
-#: src/compose.c:653
+#: src/compose.c:651
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Ferramentas/_Verificar ortografia"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:652
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Ferramentas/Definir _idioma do verificador ortográfico"
-#: src/compose.c:894
+#: src/compose.c:892
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: o arquivo não existe\n"
-#: src/compose.c:998 src/compose.c:1069
+#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Não foi possível obter o texto\n"
-#: src/compose.c:1470
+#: src/compose.c:1468
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Erro no formato de marca de citação."
-#: src/compose.c:1482
+#: src/compose.c:1480
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Erro no formato de mensagem de resposta/encaminhada."
-#: src/compose.c:1891
+#: src/compose.c:1889
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "O arquivo %s não existe\n"
-#: src/compose.c:1895
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Não foi possível especificar o tamanho de %s\n"
-#: src/compose.c:1899
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "O arquivo %s está vazio."
-#: src/compose.c:1903
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Não foi possível ler %s."
-#: src/compose.c:1938
+#: src/compose.c:1934
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mensagem: %s"
-#: src/compose.c:2010 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Não foi possível obter alguma(s) parte(s) dessa mensagem."
-#: src/compose.c:2487 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
+#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
#: src/summaryview.c:1979
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sem assunto)"
-#: src/compose.c:2490
+#: src/compose.c:2478
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Compondo%s"
-#: src/compose.c:2603
+#: src/compose.c:2591
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinatário não especificado."
-#: src/compose.c:2611
+#: src/compose.c:2599
msgid "Empty subject"
msgstr "Sem assunto"
-#: src/compose.c:2612
+#: src/compose.c:2600
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Assunto em branco. Enviar assim mesmo?"
-#: src/compose.c:2674
+#: src/compose.c:2662
msgid "can't get recipient list."
msgstr "não pude obter a lista de destinatários."
-#: src/compose.c:2694
+#: src/compose.c:2682
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1613,21 +1609,21 @@ msgstr ""
"Conta para envio de mensagem não foi especificada.\n"
"Por favor selecione uma conta de e-mail antes de enviar."
-#: src/compose.c:2708 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Erro ao postar a mensagem para %s ."
-#: src/compose.c:2750
+#: src/compose.c:2738
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Não foi possível armazenar a mensagem na caixa de saída."
-#: src/compose.c:2788
+#: src/compose.c:2776
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Não foi possível obter nenhuma chave associada ao ID selecionado '%s'."
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2873
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1639,11 +1635,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Enviar como %s mesmo assim?"
-#: src/compose.c:2891
+#: src/compose.c:2879
msgid "Code conversion error"
msgstr "Erro convertendo codificação"
-#: src/compose.c:2964
+#: src/compose.c:2952
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1656,156 +1652,156 @@ msgstr ""
"\n"
"Enviar mesmo assim?"
-#: src/compose.c:2968
+#: src/compose.c:2956
msgid "Line length limit"
msgstr "Limite de comprimento da linha"
-#: src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3246
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "não posso remover a mensagem antiga\n"
-#: src/compose.c:3276
+#: src/compose.c:3264
msgid "queueing message...\n"
msgstr "enfileirando mensagem...\n"
-#: src/compose.c:3358
+#: src/compose.c:3346
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "não foi possível encontrar a pasta da fila\n"
-#: src/compose.c:3365
+#: src/compose.c:3353
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "não foi possível enfileirar a mensagem\n"
-#: src/compose.c:3958
+#: src/compose.c:3946
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID gerado: %s\n"
-#: src/compose.c:4071
+#: src/compose.c:4059
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Criando janela de composição...\n"
-#: src/compose.c:4122 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "De:"
-#: src/compose.c:4196
+#: src/compose.c:4184
msgid "PGP Sign"
msgstr "Assinar (PGP)"
-#: src/compose.c:4199
+#: src/compose.c:4187
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Encriptar (PGP)"
-#: src/compose.c:4237 src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
msgid "MIME type"
msgstr "Tipo MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4246 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: src/compose.c:4677 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: src/compose.c:4678
+#: src/compose.c:4666
msgid "Send message"
msgstr "Enviar mensagem"
-#: src/compose.c:4686
+#: src/compose.c:4674
msgid "Send later"
msgstr "Enviar depois"
-#: src/compose.c:4687
+#: src/compose.c:4675
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Pôr na 'fila de saída' e enviar depois"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4683
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"
-#: src/compose.c:4696
+#: src/compose.c:4684
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvar na pasta Rascunho"
-#: src/compose.c:4706
+#: src/compose.c:4694
msgid "Insert"
msgstr "Inserir"
-#: src/compose.c:4707
+#: src/compose.c:4695
msgid "Insert file"
msgstr "Inserir arquivo"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4703
msgid "Attach"
msgstr "Anexar"
-#: src/compose.c:4716
+#: src/compose.c:4704
msgid "Attach file"
msgstr "Anexar arquivo"
#. signature
-#: src/compose.c:4726 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Assinatura"
-#: src/compose.c:4727
+#: src/compose.c:4715
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserir assinatura"
#. editor
-#: src/compose.c:4736 src/prefs_common_dialog.c:992
+#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:992
#: src/prefs_common_dialog.c:2311
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4737
+#: src/compose.c:4725
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editar com um editor externo"
-#: src/compose.c:4745
+#: src/compose.c:4733
msgid "Linewrap"
msgstr "Quebra de linha"
-#: src/compose.c:4746
+#: src/compose.c:4734
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Quebrar todas as linhas compridas"
-#: src/compose.c:5207
+#: src/compose.c:5195
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tipo MIME inválido."
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5213
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "O arquivo não existe ou está vazio."
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5281
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
-#: src/compose.c:5313 src/prefs_common_dialog.c:1448
+#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1448
msgid "Encoding"
msgstr "Codificação"
-#: src/compose.c:5336 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "Caminho"
-#: src/compose.c:5337
+#: src/compose.c:5325
msgid "File name"
msgstr "Nome do arquivo"
-#: src/compose.c:5430
+#: src/compose.c:5418
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linha de comando do editor externo inválida: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5464
#, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1814,44 +1810,44 @@ msgstr ""
"O editor externo está ativo.\n"
"Forçar a finalização do processo (pid: %d)?\n"
-#: src/compose.c:5851 src/compose.c:5859 src/compose.c:5865
+#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Não foi possível enfileirar a mensagem."
-#: src/compose.c:5956
+#: src/compose.c:5944
msgid "Select files"
msgstr "Selecionar arquivos"
-#: src/compose.c:5978
+#: src/compose.c:5967
msgid "Select file"
msgstr "Selecionar arquivo"
-#: src/compose.c:6013
+#: src/compose.c:6002
msgid "Save message"
msgstr "Salvar mensagem"
-#: src/compose.c:6014
+#: src/compose.c:6003
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Esta mensagem foi modificada. Salvá-la na pasta de rascunhos?"
-#: src/compose.c:6016
+#: src/compose.c:6005
msgid "Close _without saving"
msgstr "_Fechar sem salvar"
-#: src/compose.c:6058
+#: src/compose.c:6047
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Quer aplicar o modelo `%s'?"
-#: src/compose.c:6060
+#: src/compose.c:6049
msgid "Apply template"
msgstr "Aplicar Modelo"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
msgid "_Replace"
msgstr "_Substituir"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserir"
@@ -2211,12 +2207,12 @@ msgstr "Rascunhos"
msgid "NewFolder"
msgstr "NovaPasta"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2131
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2136
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' não pode ser usado no nome da pasta."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2138
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2144
#: src/summary_search.c:989
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
@@ -2300,12 +2296,12 @@ msgstr "Configurando informações da pasta...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Configurando informações da pasta..."
-#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3358 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Revisando pasta %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3363 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Revisando pasta %s ..."
@@ -2330,7 +2326,7 @@ msgstr "Falha ao tentar reconstruir a árvore de pastas."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Checar novas mensagens em todas as pastas..."
-#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793
+#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793
msgid "Junk"
msgstr "Spam"
@@ -2359,21 +2355,21 @@ msgstr ""
"(se você quer criar uma pasta para armazenar subpastas.\n"
" adicione `/' no final do nome)"
-#: src/folderview.c:2122
+#: src/folderview.c:2124
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Novo nome para `%s':"
-#: src/folderview.c:2123
+#: src/folderview.c:2125
msgid "Rename folder"
msgstr "Renomear pasta"
-#: src/folderview.c:2214
+#: src/folderview.c:2230
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Não foi possível mover a pasta `%s'."
-#: src/folderview.c:2277
+#: src/folderview.c:2295
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2386,20 +2382,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Quer realmente apagar?"
-#: src/folderview.c:2306
+#: src/folderview.c:2325
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "não foi possível excluir a pasta `%s'."
-#: src/folderview.c:2340
+#: src/folderview.c:2361
msgid "Empty trash"
msgstr "Esvaziar lixeira"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Apagar todas as mensagens da lixeira?"
-#: src/folderview.c:2377
+#: src/folderview.c:2401
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2408,34 +2404,34 @@ msgstr ""
"Realmente remover a caixa de correio `%s' ?\n"
"(As mensagens NÃO são apagadas do disco)"
-#: src/folderview.c:2379
+#: src/folderview.c:2403
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Remover caixa de correio"
-#: src/folderview.c:2425
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Realmente apagar conta IMAP4 `%s' ?"
-#: src/folderview.c:2426
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Apagar conta IMAP4"
-#: src/folderview.c:2569
+#: src/folderview.c:2602
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Realmente apagar o grupo de notícias `%s'?"
-#: src/folderview.c:2570
+#: src/folderview.c:2603
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Apagar grupo de notícias"
-#: src/folderview.c:2617
+#: src/folderview.c:2653
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Realmente apagar o grupo de notícias `%s'?"
-#: src/folderview.c:2618
+#: src/folderview.c:2654
msgid "Delete news account"
msgstr "Apagar conta de grupo de notícias"
@@ -2561,7 +2557,7 @@ msgstr "Importar arquivo LDIF para o Livro de Endereços"
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372
msgid "Next"
msgstr "Próxima"
@@ -3199,345 +3195,354 @@ msgstr "/E_xibir/Ir _Para/Outra _pasta..."
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/_Detectar automaticamente"
-#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
+msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Europa Ocidental (ISO-8859-15)"
+
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Japonês (_Shift__JIS)"
#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218
+msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
+msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês tradicional (EUC-_TW)"
+
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Chinês (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/E_xibir/_Codificação de caracteres/Coreano (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:433
+#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/E_xibir/Abrir em uma n_ova janela"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/E_xibir/Ver _fonte"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/E_xibir/_Mostrar todos os cabeçalhos"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/E_xibir/A_tualizar sumário"
-#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mensagem"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:685
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Mensagem/_Receber"
-#: src/mainwindow.c:684
+#: src/mainwindow.c:686
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Mensagem/_Receber/Receber da conta _atual"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:688
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Mensagem/_Receber/Receber de _todas as contas"
-#: src/mainwindow.c:688
+#: src/mainwindow.c:690
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Mensagem/_Receber/_Cancelar recebimento"
-#: src/mainwindow.c:690
+#: src/mainwindow.c:692
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Mensagem/_Receber/---"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:693
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Mensagem/Enviar mensagens da _fila"
-#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701
-#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
-#: src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251
+#: src/messageview.c:256
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mensagem/---"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Mensagem/Compor _nova mensagem"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mensagem/_Responder"
-#: src/mainwindow.c:696
+#: src/mainwindow.c:698
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Mensagem/_Responder para"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Mensagem/Responder para/_todos"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Mensagem/Responder para/_quem enviou"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Mensagem/Responder para/_lista"
-#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mensagem/Encam_inhar"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Mensagem/Encaminhar como ane_xo"
-#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Mensagem/Redire_cionar"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mensagem/Mo_ver..."
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Mensagem/_Copiar..."
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mensagem/_Apagar"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/_Marcar"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/_Desmarcar"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/---"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar como _não lida"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar como l_ida"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Mensagem/_Marcar/Marcar todas como _lidas"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Mensagem/Classificar como _spam"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Mensagem/Classificar como _não-spam"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mensagem/Ed_itar novamente"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:729
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Ferramentas/Adicionar remetente ao catálogo de _endereços"
-#: src/mainwindow.c:730
+#: src/mainwindow.c:732
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Ferramentas/Filtrar _todas as mensagens na pasta"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Ferramentas/_Filtrar mensagens selecionadas"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/_Automaticamente"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/pelo _remtente"
-#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/pelo _destinatário"
-#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Ferramentas/_Criar regra de filtro/pelo A_ssunto"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Ferramentas/Filtrar spam na _pasta"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:748
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Ferramentas/Filtrar _spam nas mensagens selecionadas"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Ferramentas/_Apagar mensagens duplicadas"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Ferramentas/E_xecutar"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:758
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Ferramentas/_Janela de log"
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuração"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuração/_Preferências comuns..."
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Configuração/Configuração de _filtros..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configuração/_Modelo..."
-#: src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configuração/_Ações..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuração/---"
-#: src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configuração/Preferências da conta _atual..."
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuração/Criar uma _nova conta..."
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuração/_Editar contas..."
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuração/_Mudar conta atual"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Ajuda/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Ajuda/_Manual/_Inglês"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Ajuda/_Manual/_Japonês"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Ajuda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Inglês"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Alemão"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Espanhol"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:785
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Francês"
-#: src/mainwindow.c:784
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Ajuda/_FAQ/_Italiano"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:787
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Ajuda/---"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Criando janela principal...\n"
-#: src/mainwindow.c:994
+#: src/mainwindow.c:996
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "MainWindow: falhou ao alocar cores %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
+#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060
msgid "done.\n"
msgstr "Pronto.\n"
-#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279
+#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281
msgid "Untitled"
msgstr "Sem título"
-#: src/mainwindow.c:1280
+#: src/mainwindow.c:1282
msgid "none"
msgstr "nenhuma"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Mudando tipo de separação de janela de %d para %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1583
+#: src/mainwindow.c:1585
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"
-#: src/mainwindow.c:1584
+#: src/mainwindow.c:1586
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Você está desconectado. Conectar?"
-#: src/mainwindow.c:1598
+#: src/mainwindow.c:1600
msgid "Empty all trash"
msgstr "Esvaziar lixeira"
-#: src/mainwindow.c:1599
+#: src/mainwindow.c:1601
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Apagar todas as mensagens nas lixeiras?"
-#: src/mainwindow.c:1627
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Add mailbox"
msgstr "Adicionar caixa de correio"
-#: src/mainwindow.c:1628
+#: src/mainwindow.c:1630
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3547,16 +3552,16 @@ msgstr ""
"Se uma caixa de correio existente for especificada, ela será\n"
"analisada automaticamente."
-#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "A caixa de correio `%s' já existe."
-#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Correio"
-#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3566,145 +3571,145 @@ msgstr ""
"Talvez alguns arquivos já existam, ou você não tem permissão para escrever "
"lá."
-#: src/mainwindow.c:2038
+#: src/mainwindow.c:2040
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Visão de Pastas"
-#: src/mainwindow.c:2057
+#: src/mainwindow.c:2059
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Visão de Mensagens"
-#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:393
+#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Responder"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2212
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Responder para _todos"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2213
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Responder para o _remetente"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2214
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Responder para a /_lista"
-#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:400
+#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400
msgid "/_Forward"
msgstr "/En_caminhar"
-#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Encaminhar como ane_xo"
-#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:402
+#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Re_direcionar"
-#: src/mainwindow.c:2255
+#: src/mainwindow.c:2257
msgid "Get"
msgstr "Baixar"
-#: src/mainwindow.c:2256
+#: src/mainwindow.c:2258
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Incorporar mensagens novas"
-#: src/mainwindow.c:2263
+#: src/mainwindow.c:2265
msgid "Get all"
msgstr "Baixar tudo"
-#: src/mainwindow.c:2264
+#: src/mainwindow.c:2266
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Incorporar novas mensagens de todas as contas"
-#: src/mainwindow.c:2275
+#: src/mainwindow.c:2277
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Enviar Mensagem(s) da fila"
-#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Escrever"
-#: src/mainwindow.c:2286
+#: src/mainwindow.c:2288
msgid "Compose new message"
msgstr "Escrever nova mensagem"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976
+#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
-#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310
msgid "Reply to the message"
msgstr "Responder à Mensagem"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2314
msgid "Reply all"
msgstr "Responder todas"
-#: src/mainwindow.c:2313
+#: src/mainwindow.c:2315
msgid "Reply to all"
msgstr "Responder para todos"
-#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654
+#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654
msgid "Forward"
msgstr "Encaminhar"
-#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335
+#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337
msgid "Forward the message"
msgstr "Encaminhar a mensagem"
-#: src/mainwindow.c:2342
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Delete the message"
msgstr "Apagar a mensagem"
-#: src/mainwindow.c:2351
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Marcar como spam"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Execute"
msgstr "Executar"
-#: src/mainwindow.c:2361
+#: src/mainwindow.c:2363
msgid "Execute marked process"
msgstr "Executar os processos marcados"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Next unread message"
msgstr "Próxima mensagem não lida"
-#: src/mainwindow.c:2383
+#: src/mainwindow.c:2385
msgid "Prefs"
msgstr "Preferências"
-#: src/mainwindow.c:2384
+#: src/mainwindow.c:2386
msgid "Common preferences"
msgstr "Preferências comuns"
-#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:290
+#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290
#: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Conta"
-#: src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2395
msgid "Account setting"
msgstr "Preferências da conta"
-#: src/mainwindow.c:2565
+#: src/mainwindow.c:2567
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Você está desconectado. Clique no ícone para conectar."
-#: src/mainwindow.c:2576
+#: src/mainwindow.c:2578
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Você está conectado. Clique no ícone para desconectar."
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit this program?"
msgstr "Sair do programa?"
@@ -3740,44 +3745,44 @@ msgstr "Fim da mensagem atingido; continuar do início?"
msgid "Search finished"
msgstr "Procura concluída"
-#: src/messageview.c:259
+#: src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Ferramentas/Adicionar remetente ao Livro de _Endereços"
-#: src/messageview.c:289
+#: src/messageview.c:291
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Criando visualizador de mensagem...\n"
-#: src/messageview.c:314
+#: src/messageview.c:316
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: src/messageview.c:319
+#: src/messageview.c:321
msgid "Attachments"
msgstr "Anexos"
-#: src/messageview.c:369
+#: src/messageview.c:371
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Visualização da Mensagem - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3131
+#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Não foi possível salvar arquivo `%s'."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3154
+#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "A mensagem será impressa com o seguinte comando:"
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3155
+#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Comando padrão de impressão)"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
+#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3166
+#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4665,8 +4670,8 @@ msgstr "Mostrar remetente na coluna `De' se ele for o mesmo"
msgid "Expand threads"
msgstr "Expandir threads"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2705
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2709
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "Date format"
msgstr "Formato de data"
@@ -4945,8 +4950,8 @@ msgstr "Comandos externos (%s será sustituido pelo nome do arquivo)"
msgid "Web browser"
msgstr "Navegador Web"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3767
-#: src/prefs_common_dialog.c:3788
+#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3771
+#: src/prefs_common_dialog.c:3792
msgid "(Default browser)"
msgstr "(Navegador padrão)"
@@ -5002,230 +5007,235 @@ msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Europeu Ocidental (ISO-8859-15)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2480
+#, fuzzy
+msgid "Western European (Windows-1252)"
+msgstr "Europeu Ocidental (ISO-8859-15)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2484
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Europeu Central (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2482
+#: src/prefs_common_dialog.c:2486
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Báltico (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2483
+#: src/prefs_common_dialog.c:2487
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Báltico (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2485
+#: src/prefs_common_dialog.c:2489
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grego (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2487
+#: src/prefs_common_dialog.c:2491
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Hebreu (ISO-8859-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2488
+#: src/prefs_common_dialog.c:2492
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Hebreu (Windows-1255)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2490
+#: src/prefs_common_dialog.c:2494
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turco (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2492
+#: src/prefs_common_dialog.c:2496
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cirílico (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2493
+#: src/prefs_common_dialog.c:2497
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cirílico (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2494
+#: src/prefs_common_dialog.c:2498
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cirílico (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2495
+#: src/prefs_common_dialog.c:2499
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cirílico (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2497
+#: src/prefs_common_dialog.c:2501
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonês (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2499
+#: src/prefs_common_dialog.c:2503
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japonês (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2500
+#: src/prefs_common_dialog.c:2504
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japonês (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2503
+#: src/prefs_common_dialog.c:2507
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Chinês simplificado (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2504
+#: src/prefs_common_dialog.c:2508
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Chinês simplificado (GBK)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2505
+#: src/prefs_common_dialog.c:2509
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Chinês tradicional (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2507
+#: src/prefs_common_dialog.c:2511
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Chinês tradicional (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2508
+#: src/prefs_common_dialog.c:2512
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Chinês (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2511
+#: src/prefs_common_dialog.c:2515
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Coreano (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2513
+#: src/prefs_common_dialog.c:2517
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thai (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2514
+#: src/prefs_common_dialog.c:2518
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thai (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2681
+#: src/prefs_common_dialog.c:2685
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "o nome completo do mês abreviado"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2682
+#: src/prefs_common_dialog.c:2686
msgid "the full weekday name"
msgstr "o nome completo do dia da semana"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2683
+#: src/prefs_common_dialog.c:2687
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "o nome do mês abreviado"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2684
+#: src/prefs_common_dialog.c:2688
msgid "the full month name"
msgstr "o nome completo do mês"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2685
+#: src/prefs_common_dialog.c:2689
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "a data é hora preferida para a localização atual"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2686
+#: src/prefs_common_dialog.c:2690
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "o número do século (ano/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2687
+#: src/prefs_common_dialog.c:2691
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "o dia do mês como um número decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2688
+#: src/prefs_common_dialog.c:2692
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "a hora como um número decimal usando um relógio de 24 horas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2689
+#: src/prefs_common_dialog.c:2693
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "a hora como um número decimal usando um relógio de 12 horas"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2690
+#: src/prefs_common_dialog.c:2694
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "o dia do ano como um número decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2691
+#: src/prefs_common_dialog.c:2695
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "o mês como um número decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2692
+#: src/prefs_common_dialog.c:2696
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "o minuto como um número decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2693
+#: src/prefs_common_dialog.c:2697
msgid "either AM or PM"
msgstr "ou AM ou PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2694
+#: src/prefs_common_dialog.c:2698
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "o segundo como um número decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2699
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "o dia da semana como um número decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2696
+#: src/prefs_common_dialog.c:2700
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "a data preferida para localização atual"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2697
+#: src/prefs_common_dialog.c:2701
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "os últimos dois dígitos de um ano"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2698
+#: src/prefs_common_dialog.c:2702
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "o ano como um número decimal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2699
+#: src/prefs_common_dialog.c:2703
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "o zona de tempo ou nome ou abreviação"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2720
+#: src/prefs_common_dialog.c:2724
msgid "Specifier"
msgstr "Especificador"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2721
+#: src/prefs_common_dialog.c:2725
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2761
+#: src/prefs_common_dialog.c:2765
msgid "Example"
msgstr "Exemplo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2842
+#: src/prefs_common_dialog.c:2846
msgid "Set message colors"
msgstr "Defina as cores de mensagens"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2850
+#: src/prefs_common_dialog.c:2854
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2884
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Texto Quotado - Primeiro Nível"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2890
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Texto Quotado - Segundo Nível"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2896
+#: src/prefs_common_dialog.c:2900
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Texto Quotado - Terceiro Nível"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2902
+#: src/prefs_common_dialog.c:2906
msgid "URI link"
msgstr "Ligação URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2909
+#: src/prefs_common_dialog.c:2913
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Reaproveitar cores de quote"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2976
+#: src/prefs_common_dialog.c:2980
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Escolher cor para quotação nível 1"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2979
+#: src/prefs_common_dialog.c:2983
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Escolher cor para quotação nível 2"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2982
+#: src/prefs_common_dialog.c:2986
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Escolher cor para quotação nível 3"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2985
+#: src/prefs_common_dialog.c:2989
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Escolher cor para URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3125
+#: src/prefs_common_dialog.c:3129
msgid "Description of symbols"
msgstr "Descrição dos símbolos"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3181
+#: src/prefs_common_dialog.c:3185
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5250,11 +5260,11 @@ msgstr ""
"Message-ID\n"
"%"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3194
+#: src/prefs_common_dialog.c:3198
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Se x estiver definido, mostra expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3198
+#: src/prefs_common_dialog.c:3202
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5268,7 +5278,7 @@ msgstr ""
"Corpo da mensagem citada sem assinatura\n"
"%% literal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3206
+#: src/prefs_common_dialog.c:3210
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5280,19 +5290,19 @@ msgstr ""
"Abre-chave literal\n"
"Fecha-chave literal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3252
+#: src/prefs_common_dialog.c:3256
msgid "Key bindings"
msgstr "Atalhos de teclado"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3265
+#: src/prefs_common_dialog.c:3269
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr "Selecione o conjunto pré-definido de mapeamento de teclas."
-#: src/prefs_common_dialog.c:3275 src/prefs_common_dialog.c:3599
+#: src/prefs_common_dialog.c:3279 src/prefs_common_dialog.c:3603
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3278 src/prefs_common_dialog.c:3608
+#: src/prefs_common_dialog.c:3282 src/prefs_common_dialog.c:3612
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Sylpheed antigo"
@@ -6024,48 +6034,42 @@ msgid "Match all of the following"
msgstr "Casar todos os seguintes"
#: src/summary_search.c:300
-#, fuzzy
msgid "Folder:"
-msgstr "Pasta"
+msgstr "Pasta:"
#: src/summary_search.c:318
-#, fuzzy
msgid "Search subfolders"
-msgstr "Procurar pasta"
+msgstr "Procurar nas sub-pastas"
#: src/summary_search.c:392
-#, fuzzy
msgid "_Save as search folder"
-msgstr "Procurar pasta"
+msgstr "_Salvar como pasta de busca"
#: src/summary_search.c:542
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Searching %s ..."
-msgstr "Revisando pasta %s ..."
+msgstr "Procurando %s ..."
#: src/summary_search.c:570
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Searching %s (%d / %d)..."
-msgstr "Filtrando (%d / %d)..."
+msgstr "Procurando %s (%d / %d)..."
#: src/summary_search.c:649 src/summaryview.c:1920
msgid "(No Date)"
msgstr "(Sem data)"
#: src/summary_search.c:831
-#, fuzzy
msgid "Save as search folder"
-msgstr "Procurar pasta"
+msgstr "Salvar como pasta de busca"
#: src/summary_search.c:852
-#, fuzzy
msgid "Location:"
-msgstr "Abortar ações"
+msgstr "Local:"
#: src/summary_search.c:867
-#, fuzzy
msgid "Folder name:"
-msgstr "Nome do arquivo"
+msgstr "Nome da pasta:"
#: src/summaryview.c:394
msgid "/Repl_y to"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index bdec179d..56b501fe 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-22 17:43+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-26 17:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-28\n"
"Last-Translator: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n"
"Language-Team: Little Dragon <littledragon@altern.org>\n"
@@ -464,41 +464,41 @@ msgstr "Eroare protocol POP3\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "linie xover invalidă: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:613
+#: libsylph/pop.c:617
#, fuzzy, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "Ştergere mesaje duplicate..."
-#: libsylph/pop.c:621
+#: libsylph/pop.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "Recepţionare mesaj (%d / %d) (%s / %s octeţi)"
-#: libsylph/pop.c:652
+#: libsylph/pop.c:656
#, fuzzy
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "Setări căsuţă poştală"
-#: libsylph/pop.c:655
+#: libsylph/pop.c:659
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: libsylph/pop.c:661 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:665 libsylph/smtp.c:561
#, fuzzy
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "salvarea mesajului este imposibilă\n"
-#: libsylph/pop.c:668 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:496
#, fuzzy
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "a avut loc o eroare la autorizaţie\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:677
#, fuzzy
msgid "command not supported\n"
msgstr "Commandă"
-#: libsylph/pop.c:677
+#: libsylph/pop.c:681
#, fuzzy
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "a avut loc o eroare la autorizaţie\n"
@@ -636,8 +636,8 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2852 src/compose.c:3115
-#: src/compose.c:3178 src/compose.c:3298
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
+#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "schimbarea permisiunilor fişierului este imposibilă\n"
@@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
"mesajelor de comanda `Ia tot'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4256 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adăugare în agendă"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4756 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresă"
@@ -950,8 +950,8 @@ msgstr "/_Adresă/_Editare"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresă/Ş_tergere"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725
-#: src/messageview.c:257
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727
+#: src/messageview.c:259
#, fuzzy
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Utilitare"
@@ -960,13 +960,13 @@ msgstr "/_Utilitare"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Utilitare/Importare fişier _LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775
-#: src/messageview.c:275
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777
+#: src/messageview.c:277
msgid "/_Help"
msgstr "/A_jutor"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786
-#: src/messageview.c:276
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788
+#: src/messageview.c:278
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/A_jutor/_Despre"
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "/Ş_tergere"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresă E-Mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:2179
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2179
msgid "Address book"
msgstr "Agendă"
@@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr " Nume:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr ""
"adreselor conţinute de el ? Dacă ştergeţi doar directorul, adresele\n"
"vor fi mutate in directorul părinte."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2280
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2298
msgid "Delete folder"
msgstr "Ştergere director"
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Adresse comună:"
msgid "Personal address"
msgstr "Adresse personală:"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5479 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "Informaţie"
@@ -1399,8 +1399,8 @@ msgstr "/_Vedere/_Răspuns"
#: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558
#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558
-#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
-#: src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681
+#: src/messageview.c:236
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Vedere/---"
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603
-#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631
+#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
@@ -1453,224 +1453,219 @@ msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Vest European (ISO-8859-_1)"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Vest European (ISO-8859-_1)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Central European (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Grec (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Grec (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Turcesc (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Japonez (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Simplificat (_GB2312)"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Simplificat (_GB2312)"
-#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Tradiţional (_Big5)"
-#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
-#, fuzzy
-msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Tradiţional (EUC-_TW)"
-
-#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Corean (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc (ISO-2022-_CN)"
-#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chirilic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Utilitare/_Agendă"
-#: src/compose.c:640
+#: src/compose.c:638
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Utilitare/_Modele"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/E_xecutare"
-#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261
-#: src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263
+#: src/messageview.c:274
#, fuzzy
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Utilitare/---"
-#: src/compose.c:643
+#: src/compose.c:641
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Editare/Editare cu un editor e_xtern"
-#: src/compose.c:647
+#: src/compose.c:645
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/E_xecutare"
-#: src/compose.c:648
+#: src/compose.c:646
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Message/Cr_iptare"
-#: src/compose.c:653
+#: src/compose.c:651
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/E_xecutare"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Utilitare/_Modele"
-#: src/compose.c:894
+#: src/compose.c:892
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: fişierul nu există\n"
-#: src/compose.c:998 src/compose.c:1069
+#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
#, fuzzy
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "xover imposibil\n"
-#: src/compose.c:1470
+#: src/compose.c:1468
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Eroare de formatare a citaţiei."
-#: src/compose.c:1482
+#: src/compose.c:1480
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Eroare de formatare a răspunsului/mesajului înaintat."
-#: src/compose.c:1891
+#: src/compose.c:1889
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Fişierul %s nu există\n"
-#: src/compose.c:1895
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Obţinerea dimensiunii fişierului %s este imposibilă\n"
-#: src/compose.c:1899
+#: src/compose.c:1897
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Fişierul %s este gol\n"
-#: src/compose.c:1903
+#: src/compose.c:1901
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "nu poate fi creat %s\n"
-#: src/compose.c:1938
+#: src/compose.c:1934
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Mesaj: %s"
-#: src/compose.c:2010 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Citirea unei parţi din mesajul multipart este imposibilă."
-#: src/compose.c:2487 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
+#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
#: src/summaryview.c:1979
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Fără subiect)"
-#: src/compose.c:2490
+#: src/compose.c:2478
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Compunere mesaj%s"
-#: src/compose.c:2603
+#: src/compose.c:2591
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Destinatarul nu a fost specificat."
-#: src/compose.c:2611
+#: src/compose.c:2599
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Subiect"
-#: src/compose.c:2612
+#: src/compose.c:2600
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2674
+#: src/compose.c:2662
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nu pot obţine lista destinatarilor."
-#: src/compose.c:2694
+#: src/compose.c:2682
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1678,21 +1673,21 @@ msgstr ""
"Nu a fost specificat contul de pe care se doreşte trimiterea de mail.\n"
"Vă rugăm să selectaţi un cont înainte de a trimite."
-#: src/compose.c:2708 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "A avut loc o eroare la încercarea de a posta mesajul pe %s ."
-#: src/compose.c:2750
+#: src/compose.c:2738
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Salvarea mesajului în outbox este imposibilă."
-#: src/compose.c:2788
+#: src/compose.c:2776
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2873
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1700,12 +1695,12 @@ msgid ""
"Send it as %s anyway?"
msgstr "Convertirea codificării mesajului este imposibilă."
-#: src/compose.c:2891
+#: src/compose.c:2879
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Eroare de convertire a agendei"
-#: src/compose.c:2964
+#: src/compose.c:2952
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1714,160 +1709,160 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2968
+#: src/compose.c:2956
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3246
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ştergerea mesajului vechi a eşuat\n"
-#: src/compose.c:3276
+#: src/compose.c:3264
msgid "queueing message...\n"
msgstr "punere mesaj în lista de aşteptare...\n"
-#: src/compose.c:3358
+#: src/compose.c:3346
#, fuzzy
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "directorul nu a putut fi selectat: %s\n"
-#: src/compose.c:3365
+#: src/compose.c:3353
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "punerea mesajului în lista de aşteptare este imposibilă\n"
-#: src/compose.c:3958
+#: src/compose.c:3946
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "Message-ID creat: %s\n"
-#: src/compose.c:4071
+#: src/compose.c:4059
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Creare fereastra de compunere...\n"
-#: src/compose.c:4122 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "De la:"
-#: src/compose.c:4196
+#: src/compose.c:4184
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/E_xecutare"
-#: src/compose.c:4199
+#: src/compose.c:4187
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Message/Cr_iptare"
-#: src/compose.c:4237 src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4246 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
-#: src/compose.c:4677 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Trimitere"
-#: src/compose.c:4678
+#: src/compose.c:4666
msgid "Send message"
msgstr "Trimitere mesaj"
-#: src/compose.c:4686
+#: src/compose.c:4674
msgid "Send later"
msgstr "Mai târziu"
-#: src/compose.c:4687
+#: src/compose.c:4675
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Punere în lista de aşteptare şi trimitere mai târziu"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4683
msgid "Draft"
msgstr "Salvare"
-#: src/compose.c:4696
+#: src/compose.c:4684
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Salvare"
-#: src/compose.c:4706
+#: src/compose.c:4694
msgid "Insert"
msgstr "Inserare"
-#: src/compose.c:4707
+#: src/compose.c:4695
msgid "Insert file"
msgstr "Isertion fişier"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4703
msgid "Attach"
msgstr "Ataşament"
-#: src/compose.c:4716
+#: src/compose.c:4704
msgid "Attach file"
msgstr "Ataşare fişier"
#. signature
-#: src/compose.c:4726 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Semnătură"
-#: src/compose.c:4727
+#: src/compose.c:4715
msgid "Insert signature"
msgstr "Inserare semnătură"
#. editor
-#: src/compose.c:4736 src/prefs_common_dialog.c:992
+#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:992
#: src/prefs_common_dialog.c:2311
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4737
+#: src/compose.c:4725
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Editare cu editor extern"
-#: src/compose.c:4745
+#: src/compose.c:4733
msgid "Linewrap"
msgstr "Tăiere linii"
-#: src/compose.c:4746
+#: src/compose.c:4734
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Tăiere toate liniile lungi"
-#: src/compose.c:5207
+#: src/compose.c:5195
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Tip MIME invalid."
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5213
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Fişierul nu există sau este gol."
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5281
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Proprietate"
-#: src/compose.c:5313 src/prefs_common_dialog.c:1448
+#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1448
msgid "Encoding"
msgstr "Codare"
-#: src/compose.c:5336 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "Cale"
-#: src/compose.c:5337
+#: src/compose.c:5325
msgid "File name"
msgstr "Numele fişierului"
-#: src/compose.c:5430
+#: src/compose.c:5418
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Linia de comandă este invalidă: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1877,49 +1872,49 @@ msgstr ""
"Doriţi terminarea forţată a procesului ?\n"
"process group id: %d"
-#: src/compose.c:5851 src/compose.c:5859 src/compose.c:5865
+#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Este imposibilă punerea mesajului în lista de aşteptare."
-#: src/compose.c:5956
+#: src/compose.c:5944
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Selectare fişier"
-#: src/compose.c:5978
+#: src/compose.c:5967
msgid "Select file"
msgstr "Selectare fişier"
-#: src/compose.c:6013
+#: src/compose.c:6002
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Trimitere mesaj"
-#: src/compose.c:6014
+#: src/compose.c:6003
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Acest mesaj a fost modificat. Doriţi sa anulaţi schimbările ?"
-#: src/compose.c:6016
+#: src/compose.c:6005
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6058
+#: src/compose.c:6047
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi această regulă ?"
-#: src/compose.c:6060
+#: src/compose.c:6049
#, fuzzy
msgid "Apply template"
msgstr "Ştergere mesaj"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "/_Utilitare/_Modele"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Inserare"
@@ -2283,12 +2278,12 @@ msgstr "Salvare"
msgid "NewFolder"
msgstr "Director nou"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2131
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2136
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "'%c' nu poate fi inclus în numele directorului."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2138
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2144
#: src/summary_search.c:989
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
@@ -2381,12 +2376,12 @@ msgstr "Setare informaţii despre director...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Setare informaţii despre director..."
-#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3358 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Scanare director %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3363 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Scanare director %s ..."
@@ -2415,7 +2410,7 @@ msgstr "Scanare directoare..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "/Verificare _mesaje noi"
-#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793
+#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2444,21 +2439,21 @@ msgstr ""
"(dacă doriţi crearea de subdirectoare in acest director,\n"
" adăugaţi un `/' la sfârşitul numelui)"
-#: src/folderview.c:2122
+#: src/folderview.c:2124
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Introduceţi noul nume pentru '%s':"
-#: src/folderview.c:2123
+#: src/folderview.c:2125
msgid "Rename folder"
msgstr "Redenumire director"
-#: src/folderview.c:2214
+#: src/folderview.c:2230
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat."
-#: src/folderview.c:2277
+#: src/folderview.c:2295
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2469,21 +2464,21 @@ msgstr ""
"Toate directoarele şi mesajele din '%s' vor fi şterse.\n"
"Doriţi într-adevăr să continuaţi ?"
-#: src/folderview.c:2306
+#: src/folderview.c:2325
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat."
-#: src/folderview.c:2340
+#: src/folderview.c:2361
msgid "Empty trash"
msgstr ""
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Doriţi ştergerea tuturor mesajelor din gunoi ?"
-#: src/folderview.c:2377
+#: src/folderview.c:2401
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2492,35 +2487,35 @@ msgstr ""
"Sunteţi sigur că doriţi să ştergeţi cutia poştală '%s'\n"
"(Mesajele NU sunt şterse de pe disc)"
-#: src/folderview.c:2379
+#: src/folderview.c:2403
#, fuzzy
msgid "Remove mailbox"
msgstr "/Ştergere _cutie poştală"
-#: src/folderview.c:2425
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi ştergerea contului IMAP4 '%s' ?"
-#: src/folderview.c:2426
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Ştergere cont IMAP4"
-#: src/folderview.c:2569
+#: src/folderview.c:2602
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi ştergerea newsgroupului '%s' ?"
-#: src/folderview.c:2570
+#: src/folderview.c:2603
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Ştergere newsgroup"
-#: src/folderview.c:2617
+#: src/folderview.c:2653
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi ştergerea contului de news '%s' ?"
-#: src/folderview.c:2618
+#: src/folderview.c:2654
msgid "Delete news account"
msgstr "Ştergere cont de news"
@@ -2645,7 +2640,7 @@ msgstr "Importare fişier LDIF în agendă"
msgid "Prev"
msgstr "Înapio"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372
msgid "Next"
msgstr "Înainte"
@@ -3341,396 +3336,406 @@ msgstr "/Re_zumat/Alt di_rector"
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Detectare _automată"
-#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
+msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Vest European (ISO-8859-_1)"
+
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Message/Set de _caractere/Japonez (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Message/Set de _caractere/Japonez (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Message/Set de _caractere/Japonez (_Shift__JIS)"
#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218
#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
+msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc Tradiţional (EUC-_TW)"
+
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220
+#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Chinezesc (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Mesaj/Set de _caractere/Corean (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:433
+#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433
#, fuzzy
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Deschidere în _fereastră nouă"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237
#, fuzzy
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Vedere/Ar_bore"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238
#, fuzzy
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Afişare antet"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:682
#, fuzzy
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Vedere/Ar_bore"
-#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240
msgid "/_Message"
msgstr "/_Mesaj"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:685
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Mesaj/Re_editare"
-#: src/mainwindow.c:684
+#: src/mainwindow.c:686
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Mesaj/Recepţion_are poştă pentru toate conturile"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:688
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Mesaj/Recepţion_are poştă pentru toate conturile"
-#: src/mainwindow.c:688
+#: src/mainwindow.c:690
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Message/Salvare şi _continuare"
-#: src/mainwindow.c:690
+#: src/mainwindow.c:692
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Mesaj/Re_editare"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:693
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Mesaj/Trimite mesa_jele din lista de aşteptare"
-#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701
-#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
-#: src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251
+#: src/messageview.c:256
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Mesaj/---"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Mesaj/Compunere mesaj _nou"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Mesaj/_Răspunde"
-#: src/mainwindow.c:696
+#: src/mainwindow.c:698
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Mesaj/Răspunde _la toţi"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Mesaj/Răspunde _la toţi"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Mesaj/_Răspuns"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249
#, fuzzy
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Mesaj/Răspunde _la toţi"
-#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Mesaj/Î_naintare"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
#, fuzzy
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Mesaj/Înaintare ca a_taşament"
-#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255
#, fuzzy
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Mesaj/Re_editare"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Mesaj/M_utare..."
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:710
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Mesaj/M_utare..."
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Mesaj/Şter_gere"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Marcare"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/_Demarcare"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/---"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
#, fuzzy
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Mesaj/_Marcare/Marcare mesaj n_ecitit"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Mesaj/Recepţ_ionare poştă"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Mesaj/Recepţ_ionare poştă"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257
#, fuzzy
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Mesaj/Re_editare"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:729
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Utilitare/_Agendă"
-#: src/mainwindow.c:730
+#: src/mainwindow.c:732
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/Re_zumat/_Filtrare mesaje"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:734
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/Re_zumat/_Filtrare mesaje"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare"
-#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare"
-#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Fişier/Act_ualizare directoare"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/Re_zumat/_Filtrare mesaje"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:748
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/Re_zumat/_Filtrare mesaje"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/Re_zumat/Ştergere mesaje _duplicate"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
#, fuzzy
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/E_xecutare"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:758
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Utilitare/Fereastră _jurnal"
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Configuraţie"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Configuraţie/Preferinţe _comune..."
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:763
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Configuraţie/_Editare conturi..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Configuraţie/_Editare conturi..."
-#: src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:766
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Configuraţie/_Editare conturi..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Configuraţie/---"
-#: src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:768
#, fuzzy
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Configuraţie/_Preferinţe per cont..."
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Configuraţie/Creare cont _nou..."
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Configuraţie/_Editare conturi..."
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Configuraţie/_Selectare cont curent"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Ajutor/_Manual"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Japoneză"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/A_jutor/_Despre"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:783
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:784
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:785
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:784
+#: src/mainwindow.c:786
#, fuzzy
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Ajutor/_Manual/_Engleză"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:787
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Ajutor/---"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Creare fereastră principală...\n"
-#: src/mainwindow.c:994
+#: src/mainwindow.c:996
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Fereastra principală: alocarea culorii %d a eşuat\n"
-#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
+#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060
msgid "done.\n"
msgstr "gata.\n"
-#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279
+#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281
msgid "Untitled"
msgstr "Neintitulat"
-#: src/mainwindow.c:1280
+#: src/mainwindow.c:1282
msgid "none"
msgstr "nimic"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1583
+#: src/mainwindow.c:1585
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1584
+#: src/mainwindow.c:1586
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1598
+#: src/mainwindow.c:1600
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "/_Fişier/_Curăţare gunoi"
-#: src/mainwindow.c:1599
+#: src/mainwindow.c:1601
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Doriţi ştergerea tuturor mesajelor din gunoi ?"
-#: src/mainwindow.c:1627
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Add mailbox"
msgstr "Adăugare cutie poştală"
-#: src/mainwindow.c:1628
+#: src/mainwindow.c:1630
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3741,16 +3746,16 @@ msgstr ""
"Dacă este specificată o cutie poştală existentă, aceasta\n"
"va fi scanată automat."
-#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Cutia poştală '%s' există deja."
-#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Cutie poştală"
-#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3760,151 +3765,151 @@ msgstr ""
"Probabil că anumite fişiere există deja, sau nu aveţi permisiuni de "
"scriereadecvate."
-#: src/mainwindow.c:2038
+#: src/mainwindow.c:2040
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2057
+#: src/mainwindow.c:2059
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:393
+#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Răspunde"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2212
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Răspunde la toţi"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2213
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Răspunde _la toţi"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2214
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Răspunde _la toţi"
-#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:400
+#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400
msgid "/_Forward"
msgstr "/Î_naintare"
-#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401
#, fuzzy
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Înaintare ca a_taşament"
-#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:402
+#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402
#, fuzzy
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Re_editare"
-#: src/mainwindow.c:2255
+#: src/mainwindow.c:2257
msgid "Get"
msgstr "Ia"
-#: src/mainwindow.c:2256
+#: src/mainwindow.c:2258
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Recepţionare mesaje noi pentru contul curent"
-#: src/mainwindow.c:2263
+#: src/mainwindow.c:2265
msgid "Get all"
msgstr "Ia tot"
-#: src/mainwindow.c:2264
+#: src/mainwindow.c:2266
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Recepţionare mesaje noi pentru toate conturile"
-#: src/mainwindow.c:2275
+#: src/mainwindow.c:2277
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Trimiterea mesajului(lor) din lista de aşteptare"
-#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Creare"
-#: src/mainwindow.c:2286
+#: src/mainwindow.c:2288
msgid "Compose new message"
msgstr "Creare mesaj nou"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976
+#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976
msgid "Reply"
msgstr "Răspuns"
-#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310
msgid "Reply to the message"
msgstr "Răspunde la mesaj"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2314
msgid "Reply all"
msgstr "Răspuns toţi"
-#: src/mainwindow.c:2313
+#: src/mainwindow.c:2315
msgid "Reply to all"
msgstr "Răspunde la toţi"
-#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654
+#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654
msgid "Forward"
msgstr "Înaintare"
-#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335
+#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337
msgid "Forward the message"
msgstr "Înaintare mesaj"
-#: src/mainwindow.c:2342
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Delete the message"
msgstr "Ştergere mesaj"
-#: src/mainwindow.c:2351
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Set as junk mail"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Execute"
msgstr "Executare"
-#: src/mainwindow.c:2361
+#: src/mainwindow.c:2363
msgid "Execute marked process"
msgstr "Execută toate procesele marcate"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Next unread message"
msgstr "Următorul mesaj necitit"
-#: src/mainwindow.c:2383
+#: src/mainwindow.c:2385
msgid "Prefs"
msgstr "Preferinţe"
-#: src/mainwindow.c:2384
+#: src/mainwindow.c:2386
#, fuzzy
msgid "Common preferences"
msgstr "Preferinţe comune"
-#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:290
+#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290
#: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Cont"
-#: src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2395
msgid "Account setting"
msgstr "Setări cont curent"
-#: src/mainwindow.c:2565
+#: src/mainwindow.c:2567
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2576
+#: src/mainwindow.c:2578
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit"
msgstr "Ieşire"
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit this program?"
msgstr "Doriţi să părăsiţi acest program ?"
@@ -3943,47 +3948,47 @@ msgstr "S-a atins sfârşitul listei; continuaţi de la început ?"
msgid "Search finished"
msgstr "Căutarea a luat sfârşit"
-#: src/messageview.c:259
+#: src/messageview.c:261
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Utilitare/_Agendă"
-#: src/messageview.c:289
+#: src/messageview.c:291
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Creare vedere mesaj...\n"
-#: src/messageview.c:314
+#: src/messageview.c:316
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Înainte"
-#: src/messageview.c:319
+#: src/messageview.c:321
msgid "Attachments"
msgstr "Ataşamente"
-#: src/messageview.c:369
+#: src/messageview.c:371
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3131
+#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Directorul `%s' nu a putut fi creat."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3154
+#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3155
+#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Executare"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
+#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
msgid "Print"
msgstr "Imprimare"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3166
+#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4908,8 +4913,8 @@ msgstr "Destinatarul pe coloana 'From', daca sunteţi expeditorul"
msgid "Expand threads"
msgstr "/_Afişare antet"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2705
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2709
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
#, fuzzy
msgid "Date format"
msgstr "Format de citare:"
@@ -5209,8 +5214,8 @@ msgstr "Editor extern (%s va fi înlocuit de numele fişierului)"
msgid "Web browser"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3767
-#: src/prefs_common_dialog.c:3788
+#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3771
+#: src/prefs_common_dialog.c:3792
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "Ştergere"
@@ -5265,237 +5270,242 @@ msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Vest European (ISO-8859-1)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2480
+#, fuzzy
+msgid "Western European (Windows-1252)"
+msgstr "Vest European (ISO-8859-1)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2484
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Central European (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2482
+#: src/prefs_common_dialog.c:2486
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2483
+#: src/prefs_common_dialog.c:2487
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2485
+#: src/prefs_common_dialog.c:2489
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grec (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2487
+#: src/prefs_common_dialog.c:2491
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Grec (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2488
+#: src/prefs_common_dialog.c:2492
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Chirilic (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2490
+#: src/prefs_common_dialog.c:2494
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turcesc (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2492
+#: src/prefs_common_dialog.c:2496
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Chirilic (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2493
+#: src/prefs_common_dialog.c:2497
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Chirilic (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2494
+#: src/prefs_common_dialog.c:2498
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Chirilic (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2495
+#: src/prefs_common_dialog.c:2499
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Chirilic (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2497
+#: src/prefs_common_dialog.c:2501
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonez (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2499
+#: src/prefs_common_dialog.c:2503
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japonez (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2500
+#: src/prefs_common_dialog.c:2504
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japonez (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2503
+#: src/prefs_common_dialog.c:2507
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Chinezesc Simplificat (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2504
+#: src/prefs_common_dialog.c:2508
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Chinezesc Simplificat (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2505
+#: src/prefs_common_dialog.c:2509
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Chinezesc Tradiţional (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2507
+#: src/prefs_common_dialog.c:2511
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Chinezesc Tradiţional (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2508
+#: src/prefs_common_dialog.c:2512
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Chinezesc"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2511
+#: src/prefs_common_dialog.c:2515
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Corean"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2513
+#: src/prefs_common_dialog.c:2517
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2514
+#: src/prefs_common_dialog.c:2518
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2681
+#: src/prefs_common_dialog.c:2685
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2682
+#: src/prefs_common_dialog.c:2686
msgid "the full weekday name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2683
+#: src/prefs_common_dialog.c:2687
msgid "the abbreviated month name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2684
+#: src/prefs_common_dialog.c:2688
msgid "the full month name"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2685
+#: src/prefs_common_dialog.c:2689
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2686
+#: src/prefs_common_dialog.c:2690
msgid "the century number (year/100)"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2687
+#: src/prefs_common_dialog.c:2691
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2688
+#: src/prefs_common_dialog.c:2692
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2689
+#: src/prefs_common_dialog.c:2693
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2690
+#: src/prefs_common_dialog.c:2694
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2691
+#: src/prefs_common_dialog.c:2695
msgid "the month as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2692
+#: src/prefs_common_dialog.c:2696
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2693
+#: src/prefs_common_dialog.c:2697
msgid "either AM or PM"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2694
+#: src/prefs_common_dialog.c:2698
msgid "the second as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2699
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2696
+#: src/prefs_common_dialog.c:2700
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2697
+#: src/prefs_common_dialog.c:2701
msgid "the last two digits of a year"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2698
+#: src/prefs_common_dialog.c:2702
msgid "the year as a decimal number"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2699
+#: src/prefs_common_dialog.c:2703
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2720
+#: src/prefs_common_dialog.c:2724
#, fuzzy
msgid "Specifier"
msgstr "Selectare fişier"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2721
+#: src/prefs_common_dialog.c:2725
#, fuzzy
msgid "Description"
msgstr "Destinaţie"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2761
+#: src/prefs_common_dialog.c:2765
msgid "Example"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2842
+#: src/prefs_common_dialog.c:2846
#, fuzzy
msgid "Set message colors"
msgstr "Trimitere mesaj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2850
+#: src/prefs_common_dialog.c:2854
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "Închidere"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2884
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2890
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2896
+#: src/prefs_common_dialog.c:2900
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2902
+#: src/prefs_common_dialog.c:2906
msgid "URI link"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2909
+#: src/prefs_common_dialog.c:2913
msgid "Recycle quote colors"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2976
+#: src/prefs_common_dialog.c:2980
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2979
+#: src/prefs_common_dialog.c:2983
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2982
+#: src/prefs_common_dialog.c:2986
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:2985
+#: src/prefs_common_dialog.c:2989
msgid "Pick color for URI"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3125
+#: src/prefs_common_dialog.c:3129
msgid "Description of symbols"
msgstr "Descrierea simbolurilor"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3181
+#: src/prefs_common_dialog.c:3185
#, fuzzy
msgid ""
"Date\n"
@@ -5519,11 +5529,11 @@ msgstr ""
"Message-ID\n"
"Semnul %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3194
+#: src/prefs_common_dialog.c:3198
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3198
+#: src/prefs_common_dialog.c:3202
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5532,7 +5542,7 @@ msgid ""
"Literal %"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3206
+#: src/prefs_common_dialog.c:3210
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5540,21 +5550,21 @@ msgid ""
"Literal closing curly brace"
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3252
+#: src/prefs_common_dialog.c:3256
#, fuzzy
msgid "Key bindings"
msgstr "Trimitere"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3265
+#: src/prefs_common_dialog.c:3269
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr ""
-#: src/prefs_common_dialog.c:3275 src/prefs_common_dialog.c:3599
+#: src/prefs_common_dialog.c:3279 src/prefs_common_dialog.c:3603
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Ştergere"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3278 src/prefs_common_dialog.c:3608
+#: src/prefs_common_dialog.c:3282 src/prefs_common_dialog.c:3612
msgid "Old Sylpheed"
msgstr ""
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ccb9454a..03e6f8d4 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 1.0.0beta4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-22 17:43+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-26 17:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 17:16+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Vlasov <vsu@altlinux.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -458,37 +458,37 @@ msgstr "Ошибка протокола POP3\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "неверный ответ UIDL: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:613
+#: libsylph/pop.c:617
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Удаление устаревшего сообщения %d\n"
-#: libsylph/pop.c:621
+#: libsylph/pop.c:625
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Пропускается сообщение %d (%d байт)\n"
-#: libsylph/pop.c:652
+#: libsylph/pop.c:656
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "почтовый ящик занят\n"
-#: libsylph/pop.c:655
+#: libsylph/pop.c:659
msgid "session timeout\n"
msgstr "время сеанса истекло\n"
-#: libsylph/pop.c:661 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:665 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "не удалось начать сеанс TLS\n"
-#: libsylph/pop.c:668 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "ошибка при аутентификации\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:677
msgid "command not supported\n"
msgstr "команда не поддерживается\n"
-#: libsylph/pop.c:677
+#: libsylph/pop.c:681
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "ошибка сеанса POP3\n"
@@ -623,8 +623,8 @@ msgstr "%.2f Мб"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2f Гб"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2852 src/compose.c:3115
-#: src/compose.c:3178 src/compose.c:3298
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
+#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "не удалось изменить свойства файла\n"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr ""
"по команде 'Получить все'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4256 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Пользовательский параметр действия"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Добавление адреса в книгу"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4756 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
@@ -936,8 +936,8 @@ msgstr "/Адрес/Правка"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Адрес/Удалить"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725
-#: src/messageview.c:257
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727
+#: src/messageview.c:259
msgid "/_Tools"
msgstr "/Инструменты"
@@ -945,13 +945,13 @@ msgstr "/Инструменты"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/Инструменты/Импорт файла LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775
-#: src/messageview.c:275
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777
+#: src/messageview.c:277
msgid "/_Help"
msgstr "/Справка"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786
-#: src/messageview.c:276
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788
+#: src/messageview.c:278
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Справка/О программе"
@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "/Удалить"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Адрес E-Mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:2179
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2179
msgid "Address book"
msgstr "Адресная книга"
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Имя:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr ""
"Вы хотите удалить папку \"%s\" и все адреса в ней?\n"
"Если удалить только папку, адреса будут перемещены в родительскую папку."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2280
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2298
msgid "Delete folder"
msgstr "Удалить папку"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Адреса организаций"
msgid "Personal address"
msgstr "Личные адреса"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5479 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "Уведомление"
@@ -1371,8 +1371,8 @@ msgstr "/Вид/Адрес для ответа"
#: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558
#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558
-#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
-#: src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681
+#: src/messageview.c:236
msgid "/_View/---"
msgstr "/Вид/---"
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603
-#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631
+#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
@@ -1425,216 +1425,211 @@ msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-885
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Центральноевропейская (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Балтийская (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Балтийская (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Греческая (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Греческая (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллическая _Win (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Турецкая (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллическая (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Русская (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Украинская (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Кириллическая _Win (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Упрощенная китайская (_GB2312)"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Упрощенная китайская (_GB2312)"
-#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Традиционная китайская (_Big5)"
-#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
-#, fuzzy
-msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-msgstr "/Вид/Кодировка/Традиционная китайская (EUC-_TW)"
-
-#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (TIS-620)"
-#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Тайская (Windows-874)"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/Инструменты/Адресная книга"
-#: src/compose.c:640
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Инструменты/Шаблон"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Инструменты/Действия"
-#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261
-#: src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263
+#: src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/Инструменты/---"
-#: src/compose.c:643
+#: src/compose.c:641
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Инструменты/Вызвать внешний редактор"
-#: src/compose.c:647
+#: src/compose.c:645
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/Инструменты/Подписать сообщение (PGP)"
-#: src/compose.c:648
+#: src/compose.c:646
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Инструменты/Шифровать сообщение (PGP)"
-#: src/compose.c:653
+#: src/compose.c:651
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/Инструменты/Выполнить"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/Инструменты/Шаблон"
-#: src/compose.c:894
+#: src/compose.c:892
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: файл не существует\n"
-#: src/compose.c:998 src/compose.c:1069
+#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ошибка получения части текста\n"
-#: src/compose.c:1470
+#: src/compose.c:1468
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Неверный формат метки цитирования."
-#: src/compose.c:1482
+#: src/compose.c:1480
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Неверный формат шаблона ответа или пересылки."
-#: src/compose.c:1891
+#: src/compose.c:1889
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Файл %s не найден\n"
-#: src/compose.c:1895
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ошибка определения размера файла %s\n"
-#: src/compose.c:1899
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Файл %s пустой."
-#: src/compose.c:1903
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Невозможно прочитать %s."
-#: src/compose.c:1938
+#: src/compose.c:1934
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Сообщение: %s"
-#: src/compose.c:2010 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ошибка при получении одного из компонентов сообщения."
-#: src/compose.c:2487 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
+#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
#: src/summaryview.c:1979
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Без темы)"
-#: src/compose.c:2490
+#: src/compose.c:2478
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Подготовка сообщения%s"
-#: src/compose.c:2603
+#: src/compose.c:2591
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Получатель сообщения не указан."
-#: src/compose.c:2611
+#: src/compose.c:2599
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Тема"
-#: src/compose.c:2612
+#: src/compose.c:2600
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Тема сообщения не указана. Отправить без темы?"
-#: src/compose.c:2674
+#: src/compose.c:2662
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ошибка определения списка получателей."
-#: src/compose.c:2694
+#: src/compose.c:2682
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1642,21 +1637,21 @@ msgstr ""
"Учетная запись для отправки почты не определена.\n"
"Пожалуйста, выберите ее перед отправкой."
-#: src/compose.c:2708 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Произошла ошибка при отправке сообщения на %s ."
-#: src/compose.c:2750
+#: src/compose.c:2738
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ошибка сохранения сообщения в папке отправленных."
-#: src/compose.c:2788
+#: src/compose.c:2776
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Не найден ключ, соответствующий выбранному идентификатору '%s'."
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2873
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1667,12 +1662,12 @@ msgstr ""
"из %s в %s.\n"
"Все равно послать его?"
-#: src/compose.c:2891
+#: src/compose.c:2879
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Ошибка преобразования адресной книги"
-#: src/compose.c:2964
+#: src/compose.c:2952
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1681,158 +1676,158 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2968
+#: src/compose.c:2956
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3246
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ошибка удаления старого сообщения\n"
-#: src/compose.c:3276
+#: src/compose.c:3264
msgid "queueing message...\n"
msgstr "постановка сообщения в очередь...\n"
-#: src/compose.c:3358
+#: src/compose.c:3346
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "невозможно найти папку очереди\n"
-#: src/compose.c:3365
+#: src/compose.c:3353
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ошибка размещения в очереди\n"
-#: src/compose.c:3958
+#: src/compose.c:3946
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "создан Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4071
+#: src/compose.c:4059
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Создание окна подготовки сообщения...\n"
-#: src/compose.c:4122 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "От:"
-#: src/compose.c:4196
+#: src/compose.c:4184
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/Инструменты/Подписать сообщение (PGP)"
-#: src/compose.c:4199
+#: src/compose.c:4187
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/Инструменты/Шифровать сообщение (PGP)"
-#: src/compose.c:4237 src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
msgid "MIME type"
msgstr "Тип MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4246 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: src/compose.c:4677 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
-#: src/compose.c:4678
+#: src/compose.c:4666
msgid "Send message"
msgstr "Отправить сообщение"
-#: src/compose.c:4686
+#: src/compose.c:4674
msgid "Send later"
msgstr "Отправить позже"
-#: src/compose.c:4687
+#: src/compose.c:4675
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Поместить в очередь и отправить позже"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4683
msgid "Draft"
msgstr "Черновики"
-#: src/compose.c:4696
+#: src/compose.c:4684
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Сохранить в папке черновиков"
-#: src/compose.c:4706
+#: src/compose.c:4694
msgid "Insert"
msgstr "Вставить"
-#: src/compose.c:4707
+#: src/compose.c:4695
msgid "Insert file"
msgstr "Вставить файл"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4703
msgid "Attach"
msgstr "Вложение"
-#: src/compose.c:4716
+#: src/compose.c:4704
msgid "Attach file"
msgstr "Вложить файл"
#. signature
-#: src/compose.c:4726 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Подпись"
-#: src/compose.c:4727
+#: src/compose.c:4715
msgid "Insert signature"
msgstr "Добавить подпись"
#. editor
-#: src/compose.c:4736 src/prefs_common_dialog.c:992
+#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:992
#: src/prefs_common_dialog.c:2311
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
-#: src/compose.c:4737
+#: src/compose.c:4725
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Править внешним редактором"
-#: src/compose.c:4745
+#: src/compose.c:4733
msgid "Linewrap"
msgstr "Перенос строк"
-#: src/compose.c:4746
+#: src/compose.c:4734
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Отформатировать все сообщение"
-#: src/compose.c:5207
+#: src/compose.c:5195
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Неверный тип MIME."
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5213
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файл не существует или пуст."
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5281
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#: src/compose.c:5313 src/prefs_common_dialog.c:1448
+#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1448
msgid "Encoding"
msgstr "Кодировка"
-#: src/compose.c:5336 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "Путь"
-#: src/compose.c:5337
+#: src/compose.c:5325
msgid "File name"
msgstr "Имя файла"
-#: src/compose.c:5430
+#: src/compose.c:5418
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Неверная команда вызова внешнего редактора: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1842,48 +1837,48 @@ msgstr ""
"Завершить процесс принудительно?\n"
"Идентификатор группы процессов: %d"
-#: src/compose.c:5851 src/compose.c:5859 src/compose.c:5865
+#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ошибка постановки в очередь."
-#: src/compose.c:5956
+#: src/compose.c:5944
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Выбор файла"
-#: src/compose.c:5978
+#: src/compose.c:5967
msgid "Select file"
msgstr "Выбор файла"
-#: src/compose.c:6013
+#: src/compose.c:6002
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Отправить сообщение"
-#: src/compose.c:6014
+#: src/compose.c:6003
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Это сообщение изменено. Отказаться от него?"
-#: src/compose.c:6016
+#: src/compose.c:6005
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6058
+#: src/compose.c:6047
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Применить шаблон '%s'?"
-#: src/compose.c:6060
+#: src/compose.c:6049
msgid "Apply template"
msgstr "Применить шаблон"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Заменить"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Вставить"
@@ -2243,12 +2238,12 @@ msgstr "Черновики"
msgid "NewFolder"
msgstr "НоваяПапка"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2131
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2136
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "Символ '%c' не может входить в имя папки."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2138
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2144
#: src/summary_search.c:989
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
@@ -2334,12 +2329,12 @@ msgstr "Установка информации о папке...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Установка информации о папке..."
-#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3358 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Просмотр папки %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3363 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Просмотр папки %s ..."
@@ -2364,7 +2359,7 @@ msgstr "Ошибка при перестройке дерева папок."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Проверка новых сообщений во всех папках..."
-#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793
+#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2393,21 +2388,21 @@ msgstr ""
"(если вы хотите создать папку для вложенных папок,\n"
" добавьте '/' в конец имени)"
-#: src/folderview.c:2122
+#: src/folderview.c:2124
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Введите новое имя для '%s':"
-#: src/folderview.c:2123
+#: src/folderview.c:2125
msgid "Rename folder"
msgstr "Переименовать папку"
-#: src/folderview.c:2214
+#: src/folderview.c:2230
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Ошибка при удалении папки '%s'."
-#: src/folderview.c:2277
+#: src/folderview.c:2295
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2418,21 +2413,21 @@ msgstr ""
"Все вложенные папки и сообщения из '%s' будут удалены.\n"
"Вы действительно хотите удалить папку?"
-#: src/folderview.c:2306
+#: src/folderview.c:2325
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Ошибка при удалении папки '%s'."
-#: src/folderview.c:2340
+#: src/folderview.c:2361
msgid "Empty trash"
msgstr "Очистка корзины"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Удалить все сообщения из корзины?"
-#: src/folderview.c:2377
+#: src/folderview.c:2401
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2441,34 +2436,34 @@ msgstr ""
"Удалить почтовый ящик '%s' ?\n"
"(Сообщения не будут удалены с диска)"
-#: src/folderview.c:2379
+#: src/folderview.c:2403
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Удалить почтовый ящик"
-#: src/folderview.c:2425
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Удалить учетную запись IMAP4 '%s'?"
-#: src/folderview.c:2426
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Удалить учетную запись IMAP4"
-#: src/folderview.c:2569
+#: src/folderview.c:2602
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Удалить группу новостей '%s'?"
-#: src/folderview.c:2570
+#: src/folderview.c:2603
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Удаление группы новостей"
-#: src/folderview.c:2617
+#: src/folderview.c:2653
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Удалить учетную запись новостей '%s'?"
-#: src/folderview.c:2618
+#: src/folderview.c:2654
msgid "Delete news account"
msgstr "Удалить учетную запись новостей"
@@ -2593,7 +2588,7 @@ msgstr "Импорт файла LDIF в адресную книгу"
msgid "Prev"
msgstr "Назад"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372
msgid "Next"
msgstr "Далее"
@@ -3226,355 +3221,365 @@ msgstr "/Вид/Перейти/К другой папке..."
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/Вид/Кодировка/Автоопределение"
-#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
+msgstr "/Вид/Кодировка/Западноевропейская (ISO-8859-15)"
+
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Японская (_Shift__JIS)"
#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218
#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
+msgstr "/Вид/Кодировка/Традиционная китайская (EUC-_TW)"
+
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220
+#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Китайская (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Вид/Кодировка/Корейская (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:433
+#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Вид/Открыть в новом окне"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Вид/Показать исходный текст"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/Вид/Показать все заголовки"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Вид/Обновить список сообщений"
-#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240
msgid "/_Message"
msgstr "/Сообщение"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:685
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Сообщение/Получить"
-#: src/mainwindow.c:684
+#: src/mainwindow.c:686
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Сообщение/Получить/Получить с текущей учетной записи"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:688
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Сообщение/Получить/Получить со всех учетных записей"
-#: src/mainwindow.c:688
+#: src/mainwindow.c:690
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/Сообщение/Получить/Прервать получение сообщений"
-#: src/mainwindow.c:690
+#: src/mainwindow.c:692
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Сообщение/Получить/---"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:693
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Сообщение/Отправить сообщения из очереди"
-#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701
-#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
-#: src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251
+#: src/messageview.c:256
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Сообщение/---"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Сообщение/Написать новое сообщение"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Сообщение/Ответить"
-#: src/mainwindow.c:696
+#: src/mainwindow.c:698
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Сообщение/Ответить..."
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Сообщение/Ответить.../Всем"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Сообщение/Ответить.../Отправителю"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Сообщение/Ответить.../В список рассылки"
-#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Сообщение/Переслать"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Сообщение/Переслать как вложение"
-#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Сообщение/Перенаправить без изменений"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Сообщение/Переместить..."
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Сообщение/Копировать..."
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Сообщение/Удалить"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Сообщение/Отметить"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Сообщение/Отметить/Отметить"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Сообщение/Отметить/Снять отметку"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Сообщение/Отметить/---"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить как непрочитанное"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить как прочитанное"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Сообщение/Отметить/Пометить все сообщения как прочитанные"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Сообщение/Отметить/Снять отметку"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Сообщение/Изменить"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:729
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Инструменты/Добавить отправителя в адресную книгу"
-#: src/mainwindow.c:730
+#: src/mainwindow.c:732
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/Инструменты/Отфильтровать все сообщения в папке"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/Инструменты/Отфильтровать выбранные сообщения"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/Автоматически"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По отправителю"
-#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По получателю"
-#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/Инструменты/Создать правило фильтрации/По теме"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/Инструменты/Отфильтровать все сообщения в папке"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:748
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/Инструменты/Отфильтровать выбранные сообщения"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/Инструменты/Удалить повторяющиеся сообщения"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/Инструменты/Выполнить"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:758
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/Инструменты/Окно журнала"
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Настройка"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Настройка/Общие настройки..."
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/Настройка/Настройка фильтров..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Настройка/Шаблоны..."
-#: src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Настройка/Действия..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Настройка/---"
-#: src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Настройка/Настройка текущей учетной записи... "
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Настройка/Создать новую учетную запись..."
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Настройка/Редактирование учетных записей..."
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Настройка/Переключить текущую учетную запись"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Справка/Руководство"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Справка/Руководство/Английское"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Справка/Руководство/Японское"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Справка/FAQ"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Справка/FAQ/Английский"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Справка/FAQ/Немецкий"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Справка/FAQ/Испанский"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:785
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Справка/FAQ/Французский"
-#: src/mainwindow.c:784
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Справка/FAQ/Итальянский"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:787
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Справка/---"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Создание главного окна...\n"
-#: src/mainwindow.c:994
+#: src/mainwindow.c:996
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Главное окно: проблема с цветом %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
+#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060
msgid "done.\n"
msgstr "выполнено.\n"
-#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279
+#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281
msgid "Untitled"
msgstr "Без названия"
-#: src/mainwindow.c:1280
+#: src/mainwindow.c:1282
msgid "none"
msgstr "нет"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Изменение типа разделения окна с %d на %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1583
+#: src/mainwindow.c:1585
msgid "Offline"
msgstr "Автономная работа"
-#: src/mainwindow.c:1584
+#: src/mainwindow.c:1586
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Вы работаете в автономном режиме. Подключиться к сети?"
-#: src/mainwindow.c:1598
+#: src/mainwindow.c:1600
msgid "Empty all trash"
msgstr "Очистить все корзины"
-#: src/mainwindow.c:1599
+#: src/mainwindow.c:1601
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Удалить все сообщения из корзины?"
-#: src/mainwindow.c:1627
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Add mailbox"
msgstr "Добавить почтовый ящик"
-#: src/mainwindow.c:1628
+#: src/mainwindow.c:1630
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3585,16 +3590,16 @@ msgstr ""
"Если будет указан существующий ящик, то он\n"
"будет автоматически прочитан."
-#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Почтовый ящик '%s' уже существует."
-#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Почтовый ящик"
-#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3604,147 +3609,147 @@ msgstr ""
"Может быть, некоторые файлы уже существуют, или вы не имеете прав на запись "
"в каталоге."
-#: src/mainwindow.c:2038
+#: src/mainwindow.c:2040
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Папки"
-#: src/mainwindow.c:2057
+#: src/mainwindow.c:2059
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Сообщение"
-#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:393
+#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393
msgid "/_Reply"
msgstr "/Ответить"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2212
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Ответить всем"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2213
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Ответить отправителю"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2214
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Ответить в список рассылки"
-#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:400
+#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400
msgid "/_Forward"
msgstr "/Переслать"
-#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Переслать как вложение"
-#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:402
+#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Перенаправить без изменений"
-#: src/mainwindow.c:2255
+#: src/mainwindow.c:2257
msgid "Get"
msgstr "Принять"
-#: src/mainwindow.c:2256
+#: src/mainwindow.c:2258
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Получить новые сообщения"
-#: src/mainwindow.c:2263
+#: src/mainwindow.c:2265
msgid "Get all"
msgstr "Принять все"
-#: src/mainwindow.c:2264
+#: src/mainwindow.c:2266
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Получить сообщения со всех учетных записей"
-#: src/mainwindow.c:2275
+#: src/mainwindow.c:2277
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Послать сообщения из очереди"
-#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Написать"
-#: src/mainwindow.c:2286
+#: src/mainwindow.c:2288
msgid "Compose new message"
msgstr "Написать новое сообщение"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976
+#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976
msgid "Reply"
msgstr "Ответить"
-#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310
msgid "Reply to the message"
msgstr "Ответить на сообщение"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2314
msgid "Reply all"
msgstr "Ответить всем"
-#: src/mainwindow.c:2313
+#: src/mainwindow.c:2315
msgid "Reply to all"
msgstr "Ответить всем"
-#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654
+#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654
msgid "Forward"
msgstr "Переслать"
-#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335
+#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337
msgid "Forward the message"
msgstr "Переслать сообщение"
-#: src/mainwindow.c:2342
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Delete the message"
msgstr "Удалить сообщение"
-#: src/mainwindow.c:2351
+#: src/mainwindow.c:2353
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "По умолчанию"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Execute"
msgstr "Выполнить"
-#: src/mainwindow.c:2361
+#: src/mainwindow.c:2363
msgid "Execute marked process"
msgstr "Выполнить отмеченный процесс"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Next unread message"
msgstr "Следующее непрочитанное сообщение"
-#: src/mainwindow.c:2383
+#: src/mainwindow.c:2385
msgid "Prefs"
msgstr "Свойства"
-#: src/mainwindow.c:2384
+#: src/mainwindow.c:2386
msgid "Common preferences"
msgstr "Общие настройки"
-#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:290
+#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290
#: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Учетная запись"
-#: src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2395
msgid "Account setting"
msgstr "Настройка учетной записи"
-#: src/mainwindow.c:2565
+#: src/mainwindow.c:2567
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
"Вы работаете в автономном режиме. Щелкните по значку, чтобы подключиться."
-#: src/mainwindow.c:2576
+#: src/mainwindow.c:2578
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Вы подключены. Щелкните по значку, чтобы работать автономно."
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit"
msgstr "Выход"
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit this program?"
msgstr "Выйти из программы?"
@@ -3780,45 +3785,45 @@ msgstr "Достигнут конец сообщения; продолжить
msgid "Search finished"
msgstr "Поиск закончен"
-#: src/messageview.c:259
+#: src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/Инструменты/Добавить отправителя в адресную книгу"
-#: src/messageview.c:289
+#: src/messageview.c:291
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Создание области просмотра сообщения...\n"
-#: src/messageview.c:314
+#: src/messageview.c:316
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: src/messageview.c:319
+#: src/messageview.c:321
msgid "Attachments"
msgstr "Вложения"
-#: src/messageview.c:369
+#: src/messageview.c:371
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3131
+#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ошибка при сохранении файла '%s'."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3154
+#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3155
+#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Выполнить команду"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
+#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
msgid "Print"
msgstr "Печать"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3166
+#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4725,8 +4730,8 @@ msgstr "Показывать получателя в колонке 'От', ес
msgid "Expand threads"
msgstr "Разворачивать обсуждения"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2705
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2709
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "Date format"
msgstr "Формат даты"
@@ -5021,8 +5026,8 @@ msgstr "Внешние команды (%s будет заменен на имя
msgid "Web browser"
msgstr "Web-браузер"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3767
-#: src/prefs_common_dialog.c:3788
+#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3771
+#: src/prefs_common_dialog.c:3792
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "Папка для входящих сообщений"
@@ -5076,233 +5081,238 @@ msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Западноевропейская (ISO-8859-15)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2480
+#, fuzzy
+msgid "Western European (Windows-1252)"
+msgstr "Западноевропейская (ISO-8859-15)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2484
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Центральноевропейская (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2482
+#: src/prefs_common_dialog.c:2486
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Балтийская (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2483
+#: src/prefs_common_dialog.c:2487
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Балтийская (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2485
+#: src/prefs_common_dialog.c:2489
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Греческая (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2487
+#: src/prefs_common_dialog.c:2491
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Греческая (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2488
+#: src/prefs_common_dialog.c:2492
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Кириллица Win (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2490
+#: src/prefs_common_dialog.c:2494
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Турецкая (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2492
+#: src/prefs_common_dialog.c:2496
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Кириллица (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2493
+#: src/prefs_common_dialog.c:2497
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Русская (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2494
+#: src/prefs_common_dialog.c:2498
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Украинская (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2495
+#: src/prefs_common_dialog.c:2499
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Кириллица Win (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2497
+#: src/prefs_common_dialog.c:2501
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Японская (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2499
+#: src/prefs_common_dialog.c:2503
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Японская (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2500
+#: src/prefs_common_dialog.c:2504
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Японская (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2503
+#: src/prefs_common_dialog.c:2507
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Упрощенная китайская (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2504
+#: src/prefs_common_dialog.c:2508
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Упрощенная китайская (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2505
+#: src/prefs_common_dialog.c:2509
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Традиционная китайская (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2507
+#: src/prefs_common_dialog.c:2511
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Традиционная китайская (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2508
+#: src/prefs_common_dialog.c:2512
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Китайская (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2511
+#: src/prefs_common_dialog.c:2515
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Корейская (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2513
+#: src/prefs_common_dialog.c:2517
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Тайская (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2514
+#: src/prefs_common_dialog.c:2518
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Тайская (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2681
+#: src/prefs_common_dialog.c:2685
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "сокращенное название дня недели"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2682
+#: src/prefs_common_dialog.c:2686
msgid "the full weekday name"
msgstr "полное название дня недели"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2683
+#: src/prefs_common_dialog.c:2687
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "сокращенное название месяца"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2684
+#: src/prefs_common_dialog.c:2688
msgid "the full month name"
msgstr "полное название месяца"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2685
+#: src/prefs_common_dialog.c:2689
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "предпочтительный формат даты и времени для выбранной страны"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2686
+#: src/prefs_common_dialog.c:2690
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "век (год/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2687
+#: src/prefs_common_dialog.c:2691
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "день месяца"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2688
+#: src/prefs_common_dialog.c:2692
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "час, 24-часовое представление"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2689
+#: src/prefs_common_dialog.c:2693
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "час, 12-часовое представление"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2690
+#: src/prefs_common_dialog.c:2694
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "день года"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2691
+#: src/prefs_common_dialog.c:2695
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "номер месяца"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2692
+#: src/prefs_common_dialog.c:2696
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "минута"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2693
+#: src/prefs_common_dialog.c:2697
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM или PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2694
+#: src/prefs_common_dialog.c:2698
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "секунда"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2699
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "номер дня недели"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2696
+#: src/prefs_common_dialog.c:2700
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "предпочтительный формат даты для выбранной страны"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2697
+#: src/prefs_common_dialog.c:2701
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "последние две цифры года"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2698
+#: src/prefs_common_dialog.c:2702
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "год полностью"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2699
+#: src/prefs_common_dialog.c:2703
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "имя или сокращение временной зоны"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2720
+#: src/prefs_common_dialog.c:2724
msgid "Specifier"
msgstr "Элемент формата"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2721
+#: src/prefs_common_dialog.c:2725
msgid "Description"
msgstr "Описание"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2761
+#: src/prefs_common_dialog.c:2765
msgid "Example"
msgstr "Пример"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2842
+#: src/prefs_common_dialog.c:2846
msgid "Set message colors"
msgstr "Настройка цветов сообщений"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2850
+#: src/prefs_common_dialog.c:2854
msgid "Colors"
msgstr "Цвета"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2884
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Цитата - Первый уровень"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2890
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Цитата - Второй уровень"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2896
+#: src/prefs_common_dialog.c:2900
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Цитата - Третий уровень"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2902
+#: src/prefs_common_dialog.c:2906
msgid "URI link"
msgstr "Ссылка (URI)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2909
+#: src/prefs_common_dialog.c:2913
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Циклически использовать цвета цитат"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2976
+#: src/prefs_common_dialog.c:2980
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Выберите цвет для цитат уровня 1"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2979
+#: src/prefs_common_dialog.c:2983
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Выберите цвет для цитат уровня 2"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2982
+#: src/prefs_common_dialog.c:2986
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Выберите цвет для цитат уровня 3"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2985
+#: src/prefs_common_dialog.c:2989
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Выберите цвет для ссылок (URI)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3125
+#: src/prefs_common_dialog.c:3129
msgid "Description of symbols"
msgstr "Описание символов"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3181
+#: src/prefs_common_dialog.c:3185
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5326,11 +5336,11 @@ msgstr ""
"Группы новостей\n"
"Message-ID"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3194
+#: src/prefs_common_dialog.c:3198
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Если x установлено, отображает expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3198
+#: src/prefs_common_dialog.c:3202
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5344,7 +5354,7 @@ msgstr ""
"Содержимое сообщения без подписи со знаком цитаты\n"
"Символ '%'"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3206
+#: src/prefs_common_dialog.c:3210
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5356,20 +5366,20 @@ msgstr ""
"Символ '{'\n"
"Символ '}'"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3252
+#: src/prefs_common_dialog.c:3256
msgid "Key bindings"
msgstr "Клавиатурные команды"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3265
+#: src/prefs_common_dialog.c:3269
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " Установить клавиатурные команды... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:3275 src/prefs_common_dialog.c:3599
+#: src/prefs_common_dialog.c:3279 src/prefs_common_dialog.c:3603
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3278 src/prefs_common_dialog.c:3608
+#: src/prefs_common_dialog.c:3282 src/prefs_common_dialog.c:3612
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Старая Sylpheed"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index ec4fdee5..f6d2708a 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-22 17:43+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-26 17:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-22 17:46+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Kacian <andrej@kacian.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -458,37 +458,37 @@ msgstr "Chyba protokolu POP3\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "neplatný xover riadok: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:613
+#: libsylph/pop.c:617
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Odstraňujem starú správu %d\n"
-#: libsylph/pop.c:621
+#: libsylph/pop.c:625
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Preskakujem správu %d (%d bajtov)\n"
-#: libsylph/pop.c:652
+#: libsylph/pop.c:656
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "mailbox je zamknutý\n"
-#: libsylph/pop.c:655
+#: libsylph/pop.c:659
msgid "session timeout\n"
msgstr "čas spojenia vypršal\n"
-#: libsylph/pop.c:661 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:665 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "nemôžem vytvoriť TLS reláciu\n"
-#: libsylph/pop.c:668 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "vyskytla sa chyba v autentizácii\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:677
msgid "command not supported\n"
msgstr "príkaz nie je podporovaný\n"
-#: libsylph/pop.c:677
+#: libsylph/pop.c:681
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "vyskytla sa chyba pri POP3 spojení\n"
@@ -623,8 +623,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2852 src/compose.c:3115
-#: src/compose.c:3178 src/compose.c:3298
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
+#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "nedá sa zmeniť mód súboru\n"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr ""
"pri voľbe 'Prijať všetko', zatrhnite políčko v stĺpci označenom 'G'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4256 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Používateľský parameter pre akciu"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Pridať adresu do adresára"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4756 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresár"
@@ -934,8 +934,8 @@ msgstr "/_Adresa/_Upraviť"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/Z_mazať"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725
-#: src/messageview.c:257
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727
+#: src/messageview.c:259
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Nástroje"
@@ -943,13 +943,13 @@ msgstr "/_Nástroje"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Nástroje/Importovať súbor _LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775
-#: src/messageview.c:275
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777
+#: src/messageview.c:277
msgid "/_Help"
msgstr "/Nápo_veda"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786
-#: src/messageview.c:276
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788
+#: src/messageview.c:278
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Nápo_veda/_O programe"
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "/Z_mazať"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-mailová adresa"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:2179
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2179
msgid "Address book"
msgstr "Otvoriť adresár"
@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Meno:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr ""
"Naozaj chcete zmazať priečinok A SÚČASNE všetky adresy v %s ?\n"
"Ak zmažete len priečinok, adresy z neho sa presunú do nadradeného priečinku."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2280
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2298
msgid "Delete folder"
msgstr "Odstrániť priečinok"
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Spoločná adresa"
msgid "Personal address"
msgstr "Súkromná adresa"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5479 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "Upozornenie"
@@ -1375,8 +1375,8 @@ msgstr "/_Zobraziť/_Odpoveď komu"
#: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558
#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558
-#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
-#: src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681
+#: src/messageview.c:236
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Zobraziť/---"
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603
-#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631
+#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
@@ -1429,219 +1429,214 @@ msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-_1)"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Stredná Európa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Pobaltie (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Pobaltie (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Grécko (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Turecko (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Zjednodušená čínština (_GB2312)"
-#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (_Big5)"
-#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
-#, fuzzy
-msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (EUC-_TW)"
-
-#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (TIS-620)"
-#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Thajsko (Windows-874)"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Nástroje/_Adresár"
-#: src/compose.c:640
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261
-#: src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263
+#: src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Nástroje/---"
-#: src/compose.c:643
+#: src/compose.c:641
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Úp_ravy/Upraviť e_xterným editorom"
-#: src/compose.c:647
+#: src/compose.c:645
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:648
+#: src/compose.c:646
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať"
-#: src/compose.c:653
+#: src/compose.c:651
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Nástroje/V_ykonať"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Nástroje/Ša_blóna"
-#: src/compose.c:894
+#: src/compose.c:892
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: súbor neexistuje\n"
-#: src/compose.c:998 src/compose.c:1069
+#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Nedá sa získať časť textu\n"
-#: src/compose.c:1470
+#: src/compose.c:1468
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Chyba v úvodzovkách."
-#: src/compose.c:1482
+#: src/compose.c:1480
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Chyba formátu odpovede/preposielania."
-#: src/compose.c:1891
+#: src/compose.c:1889
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Súbor %s neexistuje\n"
-#: src/compose.c:1895
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Nedá sa zistiť dĺžka súboru %s\n"
-#: src/compose.c:1899
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Súbor %s je prázdny."
-#: src/compose.c:1903
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Nedá sa čítať %s."
-#: src/compose.c:1938
+#: src/compose.c:1934
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Správa: %s"
-#: src/compose.c:2010 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Nedá sa získať časť viacdielnej správy."
-#: src/compose.c:2487 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
+#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
#: src/summaryview.c:1979
msgid "(No Subject)"
msgstr "(bez predmetu)"
-#: src/compose.c:2490
+#: src/compose.c:2478
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Písanie správy%s"
-#: src/compose.c:2603
+#: src/compose.c:2591
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Nie je určený príjemca."
-#: src/compose.c:2611
+#: src/compose.c:2599
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Predmet"
-#: src/compose.c:2612
+#: src/compose.c:2600
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Predmet je prázdny. Odoslať napriek tomu?"
-#: src/compose.c:2674
+#: src/compose.c:2662
msgid "can't get recipient list."
msgstr "nedá sa získať zoznam príjemcov."
-#: src/compose.c:2694
+#: src/compose.c:2682
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1649,21 +1644,21 @@ msgstr ""
"Nie je určené konto pre odosielanie správ.\n"
"Pred odosielaním prosím zvoľte poštové konto."
-#: src/compose.c:2708 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Pri odosielaní správy na %s nastala chyba."
-#: src/compose.c:2750
+#: src/compose.c:2738
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Správa sa nedá uložiť medzi odoslané správy."
-#: src/compose.c:2788
+#: src/compose.c:2776
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Nemôžem nájsť žiadny kľúč asociovaný so zvoleným ID kľúča `%s'."
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2873
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1674,12 +1669,12 @@ msgstr ""
"%s na %s.\n"
"Odoslať správu aj napriek tomu?"
-#: src/compose.c:2891
+#: src/compose.c:2879
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Chyba pri konverzii adresára"
-#: src/compose.c:2964
+#: src/compose.c:2952
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1688,158 +1683,158 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2968
+#: src/compose.c:2956
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3246
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "nedá sa odstrániť stará správa\n"
-#: src/compose.c:3276
+#: src/compose.c:3264
msgid "queueing message...\n"
msgstr "zaraďujem správu do fronty...\n"
-#: src/compose.c:3358
+#: src/compose.c:3346
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "nemôžem nájsť priečinok Na odoslanie\n"
-#: src/compose.c:3365
+#: src/compose.c:3353
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "nemôžem zaradiť správu do fronty\n"
-#: src/compose.c:3958
+#: src/compose.c:3946
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "vygenerovaný Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4071
+#: src/compose.c:4059
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Vytváram okno pre písanie správy...\n"
-#: src/compose.c:4122 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4196
+#: src/compose.c:4184
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Nástroje/A_kcie"
-#: src/compose.c:4199
+#: src/compose.c:4187
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/Sp_ráva/_Zašifrovať"
-#: src/compose.c:4237 src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
msgid "MIME type"
msgstr "MIME typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4246 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
-#: src/compose.c:4677 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Odoslať"
-#: src/compose.c:4678
+#: src/compose.c:4666
msgid "Send message"
msgstr "Odoslať správu"
-#: src/compose.c:4686
+#: src/compose.c:4674
msgid "Send later"
msgstr "Odoslať neskôr"
-#: src/compose.c:4687
+#: src/compose.c:4675
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Zaradiť správu do priečinka Na odoslanie a odoslať neskôr"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4683
msgid "Draft"
msgstr "Koncept"
-#: src/compose.c:4696
+#: src/compose.c:4684
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Uložiť medzi koncepty"
-#: src/compose.c:4706
+#: src/compose.c:4694
msgid "Insert"
msgstr "Vložiť"
-#: src/compose.c:4707
+#: src/compose.c:4695
msgid "Insert file"
msgstr "Vložiť obsah súboru"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4703
msgid "Attach"
msgstr "Pripojiť"
-#: src/compose.c:4716
+#: src/compose.c:4704
msgid "Attach file"
msgstr "Pripojiť súbor"
#. signature
-#: src/compose.c:4726 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4727
+#: src/compose.c:4715
msgid "Insert signature"
msgstr "Vložiť podpis"
#. editor
-#: src/compose.c:4736 src/prefs_common_dialog.c:992
+#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:992
#: src/prefs_common_dialog.c:2311
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4737
+#: src/compose.c:4725
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Upraviť pomocou externého editoru"
-#: src/compose.c:4745
+#: src/compose.c:4733
msgid "Linewrap"
msgstr "Riadkovanie"
-#: src/compose.c:4746
+#: src/compose.c:4734
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Zalomiť všetky dlhé riadky"
-#: src/compose.c:5207
+#: src/compose.c:5195
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Neplatný MIME typ."
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5213
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Súbor neexistuje alebo je prázdny."
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5281
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-#: src/compose.c:5313 src/prefs_common_dialog.c:1448
+#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1448
msgid "Encoding"
msgstr "Kódová stránka"
-#: src/compose.c:5336 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "Cesta"
-#: src/compose.c:5337
+#: src/compose.c:5325
msgid "File name"
msgstr "Názov súboru"
-#: src/compose.c:5430
+#: src/compose.c:5418
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Neplatný príkaz pre externý editor: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1849,48 +1844,48 @@ msgstr ""
"Ukončiť ho násilne?\n"
"skupinový ID procesu: %d"
-#: src/compose.c:5851 src/compose.c:5859 src/compose.c:5865
+#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Správa sa nedá zaradiť do fronty."
-#: src/compose.c:5956
+#: src/compose.c:5944
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Vybrať súbor"
-#: src/compose.c:5978
+#: src/compose.c:5967
msgid "Select file"
msgstr "Vybrať súbor"
-#: src/compose.c:6013
+#: src/compose.c:6002
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Odoslať správu"
-#: src/compose.c:6014
+#: src/compose.c:6003
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Obsah správy sa zmenil. Chcete zahodiť zmeny?"
-#: src/compose.c:6016
+#: src/compose.c:6005
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6058
+#: src/compose.c:6047
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Chcete použiť šablónu `%s' ?"
-#: src/compose.c:6060
+#: src/compose.c:6049
msgid "Apply template"
msgstr "Použiť šablónu"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Nahradiť"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vložiť"
@@ -2251,12 +2246,12 @@ msgstr "Koncepty"
msgid "NewFolder"
msgstr "Nový Priečinok"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2131
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2136
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "Názov priečinka nemôže obsahovať `%c'."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2138
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2144
#: src/summary_search.c:989
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
@@ -2344,12 +2339,12 @@ msgstr "Nastavujem informácie o priečinku...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavujem informácie o priečinku..."
-#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3358 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Prehľadávam priečinok %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3363 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Prehľadávam priečinok %s ..."
@@ -2374,7 +2369,7 @@ msgstr "Obnova stromu priečinku sa nepodarila."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Kontrolujem nové spráby vo všetkých priečinkoch..."
-#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793
+#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2403,21 +2398,21 @@ msgstr ""
"(Ak chcete vytvoriť priečinok s ďalšími podzložkami,\n"
"pridajte na koniec názvu '/')"
-#: src/folderview.c:2122
+#: src/folderview.c:2124
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Zadajte nový názov pre `%s':"
-#: src/folderview.c:2123
+#: src/folderview.c:2125
msgid "Rename folder"
msgstr "Premenovať priečinok"
-#: src/folderview.c:2214
+#: src/folderview.c:2230
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Priečinok '%s' sa nedá odstrániť."
-#: src/folderview.c:2277
+#: src/folderview.c:2295
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2428,21 +2423,21 @@ msgstr ""
"Všetky priečinky a správy v `%s' budú odstránené.\n"
"Naozaj pokračovať?"
-#: src/folderview.c:2306
+#: src/folderview.c:2325
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Priečinok '%s' sa nedá odstrániť."
-#: src/folderview.c:2340
+#: src/folderview.c:2361
msgid "Empty trash"
msgstr "Vyprázdniť kôš"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Zmazať všetky správy v koši?"
-#: src/folderview.c:2377
+#: src/folderview.c:2401
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2451,34 +2446,34 @@ msgstr ""
"Naozaj chcete odstrániť schránku '%s' ?\n"
"(Správy NEBUDÚ odstránené z disku)"
-#: src/folderview.c:2379
+#: src/folderview.c:2403
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Odstrániť schránku"
-#: src/folderview.c:2425
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť IMAP4 konto '%s'?"
-#: src/folderview.c:2426
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Odstrániť IMAP4 konto"
-#: src/folderview.c:2569
+#: src/folderview.c:2602
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Naozaj chcete odstrániť diskusnú skupinu '%s'?"
-#: src/folderview.c:2570
+#: src/folderview.c:2603
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Odstrániť diskusnú skupinu"
-#: src/folderview.c:2617
+#: src/folderview.c:2653
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Naozaj chcede odstrániť news konto '%s'?"
-#: src/folderview.c:2618
+#: src/folderview.c:2654
msgid "Delete news account"
msgstr "Odstrániť news konto"
@@ -2603,7 +2598,7 @@ msgstr "Importovať súbor LDIF do adresára"
msgid "Prev"
msgstr "Predchádzajúci"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372
msgid "Next"
msgstr "Nasledujúca"
@@ -3247,358 +3242,368 @@ msgstr "/_Zobraziť/Pre_jsť na/Iný priečino_k..."
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/_Automatické"
-#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
+msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Západná Európa (ISO-8859-15)"
+
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Japonsko (_Shift__JIS)"
#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218
#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
+msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Tradičná čínština (EUC-_TW)"
+
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220
+#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Čínština (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Zobraziť/_Kódovanie/Kórea (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:433
+#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Zobraziť/Otvoriť v _novom okne"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Zobraziť/Zdrojový kód správ_y"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Zobraziť/Zobraziť všetky _hlavičky"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Zobraziť/_Aktualizovať zoznam"
-#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240
msgid "/_Message"
msgstr "/Sp_ráva"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:685
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať"
-#: src/mainwindow.c:684
+#: src/mainwindow.c:686
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Z _aktuálneho konta"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:688
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/Zo _všetkých kônt"
-#: src/mainwindow.c:688
+#: src/mainwindow.c:690
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/_Ukončiť prijímanie"
-#: src/mainwindow.c:690
+#: src/mainwindow.c:692
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Sp_ráva/_Prijať/---"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:693
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať správy vo fronte"
-#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701
-#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
-#: src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251
+#: src/messageview.c:256
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Sp_ráva/---"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Sp_ráva/_Napísať novú správu"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Sp_ráva/O_dpovedať"
-#: src/mainwindow.c:696
+#: src/mainwindow.c:698
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Sp_ráva/Odpo_vedať komu"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Sp_ráva/Odpoved_ať komu/_všetkým"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/_odosielateľovi"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Sp_ráva/Od_povedať komu/do _diskusnej skupiny"
-#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Sp_ráva/_Poslať ďalej"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Sp_ráva/Poslať ako p_rílohu"
-#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Sp_ráva/Pre_smerovať"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Sp_ráva/Pres_unúť"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Sp_ráva/_Kopírovať"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Sp_ráva/Z_mazať"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/O_značiť"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/O_dznačiť"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/---"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _neprečítané"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť ako _prečítané"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Sp_ráva/O_značiť/Označiť _všetky ako prečítané"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Sp_ráva/_Odoslať"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Sp_ráva/Znovu _editovať"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:729
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Nástroje/Pridať _odosielateľa do adresára"
-#: src/mainwindow.c:730
+#: src/mainwindow.c:732
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:734
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/_Automaticky"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _odosielateľa"
-#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa _príjemcu"
-#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Nástroje/Vytvoriť pravidlo fi_ltra/podľa p_redmetu"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:748
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Nástroje/_Filtrovať správy"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Nástroje/Zmazať du_plikátne správy"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Nástroje/V_ykonať"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:758
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Nástroje/Okno _záznamu"
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Nastav_enia"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Nastav_enia/_Všeobecné nastavenia..."
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/Nastav_enia/Nastavenie _filtru..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Nastav_enia/Š_ablóna..."
-#: src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Nastav_enia/_Akcie..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Nastav_enia/---"
-#: src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Nastav_enia/Nastavenia aktívneho _konta..."
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Nastav_enia/Vytvoriť _nové konto..."
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Nastav_enia/_Upraviť kontá..."
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Nastav_enia/_Zmeniť aktívne konto"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Nápo_veda/_Manuál"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Nápo_veda/_Manuál/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Nápo_veda/_Manuál/_Japonsky"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Anglicky"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Japonsky"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/Š_panielsky"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:785
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Francúzky"
-#: src/mainwindow.c:784
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Nápo_veda/_FAQ/_Taliansky"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:787
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Nápo_veda/---"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Vytváram hlavné okno...\n"
-#: src/mainwindow.c:994
+#: src/mainwindow.c:996
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Hlavné Okno: alokácia farieb %d bola neúspešná\n"
-#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
+#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060
msgid "done.\n"
msgstr "hotovo.\n"
-#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279
+#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281
msgid "Untitled"
msgstr "Bez názvu"
-#: src/mainwindow.c:1280
+#: src/mainwindow.c:1282
msgid "none"
msgstr "žiadny"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Mením typ oddeľovača okien z %d na %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1583
+#: src/mainwindow.c:1585
msgid "Offline"
msgstr "Odpojené"
-#: src/mainwindow.c:1584
+#: src/mainwindow.c:1586
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Ste odpojený. Pripojiť sa?"
-#: src/mainwindow.c:1598
+#: src/mainwindow.c:1600
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Vyprázdniť kôš"
-#: src/mainwindow.c:1599
+#: src/mainwindow.c:1601
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Zmazať všetky správy v koši?"
-#: src/mainwindow.c:1627
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Add mailbox"
msgstr "Pridať mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1628
+#: src/mainwindow.c:1630
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3609,16 +3614,16 @@ msgstr ""
"Ak zadáte existujúci mailbox, bude\n"
"automaticky prehľadaný."
-#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Mailbox '%s' už existuje."
-#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Mailbox"
-#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3628,149 +3633,149 @@ msgstr ""
"Pravdepodobne už niektoré súbory existujú, alebo tam nemáte práva na "
"zapisovanie."
-#: src/mainwindow.c:2038
+#: src/mainwindow.c:2040
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazenie priečinku"
-#: src/mainwindow.c:2057
+#: src/mainwindow.c:2059
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Zobrazenie správy"
-#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:393
+#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Odpovedať"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2212
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2213
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/O_dpovedať komu/_odosielateľovi"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2214
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/O_dpovedať komu/do _diskusnej skupiny"
-#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:400
+#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Poslať ďalej"
-#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Poslať ďalej ako p_rílohu"
-#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:402
+#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pr_esmerovať"
-#: src/mainwindow.c:2255
+#: src/mainwindow.c:2257
msgid "Get"
msgstr "Prijať"
-#: src/mainwindow.c:2256
+#: src/mainwindow.c:2258
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Prijať novú poštu"
-#: src/mainwindow.c:2263
+#: src/mainwindow.c:2265
msgid "Get all"
msgstr "Prijať všetko"
-#: src/mainwindow.c:2264
+#: src/mainwindow.c:2266
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Prijať novú poštu pre všetky kontá"
-#: src/mainwindow.c:2275
+#: src/mainwindow.c:2277
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Odoslať správy vo fronte"
-#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Nová správa"
-#: src/mainwindow.c:2286
+#: src/mainwindow.c:2288
msgid "Compose new message"
msgstr "Napísať novú správu"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976
+#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976
msgid "Reply"
msgstr "Odpovedať"
-#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odpovedať na správu"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2314
msgid "Reply all"
msgstr "Odp. všetkým"
-#: src/mainwindow.c:2313
+#: src/mainwindow.c:2315
msgid "Reply to all"
msgstr "Odpovedať odosielateľovi i všetkým príjemcom"
-#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654
+#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654
msgid "Forward"
msgstr "Poslať ďalej"
-#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335
+#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337
msgid "Forward the message"
msgstr "Poslať správu ďalej"
-#: src/mainwindow.c:2342
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Delete the message"
msgstr "Zmazať správu"
-#: src/mainwindow.c:2351
+#: src/mainwindow.c:2353
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Nastaviť ako východzie"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Execute"
msgstr "Vykonať"
-#: src/mainwindow.c:2361
+#: src/mainwindow.c:2363
msgid "Execute marked process"
msgstr "Vykonať označený proces"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Next unread message"
msgstr "Ďalšia neprečítaná správa"
-#: src/mainwindow.c:2383
+#: src/mainwindow.c:2385
msgid "Prefs"
msgstr "Nastavenia"
-#: src/mainwindow.c:2384
+#: src/mainwindow.c:2386
msgid "Common preferences"
msgstr "Všeobecné nastavenia"
-#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:290
+#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290
#: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2395
msgid "Account setting"
msgstr "Nastavenie konta"
-#: src/mainwindow.c:2565
+#: src/mainwindow.c:2567
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Ste odpojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete pripojiť."
-#: src/mainwindow.c:2576
+#: src/mainwindow.c:2578
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Ste pripojený. Kliknite na ikonu, ak sa chcete odpojiť."
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit"
msgstr "Ukončiť"
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit this program?"
msgstr "Ukončiť program"
@@ -3806,45 +3811,45 @@ msgstr "Dosiahnutý koniec správy; pokračovať od začiatku?"
msgid "Search finished"
msgstr "Hľadanie dokončené"
-#: src/messageview.c:259
+#: src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Nástroje/Pridať _odosielateľa do adresára"
-#: src/messageview.c:289
+#: src/messageview.c:291
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Vytváram zobrazenie správy...\n"
-#: src/messageview.c:314
+#: src/messageview.c:316
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: src/messageview.c:319
+#: src/messageview.c:321
msgid "Attachments"
msgstr "Prílohy"
-#: src/messageview.c:369
+#: src/messageview.c:371
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3131
+#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Nemôžem uložiť súbor '%s'."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3154
+#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3155
+#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Vykonať"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
+#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
msgid "Print"
msgstr "Tlačiť"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3166
+#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4753,8 +4758,8 @@ msgstr "Zobraziť príjemcu v stĺpci 'Od' ak ste odosielateľ vy"
msgid "Expand threads"
msgstr "Rozbaliť vlákna"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2705
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2709
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "Date format"
msgstr "Formát dátumu"
@@ -5048,8 +5053,8 @@ msgstr "Externé príkazy (%s bude nahradené názvom súboru / URI)"
msgid "Web browser"
msgstr "Webový prehliadač"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3767
-#: src/prefs_common_dialog.c:3788
+#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3771
+#: src/prefs_common_dialog.c:3792
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "Východzí inbox"
@@ -5103,233 +5108,238 @@ msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Západná Európa (ISO-8859-15)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2480
+#, fuzzy
+msgid "Western European (Windows-1252)"
+msgstr "Západná Európa (ISO-8859-15)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2484
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Stredná Európa (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2482
+#: src/prefs_common_dialog.c:2486
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Pobaltie (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2483
+#: src/prefs_common_dialog.c:2487
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Pobaltie (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2485
+#: src/prefs_common_dialog.c:2489
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grécko (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2487
+#: src/prefs_common_dialog.c:2491
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Grécko (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2488
+#: src/prefs_common_dialog.c:2492
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2490
+#: src/prefs_common_dialog.c:2494
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turecko (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2492
+#: src/prefs_common_dialog.c:2496
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cyrilika (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2493
+#: src/prefs_common_dialog.c:2497
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrilika (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2494
+#: src/prefs_common_dialog.c:2498
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cyrilika (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2495
+#: src/prefs_common_dialog.c:2499
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cyrilika (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2497
+#: src/prefs_common_dialog.c:2501
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonsko (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2499
+#: src/prefs_common_dialog.c:2503
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japonsko (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2500
+#: src/prefs_common_dialog.c:2504
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japonsko (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2503
+#: src/prefs_common_dialog.c:2507
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Zjednodušená čínština (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2504
+#: src/prefs_common_dialog.c:2508
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Zjednodušená čínština (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2505
+#: src/prefs_common_dialog.c:2509
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Tradičná čínština (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2507
+#: src/prefs_common_dialog.c:2511
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Tradičná čínština (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2508
+#: src/prefs_common_dialog.c:2512
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Čínština (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2511
+#: src/prefs_common_dialog.c:2515
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Kórea (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2513
+#: src/prefs_common_dialog.c:2517
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thajsko (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2514
+#: src/prefs_common_dialog.c:2518
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thajsko (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2681
+#: src/prefs_common_dialog.c:2685
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "skrátený názov dňa v týždni"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2682
+#: src/prefs_common_dialog.c:2686
msgid "the full weekday name"
msgstr "názov dňa v týždni"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2683
+#: src/prefs_common_dialog.c:2687
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "skrátený názov mesiaca"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2684
+#: src/prefs_common_dialog.c:2688
msgid "the full month name"
msgstr "názov mesiaca"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2685
+#: src/prefs_common_dialog.c:2689
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "uprednostňovaný dátum a čas pre súčasnú lokalizáciu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2686
+#: src/prefs_common_dialog.c:2690
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "storočie (rok/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2687
+#: src/prefs_common_dialog.c:2691
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "deň v mesiaci"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2688
+#: src/prefs_common_dialog.c:2692
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "číslo hodiny pri použití 24-hodinového času"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2689
+#: src/prefs_common_dialog.c:2693
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "číslo hodiny pri použití 12-hodinového času"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2690
+#: src/prefs_common_dialog.c:2694
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "číslo dňa v roku"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2691
+#: src/prefs_common_dialog.c:2695
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "číslo mesiaca"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2692
+#: src/prefs_common_dialog.c:2696
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minúty"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2693
+#: src/prefs_common_dialog.c:2697
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM alebo PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2694
+#: src/prefs_common_dialog.c:2698
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "sekundy"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2699
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "poradie dňa v týždni"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2696
+#: src/prefs_common_dialog.c:2700
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "uprednostňovaný dátum pre súčasnú lokalizáciu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2697
+#: src/prefs_common_dialog.c:2701
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "posledné dve číslice roku"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2698
+#: src/prefs_common_dialog.c:2702
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "rok"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2699
+#: src/prefs_common_dialog.c:2703
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "časová zóna, jej názov alebo skratka"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2720
+#: src/prefs_common_dialog.c:2724
msgid "Specifier"
msgstr "Symbol"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2721
+#: src/prefs_common_dialog.c:2725
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2761
+#: src/prefs_common_dialog.c:2765
msgid "Example"
msgstr "Príklad"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2842
+#: src/prefs_common_dialog.c:2846
msgid "Set message colors"
msgstr "Nastaviť farby správy"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2850
+#: src/prefs_common_dialog.c:2854
msgid "Colors"
msgstr "Farby"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2884
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Citovaný text - Prvá úroveň"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2890
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Citovaný text - Druhá úroveň"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2896
+#: src/prefs_common_dialog.c:2900
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Citovaný text - Tretia úroveň"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2902
+#: src/prefs_common_dialog.c:2906
msgid "URI link"
msgstr "URI odkaz"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2909
+#: src/prefs_common_dialog.c:2913
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Opakovať farby"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2976
+#: src/prefs_common_dialog.c:2980
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Vyberte farbu pre 1. úroveň citácie"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2979
+#: src/prefs_common_dialog.c:2983
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Vyberte farbu pre 2. úroveň citácie"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2982
+#: src/prefs_common_dialog.c:2986
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Vyberte farbu pre 3. úroveň citácie"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2985
+#: src/prefs_common_dialog.c:2989
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Vyberte farbu pre URI odkazy"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3125
+#: src/prefs_common_dialog.c:3129
msgid "Description of symbols"
msgstr "Popis symbolov"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3181
+#: src/prefs_common_dialog.c:3185
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5353,11 +5363,11 @@ msgstr ""
"Diskusné skupiny\n"
"Message-ID"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3194
+#: src/prefs_common_dialog.c:3198
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Ak je x zadané, zobrazí expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3198
+#: src/prefs_common_dialog.c:3202
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5371,7 +5381,7 @@ msgstr ""
"Telo citovanej správy bez podpisu\n"
"Znak %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3206
+#: src/prefs_common_dialog.c:3210
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5383,20 +5393,20 @@ msgstr ""
"Ľavá zložená zátvorka\n"
"Pravá zložená zátvorka"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3252
+#: src/prefs_common_dialog.c:3256
msgid "Key bindings"
msgstr "Klávesové skratky"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3265
+#: src/prefs_common_dialog.c:3269
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " Nastaviť klávesové skratky... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:3275 src/prefs_common_dialog.c:3599
+#: src/prefs_common_dialog.c:3279 src/prefs_common_dialog.c:3603
msgid "Default"
msgstr "Štandardné"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3278 src/prefs_common_dialog.c:3608
+#: src/prefs_common_dialog.c:3282 src/prefs_common_dialog.c:3612
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Starší Sylpheed"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 93cd8d1b..63335be8 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-22 17:43+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-26 17:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-24 20:39CET\n"
"Last-Translator: Jernej Kovacic <jkovacic@email.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <translator-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -461,38 +461,38 @@ msgstr "Napaka v protokolu POP3\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "neveljavna vrstica xover: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:613
+#: libsylph/pop.c:617
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: brišem poteklo sporočilo %d\n"
-#: libsylph/pop.c:621
+#: libsylph/pop.c:625
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Izpuščam sporočilo %d (%d zlogov)\n"
-#: libsylph/pop.c:652
+#: libsylph/pop.c:656
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "poštni predal je zaklenjen\n"
-#: libsylph/pop.c:655
+#: libsylph/pop.c:659
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: libsylph/pop.c:661 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:665 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "ne morem pričeti seje TLS\n"
-#: libsylph/pop.c:668 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "Med preverjanjem istovetnosti je prišlo do napake\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:677
#, fuzzy
msgid "command not supported\n"
msgstr "Ukaz"
-#: libsylph/pop.c:677
+#: libsylph/pop.c:681
#, fuzzy
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "Med preverjanjem istovetnosti je prišlo do napake\n"
@@ -629,8 +629,8 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2852 src/compose.c:3115
-#: src/compose.c:3178 src/compose.c:3298
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
+#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "Ne morem spremeniti pravic do dostopa do datoteke\n"
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr ""
"v stolpcu `G', da omogočite pobiranje sporočil z ukazom `Poberi vsa'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4256 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj naslov v adresar"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4756 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Naslov"
@@ -940,8 +940,8 @@ msgstr "/_Naslov/_Urejanje"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Naslov/_Brisanje"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725
-#: src/messageview.c:257
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727
+#: src/messageview.c:259
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Orodja"
@@ -949,13 +949,13 @@ msgstr "/_Orodja"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Orodja/Uvoz datoteke _LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775
-#: src/messageview.c:275
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777
+#: src/messageview.c:277
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoč"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786
-#: src/messageview.c:276
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788
+#: src/messageview.c:278
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pomoč/_O programu"
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "/_Brisanje"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Elektronski naslov"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:2179
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2179
msgid "Address book"
msgstr "Imenik naslovov"
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Ime:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr ""
"Ali res želite izbrisati mapo IN vse naslove v '%s' ? \n"
"Če izbrišete samo mapo, se bodo vsi naslovi prestavili v starševsko mapo."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2280
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2298
msgid "Delete folder"
msgstr "Izbriši mapo"
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "Skupni naslov"
msgid "Personal address"
msgstr "Osebni naslov"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5479 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "Opomba"
@@ -1381,8 +1381,8 @@ msgstr "/_Ogled/_Odgovor za"
#: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558
#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558
-#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
-#: src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681
+#: src/messageview.c:236
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Pogled/---"
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603
-#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631
+#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
@@ -1435,219 +1435,214 @@ msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-_1)"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Srednjeevropski (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Baltski (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Baltski (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Grški (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Turški (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Poenostavljena kitajščina (_GB2312)"
-#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (_Big5)"
-#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
-#, fuzzy
-msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (EUC-_TW)"
-
-#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Korejski (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (TIS-620)"
-#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tajski (Windows-874)"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Orodja/_Adresar"
-#: src/compose.c:640
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Orodja/_Predloga"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
-#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261
-#: src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263
+#: src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Orodja/---"
-#: src/compose.c:643
+#: src/compose.c:641
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Uredi/Uredi z _zunanjim urejevalnikom"
-#: src/compose.c:647
+#: src/compose.c:645
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
-#: src/compose.c:648
+#: src/compose.c:646
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Sporočilo/_Enkripcija"
-#: src/compose.c:653
+#: src/compose.c:651
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Orodja/_Izvrši"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Orodja/_Predloga"
-#: src/compose.c:894
+#: src/compose.c:892
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: datoteka ne obstaja\n"
-#: src/compose.c:998 src/compose.c:1069
+#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne morem dobiti tekstovnega dela\n"
-#: src/compose.c:1470
+#: src/compose.c:1468
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Napaka pri oblikovanju znaka za citiranje."
-#: src/compose.c:1482
+#: src/compose.c:1480
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Napaka pri oblikovanju odgovora/posredovanja sporočila."
-#: src/compose.c:1891
+#: src/compose.c:1889
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne obstaja\n"
-#: src/compose.c:1895
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne morem dobiti velikosti datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:1899
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna."
-#: src/compose.c:1903
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Ne morem prebrati %s."
-#: src/compose.c:1938
+#: src/compose.c:1934
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Sporočilo: %s"
-#: src/compose.c:2010 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne morem dobiti dela večdelnega sporočila."
-#: src/compose.c:2487 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
+#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
#: src/summaryview.c:1979
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Brez zadeve)"
-#: src/compose.c:2490
+#: src/compose.c:2478
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Sestavi sporočilo%s"
-#: src/compose.c:2603
+#: src/compose.c:2591
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Naslovnik ni določen."
-#: src/compose.c:2611
+#: src/compose.c:2599
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Zadeva"
-#: src/compose.c:2612
+#: src/compose.c:2600
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Zadeva sporočila je prazna. Naj kljub temu pošljem?"
-#: src/compose.c:2674
+#: src/compose.c:2662
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne morem dobiti seznama naslovnikov"
-#: src/compose.c:2694
+#: src/compose.c:2682
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1655,21 +1650,21 @@ msgstr ""
"Račun za pošiljanje pošte ni določen.\n"
"Prosim, pred pošiljanjem izberite poštni račun."
-#: src/compose.c:2708 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Med pošiljanjem sporočila %s je prišlo do napake."
-#: src/compose.c:2750
+#: src/compose.c:2738
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne morem shraniti sporočila v imenik Outbox."
-#: src/compose.c:2788
+#: src/compose.c:2776
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Ne najdem tipke, ki bi bila povezana z identifikatorjem tipke `%s'."
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2873
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1679,12 +1674,12 @@ msgstr ""
"Ne morem pretvoriti nabora znakov sporočila.\n"
"Naj ga kljub temu pošljem?"
-#: src/compose.c:2891
+#: src/compose.c:2879
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Napaka pri pretvorbi imenika naslovov"
-#: src/compose.c:2964
+#: src/compose.c:2952
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1693,159 +1688,159 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2968
+#: src/compose.c:2956
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3246
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne morem odstraniti starega sporočila\n"
-#: src/compose.c:3276
+#: src/compose.c:3264
msgid "queueing message...\n"
msgstr "prestavljam sporočilo v mapo Čakajoče...\n"
-#: src/compose.c:3358
+#: src/compose.c:3346
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne najdem mape s čakajočimi sporočili\n"
-#: src/compose.c:3365
+#: src/compose.c:3353
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne morem preložiti sporočila\n"
-#: src/compose.c:3958
+#: src/compose.c:3946
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generiran Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4071
+#: src/compose.c:4059
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Odpiram okno za sestavljanje sporočila...\n"
-#: src/compose.c:4122 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Pošiljatelj:"
-#: src/compose.c:4196
+#: src/compose.c:4184
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Orodja/Deja_nja"
-#: src/compose.c:4199
+#: src/compose.c:4187
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Sporočilo/_Enkripcija"
-#: src/compose.c:4237 src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
msgid "MIME type"
msgstr "Tip MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4246 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: src/compose.c:4677 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Pošlji"
-#: src/compose.c:4678
+#: src/compose.c:4666
msgid "Send message"
msgstr "Pošlji sporočilo"
-#: src/compose.c:4686
+#: src/compose.c:4674
msgid "Send later"
msgstr "Pošlji kasneje"
-#: src/compose.c:4687
+#: src/compose.c:4675
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Postavi v mapo Čakajoče in pošlji kasneje"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4683
msgid "Draft"
msgstr "Osnutek"
-#: src/compose.c:4696
+#: src/compose.c:4684
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Shrani v imenik Draft"
-#: src/compose.c:4706
+#: src/compose.c:4694
msgid "Insert"
msgstr "Vstavi"
-#: src/compose.c:4707
+#: src/compose.c:4695
msgid "Insert file"
msgstr "Vstavi datoteko"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4703
msgid "Attach"
msgstr "Pripni"
-#: src/compose.c:4716
+#: src/compose.c:4704
msgid "Attach file"
msgstr "Pripni datoteko"
#. signature
-#: src/compose.c:4726 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Podpis"
-#: src/compose.c:4727
+#: src/compose.c:4715
msgid "Insert signature"
msgstr "Vstavi podpis"
#. editor
-#: src/compose.c:4736 src/prefs_common_dialog.c:992
+#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:992
#: src/prefs_common_dialog.c:2311
msgid "Editor"
msgstr "Urejevalnik"
-#: src/compose.c:4737
+#: src/compose.c:4725
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Urejanje z zunanjim urejevalnikom"
-#: src/compose.c:4745
+#: src/compose.c:4733
msgid "Linewrap"
msgstr "Prelom vrstic"
-#: src/compose.c:4746
+#: src/compose.c:4734
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Prelomi vse dolge vrstice"
-#: src/compose.c:5207
+#: src/compose.c:5195
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Napačen tip MIME"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5213
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne obstaja ali pa je prazna."
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5281
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Lastnost"
-#: src/compose.c:5313 src/prefs_common_dialog.c:1448
+#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1448
msgid "Encoding"
msgstr "Nabor znakov"
-#: src/compose.c:5336 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "Pot"
-#: src/compose.c:5337
+#: src/compose.c:5325
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:5430
+#: src/compose.c:5418
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ukazna vrstica za zunanji urejevalnik je neveljavna: '%s'\n"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1855,48 +1850,48 @@ msgstr ""
"Ali naj ga prisilim k prekinitvi?\n"
"Št. skupine procesov: %d"
-#: src/compose.c:5851 src/compose.c:5859 src/compose.c:5865
+#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne morem preložiti pošiljanja sporočila."
-#: src/compose.c:5956
+#: src/compose.c:5944
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: src/compose.c:5978
+#: src/compose.c:5967
msgid "Select file"
msgstr "Izberi datoteko"
-#: src/compose.c:6013
+#: src/compose.c:6002
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Pošlji sporočilo"
-#: src/compose.c:6014
+#: src/compose.c:6003
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "To sporočilo je bilo spremenjeno. Naj ga zavržem?"
-#: src/compose.c:6016
+#: src/compose.c:6005
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6058
+#: src/compose.c:6047
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Ali želite uporabiti predlogo `%s' ?"
-#: src/compose.c:6060
+#: src/compose.c:6049
msgid "Apply template"
msgstr "Uporabi predlogo"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Zamenjaj"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Vstavi"
@@ -2255,12 +2250,12 @@ msgstr "Osnutki"
msgid "NewFolder"
msgstr "Nova mapa"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2131
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2136
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "Znaka '%c' ne more biti v imenu mape."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2138
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2144
#: src/summary_search.c:989
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
@@ -2348,12 +2343,12 @@ msgstr "Nastavljam informacije o mapi...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Nastavljam informacije o mapi..."
-#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3358 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Preiskujem mapo %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3363 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Preiskujem mapo %s ..."
@@ -2379,7 +2374,7 @@ msgstr "Ponovno gradim drevo map..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Preverjam nova sporočila v vseh mapah..."
-#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793
+#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2408,21 +2403,21 @@ msgstr ""
"(če želite narediti mapo za shranjevanje podmap,\n"
"dodajte '/' na koncu imena datoteke)"
-#: src/folderview.c:2122
+#: src/folderview.c:2124
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Vnesite novo ime za '%s':"
-#: src/folderview.c:2123
+#: src/folderview.c:2125
msgid "Rename folder"
msgstr "Preimenuj mapo"
-#: src/folderview.c:2214
+#: src/folderview.c:2230
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Ne morem odstraniti mape '%s'"
-#: src/folderview.c:2277
+#: src/folderview.c:2295
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2433,21 +2428,21 @@ msgstr ""
"Vse mape in sporočila pod '%s' bodo izbrisana.\n"
"Ali jih res želite izbrisati?"
-#: src/folderview.c:2306
+#: src/folderview.c:2325
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Ne morem odstraniti mape '%s'"
-#: src/folderview.c:2340
+#: src/folderview.c:2361
msgid "Empty trash"
msgstr "Izprazni smetnjak"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Izbrišem vsa sporočila v smetnjaku?"
-#: src/folderview.c:2377
+#: src/folderview.c:2401
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2456,34 +2451,34 @@ msgstr ""
"Ali naj res odstranim poštni predal '%s' ?\n"
"(Sporočila se NE bodo izbrisala z diska)"
-#: src/folderview.c:2379
+#: src/folderview.c:2403
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Odstrani poštni predal"
-#: src/folderview.c:2425
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Ali naj res izbrišem račun IMAP4 '%s'?"
-#: src/folderview.c:2426
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Izbriši račun IMAP4"
-#: src/folderview.c:2569
+#: src/folderview.c:2602
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Ali naj res izbrišem novičarsko skupino '%s'?"
-#: src/folderview.c:2570
+#: src/folderview.c:2603
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Izbriši novičarsko skupino"
-#: src/folderview.c:2617
+#: src/folderview.c:2653
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Ali naj res izbrišem novičarski račun '%s'?"
-#: src/folderview.c:2618
+#: src/folderview.c:2654
msgid "Delete news account"
msgstr "Izbriši novičarski račun"
@@ -2608,7 +2603,7 @@ msgstr "Uvozi datoteko LDIF v imenik naslovov"
msgid "Prev"
msgstr "Prejšnji"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372
msgid "Next"
msgstr "Naslednji"
@@ -3246,364 +3241,374 @@ msgstr "/_Pogled/_Pojdi na/_Druga mapa"
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/_Samodejno"
-#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
+msgstr "_Pogled/Nabor zna_kov/Zahodnoevropski (ISO-8859-15)"
+
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Japonski (_Shift__JIS)"
#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218
#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
+msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Tradicionalna kitajščina (EUC-_TW)"
+
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220
+#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Pogled/Nabor zna_kov/Kitajski (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Pogled/Kodni nabor/Korejski (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:433
+#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Poglej/Odpri v _novem oknu"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Pogled/I_zvirnik sporočila"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Pogled/Pokaži vsa _zaglavja"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Pogled/_Posodobi povzetek"
-#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240
msgid "/_Message"
msgstr "/_Sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:685
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi"
-#: src/mainwindow.c:684
+#: src/mainwindow.c:686
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "_Sporočilo/Poberi z vseh _računov"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:688
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "_Sporočilo/Poberi z vseh _računov"
-#: src/mainwindow.c:688
+#: src/mainwindow.c:690
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Sporočilo/Odpoved sprejeman_ja"
-#: src/mainwindow.c:690
+#: src/mainwindow.c:692
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:693
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Sporočilo/Pošlji čakajoča sporoč_ila"
-#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701
-#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
-#: src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251
+#: src/messageview.c:256
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Sporočilo/---"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Sporočilo/_Novo sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Sporočilo/_Odgovori"
-#: src/mainwindow.c:696
+#: src/mainwindow.c:698
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na/_vsem"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Sporočilo/Odgovori _na/_pošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Sporočilo/Odgovor _na/_dopisni seznam"
-#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Sporočilo/_Posreduj"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Sporočilo/Posreduj kot prilo_go"
-#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Sporočilo/Pre_usmeri"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Sporočilo/Pres_tavi..."
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Sporočilo/_Kopiraj..."
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Sporočilo/Z_briši"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/_Označi"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/O_dznači"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/---"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _neprebrano"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi kot _prebrano"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Sporočilo/O_znači/Označi _vsa kot prebrana"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Sporočilo/_Poberi novo pošto"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Sporočilo/_Poberi novo pošto"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Sporočilo/Znova ur_edi"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:729
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Orodja/Doda_j pošiljatelja v adresar"
-#: src/mainwindow.c:730
+#: src/mainwindow.c:732
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:734
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/S_amodejno"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po p_ošiljatelju"
-#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po _naslovniku"
-#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Orodja/_Ustvari pravilo za filtriranje/po _zadevi"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:748
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Orodja/_Filtriraj sporočila"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Orodja/_Briši podvojena sporočila"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Orodja/_Izvrši"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:758
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Orodja/_Dnevniško okno"
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Prikrojitev"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Splošne nastavitve..."
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Nastavitve _filtra..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Predloga..."
-#: src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Dejanja..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Prikrojitev/---"
-#: src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Nastavitve za trenutni _račun..."
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Prikrojitev/Naredi _nov račun..."
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Prikrojitev/_Uredi račune..."
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Prikrojitev/Spremeni _trenutni račun"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Pomoč/_Priročnik"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Pomoč/_Priročnik/_Angleščina"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Pomoč/_Priročnik/_Japonščina"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Angleščina"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Nemščina"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/Š_panščina"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:785
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Francoščina"
-#: src/mainwindow.c:784
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Pomoč/Pogosto _zastavljena vprašanja/_Italijanščina"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:787
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pomoč/---"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Ustvarjam glavno okno...\n"
-#: src/mainwindow.c:994
+#: src/mainwindow.c:996
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "GlavnoOkno: alokacija barve %d ni uspela\n"
-#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
+#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060
msgid "done.\n"
msgstr "opravljeno.\n"
-#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279
+#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281
msgid "Untitled"
msgstr "Brez naslova"
-#: src/mainwindow.c:1280
+#: src/mainwindow.c:1282
msgid "none"
msgstr "nič"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Spreminjam tip ločevanja oken z %d na %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1583
+#: src/mainwindow.c:1585
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1584
+#: src/mainwindow.c:1586
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1598
+#: src/mainwindow.c:1600
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Izprazni smetnjak"
-#: src/mainwindow.c:1599
+#: src/mainwindow.c:1601
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Izbrišem vsa sporočila v smetnjaku?"
-#: src/mainwindow.c:1627
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Add mailbox"
msgstr "Dodaj poštni predal"
-#: src/mainwindow.c:1628
+#: src/mainwindow.c:1630
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3614,16 +3619,16 @@ msgstr ""
"Če je določen obstoječi poštni predal,\n"
"bo pregledan samodejno."
-#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Poštni predal `%s' že obstaja."
-#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Poštni predal"
-#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3632,149 +3637,149 @@ msgstr ""
"Izdelava poštnega predala ni uspela.\n"
"Morda obstajajo nekatere datoteke ali pa tam nimate dovoljenja za pisanje."
-#: src/mainwindow.c:2038
+#: src/mainwindow.c:2040
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Syčpheed - ogled mape"
-#: src/mainwindow.c:2057
+#: src/mainwindow.c:2059
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - ogled sporočila"
-#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:393
+#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393
msgid "/_Reply"
msgstr "/O_dgovori"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2212
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odgovori vsem"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2213
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Odgovor _za/_pošiljatelja"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2214
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Odgovor _za/_dopisni seznam"
-#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:400
+#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400
msgid "/_Forward"
msgstr "/P_osreduj"
-#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Posreduj kot prilo_go"
-#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:402
+#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pre_usmeri"
-#: src/mainwindow.c:2255
+#: src/mainwindow.c:2257
msgid "Get"
msgstr "Poberi"
-#: src/mainwindow.c:2256
+#: src/mainwindow.c:2258
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Pripoji novo pošto"
-#: src/mainwindow.c:2263
+#: src/mainwindow.c:2265
msgid "Get all"
msgstr "Poberi vsa"
-#: src/mainwindow.c:2264
+#: src/mainwindow.c:2266
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Pripoji novo pošto z vseh računov"
-#: src/mainwindow.c:2275
+#: src/mainwindow.c:2277
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Pošlji čakajoča sporočila"
-#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Sestavi"
-#: src/mainwindow.c:2286
+#: src/mainwindow.c:2288
msgid "Compose new message"
msgstr "Sestavi novo sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976
+#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976
msgid "Reply"
msgstr "Odgovori"
-#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odgovori na sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2314
msgid "Reply all"
msgstr "Odgovori vsem"
-#: src/mainwindow.c:2313
+#: src/mainwindow.c:2315
msgid "Reply to all"
msgstr "Odgovori vsem"
-#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654
+#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654
msgid "Forward"
msgstr "Posreduj"
-#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335
+#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337
msgid "Forward the message"
msgstr "Posreduj sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:2342
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Delete the message"
msgstr "Izbriši sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:2351
+#: src/mainwindow.c:2353
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Nastavi kot privzeto"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Execute"
msgstr "Izvedi"
-#: src/mainwindow.c:2361
+#: src/mainwindow.c:2363
msgid "Execute marked process"
msgstr "Izvedi označen proces"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Next unread message"
msgstr "Naslednje neprebrano sporočilo"
-#: src/mainwindow.c:2383
+#: src/mainwindow.c:2385
msgid "Prefs"
msgstr "Nastavitve"
-#: src/mainwindow.c:2384
+#: src/mainwindow.c:2386
msgid "Common preferences"
msgstr "Splošne preference"
-#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:290
+#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290
#: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Račun"
-#: src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2395
msgid "Account setting"
msgstr "Nastavitev računa"
-#: src/mainwindow.c:2565
+#: src/mainwindow.c:2567
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2576
+#: src/mainwindow.c:2578
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit"
msgstr "Končaj"
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit this program?"
msgstr "Ali naj končam ta program?"
@@ -3810,45 +3815,45 @@ msgstr "Dosežen je konec sporočila. Naj nadaljujem z začetka?"
msgid "Search finished"
msgstr "Iskanje končano"
-#: src/messageview.c:259
+#: src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Orodja/Doda_j pošiljatelja v adresar"
-#: src/messageview.c:289
+#: src/messageview.c:291
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Ustvarjam videz sporočila...\n"
-#: src/messageview.c:314
+#: src/messageview.c:316
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
-#: src/messageview.c:319
+#: src/messageview.c:321
msgid "Attachments"
msgstr "Priloge"
-#: src/messageview.c:369
+#: src/messageview.c:371
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3131
+#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ne morem odstraniti datoteke `%s'."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3154
+#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3155
+#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Izvedi"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
+#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
msgid "Print"
msgstr "Tiskanje"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3166
+#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4752,8 +4757,8 @@ msgstr "Prikaži naslovnika v stolpcu `Od', če ste pošiljatelj vi"
msgid "Expand threads"
msgstr "Razširi niti"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2705
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2709
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "Date format"
msgstr "Oblika datuma"
@@ -5050,8 +5055,8 @@ msgstr "Zunanji ukazi (%s bo zamenjan z imenom datoteke / URI)"
msgid "Web browser"
msgstr "Spletni brskalnik"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3767
-#: src/prefs_common_dialog.c:3788
+#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3771
+#: src/prefs_common_dialog.c:3792
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "Privzeta mapa za prejeto pošto"
@@ -5105,233 +5110,238 @@ msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Zahodnoevropski (ISO-8859-15)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2480
+#, fuzzy
+msgid "Western European (Windows-1252)"
+msgstr "Zahodnoevropski (ISO-8859-15)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2484
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Srednjeevropski (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2482
+#: src/prefs_common_dialog.c:2486
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltski (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2483
+#: src/prefs_common_dialog.c:2487
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltski (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2485
+#: src/prefs_common_dialog.c:2489
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grški (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2487
+#: src/prefs_common_dialog.c:2491
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Grški (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2488
+#: src/prefs_common_dialog.c:2492
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2490
+#: src/prefs_common_dialog.c:2494
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turški (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2492
+#: src/prefs_common_dialog.c:2496
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cirilica (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2493
+#: src/prefs_common_dialog.c:2497
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cirilica (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2494
+#: src/prefs_common_dialog.c:2498
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cirilica (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2495
+#: src/prefs_common_dialog.c:2499
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cirilica (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2497
+#: src/prefs_common_dialog.c:2501
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonski (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2499
+#: src/prefs_common_dialog.c:2503
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japonski (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2500
+#: src/prefs_common_dialog.c:2504
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japonski (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2503
+#: src/prefs_common_dialog.c:2507
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Poenostavljena kitajščina (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2504
+#: src/prefs_common_dialog.c:2508
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Poenostavljena kitajščina (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2505
+#: src/prefs_common_dialog.c:2509
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Tradicionalna kitajščina (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2507
+#: src/prefs_common_dialog.c:2511
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Tradicionalna kitajščina (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2508
+#: src/prefs_common_dialog.c:2512
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Kitajski (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2511
+#: src/prefs_common_dialog.c:2515
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korejski (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2513
+#: src/prefs_common_dialog.c:2517
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Tajski (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2514
+#: src/prefs_common_dialog.c:2518
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Tajski (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2681
+#: src/prefs_common_dialog.c:2685
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "polno okrajšano ime dneva v tednu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2682
+#: src/prefs_common_dialog.c:2686
msgid "the full weekday name"
msgstr "polno ime dneva v tednu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2683
+#: src/prefs_common_dialog.c:2687
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "okrajšano ime meseca"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2684
+#: src/prefs_common_dialog.c:2688
msgid "the full month name"
msgstr "polno ime meseca"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2685
+#: src/prefs_common_dialog.c:2689
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "najustreznejša oblika datuma in časa za trenutni locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2686
+#: src/prefs_common_dialog.c:2690
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "številka stoletja (leto/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2687
+#: src/prefs_common_dialog.c:2691
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "dan v mesecu kot desetiško število"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2688
+#: src/prefs_common_dialog.c:2692
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "ura kot desetiško število s 24-urnim prikazom"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2689
+#: src/prefs_common_dialog.c:2693
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "ura kot desteiško število z 12-urnim prikazom"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2690
+#: src/prefs_common_dialog.c:2694
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "dan v letu kot desetiško število"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2691
+#: src/prefs_common_dialog.c:2695
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "mesec kot desetiško število"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2692
+#: src/prefs_common_dialog.c:2696
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minute kot desetiško število"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2693
+#: src/prefs_common_dialog.c:2697
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM oz. PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2694
+#: src/prefs_common_dialog.c:2698
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "sekunde kot desetiško število"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2699
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "dan v tednu kot desetiško število"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2696
+#: src/prefs_common_dialog.c:2700
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "najustreznejši datum za trenutni locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2697
+#: src/prefs_common_dialog.c:2701
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "zadnji dve števki leta"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2698
+#: src/prefs_common_dialog.c:2702
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "leto kot desetiško število"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2699
+#: src/prefs_common_dialog.c:2703
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "časovni pas ali ime ali okrajšava"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2720
+#: src/prefs_common_dialog.c:2724
msgid "Specifier"
msgstr "Določevalec"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2721
+#: src/prefs_common_dialog.c:2725
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2761
+#: src/prefs_common_dialog.c:2765
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2842
+#: src/prefs_common_dialog.c:2846
msgid "Set message colors"
msgstr "Nastavi barve sporočila"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2850
+#: src/prefs_common_dialog.c:2854
msgid "Colors"
msgstr "Barve"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2884
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Citirano besedilo - prvi nivo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2890
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Citirano besedilo - drugi nivo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2896
+#: src/prefs_common_dialog.c:2900
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Citirano besedilo - tretji nivo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2902
+#: src/prefs_common_dialog.c:2906
msgid "URI link"
msgstr "povezava URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2909
+#: src/prefs_common_dialog.c:2913
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Obnovi barve za citiranje"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2976
+#: src/prefs_common_dialog.c:2980
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Izberite barvo za citiranje na prvem nivoju"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2979
+#: src/prefs_common_dialog.c:2983
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Izberite barvo za citiranje na drugem nivoju"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2982
+#: src/prefs_common_dialog.c:2986
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Izberite barvo za citiranje na tretjem nivoju"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2985
+#: src/prefs_common_dialog.c:2989
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Izberite barvo za URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3125
+#: src/prefs_common_dialog.c:3129
msgid "Description of symbols"
msgstr "Opis simbolov"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3181
+#: src/prefs_common_dialog.c:3185
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5355,11 +5365,11 @@ msgstr ""
"Novičarske skupine\n"
"ID sporočila"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3194
+#: src/prefs_common_dialog.c:3198
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Če je x nastavljen, prikaži expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3198
+#: src/prefs_common_dialog.c:3202
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5373,7 +5383,7 @@ msgstr ""
"Telo citiranega sporočila brez podpisa\n"
"Dobesedno %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3206
+#: src/prefs_common_dialog.c:3210
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5385,20 +5395,20 @@ msgstr ""
"Dobesedni zaviti oklepaj\n"
"Dobesedni zaviti zaklepaj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3252
+#: src/prefs_common_dialog.c:3256
msgid "Key bindings"
msgstr "Povezave na tipke"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3265
+#: src/prefs_common_dialog.c:3269
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " Nastavi povezave na tipke... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:3275 src/prefs_common_dialog.c:3599
+#: src/prefs_common_dialog.c:3279 src/prefs_common_dialog.c:3603
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3278 src/prefs_common_dialog.c:3608
+#: src/prefs_common_dialog.c:3282 src/prefs_common_dialog.c:3612
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Stari Sylpheed"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index ed41d920..e65d6098 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-22 17:43+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-26 17:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-29 21:08+0100\n"
"Last-Translator: garret <garret@garrets.tk>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@@ -462,38 +462,38 @@ msgstr "greška POP3 protokola \n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "pogrešna xover linija: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:613
+#: libsylph/pop.c:617
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Brianje pouka koje su istekle %d\n"
-#: libsylph/pop.c:621
+#: libsylph/pop.c:625
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Preskakanje poruke %d (%d byte-ova)\n"
-#: libsylph/pop.c:652
+#: libsylph/pop.c:656
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "sanduče je zaključano\n"
-#: libsylph/pop.c:655
+#: libsylph/pop.c:659
msgid "session timeout\n"
msgstr ""
-#: libsylph/pop.c:661 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:665 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "ne mogu pokrenuti TLS sesiju\n"
-#: libsylph/pop.c:668 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "greška prilikom provere identiteta\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:677
#, fuzzy
msgid "command not supported\n"
msgstr "Naredba"
-#: libsylph/pop.c:677
+#: libsylph/pop.c:681
#, fuzzy
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "greška prilikom provere identiteta\n"
@@ -630,8 +630,8 @@ msgstr ""
msgid "%.2fGB"
msgstr ""
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2852 src/compose.c:3115
-#: src/compose.c:3178 src/compose.c:3298
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
+#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "ne mogu promeniti atribut datoteke\n"
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr ""
"`G' one naloge sa kojih želite skinuti e-poštu sa `Primi sve'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4256 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr ""
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Dodaj adresu u adresar"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4756 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
@@ -940,8 +940,8 @@ msgstr "/_Adresa/_Izmeni"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adresa/O_briši"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725
-#: src/messageview.c:257
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727
+#: src/messageview.c:259
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Alati"
@@ -949,13 +949,13 @@ msgstr "/_Alati"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Datoteka/Unesi _LDIF datoteku"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775
-#: src/messageview.c:275
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777
+#: src/messageview.c:277
msgid "/_Help"
msgstr "/_Pomoć"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786
-#: src/messageview.c:276
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788
+#: src/messageview.c:278
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Pomoć/_O"
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "/_Obriši"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Adresa e-pošte"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:2179
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2179
msgid "Address book"
msgstr "Adresar"
@@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Ime:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr ""
"Ako brišete samo direktorijum, adrese će biti premeštene u prethodni "
"direktorijum."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2280
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2298
msgid "Delete folder"
msgstr "Obriši direktorijum"
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Uobičajene adrese"
msgid "Personal address"
msgstr "Lične adrese"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5479 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "Obaveštenje"
@@ -1375,8 +1375,8 @@ msgstr "/_Pregled/_Odgovori"
#: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558
#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558
-#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
-#: src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681
+#: src/messageview.c:236
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Pregled/---"
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603
-#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631
+#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
@@ -1429,219 +1429,214 @@ msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-_1)"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Srednja Evropa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Baltik (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Baltik (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Grčka (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Turska (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Ćirilica (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Pojednostavljeni Kineski (_GB2312)"
-#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (_Big5)"
-#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
-#, fuzzy
-msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)"
-
-#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Alat/_Adresar"
-#: src/compose.c:640
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Alat/_Šablon"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Alat/Akci_je"
-#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261
-#: src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263
+#: src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Alati/---"
-#: src/compose.c:643
+#: src/compose.c:641
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Izmeni/Izmeni sa neza_visnim editorom"
-#: src/compose.c:647
+#: src/compose.c:645
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Alat/Akci_je"
-#: src/compose.c:648
+#: src/compose.c:646
#, fuzzy
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj"
-#: src/compose.c:653
+#: src/compose.c:651
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Alati/_Izvrši"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Alat/_Šablon"
-#: src/compose.c:894
+#: src/compose.c:892
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: datoteka ne postoji\n"
-#: src/compose.c:998 src/compose.c:1069
+#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Ne mogu dobiti deo teksta\n"
-#: src/compose.c:1470
+#: src/compose.c:1468
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Greška u formatu citata."
-#: src/compose.c:1482
+#: src/compose.c:1480
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Greška u poruci odgovori/prosledi."
-#: src/compose.c:1891
+#: src/compose.c:1889
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Datoteka %s ne postoji\n"
-#: src/compose.c:1895
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Ne mogu dobiti veličinu datoteke %s\n"
-#: src/compose.c:1899
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Datoteka %s je prazna."
-#: src/compose.c:1903
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Ne mogu pročitati %s."
-#: src/compose.c:1938
+#: src/compose.c:1934
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Poruka: %s"
-#: src/compose.c:2010 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Ne mogu dobiti deo poruke iz više delova."
-#: src/compose.c:2487 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
+#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
#: src/summaryview.c:1979
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Bez teme)"
-#: src/compose.c:2490
+#: src/compose.c:2478
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Pisanje poruke%s"
-#: src/compose.c:2603
+#: src/compose.c:2591
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Primalac nije upisan."
-#: src/compose.c:2611
+#: src/compose.c:2599
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Tema"
-#: src/compose.c:2612
+#: src/compose.c:2600
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Tema je prazna. Ipak poslati?"
-#: src/compose.c:2674
+#: src/compose.c:2662
msgid "can't get recipient list."
msgstr "ne mogu dobiti listu prilmalaca."
-#: src/compose.c:2694
+#: src/compose.c:2682
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1649,22 +1644,22 @@ msgstr ""
"Nalog za slanje pošte nije definisan.\n"
"Odaberite nalog pre slanja."
-#: src/compose.c:2708 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Došlo je do greške prilikom slanja poruke %s -u."
-#: src/compose.c:2750
+#: src/compose.c:2738
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Ne mogu sačuvati poruku u direktorijumu poslato."
-#: src/compose.c:2788
+#: src/compose.c:2776
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Ne mogu pronaći nijedan ključ kome je trenutno dodeljen id ključa `%s'."
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2873
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1674,12 +1669,12 @@ msgstr ""
"Ne mogu promeniti kodni raspored poruke.\n"
"Da je ipak pošaljem?"
-#: src/compose.c:2891
+#: src/compose.c:2879
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Greška pri prebacivanju adresara"
-#: src/compose.c:2964
+#: src/compose.c:2952
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1688,159 +1683,159 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2968
+#: src/compose.c:2956
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3246
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "ne mogu skloniti staru poruku\n"
-#: src/compose.c:3276
+#: src/compose.c:3264
msgid "queueing message...\n"
msgstr "odlaganje poruke...\n"
-#: src/compose.c:3358
+#: src/compose.c:3346
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "ne mogu da pronađem direktorijum odloženo\n"
-#: src/compose.c:3365
+#: src/compose.c:3353
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ne mogu odložiti poruku\n"
-#: src/compose.c:3958
+#: src/compose.c:3946
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "generisan ID-poruke: %s\n"
-#: src/compose.c:4071
+#: src/compose.c:4059
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Stvaranje prozora za pisanje...\n"
-#: src/compose.c:4122 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Od:"
-#: src/compose.c:4196
+#: src/compose.c:4184
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/_Alat/Akci_je"
-#: src/compose.c:4199
+#: src/compose.c:4187
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/_Poruka/_Enkriptuj"
-#: src/compose.c:4237 src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
msgid "MIME type"
msgstr "MIME tip"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4246 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: src/compose.c:4677 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Pošalji"
-#: src/compose.c:4678
+#: src/compose.c:4666
msgid "Send message"
msgstr "Pošalji poruku"
-#: src/compose.c:4686
+#: src/compose.c:4674
msgid "Send later"
msgstr "Pošalji kasnije"
-#: src/compose.c:4687
+#: src/compose.c:4675
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Odloži u direktotijum odloženo i pošalji kasnije"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4683
msgid "Draft"
msgstr "Nedovršeno"
-#: src/compose.c:4696
+#: src/compose.c:4684
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Sačuvaj u direktorijum nedovršeno"
-#: src/compose.c:4706
+#: src/compose.c:4694
msgid "Insert"
msgstr "Unesi"
-#: src/compose.c:4707
+#: src/compose.c:4695
msgid "Insert file"
msgstr "Unesi datoteku"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4703
msgid "Attach"
msgstr "Prikači"
-#: src/compose.c:4716
+#: src/compose.c:4704
msgid "Attach file"
msgstr "Prikači datoteku"
#. signature
-#: src/compose.c:4726 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Potpis"
-#: src/compose.c:4727
+#: src/compose.c:4715
msgid "Insert signature"
msgstr "Unesi potpis"
#. editor
-#: src/compose.c:4736 src/prefs_common_dialog.c:992
+#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:992
#: src/prefs_common_dialog.c:2311
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
-#: src/compose.c:4737
+#: src/compose.c:4725
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Izmeni sa nezavisnim ediorom"
-#: src/compose.c:4745
+#: src/compose.c:4733
msgid "Linewrap"
msgstr "Sažimanje"
-#: src/compose.c:4746
+#: src/compose.c:4734
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Sažmi sve duge linije"
-#: src/compose.c:5207
+#: src/compose.c:5195
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Pogrešan MIME tip"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5213
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Datoteka ne postoji ili je prazna."
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5281
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
-#: src/compose.c:5313 src/prefs_common_dialog.c:1448
+#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1448
msgid "Encoding"
msgstr "Kodiranje"
-#: src/compose.c:5336 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
-#: src/compose.c:5337
+#: src/compose.c:5325
msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke"
-#: src/compose.c:5430
+#: src/compose.c:5418
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Naredba za nezavisni editor je pogrešna: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1850,48 +1845,48 @@ msgstr ""
"Nasilno prekinuti proces?\n"
"grupa procesa: %d"
-#: src/compose.c:5851 src/compose.c:5859 src/compose.c:5865
+#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Ne mogu odložiti poruku."
-#: src/compose.c:5956
+#: src/compose.c:5944
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:5978
+#: src/compose.c:5967
msgid "Select file"
msgstr "Odaberite datoteku"
-#: src/compose.c:6013
+#: src/compose.c:6002
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "Pošalji poruku"
-#: src/compose.c:6014
+#: src/compose.c:6003
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Ova poruka je promenjena, odbaciti?"
-#: src/compose.c:6016
+#: src/compose.c:6005
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6058
+#: src/compose.c:6047
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Želite li primeniti šablon `%s'?"
-#: src/compose.c:6060
+#: src/compose.c:6049
msgid "Apply template"
msgstr "Primeni šablon"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Zameni"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "Unesi"
@@ -2250,12 +2245,12 @@ msgstr "Nedovršeno"
msgid "NewFolder"
msgstr "NoviDir"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2131
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2136
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' ne može biti uvršten u ime direktorijuma."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2138
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2144
#: src/summary_search.c:989
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
@@ -2343,12 +2338,12 @@ msgstr "Postavljam info direktorijuma...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Postavljam info direktorijuma..."
-#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3358 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Pretražujem direktorijume %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3363 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Pretražujem direktorijum %s ..."
@@ -2374,7 +2369,7 @@ msgstr "Osvežavam stablo direktorijuma..."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Proveravanje novih poruka u svim direktorijumima..."
-#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793
+#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2403,21 +2398,21 @@ msgstr ""
"(ukoliko želite napraviti direktorijum za smeštanje poddirektorijuma,\n"
"dodajte `/' na kraj imena)"
-#: src/folderview.c:2122
+#: src/folderview.c:2124
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Unesite novo ime za `%s':"
-#: src/folderview.c:2123
+#: src/folderview.c:2125
msgid "Rename folder"
msgstr "Preimenuj direktorijum"
-#: src/folderview.c:2214
+#: src/folderview.c:2230
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum `%s'."
-#: src/folderview.c:2277
+#: src/folderview.c:2295
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2428,21 +2423,21 @@ msgstr ""
"Svi direktorijum(i) i poruka/e pod `%s' biće obrisane.\n"
"Želite li ih zaista obrisati?"
-#: src/folderview.c:2306
+#: src/folderview.c:2325
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Ne mogu da premestim direktorijum `%s'."
-#: src/folderview.c:2340
+#: src/folderview.c:2361
msgid "Empty trash"
msgstr "Isprazni smeće"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Isprazniti sve poruke iz smeća?"
-#: src/folderview.c:2377
+#: src/folderview.c:2401
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2451,34 +2446,34 @@ msgstr ""
"Zista premestiti direktorijum `%s' ?\n"
"(Poruke NEĆE biti obrisane sa diska)"
-#: src/folderview.c:2379
+#: src/folderview.c:2403
msgid "Remove mailbox"
msgstr "/_Ukloni sanduče"
-#: src/folderview.c:2425
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Zaista obrisati `%s' IMAP4 nalog?"
-#: src/folderview.c:2426
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Obriši IMAP4 nalog"
-#: src/folderview.c:2569
+#: src/folderview.c:2602
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Zaista obrisati `%s' news grupu?"
-#: src/folderview.c:2570
+#: src/folderview.c:2603
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Obriši news grupu"
-#: src/folderview.c:2617
+#: src/folderview.c:2653
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Zaista obrisati `%s' news nalog?"
-#: src/folderview.c:2618
+#: src/folderview.c:2654
msgid "Delete news account"
msgstr "Obriši news nalog"
@@ -2603,7 +2598,7 @@ msgstr "Unesi LDIF datoteku u Adresar"
msgid "Prev"
msgstr "Preth."
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372
msgid "Next"
msgstr "Sled."
@@ -3242,364 +3237,374 @@ msgstr "/_Pregled/_Idi do/Dru_gog direktorijuma..."
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/_Auto detekcija"
-#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
+msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Zapadna Evropa (ISO-8859-15)"
+
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Japan (_Shift__JIS)"
#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218
#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
+msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Tradicionalni Kineski (EUC-_TW)"
+
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220
+#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Kina (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Pregled/_Znakovni standard/Koreja (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:433
+#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Pregled/Otvori u novom _prozoru"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Pregled/Iz_vor poruke"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Pregled/Prikaži kompletno _zaglavlje"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Pregled/_Osveži rezime"
-#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240
msgid "/_Message"
msgstr "/_Poruka"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:685
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Poruka/I_zmeni/"
-#: src/mainwindow.c:684
+#: src/mainwindow.c:686
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Poruka/Prove_ri sa svih naloga"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:688
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Poruka/Prove_ri sa svih naloga"
-#: src/mainwindow.c:688
+#: src/mainwindow.c:690
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Poruka/Prekini pri_manje"
-#: src/mainwindow.c:690
+#: src/mainwindow.c:692
#, fuzzy
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Poruka/I_zmeni/"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:693
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Poruka/Pošalji _odložene poruke"
-#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701
-#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
-#: src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251
+#: src/messageview.c:256
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Poruka/---"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Poruka/Sastavi _novu poruku"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Poruka/O_dgovor"
-#: src/mainwindow.c:696
+#: src/mainwindow.c:698
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Poruka/O_dgovori"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Poruka/Odgovori/svim_a"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Poruka/Odgovori/pošil_jaocu"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Poruka/Odgovori/li_sti"
-#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Poruka/_Prosledi"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Poruka/P_rosledi kao spajalicu"
-#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Poruka/Preus_meri"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Poruka/Premeštanje..."
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Poruka/_Kopiranje..."
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Poruka/Brisanje..."
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Poruka/Označi"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Poruka/O_znači/_Označi"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Poruka/O_znači/_Ukloni oznaku"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Poruka/O_znači/---"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi kao _nepročitano"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi kao _pročitano"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Poruka/O_znači/Označi sve _pročitano"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Poruka/Prover_i novu poštu"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Poruka/Prover_i novu poštu"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Poruka/I_zmeni/"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:729
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Alati/Dodaj pošiljaoca u adresar"
-#: src/mainwindow.c:730
+#: src/mainwindow.c:732
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:734
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/_Automatski"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _Od"
-#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _Za"
-#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Alati/_Napravi pravilo za filtriranje/Po _temi"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:748
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Alati/_Filtriraj poruke"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Alati/_Obriši duple poruke"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Alati/_Izvrši"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:758
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Alati/Proyor za logove"
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Konfiguracija"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Konfiguracija/U_običajene postavke..."
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Konfiguracija/Postavke _filtera..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Šablon..."
-#: src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Akcije..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Konfiguracija/---"
-#: src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Postavke za trenutni nalog..."
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Konfiguracija/Napravi _nov nalog..."
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Konfiguracija/_Izmeni naloge..."
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Konfiguracija/Promeni _trenutni nalog"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Pomoć/_Priručnik/_Japanski"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Pomoć/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Engleski"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Nemački"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Španski"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:785
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Francuski"
-#: src/mainwindow.c:784
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Pomoć/_FAQ/_Italijanski"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:787
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Pomoć/---"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Kreiranje glavnih prozora...\n"
-#: src/mainwindow.c:994
+#: src/mainwindow.c:996
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Glavni Prozor: prikaz boje %d nije uspeo\n"
-#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
+#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060
msgid "done.\n"
msgstr "gotovo.\n"
-#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279
+#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281
msgid "Untitled"
msgstr "Neimenovano"
-#: src/mainwindow.c:1280
+#: src/mainwindow.c:1282
msgid "none"
msgstr "ništa"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Menjanje vrste podele prozora iz %d u %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1583
+#: src/mainwindow.c:1585
msgid "Offline"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1584
+#: src/mainwindow.c:1586
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:1598
+#: src/mainwindow.c:1600
#, fuzzy
msgid "Empty all trash"
msgstr "Isprazni smeće"
-#: src/mainwindow.c:1599
+#: src/mainwindow.c:1601
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Isprazniti sve poruke iz smeća?"
-#: src/mainwindow.c:1627
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Add mailbox"
msgstr "Dodaj sanduče"
-#: src/mainwindow.c:1628
+#: src/mainwindow.c:1630
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3610,16 +3615,16 @@ msgstr ""
"Ako je unešen postojeće sanduče, automatski\n"
"će biti pretražen."
-#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Sanduče`%s' već postoji."
-#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Sanduče"
-#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3628,149 +3633,149 @@ msgstr ""
"Kreiranje sandučeta nije uspelo.\n"
"Možda neke datoteke već postoje ili nemate pravo pisanja u direktoriju."
-#: src/mainwindow.c:2038
+#: src/mainwindow.c:2040
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Direktorijumi"
-#: src/mainwindow.c:2057
+#: src/mainwindow.c:2059
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Poruke"
-#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:393
+#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393
msgid "/_Reply"
msgstr "/Od_govor"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2212
#, fuzzy
msgid "/Reply to _all"
msgstr "Odgovori svima"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2213
#, fuzzy
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/O_dgovori/_pošiljaocu"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2214
#, fuzzy
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/O_dgovori/na mailing _listu"
-#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:400
+#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400
msgid "/_Forward"
msgstr "/P_rosledi"
-#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Pro_sledi kao dodatak"
-#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:402
+#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Pre_usmeri"
-#: src/mainwindow.c:2255
+#: src/mainwindow.c:2257
msgid "Get"
msgstr "Primi"
-#: src/mainwindow.c:2256
+#: src/mainwindow.c:2258
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Prima novu poštu"
-#: src/mainwindow.c:2263
+#: src/mainwindow.c:2265
msgid "Get all"
msgstr "Primi sve"
-#: src/mainwindow.c:2264
+#: src/mainwindow.c:2266
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Prima novu poštu sa svih naloga"
-#: src/mainwindow.c:2275
+#: src/mainwindow.c:2277
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Šalje odložene poruku/e"
-#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Napiši"
-#: src/mainwindow.c:2286
+#: src/mainwindow.c:2288
msgid "Compose new message"
msgstr "Napiši novu poruku"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976
+#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976
msgid "Reply"
msgstr "Odgovori"
-#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310
msgid "Reply to the message"
msgstr "Odgovari na poruku"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2314
msgid "Reply all"
msgstr "Odgovori na sve"
-#: src/mainwindow.c:2313
+#: src/mainwindow.c:2315
msgid "Reply to all"
msgstr "Odgovori svima"
-#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654
+#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654
msgid "Forward"
msgstr "Prosledi"
-#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335
+#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337
msgid "Forward the message"
msgstr "Prosleđuje poruku"
-#: src/mainwindow.c:2342
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Delete the message"
msgstr "Obriši poruku"
-#: src/mainwindow.c:2351
+#: src/mainwindow.c:2353
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Postavi kao uobičajeni"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Execute"
msgstr "Izvrši"
-#: src/mainwindow.c:2361
+#: src/mainwindow.c:2363
msgid "Execute marked process"
msgstr "Izvrši označene procese"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Next unread message"
msgstr "Sledeća nepročitana poruka"
-#: src/mainwindow.c:2383
+#: src/mainwindow.c:2385
msgid "Prefs"
msgstr "Svojstva"
-#: src/mainwindow.c:2384
+#: src/mainwindow.c:2386
msgid "Common preferences"
msgstr "Uobičajena svojstva"
-#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:290
+#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290
#: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Nalog"
-#: src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2395
msgid "Account setting"
msgstr "Podešavanja naloga"
-#: src/mainwindow.c:2565
+#: src/mainwindow.c:2567
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2576
+#: src/mainwindow.c:2578
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit"
msgstr "Izlaz"
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit this program?"
msgstr "Izlaz iz ovog programa?"
@@ -3806,45 +3811,45 @@ msgstr "Kraj liste dosegnut; nastaviti od početka?"
msgid "Search finished"
msgstr "Pretraga završena"
-#: src/messageview.c:259
+#: src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Alati/Dodaj pošiljaoca u adresar"
-#: src/messageview.c:289
+#: src/messageview.c:291
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Pravljenje pregleda poruka...\n"
-#: src/messageview.c:314
+#: src/messageview.c:316
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
-#: src/messageview.c:319
+#: src/messageview.c:321
msgid "Attachments"
msgstr "Dodatak"
-#: src/messageview.c:369
+#: src/messageview.c:371
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3131
+#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Ne mogu sačuvati datoteku `%s'."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3154
+#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3155
+#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Izvrši"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
+#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
msgid "Print"
msgstr "Štampaj"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3166
+#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4748,8 +4753,8 @@ msgstr "Prikaži primaoca na `Od' ukoliko ste Vi autor"
msgid "Expand threads"
msgstr "Raširi stablo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2705
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2709
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "Date format"
msgstr "Format datuma"
@@ -5045,8 +5050,8 @@ msgstr "Spoljašnje naredbe (%s će biti zamenjeno imenom datoteke / URI)"
msgid "Web browser"
msgstr "Web čitač"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3767
-#: src/prefs_common_dialog.c:3788
+#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3771
+#: src/prefs_common_dialog.c:3792
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "Uobičajeno sanduče"
@@ -5100,233 +5105,238 @@ msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Zapadno-Europski (ISO-8859-15)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2480
+#, fuzzy
+msgid "Western European (Windows-1252)"
+msgstr "Zapadno-Europski (ISO-8859-15)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2484
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Srednje-Evropski (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2482
+#: src/prefs_common_dialog.c:2486
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Blatički (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2483
+#: src/prefs_common_dialog.c:2487
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Blatički (ISO'8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2485
+#: src/prefs_common_dialog.c:2489
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grčki (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2487
+#: src/prefs_common_dialog.c:2491
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Grčki (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2488
+#: src/prefs_common_dialog.c:2492
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Ćirilica (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2490
+#: src/prefs_common_dialog.c:2494
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turski (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2492
+#: src/prefs_common_dialog.c:2496
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Ćirilica (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2493
+#: src/prefs_common_dialog.c:2497
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Ćirilica (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2494
+#: src/prefs_common_dialog.c:2498
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Ćirilica (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2495
+#: src/prefs_common_dialog.c:2499
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Ćirilica (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2497
+#: src/prefs_common_dialog.c:2501
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japanski (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2499
+#: src/prefs_common_dialog.c:2503
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japanski (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2500
+#: src/prefs_common_dialog.c:2504
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japanski (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2503
+#: src/prefs_common_dialog.c:2507
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Pojednostavljeni Kineski (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2504
+#: src/prefs_common_dialog.c:2508
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Pojednostavljeni Kineski (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2505
+#: src/prefs_common_dialog.c:2509
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Tradicionalni Kineski (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2507
+#: src/prefs_common_dialog.c:2511
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Tradicionalni Kineski (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2508
+#: src/prefs_common_dialog.c:2512
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Kineski (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2511
+#: src/prefs_common_dialog.c:2515
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korejski (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2513
+#: src/prefs_common_dialog.c:2517
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thai (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2514
+#: src/prefs_common_dialog.c:2518
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thai (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2681
+#: src/prefs_common_dialog.c:2685
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "pojednostavljeno ime dana u nedelji"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2682
+#: src/prefs_common_dialog.c:2686
msgid "the full weekday name"
msgstr "puno ime dana u nedelji"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2683
+#: src/prefs_common_dialog.c:2687
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "skraćeno ime meseca"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2684
+#: src/prefs_common_dialog.c:2688
msgid "the full month name"
msgstr "puno ime meseca"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2685
+#: src/prefs_common_dialog.c:2689
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "željeni datum i vreme za trenutni locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2686
+#: src/prefs_common_dialog.c:2690
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "broj veka (godina/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2687
+#: src/prefs_common_dialog.c:2691
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "dan u mesecu kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2688
+#: src/prefs_common_dialog.c:2692
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "sat kao decimalni broj koristeći 24 satno vreme"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2689
+#: src/prefs_common_dialog.c:2693
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "sat kao decimalni broj koristeći 12 satno vreme"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2690
+#: src/prefs_common_dialog.c:2694
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "dan u godini kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2691
+#: src/prefs_common_dialog.c:2695
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "mesec kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2692
+#: src/prefs_common_dialog.c:2696
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minuti kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2693
+#: src/prefs_common_dialog.c:2697
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM ili PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2694
+#: src/prefs_common_dialog.c:2698
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "sekunde kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2699
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "dan u nedelji kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2696
+#: src/prefs_common_dialog.c:2700
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "željeni datum za trenutni locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2697
+#: src/prefs_common_dialog.c:2701
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "posljednje dve cifre godine"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2698
+#: src/prefs_common_dialog.c:2702
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "godina kao decimalni broj"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2699
+#: src/prefs_common_dialog.c:2703
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "vremenska zona ili ime ili skraćenica"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2720
+#: src/prefs_common_dialog.c:2724
msgid "Specifier"
msgstr "Specifier"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2721
+#: src/prefs_common_dialog.c:2725
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2761
+#: src/prefs_common_dialog.c:2765
msgid "Example"
msgstr "Primer"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2842
+#: src/prefs_common_dialog.c:2846
msgid "Set message colors"
msgstr "Podesi boje poruka"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2850
+#: src/prefs_common_dialog.c:2854
msgid "Colors"
msgstr "Boje"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2884
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Citirani tekst - prvi nivo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2890
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Citirani tekst - drugi nivo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2896
+#: src/prefs_common_dialog.c:2900
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Citirani tekst - treći nivo"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2902
+#: src/prefs_common_dialog.c:2906
msgid "URI link"
msgstr "URI link"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2909
+#: src/prefs_common_dialog.c:2913
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Ciklično menjaj boje citata"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2976
+#: src/prefs_common_dialog.c:2980
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Odaberite boju za citat 1. stepena"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2979
+#: src/prefs_common_dialog.c:2983
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Odaberite boju za citat 2. stepena"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2982
+#: src/prefs_common_dialog.c:2986
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Odaberite boju za citat 3. tepena"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2985
+#: src/prefs_common_dialog.c:2989
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Odaberite boju za URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3125
+#: src/prefs_common_dialog.c:3129
msgid "Description of symbols"
msgstr "Obajšnjenje znakova"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3181
+#: src/prefs_common_dialog.c:3185
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5350,11 +5360,11 @@ msgstr ""
"News grupe\n"
"ID poruke"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3194
+#: src/prefs_common_dialog.c:3198
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Ako je x odabrano, prikazuje expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3198
+#: src/prefs_common_dialog.c:3202
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5368,7 +5378,7 @@ msgstr ""
"Citirano telo poruke sa potpisom\n"
"Literal %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3206
+#: src/prefs_common_dialog.c:3210
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5380,20 +5390,20 @@ msgstr ""
"Literal početna zagrada\n"
"Literal završna zagrada"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3252
+#: src/prefs_common_dialog.c:3256
msgid "Key bindings"
msgstr "Prečice sa tastature"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3265
+#: src/prefs_common_dialog.c:3269
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " Podešavanje prečica na tastaturi..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:3275 src/prefs_common_dialog.c:3599
+#: src/prefs_common_dialog.c:3279 src/prefs_common_dialog.c:3603
msgid "Default"
msgstr "Uobičajeno"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3278 src/prefs_common_dialog.c:3608
+#: src/prefs_common_dialog.c:3282 src/prefs_common_dialog.c:3612
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Stari Sylpheed"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 14474190..ecd0d1d0 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-22 17:43+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-26 17:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 14:40+0100\n"
"Last-Translator: Roger Lindmark <roger.lindmark@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -461,37 +461,37 @@ msgstr "POP3-protokollfel\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "felaktigt UIDL-svar: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:613
+#: libsylph/pop.c:617
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Tar bort utgånget meddelande %d\n"
-#: libsylph/pop.c:621
+#: libsylph/pop.c:625
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Hoppar över meddelande %d (%d byte)\n"
-#: libsylph/pop.c:652
+#: libsylph/pop.c:656
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "brevlådan är låst\n"
-#: libsylph/pop.c:655
+#: libsylph/pop.c:659
msgid "session timeout\n"
msgstr "sessionens väntetid tog slut\n"
-#: libsylph/pop.c:661 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:665 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "kan inte starta TLS-session\n"
-#: libsylph/pop.c:668 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "fel uppstod vid autentisering\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:677
msgid "command not supported\n"
msgstr "kommando är inte stött\n"
-#: libsylph/pop.c:677
+#: libsylph/pop.c:681
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "fel uppstod vid POP3-session\n"
@@ -625,8 +625,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2852 src/compose.c:3115
-#: src/compose.c:3178 src/compose.c:3298
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
+#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "kan inte ändra filrättigheter\n"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr ""
"via \"Hämta alla\""
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4256 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Åtgärdens användarargument"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Lägg till i adressbok"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4756 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adress"
@@ -937,8 +937,8 @@ msgstr "/A_dress/_Redigera"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_A_dress/_Ta bort"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725
-#: src/messageview.c:257
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727
+#: src/messageview.c:259
msgid "/_Tools"
msgstr "/V_erktyg"
@@ -946,13 +946,13 @@ msgstr "/V_erktyg"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/V_erktyg/Importera _LDIF-fil"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775
-#: src/messageview.c:275
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777
+#: src/messageview.c:277
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hjälp"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786
-#: src/messageview.c:276
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788
+#: src/messageview.c:278
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hjälp/_Om"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "/_Ta bort"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-postadress"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:2179
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2179
msgid "Address book"
msgstr "Adressbok"
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Namn:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr ""
"Tar du bara bort mappen, kommer adresserna att flyttas\n"
"en mapp uppåt i hierarkin."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2280
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2298
msgid "Delete folder"
msgstr "Ta bort mapp"
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Vanlig adress"
msgid "Personal address"
msgstr "Privat adress"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5479 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "Notera"
@@ -1366,8 +1366,8 @@ msgstr "/_Visa/_Svara till"
#: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558
#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558
-#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
-#: src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681
+#: src/messageview.c:236
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Visa/---"
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Automatisk"
#: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603
-#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631
+#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/---"
@@ -1414,196 +1414,192 @@ msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Västeuropeisk (ISO-8859-_1)"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Västeuropeisk (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Centraleuropeisk (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Baltisk (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Baltisk (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Grekisk (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Hebreisk (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Hebreisk (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Turkisk (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kyrillisk (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Förenklad kinesisk (_GB2312)"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Förenklad kinesisk (_GBK)"
-#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Traditionell kinesisk (_Big5)"
-#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
-msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Traditionell kinesisk (EUC-_TW)"
-
-#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Koreansk (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Thai (TIS-620)"
-#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Thai (Windows-874)"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/V_erktyg/_Adressbok"
-#: src/compose.c:640
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/V_erktyg/_Mall"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/V_erktyg/_Åtgärder"
-#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261
-#: src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263
+#: src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/V_erktyg/---"
-#: src/compose.c:643
+#: src/compose.c:641
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/V_erktyg/Redigera med e_xtern redigerare"
-#: src/compose.c:647
+#: src/compose.c:645
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/V_erktyg/_Signera"
-#: src/compose.c:648
+#: src/compose.c:646
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/V_erktyg/_Kryptera"
-#: src/compose.c:653
+#: src/compose.c:651
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/V_erktyg/Utför _köade åtgärder"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/V_erktyg/_Mall"
-#: src/compose.c:894
+#: src/compose.c:892
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: filen finns inte\n"
-#: src/compose.c:998 src/compose.c:1069
+#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Kan inte läsa textdel\n"
-#: src/compose.c:1470
+#: src/compose.c:1468
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Citationsteckensformatfel."
-#: src/compose.c:1482
+#: src/compose.c:1480
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Formatfel vid meddelandesvar eller -vidarebefordran"
-#: src/compose.c:1891
+#: src/compose.c:1889
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Filen %s finns inte\n"
-#: src/compose.c:1895
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Kan inte läsa filstorlek på %s\n"
-#: src/compose.c:1899
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Filen %s är tom."
-#: src/compose.c:1903
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "kan inte läsa %s"
-#: src/compose.c:1938
+#: src/compose.c:1934
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Meddelande: %s"
-#: src/compose.c:2010 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Kan inte läsa delen av multipart-meddelandet."
-#: src/compose.c:2487 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
+#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
#: src/summaryview.c:1979
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Inget Ämne)"
-#: src/compose.c:2490
+#: src/compose.c:2478
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Skriv%s"
-#: src/compose.c:2603
+#: src/compose.c:2591
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Mottagare är inte angiven."
-#: src/compose.c:2611
+#: src/compose.c:2599
msgid "Empty subject"
msgstr "Tomt ämne"
-#: src/compose.c:2612
+#: src/compose.c:2600
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Ämnesraden är tom. Skicka ändå?"
-#: src/compose.c:2674
+#: src/compose.c:2662
msgid "can't get recipient list."
msgstr "kan inte läsa mottagarlista"
-#: src/compose.c:2694
+#: src/compose.c:2682
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1611,22 +1607,22 @@ msgstr ""
"Konto för att skicka post är inte specificerat.\n"
"Välj ett e-postkonto innan du skickar."
-#: src/compose.c:2708 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Fel uppstod när meddelandet skulle skickas till %s."
-#: src/compose.c:2750
+#: src/compose.c:2738
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Kan inte spara meddelande i kö-mappen."
-#: src/compose.c:2788
+#: src/compose.c:2776
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr ""
"Kunde inte hitta någon nyckel associerad med nu aktiva nyckel-ID \"%s\"."
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2873
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1637,11 +1633,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Skicka det som %s ändå?"
-#: src/compose.c:2891
+#: src/compose.c:2879
msgid "Code conversion error"
msgstr "Fel vid konvertering av kod"
-#: src/compose.c:2964
+#: src/compose.c:2952
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1654,156 +1650,156 @@ msgstr ""
"\n"
"Sänd det ändå?"
-#: src/compose.c:2968
+#: src/compose.c:2956
msgid "Line length limit"
msgstr "Radlängdsbegränsning"
-#: src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3246
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "kan inte ta bort det gamla meddelandet\n"
-#: src/compose.c:3276
+#: src/compose.c:3264
msgid "queueing message...\n"
msgstr "lägger meddelandet i kö...\n"
-#: src/compose.c:3358
+#: src/compose.c:3346
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kan inte hitta kömapp\n"
-#: src/compose.c:3365
+#: src/compose.c:3353
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "kan inte lägga meddelandet i kö\n"
-#: src/compose.c:3958
+#: src/compose.c:3946
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "skapat Meddelande-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4071
+#: src/compose.c:4059
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Skapar skrivfönster...\n"
-#: src/compose.c:4122 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Från:"
-#: src/compose.c:4196
+#: src/compose.c:4184
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP Tecken"
-#: src/compose.c:4199
+#: src/compose.c:4187
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP Kryptera"
-#: src/compose.c:4237 src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
msgid "MIME type"
msgstr "MIME-typ"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4246 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: src/compose.c:4677 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
-#: src/compose.c:4678
+#: src/compose.c:4666
msgid "Send message"
msgstr "Skicka meddelande"
-#: src/compose.c:4686
+#: src/compose.c:4674
msgid "Send later"
msgstr "Skicka senare"
-#: src/compose.c:4687
+#: src/compose.c:4675
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Placera i kömapp och skicka senare"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4683
msgid "Draft"
msgstr "Utkast"
-#: src/compose.c:4696
+#: src/compose.c:4684
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Spara i utkastsmapp"
-#: src/compose.c:4706
+#: src/compose.c:4694
msgid "Insert"
msgstr "Infoga"
-#: src/compose.c:4707
+#: src/compose.c:4695
msgid "Insert file"
msgstr "Infoga fil"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4703
msgid "Attach"
msgstr "Bifoga"
-#: src/compose.c:4716
+#: src/compose.c:4704
msgid "Attach file"
msgstr "Bifoga fil"
#. signature
-#: src/compose.c:4726 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Signatur"
-#: src/compose.c:4727
+#: src/compose.c:4715
msgid "Insert signature"
msgstr "Infoga signatur"
#. editor
-#: src/compose.c:4736 src/prefs_common_dialog.c:992
+#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:992
#: src/prefs_common_dialog.c:2311
msgid "Editor"
msgstr "Redigerare"
-#: src/compose.c:4737
+#: src/compose.c:4725
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Redigera med extern redigerare"
-#: src/compose.c:4745
+#: src/compose.c:4733
msgid "Linewrap"
msgstr "Radbrytning"
-#: src/compose.c:4746
+#: src/compose.c:4734
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Radbryt långa rader"
-#: src/compose.c:5207
+#: src/compose.c:5195
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Ogiltig MIME-typ"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5213
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Filen finns inte eller är tom."
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5281
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
-#: src/compose.c:5313 src/prefs_common_dialog.c:1448
+#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1448
msgid "Encoding"
msgstr "Kodning"
-#: src/compose.c:5336 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
-#: src/compose.c:5337
+#: src/compose.c:5325
msgid "File name"
msgstr "Filnamn"
-#: src/compose.c:5430
+#: src/compose.c:5418
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Ogiltig kommandorad för extern redigerare: \"%s\"\n"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1813,44 +1809,44 @@ msgstr ""
"Framtvinga avslutning av processen?\n"
"processgrupps-id: %d"
-#: src/compose.c:5851 src/compose.c:5859 src/compose.c:5865
+#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Kan inte lägga meddelandet i kö."
-#: src/compose.c:5956
+#: src/compose.c:5944
msgid "Select files"
msgstr "Välj filer"
-#: src/compose.c:5978
+#: src/compose.c:5967
msgid "Select file"
msgstr "Välj fil"
-#: src/compose.c:6013
+#: src/compose.c:6002
msgid "Save message"
msgstr "Spara meddelande"
-#: src/compose.c:6014
+#: src/compose.c:6003
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Detta meddelande har ändrats. Spara det till utkastmappen?"
-#: src/compose.c:6016
+#: src/compose.c:6005
msgid "Close _without saving"
msgstr "Stäng _utan att spara"
-#: src/compose.c:6058
+#: src/compose.c:6047
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Vill du använda mallen \"%s\" ?"
-#: src/compose.c:6060
+#: src/compose.c:6049
msgid "Apply template"
msgstr "Använd mall"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
msgid "_Replace"
msgstr "_Ersätt"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
msgid "_Insert"
msgstr "_Infoga"
@@ -2207,12 +2203,12 @@ msgstr "Utkast"
msgid "NewFolder"
msgstr "NyMapp"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2131
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2136
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "\"%c\" får inte finnas i mappnamn."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2138
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2144
#: src/summary_search.c:989
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
@@ -2297,12 +2293,12 @@ msgstr "Ställer in mappinfo...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Ställer in mappinfo..."
-#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3358 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Söker igenom mapp %s%c%s..."
-#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3363 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Söker igenom mapp %s ..."
@@ -2327,7 +2323,7 @@ msgstr "Uppdatering av mappträdet misslyckades."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Letar efter nya meddelanden i alla mappar..."
-#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793
+#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793
msgid "Junk"
msgstr "Skräp"
@@ -2356,21 +2352,21 @@ msgstr ""
"(om du vill skapa en mapp som skall innehålla undermappar,\n"
" lägg till \"/\" vid slutet av namnet)"
-#: src/folderview.c:2122
+#: src/folderview.c:2124
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Skriv in nytt namn på \"%s\":"
-#: src/folderview.c:2123
+#: src/folderview.c:2125
msgid "Rename folder"
msgstr "Byt namn på mapp"
-#: src/folderview.c:2214
+#: src/folderview.c:2230
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Kan inte flytta mappen \"%s\"."
-#: src/folderview.c:2277
+#: src/folderview.c:2295
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2383,20 +2379,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du verkligen ta bort dem?"
-#: src/folderview.c:2306
+#: src/folderview.c:2325
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Kan inte ta bort mappen \"%s\"."
-#: src/folderview.c:2340
+#: src/folderview.c:2361
msgid "Empty trash"
msgstr "Töm papperskorgen"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Ta bort alla meddelanden i papperskorgen?"
-#: src/folderview.c:2377
+#: src/folderview.c:2401
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2405,34 +2401,34 @@ msgstr ""
"Vill du verkligen ta bort brevlådan \"%s\" ?\n"
"(Meddelandena tas INTE bort från disken)"
-#: src/folderview.c:2379
+#: src/folderview.c:2403
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Ta bort brevlåda"
-#: src/folderview.c:2425
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort IMAP4-kontot \"%s\"?"
-#: src/folderview.c:2426
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Ta bort IMAP4-konto"
-#: src/folderview.c:2569
+#: src/folderview.c:2602
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort diskussionsgrupp \"%s\"?"
-#: src/folderview.c:2570
+#: src/folderview.c:2603
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Ta bort diskussionsgrupp"
-#: src/folderview.c:2617
+#: src/folderview.c:2653
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Vill du verkligen ta bort diskussionsgruppskonto \"%s\"?"
-#: src/folderview.c:2618
+#: src/folderview.c:2654
msgid "Delete news account"
msgstr "Ta bort diskussionsgruppskonto"
@@ -2557,7 +2553,7 @@ msgstr "Importera LDIF-fil till adressboken"
msgid "Prev"
msgstr "Föregående"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
@@ -3194,345 +3190,354 @@ msgstr "/_Visa/_Gå till/_En annan mapp..."
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Automatisk igenkänning"
-#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
+msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/_Västeuropeisk (ISO-8859-15)"
+
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Japansk (_Shift__JIS)"
#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218
+msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
+msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Traditionell kinesisk (EUC-_TW)"
+
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Kinesisk (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Visa/_Teckenkodning/Koreansk (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:433
+#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Visa/_Öppna i nytt fönster"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Visa/_Meddelandekällkod"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Visa/_Hela brevhuvudet"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Visa/_Uppdatera summering"
-#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240
msgid "/_Message"
msgstr "/_Meddelande"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:685
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Meddelande/Mott_ag"
-#: src/mainwindow.c:684
+#: src/mainwindow.c:686
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Meddelande/Mottag/Hämta från _detta konto"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:688
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Meddelande/Mottag/Hämta från alla _konton"
-#: src/mainwindow.c:688
+#: src/mainwindow.c:690
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Meddelande/Mottag/Avbryt hämtnin_g"
-#: src/mainwindow.c:690
+#: src/mainwindow.c:692
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Meddelande/Mottag/---"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:693
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Meddelande/Skicka _köade meddelanden"
-#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701
-#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
-#: src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251
+#: src/messageview.c:256
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Meddelande/---"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Meddelande/Skriv _nytt meddelande"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Meddelande/Sva_ra"
-#: src/mainwindow.c:696
+#: src/mainwindow.c:698
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Meddelande/_Svara till"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Meddelande/_Svara till/a_lla"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Meddelande/_Svara till/_avsändaren"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Meddelande/_Svara till/_e-postlista"
-#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Meddelande/Vi_darebefordra"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Meddelande/Vidarebefordra som bil_aga"
-#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Meddelande/_Omdirigera"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Meddelande/Fl_ytta..."
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Meddelande/_Kopiera"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Meddelande/_Ta bort"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Meddelande/_Markera"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Markera"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/_Avmarkera"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/---"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _oläst"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera som _läst"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Meddelande/_Markera/Markera alla som l_ästa"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Meddelande/Sätt som _skräppost"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Meddelande/Sätt som inte skr_äppost"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Meddelande/Redigera _om"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:729
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/V_erktyg/Lägg till avsändaren i adressbo_k..."
-#: src/mainwindow.c:730
+#: src/mainwindow.c:732
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/V_erktyg/_Filtrera alla meddelanden i mappen"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/V_erktyg/Filtrera _valda meddelanden"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/_Automatiskt"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Från"
-#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Till"
-#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/V_erktyg/_Skapa filterregel/genom _Ämne"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/V_erktyg/Filtrera _skräppost i mappen"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:748
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/V_erktyg/Filtrera skräp_post i valda meddelanden"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/V_erktyg/Ta bort meddelande_dubbletter"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/V_erktyg/Utför _köade åtgärder"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:758
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/V_erktyg/_Loggfönster"
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Konfiguration"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Konfiguration/_Allmänna inställningar..."
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Konfiguration/_Filterinställningar..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Konfiguration/_Mall..."
-#: src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Konfiguration/_Åtgärder..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Konfiguration/---"
-#: src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Konfiguration/_Inställningar för aktuellt konto..."
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Konfiguration/Skapa _nytt konto..."
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Konfiguration/_Redigera konton..."
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Konfiguration/_Ändra aktuellt konto"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hjälp/_Handbok"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Engelsk"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/_Hjälp/_Handbok/_Japansk"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Engelsk"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Tysk"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Spansk"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:785
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Fransk"
-#: src/mainwindow.c:784
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/_Hjälp/_FAQ/_Italiensk"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:787
msgid "/_Help/---"
msgstr "/_Hjälp/---"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Skapar huvudfönster...\n"
-#: src/mainwindow.c:994
+#: src/mainwindow.c:996
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Huvudfönster: färgtilldelning %d misslyckades\n"
-#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
+#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060
msgid "done.\n"
msgstr "färdigt.\n"
-#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279
+#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281
msgid "Untitled"
msgstr "Namnlös"
-#: src/mainwindow.c:1280
+#: src/mainwindow.c:1282
msgid "none"
msgstr "inget"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Byter fönsterseparationstyp från %d till %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1583
+#: src/mainwindow.c:1585
msgid "Offline"
msgstr "Frånkopplad"
-#: src/mainwindow.c:1584
+#: src/mainwindow.c:1586
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Du är frånkopplad. Vill du ansluta?"
-#: src/mainwindow.c:1598
+#: src/mainwindow.c:1600
msgid "Empty all trash"
msgstr "Töm alla papperskorgar"
-#: src/mainwindow.c:1599
+#: src/mainwindow.c:1601
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Ta bort alla meddelanden i papperskorgen?"
-#: src/mainwindow.c:1627
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Add mailbox"
msgstr "Lägg till brevlåda"
-#: src/mainwindow.c:1628
+#: src/mainwindow.c:1630
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3542,16 +3547,16 @@ msgstr ""
"Om den existerande brevlådan specificeras, kommer den\n"
"att sökas igenom automatiskt."
-#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Brevlådan \"%s\" finns redan."
-#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Brevlåda"
-#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3560,145 +3565,145 @@ msgstr ""
"Brevlådan kunde inte skapas.\n"
"Några filer finns redan eller så saknar du skrivrättigheter där."
-#: src/mainwindow.c:2038
+#: src/mainwindow.c:2040
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Mappvy"
-#: src/mainwindow.c:2057
+#: src/mainwindow.c:2059
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Meddelandevy"
-#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:393
+#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393
msgid "/_Reply"
msgstr "/Sva_ra"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2212
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Svara till _alla"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2213
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Svara till av_sändaren"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2214
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Svara till e-post_lista"
-#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:400
+#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400
msgid "/_Forward"
msgstr "/Vi_darebefordra"
-#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Vidarebefordra som _bilaga"
-#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:402
+#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/_Omdirigera"
-#: src/mainwindow.c:2255
+#: src/mainwindow.c:2257
msgid "Get"
msgstr "Hämta"
-#: src/mainwindow.c:2256
+#: src/mainwindow.c:2258
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Hämta ny post"
-#: src/mainwindow.c:2263
+#: src/mainwindow.c:2265
msgid "Get all"
msgstr "Hämta allt"
-#: src/mainwindow.c:2264
+#: src/mainwindow.c:2266
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Hämta ny post från alla konton"
-#: src/mainwindow.c:2275
+#: src/mainwindow.c:2277
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Skicka köade meddelanden"
-#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Skriv"
-#: src/mainwindow.c:2286
+#: src/mainwindow.c:2288
msgid "Compose new message"
msgstr "Skriv nytt meddelande"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976
+#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976
msgid "Reply"
msgstr "Svara"
-#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310
msgid "Reply to the message"
msgstr "Svara på meddelandet"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2314
msgid "Reply all"
msgstr "Svara alla"
-#: src/mainwindow.c:2313
+#: src/mainwindow.c:2315
msgid "Reply to all"
msgstr "Svara till alla"
-#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654
+#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654
msgid "Forward"
msgstr "Vidarebefordra"
-#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335
+#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337
msgid "Forward the message"
msgstr "Vidarebefordra meddelandet"
-#: src/mainwindow.c:2342
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Delete the message"
msgstr "Ta bort meddelandet"
-#: src/mainwindow.c:2351
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Sätt som skräppost"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Execute"
msgstr "Utför köade åtgärder"
-#: src/mainwindow.c:2361
+#: src/mainwindow.c:2363
msgid "Execute marked process"
msgstr "Kör markerad process"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Next unread message"
msgstr "Nästa olästa meddelande"
-#: src/mainwindow.c:2383
+#: src/mainwindow.c:2385
msgid "Prefs"
msgstr "Inst."
-#: src/mainwindow.c:2384
+#: src/mainwindow.c:2386
msgid "Common preferences"
msgstr "Allmänna inställningar"
-#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:290
+#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290
#: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Konto"
-#: src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2395
msgid "Account setting"
msgstr "Kontoinställningar"
-#: src/mainwindow.c:2565
+#: src/mainwindow.c:2567
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Du är frånkopplad. Klicka på ikonen för att ansluta."
-#: src/mainwindow.c:2576
+#: src/mainwindow.c:2578
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Du är ansluten. Klicka på ikonen för att koppla från."
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit"
msgstr "Avsluta"
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit this program?"
msgstr "Avsluta detta program?"
@@ -3734,44 +3739,44 @@ msgstr "Slutet av meddelandet nått; fortsätta från början?"
msgid "Search finished"
msgstr "Sökning klar"
-#: src/messageview.c:259
+#: src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/V_erktyg/Lägg till avsändaren i adressbo_ken"
-#: src/messageview.c:289
+#: src/messageview.c:291
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Skapar meddelandevy...\n"
-#: src/messageview.c:314
+#: src/messageview.c:316
msgid "Text"
msgstr "Text"
-#: src/messageview.c:319
+#: src/messageview.c:321
msgid "Attachments"
msgstr "Bilagor"
-#: src/messageview.c:369
+#: src/messageview.c:371
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr "Meddelandevy - Sylpheed"
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3131
+#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Kan inte spara filen \"%s\"."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3154
+#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr "Meddelandet kommer att skrivas ut med följande kommando:"
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3155
+#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155
msgid "(Default print command)"
msgstr "(Förvalt utskriftkommando)"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
+#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3166
+#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4665,8 +4670,8 @@ msgstr "Visa mottagare i \"Från\"-kolumnen om du själv är avsändaren"
msgid "Expand threads"
msgstr "Expandera trådar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2705
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2709
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "Date format"
msgstr "Datumformat"
@@ -4948,8 +4953,8 @@ msgstr "Externa kommandon (%s kommer att ersättas med filnamn / URI)"
msgid "Web browser"
msgstr "Webbläsare"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3767
-#: src/prefs_common_dialog.c:3788
+#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3771
+#: src/prefs_common_dialog.c:3792
msgid "(Default browser)"
msgstr "(Förvald webbläsare)"
@@ -5004,230 +5009,235 @@ msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Västeuropeisk (ISO-8859-15)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2480
+#, fuzzy
+msgid "Western European (Windows-1252)"
+msgstr "Västeuropeisk (ISO-8859-15)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2484
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Centraleuropeisk (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2482
+#: src/prefs_common_dialog.c:2486
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltisk (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2483
+#: src/prefs_common_dialog.c:2487
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltisk (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2485
+#: src/prefs_common_dialog.c:2489
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Grekisk (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2487
+#: src/prefs_common_dialog.c:2491
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Hebreisk (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2488
+#: src/prefs_common_dialog.c:2492
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Hebreisk (Windows-1255)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2490
+#: src/prefs_common_dialog.c:2494
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Turkisk (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2492
+#: src/prefs_common_dialog.c:2496
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Kyrillisk (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2493
+#: src/prefs_common_dialog.c:2497
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Kyrillisk (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2494
+#: src/prefs_common_dialog.c:2498
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Kyrillisk (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2495
+#: src/prefs_common_dialog.c:2499
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Kyrillisk (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2497
+#: src/prefs_common_dialog.c:2501
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japansk (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2499
+#: src/prefs_common_dialog.c:2503
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japansk (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2500
+#: src/prefs_common_dialog.c:2504
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japansk (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2503
+#: src/prefs_common_dialog.c:2507
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Förenklad kinesisk (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2504
+#: src/prefs_common_dialog.c:2508
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Förenklad kinesisk (GBK)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2505
+#: src/prefs_common_dialog.c:2509
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Traditionell kinesisk (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2507
+#: src/prefs_common_dialog.c:2511
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Traditionell kinesisk (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2508
+#: src/prefs_common_dialog.c:2512
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Kinesisk (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2511
+#: src/prefs_common_dialog.c:2515
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Koreansk (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2513
+#: src/prefs_common_dialog.c:2517
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thai (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2514
+#: src/prefs_common_dialog.c:2518
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thai (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2681
+#: src/prefs_common_dialog.c:2685
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "förkortat veckodagsnamn"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2682
+#: src/prefs_common_dialog.c:2686
msgid "the full weekday name"
msgstr "fullständigt veckodagsnamn"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2683
+#: src/prefs_common_dialog.c:2687
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "förkortat månadsnamn"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2684
+#: src/prefs_common_dialog.c:2688
msgid "the full month name"
msgstr "fullständigt månadsnamn"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2685
+#: src/prefs_common_dialog.c:2689
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "datum och tid gällande lokalt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2686
+#: src/prefs_common_dialog.c:2690
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "århundradetal (årtal/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2687
+#: src/prefs_common_dialog.c:2691
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "dagen i månaden som decimaltal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2688
+#: src/prefs_common_dialog.c:2692
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "timmen som decimaltal enligt 24-timmarsräkning"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2689
+#: src/prefs_common_dialog.c:2693
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "timmen som decimaltal enligt 12-timmarsräkning"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2690
+#: src/prefs_common_dialog.c:2694
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "dagen på året som ett decimaltal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2691
+#: src/prefs_common_dialog.c:2695
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "månaden som ett decimaltal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2692
+#: src/prefs_common_dialog.c:2696
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "minuten som ett decimaltal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2693
+#: src/prefs_common_dialog.c:2697
msgid "either AM or PM"
msgstr "antingen AM eller PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2694
+#: src/prefs_common_dialog.c:2698
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "sekunden som ett decimaltal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2699
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "veckodagen som ett decimaltal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2696
+#: src/prefs_common_dialog.c:2700
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "datum gällande lokalt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2697
+#: src/prefs_common_dialog.c:2701
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "de sista två siffrorna av ett årtal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2698
+#: src/prefs_common_dialog.c:2702
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "årtalet som ett decimaltal"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2699
+#: src/prefs_common_dialog.c:2703
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "tidszon eller namn eller förkortning"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2720
+#: src/prefs_common_dialog.c:2724
msgid "Specifier"
msgstr "Symbol"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2721
+#: src/prefs_common_dialog.c:2725
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2761
+#: src/prefs_common_dialog.c:2765
msgid "Example"
msgstr "Exempel"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2842
+#: src/prefs_common_dialog.c:2846
msgid "Set message colors"
msgstr "Ställ in meddelandefärger"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2850
+#: src/prefs_common_dialog.c:2854
msgid "Colors"
msgstr "Färger"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2884
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Citerad text - Första nivån"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2890
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Citerad text - Andra nivån"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2896
+#: src/prefs_common_dialog.c:2900
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Citerad text - Tredje nivån"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2902
+#: src/prefs_common_dialog.c:2906
msgid "URI link"
msgstr "URI-länk"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2909
+#: src/prefs_common_dialog.c:2913
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Återanvänd citeringsfärger"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2976
+#: src/prefs_common_dialog.c:2980
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Välj färg för citeringsnivå 1"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2979
+#: src/prefs_common_dialog.c:2983
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Välj färg för citeringsnivå 2"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2982
+#: src/prefs_common_dialog.c:2986
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Välj färg för citeringsnivå 3"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2985
+#: src/prefs_common_dialog.c:2989
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Välj färg för URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3125
+#: src/prefs_common_dialog.c:3129
msgid "Description of symbols"
msgstr "Beskrivning av symboler"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3181
+#: src/prefs_common_dialog.c:3185
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5251,11 +5261,11 @@ msgstr ""
"Diskussionsgrupper\n"
"Meddelande-ID"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3194
+#: src/prefs_common_dialog.c:3198
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Om x är inställd, visas expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3198
+#: src/prefs_common_dialog.c:3202
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5269,7 +5279,7 @@ msgstr ""
"Citerad meddelandetext utan signatur\n"
"Bokstavligt %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3206
+#: src/prefs_common_dialog.c:3210
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5281,19 +5291,19 @@ msgstr ""
"Bokstavlig öppnande klammerparentes\n"
"Bokstavlig avslutande klammerparentes"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3252
+#: src/prefs_common_dialog.c:3256
msgid "Key bindings"
msgstr "Tangentbindningar"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3265
+#: src/prefs_common_dialog.c:3269
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr "Välj förvalda tangentbindningar..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:3275 src/prefs_common_dialog.c:3599
+#: src/prefs_common_dialog.c:3279 src/prefs_common_dialog.c:3603
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3278 src/prefs_common_dialog.c:3608
+#: src/prefs_common_dialog.c:3282 src/prefs_common_dialog.c:3612
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Gamla Sylpheed"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index baedead0..54f9ce67 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-22 17:43+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-26 17:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 11:44+0200\n"
"Last-Translator: Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -462,37 +462,37 @@ msgstr "POP3 protokol hatası\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "hatalı UIDL cevabı: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:613
+#: libsylph/pop.c:617
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Eski postalar siliniyor %d\n"
-#: libsylph/pop.c:621
+#: libsylph/pop.c:625
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Posta atlanıyor %d (%d byte)\n"
-#: libsylph/pop.c:652
+#: libsylph/pop.c:656
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "posta kutusu kilitli\n"
-#: libsylph/pop.c:655
+#: libsylph/pop.c:659
msgid "session timeout\n"
msgstr "oturum zaman aşımına uğradı\n"
-#: libsylph/pop.c:661 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:665 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "TLS oturumu başlatılamıyor\n"
-#: libsylph/pop.c:668 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "yetkilendirme sırasında hata oluştu\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:677
msgid "command not supported\n"
msgstr "komut desteklenmiyor\n"
-#: libsylph/pop.c:677
+#: libsylph/pop.c:681
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "POP3 oturumunda hata oluştu\n"
@@ -627,8 +627,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2852 src/compose.c:3115
-#: src/compose.c:3178 src/compose.c:3298
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
+#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "dosya modu değiştirilemedi\n"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr ""
"etkin duruma getirilebilir."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4256 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Eylemin kullanıcı argümanı"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Adres Defterine Ekle"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4756 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Adres"
@@ -937,8 +937,8 @@ msgstr "/_Adres/Dü_zenle"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/_Adres/_Sil"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725
-#: src/messageview.c:257
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727
+#: src/messageview.c:259
msgid "/_Tools"
msgstr "/A_raçlar"
@@ -946,13 +946,13 @@ msgstr "/A_raçlar"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/A_raçlar/_LDIF dosyasını ekle"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775
-#: src/messageview.c:275
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777
+#: src/messageview.c:277
msgid "/_Help"
msgstr "/_Yardım"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786
-#: src/messageview.c:276
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788
+#: src/messageview.c:278
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Yardım/_Hakkında"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "/_Sil"
msgid "E-Mail address"
msgstr "İleti adresi"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:2179
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2179
msgid "Address book"
msgstr "Adres defteri"
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "İsim:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr ""
"misiniz?\n"
"Eğer sadece dizini silerseniz, içindeki adresler ana dizine taşınacaktır."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2280
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2298
msgid "Delete folder"
msgstr "Dizini sil"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Ortak adres"
msgid "Personal address"
msgstr "Kişisel adres"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5479 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "Not"
@@ -1371,8 +1371,8 @@ msgstr "/_Görünüm/_Yanıtla/"
#: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558
#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558
-#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
-#: src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681
+#: src/messageview.c:236
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Görünüm/---"
@@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr ""
#: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603
-#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631
+#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/---"
@@ -1425,216 +1425,211 @@ msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_1)"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_15)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Orta Avrupa (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/_Baltık (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Baltık (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Yunanca (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Yunanca (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Türkçe (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Kiril (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Basit Çince (_GB2312)"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Basit Çince (_GB2312)"
-#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Geleneksel Çince (_Big5)"
-#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
-#, fuzzy
-msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Geleneksel Çince (EUC-_TW)"
-
-#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Korece (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Tayca (TIS-620)"
-#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Tayca (Windows-874)"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/A_raçlar/_Adres defteri"
-#: src/compose.c:640
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/A_raçlar/Ş_ablon"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/A_raçlar/E_ylemler"
-#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261
-#: src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263
+#: src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/A_raçlar/---"
-#: src/compose.c:643
+#: src/compose.c:641
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/A_raçlar/Harici _düzenleyicide aç"
-#: src/compose.c:647
+#: src/compose.c:645
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/A_raçlar/PGP İ_mza"
-#: src/compose.c:648
+#: src/compose.c:646
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/A_raçlar/PGP ile Ş_ifrele"
-#: src/compose.c:653
+#: src/compose.c:651
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/A_raçlar/Ç_alıştır"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/A_raçlar/Ş_ablon"
-#: src/compose.c:894
+#: src/compose.c:892
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: dosya bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:998 src/compose.c:1069
+#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Metin bölümü alınamadı\n"
-#: src/compose.c:1470
+#: src/compose.c:1468
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Alıntı formatı hatası."
-#: src/compose.c:1482
+#: src/compose.c:1480
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Posta cevapla/ilet formatı hatası"
-#: src/compose.c:1891
+#: src/compose.c:1889
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "%s dosyası bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:1895
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "%s dosyasının boyu bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:1899
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s dosyası boş."
-#: src/compose.c:1903
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "%s okunamadı."
-#: src/compose.c:1938
+#: src/compose.c:1934
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "İleti: %s"
-#: src/compose.c:2010 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Çok parçalı mesajın bir kısmı alınamadı"
-#: src/compose.c:2487 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
+#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
#: src/summaryview.c:1979
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Konu yok)"
-#: src/compose.c:2490
+#: src/compose.c:2478
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - İleti düzenle (%s)"
-#: src/compose.c:2603
+#: src/compose.c:2591
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Alıcı belirtilmedi."
-#: src/compose.c:2611
+#: src/compose.c:2599
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "Konu"
-#: src/compose.c:2612
+#: src/compose.c:2600
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Konuyu boş bıraktınız. Yine de göndermek istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:2674
+#: src/compose.c:2662
msgid "can't get recipient list."
msgstr "alıcı listesi alınamadı."
-#: src/compose.c:2694
+#: src/compose.c:2682
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1642,21 +1637,21 @@ msgstr ""
"İletinin gönderileceği hesap belirtilmedi.\n"
"Lütfen göndermeden önce bir e-posta hesabı girin."
-#: src/compose.c:2708 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "İleti, %s adresine gönderilirken bir hata oluştu."
-#: src/compose.c:2750
+#: src/compose.c:2738
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "İleti, giden kutusuna kaydedilemiyor."
-#: src/compose.c:2788
+#: src/compose.c:2776
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Seçilen `%s' anahtar kimliğiyle bir eşleştirme yapılamadı."
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2873
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1667,12 +1662,12 @@ msgstr ""
"%s / %s\n"
"Yine de gönderilsin mi?"
-#: src/compose.c:2891
+#: src/compose.c:2879
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "Adres defteri çevrim hatası"
-#: src/compose.c:2964
+#: src/compose.c:2952
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1681,158 +1676,158 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2968
+#: src/compose.c:2956
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3246
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "eski ileti silinemedi\n"
-#: src/compose.c:3276
+#: src/compose.c:3264
msgid "queueing message...\n"
msgstr "ileti kuyruğa gönderiliyor...\n"
-#: src/compose.c:3358
+#: src/compose.c:3346
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "kuyruk dizini bulunamadı\n"
-#: src/compose.c:3365
+#: src/compose.c:3353
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "ileti kuyruğa gönderilemedi\n"
-#: src/compose.c:3958
+#: src/compose.c:3946
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "İleti numarası oluşturuldu: %s\n"
-#: src/compose.c:4071
+#: src/compose.c:4059
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Düzenleme penceresi oluşturuluyor...\n"
-#: src/compose.c:4122 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Kimden:"
-#: src/compose.c:4196
+#: src/compose.c:4184
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/A_raçlar/PGP İ_mza"
-#: src/compose.c:4199
+#: src/compose.c:4187
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/A_raçlar/PGP ile Ş_ifrele"
-#: src/compose.c:4237 src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
msgid "MIME type"
msgstr "MIME türü"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4246 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: src/compose.c:4677 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Gönder"
-#: src/compose.c:4678
+#: src/compose.c:4666
msgid "Send message"
msgstr "İletiyi gönder"
-#: src/compose.c:4686
+#: src/compose.c:4674
msgid "Send later"
msgstr "Sonra gönder"
-#: src/compose.c:4687
+#: src/compose.c:4675
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "İletiyi kuyruğa aktar ve sonra gönder"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4683
msgid "Draft"
msgstr "Taslak"
-#: src/compose.c:4696
+#: src/compose.c:4684
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Taslak dizinine kaydet"
-#: src/compose.c:4706
+#: src/compose.c:4694
msgid "Insert"
msgstr "İçer"
-#: src/compose.c:4707
+#: src/compose.c:4695
msgid "Insert file"
msgstr "Dosya içer"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4703
msgid "Attach"
msgstr "Ekle"
-#: src/compose.c:4716
+#: src/compose.c:4704
msgid "Attach file"
msgstr "Dosya ekle"
#. signature
-#: src/compose.c:4726 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "İmza"
-#: src/compose.c:4727
+#: src/compose.c:4715
msgid "Insert signature"
msgstr "İmza ekle"
#. editor
-#: src/compose.c:4736 src/prefs_common_dialog.c:992
+#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:992
#: src/prefs_common_dialog.c:2311
msgid "Editor"
msgstr "Düzenleyici"
-#: src/compose.c:4737
+#: src/compose.c:4725
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Harici bir düzenleyici kullan"
-#: src/compose.c:4745
+#: src/compose.c:4733
msgid "Linewrap"
msgstr "Satır kaydır"
-#: src/compose.c:4746
+#: src/compose.c:4734
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Tüm uzun satırları kaydır"
-#: src/compose.c:5207
+#: src/compose.c:5195
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Geçersiz MIME türü."
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5213
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Dosya yok, ya da boş."
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5281
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
-#: src/compose.c:5313 src/prefs_common_dialog.c:1448
+#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1448
msgid "Encoding"
msgstr "Kodlama"
-#: src/compose.c:5336 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "Yol"
-#: src/compose.c:5337
+#: src/compose.c:5325
msgid "File name"
msgstr "Dosya adı"
-#: src/compose.c:5430
+#: src/compose.c:5418
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Harici düzenleyici komut satırı geçersiz: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1842,48 +1837,48 @@ msgstr ""
"Bu süreci sonlandırayım mı?\n"
"Programın grup numarası (GID): %d"
-#: src/compose.c:5851 src/compose.c:5859 src/compose.c:5865
+#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
msgid "Can't queue the message."
msgstr "İleti kuyruğa gönderilemedi."
-#: src/compose.c:5956
+#: src/compose.c:5944
#, fuzzy
msgid "Select files"
msgstr "Dosya seç"
-#: src/compose.c:5978
+#: src/compose.c:5967
msgid "Select file"
msgstr "Dosya seç"
-#: src/compose.c:6013
+#: src/compose.c:6002
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "İletiyi gönder"
-#: src/compose.c:6014
+#: src/compose.c:6003
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Bu ileti değiştirildi. Silinsin mi?"
-#: src/compose.c:6016
+#: src/compose.c:6005
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6058
+#: src/compose.c:6047
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "%s şablonunu uygulamak istiyor musunuz?"
-#: src/compose.c:6060
+#: src/compose.c:6049
msgid "Apply template"
msgstr "Şablonu uygula"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "Değiştir"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "İçer"
@@ -2243,12 +2238,12 @@ msgstr "Taslaklar"
msgid "NewFolder"
msgstr "YeniDizin"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2131
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2136
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' bir dizin adı içinde olamaz."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2138
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2144
#: src/summary_search.c:989
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
@@ -2334,12 +2329,12 @@ msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Dizin bilgisi ayarlanıyor..."
-#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3358 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "%s%c%s dizini taranıyor..."
-#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3363 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "%s dizini taranıyor..."
@@ -2364,7 +2359,7 @@ msgstr "Dizin ağacı yeniden oluşturulamadı."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Dizinlerde yeni mesajlar kontrol ediliyor..."
-#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793
+#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2393,21 +2388,21 @@ msgstr ""
"(Eğer alt dizin içerecek bir dizin oluşturmak \n"
"istiyorsanız, adının sonuna `/' karakteri getirin)"
-#: src/folderview.c:2122
+#: src/folderview.c:2124
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "`%s' için yeni bir isim verin:"
-#: src/folderview.c:2123
+#: src/folderview.c:2125
msgid "Rename folder"
msgstr "Dizini yeniden adlandır"
-#: src/folderview.c:2214
+#: src/folderview.c:2230
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "`%s' dizini silinemiyor."
-#: src/folderview.c:2277
+#: src/folderview.c:2295
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2418,21 +2413,21 @@ msgstr ""
"`%s' altındaki tüm dizinler ve mesajlar silinecek.\n"
"Devam etmek istediğinizden emin misiniz?"
-#: src/folderview.c:2306
+#: src/folderview.c:2325
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "`%s' dizini silinemiyor."
-#: src/folderview.c:2340
+#: src/folderview.c:2361
msgid "Empty trash"
msgstr "Çöpü boşalt"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Çöpteki tüm iletiler silinsin mi?"
-#: src/folderview.c:2377
+#: src/folderview.c:2401
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2441,34 +2436,34 @@ msgstr ""
"`%s' posta kutusu kaldırılsın mı?\n"
"(İletiler diskten silinmeyecektir)"
-#: src/folderview.c:2379
+#: src/folderview.c:2403
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Posta kutusunu sil"
-#: src/folderview.c:2425
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "`%s' IMAP4 hesabı silinsin mi?"
-#: src/folderview.c:2426
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "IMAP4 hesabını sil"
-#: src/folderview.c:2569
+#: src/folderview.c:2602
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "`%s' haber grubu silinsin mi?"
-#: src/folderview.c:2570
+#: src/folderview.c:2603
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Haber grubunu sil"
-#: src/folderview.c:2617
+#: src/folderview.c:2653
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "`%s' haber grubu hesabı silinsin mi?"
-#: src/folderview.c:2618
+#: src/folderview.c:2654
msgid "Delete news account"
msgstr "Haber grubu hesabını sil"
@@ -2593,7 +2588,7 @@ msgstr "LDIF dosyasını Adres Defterine aktar"
msgid "Prev"
msgstr "Önceki"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
@@ -3226,355 +3221,365 @@ msgstr "/_Görünüm/Gi_t/_Başka dizine git..."
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/_Otomatik tanı"
-#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
+msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Batı Avrupa (ISO-8859-_15)"
+
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Japonca (_Shift__JIS)"
#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218
#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
+msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Geleneksel Çince (EUC-_TW)"
+
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220
+#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Çince (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Görünüm/_Kodlama/Korece (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:433
+#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Görünüm/Yeni _pencerede aç"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Görünüm/İ_leti kaynağı"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Görünüm/Tüm _başlıkları görüntüle"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Görünüm/_Görünümü güncelle"
-#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240
msgid "/_Message"
msgstr "/İ_leti"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:685
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/İ_leti/_Al"
-#: src/mainwindow.c:684
+#: src/mainwindow.c:686
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/İ_leti/_Al/Ge_çerli hesaptan al"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:688
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/İ_leti/_Al/T_üm hesaplardan al"
-#: src/mainwindow.c:688
+#: src/mainwindow.c:690
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/İ_leti/_Al/İ_ptal Et"
-#: src/mainwindow.c:690
+#: src/mainwindow.c:692
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/İ_leti/_Al/---"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:693
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/İ_leti/_Kuyruktaki iletileri gönder"
-#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701
-#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
-#: src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251
+#: src/messageview.c:256
msgid "/_Message/---"
msgstr "/İ_leti/---"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/İ_leti/Yeni _ileti gönder"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/İ_leti/Yanıtl_a"
-#: src/mainwindow.c:696
+#: src/mainwindow.c:698
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/_herkese"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/_gönderene"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/İ_leti/B_aşkasına yanıtla/eposta l_istesine"
-#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/İ_leti/Yö_nlendir"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/İ_leti/E_k olarak yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/İ_leti/Yö_nlendir"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/İ_leti/Taşı..."
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/İ_leti/_Kopyala..."
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/İ_leti/_Sil"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İş_aretle"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İşareti _kaldır"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/---"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/O_kunmamış olarak işaretle"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Ok_unmuş olarak işaretle"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/Hepsini _okunmuş olarak işaretle"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/İ_leti/İş_aretle/İşareti _kaldır"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/İ_leti/Ye_niden düzenle"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:729
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/A_raçlar/Göndereni adres defterine ekle"
-#: src/mainwindow.c:730
+#: src/mainwindow.c:732
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/A_raçlar/_Dizin içindeki tüm iletileri filtrele"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/A_raçlar/S_eçilen tüm mesajları filtrele"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Otomatik oluştur"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Gönderene göre oluştur"
-#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Alıcıya göre oluştur"
-#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/A_raçlar/Filtre _kuralı oluştur/_Konuya göre oluştur"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/A_raçlar/_Dizin içindeki tüm iletileri filtrele"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:748
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/A_raçlar/S_eçilen tüm mesajları filtrele"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/A_raçlar/Ç_ift iletileri sil"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/A_raçlar/Ç_alıştır"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:758
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/A_raçlar/_Kayıt penceresi"
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration"
msgstr "/_Yapılandırma"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/_Yapılandırma/_Genel tercihler..."
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/_Yapılandırma/F_iltre ayarları..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/_Yapılandırma/Ş_ablon..."
-#: src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/_Yapılandırma/_Eylemler..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/_Yapılandırma/---"
-#: src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/_Yapılandırma/_Güncel hesap tercihleri..."
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/_Yapılandırma/Y_eni hesap oluştur..."
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/_Yapılandırma/Hesapları _düzenle..."
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/_Yapılandırma/_Güncel hesabı değiştir"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz/İ_ngilizce"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Yardı_m/_Kılavuz/_Japonca"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Yardı_m/_SSS"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_ngilizce"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Yardı_m/_SSS/_Almanca"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_spanyolca"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:785
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Yardı_m/_SSS/_Fransızca"
-#: src/mainwindow.c:784
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Yardı_m/_SSS/İ_talyanca"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:787
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Yardı_m/---"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Yeni pencere oluşturuluyor...\n"
-#: src/mainwindow.c:994
+#: src/mainwindow.c:996
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "AnaPencere: renk bölüştürmesi %d sırasında hata oluştu\n"
-#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
+#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060
msgid "done.\n"
msgstr "bitti.\n"
-#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279
+#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281
msgid "Untitled"
msgstr "Başlıksız"
-#: src/mainwindow.c:1280
+#: src/mainwindow.c:1282
msgid "none"
msgstr "hiçbiri"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Pencere ayırma tarzı %d den %d e çevriliyor\n"
-#: src/mainwindow.c:1583
+#: src/mainwindow.c:1585
msgid "Offline"
msgstr "Çevrimdışı"
-#: src/mainwindow.c:1584
+#: src/mainwindow.c:1586
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Çevrimdışısınız. Çevrimiçi olunsun mu?"
-#: src/mainwindow.c:1598
+#: src/mainwindow.c:1600
msgid "Empty all trash"
msgstr "Tüm çöpü boşalt"
-#: src/mainwindow.c:1599
+#: src/mainwindow.c:1601
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Çöpteki tüm iletiler silinsin mi?"
-#: src/mainwindow.c:1627
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Add mailbox"
msgstr "Posta kutusu ekle"
-#: src/mainwindow.c:1628
+#: src/mainwindow.c:1630
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3585,16 +3590,16 @@ msgstr ""
"Eğer varolan potsa kutusu verilirse, otomatik\n"
"olarak taranacaktır."
-#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "`%s' posta kutusu zaten var."
-#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Posta kutusu"
-#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3603,146 +3608,146 @@ msgstr ""
"Posta kutusu oluşturulurken hata oluştu.\n"
"Bazı dosyalar bulunuyor olabilir veya yeterli izine sahip olmayabilirsiniz."
-#: src/mainwindow.c:2038
+#: src/mainwindow.c:2040
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylheed - Dizin Görünümü"
-#: src/mainwindow.c:2057
+#: src/mainwindow.c:2059
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpeed - İleti Görünümü"
-#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:393
+#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2212
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Her_kese yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2213
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/_Gönderene yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2214
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/_E-posta listesine yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:400
+#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/_Ek olarak yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:402
+#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Ye_niden yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:2255
+#: src/mainwindow.c:2257
msgid "Get"
msgstr "Al"
-#: src/mainwindow.c:2256
+#: src/mainwindow.c:2258
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Yeni postaları dağıt"
-#: src/mainwindow.c:2263
+#: src/mainwindow.c:2265
msgid "Get all"
msgstr "Hepsini al"
-#: src/mainwindow.c:2264
+#: src/mainwindow.c:2266
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Tüm hesaplardaki postaları dağıt"
-#: src/mainwindow.c:2275
+#: src/mainwindow.c:2277
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Kuyruktaki iletileri gönder"
-#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Düzenle"
-#: src/mainwindow.c:2286
+#: src/mainwindow.c:2288
msgid "Compose new message"
msgstr "Yeni ileti düzenle"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976
+#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976
msgid "Reply"
msgstr "Yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310
msgid "Reply to the message"
msgstr "İletiyi yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2314
msgid "Reply all"
msgstr "Hepsine ynt."
-#: src/mainwindow.c:2313
+#: src/mainwindow.c:2315
msgid "Reply to all"
msgstr "Herkese yanıtla"
-#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654
+#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654
msgid "Forward"
msgstr "Yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335
+#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337
msgid "Forward the message"
msgstr "İletiyi yönlendir"
-#: src/mainwindow.c:2342
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Delete the message"
msgstr "İletiyi sil"
-#: src/mainwindow.c:2351
+#: src/mainwindow.c:2353
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Öntanımlı kullan"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Execute"
msgstr "Çalıştır"
-#: src/mainwindow.c:2361
+#: src/mainwindow.c:2363
msgid "Execute marked process"
msgstr "İşaretli süreçleri çalıştır"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Next unread message"
msgstr "Sonraki okunmamış ileti"
-#: src/mainwindow.c:2383
+#: src/mainwindow.c:2385
msgid "Prefs"
msgstr "Tercihler"
-#: src/mainwindow.c:2384
+#: src/mainwindow.c:2386
msgid "Common preferences"
msgstr "Ortak tercihler"
-#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:290
+#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290
#: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Hesap"
-#: src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2395
msgid "Account setting"
msgstr "Hesap ayarları"
-#: src/mainwindow.c:2565
+#: src/mainwindow.c:2567
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Çevrimdışısınız. Çevrimiçi olmak için simgeye tıklayın."
-#: src/mainwindow.c:2576
+#: src/mainwindow.c:2578
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Çevrimiçisiniz. Çevrimdışı olmak için simgeye tıklayın."
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit"
msgstr "Çık"
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit this program?"
msgstr "Programdan çıkılsın mı?"
@@ -3778,45 +3783,45 @@ msgstr "İletinin sonuna ulaşıldı, başından başlansın mı?"
msgid "Search finished"
msgstr "Arama tamamlandı"
-#: src/messageview.c:259
+#: src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/A_raçlar/Göndereni adres defterine ekle"
-#: src/messageview.c:289
+#: src/messageview.c:291
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "İleti görüntüsü oluşturuluyor...\n"
-#: src/messageview.c:314
+#: src/messageview.c:316
msgid "Text"
msgstr "Metin"
-#: src/messageview.c:319
+#: src/messageview.c:321
msgid "Attachments"
msgstr "Ekler"
-#: src/messageview.c:369
+#: src/messageview.c:371
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3131
+#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "`%s' dosyası kaydedilemedi."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3154
+#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3155
+#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Komut çalıştır"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
+#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3166
+#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4725,8 +4730,8 @@ msgstr "Eğer gönderen kendimsem 'Kimden' satırında alıcıyı göster"
msgid "Expand threads"
msgstr "Dizileri Genişlet"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2705
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2709
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "Date format"
msgstr "Tarih biçimi"
@@ -5021,8 +5026,8 @@ msgstr "Harici düzenleyici (%s, dosya adı/URL ile yer değiştirecektir)"
msgid "Web browser"
msgstr "Tarayıcı"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3767
-#: src/prefs_common_dialog.c:3788
+#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3771
+#: src/prefs_common_dialog.c:3792
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "Öntanımlı gelen kutusu"
@@ -5076,233 +5081,238 @@ msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Batı Avrupa (ISO-8859-15)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2480
+#, fuzzy
+msgid "Western European (Windows-1252)"
+msgstr "Batı Avrupa (ISO-8859-15)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2484
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Orta Avrupa (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2482
+#: src/prefs_common_dialog.c:2486
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltık (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2483
+#: src/prefs_common_dialog.c:2487
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltık (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2485
+#: src/prefs_common_dialog.c:2489
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Yunanca (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2487
+#: src/prefs_common_dialog.c:2491
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Yunanca (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2488
+#: src/prefs_common_dialog.c:2492
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Kiril (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2490
+#: src/prefs_common_dialog.c:2494
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Türkçe (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2492
+#: src/prefs_common_dialog.c:2496
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Kiril (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2493
+#: src/prefs_common_dialog.c:2497
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Kiril (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2494
+#: src/prefs_common_dialog.c:2498
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Kiril (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2495
+#: src/prefs_common_dialog.c:2499
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Kiril (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2497
+#: src/prefs_common_dialog.c:2501
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonca (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2499
+#: src/prefs_common_dialog.c:2503
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japonca (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2500
+#: src/prefs_common_dialog.c:2504
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japonca (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2503
+#: src/prefs_common_dialog.c:2507
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Basitleştirilmiş Çince (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2504
+#: src/prefs_common_dialog.c:2508
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Basitleştirilmiş Çince (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2505
+#: src/prefs_common_dialog.c:2509
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Geleneksel Çince (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2507
+#: src/prefs_common_dialog.c:2511
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Geleneksel Çince (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2508
+#: src/prefs_common_dialog.c:2512
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Çince (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2511
+#: src/prefs_common_dialog.c:2515
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Korece (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2513
+#: src/prefs_common_dialog.c:2517
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Tayca (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2514
+#: src/prefs_common_dialog.c:2518
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Tayca (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2681
+#: src/prefs_common_dialog.c:2685
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "kısa hafta adı"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2682
+#: src/prefs_common_dialog.c:2686
msgid "the full weekday name"
msgstr "tam hafta adı"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2683
+#: src/prefs_common_dialog.c:2687
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "kısa ay adı"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2684
+#: src/prefs_common_dialog.c:2688
msgid "the full month name"
msgstr "tam ay adı"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2685
+#: src/prefs_common_dialog.c:2689
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "güncel yerel bilgisi için tercih edilen gün ve saat"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2686
+#: src/prefs_common_dialog.c:2690
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "yüzyıl numarası (yıl/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2687
+#: src/prefs_common_dialog.c:2691
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "sayı değerinde ayın günü"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2688
+#: src/prefs_common_dialog.c:2692
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "24 saatlik format kullanılarak saat"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2689
+#: src/prefs_common_dialog.c:2693
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "12 saatlik format kullanılarak saat"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2690
+#: src/prefs_common_dialog.c:2694
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "yılın gününün sayı değeri"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2691
+#: src/prefs_common_dialog.c:2695
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "ay sayı değerinde"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2692
+#: src/prefs_common_dialog.c:2696
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "dakika"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2693
+#: src/prefs_common_dialog.c:2697
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM veya PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2694
+#: src/prefs_common_dialog.c:2698
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "saniye"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2699
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "haftanın günü"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2696
+#: src/prefs_common_dialog.c:2700
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "tercih edilen yerek saat"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2697
+#: src/prefs_common_dialog.c:2701
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "yılın son iki rakamı"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2698
+#: src/prefs_common_dialog.c:2702
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "yıl"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2699
+#: src/prefs_common_dialog.c:2703
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "Zaman dilimi veya adı"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2720
+#: src/prefs_common_dialog.c:2724
msgid "Specifier"
msgstr "Belirtici"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2721
+#: src/prefs_common_dialog.c:2725
msgid "Description"
msgstr "Tanım"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2761
+#: src/prefs_common_dialog.c:2765
msgid "Example"
msgstr "Örnek"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2842
+#: src/prefs_common_dialog.c:2846
msgid "Set message colors"
msgstr "Posta renklerini belirt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2850
+#: src/prefs_common_dialog.c:2854
msgid "Colors"
msgstr "Renkler"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2884
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Birinci derecen alıntı metin"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2890
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "İkinci dereceden alıntı metin"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2896
+#: src/prefs_common_dialog.c:2900
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Üçüncü dereceden alıntı metin"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2902
+#: src/prefs_common_dialog.c:2906
msgid "URI link"
msgstr "URL bağlantısı"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2909
+#: src/prefs_common_dialog.c:2913
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Alıntı renklerini dönüştür"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2976
+#: src/prefs_common_dialog.c:2980
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Birinci dereceden alıntı rengini seçiniz"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2979
+#: src/prefs_common_dialog.c:2983
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "İkinci dereceden alıntı rengini seçiniz"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2982
+#: src/prefs_common_dialog.c:2986
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Üçüncü dereceden alıntı rengini seçiniz"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2985
+#: src/prefs_common_dialog.c:2989
msgid "Pick color for URI"
msgstr "URL için renk seçiniz"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3125
+#: src/prefs_common_dialog.c:3129
msgid "Description of symbols"
msgstr "sembollerin açıklamaları"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3181
+#: src/prefs_common_dialog.c:3185
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5325,11 +5335,11 @@ msgstr ""
"Habergrubu\n"
"Mesaj Nosu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3194
+#: src/prefs_common_dialog.c:3198
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Eğer x belirtilmişse expr göster"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3198
+#: src/prefs_common_dialog.c:3202
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5343,7 +5353,7 @@ msgstr ""
"İmzasız alıntı yapılan metin\n"
"Tam %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3206
+#: src/prefs_common_dialog.c:3210
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5355,20 +5365,20 @@ msgstr ""
"Tam <\n"
"Tam >"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3252
+#: src/prefs_common_dialog.c:3256
msgid "Key bindings"
msgstr "Tuş bağıntıları"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3265
+#: src/prefs_common_dialog.c:3269
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " Tuş kombinasyonları..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:3275 src/prefs_common_dialog.c:3599
+#: src/prefs_common_dialog.c:3279 src/prefs_common_dialog.c:3603
msgid "Default"
msgstr "Öntanımlı"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3278 src/prefs_common_dialog.c:3608
+#: src/prefs_common_dialog.c:3282 src/prefs_common_dialog.c:3612
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Eski Sylpheed"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 9086015a..ba569c35 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sylpheed 2.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-22 17:43+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-26 17:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-22 17:21+0300\n"
"Last-Translator: O.R. Nykyforchyn <nick@pu.if.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -468,37 +468,37 @@ msgstr "Помилка протоколу POP3\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "невірна відповідь UIDL: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:613
+#: libsylph/pop.c:617
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Вилучаємо застарілий лист %d\n"
-#: libsylph/pop.c:621
+#: libsylph/pop.c:625
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Пропускаємо лист %d (%d байтів)\n"
-#: libsylph/pop.c:652
+#: libsylph/pop.c:656
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "скриньку заблоковано\n"
-#: libsylph/pop.c:655
+#: libsylph/pop.c:659
msgid "session timeout\n"
msgstr "таймаут сесії\n"
-#: libsylph/pop.c:661 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:665 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "не вдалось почати сесію TLS\n"
-#: libsylph/pop.c:668 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "помилка при аутентифікації\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:677
msgid "command not supported\n"
msgstr "команда не підтримується\n"
-#: libsylph/pop.c:677
+#: libsylph/pop.c:681
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "помилка під час сесії POP3\n"
@@ -632,8 +632,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2852 src/compose.c:3115
-#: src/compose.c:3178 src/compose.c:3298
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
+#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "не вдалось змінити права доступу файла\n"
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr ""
"account'и, які поповнюються через `Отримати всі'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4256 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Аргумент користувача"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Додати адресу до книги"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4756 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
@@ -942,8 +942,8 @@ msgstr "/Адреса/Редагувати"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Адреса/Видалити"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725
-#: src/messageview.c:257
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727
+#: src/messageview.c:259
msgid "/_Tools"
msgstr "/Інструменти"
@@ -951,13 +951,13 @@ msgstr "/Інструменти"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/Інструменти/Імпортувати файл LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775
-#: src/messageview.c:275
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777
+#: src/messageview.c:277
msgid "/_Help"
msgstr "/Допомога"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786
-#: src/messageview.c:276
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788
+#: src/messageview.c:278
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/Допомога/Про програму"
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "/Видалити"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Адреса e-mail"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:2179
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2179
msgid "Address book"
msgstr "Адресна книга"
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgstr "Ім'я:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr ""
"Чи бажаєте Ви видалити папку ТА всі адреси в `%s' ? \n"
"Якщо видалити тільки папку, адреси буде перенесено в охоплюючу папку."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2280
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2298
msgid "Delete folder"
msgstr "Видалити папку"
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Адреса організації"
msgid "Personal address"
msgstr "Особиста адреса"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5479 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "Примітка"
@@ -1369,8 +1369,8 @@ msgstr "/Вигляд/Зворотня адреса"
#: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558
#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558
-#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
-#: src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681
+#: src/messageview.c:236
msgid "/_View/---"
msgstr "/Вигляд/---"
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/_Aвтоматична"
#: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603
-#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631
+#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/---"
@@ -1417,196 +1417,192 @@ msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейс
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-1_3)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Балтійська (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Грецька (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Єврейська (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Єврейська (_Windows-1255)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Турецька (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (KOI8-_U)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Кирилиця (_Windows-1251)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Спрощена китайська (_GB2312)"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Спрощена китайська (_GBK)"
-#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (_Big5)"
-#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
-msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (EUC-_TW)"
-
-#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Корейська (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (TIS-620)"
-#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Тайська (Windows-874)"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/Інструменти/Адресна книга"
-#: src/compose.c:640
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/Інструменти/Шаблон"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/Інструменти/Дії"
-#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261
-#: src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263
+#: src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/Інструменти/---"
-#: src/compose.c:643
+#: src/compose.c:641
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/Інструменти/Редагувати зовнішнім редактором"
-#: src/compose.c:647
+#: src/compose.c:645
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/Інструменти/Підпис PGP"
-#: src/compose.c:648
+#: src/compose.c:646
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/Інструменти/Шифрування PGP"
-#: src/compose.c:653
+#: src/compose.c:651
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/Інструменти/Виконати"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/Інструменти/Шаблон"
-#: src/compose.c:894
+#: src/compose.c:892
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: файл не існує\n"
-#: src/compose.c:998 src/compose.c:1069
+#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Не вдалось отримати текстову частину\n"
-#: src/compose.c:1470
+#: src/compose.c:1468
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Помилка у форматі цитування."
-#: src/compose.c:1482
+#: src/compose.c:1480
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Помилка у форматі message reply/forward."
-#: src/compose.c:1891
+#: src/compose.c:1889
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Файл %s не існує\n"
-#: src/compose.c:1895
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Не вдалось отримати розмір %s\n"
-#: src/compose.c:1899
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "Файл %s порожній."
-#: src/compose.c:1903
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Не вдалось прочитати %s."
-#: src/compose.c:1938
+#: src/compose.c:1934
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Лист: %s"
-#: src/compose.c:2010 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Не вдалось отримати одну з частин листа."
-#: src/compose.c:2487 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
+#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
#: src/summaryview.c:1979
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Без теми)"
-#: src/compose.c:2490
+#: src/compose.c:2478
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Створити лист%s"
-#: src/compose.c:2603
+#: src/compose.c:2591
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Не вказано отримувача."
-#: src/compose.c:2611
+#: src/compose.c:2599
msgid "Empty subject"
msgstr "Порожня тема"
-#: src/compose.c:2612
+#: src/compose.c:2600
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Поле Subject порожнє. Все ж послати?"
-#: src/compose.c:2674
+#: src/compose.c:2662
msgid "can't get recipient list."
msgstr "не вдалось отримати список отримувачів."
-#: src/compose.c:2694
+#: src/compose.c:2682
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1614,21 +1610,21 @@ msgstr ""
"Обліковий запис для відсилання пошти не вказано.\n"
"Оберіть, будь-ласка, запис перед відправкою."
-#: src/compose.c:2708 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Трапилась помилка при відсиланні листа до %s ."
-#: src/compose.c:2750
+#: src/compose.c:2738
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Не вдалось зберегти лист в outbox."
-#: src/compose.c:2788
+#: src/compose.c:2776
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Не вдалось знайти ключа, відповідного обраному ідентифікатору `%s'."
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2873
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1639,11 +1635,11 @@ msgstr ""
"%s на %s.\n"
"Все ж послати як %s?"
-#: src/compose.c:2891
+#: src/compose.c:2879
msgid "Code conversion error"
msgstr "Помилка при перетворенні кодування"
-#: src/compose.c:2964
+#: src/compose.c:2952
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1656,156 +1652,156 @@ msgstr ""
"\n"
"Все ж відіслати?"
-#: src/compose.c:2968
+#: src/compose.c:2956
msgid "Line length limit"
msgstr "Максимальна довжина рядка"
-#: src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3246
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "не вдалось видалити старий лист\n"
-#: src/compose.c:3276
+#: src/compose.c:3264
msgid "queueing message...\n"
msgstr "лист в чергу...\n"
-#: src/compose.c:3358
+#: src/compose.c:3346
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "не вдалось знайти папку черги\n"
-#: src/compose.c:3365
+#: src/compose.c:3353
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "не вдалось поставити лист в чергу\n"
-#: src/compose.c:3958
+#: src/compose.c:3946
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "генерований Message-ID: %s\n"
-#: src/compose.c:4071
+#: src/compose.c:4059
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Відкриваємо вікно створення листа...\n"
-#: src/compose.c:4122 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Від:"
-#: src/compose.c:4196
+#: src/compose.c:4184
msgid "PGP Sign"
msgstr "Підпис PGP"
-#: src/compose.c:4199
+#: src/compose.c:4187
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Шифрування PGP"
-#: src/compose.c:4237 src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
msgid "MIME type"
msgstr "тип MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4246 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
-#: src/compose.c:4677 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Послати"
-#: src/compose.c:4678
+#: src/compose.c:4666
msgid "Send message"
msgstr "Послати лист"
-#: src/compose.c:4686
+#: src/compose.c:4674
msgid "Send later"
msgstr "Послати пізніше"
-#: src/compose.c:4687
+#: src/compose.c:4675
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Покласти в папку черги і послати пізніше"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4683
msgid "Draft"
msgstr "Чернетка"
-#: src/compose.c:4696
+#: src/compose.c:4684
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Зберегти в папці чернеток"
-#: src/compose.c:4706
+#: src/compose.c:4694
msgid "Insert"
msgstr "Вставити"
-#: src/compose.c:4707
+#: src/compose.c:4695
msgid "Insert file"
msgstr "Вставити файл"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4703
msgid "Attach"
msgstr "Приєднати"
-#: src/compose.c:4716
+#: src/compose.c:4704
msgid "Attach file"
msgstr "Приєднати файл"
#. signature
-#: src/compose.c:4726 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Підпис"
-#: src/compose.c:4727
+#: src/compose.c:4715
msgid "Insert signature"
msgstr "Вставити підпис"
#. editor
-#: src/compose.c:4736 src/prefs_common_dialog.c:992
+#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:992
#: src/prefs_common_dialog.c:2311
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
-#: src/compose.c:4737
+#: src/compose.c:4725
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Редагувати зовнішнім редактором"
-#: src/compose.c:4745
+#: src/compose.c:4733
msgid "Linewrap"
msgstr "Згортання рядків"
-#: src/compose.c:4746
+#: src/compose.c:4734
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Згорнути всі довгі рядки"
-#: src/compose.c:5207
+#: src/compose.c:5195
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Неправильний тип MIME."
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5213
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Файл не існує або порожній."
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5281
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
-#: src/compose.c:5313 src/prefs_common_dialog.c:1448
+#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1448
msgid "Encoding"
msgstr "Кодування"
-#: src/compose.c:5336 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "Шлях"
-#: src/compose.c:5337
+#: src/compose.c:5325
msgid "File name"
msgstr "Ім'я файлу"
-#: src/compose.c:5430
+#: src/compose.c:5418
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Командний рядок зовнішнього редактора неправильний: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1815,44 +1811,44 @@ msgstr ""
"Примусово обірвати процес?\n"
"group id процесу: %d"
-#: src/compose.c:5851 src/compose.c:5859 src/compose.c:5865
+#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Не вдалось поставити лист в чергу."
-#: src/compose.c:5956
+#: src/compose.c:5944
msgid "Select files"
msgstr "Обрати файли"
-#: src/compose.c:5978
+#: src/compose.c:5967
msgid "Select file"
msgstr "Обрати файл"
-#: src/compose.c:6013
+#: src/compose.c:6002
msgid "Save message"
msgstr "Зберегти лист"
-#: src/compose.c:6014
+#: src/compose.c:6003
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Цей лист було змінено. Зберегти в папці чернеток?"
-#: src/compose.c:6016
+#: src/compose.c:6005
msgid "Close _without saving"
msgstr "Закрити без збереження"
-#: src/compose.c:6058
+#: src/compose.c:6047
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Чи бажаєте Ви застосувати шаблон `%s' ?"
-#: src/compose.c:6060
+#: src/compose.c:6049
msgid "Apply template"
msgstr "Застосувати шаблон"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
msgid "_Replace"
msgstr "Замінити"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
msgid "_Insert"
msgstr "Вставити"
@@ -2209,12 +2205,12 @@ msgstr "Чернетки"
msgid "NewFolder"
msgstr "НоваПапка"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2131
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2136
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' не може міститись в назві папки."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2138
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2144
#: src/summary_search.c:989
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
@@ -2299,12 +2295,12 @@ msgstr "Встановлюємо інформацію папки...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Встановлюємо інформацію папки..."
-#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3358 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Перечитуємо папку %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3363 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Перечитуємо папку %s ..."
@@ -2329,7 +2325,7 @@ msgstr "Не вдалось перебудувати дерево папок."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Перевірити за новими листами у всіх папках..."
-#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793
+#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793
msgid "Junk"
msgstr "Мотлох"
@@ -2358,21 +2354,21 @@ msgstr ""
"(якщо бажаєте створити папку, яка містить підпапки,\n"
" додайте `/' в кінці назви)"
-#: src/folderview.c:2122
+#: src/folderview.c:2124
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Введіть нову назву для `%s':"
-#: src/folderview.c:2123
+#: src/folderview.c:2125
msgid "Rename folder"
msgstr "Перейменувати папку"
-#: src/folderview.c:2214
+#: src/folderview.c:2230
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Не вдалось перенести папку `%s'."
-#: src/folderview.c:2277
+#: src/folderview.c:2295
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2385,20 +2381,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Справді бажаєте видалити?"
-#: src/folderview.c:2306
+#: src/folderview.c:2325
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Не вдалось видалити папку `%s'."
-#: src/folderview.c:2340
+#: src/folderview.c:2361
msgid "Empty trash"
msgstr "Спорожнити кошик"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Видалити всі листи з кошика?"
-#: src/folderview.c:2377
+#: src/folderview.c:2401
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2407,34 +2403,34 @@ msgstr ""
"Справді видалити скриньку `%s' ?\n"
"(Листи НЕ видаляються з диска)"
-#: src/folderview.c:2379
+#: src/folderview.c:2403
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Видалити скриньку"
-#: src/folderview.c:2425
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Справді видалити обліковий запис IMAP4 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2426
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Видалити обліковий запис IMAP4"
-#: src/folderview.c:2569
+#: src/folderview.c:2602
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Дійсно видалити конференцію `%s'?"
-#: src/folderview.c:2570
+#: src/folderview.c:2603
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Видалити конференцію"
-#: src/folderview.c:2617
+#: src/folderview.c:2653
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Дійсно видалити обліковий запис конференції `%s'?"
-#: src/folderview.c:2618
+#: src/folderview.c:2654
msgid "Delete news account"
msgstr "Видалити обліковий запис конференції"
@@ -2559,7 +2555,7 @@ msgstr "Імпортувати файл LDIF в адресну книгу"
msgid "Prev"
msgstr "Назад"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372
msgid "Next"
msgstr "Далі"
@@ -3196,345 +3192,354 @@ msgstr "/Вигляд/Перейти до/Іншої папки"
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/_Aвтовизначення"
-#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
+msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Західноєвропейська (ISO-8859-15)"
+
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Японська (_Shift__JIS)"
#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218
+msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
+msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Традиційна китайська (EUC-_TW)"
+
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Китайська (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/Вигляд/Кодова таблиця/Корейська (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:433
+#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/Вигляд/Відкрити в новому вікні"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/Вигляд/Вихідний текст листа"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/Вигляд/Показати весь заголовок"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/Вигляд/Оновити список"
-#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240
msgid "/_Message"
msgstr "/Лист"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:685
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/Лист/Отримати"
-#: src/mainwindow.c:684
+#: src/mainwindow.c:686
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/Лист/Отримати/Для поточного запису"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:688
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/Лист/Отримати/Для всіх записів"
-#: src/mainwindow.c:688
+#: src/mainwindow.c:690
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/Лист/Отримати/Скасувати отримання"
-#: src/mainwindow.c:690
+#: src/mainwindow.c:692
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/Лист/Отримати/---"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:693
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/Лист/Відіслати відкладені листи"
-#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701
-#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
-#: src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251
+#: src/messageview.c:256
msgid "/_Message/---"
msgstr "/Лист/---"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/Лист/Написати новий лист"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/Лист/Відповісти"
-#: src/mainwindow.c:696
+#: src/mainwindow.c:698
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/Лист/Відповісти"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/Лист/Відповісти/всім"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/Лист/Відповісти/відправнику"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/Лист/Відповісти/конференції"
-#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/Лист/Переслати"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/Лист/Переслати як вкладення"
-#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/Лист/Переспрямувати"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/Лист/Перемістити"
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/Лист/Копіювати"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/Лист/Видалити"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/Лист/Позначка"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/Лист/Позначка/Зробити"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/Лист/Позначка/Зняти"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/Лист/Позначка/---"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/Лист/Позначка/Позначити як непрочитаний"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/Лист/Позначка/Позначити як прочитаний"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/Лист/Позначка/Позначити всі як прочитані"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/Лист/Вважати мотлохом"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/Лист/Не вважати мотлохом"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/Лист/Змінити"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:729
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/Інструменти/Додати відправника до адресної книги"
-#: src/mainwindow.c:730
+#: src/mainwindow.c:732
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/Інструменти/Фільтрувати всі листи в папці"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/Інструменти/Фільтрувати виділені листи"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/Автоматично"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Від'"
-#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Кому'"
-#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/Інструменти/Створити правило фільтрування/За полем `Тема'"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/Інструменти/Фільтрувати мотлох в папці"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:748
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/Інструменти/Фільтрувати мотлох у виділених листах"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/Інструменти/Видалити повторювані листи"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/Інструменти/Виконати"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:758
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/Інструменти/Вікно журналу"
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Конфігурація"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Конфігурація/Спільні налаштування..."
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/Конфігурація/Налаштування фільтра..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Конфігурація/Шаблон..."
-#: src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Конфігурація/Дії..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Конфігурація/---"
-#: src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Конфігурація/Налаштування поточного запису..."
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Конфігурація/Створити новий обліковий запис..."
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Конфігурація/Редагувати облікові записи..."
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Конфігурація/Змінити поточний запис"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/Довідка/Посібник"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Довідка/Посібник/Англійський"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Довідка/Посібник/Японський"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Довідка/FAQ"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Довідка/FAQ/Англійський"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Довідка/FAQ/Німецький"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Довідка/FAQ/Іспанський"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:785
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Довідка/FAQ/Французький"
-#: src/mainwindow.c:784
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Довідка/FAQ/Італійський"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:787
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Довідка/---"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Створюємо головне вікно...\n"
-#: src/mainwindow.c:994
+#: src/mainwindow.c:996
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Головне Вікно: невдача розміщення кольору %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
+#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060
msgid "done.\n"
msgstr "виконано.\n"
-#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279
+#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281
msgid "Untitled"
msgstr "БезНазви"
-#: src/mainwindow.c:1280
+#: src/mainwindow.c:1282
msgid "none"
msgstr "немає"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Зміна типу розділення вікна з %d на %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1583
+#: src/mainwindow.c:1585
msgid "Offline"
msgstr "Без з'єднання"
-#: src/mainwindow.c:1584
+#: src/mainwindow.c:1586
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "З'єднання немає. Під'єднатись?"
-#: src/mainwindow.c:1598
+#: src/mainwindow.c:1600
msgid "Empty all trash"
msgstr "Спорожнити весь кошик"
-#: src/mainwindow.c:1599
+#: src/mainwindow.c:1601
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Видалити всі листи з усіх папок кошика?"
-#: src/mainwindow.c:1627
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Add mailbox"
msgstr "Додати скриньку"
-#: src/mainwindow.c:1628
+#: src/mainwindow.c:1630
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3544,16 +3549,16 @@ msgstr ""
"Якщо вона вже існує, її буде перечитано\n"
"автоматично."
-#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Скринька `%s' вже існує."
-#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Скринька"
-#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3563,145 +3568,145 @@ msgstr ""
"Можливо, деякі файли вже існують, або Ви не маєте\n"
"права запису тут."
-#: src/mainwindow.c:2038
+#: src/mainwindow.c:2040
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Папки"
-#: src/mainwindow.c:2057
+#: src/mainwindow.c:2059
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Листи"
-#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:393
+#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393
msgid "/_Reply"
msgstr "/Відповісти"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2212
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Відповісти всім"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2213
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Відповісти відправникові"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2214
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Відповісти конференції"
-#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:400
+#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400
msgid "/_Forward"
msgstr "/Переслати далі"
-#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Переслати далі як вкладення"
-#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:402
+#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Переспрямувати"
-#: src/mainwindow.c:2255
+#: src/mainwindow.c:2257
msgid "Get"
msgstr "Отримати"
-#: src/mainwindow.c:2256
+#: src/mainwindow.c:2258
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Отримати нові листи"
-#: src/mainwindow.c:2263
+#: src/mainwindow.c:2265
msgid "Get all"
msgstr "Отримати всі"
-#: src/mainwindow.c:2264
+#: src/mainwindow.c:2266
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Отримати нові листи для всіх записів"
-#: src/mainwindow.c:2275
+#: src/mainwindow.c:2277
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Відіслати лист(и) з черги"
-#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Створення листа"
-#: src/mainwindow.c:2286
+#: src/mainwindow.c:2288
msgid "Compose new message"
msgstr "Новий лист"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976
+#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976
msgid "Reply"
msgstr "Відповісти"
-#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310
msgid "Reply to the message"
msgstr "Відповісти на лист"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2314
msgid "Reply all"
msgstr "Відповісти всім"
-#: src/mainwindow.c:2313
+#: src/mainwindow.c:2315
msgid "Reply to all"
msgstr "Відповісти всім"
-#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654
+#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654
msgid "Forward"
msgstr "Переслати"
-#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335
+#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337
msgid "Forward the message"
msgstr "Переслати лист"
-#: src/mainwindow.c:2342
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Delete the message"
msgstr "Видалити лист"
-#: src/mainwindow.c:2351
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Вважати мотлохом"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Execute"
msgstr "Виконати"
-#: src/mainwindow.c:2361
+#: src/mainwindow.c:2363
msgid "Execute marked process"
msgstr "Виконати позначений процес"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Next unread message"
msgstr "Наступний непрочитаний лист"
-#: src/mainwindow.c:2383
+#: src/mainwindow.c:2385
msgid "Prefs"
msgstr "Налаштування"
-#: src/mainwindow.c:2384
+#: src/mainwindow.c:2386
msgid "Common preferences"
msgstr "Спільні налаштування"
-#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:290
+#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290
#: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Обліковий запис"
-#: src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2395
msgid "Account setting"
msgstr "Налаштування запису"
-#: src/mainwindow.c:2565
+#: src/mainwindow.c:2567
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "З'єднання немає. Клацніть на іконці, щоб під'єднатись."
-#: src/mainwindow.c:2576
+#: src/mainwindow.c:2578
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Ви під'єднані. Клацніть на іконці, щоб від'єднатись."
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit"
msgstr "Вихід"
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit this program?"
msgstr "Вийти з цієї програми?"
@@ -3737,45 +3742,45 @@ msgstr "Досягнуто кінця листа; продовжити з поч
msgid "Search finished"
msgstr "Пошук закінчено"
-#: src/messageview.c:259
+#: src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/Інструменти/Додати відправника до адресної книги"
-#: src/messageview.c:289
+#: src/messageview.c:291
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Створюємо область перегляду листа...\n"
-#: src/messageview.c:314
+#: src/messageview.c:316
msgid "Text"
msgstr "Текст"
-#: src/messageview.c:319
+#: src/messageview.c:321
msgid "Attachments"
msgstr "Вкладення"
-#: src/messageview.c:369
+#: src/messageview.c:371
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3131
+#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Не вдалось зберегти файл `%s'."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3154
+#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3155
+#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Вивчення команди:"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
+#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
msgid "Print"
msgstr "Друк"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3166
+#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4669,8 +4674,8 @@ msgstr "Показувати отримувача в колонці `Від', я
msgid "Expand threads"
msgstr "Розгортати обговорення"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2705
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2709
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "Date format"
msgstr "Формат дати"
@@ -4950,8 +4955,8 @@ msgstr "Зовнішні команди (%s буде замінено на ім'
msgid "Web browser"
msgstr "Web-браузер"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3767
-#: src/prefs_common_dialog.c:3788
+#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3771
+#: src/prefs_common_dialog.c:3792
msgid "(Default browser)"
msgstr "(Браузер за замовчуванням)"
@@ -5005,230 +5010,235 @@ msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Західноєвропейська (ISO-8859-15)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2480
+#, fuzzy
+msgid "Western European (Windows-1252)"
+msgstr "Західноєвропейська (ISO-8859-15)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2484
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Цнтральноєвропейська (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2482
+#: src/prefs_common_dialog.c:2486
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Балтійська (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2483
+#: src/prefs_common_dialog.c:2487
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Балтійська (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2485
+#: src/prefs_common_dialog.c:2489
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Грецька (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2487
+#: src/prefs_common_dialog.c:2491
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Єврейська (ISO-8859-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2488
+#: src/prefs_common_dialog.c:2492
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Єврейська (Windows-1255)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2490
+#: src/prefs_common_dialog.c:2494
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Турецька (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2492
+#: src/prefs_common_dialog.c:2496
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Кирилиця (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2493
+#: src/prefs_common_dialog.c:2497
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Кирилиця (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2494
+#: src/prefs_common_dialog.c:2498
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Кирилиця (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2495
+#: src/prefs_common_dialog.c:2499
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Кирилиця (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2497
+#: src/prefs_common_dialog.c:2501
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Японська (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2499
+#: src/prefs_common_dialog.c:2503
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Японська (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2500
+#: src/prefs_common_dialog.c:2504
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Японська (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2503
+#: src/prefs_common_dialog.c:2507
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Спрощена китайська (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2504
+#: src/prefs_common_dialog.c:2508
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Спрощена китайська (GBK)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2505
+#: src/prefs_common_dialog.c:2509
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Традиційна китайська (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2507
+#: src/prefs_common_dialog.c:2511
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Традиційна китайська (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2508
+#: src/prefs_common_dialog.c:2512
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Китайська (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2511
+#: src/prefs_common_dialog.c:2515
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Корейська (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2513
+#: src/prefs_common_dialog.c:2517
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Тайська (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2514
+#: src/prefs_common_dialog.c:2518
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Тайська (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2681
+#: src/prefs_common_dialog.c:2685
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "повна скорочена назва дня тижня"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2682
+#: src/prefs_common_dialog.c:2686
msgid "the full weekday name"
msgstr "повна назва дня тижня"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2683
+#: src/prefs_common_dialog.c:2687
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "скорочена назва місяця"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2684
+#: src/prefs_common_dialog.c:2688
msgid "the full month name"
msgstr "повна назва місяця"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2685
+#: src/prefs_common_dialog.c:2689
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "бажана дата і час для поточної locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2686
+#: src/prefs_common_dialog.c:2690
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "номер сторіччя (рік/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2687
+#: src/prefs_common_dialog.c:2691
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "день місяця як десяткове число"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2688
+#: src/prefs_common_dialog.c:2692
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "година як десяткове число за 24-годинним циферблатом"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2689
+#: src/prefs_common_dialog.c:2693
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "година як десяткове число за 12-годинним циферблатом"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2690
+#: src/prefs_common_dialog.c:2694
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "день року як десяткове число"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2691
+#: src/prefs_common_dialog.c:2695
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "місяць як десяткове число"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2692
+#: src/prefs_common_dialog.c:2696
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "хвилини як десяткове число"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2693
+#: src/prefs_common_dialog.c:2697
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM чи PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2694
+#: src/prefs_common_dialog.c:2698
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "секунди як десяткове число"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2699
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "день тижня як десяткове число"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2696
+#: src/prefs_common_dialog.c:2700
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "бажана дата для поточної locale"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2697
+#: src/prefs_common_dialog.c:2701
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "останні дві цифри року"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2698
+#: src/prefs_common_dialog.c:2702
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "рік як десяткове число"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2699
+#: src/prefs_common_dialog.c:2703
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "часова зона або ім'я або скорочення"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2720
+#: src/prefs_common_dialog.c:2724
msgid "Specifier"
msgstr "Специфікатор"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2721
+#: src/prefs_common_dialog.c:2725
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2761
+#: src/prefs_common_dialog.c:2765
msgid "Example"
msgstr "Приклад"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2842
+#: src/prefs_common_dialog.c:2846
msgid "Set message colors"
msgstr "Встановити кольори листа"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2850
+#: src/prefs_common_dialog.c:2854
msgid "Colors"
msgstr "Кольори"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2884
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Цитований текст - перший рівень"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2890
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Цитований текст - другий рівень"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2896
+#: src/prefs_common_dialog.c:2900
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Цитований текст - третій рівень"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2902
+#: src/prefs_common_dialog.c:2906
msgid "URI link"
msgstr "URI link"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2909
+#: src/prefs_common_dialog.c:2913
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Повторно використати кольори цитування"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2976
+#: src/prefs_common_dialog.c:2980
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Обрати колір для цитування рівня 1"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2979
+#: src/prefs_common_dialog.c:2983
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Обрати колір для цитування рівня 2"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2982
+#: src/prefs_common_dialog.c:2986
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Обрати колір для цитування рівня 3"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2985
+#: src/prefs_common_dialog.c:2989
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Обрати колір для URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3125
+#: src/prefs_common_dialog.c:3129
msgid "Description of symbols"
msgstr "Опис символів"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3181
+#: src/prefs_common_dialog.c:3185
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5252,11 +5262,11 @@ msgstr ""
"Newsgroups\n"
"Message-ID"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3194
+#: src/prefs_common_dialog.c:3198
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "якщо встановлено x, показує expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3198
+#: src/prefs_common_dialog.c:3202
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5270,7 +5280,7 @@ msgstr ""
"Тіло цитованого повідомлення без підпису\n"
"Буквально %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3206
+#: src/prefs_common_dialog.c:3210
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5282,19 +5292,19 @@ msgstr ""
"Буквальна відкриваюча фігурна дужка\n"
"Буквальна закриваюча фігурна дужка"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3252
+#: src/prefs_common_dialog.c:3256
msgid "Key bindings"
msgstr "Гарячі клавіші"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3265
+#: src/prefs_common_dialog.c:3269
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " Обрати попередньо означені гарячі клавіші."
-#: src/prefs_common_dialog.c:3275 src/prefs_common_dialog.c:3599
+#: src/prefs_common_dialog.c:3279 src/prefs_common_dialog.c:3603
msgid "Default"
msgstr "По замовчуванню"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3278 src/prefs_common_dialog.c:3608
+#: src/prefs_common_dialog.c:3282 src/prefs_common_dialog.c:3612
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Старий Sylpheed"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index d1f140fa..9da6a279 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-22 17:43+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-26 17:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-30 23:05+0700\n"
"Last-Translator: Pham Thanh Long <ptlong@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list@gnome.org>\n"
@@ -460,37 +460,37 @@ msgstr "Lỗi giao thức POP3\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "hồi đáp UIDL không hợp lệ: %s\n"
-#: libsylph/pop.c:613
+#: libsylph/pop.c:617
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: Đang xoá các thư hết hạn %d\n"
-#: libsylph/pop.c:621
+#: libsylph/pop.c:625
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: Đang bỏ qua thư %d (%d byte)\n"
-#: libsylph/pop.c:652
+#: libsylph/pop.c:656
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "hộp thư đã bị khoá\n"
-#: libsylph/pop.c:655
+#: libsylph/pop.c:659
msgid "session timeout\n"
msgstr "phiên làm việc hết giờ\n"
-#: libsylph/pop.c:661 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:665 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "không thể khởi động phiên TLS\n"
-#: libsylph/pop.c:668 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "có lỗi khi xác thực\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:677
msgid "command not supported\n"
msgstr "lệnh không được hỗ trợ\n"
-#: libsylph/pop.c:677
+#: libsylph/pop.c:681
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "có lỗi trong phiên làm việc POP3\n"
@@ -624,8 +624,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2852 src/compose.c:3115
-#: src/compose.c:3178 src/compose.c:3298
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
+#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "không thể đổi chế độ tập tin\n"
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr ""
"trên cột `G' để cho phép lấy thư về bằng `Lấy tất cả'."
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4256 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Đối số người dùng của hành động"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "Thêm địa chỉ vào sổ"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4756 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "Địa chỉ"
@@ -920,8 +920,8 @@ msgstr "/Đị_a chỉ/_Soạn"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/Đị_a chỉ/_Xoá"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725
-#: src/messageview.c:257
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727
+#: src/messageview.c:259
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Công cụ"
@@ -929,13 +929,13 @@ msgstr "/_Công cụ"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/_Công cụ/_Nhập tập tin LDIF"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775
-#: src/messageview.c:275
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777
+#: src/messageview.c:277
msgid "/_Help"
msgstr "/_Hỗ trợ"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786
-#: src/messageview.c:276
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788
+#: src/messageview.c:278
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Giới thiệu"
@@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "/_Xoá"
msgid "E-Mail address"
msgstr "Địa chỉ email"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:2179
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2179
msgid "Address book"
msgstr "Sổ địa chỉ"
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Tên:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1032,7 +1032,7 @@ msgstr ""
"Bạn có muốn xoá thư mục VÀ mọi địa chỉ trong `%s' ?\n"
"Nếu chỉ xoá thư mục, các địa chỉ sẽ được chuyển đến thư mục cấp cao hơn."
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2280
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2298
msgid "Delete folder"
msgstr "Xoá thư mục"
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Địa chỉ chung"
msgid "Personal address"
msgstr "Địa chỉ cá nhân"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5479 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "Chú ý"
@@ -1351,8 +1351,8 @@ msgstr "/_Xem/_Hồi âm cho"
#: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558
#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558
-#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
-#: src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681
+#: src/messageview.c:236
msgid "/_View/---"
msgstr "/_Xem/---"
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Tự động"
#: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603
-#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631
+#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/---"
@@ -1399,196 +1399,192 @@ msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Tây Âu (ISO-8859-_1)"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Đông Âu (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Trung Âu (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Baltic (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hi Lạp (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Do Thái (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Do Thái (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thổ Nhĩ Kì (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán giản thể (_GB2312)"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (GBK)"
-#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (_Big5)"
-#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
-msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (EUC-_TW)"
-
-#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Triều Tiên (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thái (TIS-620)"
-#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Thái (Windows-874)"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/_Công cụ/_Sổ địa chỉ"
-#: src/compose.c:640
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/_Công cụ/_Mẫu"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/_Công cụ/_Hành động"
-#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261
-#: src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263
+#: src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/_Công cụ/---"
-#: src/compose.c:643
+#: src/compose.c:641
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/_Công cụ/Soạ_n với chương trình ngoài"
-#: src/compose.c:647
+#: src/compose.c:645
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/_Công cụ/Chữ _kí PGP"
-#: src/compose.c:648
+#: src/compose.c:646
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/_Công cụ/Mã hoá _PGP"
-#: src/compose.c:653
+#: src/compose.c:651
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/_Công cụ/Chạ_y"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/_Công cụ/_Mẫu"
-#: src/compose.c:894
+#: src/compose.c:892
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: tập tin không tồn tại\n"
-#: src/compose.c:998 src/compose.c:1069
+#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "Không thể lấy phần văn bản\n"
-#: src/compose.c:1470
+#: src/compose.c:1468
msgid "Quote mark format error."
msgstr "Lỗi định dạng đánh dấu trích dẫn."
-#: src/compose.c:1482
+#: src/compose.c:1480
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "Lỗi định dạng trả lời/chuyển tiếp thư."
-#: src/compose.c:1891
+#: src/compose.c:1889
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "Tập tin %s không tồn tại\n"
-#: src/compose.c:1895
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "Không thể xác định kích tước tập tin của %s\n"
-#: src/compose.c:1899
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "%s là tập tin trống."
-#: src/compose.c:1903
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "Không thể đọc %s."
-#: src/compose.c:1938
+#: src/compose.c:1934
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "Thư: %s"
-#: src/compose.c:2010 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "Không thể lấy thành phần cho thư nhiều thành phần."
-#: src/compose.c:2487 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
+#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
#: src/summaryview.c:1979
msgid "(No Subject)"
msgstr "(Không tiêu đề)"
-#: src/compose.c:2490
+#: src/compose.c:2478
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - Viết thư%s"
-#: src/compose.c:2603
+#: src/compose.c:2591
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "Chưa chỉ định người nhận."
-#: src/compose.c:2611
+#: src/compose.c:2599
msgid "Empty subject"
msgstr "Tiêu đề bị bỏ trống"
-#: src/compose.c:2612
+#: src/compose.c:2600
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "Tiêu đề bị bỏ trống. Vẫn gửi đi?"
-#: src/compose.c:2674
+#: src/compose.c:2662
msgid "can't get recipient list."
msgstr "không lấy được danh sách người nhận."
-#: src/compose.c:2694
+#: src/compose.c:2682
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1596,21 +1592,21 @@ msgstr ""
"Chưa xác định tài khoản để gửi thư.\n"
"Hãy chọn một tài khoản trước khi gửi."
-#: src/compose.c:2708 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "Xảy ra lỗi khi gửi thư đến %s ."
-#: src/compose.c:2750
+#: src/compose.c:2738
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "Không thể lưu thư vào hộp gửi (outbox)."
-#: src/compose.c:2788
+#: src/compose.c:2776
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "Không tìm thấy khoá liên quan đến khoá đang chọn với id `%s'."
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2873
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1621,11 +1617,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vẫn gửi ở dạng %s?"
-#: src/compose.c:2891
+#: src/compose.c:2879
msgid "Code conversion error"
msgstr "Lỗi chuyển mã"
-#: src/compose.c:2964
+#: src/compose.c:2952
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1638,156 +1634,156 @@ msgstr ""
"\n"
"Vẫn gửi đi?"
-#: src/compose.c:2968
+#: src/compose.c:2956
msgid "Line length limit"
msgstr "Giới hạn độ dài của dòng"
-#: src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3246
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "không thể xoá thư cũ\n"
-#: src/compose.c:3276
+#: src/compose.c:3264
msgid "queueing message...\n"
msgstr "đang xếp hàng thư...\n"
-#: src/compose.c:3358
+#: src/compose.c:3346
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "không thấy thư mục đợi\n"
-#: src/compose.c:3365
+#: src/compose.c:3353
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "không thể xếp hàng thư\n"
-#: src/compose.c:3958
+#: src/compose.c:3946
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "đã tạo ID của thư: %s\n"
-#: src/compose.c:4071
+#: src/compose.c:4059
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "Đang tạo cửa sổ soạn thảo...\n"
-#: src/compose.c:4122 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "Người gửi:"
-#: src/compose.c:4196
+#: src/compose.c:4184
msgid "PGP Sign"
msgstr "Chữ kí PGP"
-#: src/compose.c:4199
+#: src/compose.c:4187
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "Mã hoá PGP"
-#: src/compose.c:4237 src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
msgid "MIME type"
msgstr "Kiểu MIME"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4246 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574
msgid "Size"
msgstr "Kích thước"
-#: src/compose.c:4677 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "Gửi"
-#: src/compose.c:4678
+#: src/compose.c:4666
msgid "Send message"
msgstr "Gửi thư"
-#: src/compose.c:4686
+#: src/compose.c:4674
msgid "Send later"
msgstr "Gửi sau"
-#: src/compose.c:4687
+#: src/compose.c:4675
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "Đưa vào thư mục `Đợi gửi' và gửi sau"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4683
msgid "Draft"
msgstr "Bản nháp"
-#: src/compose.c:4696
+#: src/compose.c:4684
msgid "Save to draft folder"
msgstr "Gửi vào thư mục nháp"
-#: src/compose.c:4706
+#: src/compose.c:4694
msgid "Insert"
msgstr "Chèn"
-#: src/compose.c:4707
+#: src/compose.c:4695
msgid "Insert file"
msgstr "Chèn tập tin"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4703
msgid "Attach"
msgstr "Đính kèm"
-#: src/compose.c:4716
+#: src/compose.c:4704
msgid "Attach file"
msgstr "Đính kèm tập tin"
#. signature
-#: src/compose.c:4726 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "Chữ kí"
-#: src/compose.c:4727
+#: src/compose.c:4715
msgid "Insert signature"
msgstr "Chèn chữ kí"
#. editor
-#: src/compose.c:4736 src/prefs_common_dialog.c:992
+#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:992
#: src/prefs_common_dialog.c:2311
msgid "Editor"
msgstr "Trình soạn thảo"
-#: src/compose.c:4737
+#: src/compose.c:4725
msgid "Edit with external editor"
msgstr "Soạn với trình soạn thảo ngoài"
-#: src/compose.c:4745
+#: src/compose.c:4733
msgid "Linewrap"
msgstr "Khuôn dòng"
-#: src/compose.c:4746
+#: src/compose.c:4734
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "Khuôn mọi dòng dài"
-#: src/compose.c:5207
+#: src/compose.c:5195
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "Kiểu MIME không hợp lệ"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5213
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "Tập tin không tồn tại hoặc rỗng."
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5281
msgid "Properties"
msgstr "Thuộc tính"
-#: src/compose.c:5313 src/prefs_common_dialog.c:1448
+#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1448
msgid "Encoding"
msgstr "Mã hoá"
-#: src/compose.c:5336 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "Đường dẫn"
-#: src/compose.c:5337
+#: src/compose.c:5325
msgid "File name"
msgstr "Tên tập tin"
-#: src/compose.c:5430
+#: src/compose.c:5418
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "Dòng lệnh cho trình soạn thảo ngoài không hợp lệ: `%s'\n"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1797,44 +1793,44 @@ msgstr ""
"Bắt buộc dừng tiến trình?\n"
"id của nhóm tiến trình: %d"
-#: src/compose.c:5851 src/compose.c:5859 src/compose.c:5865
+#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
msgid "Can't queue the message."
msgstr "Không thể xếp hàng thông điệp"
-#: src/compose.c:5956
+#: src/compose.c:5944
msgid "Select files"
msgstr "Chọn tập tin"
-#: src/compose.c:5978
+#: src/compose.c:5967
msgid "Select file"
msgstr "Chọn tập tin"
-#: src/compose.c:6013
+#: src/compose.c:6002
msgid "Save message"
msgstr "Lưu thư"
-#: src/compose.c:6014
+#: src/compose.c:6003
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "Nội dung đã được thay đổi. Lưu vào thư mục nháp?"
-#: src/compose.c:6016
+#: src/compose.c:6005
msgid "Close _without saving"
msgstr "_Không lưu"
-#: src/compose.c:6058
+#: src/compose.c:6047
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "Bạn có muốn dùng mẫu `%s' ?"
-#: src/compose.c:6060
+#: src/compose.c:6049
msgid "Apply template"
msgstr "Dùng mẫu"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
msgid "_Replace"
msgstr "_Thay thế"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
msgid "_Insert"
msgstr "_Chèn"
@@ -2192,12 +2188,12 @@ msgstr "Nháp"
msgid "NewFolder"
msgstr "Thư mục mới"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2131
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2136
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "`%c' không được có trong tên thư mục."
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2138
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2144
#: src/summary_search.c:989
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
@@ -2282,12 +2278,12 @@ msgstr "Thiết lập thông tin thư mục...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "Thiết lập thông tin thư mục..."
-#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3358 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "Đang quét thư mục %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3363 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "Đang quét thư mục %s ..."
@@ -2312,7 +2308,7 @@ msgstr "Việc làm lại cây thư mục thất bại."
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "Kiểm tra thư mới trong mọi thư mục..."
-#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793
+#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793
msgid "Junk"
msgstr "Rác"
@@ -2341,21 +2337,21 @@ msgstr ""
"(nếu bạn muốn tạo một thư mục để lưu thư mục con,\n"
" thêm `/' vào cuối tên)"
-#: src/folderview.c:2122
+#: src/folderview.c:2124
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "Đặt tên cho `%s':"
-#: src/folderview.c:2123
+#: src/folderview.c:2125
msgid "Rename folder"
msgstr "Đổi tên thư mục"
-#: src/folderview.c:2214
+#: src/folderview.c:2230
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "Không thể di chuyển thư mục `%s'."
-#: src/folderview.c:2277
+#: src/folderview.c:2295
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2368,21 +2364,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Bạn có thực sự muốn xoá không?"
-#: src/folderview.c:2306
+#: src/folderview.c:2325
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "Không thể xoá thư mục `%s'."
-#: src/folderview.c:2340
+#: src/folderview.c:2361
msgid "Empty trash"
msgstr "Đổi rác"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "Xoá mọi thư trong thùng rác?"
-#: src/folderview.c:2377
+#: src/folderview.c:2401
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2391,34 +2387,34 @@ msgstr ""
"Thực sự muốn xoá hộp thư `%s' ?\n"
"(Thư sẽ KHÔNG bị xoá khỏi ổ cứng)"
-#: src/folderview.c:2379
+#: src/folderview.c:2403
msgid "Remove mailbox"
msgstr "Xoá hộp thư"
-#: src/folderview.c:2425
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "Thực sự muốn xoá tài khoản IMAP4 `%s'?"
-#: src/folderview.c:2426
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "Xoá tài khoản IMAP4"
-#: src/folderview.c:2569
+#: src/folderview.c:2602
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "Thực sự muốn xoá nhóm tin `%s'?"
-#: src/folderview.c:2570
+#: src/folderview.c:2603
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "Xoá nhóm tin"
-#: src/folderview.c:2617
+#: src/folderview.c:2653
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "Thực sự muốn xoá tài khoản tin tức `%s'?"
-#: src/folderview.c:2618
+#: src/folderview.c:2654
msgid "Delete news account"
msgstr "Xoá tài khoản tin tức"
@@ -2543,7 +2539,7 @@ msgstr "Nhập khẩu tập tin LDIF vào sổ địa chỉ"
msgid "Prev"
msgstr "Trước"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372
msgid "Next"
msgstr "Tiếp"
@@ -3182,346 +3178,355 @@ msgstr "/_Xem/Đi _tới/Thư mụ_c khác..."
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/_Tự động xác định"
-#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
+msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Đông Âu (ISO-8859-15)"
+
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Nhật Bản (_Shift__JIS)"
#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218
+msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
+msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán phồn thể (EUC-_TW)"
+
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Hán (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/_Xem/Mã _kí tự/Triều Tiên (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:433
+#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/_Xem/_Mở trong cửa sổ mới"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/_Xem/_Nguồn thư"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/_Xem/_Hiện mọi header"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/_Xem/_Cập nhật tóm tắt"
-#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240
msgid "/_Message"
msgstr "/_Thư"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:685
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/_Thư/_Nhận"
-#: src/mainwindow.c:684
+#: src/mainwindow.c:686
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/_Thư/_Nhận/_Từ tài khoản mặc định"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:688
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/_Thư/_Nhận/Từ _mọi tài khoản"
-#: src/mainwindow.c:688
+#: src/mainwindow.c:690
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/_Thư/_Nhận/_Huỷ bỏ việc lấy thư"
-#: src/mainwindow.c:690
+#: src/mainwindow.c:692
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/_Thư/_Nhận/---"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:693
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/_Thư/_Nhận/_Gửi thư đang xếp hàng"
-#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701
-#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
-#: src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251
+#: src/messageview.c:256
msgid "/_Message/---"
msgstr "/_Thư/---"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/_Thư/_Viết thư mới"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/_Thư/_Hồi âm"
-#: src/mainwindow.c:696
+#: src/mainwindow.c:698
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_tất cả"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_người gửi"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/_Thư/Hồi â_m tới/_hộp thư chung"
-#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/_Thư/_Chuyển tiếp"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/_Thư/Ch_uyển tiếp ở dạng đính kèm"
-#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/_Thư/Chu_yển hướng"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/_Thư/_Di chuyển..."
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/_Thư/_Sao chép"
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/_Thư/_Xoá"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đánh _dấu"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/_Bỏ đánh dấu"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/---"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/C_hưa đọc"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đã đọ_c"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/_Thư/Đánh _dấu/Đã đọc _tất cả"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/_Thư/Đánh dấu là thư _rác"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/_Thư/Đánh dấu _không là thư rác"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/_Thư/S_oạn lại"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:729
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/_Công cụ/_Thêm người gửi vào sổ địa chỉ..."
-#: src/mainwindow.c:730
+#: src/mainwindow.c:732
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/_Công cụ/_Lọc mọi thư trong thư mục"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/_Công cụ/Lọ_c các thư đã chọn"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/_Tự động"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo _Người gửi"
-#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo N_gười nhận"
-#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/_Công cụ/Tạo _quy tắc lọc/theo Tiê_u đề"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/_Công cụ/Lọc _thư rác trong thư mục"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:748
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/_Công cụ/Lọc thư _rác trong các thư đã chọn"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/_Công cụ/_Xoá thư trùng"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/_Công cụ/Chạ_y"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:758
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/_Công cụ/Cửa sổ theo _dõi"
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration"
msgstr "/Cấ_u hình"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/Cấ_u hình/_Cấu hình chung..."
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/Cấ_u hình/_Thiết lập bộ lọc..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/Cấ_u hình/_Mẫu..."
-#: src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/Cấ_u hình/_Hành động..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/Cấ_u hình/---"
-#: src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/Cấ_u hình/Cấ_u hình cho tài khoản mặc định..."
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/Cấ_u hình/Tạ_o tài khoản mới..."
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/Cấ_u hình/_Sửa tài khoản..."
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/Cấ_u hình/Đổi tài _khoản mặc định"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/_Hỗ trợ/_Sổ tay hướng dẫn"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/Cấ_u hình/_Sổ tay hướng dẫn/Tiếng _Anh"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/Cấ_u hình/_Sổ tay hướng dẫn/Tiếng _Nhật"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/Cấ_u hình/_Câu hỏi thường gặp"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/Cấ_u hình/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Anh"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/Cấ_u hình/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng Đứ_c"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/Cấ_u hình/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Tây Ban Nha"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:785
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/Cấ_u hình/_Câu hỏi thường gặp/Tiếng _Pháp"
-#: src/mainwindow.c:784
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/Cấ_u hình/_Câu hỏi thường gặp/_Tiếng Italia"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:787
msgid "/_Help/---"
msgstr "/Cấ_u hình/---"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "Đang tạo cửa sổ chính...\n"
-#: src/mainwindow.c:994
+#: src/mainwindow.c:996
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "Cửa sổ chính: việc cấp màu %d thất bại\n"
-#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
+#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060
msgid "done.\n"
msgstr "xong.\n"
-#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279
+#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281
msgid "Untitled"
msgstr "Chưa đặt tên"
-#: src/mainwindow.c:1280
+#: src/mainwindow.c:1282
msgid "none"
msgstr "không"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "Đổi kiểu vạch phân cách cửa sổ từ %d sang %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1583
+#: src/mainwindow.c:1585
msgid "Offline"
msgstr "Ngoại tuyến"
-#: src/mainwindow.c:1584
+#: src/mainwindow.c:1586
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "Bạn đang ngoại tuyến. Chuyển sang trực tuyến?"
-#: src/mainwindow.c:1598
+#: src/mainwindow.c:1600
msgid "Empty all trash"
msgstr "Đổ mọi thùng rác"
-#: src/mainwindow.c:1599
+#: src/mainwindow.c:1601
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "Xoá mọi thư trong thùng rác?"
-#: src/mainwindow.c:1627
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Add mailbox"
msgstr "Thêm hộp thư"
-#: src/mainwindow.c:1628
+#: src/mainwindow.c:1630
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3532,16 +3537,16 @@ msgstr ""
"Nếu hộp thư có trước được chỉ định, nó sẽ được\n"
"tự động quét."
-#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "Hộp thư `%s' đã có trước."
-#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "Hộp thư"
-#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3550,145 +3555,145 @@ msgstr ""
"Việc tạo hộp thư đã thất bại.\n"
"Có thể một số tập tin đã có trước, hoặc bạn không có quyền ghi lên đó."
-#: src/mainwindow.c:2038
+#: src/mainwindow.c:2040
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - Khung thư mục"
-#: src/mainwindow.c:2057
+#: src/mainwindow.c:2059
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - Khung đọc thư"
-#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:393
+#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393
msgid "/_Reply"
msgstr "/_Hồi âm"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2212
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/Hồi âm _tất cả"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2213
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/Hồi âm cho người _gửi"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2214
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/Hồi âm cho _hộp thư chung"
-#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:400
+#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400
msgid "/_Forward"
msgstr "/_Chuyển tiếp"
-#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/Ch_uyển tiếp ở dạng đính kèm"
-#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:402
+#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/Chu_yển hướng"
-#: src/mainwindow.c:2255
+#: src/mainwindow.c:2257
msgid "Get"
msgstr "Lấy"
-#: src/mainwindow.c:2256
+#: src/mainwindow.c:2258
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "Sáp nhập thư mới"
-#: src/mainwindow.c:2263
+#: src/mainwindow.c:2265
msgid "Get all"
msgstr "Lấy tất"
-#: src/mainwindow.c:2264
+#: src/mainwindow.c:2266
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "Sáp nhật thư mới của mọi tài khoản"
-#: src/mainwindow.c:2275
+#: src/mainwindow.c:2277
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "Gửi thư đang đợi"
-#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "Viết thư"
-#: src/mainwindow.c:2286
+#: src/mainwindow.c:2288
msgid "Compose new message"
msgstr "Viết thư mới"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976
+#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976
msgid "Reply"
msgstr "Hồi âm"
-#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310
msgid "Reply to the message"
msgstr "Hồi âm cho thư"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2314
msgid "Reply all"
msgstr "Hồi âm tất cả"
-#: src/mainwindow.c:2313
+#: src/mainwindow.c:2315
msgid "Reply to all"
msgstr "Hồi âm cho tất cả"
-#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654
+#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654
msgid "Forward"
msgstr "Chuyển tiếp"
-#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335
+#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337
msgid "Forward the message"
msgstr "Chuyển tiếp thư"
-#: src/mainwindow.c:2342
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Delete the message"
msgstr "Xoá thư"
-#: src/mainwindow.c:2351
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Set as junk mail"
msgstr "Coi là thư rác"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Execute"
msgstr "Chạy"
-#: src/mainwindow.c:2361
+#: src/mainwindow.c:2363
msgid "Execute marked process"
msgstr "Chạy tiến trình đã đánh dấu"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Next unread message"
msgstr "Thư chưa đọc tiếp theo"
-#: src/mainwindow.c:2383
+#: src/mainwindow.c:2385
msgid "Prefs"
msgstr ""
-#: src/mainwindow.c:2384
+#: src/mainwindow.c:2386
msgid "Common preferences"
msgstr "Cấu hình chung"
-#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:290
+#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290
#: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "Tài khoản"
-#: src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2395
msgid "Account setting"
msgstr "Thiết lập tài khoản"
-#: src/mainwindow.c:2565
+#: src/mainwindow.c:2567
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "Bạn đang ngoại tuyến. Nhấn vào biểu tượng để chuyển sang trực tuyến."
-#: src/mainwindow.c:2576
+#: src/mainwindow.c:2578
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "Bạn đang trực tuyến. Nhấn vào biểu tượng để chuyển sang ngoại tuyến."
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit"
msgstr "Thoát"
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit this program?"
msgstr "Thoát chương trình này?"
@@ -3724,45 +3729,45 @@ msgstr "Đã đến cuối thư; tiếp tục từ đầu thư?"
msgid "Search finished"
msgstr "Đã tìm xong"
-#: src/messageview.c:259
+#: src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/_Công cụ/Thêm người gửi vào _sổ địa chỉ"
-#: src/messageview.c:289
+#: src/messageview.c:291
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "Đang tạo khung xem thư...\n"
-#: src/messageview.c:314
+#: src/messageview.c:316
msgid "Text"
msgstr "Văn bản"
-#: src/messageview.c:319
+#: src/messageview.c:321
msgid "Attachments"
msgstr "Đính kèm"
-#: src/messageview.c:369
+#: src/messageview.c:371
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3131
+#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "Không thể lưu tập tin `%s'."
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3154
+#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3155
+#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "Lệnh thu thập:"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
+#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
msgid "Print"
msgstr "In ấn"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3166
+#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4655,8 +4660,8 @@ msgstr "Hiện người nhận trên cột `Người gửi' nếu người gửi
msgid "Expand threads"
msgstr "Mở rộng các luồng thư"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2705
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2709
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "Date format"
msgstr "Định dạng thời gian"
@@ -4936,8 +4941,8 @@ msgstr "Lệnh ngoài (%s sẽ được thay thế bằng tên tập tin / URI)"
msgid "Web browser"
msgstr "Trình duyệt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3767
-#: src/prefs_common_dialog.c:3788
+#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3771
+#: src/prefs_common_dialog.c:3792
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "Hộp nhận mặc định"
@@ -4994,230 +4999,235 @@ msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "Tây Âu (ISO-8859-15)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2480
+#, fuzzy
+msgid "Western European (Windows-1252)"
+msgstr "Tây Âu (ISO-8859-15)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2484
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "Trung Âu (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2482
+#: src/prefs_common_dialog.c:2486
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2483
+#: src/prefs_common_dialog.c:2487
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "Baltic (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2485
+#: src/prefs_common_dialog.c:2489
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Hi Lạp (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2487
+#: src/prefs_common_dialog.c:2491
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "Do Thái (ISO-8859-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2488
+#: src/prefs_common_dialog.c:2492
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Do Thái (Windows-1255)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2490
+#: src/prefs_common_dialog.c:2494
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "Thổ Nhĩ Kì(ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2492
+#: src/prefs_common_dialog.c:2496
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cyrillic (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2493
+#: src/prefs_common_dialog.c:2497
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2494
+#: src/prefs_common_dialog.c:2498
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2495
+#: src/prefs_common_dialog.c:2499
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cyrillic (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2497
+#: src/prefs_common_dialog.c:2501
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Nhật Bản (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2499
+#: src/prefs_common_dialog.c:2503
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Nhật Bản (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2500
+#: src/prefs_common_dialog.c:2504
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Nhật Bản (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2503
+#: src/prefs_common_dialog.c:2507
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "Hán giản thể (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2504
+#: src/prefs_common_dialog.c:2508
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "Hán giản thể (GBK)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2505
+#: src/prefs_common_dialog.c:2509
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "Hán phồn thể (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2507
+#: src/prefs_common_dialog.c:2511
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "Hán phồn thể (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2508
+#: src/prefs_common_dialog.c:2512
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "Hán (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2511
+#: src/prefs_common_dialog.c:2515
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Triều Tiên (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2513
+#: src/prefs_common_dialog.c:2517
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "Thái (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2514
+#: src/prefs_common_dialog.c:2518
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Thái (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2681
+#: src/prefs_common_dialog.c:2685
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "dạng viết tắt của ngày trong tuần (thứ)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2682
+#: src/prefs_common_dialog.c:2686
msgid "the full weekday name"
msgstr "dạng đầy đủ tên ngày trong tuần (thứ)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2683
+#: src/prefs_common_dialog.c:2687
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "dạng viết tắt của tên tháng"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2684
+#: src/prefs_common_dialog.c:2688
msgid "the full month name"
msgstr "dạng đầy đủ của tên tháng"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2685
+#: src/prefs_common_dialog.c:2689
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "định dạng thời gian cho locale hiện tại"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2686
+#: src/prefs_common_dialog.c:2690
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "thế kỉ (năm/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2687
+#: src/prefs_common_dialog.c:2691
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "ngày trong tháng ở dạng số thập phân"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2688
+#: src/prefs_common_dialog.c:2692
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "giờ ở dạng số thập phân, dùng dạng 24 giờ"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2689
+#: src/prefs_common_dialog.c:2693
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "giờ ở dạng số thập phân, dùng dạng 12 giờ"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2690
+#: src/prefs_common_dialog.c:2694
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "ngày trong năm ở dạng số thập phân"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2691
+#: src/prefs_common_dialog.c:2695
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "tháng ở dạng số thập phân"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2692
+#: src/prefs_common_dialog.c:2696
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "phút ở dạng số thập phân"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2693
+#: src/prefs_common_dialog.c:2697
msgid "either AM or PM"
msgstr "hoặc là AM hoặc là PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2694
+#: src/prefs_common_dialog.c:2698
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "giây ở dạng số thập phân"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2699
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "ngày trong tuần ở dạng số thập phân"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2696
+#: src/prefs_common_dialog.c:2700
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "định dạng ưu tiên cho ngày tháng của locale hiện tại"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2697
+#: src/prefs_common_dialog.c:2701
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "hai số cuối của năm"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2698
+#: src/prefs_common_dialog.c:2702
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "năm ở dạng số thập phân"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2699
+#: src/prefs_common_dialog.c:2703
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "múi giờ hoặc tên hoặc dạng viết tắt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2720
+#: src/prefs_common_dialog.c:2724
msgid "Specifier"
msgstr "Kí hiệu"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2721
+#: src/prefs_common_dialog.c:2725
msgid "Description"
msgstr "Miêu tả"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2761
+#: src/prefs_common_dialog.c:2765
msgid "Example"
msgstr "Ví dụ"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2842
+#: src/prefs_common_dialog.c:2846
msgid "Set message colors"
msgstr "Đặt màu cho thư"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2850
+#: src/prefs_common_dialog.c:2854
msgid "Colors"
msgstr "Màu sắc"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2884
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "Nội dung trích dẫn - Cấp 1"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2890
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "Nội dung trích dẫn - Cấp 2"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2896
+#: src/prefs_common_dialog.c:2900
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "Nội dung trích dẫn - Cấp 3"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2902
+#: src/prefs_common_dialog.c:2906
msgid "URI link"
msgstr "Liên kết URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2909
+#: src/prefs_common_dialog.c:2913
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "Lặp lại theo vòng"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2976
+#: src/prefs_common_dialog.c:2980
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "Chọn màu cho phần trích dẫn cấp 1"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2979
+#: src/prefs_common_dialog.c:2983
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "Chọn màu cho phần trích dẫn cấp 2"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2982
+#: src/prefs_common_dialog.c:2986
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "Chọn màu cho phần trích dẫn cấp 3"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2985
+#: src/prefs_common_dialog.c:2989
msgid "Pick color for URI"
msgstr "Chọn màu cho URI"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3125
+#: src/prefs_common_dialog.c:3129
msgid "Description of symbols"
msgstr "Miêu tả về biểu tượng"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3181
+#: src/prefs_common_dialog.c:3185
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5241,11 +5251,11 @@ msgstr ""
"Nhóm tin\n"
"ID của thư"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3194
+#: src/prefs_common_dialog.c:3198
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "Nếu x đã được đặt, hiển thị expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3198
+#: src/prefs_common_dialog.c:3202
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5259,7 +5269,7 @@ msgstr ""
"Nội dung thư được trích dẫn không gồm chữ kí\n"
"Literal %"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3206
+#: src/prefs_common_dialog.c:3210
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5271,20 +5281,20 @@ msgstr ""
"Dấu ngoặc nhọn mở\n"
"Dấu ngoặc nhọn đóng"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3252
+#: src/prefs_common_dialog.c:3256
msgid "Key bindings"
msgstr "Phím tắt"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3265
+#: src/prefs_common_dialog.c:3269
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " Đặt phím tắt... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:3275 src/prefs_common_dialog.c:3599
+#: src/prefs_common_dialog.c:3279 src/prefs_common_dialog.c:3603
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3278 src/prefs_common_dialog.c:3608
+#: src/prefs_common_dialog.c:3282 src/prefs_common_dialog.c:3612
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "Sylpheed cũ"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 36adcf18..f748f868 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-22 17:43+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-26 17:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-17 09:22+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <lark@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -457,37 +457,37 @@ msgstr "POP3 协议错误\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "无效的 UIDL 回应:%s\n"
-#: libsylph/pop.c:613
+#: libsylph/pop.c:617
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: 正在删除过期邮件 %d\n"
-#: libsylph/pop.c:621
+#: libsylph/pop.c:625
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3:跳过邮件 %d (%d 字节)\n"
-#: libsylph/pop.c:652
+#: libsylph/pop.c:656
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "信箱被锁住了\n"
-#: libsylph/pop.c:655
+#: libsylph/pop.c:659
msgid "session timeout\n"
msgstr "会话超时\n"
-#: libsylph/pop.c:661 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:665 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "无法启动 TLS 会话\n"
-#: libsylph/pop.c:668 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "验证时发生错误\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:677
msgid "command not supported\n"
msgstr "不支持的命令\n"
-#: libsylph/pop.c:677
+#: libsylph/pop.c:681
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "POP3 会话发生错误\n"
@@ -622,8 +622,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2852 src/compose.c:3115
-#: src/compose.c:3178 src/compose.c:3298
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
+#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "无法改变文件属性\n"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr ""
"时会检查新邮件。"
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4256 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "动作的用户参数"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "将地址添加到地址簿"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4756 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "地址"
@@ -931,8 +931,8 @@ msgstr "/地址(_A)/编辑(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/地址(_A)/删除(_D)"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725
-#: src/messageview.c:257
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727
+#: src/messageview.c:259
msgid "/_Tools"
msgstr "/工具(_T)"
@@ -940,13 +940,13 @@ msgstr "/工具(_T)"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/工具(_T)/导入LDIF文件(_L)"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775
-#: src/messageview.c:275
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777
+#: src/messageview.c:277
msgid "/_Help"
msgstr "/帮助(_H)"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786
-#: src/messageview.c:276
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788
+#: src/messageview.c:278
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/帮助(_H)/关于(_A)"
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr "/删除(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "电子邮件地址"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:2179
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2179
msgid "Address book"
msgstr "地址簿"
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr "姓名:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr ""
"您要删除“%s”中的文件夹和所有地址吗?\n"
"如果仅删除文件夹,地址将被移到上一级文件夹中。"
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2280
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2298
msgid "Delete folder"
msgstr "删除文件夹"
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "公用地址"
msgid "Personal address"
msgstr "个人地址"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5479 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "注意"
@@ -1357,8 +1357,8 @@ msgstr "/查看(_V)/回复至(_R)"
#: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558
#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558
-#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
-#: src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681
+#: src/messageview.c:236
msgid "/_View/---"
msgstr "/查看(_V)/---"
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/自动(_A)"
#: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603
-#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631
+#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/---"
@@ -1405,200 +1405,196 @@ msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-_1)"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/中欧 (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-13)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/波罗的语 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/希腊语 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/土耳其语 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/斯拉夫语 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
#, fuzzy
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/简体中文 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (_Big5)"
-#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
-msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (EUC-_TW)"
-
-#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (TIS-620)"
-#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/泰国语 (Windows-874)"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/工具(_T)/地址簿(_A)"
-#: src/compose.c:640
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/工具(_T)/模板(_T)"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/工具(_T)/动作(_N)"
-#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261
-#: src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263
+#: src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/工具(_T)/---"
-#: src/compose.c:643
+#: src/compose.c:641
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/工具(_T)/用外部编辑器编辑(_X)"
-#: src/compose.c:647
+#: src/compose.c:645
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/工具(_T)/PGP 签名(_G)"
-#: src/compose.c:648
+#: src/compose.c:646
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)"
-#: src/compose.c:653
+#: src/compose.c:651
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/工具(_T)/执行(_X)"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/工具(_T)/模板(_T)"
-#: src/compose.c:894
+#: src/compose.c:892
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s:文件不存在\n"
-#: src/compose.c:998 src/compose.c:1069
+#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "无法得到文本分块\n"
-#: src/compose.c:1470
+#: src/compose.c:1468
msgid "Quote mark format error."
msgstr "引文标记格式错误。"
-#: src/compose.c:1482
+#: src/compose.c:1480
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "邮件回复/转发格式错误。"
-#: src/compose.c:1891
+#: src/compose.c:1889
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "文件 %s 不存在\n"
-#: src/compose.c:1895
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "无法获得文件 %s 的大小\n"
-#: src/compose.c:1899
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "文件 %s 是空的。"
-#: src/compose.c:1903
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "无法读取 %s。"
-#: src/compose.c:1938
+#: src/compose.c:1934
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "邮件:%s"
-#: src/compose.c:2010 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "无法获得分块邮件的分块。"
-#: src/compose.c:2487 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
+#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
#: src/summaryview.c:1979
msgid "(No Subject)"
msgstr "(没有主题)"
-#: src/compose.c:2490
+#: src/compose.c:2478
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 撰写邮件%s"
-#: src/compose.c:2603
+#: src/compose.c:2591
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "没有指定收件人。"
-#: src/compose.c:2611
+#: src/compose.c:2599
#, fuzzy
msgid "Empty subject"
msgstr "主题"
-#: src/compose.c:2612
+#: src/compose.c:2600
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "主题是空的。还要发送吗?"
-#: src/compose.c:2674
+#: src/compose.c:2662
msgid "can't get recipient list."
msgstr "无法获得收件人列表。"
-#: src/compose.c:2694
+#: src/compose.c:2682
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1606,21 +1602,21 @@ msgstr ""
"没有指定发送邮件要用的帐号。\n"
"请在发送前选择一个邮件帐号。"
-#: src/compose.c:2708 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "发送邮件到 %s 时发生错误。"
-#: src/compose.c:2750
+#: src/compose.c:2738
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "无法将该邮件保存到发件箱。"
-#: src/compose.c:2788
+#: src/compose.c:2776
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "无法找到和当前选中的密钥标识“%s”相联系的钥匙。"
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2873
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1630,12 +1626,12 @@ msgstr ""
"无法将邮件的字符编码从 %s 转换到 %s。\n"
"仍然用 %s 发送吗?"
-#: src/compose.c:2891
+#: src/compose.c:2879
#, fuzzy
msgid "Code conversion error"
msgstr "地址簿转换错误"
-#: src/compose.c:2964
+#: src/compose.c:2952
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1644,158 +1640,158 @@ msgid ""
"Send it anyway?"
msgstr ""
-#: src/compose.c:2968
+#: src/compose.c:2956
msgid "Line length limit"
msgstr ""
-#: src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3246
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "无法删除旧邮件\n"
-#: src/compose.c:3276
+#: src/compose.c:3264
msgid "queueing message...\n"
msgstr "正在排队邮件...\n"
-#: src/compose.c:3358
+#: src/compose.c:3346
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "无法找到队列文件夹:%s\n"
-#: src/compose.c:3365
+#: src/compose.c:3353
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "无法排队该邮件\n"
-#: src/compose.c:3958
+#: src/compose.c:3946
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "生成邮件标识号:%s\n"
-#: src/compose.c:4071
+#: src/compose.c:4059
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "正在创建撰写窗口...\n"
-#: src/compose.c:4122 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "发件人:"
-#: src/compose.c:4196
+#: src/compose.c:4184
#, fuzzy
msgid "PGP Sign"
msgstr "/工具(_T)/PGP 签名(_G)"
-#: src/compose.c:4199
+#: src/compose.c:4187
#, fuzzy
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)"
-#: src/compose.c:4237 src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 类型"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4246 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: src/compose.c:4677 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "发送"
-#: src/compose.c:4678
+#: src/compose.c:4666
msgid "Send message"
msgstr "立即发送邮件"
-#: src/compose.c:4686
+#: src/compose.c:4674
msgid "Send later"
msgstr "以后发送"
-#: src/compose.c:4687
+#: src/compose.c:4675
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "放入队列文件夹,在以后发送"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4683
msgid "Draft"
msgstr "草稿"
-#: src/compose.c:4696
+#: src/compose.c:4684
msgid "Save to draft folder"
msgstr "保存到草稿文件夹"
-#: src/compose.c:4706
+#: src/compose.c:4694
msgid "Insert"
msgstr "插入"
-#: src/compose.c:4707
+#: src/compose.c:4695
msgid "Insert file"
msgstr "插入文件内容"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4703
msgid "Attach"
msgstr "附件"
-#: src/compose.c:4716
+#: src/compose.c:4704
msgid "Attach file"
msgstr "加入附件"
#. signature
-#: src/compose.c:4726 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "签名"
-#: src/compose.c:4727
+#: src/compose.c:4715
msgid "Insert signature"
msgstr "插入签名"
#. editor
-#: src/compose.c:4736 src/prefs_common_dialog.c:992
+#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:992
#: src/prefs_common_dialog.c:2311
msgid "Editor"
msgstr "编辑器"
-#: src/compose.c:4737
+#: src/compose.c:4725
msgid "Edit with external editor"
msgstr "使用外部编辑器编辑"
-#: src/compose.c:4745
+#: src/compose.c:4733
msgid "Linewrap"
msgstr "换行"
-#: src/compose.c:4746
+#: src/compose.c:4734
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "长行换行"
-#: src/compose.c:5207
+#: src/compose.c:5195
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "无效的MIME类型。"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5213
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "文件不存在或为空。"
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5281
msgid "Properties"
msgstr "属性"
-#: src/compose.c:5313 src/prefs_common_dialog.c:1448
+#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1448
msgid "Encoding"
msgstr "编码方式"
-#: src/compose.c:5336 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "路径"
-#: src/compose.c:5337
+#: src/compose.c:5325
msgid "File name"
msgstr "文件名"
-#: src/compose.c:5430
+#: src/compose.c:5418
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "外部编辑器命令行无效:“%s”\n"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1805,47 +1801,47 @@ msgstr ""
"强制结束程序?\n"
"程序组标识号:%d"
-#: src/compose.c:5851 src/compose.c:5859 src/compose.c:5865
+#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
msgid "Can't queue the message."
msgstr "无法将该邮件排队。"
-#: src/compose.c:5956
+#: src/compose.c:5944
msgid "Select files"
msgstr "选择文件"
-#: src/compose.c:5978
+#: src/compose.c:5967
msgid "Select file"
msgstr "选择文件"
-#: src/compose.c:6013
+#: src/compose.c:6002
#, fuzzy
msgid "Save message"
msgstr "立即发送邮件"
-#: src/compose.c:6014
+#: src/compose.c:6003
#, fuzzy
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "该邮件已修改。丢弃它?"
-#: src/compose.c:6016
+#: src/compose.c:6005
msgid "Close _without saving"
msgstr ""
-#: src/compose.c:6058
+#: src/compose.c:6047
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "您要使用模板“%s”吗?"
-#: src/compose.c:6060
+#: src/compose.c:6049
msgid "Apply template"
msgstr "使用模板"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "替换"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
#, fuzzy
msgid "_Insert"
msgstr "插入"
@@ -2204,12 +2200,12 @@ msgstr "草稿箱"
msgid "NewFolder"
msgstr "新文件夹"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2131
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2136
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "字符“%c”不能包含在文件夹名字中。"
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2138
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2144
#: src/summary_search.c:989
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
@@ -2295,12 +2291,12 @@ msgstr "正在设置文件夹信息...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "正在设置文件夹信息..."
-#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3358 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "正在扫描文件夹 %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3363 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "正在扫描文件夹 %s ..."
@@ -2325,7 +2321,7 @@ msgstr "重建文件夹树失败。"
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "正在检查所有文件夹中的新邮件..."
-#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793
+#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793
msgid "Junk"
msgstr ""
@@ -2354,21 +2350,21 @@ msgstr ""
"(如果您要创建一个保存子文件夹的文件夹,\n"
"在名字的最后添加“/”)"
-#: src/folderview.c:2122
+#: src/folderview.c:2124
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "输入“%s”的新名字:"
-#: src/folderview.c:2123
+#: src/folderview.c:2125
msgid "Rename folder"
msgstr "重命名文件件"
-#: src/folderview.c:2214
+#: src/folderview.c:2230
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "无法删除文件夹“%s”。"
-#: src/folderview.c:2277
+#: src/folderview.c:2295
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2379,21 +2375,21 @@ msgstr ""
"“%s”下的所有文件夹和邮件将被删除。\n"
"您真的要删除吗?"
-#: src/folderview.c:2306
+#: src/folderview.c:2325
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "无法删除文件夹“%s”。"
-#: src/folderview.c:2340
+#: src/folderview.c:2361
msgid "Empty trash"
msgstr "清空废件箱"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "清空废件箱里的所有信件?"
-#: src/folderview.c:2377
+#: src/folderview.c:2401
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2402,34 +2398,34 @@ msgstr ""
"真的要删除邮件箱“%s”?\n"
"(邮件不会从磁盘删除)"
-#: src/folderview.c:2379
+#: src/folderview.c:2403
msgid "Remove mailbox"
msgstr "删除邮箱"
-#: src/folderview.c:2425
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "真的要删除 IMAP4 帐号“%s”?"
-#: src/folderview.c:2426
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "删除 IMAP4 帐号"
-#: src/folderview.c:2569
+#: src/folderview.c:2602
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "真的要删除新闻组“%s”?"
-#: src/folderview.c:2570
+#: src/folderview.c:2603
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "删除新闻组"
-#: src/folderview.c:2617
+#: src/folderview.c:2653
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "真到要删除新闻组帐号“%s”?"
-#: src/folderview.c:2618
+#: src/folderview.c:2654
msgid "Delete news account"
msgstr "删除新闻组帐号"
@@ -2554,7 +2550,7 @@ msgstr "导入 LDIF 文件到地址簿"
msgid "Prev"
msgstr "上一个"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372
msgid "Next"
msgstr "下一个"
@@ -3184,351 +3180,360 @@ msgstr "/查看(_V)/转到(_G)/其它文件夹(_F)..."
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/自动检测(_A)"
-#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
+msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/西欧 (ISO-8859-15)"
+
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/日语 (_Shift__JIS)"
#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218
+msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
+msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/繁体中文 (EUC-_TW)"
+
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/中文 (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/查看(_V)/字符编码(_E)/朝鲜语 (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:433
+#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/查看(_V)/在新窗口中打开(_W)"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/查看(_V)/邮件源文件(_A)"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/查看(_V)/显示所有邮件头(_H)"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/查看(_V)/更新摘要(_U)"
-#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240
msgid "/_Message"
msgstr "/邮件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:685
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)"
-#: src/mainwindow.c:684
+#: src/mainwindow.c:686
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/当前帐号(_C)"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:688
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/所有帐号(_A)"
-#: src/mainwindow.c:688
+#: src/mainwindow.c:690
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/取消(_G)"
-#: src/mainwindow.c:690
+#: src/mainwindow.c:692
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/邮件(_M)/接收(_V)/---"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:693
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/邮件(_M)/发送队列中的邮件(_S)"
-#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701
-#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
-#: src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251
+#: src/messageview.c:256
msgid "/_Message/---"
msgstr "/邮件(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/邮件(_M)/撰写新邮件(_N)"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/邮件(_M)/回复(_R)"
-#: src/mainwindow.c:696
+#: src/mainwindow.c:698
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/所有人(_AL)"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/发件人(_S)"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/邮件(_M)/回复到(_Y)/邮件列表(_L)"
-#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/邮件(_M)/转发(_F)"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/邮件(_M)/作为附件转发(_W)"
-#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/邮件(_M)/重定向(_T)"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/邮件(_M)/移动(_O)..."
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/邮件(_M)/复制(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/邮件(_M)/删除(_D)"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记(_M)"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/取消标记(_U)"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为未读(_E)"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/标记为已读(_D)"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/邮件(_M)/标记(_M)/全部标记为已读(_R)"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/邮件(_M)/接收新邮件(_i)"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
#, fuzzy
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/邮件(_M)/接收新邮件(_i)"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/邮件(_M)/重新编辑(_E)"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:729
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/工具(_T)/将发件人添加到地址簿中(_K)"
-#: src/mainwindow.c:730
+#: src/mainwindow.c:732
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中所有的邮件(_F)"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/工具(_T)/过滤选中的邮件(_S)"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/自动(_A)"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按发件人(_F)"
-#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按收件人(_T)"
-#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/工具(_T)/创建过滤规则(_C)/按主题(_S)"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/工具(_T)/过滤文件夹中所有的邮件(_F)"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:748
#, fuzzy
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/工具(_T)/过滤选中的邮件(_S)"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/工具(_T)/删除重复的邮件(_P)"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/工具(_T)/执行(_X)"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:758
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/工具(_T)/记录窗口(_L)"
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration"
msgstr "/配置(_C)"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/配置(_C)/通用首选项(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/配置(_C)/过滤设置(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/配置(_C)/模板(_T)..."
-#: src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/配置(_C)/动作(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/配置(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/配置(_C)/当前帐号首选项(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/配置(_C)/创建新帐号(_N)..."
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/配置(_C)/编辑帐号(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/配置(_C)/改变当前帐号(_H)"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)/英语(_E)"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/帮助(_H)/手册(_M)/日语(_J)"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/英语(_E)"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/德语(_G)"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/西班牙语(_S)"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:785
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/法语(_F)"
-#: src/mainwindow.c:784
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/帮助(_H)/常见问题(_F)/意大利语(_I)"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:787
msgid "/_Help/---"
msgstr "/帮助(_H)/---"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "正在创建主窗口...\n"
-#: src/mainwindow.c:994
+#: src/mainwindow.c:996
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "主窗口:分配颜色 %d 失败\n"
-#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
+#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060
msgid "done.\n"
msgstr "完成。\n"
-#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279
+#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281
msgid "Untitled"
msgstr "无标题"
-#: src/mainwindow.c:1280
+#: src/mainwindow.c:1282
msgid "none"
msgstr "无"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "正在把窗口分隔方式从 %d 改到 %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1583
+#: src/mainwindow.c:1585
msgid "Offline"
msgstr "离线"
-#: src/mainwindow.c:1584
+#: src/mainwindow.c:1586
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "您处于离线状态。切换到在线状态吗?"
-#: src/mainwindow.c:1598
+#: src/mainwindow.c:1600
msgid "Empty all trash"
msgstr "清空所有废件箱"
-#: src/mainwindow.c:1599
+#: src/mainwindow.c:1601
#, fuzzy
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "清空废件箱里的所有信件?"
-#: src/mainwindow.c:1627
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Add mailbox"
msgstr "添加邮箱"
-#: src/mainwindow.c:1628
+#: src/mainwindow.c:1630
#, fuzzy
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
@@ -3538,16 +3543,16 @@ msgstr ""
"输入邮箱位置。\n"
"如果指定了已存在的邮箱,它将被自动扫描。"
-#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "邮箱“%s”已经存在。"
-#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "邮箱"
-#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3556,146 +3561,146 @@ msgstr ""
"创建邮件箱失败。\n"
"也许某些文件已经存在,或者您没有写权限。"
-#: src/mainwindow.c:2038
+#: src/mainwindow.c:2040
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed-文件夹视图"
-#: src/mainwindow.c:2057
+#: src/mainwindow.c:2059
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed-邮件视图"
-#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:393
+#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393
msgid "/_Reply"
msgstr "/回复(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2212
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/回复到所有人(_A)"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2213
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/回复到发件人(_S)"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2214
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/回复到邮件列表(_L)"
-#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:400
+#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400
msgid "/_Forward"
msgstr "/转发(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/作为附件转发(_W)"
-#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:402
+#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/重定向(_T)"
-#: src/mainwindow.c:2255
+#: src/mainwindow.c:2257
msgid "Get"
msgstr "接收"
-#: src/mainwindow.c:2256
+#: src/mainwindow.c:2258
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "合并新邮件"
-#: src/mainwindow.c:2263
+#: src/mainwindow.c:2265
msgid "Get all"
msgstr "全部接收"
-#: src/mainwindow.c:2264
+#: src/mainwindow.c:2266
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "合并所有帐号的新邮件"
-#: src/mainwindow.c:2275
+#: src/mainwindow.c:2277
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "发送队列中的邮件"
-#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "撰写"
-#: src/mainwindow.c:2286
+#: src/mainwindow.c:2288
msgid "Compose new message"
msgstr "撰写新邮件"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976
+#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976
msgid "Reply"
msgstr "回复"
-#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310
msgid "Reply to the message"
msgstr "回复该邮件"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2314
msgid "Reply all"
msgstr "全部回复"
-#: src/mainwindow.c:2313
+#: src/mainwindow.c:2315
msgid "Reply to all"
msgstr "回复给所有人"
-#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654
+#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654
msgid "Forward"
msgstr "转发"
-#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335
+#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337
msgid "Forward the message"
msgstr "转发该邮件"
-#: src/mainwindow.c:2342
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Delete the message"
msgstr "删除该邮件"
-#: src/mainwindow.c:2351
+#: src/mainwindow.c:2353
#, fuzzy
msgid "Set as junk mail"
msgstr "设置为默认帐号"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Execute"
msgstr "执行"
-#: src/mainwindow.c:2361
+#: src/mainwindow.c:2363
msgid "Execute marked process"
msgstr "执行标记的处理"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Next unread message"
msgstr "下一个未读的邮件"
-#: src/mainwindow.c:2383
+#: src/mainwindow.c:2385
msgid "Prefs"
msgstr "首选项"
-#: src/mainwindow.c:2384
+#: src/mainwindow.c:2386
msgid "Common preferences"
msgstr "通用首选项"
-#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:290
+#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290
#: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "帐号"
-#: src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2395
msgid "Account setting"
msgstr "帐号设置"
-#: src/mainwindow.c:2565
+#: src/mainwindow.c:2567
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "您处于离线状态。单击图标切换到在线状态。"
-#: src/mainwindow.c:2576
+#: src/mainwindow.c:2578
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "您处于在线状态。单击图标切换到离线状态。"
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit"
msgstr "退出"
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit this program?"
msgstr "要退出本程序吗?"
@@ -3731,45 +3736,45 @@ msgstr "已查找到邮件结尾;从开头继续?"
msgid "Search finished"
msgstr "搜索结束"
-#: src/messageview.c:259
+#: src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/工具(_T)/将发件人添加到地址簿中(_K)"
-#: src/messageview.c:289
+#: src/messageview.c:291
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "正在创建邮件视图...\n"
-#: src/messageview.c:314
+#: src/messageview.c:316
msgid "Text"
msgstr "文本"
-#: src/messageview.c:319
+#: src/messageview.c:321
msgid "Attachments"
msgstr "附件"
-#: src/messageview.c:369
+#: src/messageview.c:371
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3131
+#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "无法保存文件“%s”'。"
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3154
+#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3155
+#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "执行命令"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
+#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
msgid "Print"
msgstr "打印"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3166
+#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4667,8 +4672,8 @@ msgstr "如果发件人是您自己,“发件人”栏中显示的是收件人
msgid "Expand threads"
msgstr "展开线索"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2705
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2709
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "Date format"
msgstr "日期格式"
@@ -4953,8 +4958,8 @@ msgstr "外部命令 (%s 将被替换为文件名或URI)"
msgid "Web browser"
msgstr "网页浏览器"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3767
-#: src/prefs_common_dialog.c:3788
+#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3771
+#: src/prefs_common_dialog.c:3792
#, fuzzy
msgid "(Default browser)"
msgstr "默认收件箱"
@@ -5008,233 +5013,238 @@ msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "西欧 (ISO-8859-15)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2480
+#, fuzzy
+msgid "Western European (Windows-1252)"
+msgstr "西欧 (ISO-8859-15)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2484
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "中欧 (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2482
+#: src/prefs_common_dialog.c:2486
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "波罗的语 (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2483
+#: src/prefs_common_dialog.c:2487
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "波罗的语 (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2485
+#: src/prefs_common_dialog.c:2489
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "希腊语 (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2487
+#: src/prefs_common_dialog.c:2491
#, fuzzy
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "希腊语 (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2488
+#: src/prefs_common_dialog.c:2492
#, fuzzy
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "斯拉夫语 (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2490
+#: src/prefs_common_dialog.c:2494
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "土耳其语 (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2492
+#: src/prefs_common_dialog.c:2496
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "斯拉夫语 (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2493
+#: src/prefs_common_dialog.c:2497
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "斯拉夫语 (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2494
+#: src/prefs_common_dialog.c:2498
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "斯拉夫语 (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2495
+#: src/prefs_common_dialog.c:2499
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "斯拉夫语 (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2497
+#: src/prefs_common_dialog.c:2501
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "日语 (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2499
+#: src/prefs_common_dialog.c:2503
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "日语 (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2500
+#: src/prefs_common_dialog.c:2504
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "日语 (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2503
+#: src/prefs_common_dialog.c:2507
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "简体中文 (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2504
+#: src/prefs_common_dialog.c:2508
#, fuzzy
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "简体中文 (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2505
+#: src/prefs_common_dialog.c:2509
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "繁体中文 (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2507
+#: src/prefs_common_dialog.c:2511
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "繁体中文 (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2508
+#: src/prefs_common_dialog.c:2512
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "中文 (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2511
+#: src/prefs_common_dialog.c:2515
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "朝鲜文 (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2513
+#: src/prefs_common_dialog.c:2517
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "泰文 (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2514
+#: src/prefs_common_dialog.c:2518
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "泰文 (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2681
+#: src/prefs_common_dialog.c:2685
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "缩写的星期名"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2682
+#: src/prefs_common_dialog.c:2686
msgid "the full weekday name"
msgstr "完整的星期名"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2683
+#: src/prefs_common_dialog.c:2687
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "缩写的月份名"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2684
+#: src/prefs_common_dialog.c:2688
msgid "the full month name"
msgstr "完整的月份名"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2685
+#: src/prefs_common_dialog.c:2689
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "当前区域设置首选的日期和时间格式"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2686
+#: src/prefs_common_dialog.c:2690
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "世纪(年份/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2687
+#: src/prefs_common_dialog.c:2691
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "十进制表示的月中的天数"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2688
+#: src/prefs_common_dialog.c:2692
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "24小时时钟的十进制小时"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2689
+#: src/prefs_common_dialog.c:2693
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "12小时时钟的十进制小时"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2690
+#: src/prefs_common_dialog.c:2694
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "十进制表示的一年中的天数"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2691
+#: src/prefs_common_dialog.c:2695
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "十进制表示的月份"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2692
+#: src/prefs_common_dialog.c:2696
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "十进制表示的天数"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2693
+#: src/prefs_common_dialog.c:2697
msgid "either AM or PM"
msgstr "AM或PM"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2694
+#: src/prefs_common_dialog.c:2698
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "十进制表示的秒"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2699
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "十进制表示的星期中的天数"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2696
+#: src/prefs_common_dialog.c:2700
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "当前区域设置的首选日期格式"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2697
+#: src/prefs_common_dialog.c:2701
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "年份的最后两个数字"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2698
+#: src/prefs_common_dialog.c:2702
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "十进制的年份"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2699
+#: src/prefs_common_dialog.c:2703
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "时区、名字或缩写"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2720
+#: src/prefs_common_dialog.c:2724
msgid "Specifier"
msgstr "说明符"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2721
+#: src/prefs_common_dialog.c:2725
msgid "Description"
msgstr "描述"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2761
+#: src/prefs_common_dialog.c:2765
msgid "Example"
msgstr "示例"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2842
+#: src/prefs_common_dialog.c:2846
msgid "Set message colors"
msgstr "设置邮件颜色"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2850
+#: src/prefs_common_dialog.c:2854
msgid "Colors"
msgstr "颜色"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2884
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "引文-第一级"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2890
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "引文-第二级"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2896
+#: src/prefs_common_dialog.c:2900
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "引文-第三级"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2902
+#: src/prefs_common_dialog.c:2906
msgid "URI link"
msgstr "URI 链接"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2909
+#: src/prefs_common_dialog.c:2913
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "循环使用引文颜色"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2976
+#: src/prefs_common_dialog.c:2980
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "选择引文级别 1 的颜色"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2979
+#: src/prefs_common_dialog.c:2983
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "选择引文级别 2 的颜色"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2982
+#: src/prefs_common_dialog.c:2986
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "选择引文级别 3 的颜色"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2985
+#: src/prefs_common_dialog.c:2989
msgid "Pick color for URI"
msgstr "选择URI的颜色"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3125
+#: src/prefs_common_dialog.c:3129
msgid "Description of symbols"
msgstr "符号的描述"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3181
+#: src/prefs_common_dialog.c:3185
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5258,11 +5268,11 @@ msgstr ""
"新闻组\n"
"邮件标识号"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3194
+#: src/prefs_common_dialog.c:3198
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "如果 x 设置了值则显示 expr"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3198
+#: src/prefs_common_dialog.c:3202
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5276,7 +5286,7 @@ msgstr ""
"没有签名的引文内容\n"
"%"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3206
+#: src/prefs_common_dialog.c:3210
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5288,20 +5298,20 @@ msgstr ""
"左括号\n"
"右括号"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3252
+#: src/prefs_common_dialog.c:3256
msgid "Key bindings"
msgstr "键盘关联"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3265
+#: src/prefs_common_dialog.c:3269
#, fuzzy
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr " 设置键盘关联... "
-#: src/prefs_common_dialog.c:3275 src/prefs_common_dialog.c:3599
+#: src/prefs_common_dialog.c:3279 src/prefs_common_dialog.c:3603
msgid "Default"
msgstr "默认"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3278 src/prefs_common_dialog.c:3608
+#: src/prefs_common_dialog.c:3282 src/prefs_common_dialog.c:3612
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "旧式的Sylpheed"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 57a8b0f7..62bf6589 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sylpheed 2.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-22 17:43+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-26 17:22+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-25 16:23+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -462,37 +462,37 @@ msgstr "POP3 協定有錯誤\n"
msgid "invalid UIDL response: %s\n"
msgstr "UIDL 回應錯誤:%s\n"
-#: libsylph/pop.c:613
+#: libsylph/pop.c:617
#, c-format
msgid "POP3: Deleting expired message %d\n"
msgstr "POP3: 刪除過期的郵件 %d\n"
-#: libsylph/pop.c:621
+#: libsylph/pop.c:625
#, c-format
msgid "POP3: Skipping message %d (%d bytes)\n"
msgstr "POP3: 略過郵件 %d (%d 位元組)\n"
-#: libsylph/pop.c:652
+#: libsylph/pop.c:656
msgid "mailbox is locked\n"
msgstr "信箱已被鎖定,可能前一次擷取未完成。\n"
-#: libsylph/pop.c:655
+#: libsylph/pop.c:659
msgid "session timeout\n"
msgstr "作業逾時\n"
-#: libsylph/pop.c:661 libsylph/smtp.c:561
+#: libsylph/pop.c:665 libsylph/smtp.c:561
msgid "can't start TLS session\n"
msgstr "無法啟動 TLS 工作階段\n"
-#: libsylph/pop.c:668 libsylph/smtp.c:496
+#: libsylph/pop.c:672 libsylph/smtp.c:496
msgid "error occurred on authentication\n"
msgstr "認證時發生錯誤\n"
-#: libsylph/pop.c:673
+#: libsylph/pop.c:677
msgid "command not supported\n"
msgstr "命令未支援\n"
-#: libsylph/pop.c:677
+#: libsylph/pop.c:681
msgid "error occurred on POP3 session\n"
msgstr "使用 POP3 通訊協定時發生錯誤\n"
@@ -626,8 +626,8 @@ msgstr "%.2fMB"
msgid "%.2fGB"
msgstr "%.2fGB"
-#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2852 src/compose.c:3115
-#: src/compose.c:3178 src/compose.c:3298
+#: libsylph/utils.c:2373 src/compose.c:2840 src/compose.c:3103
+#: src/compose.c:3166 src/compose.c:3286
msgid "can't change file mode\n"
msgstr "無法改變檔案型態\n"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr ""
"來決定是否在「全部檢查」時要檢查該帳號的郵件。"
#: src/account_dialog.c:366 src/addressadd.c:192 src/addressbook.c:491
-#: src/compose.c:4256 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
+#: src/compose.c:4244 src/editaddress.c:200 src/editaddress.c:942
#: src/editaddress.c:990 src/editbook.c:196 src/editgroup.c:265
#: src/editjpilot.c:271 src/editldap.c:307 src/editvcard.c:184
#: src/mimeview.c:206 src/prefs_filter.c:259 src/prefs_folder_item.c:174
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "使用者設定之命令參數"
msgid "Add Address to Book"
msgstr "將地址加入通訊錄"
-#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4756 src/editaddress.c:201
+#: src/addressadd.c:202 src/compose.c:4744 src/editaddress.c:201
#: src/select-keys.c:320
msgid "Address"
msgstr "地址"
@@ -934,8 +934,8 @@ msgstr "/地址(_A)/編輯(_E)"
msgid "/_Address/_Delete"
msgstr "/地址(_A)/刪除(_D)"
-#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:638 src/mainwindow.c:725
-#: src/messageview.c:257
+#: src/addressbook.c:358 src/compose.c:636 src/mainwindow.c:727
+#: src/messageview.c:259
msgid "/_Tools"
msgstr "/工具(_T)"
@@ -943,13 +943,13 @@ msgstr "/工具(_T)"
msgid "/_Tools/Import _LDIF file"
msgstr "/工具(_T)/匯入 LDIF 檔(_L)"
-#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:657 src/mainwindow.c:775
-#: src/messageview.c:275
+#: src/addressbook.c:360 src/compose.c:655 src/mainwindow.c:777
+#: src/messageview.c:277
msgid "/_Help"
msgstr "/說明(_H)"
-#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:658 src/mainwindow.c:786
-#: src/messageview.c:276
+#: src/addressbook.c:361 src/compose.c:656 src/mainwindow.c:788
+#: src/messageview.c:278
msgid "/_Help/_About"
msgstr "/說明(_H)/關於(_A)"
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "/刪除(_D)"
msgid "E-Mail address"
msgstr "E-Mail 地址"
-#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4757 src/prefs_common_dialog.c:2179
+#: src/addressbook.c:496 src/compose.c:4745 src/prefs_common_dialog.c:2179
msgid "Address book"
msgstr "通訊錄"
@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "姓名:"
#. Buttons
#: src/addressbook.c:628 src/addressbook.c:1680 src/editaddress.c:884
-#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2341 src/prefs_actions.c:266
+#: src/editaddress.c:1017 src/mainwindow.c:2343 src/prefs_actions.c:266
#: src/prefs_display_header.c:279 src/prefs_display_header.c:334
#: src/prefs_template.c:233
msgid "Delete"
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr ""
"您確定要刪除「%s」資料夾以及裡面所有的地址嗎?\n"
"如果您選擇只刪除資料夾,裡面的通訊紀錄將移到上一層資料夾中。"
-#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2280
+#: src/addressbook.c:1674 src/folderview.c:2298
msgid "Delete folder"
msgstr "刪除資料夾"
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "共用通訊紀錄"
msgid "Personal address"
msgstr "私人通訊紀錄"
-#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5479 src/main.c:572
+#: src/alertpanel.c:141 src/compose.c:5467 src/main.c:572
msgid "Notice"
msgstr "注意"
@@ -1362,8 +1362,8 @@ msgstr "/顯示(_V)/回覆(_R)"
#: src/compose.c:552 src/compose.c:554 src/compose.c:556 src/compose.c:558
#: src/mainwindow.c:528 src/mainwindow.c:531 src/mainwindow.c:558
-#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:675 src/mainwindow.c:679
-#: src/messageview.c:234
+#: src/mainwindow.c:582 src/mainwindow.c:677 src/mainwindow.c:681
+#: src/messageview.c:236
msgid "/_View/---"
msgstr "/顯示(_V)/---"
@@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/自動(_A)"
#: src/compose.c:567 src/compose.c:573 src/compose.c:579 src/compose.c:583
#: src/compose.c:589 src/compose.c:593 src/compose.c:599 src/compose.c:603
-#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:627 src/compose.c:631
+#: src/compose.c:613 src/compose.c:617 src/compose.c:625 src/compose.c:629
#: src/mainwindow.c:585 src/mainwindow.c:592 src/messageview.c:154
msgid "/_View/Character _encoding/---"
msgstr "/檢視(_V)/字元編碼(_E)/---"
@@ -1410,196 +1410,192 @@ msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-_1)"
msgid "/_View/Character _encoding/Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-15)"
-#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:605 src/messageview.c:173
+#: src/compose.c:581 src/mainwindow.c:607 src/messageview.c:175
msgid "/_View/Character _encoding/Central European (ISO-8859-_2)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/中歐語系 (ISO-8859-_2)"
-#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:609 src/messageview.c:176
+#: src/compose.c:585 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
msgid "/_View/Character _encoding/_Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-13)(_B)"
-#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:611 src/messageview.c:178
+#: src/compose.c:587 src/mainwindow.c:613 src/messageview.c:180
msgid "/_View/Character _encoding/Baltic (ISO-8859-_4)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/波羅的海語系 (ISO-8859-_4)"
-#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:615 src/messageview.c:181
+#: src/compose.c:591 src/mainwindow.c:617 src/messageview.c:183
msgid "/_View/Character _encoding/Greek (ISO-8859-_7)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_7)"
-#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:619 src/messageview.c:184
+#: src/compose.c:595 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (ISO-8859-_8)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/希臘語 (ISO-8859-_8)"
-#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:621 src/messageview.c:186
+#: src/compose.c:597 src/mainwindow.c:623 src/messageview.c:188
msgid "/_View/Character _encoding/Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1255)"
-#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:625 src/messageview.c:189
+#: src/compose.c:601 src/mainwindow.c:627 src/messageview.c:191
msgid "/_View/Character _encoding/Turkish (ISO-8859-_9)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/土耳其語 (ISO-8859-_9)"
-#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:629 src/messageview.c:192
+#: src/compose.c:605 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (ISO-8859-_5)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (ISO-8859-_5)"
-#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:631 src/messageview.c:194
+#: src/compose.c:607 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-_R)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-_R)"
-#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:633 src/messageview.c:196
+#: src/compose.c:609 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (KOI8-U)"
-#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:635 src/messageview.c:198
+#: src/compose.c:611 src/mainwindow.c:637 src/messageview.c:200
msgid "/_View/Character _encoding/Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/斯拉夫語 (Windows-1251)"
-#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:639 src/messageview.c:201
+#: src/compose.c:615 src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-_JP)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (ISO-2022-_JP)"
-#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:649 src/messageview.c:210
+#: src/compose.c:619 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (_GB2312)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/簡體中文 (_GB2312)"
-#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:651 src/messageview.c:212
+#: src/compose.c:621 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
msgid "/_View/Character _encoding/Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/簡體中文 (_GBK)"
-#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:653 src/messageview.c:214
+#: src/compose.c:623 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (_Big5)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/繁體中文 (_Big5)"
-#: src/compose.c:625 src/mainwindow.c:655 src/messageview.c:216
-msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
-msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/繁體中文 (EUC-_TW)"
-
-#: src/compose.c:629 src/mainwindow.c:661 src/messageview.c:221
+#: src/compose.c:627 src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (EUC-_KR)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/韓文 (EUC-_KR)"
-#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:667 src/messageview.c:226
+#: src/compose.c:631 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (TIS-620)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/泰文 (TIS-620)"
-#: src/compose.c:635 src/mainwindow.c:669 src/messageview.c:228
+#: src/compose.c:633 src/mainwindow.c:671 src/messageview.c:230
msgid "/_View/Character _encoding/Thai (Windows-874)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/泰文 (Windows-874)"
-#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:726 src/messageview.c:258
+#: src/compose.c:637 src/mainwindow.c:728 src/messageview.c:260
msgid "/_Tools/_Address book"
msgstr "/工具(_T)/通訊錄(_A)"
-#: src/compose.c:640
+#: src/compose.c:638
msgid "/_Tools/_Template"
msgstr "/工具(_T)/套用郵件樣板(_T)"
-#: src/compose.c:641 src/mainwindow.c:749 src/messageview.c:273
+#: src/compose.c:639 src/mainwindow.c:751 src/messageview.c:275
msgid "/_Tools/Actio_ns"
msgstr "/工具(_T)/執行外部指令(_N)"
-#: src/compose.c:642 src/compose.c:646 src/compose.c:652 src/mainwindow.c:729
-#: src/mainwindow.c:743 src/mainwindow.c:748 src/mainwindow.c:750
-#: src/mainwindow.c:753 src/mainwindow.c:755 src/messageview.c:261
-#: src/messageview.c:272
+#: src/compose.c:640 src/compose.c:644 src/compose.c:650 src/mainwindow.c:731
+#: src/mainwindow.c:745 src/mainwindow.c:750 src/mainwindow.c:752
+#: src/mainwindow.c:755 src/mainwindow.c:757 src/messageview.c:263
+#: src/messageview.c:274
msgid "/_Tools/---"
msgstr "/工具(_T)"
-#: src/compose.c:643
+#: src/compose.c:641
msgid "/_Tools/Edit with e_xternal editor"
msgstr "/工具(_T)/使用其他的編輯器(_X)"
-#: src/compose.c:647
+#: src/compose.c:645
msgid "/_Tools/PGP Si_gn"
msgstr "/工具(_T)/PGP 簽章(_G)"
-#: src/compose.c:648
+#: src/compose.c:646
msgid "/_Tools/PGP _Encrypt"
msgstr "/工具(_T)/PGP 加密(_E)"
-#: src/compose.c:653
+#: src/compose.c:651
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Check spell"
msgstr "/工具(_T)/執行(_X)"
-#: src/compose.c:654
+#: src/compose.c:652
#, fuzzy
msgid "/_Tools/_Set spell language"
msgstr "/工具(_T)/套用郵件樣板(_T)"
-#: src/compose.c:894
+#: src/compose.c:892
#, c-format
msgid "%s: file not exist\n"
msgstr "%s: 檔案不存在\n"
-#: src/compose.c:998 src/compose.c:1069
+#: src/compose.c:996 src/compose.c:1067
msgid "Can't get text part\n"
msgstr "沒有文字部份\n"
-#: src/compose.c:1470
+#: src/compose.c:1468
msgid "Quote mark format error."
msgstr "引言格式錯誤。"
-#: src/compose.c:1482
+#: src/compose.c:1480
msgid "Message reply/forward format error."
msgstr "回覆/轉寄郵件格式錯誤。"
-#: src/compose.c:1891
+#: src/compose.c:1889
#, c-format
msgid "File %s doesn't exist\n"
msgstr "檔案 %s 不存在\n"
-#: src/compose.c:1895
+#: src/compose.c:1893
#, c-format
msgid "Can't get file size of %s\n"
msgstr "無法取得檔案 %s 的大小\n"
-#: src/compose.c:1899
+#: src/compose.c:1897
#, c-format
msgid "File %s is empty."
msgstr "檔案 %s 是空的。"
-#: src/compose.c:1903
+#: src/compose.c:1901
#, c-format
msgid "Can't read %s."
msgstr "無法讀取 %s。"
-#: src/compose.c:1938
+#: src/compose.c:1934
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "郵件:%s"
-#: src/compose.c:2010 src/mimeview.c:565
+#: src/compose.c:1991 src/mimeview.c:565
msgid "Can't get the part of multipart message."
msgstr "無法取得這個附加檔。"
-#: src/compose.c:2487 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
+#: src/compose.c:2475 src/headerview.c:195 src/summary_search.c:640
#: src/summaryview.c:1979
msgid "(No Subject)"
msgstr "(沒有主旨)"
-#: src/compose.c:2490
+#: src/compose.c:2478
#, c-format
msgid "%s - Compose%s"
msgstr "%s - 編寫郵件%s"
-#: src/compose.c:2603
+#: src/compose.c:2591
msgid "Recipient is not specified."
msgstr "沒有指定收件人。"
-#: src/compose.c:2611
+#: src/compose.c:2599
msgid "Empty subject"
msgstr "主旨空白"
-#: src/compose.c:2612
+#: src/compose.c:2600
msgid "Subject is empty. Send it anyway?"
msgstr "沒有主旨。確定要送出?"
-#: src/compose.c:2674
+#: src/compose.c:2662
msgid "can't get recipient list."
msgstr "無法取得收件人或收件新聞群組名單。"
-#: src/compose.c:2694
+#: src/compose.c:2682
msgid ""
"Account for sending mail is not specified.\n"
"Please select a mail account before sending."
@@ -1607,21 +1603,21 @@ msgstr ""
"您選用的帳號並非一個電子郵件帳號,可能是用來在新聞群組上發表文章用的。\n"
"要發送郵件請選擇電子郵件帳號。"
-#: src/compose.c:2708 src/send_message.c:299
+#: src/compose.c:2696 src/send_message.c:299
#, c-format
msgid "Error occurred while posting the message to %s ."
msgstr "向 %s 發出文章時出現錯誤。"
-#: src/compose.c:2750
+#: src/compose.c:2738
msgid "Can't save the message to outbox."
msgstr "無法將郵件送至寄件夾中。"
-#: src/compose.c:2788
+#: src/compose.c:2776
#, c-format
msgid "Could not find any key associated with currently selected key id `%s'."
msgstr "無法找到任何與目前選取之金鑰「%s」相關的金鑰。"
-#: src/compose.c:2885
+#: src/compose.c:2873
#, c-format
msgid ""
"Can't convert the character encoding of the message body from %s to %s.\n"
@@ -1631,11 +1627,11 @@ msgstr ""
"無法將郵件內文的編碼設定由 %s 轉換為 %s。\n"
"仍舊要以 %s 傳送嗎?"
-#: src/compose.c:2891
+#: src/compose.c:2879
msgid "Code conversion error"
msgstr "轉換編碼時發生錯誤"
-#: src/compose.c:2964
+#: src/compose.c:2952
#, c-format
msgid ""
"Line %d exceeds the line length limit (998 bytes).\n"
@@ -1648,156 +1644,156 @@ msgstr ""
"\n"
"無論如何都要傳送嗎?"
-#: src/compose.c:2968
+#: src/compose.c:2956
msgid "Line length limit"
msgstr "列長度限制"
-#: src/compose.c:3258
+#: src/compose.c:3246
msgid "can't remove the old message\n"
msgstr "無法移除原有的舊郵件\n"
-#: src/compose.c:3276
+#: src/compose.c:3264
msgid "queueing message...\n"
msgstr "送進暫存資料夾中...\n"
-#: src/compose.c:3358
+#: src/compose.c:3346
msgid "can't find queue folder\n"
msgstr "找不到暫存資料夾\n"
-#: src/compose.c:3365
+#: src/compose.c:3353
msgid "can't queue the message\n"
msgstr "無法放進暫存資料夾\n"
-#: src/compose.c:3958
+#: src/compose.c:3946
#, c-format
msgid "generated Message-ID: %s\n"
msgstr "產生郵件的編號:%s\n"
-#: src/compose.c:4071
+#: src/compose.c:4059
msgid "Creating compose window...\n"
msgstr "正在建立編寫視窗...\n"
-#: src/compose.c:4122 src/headerview.c:54
+#: src/compose.c:4110 src/headerview.c:54
msgid "From:"
msgstr "來源:"
-#: src/compose.c:4196
+#: src/compose.c:4184
msgid "PGP Sign"
msgstr "PGP 簽章"
-#: src/compose.c:4199
+#: src/compose.c:4187
msgid "PGP Encrypt"
msgstr "PGP 加密"
-#: src/compose.c:4237 src/compose.c:5311
+#: src/compose.c:4225 src/compose.c:5299
msgid "MIME type"
msgstr "MIME 型態"
#. S_COL_DATE
-#: src/compose.c:4246 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
+#: src/compose.c:4234 src/mimeview.c:197 src/prefs_filter_edit.c:497
#: src/prefs_summary_column.c:76 src/select-keys.c:317 src/summaryview.c:4574
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: src/compose.c:4677 src/mainwindow.c:2274 src/prefs_account_dialog.c:525
+#: src/compose.c:4665 src/mainwindow.c:2276 src/prefs_account_dialog.c:525
#: src/prefs_common_dialog.c:661
msgid "Send"
msgstr "送出"
-#: src/compose.c:4678
+#: src/compose.c:4666
msgid "Send message"
msgstr "送出郵件"
-#: src/compose.c:4686
+#: src/compose.c:4674
msgid "Send later"
msgstr "稍後再送出"
-#: src/compose.c:4687
+#: src/compose.c:4675
msgid "Put into queue folder and send later"
msgstr "放到寄件夾中稍後再送出"
-#: src/compose.c:4695
+#: src/compose.c:4683
msgid "Draft"
msgstr "草稿"
-#: src/compose.c:4696
+#: src/compose.c:4684
msgid "Save to draft folder"
msgstr "儲存至草稿資料夾"
-#: src/compose.c:4706
+#: src/compose.c:4694
msgid "Insert"
msgstr "插入"
-#: src/compose.c:4707
+#: src/compose.c:4695
msgid "Insert file"
msgstr "插入檔案"
-#: src/compose.c:4715
+#: src/compose.c:4703
msgid "Attach"
msgstr "附加"
-#: src/compose.c:4716
+#: src/compose.c:4704
msgid "Attach file"
msgstr "附加檔案"
#. signature
-#: src/compose.c:4726 src/prefs_account_dialog.c:1205
+#: src/compose.c:4714 src/prefs_account_dialog.c:1205
#: src/prefs_common_dialog.c:954
msgid "Signature"
msgstr "簽章"
-#: src/compose.c:4727
+#: src/compose.c:4715
msgid "Insert signature"
msgstr "插入簽章"
#. editor
-#: src/compose.c:4736 src/prefs_common_dialog.c:992
+#: src/compose.c:4724 src/prefs_common_dialog.c:992
#: src/prefs_common_dialog.c:2311
msgid "Editor"
msgstr "編輯器"
-#: src/compose.c:4737
+#: src/compose.c:4725
msgid "Edit with external editor"
msgstr "使用其他的編輯器"
-#: src/compose.c:4745
+#: src/compose.c:4733
msgid "Linewrap"
msgstr "折列"
-#: src/compose.c:4746
+#: src/compose.c:4734
msgid "Wrap all long lines"
msgstr "折換所有過長的文字列"
-#: src/compose.c:5207
+#: src/compose.c:5195
msgid "Invalid MIME type."
msgstr "不合法的 MIME 型態。"
-#: src/compose.c:5225
+#: src/compose.c:5213
msgid "File doesn't exist or is empty."
msgstr "檔案不存在或者是空的。"
-#: src/compose.c:5293
+#: src/compose.c:5281
msgid "Properties"
msgstr "內容"
-#: src/compose.c:5313 src/prefs_common_dialog.c:1448
+#: src/compose.c:5301 src/prefs_common_dialog.c:1448
msgid "Encoding"
msgstr "編碼"
-#: src/compose.c:5336 src/prefs_folder_item.c:203
+#: src/compose.c:5324 src/prefs_folder_item.c:203
msgid "Path"
msgstr "路徑"
-#: src/compose.c:5337
+#: src/compose.c:5325
msgid "File name"
msgstr "檔名"
-#: src/compose.c:5430
+#: src/compose.c:5418
#, c-format
msgid "External editor command line is invalid: `%s'\n"
msgstr "外部編輯器的命令是錯誤的:「%s」\n"
-#: src/compose.c:5476
+#: src/compose.c:5464
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The external editor is still working.\n"
@@ -1807,44 +1803,44 @@ msgstr ""
"要強迫結束該行程嗎?\n"
"行程的群組代碼是:%d"
-#: src/compose.c:5851 src/compose.c:5859 src/compose.c:5865
+#: src/compose.c:5839 src/compose.c:5847 src/compose.c:5853
msgid "Can't queue the message."
msgstr "無法放進暫存資料夾。"
-#: src/compose.c:5956
+#: src/compose.c:5944
msgid "Select files"
msgstr "選擇檔案"
-#: src/compose.c:5978
+#: src/compose.c:5967
msgid "Select file"
msgstr "選擇檔案"
-#: src/compose.c:6013
+#: src/compose.c:6002
msgid "Save message"
msgstr "儲存郵件"
-#: src/compose.c:6014
+#: src/compose.c:6003
msgid "This message has been modified. Save it to draft folder?"
msgstr "郵件已被修改過。將它儲存到草稿資料夾嗎?"
-#: src/compose.c:6016
+#: src/compose.c:6005
msgid "Close _without saving"
msgstr "關閉但不儲存(_W)"
-#: src/compose.c:6058
+#: src/compose.c:6047
#, c-format
msgid "Do you want to apply the template `%s' ?"
msgstr "您確定要套用「%s」這個郵件樣板嗎?"
-#: src/compose.c:6060
+#: src/compose.c:6049
msgid "Apply template"
msgstr "套用郵件樣板"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
msgid "_Replace"
msgstr "置換(_R)"
-#: src/compose.c:6061
+#: src/compose.c:6050
msgid "_Insert"
msgstr "插入(_I)"
@@ -2201,12 +2197,12 @@ msgstr "草稿"
msgid "NewFolder"
msgstr "新資料夾"
-#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2131
+#: src/foldersel.c:550 src/folderview.c:2075 src/folderview.c:2136
#, c-format
msgid "`%c' can't be included in folder name."
msgstr "資料夾名稱中不應含有「%c」這個字元。"
-#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2138
+#: src/foldersel.c:560 src/folderview.c:2085 src/folderview.c:2144
#: src/summary_search.c:989
#, c-format
msgid "The folder `%s' already exists."
@@ -2291,12 +2287,12 @@ msgstr "設定資料夾...\n"
msgid "Setting folder info..."
msgstr "設定資料夾..."
-#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3358 src/setup.c:80
+#: src/folderview.c:848 src/mainwindow.c:3360 src/setup.c:80
#, c-format
msgid "Scanning folder %s%c%s ..."
msgstr "掃描資料夾 %s%c%s ..."
-#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3363 src/setup.c:85
+#: src/folderview.c:852 src/mainwindow.c:3365 src/setup.c:85
#, c-format
msgid "Scanning folder %s ..."
msgstr "掃描資料夾 %s ..."
@@ -2321,7 +2317,7 @@ msgstr "重建資料夾結構失敗。"
msgid "Checking for new messages in all folders..."
msgstr "檢查每個資料夾中的新郵件..."
-#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2350 src/prefs_common_dialog.c:1793
+#: src/folderview.c:1189 src/mainwindow.c:2352 src/prefs_common_dialog.c:1793
msgid "Junk"
msgstr "垃圾郵件"
@@ -2350,21 +2346,21 @@ msgstr ""
"(若是資料夾下要有子資料夾,\n"
" 請在資料夾名稱的後面加上「/')"
-#: src/folderview.c:2122
+#: src/folderview.c:2124
#, c-format
msgid "Input new name for `%s':"
msgstr "請輸入「%s」的新名稱:"
-#: src/folderview.c:2123
+#: src/folderview.c:2125
msgid "Rename folder"
msgstr "重新命名資料夾"
-#: src/folderview.c:2214
+#: src/folderview.c:2230
#, c-format
msgid "Can't move the folder `%s'."
msgstr "無法移動資料夾「%s」。"
-#: src/folderview.c:2277
+#: src/folderview.c:2295
#, c-format
msgid ""
"All folders and messages under `%s' will be permanently deleted.\n"
@@ -2377,20 +2373,20 @@ msgstr ""
"\n"
"您確定要刪除它嗎?"
-#: src/folderview.c:2306
+#: src/folderview.c:2325
#, c-format
msgid "Can't remove the folder `%s'."
msgstr "無法移除資料夾「%s」。"
-#: src/folderview.c:2340
+#: src/folderview.c:2361
msgid "Empty trash"
msgstr "清空刪除的郵件"
-#: src/folderview.c:2341
+#: src/folderview.c:2362
msgid "Delete all messages in the trash folder?"
msgstr "您確定要清除所有被刪除的郵件?"
-#: src/folderview.c:2377
+#: src/folderview.c:2401
#, c-format
msgid ""
"Really remove the mailbox `%s' ?\n"
@@ -2399,34 +2395,34 @@ msgstr ""
"確定要移除信箱 %s?\n"
"注意:信箱中的郵件將不會從硬碟中被刪除。"
-#: src/folderview.c:2379
+#: src/folderview.c:2403
msgid "Remove mailbox"
msgstr "移除信箱"
-#: src/folderview.c:2425
+#: src/folderview.c:2453
#, c-format
msgid "Really delete IMAP4 account `%s'?"
msgstr "您確定要刪除 %s 這個 IMAP4 帳號?"
-#: src/folderview.c:2426
+#: src/folderview.c:2454
msgid "Delete IMAP4 account"
msgstr "刪除 IMAP4 帳號"
-#: src/folderview.c:2569
+#: src/folderview.c:2602
#, c-format
msgid "Really delete newsgroup `%s'?"
msgstr "您確定要刪除新聞群組「%s」嗎?"
-#: src/folderview.c:2570
+#: src/folderview.c:2603
msgid "Delete newsgroup"
msgstr "刪除新聞群組"
-#: src/folderview.c:2617
+#: src/folderview.c:2653
#, c-format
msgid "Really delete news account `%s'?"
msgstr "您確定要刪除新聞群組帳號「%s」嗎?"
-#: src/folderview.c:2618
+#: src/folderview.c:2654
msgid "Delete news account"
msgstr "刪除帳號"
@@ -2551,7 +2547,7 @@ msgstr "將 LDIF 檔匯入通訊錄"
msgid "Prev"
msgstr "前一封"
-#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2370
+#: src/importldif.c:768 src/mainwindow.c:2372
msgid "Next"
msgstr "下一封"
@@ -3180,345 +3176,354 @@ msgstr "/顯示(_V)/前往(_G)/到其他資料夾(_F)"
msgid "/_View/Character _encoding/_Auto detect"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/自動偵測(_A)"
-#: src/mainwindow.c:641 src/messageview.c:203
+#: src/mainwindow.c:603 src/messageview.c:172
+#, fuzzy
+msgid "/_View/Character _encoding/Western European (Windows-1252)"
+msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/西歐語系 (ISO-8859-15)"
+
+#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (ISO-2022-JP-2)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (ISO-2022-JP-2)"
-#: src/mainwindow.c:643 src/messageview.c:205
+#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_EUC-JP)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (_EUC-JP)"
-#: src/mainwindow.c:645 src/messageview.c:207
+#: src/mainwindow.c:647 src/messageview.c:209
msgid "/_View/Character _encoding/Japanese (_Shift__JIS)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/日文 (_Shift__JIS)"
#: src/mainwindow.c:657 src/messageview.c:218
+msgid "/_View/Character _encoding/Traditional Chinese (EUC-_TW)"
+msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/繁體中文 (EUC-_TW)"
+
+#: src/mainwindow.c:659 src/messageview.c:220
msgid "/_View/Character _encoding/Chinese (ISO-2022-_CN)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/中文 (ISO-2022-_CN)"
-#: src/mainwindow.c:663 src/messageview.c:223
+#: src/mainwindow.c:665 src/messageview.c:225
msgid "/_View/Character _encoding/Korean (ISO-2022-KR)"
msgstr "/顯示(_V)/字元編碼(_E)/韓文 (ISO-2022-KR)"
-#: src/mainwindow.c:676 src/summaryview.c:433
+#: src/mainwindow.c:678 src/summaryview.c:433
msgid "/_View/Open in new _window"
msgstr "/顯示(_V)/在新視窗開啟(_W)"
-#: src/mainwindow.c:677 src/messageview.c:235
+#: src/mainwindow.c:679 src/messageview.c:237
msgid "/_View/Mess_age source"
msgstr "/顯示(_V)/觀看郵件原始碼(_A)"
-#: src/mainwindow.c:678 src/messageview.c:236
+#: src/mainwindow.c:680 src/messageview.c:238
msgid "/_View/Show all _header"
msgstr "/顯示(_V)/顯示所有的標頭(_H)"
-#: src/mainwindow.c:680
+#: src/mainwindow.c:682
msgid "/_View/_Update summary"
msgstr "/顯示(_V)/更新郵件列表(_U)"
-#: src/mainwindow.c:682 src/messageview.c:238
+#: src/mainwindow.c:684 src/messageview.c:240
msgid "/_Message"
msgstr "/郵件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:683
+#: src/mainwindow.c:685
msgid "/_Message/Recei_ve"
msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)"
-#: src/mainwindow.c:684
+#: src/mainwindow.c:686
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _current account"
msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/從目前帳號中接收新郵件(_C)"
-#: src/mainwindow.c:686
+#: src/mainwindow.c:688
msgid "/_Message/Recei_ve/Get from _all accounts"
msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/從所有帳號中接收新郵件(_A)"
-#: src/mainwindow.c:688
+#: src/mainwindow.c:690
msgid "/_Message/Recei_ve/Cancel receivin_g"
msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/取消接收(_G)"
-#: src/mainwindow.c:690
+#: src/mainwindow.c:692
msgid "/_Message/Recei_ve/---"
msgstr "/郵件(_M)/接收(_V)/---"
-#: src/mainwindow.c:691
+#: src/mainwindow.c:693
msgid "/_Message/_Send queued messages"
msgstr "/郵件(_M)/將暫存資料夾中的郵件送出(_S)"
-#: src/mainwindow.c:692 src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:701
-#: src/mainwindow.c:706 src/mainwindow.c:710 src/mainwindow.c:719
-#: src/mainwindow.c:722 src/messageview.c:241 src/messageview.c:249
-#: src/messageview.c:254
+#: src/mainwindow.c:694 src/mainwindow.c:696 src/mainwindow.c:703
+#: src/mainwindow.c:708 src/mainwindow.c:712 src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:724 src/messageview.c:243 src/messageview.c:251
+#: src/messageview.c:256
msgid "/_Message/---"
msgstr "/郵件(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:693 src/messageview.c:239
+#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:241
msgid "/_Message/Compose _new message"
msgstr "/郵件(_M)/撰寫郵件(_N)"
-#: src/mainwindow.c:695 src/messageview.c:242
+#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:244
msgid "/_Message/_Reply"
msgstr "/郵件(_M)/直接回覆(_R)"
-#: src/mainwindow.c:696
+#: src/mainwindow.c:698
msgid "/_Message/Repl_y to"
msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)"
-#: src/mainwindow.c:697 src/messageview.c:243
+#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:245
msgid "/_Message/Repl_y to/_all"
msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/所有收件人(_A)"
-#: src/mainwindow.c:698 src/messageview.c:245
+#: src/mainwindow.c:700 src/messageview.c:247
msgid "/_Message/Repl_y to/_sender"
msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/原作者(_S)"
-#: src/mainwindow.c:699 src/messageview.c:247
+#: src/mainwindow.c:701 src/messageview.c:249
msgid "/_Message/Repl_y to/mailing _list"
msgstr "/郵件(_M)/回覆給(_Y)/郵遞論壇(_L)"
-#: src/mainwindow.c:702 src/messageview.c:250
+#: src/mainwindow.c:704 src/messageview.c:252
msgid "/_Message/_Forward"
msgstr "/郵件(_M)/轉寄(_F)"
-#: src/mainwindow.c:703 src/messageview.c:251
+#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
msgid "/_Message/For_ward as attachment"
msgstr "/郵件(_M)/將郵件當成附加檔轉寄(_W)"
-#: src/mainwindow.c:705 src/messageview.c:253
+#: src/mainwindow.c:707 src/messageview.c:255
msgid "/_Message/Redirec_t"
msgstr "/郵件(_M)/郵件導向(_T)"
-#: src/mainwindow.c:707
+#: src/mainwindow.c:709
msgid "/_Message/M_ove..."
msgstr "/郵件(_M)/移動(_O)..."
-#: src/mainwindow.c:708
+#: src/mainwindow.c:710
msgid "/_Message/_Copy..."
msgstr "/郵件(_M)/複製(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:709
+#: src/mainwindow.c:711
msgid "/_Message/_Delete"
msgstr "/郵件(_M)/刪除(_D)"
-#: src/mainwindow.c:711
+#: src/mainwindow.c:713
msgid "/_Message/_Mark"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)"
-#: src/mainwindow.c:712
+#: src/mainwindow.c:714
msgid "/_Message/_Mark/_Mark"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記(_M)"
-#: src/mainwindow.c:713
+#: src/mainwindow.c:715
msgid "/_Message/_Mark/_Unmark"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/去除標記(_U)"
-#: src/mainwindow.c:714
+#: src/mainwindow.c:716
msgid "/_Message/_Mark/---"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/---"
-#: src/mainwindow.c:715
+#: src/mainwindow.c:717
msgid "/_Message/_Mark/Mark as unr_ead"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記成未讀(_E)"
-#: src/mainwindow.c:716
+#: src/mainwindow.c:718
msgid "/_Message/_Mark/Mark as rea_d"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記成已讀(_D)"
-#: src/mainwindow.c:718
+#: src/mainwindow.c:720
msgid "/_Message/_Mark/Mark all _read"
msgstr "/郵件(_M)/標記(_M)/標記所有郵件成已讀(_D)"
-#: src/mainwindow.c:720
+#: src/mainwindow.c:722
msgid "/_Message/Set as _junk mail"
msgstr "/郵件(_M)/歸類為垃圾郵件(_J)"
-#: src/mainwindow.c:721
+#: src/mainwindow.c:723
msgid "/_Message/Set as not j_unk mail"
msgstr "/郵件(_M)/歸類為非垃圾郵件(_U)"
-#: src/mainwindow.c:723 src/messageview.c:255
+#: src/mainwindow.c:725 src/messageview.c:257
msgid "/_Message/Re-_edit"
msgstr "/郵件(_M)/重新編輯(_E)"
-#: src/mainwindow.c:727
+#: src/mainwindow.c:729
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k..."
msgstr "/工具(_T)/將寄信人加入通訊錄(_K)..."
-#: src/mainwindow.c:730
+#: src/mainwindow.c:732
msgid "/_Tools/_Filter all messages in folder"
msgstr "/工具(_T)/過濾資料夾中所有郵件(_F)"
-#: src/mainwindow.c:732
+#: src/mainwindow.c:734
msgid "/_Tools/Filter _selected messages"
msgstr "/工具(_T)/過濾選擇的郵件(_F)"
-#: src/mainwindow.c:734 src/messageview.c:262
+#: src/mainwindow.c:736 src/messageview.c:264
msgid "/_Tools/_Create filter rule"
msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)"
-#: src/mainwindow.c:735 src/messageview.c:264
+#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
msgid "/_Tools/_Create filter rule/_Automatically"
msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/自動產生"
-#: src/mainwindow.c:737 src/messageview.c:266
+#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _From"
msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依來源(_F)"
-#: src/mainwindow.c:739 src/messageview.c:268
+#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _To"
msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依收信人(_T)"
-#: src/mainwindow.c:741 src/messageview.c:270
+#: src/mainwindow.c:743 src/messageview.c:272
msgid "/_Tools/_Create filter rule/by _Subject"
msgstr "/工具(_T)/產生郵件過濾規則(_C)/依主旨(_S)"
-#: src/mainwindow.c:744
+#: src/mainwindow.c:746
msgid "/_Tools/Filter _junk mails in folder"
msgstr "/工具(_T)/過濾資料夾中所有垃圾郵件(_J)"
-#: src/mainwindow.c:746
+#: src/mainwindow.c:748
msgid "/_Tools/Filter junk _mails in selected messages"
msgstr "/工具(_T)/過濾選擇的郵件中所有垃圾郵件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:751
+#: src/mainwindow.c:753
msgid "/_Tools/Delete du_plicated messages"
msgstr "/工具(_T)/刪除重覆的郵件(_P)"
-#: src/mainwindow.c:754
+#: src/mainwindow.c:756
msgid "/_Tools/E_xecute"
msgstr "/工具(_T)/執行(_X)"
-#: src/mainwindow.c:756
+#: src/mainwindow.c:758
msgid "/_Tools/_Log window"
msgstr "/工具(_T)/紀錄視窗(_L)"
-#: src/mainwindow.c:758
+#: src/mainwindow.c:760
msgid "/_Configuration"
msgstr "/設定(_C)"
-#: src/mainwindow.c:759
+#: src/mainwindow.c:761
msgid "/_Configuration/_Common preferences..."
msgstr "/設定(_C)/一般設定(_C)..."
-#: src/mainwindow.c:761
+#: src/mainwindow.c:763
msgid "/_Configuration/_Filter setting..."
msgstr "/設定(_C)/郵件過濾設定(_F)..."
-#: src/mainwindow.c:763
+#: src/mainwindow.c:765
msgid "/_Configuration/_Template..."
msgstr "/設定(_C)/郵件樣板設定(_T)..."
-#: src/mainwindow.c:764
+#: src/mainwindow.c:766
msgid "/_Configuration/_Actions..."
msgstr "/設定(_C)/外部指令設定(_A)..."
-#: src/mainwindow.c:765
+#: src/mainwindow.c:767
msgid "/_Configuration/---"
msgstr "/設定(_C)/---"
-#: src/mainwindow.c:766
+#: src/mainwindow.c:768
msgid "/_Configuration/_Preferences for current account..."
msgstr "/設定(_C)/目前帳號設定(_P)..."
-#: src/mainwindow.c:768
+#: src/mainwindow.c:770
msgid "/_Configuration/Create _new account..."
msgstr "/設定(_C)/新增帳號(_N)..."
-#: src/mainwindow.c:770
+#: src/mainwindow.c:772
msgid "/_Configuration/_Edit accounts..."
msgstr "/設定(_C)/編輯帳號(_E)..."
-#: src/mainwindow.c:772
+#: src/mainwindow.c:774
msgid "/_Configuration/C_hange current account"
msgstr "/設定(_C)/改變現有帳號(_H)"
-#: src/mainwindow.c:776
+#: src/mainwindow.c:778
msgid "/_Help/_Manual"
msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)"
-#: src/mainwindow.c:777
+#: src/mainwindow.c:779
msgid "/_Help/_Manual/_English"
msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)/英文(_E)"
-#: src/mainwindow.c:778
+#: src/mainwindow.c:780
msgid "/_Help/_Manual/_Japanese"
msgstr "/說明(_H)/說明文件(_M)/日文(_J)"
-#: src/mainwindow.c:779
+#: src/mainwindow.c:781
msgid "/_Help/_FAQ"
msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)"
-#: src/mainwindow.c:780
+#: src/mainwindow.c:782
msgid "/_Help/_FAQ/_English"
msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/英文(_E)"
-#: src/mainwindow.c:781
+#: src/mainwindow.c:783
msgid "/_Help/_FAQ/_German"
msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/德文(_G)"
-#: src/mainwindow.c:782
+#: src/mainwindow.c:784
msgid "/_Help/_FAQ/_Spanish"
msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/西班牙文(_S)"
-#: src/mainwindow.c:783
+#: src/mainwindow.c:785
msgid "/_Help/_FAQ/_French"
msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/法文(_F)"
-#: src/mainwindow.c:784
+#: src/mainwindow.c:786
msgid "/_Help/_FAQ/_Italian"
msgstr "/說明(_H)/常問問題解答(_F)/義大利文(_I)"
-#: src/mainwindow.c:785
+#: src/mainwindow.c:787
msgid "/_Help/---"
msgstr "/說明(_H)/---"
-#: src/mainwindow.c:828
+#: src/mainwindow.c:830
msgid "Creating main window...\n"
msgstr "建立主視窗...\n"
-#: src/mainwindow.c:994
+#: src/mainwindow.c:996
#, c-format
msgid "MainWindow: color allocation %d failed\n"
msgstr "主視窗:顏色 %d 配置失敗。\n"
-#: src/mainwindow.c:1083 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
+#: src/mainwindow.c:1085 src/summaryview.c:2129 src/summaryview.c:2225
#: src/summaryview.c:3587 src/summaryview.c:3708 src/summaryview.c:4060
msgid "done.\n"
msgstr "完成。\n"
-#: src/mainwindow.c:1210 src/mainwindow.c:1251 src/mainwindow.c:1279
+#: src/mainwindow.c:1212 src/mainwindow.c:1253 src/mainwindow.c:1281
msgid "Untitled"
msgstr "無標題"
-#: src/mainwindow.c:1280
+#: src/mainwindow.c:1282
msgid "none"
msgstr "無"
-#: src/mainwindow.c:1333
+#: src/mainwindow.c:1335
#, c-format
msgid "Changing window separation type from %d to %d\n"
msgstr "正在變更視窗分割類型由 %d 到 %d\n"
-#: src/mainwindow.c:1583
+#: src/mainwindow.c:1585
msgid "Offline"
msgstr "離線"
-#: src/mainwindow.c:1584
+#: src/mainwindow.c:1586
msgid "You are offline. Go online?"
msgstr "您目前正離線中。要連線嗎?"
-#: src/mainwindow.c:1598
+#: src/mainwindow.c:1600
msgid "Empty all trash"
msgstr "清空刪除的郵件"
-#: src/mainwindow.c:1599
+#: src/mainwindow.c:1601
msgid "Delete all messages in trash folders?"
msgstr "您確定要清除所有被刪除的郵件?"
-#: src/mainwindow.c:1627
+#: src/mainwindow.c:1629
msgid "Add mailbox"
msgstr "新增信箱"
-#: src/mainwindow.c:1628
+#: src/mainwindow.c:1630
msgid ""
"Specify the location of mailbox.\n"
"If the existing mailbox is specified, it will be\n"
@@ -3528,16 +3533,16 @@ msgstr ""
"並請注意不要輸入已存在的信箱名稱,\n"
"系統會自動判別是否它已存在。"
-#: src/mainwindow.c:1634 src/setup.c:49
+#: src/mainwindow.c:1636 src/setup.c:49
#, c-format
msgid "The mailbox `%s' already exists."
msgstr "信箱「%s」已存在。"
-#: src/mainwindow.c:1639 src/setup.c:56
+#: src/mainwindow.c:1641 src/setup.c:56
msgid "Mailbox"
msgstr "信箱"
-#: src/mainwindow.c:1645 src/setup.c:62
+#: src/mainwindow.c:1647 src/setup.c:62
msgid ""
"Creation of the mailbox failed.\n"
"Maybe some files already exist, or you don't have the permission to write "
@@ -3546,145 +3551,145 @@ msgstr ""
"無法產生信箱目錄。\n"
"可能是因為同樣名稱的檔案已經存在,或者是你沒有權限可以開新目錄。"
-#: src/mainwindow.c:2038
+#: src/mainwindow.c:2040
msgid "Sylpheed - Folder View"
msgstr "Sylpheed - 資料夾檢視"
-#: src/mainwindow.c:2057
+#: src/mainwindow.c:2059
msgid "Sylpheed - Message View"
msgstr "Sylpheed - 郵件列表"
-#: src/mainwindow.c:2209 src/summaryview.c:393
+#: src/mainwindow.c:2211 src/summaryview.c:393
msgid "/_Reply"
msgstr "/直接回覆(_R)"
-#: src/mainwindow.c:2210
+#: src/mainwindow.c:2212
msgid "/Reply to _all"
msgstr "/全部回覆(_A)"
-#: src/mainwindow.c:2211
+#: src/mainwindow.c:2213
msgid "/Reply to _sender"
msgstr "/回覆給原作者(_S)"
-#: src/mainwindow.c:2212
+#: src/mainwindow.c:2214
msgid "/Reply to mailing _list"
msgstr "/回覆到郵遞論壇(_L)"
-#: src/mainwindow.c:2217 src/summaryview.c:400
+#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:400
msgid "/_Forward"
msgstr "/轉寄(_F)"
-#: src/mainwindow.c:2218 src/summaryview.c:401
+#: src/mainwindow.c:2220 src/summaryview.c:401
msgid "/For_ward as attachment"
msgstr "/將郵件當成附加檔轉寄(_W)"
-#: src/mainwindow.c:2219 src/summaryview.c:402
+#: src/mainwindow.c:2221 src/summaryview.c:402
msgid "/Redirec_t"
msgstr "/郵件導向(_T)"
-#: src/mainwindow.c:2255
+#: src/mainwindow.c:2257
msgid "Get"
msgstr "檢查郵件"
-#: src/mainwindow.c:2256
+#: src/mainwindow.c:2258
msgid "Incorporate new mail"
msgstr "檢查目前帳號的新郵件"
-#: src/mainwindow.c:2263
+#: src/mainwindow.c:2265
msgid "Get all"
msgstr "全部檢查"
-#: src/mainwindow.c:2264
+#: src/mainwindow.c:2266
msgid "Incorporate new mail of all accounts"
msgstr "檢查所有帳號的新郵件"
-#: src/mainwindow.c:2275
+#: src/mainwindow.c:2277
msgid "Send queued message(s)"
msgstr "將暫存資料夾中的郵件送出"
-#: src/mainwindow.c:2285 src/prefs_account_dialog.c:527
+#: src/mainwindow.c:2287 src/prefs_account_dialog.c:527
#: src/prefs_common_dialog.c:663 src/prefs_folder_item.c:140
msgid "Compose"
msgstr "撰寫郵件"
-#: src/mainwindow.c:2286
+#: src/mainwindow.c:2288
msgid "Compose new message"
msgstr "編輯新郵件"
-#: src/mainwindow.c:2294 src/prefs_common_dialog.c:976
+#: src/mainwindow.c:2296 src/prefs_common_dialog.c:976
msgid "Reply"
msgstr "回覆"
-#: src/mainwindow.c:2295 src/mainwindow.c:2308
+#: src/mainwindow.c:2297 src/mainwindow.c:2310
msgid "Reply to the message"
msgstr "回覆郵件"
-#: src/mainwindow.c:2312
+#: src/mainwindow.c:2314
msgid "Reply all"
msgstr "全部回覆"
-#: src/mainwindow.c:2313
+#: src/mainwindow.c:2315
msgid "Reply to all"
msgstr "全部回覆"
-#: src/mainwindow.c:2321 src/prefs_filter_edit.c:654
+#: src/mainwindow.c:2323 src/prefs_filter_edit.c:654
msgid "Forward"
msgstr "轉寄"
-#: src/mainwindow.c:2322 src/mainwindow.c:2335
+#: src/mainwindow.c:2324 src/mainwindow.c:2337
msgid "Forward the message"
msgstr "轉寄郵件"
-#: src/mainwindow.c:2342
+#: src/mainwindow.c:2344
msgid "Delete the message"
msgstr "刪除郵件"
-#: src/mainwindow.c:2351
+#: src/mainwindow.c:2353
msgid "Set as junk mail"
msgstr "歸類為垃圾郵件"
-#: src/mainwindow.c:2360
+#: src/mainwindow.c:2362
msgid "Execute"
msgstr "執行"
-#: src/mainwindow.c:2361
+#: src/mainwindow.c:2363
msgid "Execute marked process"
msgstr "執行標記的行程"
-#: src/mainwindow.c:2371
+#: src/mainwindow.c:2373
msgid "Next unread message"
msgstr "下一封未讀郵件"
-#: src/mainwindow.c:2383
+#: src/mainwindow.c:2385
msgid "Prefs"
msgstr "設定"
-#: src/mainwindow.c:2384
+#: src/mainwindow.c:2386
msgid "Common preferences"
msgstr "一般設定"
-#: src/mainwindow.c:2392 src/prefs_folder_item.c:290
+#: src/mainwindow.c:2394 src/prefs_folder_item.c:290
#: src/prefs_folder_item.c:301 src/progressdialog.c:128
msgid "Account"
msgstr "帳號"
-#: src/mainwindow.c:2393
+#: src/mainwindow.c:2395
msgid "Account setting"
msgstr "帳號設定"
-#: src/mainwindow.c:2565
+#: src/mainwindow.c:2567
msgid "You are offline. Click the icon to go online."
msgstr "您目前正離線中。按下按鈕恢復連線。"
-#: src/mainwindow.c:2576
+#: src/mainwindow.c:2578
msgid "You are online. Click the icon to go offline."
msgstr "您目前正連線中。按下按鈕離線工作。"
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit"
msgstr "離開"
-#: src/mainwindow.c:2785
+#: src/mainwindow.c:2787
msgid "Exit this program?"
msgstr "您確定要離開嗎?"
@@ -3720,45 +3725,45 @@ msgstr "搜尋已到尾端。要從頂端繼續搜尋嗎?"
msgid "Search finished"
msgstr "搜尋結束"
-#: src/messageview.c:259
+#: src/messageview.c:261
msgid "/_Tools/Add sender to address boo_k"
msgstr "/工具(_T)/將寄信人加入通訊錄(_K)"
-#: src/messageview.c:289
+#: src/messageview.c:291
msgid "Creating message view...\n"
msgstr "產生郵件視窗...\n"
-#: src/messageview.c:314
+#: src/messageview.c:316
msgid "Text"
msgstr "文字"
-#: src/messageview.c:319
+#: src/messageview.c:321
msgid "Attachments"
msgstr "附加檔"
-#: src/messageview.c:369
+#: src/messageview.c:371
msgid "Message View - Sylpheed"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:667 src/summaryview.c:3131
+#: src/messageview.c:669 src/summaryview.c:3131
#, c-format
msgid "Can't save the file `%s'."
msgstr "無法儲存檔案「%s」。"
-#: src/messageview.c:726 src/summaryview.c:3154
+#: src/messageview.c:728 src/summaryview.c:3154
msgid "The message will be printed with the following command:"
msgstr ""
-#: src/messageview.c:727 src/summaryview.c:3155
+#: src/messageview.c:729 src/summaryview.c:3155
#, fuzzy
msgid "(Default print command)"
msgstr "正在學習命令:"
-#: src/messageview.c:729 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
+#: src/messageview.c:731 src/prefs_common_dialog.c:2300 src/summaryview.c:3157
msgid "Print"
msgstr "列印"
-#: src/messageview.c:738 src/summaryview.c:3166
+#: src/messageview.c:740 src/summaryview.c:3166
#, c-format
msgid ""
"Print command line is invalid:\n"
@@ -4643,8 +4648,8 @@ msgstr "若發信人是你自己,就在郵件列表的來源中顯示收信人
msgid "Expand threads"
msgstr "自動展開郵件串列"
-#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2705
-#: src/prefs_common_dialog.c:2743
+#: src/prefs_common_dialog.c:1417 src/prefs_common_dialog.c:2709
+#: src/prefs_common_dialog.c:2747
msgid "Date format"
msgstr "日期格式"
@@ -4922,8 +4927,8 @@ msgstr "外部指令(%s 將會被置換成檔名或 URI)"
msgid "Web browser"
msgstr "瀏覽器"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3767
-#: src/prefs_common_dialog.c:3788
+#: src/prefs_common_dialog.c:2284 src/prefs_common_dialog.c:3771
+#: src/prefs_common_dialog.c:3792
msgid "(Default browser)"
msgstr "(預設的瀏覽器)"
@@ -4977,230 +4982,235 @@ msgid "Western European (ISO-8859-15)"
msgstr "西歐語系 (ISO-8859-15)"
#: src/prefs_common_dialog.c:2480
+#, fuzzy
+msgid "Western European (Windows-1252)"
+msgstr "西歐語系 (ISO-8859-15)"
+
+#: src/prefs_common_dialog.c:2484
msgid "Central European (ISO-8859-2)"
msgstr "中歐語系 (ISO-8859-2)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2482
+#: src/prefs_common_dialog.c:2486
msgid "Baltic (ISO-8859-13)"
msgstr "波羅的海語系 (ISO-8859-13)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2483
+#: src/prefs_common_dialog.c:2487
msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
msgstr "波羅的海語系 (ISO-8859-4)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2485
+#: src/prefs_common_dialog.c:2489
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "希臘語 (ISO-8859-7)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2487
+#: src/prefs_common_dialog.c:2491
msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
msgstr "希伯來語 (ISO-8859-8)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2488
+#: src/prefs_common_dialog.c:2492
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "希伯來語 (Windows-1255)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2490
+#: src/prefs_common_dialog.c:2494
msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
msgstr "土耳其語 (ISO-8859-9)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2492
+#: src/prefs_common_dialog.c:2496
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "斯拉夫語 (ISO-8859-5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2493
+#: src/prefs_common_dialog.c:2497
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "斯拉夫語 (KOI8-R)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2494
+#: src/prefs_common_dialog.c:2498
msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
msgstr "斯拉夫語 (KOI8-U)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2495
+#: src/prefs_common_dialog.c:2499
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "斯拉夫語 (Windows-1251)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2497
+#: src/prefs_common_dialog.c:2501
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "日文 (ISO-2022-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2499
+#: src/prefs_common_dialog.c:2503
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "日文 (EUC-JP)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2500
+#: src/prefs_common_dialog.c:2504
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "日文 (Shift_JIS)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2503
+#: src/prefs_common_dialog.c:2507
msgid "Simplified Chinese (GB2312)"
msgstr "簡體中文 (GB2312)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2504
+#: src/prefs_common_dialog.c:2508
msgid "Simplified Chinese (GBK)"
msgstr "簡體中文 (GBK)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2505
+#: src/prefs_common_dialog.c:2509
msgid "Traditional Chinese (Big5)"
msgstr "繁體中文 (Big5)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2507
+#: src/prefs_common_dialog.c:2511
msgid "Traditional Chinese (EUC-TW)"
msgstr "繁體中文 (EUC-TW)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2508
+#: src/prefs_common_dialog.c:2512
msgid "Chinese (ISO-2022-CN)"
msgstr "中文 (ISO-2022-CN)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2511
+#: src/prefs_common_dialog.c:2515
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "韓文 (EUC-KR)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2513
+#: src/prefs_common_dialog.c:2517
msgid "Thai (TIS-620)"
msgstr "泰文 (TIS-620)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2514
+#: src/prefs_common_dialog.c:2518
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "泰文 (Windows-874)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2681
+#: src/prefs_common_dialog.c:2685
msgid "the full abbreviated weekday name"
msgstr "週一、週二、..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2682
+#: src/prefs_common_dialog.c:2686
msgid "the full weekday name"
msgstr "星期一、星期二、..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2683
+#: src/prefs_common_dialog.c:2687
msgid "the abbreviated month name"
msgstr "1月、2月、..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2684
+#: src/prefs_common_dialog.c:2688
msgid "the full month name"
msgstr "一月、二月、..."
-#: src/prefs_common_dialog.c:2685
+#: src/prefs_common_dialog.c:2689
msgid "the preferred date and time for the current locale"
msgstr "目前語區設定所偏好的日期與時間"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2686
+#: src/prefs_common_dialog.c:2690
msgid "the century number (year/100)"
msgstr "世紀 (年/100)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2687
+#: src/prefs_common_dialog.c:2691
msgid "the day of the month as a decimal number"
msgstr "今天是幾號 (以數字表示)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2688
+#: src/prefs_common_dialog.c:2692
msgid "the hour as a decimal number using a 24-hour clock"
msgstr "現在幾點鐘 (廿四時制,以數字表示)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2689
+#: src/prefs_common_dialog.c:2693
msgid "the hour as a decimal number using a 12-hour clock"
msgstr "現在幾點鐘 (十二時制,以數字表示)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2690
+#: src/prefs_common_dialog.c:2694
msgid "the day of the year as a decimal number"
msgstr "今天是今年的第幾天 (以數字表示)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2691
+#: src/prefs_common_dialog.c:2695
msgid "the month as a decimal number"
msgstr "現在是幾月 (以數字表示)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2692
+#: src/prefs_common_dialog.c:2696
msgid "the minute as a decimal number"
msgstr "現在是幾分 (以數字表示)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2693
+#: src/prefs_common_dialog.c:2697
msgid "either AM or PM"
msgstr "上午或下午"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2694
+#: src/prefs_common_dialog.c:2698
msgid "the second as a decimal number"
msgstr "現在是幾秒 (以數字表示)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2695
+#: src/prefs_common_dialog.c:2699
msgid "the day of the week as a decimal number"
msgstr "現在是一週的第幾天 (以數字表示)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2696
+#: src/prefs_common_dialog.c:2700
msgid "the preferred date for the current locale"
msgstr "目前語區設定所偏好的日期"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2697
+#: src/prefs_common_dialog.c:2701
msgid "the last two digits of a year"
msgstr "公元年份的後兩位數字"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2698
+#: src/prefs_common_dialog.c:2702
msgid "the year as a decimal number"
msgstr "公元年份 (以數字表示)"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2699
+#: src/prefs_common_dialog.c:2703
msgid "the time zone or name or abbreviation"
msgstr "時區名稱或縮寫"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2720
+#: src/prefs_common_dialog.c:2724
msgid "Specifier"
msgstr "特殊符號"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2721
+#: src/prefs_common_dialog.c:2725
msgid "Description"
msgstr "描述"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2761
+#: src/prefs_common_dialog.c:2765
msgid "Example"
msgstr "範例"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2842
+#: src/prefs_common_dialog.c:2846
msgid "Set message colors"
msgstr "設定顏色"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2850
+#: src/prefs_common_dialog.c:2854
msgid "Colors"
msgstr "顏色"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2884
+#: src/prefs_common_dialog.c:2888
msgid "Quoted Text - First Level"
msgstr "引言內容 - 第一層"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2890
+#: src/prefs_common_dialog.c:2894
msgid "Quoted Text - Second Level"
msgstr "引言內容 - 第二層"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2896
+#: src/prefs_common_dialog.c:2900
msgid "Quoted Text - Third Level"
msgstr "引言內容 - 第三層"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2902
+#: src/prefs_common_dialog.c:2906
msgid "URI link"
msgstr "超連結"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2909
+#: src/prefs_common_dialog.c:2913
msgid "Recycle quote colors"
msgstr "三層以上引言則重複使用指定的顏色"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2976
+#: src/prefs_common_dialog.c:2980
msgid "Pick color for quotation level 1"
msgstr "選擇第一層引言的顏色"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2979
+#: src/prefs_common_dialog.c:2983
msgid "Pick color for quotation level 2"
msgstr "選擇第二層引言的顏色"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2982
+#: src/prefs_common_dialog.c:2986
msgid "Pick color for quotation level 3"
msgstr "選擇第三層引言的顏色"
-#: src/prefs_common_dialog.c:2985
+#: src/prefs_common_dialog.c:2989
msgid "Pick color for URI"
msgstr "選擇超連結的顏色"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3125
+#: src/prefs_common_dialog.c:3129
msgid "Description of symbols"
msgstr "特殊符號代表的意義"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3181
+#: src/prefs_common_dialog.c:3185
msgid ""
"Date\n"
"From\n"
@@ -5224,11 +5234,11 @@ msgstr ""
"新聞群組\n"
"郵件識別碼"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3194
+#: src/prefs_common_dialog.c:3198
msgid "If x is set, displays expr"
msgstr "若 x 已設定則顯示正規表示式"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3198
+#: src/prefs_common_dialog.c:3202
msgid ""
"Message body\n"
"Quoted message body\n"
@@ -5242,7 +5252,7 @@ msgstr ""
"引言(不含簽章)\n"
"% 符號"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3206
+#: src/prefs_common_dialog.c:3210
msgid ""
"Literal backslash\n"
"Literal question mark\n"
@@ -5254,19 +5264,19 @@ msgstr ""
"左大括弧\n"
"右大括弧"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3252
+#: src/prefs_common_dialog.c:3256
msgid "Key bindings"
msgstr "熱鍵設定"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3265
+#: src/prefs_common_dialog.c:3269
msgid "Select the preset of key bindings."
msgstr "選擇事先設定的按鍵組合。"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3275 src/prefs_common_dialog.c:3599
+#: src/prefs_common_dialog.c:3279 src/prefs_common_dialog.c:3603
msgid "Default"
msgstr "預設值"
-#: src/prefs_common_dialog.c:3278 src/prefs_common_dialog.c:3608
+#: src/prefs_common_dialog.c:3282 src/prefs_common_dialog.c:3612
msgid "Old Sylpheed"
msgstr "舊設定"